www.balticguide.ee
Silmälasit vai laserleikkaus – molempi halvempi Virossa Muotoilun lähettiläs Ilona Gurjanova Outletista merkkivaatteet puolet halvemmalla Luontokohteita Viron sydämessä Luotettavaa auton huoltoa
Majoitus ja kokoukset Kokoushotellit vertailussa, majapaikat Tallinnan ulkopuolella, Pärnun ja lähiseudun kokouspalvelut
Hinta suomalaisissa myyntipisteissä 1,70€ (sis.alv.)
SUOMEKSI / SY YSKUU 2011
Nyt kuunnellaan suomalaista.
Enemmän kuin koskaan. Upea merimatka, hyvää seuraa, päivä Tallinnassa ja toive-esiintyjäsi – siinä vuoden paras keikka! Valitse suosikkisi Itämeren laajimmasta tähtikaartista ja varaa matkat. Kenen keikalle sinä haluaisit?
26.9. Marita Taavitsainen
Katso esiintyjät osoitteesta: kuunnellaansuomalaista.fi
ela 15.9. aunuks Marko M
S-ETUKORTILLA TALLINNAAN
PÄIVÄRISTEILYT su–pe-lähdöt la-lähdöt
21 27
REITTIMATKAT
€/hlö
aikuiset alk.
€/hlö
henkilöauto alk.
Hinnat voimassa 30.12.2011 asti. Ilman S-Etukorttia 26–31 €/hlö.
Bonusta kaikista matkoista ja laivaostoksista.
19 21
28.9. J. Metsä p
ECKERÖBUFFET
€/hlö suunta
Meriaamiainen ma–la
€/hlö
Brunssi su
suunta
Henkilöauto max. korkeus 1,9 m, pituus 6 m. Hinnat voimassa 30.12.2011 asti. Ilman S-Etukorttia aikuiset alk. 21 €/suunta.
12 16
€/hlö
Illallinen
erä
25
€/hlö
Hinnat voimassa 17.11.2011 asti ennakkoon ostettuna. Illallinen sis. ruokajuomat: vesi, virvoitusjuomat, valko- ja punaviini, olut.
MATKAMYYNTI puh. 06000 4300 (1,64 € /puhelu+pvm/mpm.) Hinnat sisältävät polttoainelisän 2–4 €/hlö. Lähtöselvityksessä lunastettavista lipuista veloitamme 5 €/varaus.
SATAMA
SOKOS HOTEL VIRU
ROCCA AL MARE
ROCCA AL MARE
D terminal (Tallink)
A terminal (Viking, Eckerö)
Sokos Hotel Viru
Rocca al Mare
Rocca al Mare
9:55 11:25 12:55 14:25 16:25
10:00 11:30 13:00 14:30 16:30
10:10 11:40 13:10 14:40 16:40
10:25 11:55 13:25 14:55 16:55
12:15 13:45 15:15 17:00
www.eckeroline.fi
SOKOS HOTEL VIRU
Kauppakeskus Rocca al Mare • Paldiski mnt. 102, Tallinna
SATAMA
Sokos Hotel Viru
A terminal (Viking, Eckerö)
D terminal (Tallink)
11:00 12:30 14:00 15:30 17:15
11:10 12:40 14:10 15:40 17:25
11:15 12:45 14:15 15:45 17:30
BUSSIT LÄHTEVÄT MATKUSTAJASATAMAN A- JA D-TERMINAALISTA.
www.roccaalmare.ee
€/hlö
EDULLISET TULIAISET PRISMOISTA KAIKKI HINNAT OVAT VOIMASSA 1.9.-28.9.2011
KAIKISTA OSTOKSISTA MYÖS BONUSTA
Koff Export
Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa Teidän terveyttänne.
OLUT 24-PACK
OLUT 24-PACK
Fizz
OMENASIIDERI 24-PACK
Saku Originaal 5,2% 24x0,33 l 7,92 l (1.35/l)
5,2% 24x0,33 l 7,92 l (1,45/l)
4,7%, 24x0,33 l 7,92 l (1.64/l)
10.69
+ pantti 24 x 0.08
12.99
11.49
VERMUTTI
KONJAKKI
+ pantti 24 x 0.08
+ pantti 24 x 0.08
Saku
LONG DRINK 24-PACK
5,5% 24x0,33 l 7,92 l (1.60/l)
Larsen VSOP 40%
Martini Bianco 15%, 1 l
12.69
0,35 l (48.54/l)
8.49
+ pantti 24 x 0.08
16.99
Red Band Sweet & Sour
Lindt Lindor
SUKLAAPALLOT
Karl Fazer
MAKEISSEKOITUS
PÄHKINÄSUKLAA
200 g (23.95/kg)
200 g (8.95/kg)
4.79
100 g (6.90/kg)
1.79
0.69
ILMAISET BUSSIKULJETUKSET SATAMASTA JA SOKOS HOTEL VIRUSTA ROCCA AL MAREN PRISMAAN!
KRISTIINE Prisma Tallinn Endla 45
ROCCA AL MARE Prisma Tallinn Paldiski mnt 102
SIKUPILLI Prisma Tallinn Tartu mnt 87
MUSTAMÄE Prisma Tallinn A.H. Tammsaare 116
LASNAMÄE Prisma Tallinn Mustakivi tee 17
TARTU Prisma Tartu Sõbra 58
NARVA Prisma Narva Kangelaste 29
Prismat ovat auki joka päivä: 8.00-23.00
VENÄLÄINEN RAV RAVINTOLA AV A V
PRRV
SHZZ PULU R
Vain muutaman askeleen päässä Vanhastakaupungista löydät Solariksen - Tallinnan uusimman ja ainutlaatuisimman viihde-, ostos- ja kulttuurikeskuksen. Solariksessa on: • Valikoima vapaa-ajan- ja lifestyleliikkeitä jokaiseen makuun: Apple, Kolonna, Weplay, Extreme Sport, Harnn jne. • Ravintolamaailma, jossa muun muassa Tallinnan parhaan näköalan omaava Komeet. • Kaupungin innovatiivisin ruokakauppa. • Solaris Kino — uudenaikainen 3D multiplex-elokuvateatteri, jossa on 7 valkokangasta. • Cinema Artis — klassikkoelokuvia ja 2 valkokangasta. • Nokia Konserttitalo – Viron parhaiten varustettu konserttisali. Elämä täällä on kaunista!
2\S[H
tsaari müts the czar cap
samovar samovar
puulusikad wooden spoons
garmoska accordion
läkiläki fur hat viin vodka
balalaika balalaika kaaviar caviar
matrjoska matrioshka päevalill sunflower
barankad barankas
karu bear
kask birch
Puh. +372 6 276 245
TALLINN HELSINKI STOCKHOLM LONDON WIEN AMSTERDAM BERLIN HAMBURG ISTANBUL
UUSI MAUKAS NOPEA PASTA & PIZZA alk.
4,50 € TULE JA TUTUSTU MYÖS HELSINGIN VAPIANOON! TERVETULOA!
Estonia pst 9, Tallinn
FOORUM KESKUS, Hobujaama 10, Tallinna Lähellä satamaa. Puh. +372 6 829 010 SOLARIS KESKUS, Estonia pst. 9, Tallinna Kansallisoopperaa vastapäätä. Puh. +372 6 285 999
www.solaris.ee
AVOINNA SU-TO 11-23, PE-LA 12-24 TALLINNAN PARHAAT TAPAAMISPAIKAT! TERVETULOA! KATSO RAVINTOLOIDEN SIJAINNIT TALLINNAN KARTALTA, SIVU 43.
ÜLEMISTE KESKUS Tallinnan suosituin ostoskeskus Kaupungin paras tavara- ja palveluvalikoima Ülemiste kauppakeskuksen yli 150-ssä myymälässä odottaa Sinua kaupungin paras tavara- ja palveluvalikoima. Kaksitoista kahvi-, jäätelö- ja ruokapaikkaa, sekä kiva leikkikeskus lapsille.
Millä pääsee? Ülemiste-keskukseen pääsee s busseilla nro 2, 7, 15 ja 65, s pikku-busseilla nro 214 ja 243, s Elektriraudtee-yhtiön junilla Balti-jaam juna-asemalta (pysäkki Ülemiste), s autolla ja jopa lentokoneella, sillä keskus sijaitsee Tallinnan lentokentän välittömässä läheisyydessä.
Avoinna: 10–21, Rimi 9–22 Suur-Sõjamäe 4, Tallinn www.ulemiste.ee
Mahtava meno Viking XPRS:llä! Liity seuraan! Varaa paikkasi teemaristeilyillemme jo tänään! Miniristeilyt SYYSKUU La 3.9. NRJ Bileristeily La 24.9. 80´s & DJ Verneri LOKAKUU La 8.10. NRJ Bileristeily La 15.10. 80´s, artistina Anja Niskanen La 22.10. Mr & Ms Ch@t La 29.10. 90´s & DEE JAY R & DJ Stelios MARRASKUU La 5.11. NRJ Bileristeily La 12.11. 90´s & DEE JAY R & DJ Stelios La 19.11. Mr & Ms Ch@at
Päiväristeilyt SYYSKUU La 10.9. Samppanjaristeily Su 11.9. Ville Viking & Peppi Pitkätossu Ti 13.9. Suomalaisen iskelmän historiaa LOKAKUU La 1.10. Girls have more fun! La 15.10. Hemmotteluristeily La 15.10. Syyslomaspecial: Antti Tuisku Ke 26.10. Suomenruotsalainen tanssiristeily La 29.10. Girls have more fun! MARRASKUU Ti 8.11. Hyvinvointiristeily La 12.11. Girls have more fun! Su 13.11. Ville Viking & Peppi Pitkätossu
JOULUKUU To 15.12. Suomalaisen iskelmän historiaa La 17.12. Hemmotteluristeily JOULUKUU La 3.12 Euroviisuristeily & Paradise Oskar Su 18.12. Ville Viking & Peppi Pitkätossu Ti 20.12. Suomenruotsalainen tanssiristeily La 10.12. 80´s & DJ Verneri La 17.12. NRJ Bileristeily La 31.12. Russian Night (DJ)
TAMMIKUU 2012 La 28.1. Samppanjaristeily
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Lisätiedot ja varaukset: Puh. 0600-41577 (1,64 €/vastattu puhelu + pvm/mpm) www.vikingline.fi
pääkirjoitus
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
7
Ennätyskesästä eteenpäin
V
iron matkailun kuuma kesä on tältä osin ohi. Puolen vuoden aikana tehtiin Suomesta 1,6 miljoonaa edestakaista matkaa ja heinäkuussa hotellit tekivät Tallinnassa kaikkien aikojen yöpymisennätyksen. Tilastovertailussa käytetään majoittuvien matkailijoiden määrää sekä yöpymisiä. Siinä suomalaisten osuus on noin puolet ulkomaisista turisteista. Kun otamme huomioon päiväturistien ja laivoilla yöpyvien määrän, nousee suomalaismatkailijoiden luku kaksinkertaiseksi. Puuttumatta tarkemmin numeroihin, olen samaa mieltä Viron matkailun edistämiskeskuksen johtajan Tarmo Mutson kanssa, jonka mukaan suomalaisten matkailu on käytännössä kotimaan matkailua. Monien matka Viroon ei ole enää pelkästään vapaa-ajan matkus-
telua, vaan siihen liittyy yhä useammin palveluiden ja tuotteiden ostaminen. Virallisten tilastojen mukaan suomalaiset tuovat Viroon noin puolet matkailutuloista, mutta selvittämättä on, paljonko rahaa käytetään vaikkapa remonttitarvikkeiden ja autohuollon tai terveydenhuollon palveluihin. Viimeksi mainittu tullee kasvamaan, koska Kela korvaa Virossa käytetyt palvelut kuten Suomessakin. Yleensä luullaan, että se koskee vain hammashoitoa. Syksy tuo mukanaan uusia projekteja: Lehtemme kustantaa kaksi kirjaa ja saamme lehtiperheeseemme pari uutta kieltä eli englannin sekä venäjän.
sisältö erikoissivut: majoitus ja kokoukset 26–27 Porukalla Viroon. Majapaikkoja Tallinnan ulkopuolella 28 Pärnun ja lähiseudun kokouskohteet
Mikko Savikko, päätoimittaja
20–23 ravintolat 20 20–21 Vapiano, 3 Oliivi 22–23 Ravintolauutisia, Virolainen keittiö, Georg Ots
kulttuuri 13 Yö-yhtye Tallinnassa 14 Estonia-teatterin gaala Helsingissä, James Blunt 18 Virolaiset muotiateljeet
30–31
luonto 37 Luontokohteita Viron sydämessä
HISTORIA Uudelleen itsenäistyneen Viron alkuajat
auto 24 Merkkihuolto Virossa
ajankohtaista 11 Näistä puhutaan, Hüttünen, Samu opettaa viroa 13 Kuukauden kysymys, Top 5
kauneus&terveys
16-17
ostokset
HENKILÖ
39 Tallinnan outlet-myymälät
Ilona Gurjanova
32 Lirene, silmien laserleikkaus, CityMed 34 Silmälasien osto, Kaubamaja,
tietoa matkailijalle
matkaviihdettä
40–50 MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut
42 ViroVisa, ristikko, kolumni
ENSIAPU…ESMAABI
Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760, E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee
TALLINN
Tartu
olkaa hyvä..................................palun kiitos.............................................aitäh, tänan anteeksi ......................................vabandage hei .................................................tere, tervist hyvää huomenta.....................tere hommikust hyvää päivää.............................tere päevast hyvää iltaa..................................tere õhtust hyvää yötä .................................head ööd näkemiin ....................................nägemist, head aega kaikkea hyvää...........................kõike head hyvää matkaa ...........................head reisi hyvää ruokahalua ...................jätku leiba, head isu terveydeksi ................................terviseks paljonko se maksaa?...............kui palju see maksab? onko teillä? ................................kas teil on? on teil? missä on .....................................kus on… mikä se on .................................mis see on? mitä se tarkoittaa? ..................mida see tähendab? kuinka voitte? ...........................kuidas elate? miten menee? ..........................kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista ...pole viga! hauska tavata ...........................meeldiv kohtuda
Näin soitat Virossa, Virosta, Viroon Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäi-nen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555. Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666. Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.
Virallinen kieli: Viro Pinta-ala: 45 277 km2 Pituus idästä länteen: 350 km Pituus pohjoisesta etelään: 240 km Metsiä: 48% kokonaispinta-alasta Saaria: 1521 Järviä: 1200 Korkein huippu: Suur Munamägi, 318 m Pisin joki: Võhandujoki 162 km Verotus: tasaverotus Päätoimialat: maatalous 4,1%; teollisuus, kaivostoiminta ja rakennusala 28,9%; palvelualat 67% Uskonto: Tutkimuksen mukaan Viro on Euroopan unionin vähiten uskonnollinen kansa. Suurin uskonto: luterilaisuus Valtiomuoto: Demokraattinen parlamentaarinen tasavalta. Parlamentti: 101 kansanedustajaa, vaalikausi neljä vuotta. Äänestysikäraja: 18 vuotta
Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimituspäällikkö: Mikko Virta Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mari Tuovinen, Timo Huttunen, Mona-Liisa Louhisola, Reetta Sahlman, Arja Korhonen Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo Valokuvaajat: Stina Kase, Andrei Chertkov Toimitussihteeri: Pille Luik Piirrokset: Rein Lauks, Hannu Lukkarinen Yhteydet: Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Kirli Lembinen +372 6117 769
Kansikuva: Stina Kase Malli: Helena Meikkaus: Kaia Triisa Tyyli: Zenja Fokin Vaatteet: Karen Millen, Zara, TommyHilfiger, Chanel/ProOptika Kiitokset: Tallink Spa & Conference Hotel Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.
Malli: Anette
Tähelepanu, tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.
Täysi käsi. Koskenkorvan kylästä.
Se on made in Finland. Koskenkorvan viina, sen jokainen viljaviinan pisara ihan viimeiseen asti tulee Koskenkorvan kylästä. Sitä tekevät ihmiset tunnetaan nimeltä ja jokainen siihen käytetty ohrajyvä voidaan jäljittää lähes neliömetrin tarkkuudella. Koskenkorva on alusta asti sitä mitä lupaa: puhdasta, suomalaista viinaa. Tee kuten Joutsenlippu – liputa aidon suomalaisuuden puolesta.
Koskenkorvan kylästä.
1. lokakuuta 2011 klo 18
Hairmail on hiustenhoitotuotteiden- ja tarvikkeiden suurmyymälä, joka tarjoaa laajan valikoiman huippubrändejä tukkuhinnoin. Tuotteiden hinnat ovat huomattavasti edullisempia kuin Suomessa.
Avoinna joka päivä
Helsingissä Suvilahden Kattilahallissa
KANSAINVÄLISEN MUSIIKKIPÄIVÄN OOPPER AGAALA
Kaikki hiustenhoitotuotteet vähintään
–20%
Viron hinnoista
OPI kynsienhoitotuotteet
kapellimestari: Jüri Alperten esiintyvät solistit: Elīna Volkmane (sopraano, Latvia), Katrin Targo (sopraano), Alexander Schulz (tenori, Saksa) ja Valmar Saar (bassobaritoni) sekä
Myynissä M i useita it erilaisia il i i Ti Tigi,i JJoico co ja S Schwarzkopf tar tarjouspaketteja! Paljon muita erikoistarjouksia - tervetuloa tutustumaan! Palvelemme suomeksi.
Kansallisooppera Estonian sinfoniaorkesteri ja poikakuoro. Illan juontaa Mart Mikk.
ohjelmistossa on katkelmia ETUKORTT I FÖR MÅN SKO
Bizet’n, Puccinin, Mozartin, Wagnerin, Händelin, Gounod’n, Leoncavallon ja Straussin tuotannosta.
201 1
Sekä paljon muita tunnettuja brändejä!
RT
Hiustensuoristusraudat hinnat alkaen
28 EUR
A. Laikmaa
Vanhakaupunki
Sokos Hotel Viru
ni
am a
Roseni
Jumedium Disain
Rote rma n
buja
www.opera.ee
Ah Ahtr i tri
Ho
viron kansallisooppera estonia
t
info@viro-instituutti.fi, puh. 09 669 805
satama
Paa di
vip-liput sis. mm. illallisen ja jatkoklubin 121 € + alv,
Puh. 09 669 805, www.viro-instituutti.fi www.facebook.com/viroinstituutti
Mere ps
0600 900 900 (1,97 €/min + pvm) klo 7–22 sekä R-Kioskeista ja myyntipisteistä kautta maan.
viro-instituutti suomessa
nari Kuu
liput konserttiin 52 € Lippupisteestä www.lippu.fi,
Minikreppiraudat hinnat alkaen
14 EUR Mini-hiustensuoristaja hinnat alkaen
14 EUR
Avoinna ma–pe 9-19 , la 11–17 , su 11–15 Kauppakeskus Rotermann, Rotermanni 8, Tallinna • Puh. +372 6 022 424
Tigi-pakkaukset 750 ml balsami + 750 ml shampoo ILMAISEKSI!
Gatineau Coffret Active Duo Cream 50 ml + Active Eclat kasvojen kuorintavoide 75 ml
Hinta
Hinta
38,90€
42 € 4
Asiakaskortilla edullisemmin!
Kaikki Valera Professional -tuotteet
-40%
(norm. 56) (
(norm. 64,40)
Föön Föönien hinnat alkaen 37,97 a al ka
Kaikki Davines 500 ml shampoot Schwarzkopfin uusi tuote: KUIVASHAMPOO K
-50%
Tutustumishinta -20% Tu Hinta
Hinta
9,20€
11,38 8€
Pakk Pakkauksessa 500 ml balsami + 500 ml b shampoo ILMAISEKSI! Hinta
37,07 €
(norm. 11,50)
Lämpörullat 42,95
ajankohtaista
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
11
Näistä puhutaan
■ VIROLAISET LIHOVAT Viron Kansanterveyslaitoksen (Eesti tervise arengu instituut) mukaan Virossa on yhä enemmän ylipainoisia. Liikalihavuudesta kärsii peräti 31,7 prosenttia koko kansasta. Vakavasti ylipainoisiakin löytyy Virosta lähes 17 prosenttia. Syitä kansan lihomiseen on monia. Keskeisessä osassa on kuitenkin elämäntapa, jossa syödään paljon rasvaista ja makeaa ruokaa sekä liikutaan vähän. Erityisen huolissaan terveysviranomaiset ovat olleet lasten huonoista ruokailutottumuksista ja lihomisesta. Perunalastut ja limut ovat kouluissa suosiossa ja korvaavat usein kouluruokailun. Euroopan mittakaavassa Virossa ei kuitenkaan vielä mene kovin huonosti, vaan tilastoissa virolaiset sijoittuvat Euroopan keskikastiin.
HÜT TÜNEN
■ VIRO SAI PRESIDENTIN 29. elokuuta valittiin Virossa presidentti uudelle kaudelle, joka kestää viisi vuotta. Presidentin valitsi parlamentti eli Riigikogu. Jokaisella parlamentin jäsenellä oli yksi ääni käytettävänä. Tehtävään valittiin ehdokas, jonka äänimäärä oli kaksi-kolmasosaa parlamentin äänistä eli vähintään 68 parlamentin jäsentä. Tällä kertaa presidenttikilvassa oli kaksi ehdokasta, istuva presidentti Toomas Hendrik Ilves ja Indrek Tarand. Presidenttikisan voittajaksi selvisi Toomas Hendrik Ilves.
Päättömät tarjoilijat
■ SUOMALAISET OSTAVAT YHÄ ENEMMÄN Viro muuttuu vuosi vuodelta suositummaksi ostoskohteeksi. Suomalaiset ostivat viime vuonna Virossa tavaroita ja palveluita 390 miljoonalla eurolla, mikä on yli kymmenen prosenttia Viron vähittäiskaupan kokonaismyynnistä. Tärkeässä asemassa ovat myös erilaiset palvelut, jotka ovat usein lahden toisella puolella merkittävästi edullisempia. Suomalaisnaiset ovat jo kauan käyneet kaunistumassa virolaisissa kauneussalongeissa, koska niiden hinnat ovat jopa puolet vastaavia suomalaisia halvempia. Yhä useampi suomalainen lähtee Viroon myös terveysmatkalle; hammaslääkäriin, tutkimuksiin ja erikoislääkärin pakeille. Kela korvaa Virossa tehtyjä hoitoja, kuten hammaslääkärin palveluita. Myös jonot vastaanotoille ovat lyhyempiä kuin kotimaassa. Jossain tapauksissa pääsee jonon ohi maksamalla hieman lisää. Terveysturismin povataankin lisääntyvän kovaa tahtia.
04 ■ ENNÄTYSTEN MATKAILUKESÄ Ensimmäisen puolen vuoden aikana yöpyi Viron majoitusyrityksissä 1,2 miljoonaa turistia, mikä on 15 prosenttia enemmän kuin viime vuonna. Ulkomaalaisia matkailijoita oli yhteensä peräti 800 000, mikä on viimeisen kymmenen vuoden ennätys. Suurin osa turisteista saapui Suomesta, minkä lisäksi paljon matkailijoita tuli myös Venäjältä ja Saksasta. Myös Helsingin ja Tallinnan välisessä laivaliikenteessä tehtiin tänä kesänä uusi ennätys. Kuukauden aikana tehtiin kaupunkien välillä huimat yli 900 000 matkaa. Matkailijatulvasta saivat nauttia Tallinnan ohella myös Pärnu, Tartto ja Saarenmaa. Kesäpääkaupunki Pärnun kaduilla näkyi elokuussa yhä enemmän espanjalaisia ja italialaisia turisteja.
Aina kesän alussa uudet tarjoilijat juoksevat Tallinnan terasseilla ympäriinsä kuin päättömät kanat. Näillä pätkätöihin otetuilla nuorilla ei ole palveluammateista kokemusta, eikä heitä ole myöskään koulutettu työtehtäviinsä. Viron ennätyksellinen matkailukesä vielä korosti tarjoilijaharjoittelijoiden päätöntä poukkoilemista. On tuskallista katsoa, kun nuori, hermostunut kesätarjoilija juoksee viemään käytetyt astiat keittiöön, palaa ottamaan yhden pöydän tilauksen, vie sen sisälle, ryntää takaisin ja ottaa toisen pöydän tilauksen, toimittaa sen keittiöön ja kiirehtii takaisin siivoamaan vapautuvaa pöytää ja niin edelleen… Usein työtään osaamaton tarjoilija vielä kokee asiakkaiden ”häiritsevän” häntä. Luonnollisesti tämä näkyy palvelun laadussa. Syksyllä kun kesän sinkoilleet ravintolatyöntekijät ovat jo joten kuten oppineet tehtävänsä, he lopettavat ja palaavat opiskelupaikkoihinsa. Seuraavana kesänä tarjoilemassa ovat taas uudet tarjoilijaharjoittelijat, jotka tekevät täsmälleen samat virheet kuin edeltäjänsä.
Tarjoilun perusoppi sanoo, että älä koskaan kävele tyhjin käsin eli suomalaisen sananlaskun mukaan, ”vie mennessäs, tuo tullessas”. Vain kouluttamattomat tarjoilijat juoksevat turhaan. Hyviä ravintolatyöntekijöitä saa kouluttamalla. Näyttää kuitenkin siltä, että tämä asia on unohdettu kesäharjoittelijoita töihin otettaessa.
Hyvällä palvelualan ammattilaisella riittää aina aikaa asiakkailleen. Väitetään, että koulutettu tarjoilija myy kolme kertaa enemmän kuin kouluttamaton, koska hän osaa organisoida työnsä. Hyvällä palvelualan ammattilaisella riittää aina aikaa asiakkailleen. Hän myy hyvin, eikä hänen tarvitse odottaa asiakkaita. Oikealla asiakaspalvelijalla on aikaa hymyillä, suositella annoksia tai juomia. Hän osaa myös esitellä ja tarjota vierailleen tuotteita, joita he eivät alun perin aikoneet tilata.
Osaava tarjoilija tekee siis ravintolalleen lisämyyntiä. Virossa, niin kuin muuallakin, ravintola-alalla on kova kilpailu. Tarjontaa on runsaasti. On suuri työ saada houkutetuksi asiakas ravintolaan sisään. Markkinointi, PR ja mainonta maksavat paljon rahaa. Matalapalkkaiset kesätyöntekijät ovat toki näennäisesti edullinen ratkaisu työnantajalle. Säästämällä palkkakuluissa voidaan asiakkaille myydä halvemmalla. Mutta edullisillakaan hinnoilla ei vieraita pidetä tyytyväisinä, jos homma muuten mättää. Kaikki ympäri maailmaa tehdyt tutkimukset osoittavat, että vain kehittämällä palveluita saadaan ravintolalle pysyvää menestystä. Se ei tule säästämällä vääristä asioista. On todella sääli, jos pienipalkkainen, mutta kouluttamaton ja myyntitaidoton tarjoilija osaamattomuuttaan sabotoi ravintoloitsijan mahdollisuudet tehdä liiketoiminnallaan voittoa. HÜTTÜNEN
Kieli poskessa
Samu opettaa Sinulle Viroa on sivu Facebookissa. Sen taustalla on Hill&Knowltonin markkinointiviestinnän asiantuntija Samuel Sorainen. Tässä muutamia Samun löytöjä kielimaailmasta:
■ Rumalad vead ovat tyhmiä virheitä. Sellaisia me kaikki haluamme välttää, eli tahame vältida.
■ Kust kuhu on mistä minne.
■ ”Ei joo” kuulostaa yhtä loogiselta kuin minimega, mutta se tarkoittaa ”en juo”.
■ Kunnon tytöt tekevät Virossa kniksu, eli niiaavat.
■ Purukook on murotaikinakakku.
Aikuinen Päiväristeily
NOPEIN MERIREITTI ON NYT 63€ AVATTUNA 35€
Nyt yhdessä Tallinnaan!
Hotellipaketti Viruun
Kapteeni odottaa teitä, tulkaa mukaan
www.lindaline.fi 0600 0668970
(1,64 EUR/ puhelu + pvm/mpm)
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
ajankohtaista
TOP 5 Viron tapahtumat
13
Yön faneja hellitään syksyn aikana konserttikiertueen lisäksi tuplalevyllä, kirjalla ja omalla viinillä.
01 LEFFAAN KATTOJEN YLLE Syyskuussa kaikilla filmifriikeillä on viimeinen mahdollisuus nauttia klassikkoleffoista pilvenpiirtäjien katveessa, Viru Keskuksen katolla. Ainutlaatuisessa ulkoilmaelokuvateatterissa on ohjelmaa päivittäin 18. syyskuuta asti. Leffalippu maksaa vitosen.
02 ROCK CAFEN SYYSTÄRPIT Tallinnan Rock Cafen syyskausi pärähtää käyntiin kansainvälisellä meiningillä. 14. syyskuuta saapuu "Tallinnan Tavastialle" brittiläinen indie-bändi The Wombats. 29.9. nähdään lavalla ruotsalainen Covenant. Metallikonkari U.D.O. on vuorossa 28. syyskuuta.
03 NOOAN ARKKI VANHASSAKAUPUNGISSA Ukrainalainen Anatoli Ljutjuk on rakentanut Vanhankaupungin Grusbecken torniin puueläimistä Nooan arkin. Eläimet symboloivat katoavia arvoja.
Legenda juhlii pyöreitä Tallinnassa
04 HUIPPUKITARISTIT KYLÄSSÄ Jokasyksyinen Viljandin Kitarafestivaali levittäytyy tällä kertaa myös Tallinnaan. 13.–17.9. järjestettävällä festivaalilla nähdään muun muassa amerikkalainen John Stowell ja norjalainen Stian Westerhus.
05 MARATON PIENILLE JA SUURILLE Tallinnan juoksumaraton kisataan 10.–11. syyskuuta kaupungin kaduilla. Lapsille on Vapaudenaukiolla oma leikkimielinen kisa. Sauvakävelijöitä varten on 10 kilometrin reitti. 18. syyskuuta järjestetään Tartu Rattamaraton, jossa pyöräilijät pääsevät ajamaan Otepään mäkisiin maisemiin.
Yö aloittaa konserttikiertueensa Tallinnasta 30. syyskuuta. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA HARRI HINKKA
Yön pitkä taival suomirockin poluilla on kestänyt jo 30 vuotta ja faneja on vuosien varrella kertynyt jokaisesta ikäluokasta. Bändi aikoo juhlistaa merkkipäivää historiansa suurimmalla konserttikiertueella, joka kantaa nimeä: Kiitos ja kunnia – 30 vuotta likaisia legendoja. 19 konserttia käsittävä kiertue alkaa 30. syyskuuta Tallinnasta, Nokia-konserttitalolta ja jatkuu suurilla areenoilla ympäri Suomea. Loppuhuipennuksena on bändille pyhitetty laivaristeily joulukuussa.
?
Ohjelmistossa on Yön ikivihreitä helmiä vuosikymmenten varrelta. Kiertueella nähdään mukana myös Suvi Teräsniska, Annika Eklund ja Miina Mikkonen. Yön faneja hellitään koko rahan edestä syksyn aikana. Juuri ennen kiertueen alkua Yö julkaisee uuden tuplalevyn, johon on kerätty bändin kaikki suurimmat hitit sekä neljä uutta laulua. Uusi single Onnen hohteessa on soinut radioissa jo kiitettävästi. Bändin kunniaksi esiteltiin myös uusi Loisto-viini sekä Yhden yön tarina -juhlakirja, joka sisältää laajan valikoiman
valokuvia bändin 30-vuotiselta taipaleelta. Lippuja Tallinnan konserttiin voi ostaa Ticketpro-nettimyymälästä alkaen 21 eurolla. Nokiakonserttitalo sijaitsee Tallinnan keskustassa, Solaris-keskuksen yhteydessä. Vielä elokuun lopussa oli konserttiin muutama sata lippua jäljellä. ■
Mistä löytää? Yö, 30.9., Nokia-konserttitalo, Estonia pst. 9, Tallinna. Karttakoodi B2.
kysymys
Kuukauden
Kyselimme loppukesän aurinkoisena päivänä Tallinnan satamassa istuvilta suomalaisturisteilta, onko Tallinnan kulttuuripääkaupunkivuosi näkynyt katukuvassa ja ovatko he käyneet vuoden aikana Tallinnan kulttuuritapahtumissa.
SANNA
TERO
REINO
SUSANNE
”Kulttuuripääkaupungista ei meillä ole tietoa. Tallinnassa on hyvin säilytetty vanhaa. Sehän on sitä kulttuuria. Tällä kerralla kävimme äidin kanssa Merekeskuksessa ja Vanhassakaupungissa.”
”Kulttuuripääkaupunkiteema näkyy vähän ja vaikuttaa myös vähän täällä käyntiin. Olen sen kyllä pannut merkille jossain. Käyn täällä neljä kertaa vuodessa. Välillä pitää käydä ulkomailla.”
”Kai se kulttuuripääkaupunki on nyt. Estonia-teatterissa kävin aikaisemmin tänä vuonna ja se oli hieno ja miellyttävä kokemus. Olen ehtinyt käymään jo monta kertaa Tallinnassa. Lempikohde on parturi, jossa olen käynyt jo kymmenen vuoden ajan.”
”Kyllä kai se jossain näkyy. Ei ole tullut kulttuuritapahtumissa käytyä, ollaan ekaa kertaa tänä vuonna Tallinnassa. Yleensä kohteena on Vanhakaupunki.”
14
tapahtumat
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
Viron kuukausi
Tallinnan pyörätiet puutteellisia 26.7. Tallinnan keskustaa pidetään pyöräilemiseen liian vaarallisena, sillä turvallisia pyöräteitä on liian vähän. Monissa paikoissa lupaavasti alkanut pyörätie loppuu yhtäkkiä ja pyöräilijän täytyy siirtyä ajamaan autokaistalle.
Jäätelö kalliimpaa Virossa 27.7. Virolaisen Õhtulehtiltapäivälehden vertailussa selvisi, että jäätelö on Virossa jopa tuplasti kalliimpaa kuin Suomessa. Myös voi oli Virossa yli 50 prosenttia kalliimpaa.
Kesäinen myrsky pauhasi 28.7. Väike-Maarja sai viime vuoden tavoin kärsiä loppukesän ukkosmyrskystä. Tuuli pauhasi pahimmillaan 35 metriä sekunnissa. Myrsky teki tuhojaan laajalla rintamalla myös muualla maassa.
Kirkot ränsistyvät 29.7. Rahan puutteen vuoksi ovat useat vanhat kirkot menneet huonoon kuntoon ympäri Viroa.
Aikuisrockin tähti Tallinnaan
Syyskuun lopussa herkistellään James Bluntin voimin Nokia-konserttitalossa.
Kuva: Lembit Michelson
TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA KONSERTIN JÄRJESTÄJÄ
Brittiläinen laulaja-lauluntekijä James Blunt esiintyy 29. syyskuuta Tallinnassa. Brittitähti vieraili Virossa viimeksi pari vuotta sitten ja veti hyvän jäähallikeikan. Tällä kertaa Blunt esiintyy Nokia-kon-
serttitalossa, jonka akustiikka on aivan toista kuin jäähalleissa. James Blunt toimi ennen musiikillista uraansa ammattisotilaana ja rauhanturvaajana. Noista ajoista brittiartisti on ammentanut aiheita myös sävellystyöhönsä. Bluntin esikoislevy Back to Bedlam oli
listaykkösenä peräti 18 eri maassa ja nosti artistin lopullisesti parrasvaloihin. Kolmas ja tuorein albumi Some Kind of Trouble julkaistiin viime vuoden marraskuussa. Tallinnan konserttiin on myynnissä vain alle 2 000 lippua, joten kiirettä niiden hankinnassa kan-
nattaa pitää. Lippuja myydään Ticketpro- ja Piletilevi-myyntipisteissä 38 eurosta alkaen. ■
Mistä löytää? James Blunt, 29.9., Nokia-konserttitalo, Estonia pst. 9, Tallinna. Karttakoodi B2.
Tallinnan suomalainen koulu uusiin tiloihin 30.7. Suomalainen koulu saa suuremmat tilat Tallinnan Kadriorgin kaupunginosasta. Koulunsa aloittaa tänä syksynä yli 60 oppilasta.
Työttömien määrä laski 31.7. Heinäkuun lopussa laski työttömien määrä Virossa pitkästä aikaa alle 50 000:een. Työttömien määrä on laskenut jo kuudetta kuukautta yhtämittaisesti.
Perinnemusiikin juhla Viljandissa 1.8. Neljän päivän aikana Viljandin Perinnemusiikkifestivaalilla kävi noin 20 000 festivaalivierasta. Festivaalilla esiintyi 42 yhtyettä ympäri maailmaa. Huippuhetkiin kuului muun muassa intialaisen rumpalitaituri Trilok Gurtun konsertti.
Virolainen oopperagaala Helsingissä Helsingin Viro-keskus täyttyy lokakuun alussa virolaisista klassisen musiikin taitureista. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA KANSALLISOOPPERA ESTONIA
Estonia-teatteri saapuu Helsinkiin 1. lokakuuta, jolloin Suvilahden Viro-keskuksessa esiintyy suuri joukko lahjakkaita solisteja yhdessä Kansallisooppera Estonian sinfoniaorkesterin kanssa. Lavalla nähdään muun muassa sopraanot Elina Volkmane ja Katrin Targo sekä tenori Alexander Schulz, baritoni Rene Soom ja basso Valmar Saar. Mukana esityksissä on myös Estonian mainio poikakuoro. Ohjelmistoon kuuluu katkelmia muun muassa Puccinin, Mozartin, Wagnerin ja Händelin tuotannoista. Kapellimestarina toimii yli 25 vuotta Estoniassa työskennellyt Jüri Alperten. Illan juontaja on Savonlinnan Oopperajuhlilla-
kin esiintynyt Mart Mikk. Konsertti antaa osviittaa siitä, millaista ohjelmistoa tuleva oopperakausi pitää sisällään. Oopperagaalan viehätys piilee siinä, että lyhyessä ajassa saa nauttia suosikkioopperoiden parhaista paloista. Konsertti kestää noin kaksi tuntia, minkä jälkeen on läheisessä Ravintola Lämmössä jälkilöylyt. Siellä musiikkiannista vastaa Siim Aimlan jazzkvartetti. Konserttilippu maksaa 51 euroa ja niitä voi ostaa Lippupisteistä ja R-Kioskeista. Vip-liput maksavat 121 euroa ja ne sisältävät muun muassa illallisen. ■
Mistä löytää? Estonia-teatterin oopperagaalakonsertti, 1.10. Eesti Maja - Viro-keskus, Suvilahti, Sörnäisten rantatie 22, Helsinki.
Sopraano Elina Volkmane tähdittää virolaista gaalailtaa Helsingissä.
KAUKAASIALAINEN RAVINTOLA Vanhankaupungin tunnetuin
grilliravintola
UUSITTU RUOKALISTA!
Syyskuun tarjous:
6\\VNXXQ WDUMRXV
joka päivä kello 16—18 Osta talon viini tai olut, saat toisen ilmaiseksi.
Casa Do Brazil - Rodizio-varras: lampaanlihaa, porsasta, valkosipulia, naudanlihaa, paprikaa, sipulia. Tarjoillaan riisin, papujen ja tuoreen salaatin kera. Lasi talon viiniä samaan hintaan ja kuuden hengen seurueessa yksi syÜ ilmaiseksi!
Kalaseljanka 4 EUR Porsas-vihannespata 7,50 EUR
AVATTU UUSI BRASILIALAINEN RAVINTOLA!
Sorbetti 4 EUR Kolme ruokalajia + lasillinen jäävettä
Ravintola Casa Do Brazil, Endla 23 Tallinna, Viro 1VI t 'BY t SFTUPSBO!VOJRVFTUBZ DPN
9 EUR
3BWJOUPMB ,SFVU[XBME BOE ,JSKBTUP MPVOHF
7HUYHWXORD
Endla 23, Tallinna 10122 Viro
Aia
Puh: +372 666 4819 'BLTJ Lisätiedot ja varaukset: SFTUPSBO!VOJRVFTUBZ DPN XXX LSFVU[XBMEIPUFM DPN
Vall i
Uus
2 = 1 koko päivän ja Happy hour
->Ă•Â˜>ĂŠĂ“]ĂŠ/>Â?Â?ˆ˜˜>ĂŠUĂŠ Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ʓ>qÂ?>ĂŠÂŁĂ“qĂ“ĂŽĂŠUĂŠHUOM!ĂŠ,>Ă›ÂˆÂ˜ĂŒÂœÂ?>ĂŠ>Ă›>ĂŒĂŒĂ•ĂŠÂ˜ĂžĂŒĂŠÂ“ĂžÂ&#x;ĂƒĂŠ ĂƒĂ•Â˜Â˜Ă•Â˜ĂŒ>ÂˆĂƒÂˆÂ˜ĂŠÂŁĂ“qÂŁnĂŠUĂŠ*Ă•Â…ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠ{{ÓÊäΣÊUĂŠĂœĂœĂœÂ°Â“Ă•ĂƒĂŒÂ?>““>ĂƒÂ°ii
" MB DBSUF SBWJOUPMB ,SFVU[XBMEJTTB LBOFMJMMB NBVTUFUVU ankankoivet kanttarelli-karhunvadelmamuhennoksen kera, kuumaa punajuurisalaattia ja punaviini-katajanmarjakastiketta sekä lasillinen talon viiniä.
jjjjjjjjjjjjjj
jjjjjjjjjj
jjjjjjjjjjjjjj
SYYSKUUN TARJOUK SET
Erikoistarjous syksyn sadosta.
Lai 19, Vanhakaupunki, TBMMJOOB t Avoinna ma–la 12–2 t Puh. +372 6 650 928 E-mail: restoran@chateBV FF t www.chateau.ee
MusketÜÜriravintola Le Chateau tuo Ranskan keittiÜtaiteen Tallinnaan!
Tunnelmallinen kellariravintola Le Chateau kutsuu makumatkalle 1600-luvun Ranskaan. Tervetuloa kokemaan Aurinkokuningas Ludvig XIV:n hovikeittiÜn ruokaperinteitä!
Tällä ilmoituksella ruokailun yhteydessä
MUSKETĂ–Ă–RIEN SNAPSI ILMAISEKSI!
jjjjjjjjjj
Stadi Tallinnassa Suomalainen karaoke. Tanssilattia. Suomen TV. Suomalaista musiikkia. Avoinna su–to 12–01, pe–la 11–03. Viru 18, Vanhakaupunki, Tallinna.
Rosvopaistia
7
Avoinna joka päivä 11–22 Talukþrts, Viru 18 (3.krs), Tallinna Puh. +372 6 418 387, www.talukorts.ee
EUR
Paistetut silakat ja munakastiketta
6 MAASEUDUN TUNNELMAA TA L L I N N A S S A
50
50
EUR
Annosten kanssa viinasnapsi ilmaiseksi!
16
hen
Ilona Gurjanova on graafinen suunnittelija ja muotoilujohtamisen asiantuntija. Hän on suunnitellut laattasarjoja ja liinavaatteita, kuratoinut näyttelyitä sekä luonut visuaalisen ilmeen monille tapahtumille ja yrityksille.
Ilona Gurjanova on Viron designkentän moniottelija.
Muodon vuoksi TEKSTI ARJA KORHONEN, KUVAT ANDREI CHERTKOV JA MARI KADANIK
urjanova johtaa alan liittoa, järjestää vuotuista Disainiöö-tapahtumaa, yrittää vaikuttaa valtiollisen designpolitiikan muodostumiseen ja suunnittelee itsekin – jos luppoaikaa jää. Gurjanova kokee olevansa myös kansanvalistaja. ”Monilla ihmisillä on väärä kuva designista. Sitä pidetään elitistisenä, sana ymmärretään jotenkin väärin. Ajatellaan, että design on vain huippumuotia tai sitä, miltä Nokian viimeisin kännykkä näyttää.” Kun Ilona Gurjanova ryhtyi seitsemän vuotta sitten luotsaamaan Viron muotoiluliittoa, virolaisesta designista puhuttiin paljon, mutta varsinkin turistit ihmettelivät missä sitä oikein näkee – käsityökauppoja ehkä lukuun ottamatta. Nyt jo onneksi näkee. Viime joulukuussa Kalasatamaan, lähelle Linda Linen terminaalia ja kivenheiton päähän merestä, avattiin Eesti Disaini Maja.
G
Istumme Ilona Gurjanovan kanssa talon terassilla ja ihailemme merimaisemaa, myymälän hienoa ikkunaa ja taivaanrannan synkänsinerviä pilviä. Vielä kaksi vuotta sitten oma tila tuntui unelmalta, mutta sitten yhtäkkiä palaset loksahtivat paikoilleen. Kaupan lisäksi rakennus pitää sisällään liiton toimiston ja ravintolan.
Virossa suositaan etnoa ja väriä ”Suomalaisten tapaan virolaiset rakastavat yksinkertaisia muotoja ja minimalistista linjaa, siinä suhteessa olemme hengenheimolaisia.” Ilona Gurjanovalla oli kontakteja Suomeen jo nuorena graafisena suunnittelijana. Hän on ollut mukana yhteisissä projekteissa ja seurannut läheltä naapurimaan muotoilijoiden tekemisiä. Myös materiaalit ovat paljolti samoja. Rakkaus vaaleaan puuhun yhdistää suomalaisia ja virolaisia huonekalusuunnittelijoita. Messuilla Ilona Gurjanova on huomannut, että Ranskassa on turha tyrkyttää koivuvanerista tuolia
Ilona Gurjanova nojaa Tarmo Luiskin, Margus Triibmannin ja Ville Jehen suunnittelemaan Peatakana-muovituoliin.
sisustukseen. Ja huonosti se istuisikin pääosin tummin mööpelein kalustettuun kotiin. Gurjanovan mukaan virolaisia on aina kiehtonut pohjoismainen estetiikka ja maailmankuva. Baltialle ei ole kehittynyt samaan tapaan omaa identiteettiä. Väitän, että suomalaisiin verrattuna virolaiset ovat räväkämpiä ja kokeilevampia, ja esimerkiksi kahvilat ovat hienompia kuin Suomessa. ”Ja varsinkin kahviloiden vessat”, huomauttaa Ilona. Totta, varsinkin ne. Miksi ihmeessä vessoilla pitää pröystäillä?
”Virossa oli jo neuvostoaikana perinteenä tilata arkkitehdilta sisustus kahvilaan. Kyse on arvokkuudesta. Ja nykyään vessasta on jostain syystä tullut paikan helmi.” Jota kyllä kannattaa käydä katsomassa vaikkei muuta asiaa olisikaan. Suomalaiset eivät myöskään näytä osaavan hyödyntää perinteisiä kuvioita ja kansallisia ornamentteja. Virolaiset ovat painaneet Muhun hameen raidat sateenvarjoihin, kumikenkiin ja tennareihin, ja kauppa käy. Gurjanova myöntää, mutta on kriittinen tennareiden ja kumi-
Gurjanovan mukaan virolaisia on aina kiehtonut pohjoismainen estetiikka ja maailmankuva. Baltialle ei ole kehittynyt samaan tapaan omaa identiteettiä.
kenkien suhteen. Ne ovat hänen mielestään pelkkää kiinalaista halpatuontia. Eesti Disaini Majassa myynnissä olevat etnojakkarat sen sijaan ovat hyvä esimerkki siitä, miten vanhoja perinteitä voi modifioida modernilla tavalla niin, että yhdistelmä tuottaa jotain uutta ja luovaa. Virolaisia perinne kiinnostaa ehkä siitä syystä, että kansallisia aiheita on saanut käsitellä vapaasti vasta reilut parikymmentä vuotta. Opiskeluaikoina Ilona Gurjanovankin tekemä luonnos hylättiin, kun siihen sattui vahingossa sininen, musta ja valkoinen, Viron lipun värit. Virolaiset etnokuviot voivat olla kuitenkin tuleva hitti. ”Eräs hollantilainen trendinluoja ihastui niihin kovasti. Pitääpä olla varuillaan, ettei joku muu ala myydä niitä Milanon messuilla.”
nkilö
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
17
Eesti Disaini Majasta löytyy uniikkeja tuliaisia, joista monet on tehty kierrätysmateriaaleista.
Designyö jo kuudetta kertaa ■ Designyö on Viron merkittävin muotoilufestivaali, jonka sateenvarjon alla järjestetään 16.–25. syyskuuta Euroopan innovaatiofestivaali IF… sekä Tallinnan muotiviikot, lukuisia näyttelyitä, seminaareja, työtupia ja happeningeja kaupoissa ja kaduilla. Esillä ovat myös Lahden biennalen parhaat palat. Pääpaikkana on Rotermannin kortteli, jossa Designyöllä on oma klubi. Design Management Europe Award -palkinnot jaetaan Kumussa 23.9. ■ Lisätietoa netistä: www.disainioo.ee sekä facebookista. ■ Tallinn Fashion Weekin omat sivut: www.estonianfashion.eu.
Designyössä jaetaan muotoilun Oscarit Gurjanovalla on takanaan kiireinen kesä. Syyskuinen Designyötapahtuma on paisunut vuosi vuodelta ja kuuluu tänä vuonna kaiken kukkuraksi kulttuuripääkaupunkivuoden ohjelmaan. Pääkoordinaattoria stressi ei paina, käsillä on vain nautittavia projekteja, jotka eivät tunnu taakoilta. Järjestelyistä vastaava perusporukka on asiantuntevaa ja apuna ahertavat kymmenet vapaaehtoiset. Designyö syntyi alun perin esittelemään virolaista muotoilua ja suunnittelua. Jo kuudetta kertaa järjestettävän tapahtuman painopiste on vähitellen siirtynyt kan-
sainväliseen toimintaan, ja ohjelmassa on enemmän seminaareja ja konferensseja. Erityisen ylpeä Ilona Gurjanova on siitä, että Designyö sai kunnian jakaa muotoilumaailman Oscarit, Design Management Europe Award -palkinnot. Ehdokkaiksi pääsi myös kaksi virolaista yritystä, joista toinen on pärnulainen Supelsaksadkahvila. ”Se on hyvä esimerkki kokonaisvaltaisesta lähestymisestä, johon kuuluu asiakaspalvelu, lähiruoka ja jopa tarjoilijoiden sukkahousujen väri”, Gurjanova arvioi. Designyössä pohditaan tällä kertaa paljon juuri palvelujen muo-
”Yritysten pitäisi hyödyntää enemmän muotoilijoita”, sanoo Ilona.
toilua. Painopisteinä ovat innovaatio ja ihmiskeskeinen design, teknologian merkitys arkielämässä. Tallinn for all -projekti selvittää miten kaupunki palvelee kaikkia asukkaitaan. Teemaan liittyy myös ympäristönäkökulma, uusiokäyttö ja säästävä elämäntapa. Se sopii hyvin Virossa viime vuosina virinneeseen ekotrendiin ja luomun suosioon. Eko on innostanut muun muassa muodinluojia. ”Ylipäänsä muotoilun fokus on siirtymässä siihen, ettei tehdä kauniita ja tarpeettomia esineitä vaan mietitään, miten ihmisten elämä tehdään helpommaksi”, kiteyttää Gurjanova.
Gurjanovan mielestä Viro olisi ideoiden osalta kilpailukykyinen, mutta tuotanto ontuu, johtuen paljolti sisämarkkinoiden pienuudesta. ”Tuotteita tehdään puolittain käsityönä, mikä toisaalta on lisäarvo niille, jotka ovat kyllästyneet massatuotantoon.” Ongelmana on myös valtiollisen tuen puute ja päättäjien hieman ristiriitainen suhtautumistapa. Vaikka yhtäältä nähdään designin imagoarvo, joka luo maakuvaa ulospäin, Gurjanova kokee, ettei luovia aloja pidetä prioriteettina eikä etsitä keinoja, jolla virolaiset muotoilijat nostettaisiin näkyviin. Edes Disaini Maja ei saa tukea sen
Ongelma on sama kuin muillakin kulttuurin aloilla: miten esittää excel-taulukossa luovan talouden tuotot ja hyödyt.” Design lisää kilpailukykyä Suunnittelu ja muotoilu linkittyvät lujasti yhtäältä tuotteen käyttötarkoitukseen ja toisaalta bisnekseen. Talous ja tekniikka kulkevat käsi kädessä luovuuden kanssa. Ehkä siksi Helsingin Aaltoyliopisto kiinnostaa Gurjanovaa kokeiluna. Tuottaako synkronoitu opinahjo opiskelijoita, jotka hallitsevat paremmin kokonaisprosessin. Vai pitäisikö luovan henkilön keskittyä vain luovuuteensa, yrittämättä samalla olla liiketalouden ja teknisten kysymysten ekspertti.
enempää valtiolta kuin kaupungiltakaan. ”Ongelma on sama kuin muillakin kulttuurin aloilla: miten esittää excel-taulukossa luovan talouden tuotot ja hyödyt.” Ensimmäinen yritys lohkaista muotoilulle osuus valtionbudjetista tehtiin 2002. Nyt valmisteilla on uusi aloite. Painetta syntyy myös ulkopuolelta: designin integroimista talouspolitiikkaan pohditaan Euroopan unionissakin jo korkeimmalla mahdollisella tasolla. Sitä kautta tulevat lopulta
myös direktiivit ja keinot, uskoo Gurjanova. ”Unionissa kyse on loppujen lopuksi protektionismista. Kiinassa avataan joka vuosi 500 muotoilualan oppilaitosta eikä se kohta ole vain halpa alihankintamaa.” Muotoilun tärkeyttä Gurjanova on paasannut myös virolaisille yrittäjille. Pelkkään alihankintaan uskoneet firmat kuukahtivat laman iskiessä. Hyvän muotoilun luoma pohja pitää hengissä myös surkeina aikoina. Kansainvälisesti menestyneimpänä virolaisena brändinä Gurjanova pitää Ivo Nikkoloa, jonka vaateliikkeitä on ollut Suomessa, Ruotsissa ja Pietarissa.
Haaveissa klusteri Ihan tumput suorina virkamiestasolla ei Virossakaan ole seisty. Tallinnan kaupungin aikaansaannosta on luovien alojen yrityshautomo Loomeinkubaator, jonka syntyprosessiin Ilona Gurjanova osallistui. Alkuun liiton toimistoa kaavailtiin samoihin Baltikan korttelin tiloihin, mutta kun kävi ilmi, ettei designmyymälä olisi mahtunut sinne, ajatuksesta luovuttiin. Muotoiluväen haaveissa ollut laajempi klusterin luominen ei vielä toteutunut. Gurjanova toivoo, että jossain päin Tallinnan keskustaa syntyisi kokonainen designalue. Sellaista kaavailtiin Rotermanin kortteliin, mutta hanke olisi edellyttänyt myös julkista tukea. Tällä hetkellä virolaista muotoilua löytää Disaini Majan lisäksi Nu Nordik -kaupasta, yksittäisistä käsityömyymälöistä ja muotiateljeista. Mutta palataanpa Disaini Majaan. Ilona Gurjanova kapuaa toimistopöydän taakse toiseen kerrokseen ja minä pidän sadetta myymälässä. Väkisinkin tulee mieleen se Muhu-raitainen sateenvarjo, jota täällä ei myydä. ■
18
design
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
Sovituskertoja juhlapukuun tarvitaan yleensä vähintään kaksi.
Lilli Jahilon tavaramerkki ovat tikkaukset.
Muodissakin vähemmän on enemmän
Apuva, apuva, veljen häihin on vain kolme viikkoa, eikä rättikaupoista ole löytynyt sopivaa kolttua. Onnistuisikohan teettäminen? TEKSTI ARJA KORHONEN, KUVAT ANDREI CHERTKOV
Nuori muotisuunnittelija Lilli Jahilo ottaa minut iloisesti vastaan ateljeessaan. Seinillä on kehystettyjä valokuvia hienostuneen tyylikkäästä naisesta, Lillin isotädistä, joka 30-luvulla lähti Pariisiin malliksi ja jäi sille tielleen. Takahuoneessa käymme heti asiaan ja aloitamme kankaista. Tilaaminen Pariisista veisi aikataulun täpärälle, ja syitä kynsien pureskeluun on jo muutenkin liikaa. Juttutuokioina sovitusten ohessa selviää, ettei Lilli ole mikään turha tyttö. Haaveita ja visioita on paljon. Mittatilausten välissä palkittu muodinluoja pyörittää Reet Ausin kanssa kesämyymälää Vanhassakaupungissa ja pusertaa kasaan syystalven mallistoa Tallinnan muotiviikoille. Tallinn Fashion Week on toistaiseksi suunnattu paikalliselle yleisölle. Pariisilaista sisäänostajaa kun on vaikea houkutella Tallinnaan. Siksi Virossa esitellään tulevan talven mallistoja eikä seuraavan vuoden, kuten suurissa muotimaissa. Konseptin muuttaminen edellyttäisi valtavasti promotyötä ja siihen pienessä Virossa ei vielä ole rahkeita. Lillin mukaan on helpompi mennä itse ulkomaille esittelemään mallistoja. Mutta minne, tarkkaan ottaen? ”Siitä käydäänkin keskustelua. Onko Lontoo parempi kuin Japani, Venäjä tai vaikka SaudiArabia.” Lilli kaipaa alalle yhteistä strategiaa, sillä nyt muotisuunnitteli-
Lilli Jahilon apuna ahertavat Annika Koppel ja Triin Küttim.
jat pakertavat yksin, sen sijaan että yrittäisivät valloittaa markkinoita porukalla. Näkyvyyden saaminen on designerille ydinkysymys. Lilli on mukana Viron edustajana Baltic Fashion -projektissa, jossa luo-
Uniikkivaate Tallinnasta ■ Tallinnassa on parikymmentä mittatilauksia tekevää ateljeeta. ■ Ateljeita voi googlettaa netistä hakusanoilla moekunstnik, moedisainer tai moeateljee. ■ Muotisuunnittelijoita löytyy lisäksi Viron muotisuunnitteluliiton sivuilta: www.estonianfashion.eu ■ Moesaatkond on Aldo Järvsoon, Riina Põldroosin, Ketlin BachmannPõldroosin, Natalja Lillen ja Ruta Teppin yhteinen ateljee.
Kun ostat halpavaatteen ja heität sen heti pois, mieti mitä se merkitsee ekosysteemille. Vaate on osa elinympäristöä, siihen pitäisi suhtautua kunnioituksella.” daan internetsivustoa kaikista Itämerenmaiden muotoilijoista ja suunnittelijoista.
Oma bisnes opettaa Cat walkeilla virolaisella muodilla on oma ilme, vaikka se pääpiirteissään noudattelee skandinaavista linjaa. Suomalaisista musta-valko-harmaista mallistoista virolaiset erottuvat värikkyydellään. Todellista läpilyöntiä ei ole tehnyt yksikään virolainen, mutta
Lilli uskoo sen olevan vain ajan kysymys. Esimerkiksi ekomuotia lanseeraava Reet Aus on tehnyt näyttävää työtä maailmalla. ”Meiltä puuttuu investointeja, se käy käsi kädessä tuotekehittelyn kanssa. Valtio ei näe luovassa taloudessa puheista huolimatta potentiaalia”, kritisoi Lilli. Lilli korostaa muodin liiketaloudellista puolta. Opinnot sisältävät vain suunnittelua, mutta tarvetta olisi myös tiedoille, miten bisnestä pyöritetään.
Siksi pääsy Loomeinkubaatorin yrityshautomoon tuntuu lottovoitolta. Haudokkina Lilli sai 3-vuotisen vuokrasopimuksen sekä ilmaisia neuvoja sopimusten teosta alkaen. Alkuun suurilta tuntuneet tilat ovat 1,5 vuoden jälkeen alkaneet jo vaikuttaa ahtailta. Hyötyä on ollut myös kesäpuodista, se on antanut myyntikokemusta ja tietoa siitä, mikä ihmisiä miellyttää. Moni asiakas uskaltautuu ateljeeseen, kun on ensin käynyt myymälässä. Laajempi tuotanto kiinnostaa työtä pelkäämätöntä Lilliä, mutta tenkkapoon aiheuttaa juuri myynti. Suuret tavaratalot kun eivät huoli pienten tekijöiden sarjoja. ”Kaupunki voisi tulla vastaan ja vuokrata tiloja edullisesti keskustasta. Siitä olisi myös imagohyötyä kaupungille.”
Vähemmän on hyväksi ympäristölle Miksi uniikkiin kannattaa satsata, kun samalla hinnalla saisi ainakin kolme mekkoa tavaratalosta? ”Kun ostat halpavaatteen ja heität sen heti pois, mieti mitä se merkitsee ekosysteemille. Vaate on osa elinympäristöä, siihen pitäisi suhtautua kunnioituksella.” Asiakkaistaan Lilli on huomannut, että virolaiset ovat hintatietoisempia siinä missä suomalainen katsoo laatua. Mutta virolaistenkin suhtautuminen pukeutumiseen on muuttumassa. ”Zara-villitys on menossa ohi. Yksilöllistä pukeutumista ja laatua on alettu arvostaa yhä enemmän.” ■
Tervetuloa juuri avattuun
Ristorante Merliniin! >ÊÇ]Ê/> >ÊUÊ*Õ °Ê³ÎÇÓ®ÊÈ{ÈÊÎäÊÎä
Ravintola Mannerheim tarjoaa teille keittiömestarimme Rudolf Visnapuun luoman menuun, jota on inspiroinut Marsalkka Mannerheim lempiruuat ja reseptit.
RAVINTOLA MANNERHEIM ON AVOINNA JOKA PÄIVÄ 12:00-00:00
Meillä on erinomainen, perinteinen italialainen keittiö ja baari, jossa on hyvä valikoima oluita sekä italialaisia ja ranskalaisia viinejä.
Taste of Italy 6$325, ,7$/,$1,
Vorschmack 11 EUR
Alkuruoka 6-11 EUR Pääruoka 9 -17 EUR Jälkiruoka 4-5 EUR
Tule tutustumaan italialaisiin makuihin! Tällä flaierilla saat jälkiruuan
0 EUR
tilatessasi pääruuan Mere pst. 8a , 10111 Tallinn Varaukset, puh: tel. +3726618920 info@mannerheim.ee www.mannerheim.ee
pub-ravintola Ensimmäinen paikka mereltä tullessa ja viimeinen sinne lähtiessä.
Suomalaisten suosikki Pippuripihvi, sisäfilee
+ 4 cl Jägermeister Tähelepanu, tegemist on alkoholiga, alkohol võib kahjustada Teie tervist.
Avoinna: joka päivä 8-19. Keittiö avattu kello 8:sta. Ostoskeskus Sadamarket I kerros, 100 m A ja B -terminaalista. Sadama 6/8, Tallinna, puh. + 372 661 4605, info@seitsemerd.ee, www.seitsemerd.ee
20
Välimeren
Italialaista perusruokaa saksalaisella tehokkuudella Vapianon konsepti on tarkkaan mietitty tilauksesta laskun maksuun.
italia TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT ANDREI CHERTKOV
Tallinnan ensimmäinen Vapiano sijaitsee uudehkon Foorum-kauppakeskuksen kivijalassa, aivan kaupungin ytimessä. Viru-hotellille on matkaa se kuuluisa kiven-
heitto. Kyseessä on pizzaa, pastaa ja muuta italialaisesta keittiÜstä tuttua tavaraa tarjoavan saksalaisketjun muutaman vuoden toiminut lippulaiva Virossa. Vähän epäilyttävältä kuulostaa, mutta onhan tämäkin pakko kokea. Ravintolaan sisään mentäessä kassakoneen takana päivystävä hymyilevä tarjoilija kysyi: �Oletteko käy-
Runsailla pÜytämausteilla voi maustaa annokset oman maun mukaan.
neet meillä aiemmin?� Kysymys on paikallaan, sillä sen verran poikkeava Vapianon konsepti on, että se vaatii vähän opastusta. Lyhykäisyydessään homma menee näin: Vastaanottava tarjoilija antaa asiakkaalle kortin, jolla kaikki ostokset kuitataan. Ruoka tilataan tiskiltä, jossa suurin osa annoksista valmistetaan saman tien. Omat sektorinsa on niin salaateille, pizzoille kuin pastoille, joten ennen tiskille siirtymistä täytyy päättää, mitä syÜ. Tuorepasta tehdään omassa �tehtaassa� ja se kypsyy muutamassa minuutissa. Sama aika kuluu kätevältä kokki-tarjoilijalta kastikkeen tekoon laakeassa pannussa. Päälle vähän parmesaania ja tuoretta basilikaa, niin annos on valmis. Ei ole ruuanlaitto kovin vaikeaa. Samaan tyyliin valmistuvat muutkin listan annokset. Ruokatiskiltä saa myÜs alkoholittomat ruokajuomat. Viinit ja oluet täytyy hakea baarista, jossa
en Ilmain si snap oille! ilij ruoka
Uusi osoitteemme! Postitalosta vain 80 m, Metro Plazan talossa Viru väljak 2, Tallinna
67(,.., ‡ 3,==$‡ %85*(5 ‡ 3$67$ $YRLQQD MRND SlLYl ² ‡ Viru väljak. 2, 7DOOLQQD ‡ 3XK (Sokos Hotel Virua vastapäätä)
www.steakhouse.ee I info@steakhouse.ee
Tuorepasta tehdään omassa �tehtaassa� ja se kypsyy muutamassa minuutissa. Sama aika kuluu kätevältä kokki-tarjoilijalta kastikkeen tekoon laakeassa pannussa.
ne kuitataan samalle kortille. Ja ei kun syÜmään. Lasku maksetaan lähtiessä kassalle, josta kortti sisään tulessa saatiin. Kätevää ja tehokasta, sillä tarjoilijoiden ei tarvitse kuljetella laskuja, maksupäätteitä tai vaihtorahoja pÜytiin. Alkupalat ja salaatit maksavat 2,30–9,50, pastat ja pizzat 4,50– 7,50 euroa ja viiniä saa ruokajuomaksi hintaluokassa 20 euroa pullo tai laseittain 3–5 euroa. Ei
ravintoloita
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
21
Ystävällisyyttä espanjalaiseen tyyliin Usein espanjalaisravintolassa pienet asiat saavat hyvälle tuulelle.
espanja TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV
Aluksi juomaksi tulleen veden sitruunat tarjottiin erikseen. Huomaavaista, sillä kaikki eivät pidä sitruunan mausta. Listalla oleviin tapaksiin tutustuimme valitsemal-
Suurten annosten jälkiruuaksi maistuu kahvi.
siis ihme, että paikka oli lähes täysi ja tunnelma viihtyisän kansainvälinen. Ja mikä tärkeintä – ruoka oli yksinkertaisuudessaan erittäin hyvää.
Häränhäntäpata täyttää lautasen lisäksi myös vatsan.
Talon viinilasillinen sopi niin tapasten kuin pääruokana nautitun, viinissä pehmeäksi haudutetun häränhännän kanssa. la valikoiman, jossa oli kymmenen erilaista ja kahdelle helposti jaettavaa herkkupalaa. Suurella lautasella tarjottava annos olisi riittävä ruoka-annos yhdelle, pääruualle ei olisi jäänyt tilaa. Talon viinilasillinen sopi niin tapasten kuin pääruokana nautitun, viinissä pehmeäksi haudutetun häränhännän kanssa. Grillatut tiikeriravut oli kevyempi vaihtoehto ja sen erikseen tarjottu kasti-
■
Mistä löytää? Vapiano 1, Foorum Keskus, Hobujaama 10. Karttakoodi B2. Vapiano 2, Solaris Keskus, Estonia pst. 9. Karttakoodi B2.
ke korosti niiden makua. Jälkiruualle jäi juuri ja juuri tilaa. Listaa silmäillessä jäi ainakin pari annosta mieleen. Merianturaa tai lammasta voisi kokeilla, etenkin huomioiden ystävällisen palvelun, josta paikka saa huomattavasti suuremmat pisteet kuin nimessä olevat kolme. Kahden tyytyväisen asiakkaan lasku jäi alle 40 euron. 3 Oliivia ei ole aivan ydinkeskustassa, mutta sinne on jokseenkin sopiva kävelymatka eli noin 1,2 kilometriä Viru Keskuksesta Gonsiori-katua pitkin itään. Sinne pääsee busseilla 67 ja 68, pysäkki on Laulupeo. ■
Mistä löytää? 3 Oliivi, Vilmsi 45, Tallinna. Karttakoodi B4.
Salaperäisyyttä & mausteita Aia
Uus
Uus 32/34 Puh. +372 644 2555 www.africankitchen.ee
Pikk Lai
Bremeni
t. ps re
Me
v navära V-Ran
Afrikkalaisen keittiön jännittäviä rytmejä
Kanuti
"Yksi Tallinnan parhaita ravintoloita" - Lonely Planet
Ole Vene vim äg i
Bremeni käik 1/ Uus 19 Puh. +372 641 2615 www.chakra.ee
0,5L Saku Original 1.59 €
Viron paras kiovan kotletti. Iso paukku pienen paukun hinnalla.
Yhden raitiovaunun (1, 3) pysäkin päässä Viru hotellista.
HYVÄÄ & PALJON
Kadriorgin suuntaan.
Elämä on hyvä, mutta hyvä elämä on vielä parempi.
Aukiolo ajat: Ma-To 11.30 - 23.00, Pe-La 12.00-24.00, Su 12.00-23.00 Narva mnt. 36, Puh: +372 648 58 10, www.restoranodessa.ee
MEAT & WINE
22 ravintolat
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
<\ZP ZHRZHSHPZ[``SPULU SLPRLYH]PU[VSH ;HSSPUUHU ]HUOHZZHRH\W\UNPZZH
7VYZHHUSLPRRLP[p RHSRR\UHUSLPRRLP[p HPUH NYHTTHHU HZ[P :``ZR\\ZZH SLPRRLLU [PSHHQHSSL 3HWZPSSL VTH Y\VRHSPZ[H SHZPSSPULU <\ZP VZVP[[LLTTL! THYQHSPRÂ&#x20AC;Â&#x20AC;YPp (P[V 9Â&#x2026;Â&#x2026;[SP PSTHPZLRZP =HUOHRH\W\URP ZHRZHSHPULU RVRRP :JOUP[aLS /H\Z Â&#x2039; (]VPUUH Z\ [V WL SH 9Â&#x2026;Â&#x2026;[SP =HUOHRH\W\URP W\O Â&#x2039; ^^^ ZJOUP[aLSOH\Z LL Marskin nimikkoravintola.
Ravintolauutisia
M
atkailijoille tutuksi tulleelle ravintolakadulle eli Mere puiesteelle on avattu Mannerheim-niminen ravintola. Nimen perusteella voikin perustellusti odottaa, että listalta lÜytyy Vorschmack ja Marskin ryyppy. Jokainen voi käydä kokeilemassa, vastaavatko ne mielikuvia. Ravintolan Gordon Blue -keittiÜmestari Rudolf Visnapuu on tyÜskennellyt maan parhaissa ravintoloissa ja on keittiÜmestariliiton hallituksen jäsen.
ILMAINEN OLUT A' la carte annoksen tilajalle.
Viru 16/Sauna 5, Tallinna Puh +372 644660
alk.
â&#x201A;Ź
B
ollywood-filmien värikkyys on tuotu uuteen itämaisiin ruokiin erikoistuneeseen ravintolaan. Bollywoodin keittiÜssä valmistuu thaimaalaista, intialaista, pakistanilaista sekä kiinalaista ruokaa Pekingin ankkaan saakka. Lapsia ja kasvisruokien ystäviäkään ei ole unohdettu.
SUOMEN HITIT!
Avoinna: Elävä musiikkia Su- To 10:00 - 24:00, perjantaisin ja lauantaisin. Pe-La 10:00 - 03:00
U
usin italialaisravintola Tallinnan vanhassakaupungissa on Ristorante Merlini, joka sijaitsee Rimin vieressä. Pizzat ja pastat maksavat viidestä kahdeksaan euroon ja pullon viiniä saa viidellätoista eurolla. Ravintolalla on suuri terassi.
Virolainen keittiĂś
LI
PS
Stockmann
L II V
PĂ&#x201E; R N U M N T Van a-L Ăľu na ni Veeren
da
SUURAMEE Vana-LĂľuna 4, Tallinna RIKA LĂ&#x2022;UNAKESKUS Avoinna joka päivä 10 - 07
T
Tatari
AL A
IA
UUSI
satama Vanhakaupunki
Viru väljak 2, Tallinna METRO PLAZA Avoinna: Su - To 10 - 00, Ke - La 10 - 02
R PĂ&#x201E;
NU
T MN ES
Sokos Hotel Viru
N TO
IA
PS
T
NARVA MNT GON
SIOR
PRONKSI
AR
SĂź
KA
NT M ST U P RN IA PĂ&#x201E; TO N ES
MERE PST
Reilua ruokaa myĂśs Ăśisin
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ANDREI CHERTKOV
I
Joka päivä klo 17-20 litran SAKU â&#x201A;Ź 2.50 AITO TURKKILAISâ&#x20AC;&#x201C;SUOMALAINEN KEBAB!
Toimiiko kaali?
K
www.squarekebab.ee, +372 6 999 550, Vapauden aukion tunneli
aali on vanha tuttu suomalaisten ja virolaisten ruokapĂśydissä. Se on antanut molempiin kieliin myĂśs sanontoja. Kaali on viroksi kapsas, lanttu on kaalikas. Kapsapea on ihminen, jolla kaikki asiat eivät pysy mielessä. Kaikki sekoittava â&#x20AC;?ajab kapsad ja pudru segaminiâ&#x20AC;? (kaalit ja puuro sekaisin). Loppuun luettu kirja on â&#x20AC;?kapsaks kulunudâ&#x20AC;?. Aikaisemmin sekoileva tai valehteleva keitti kaalia (kapsaid keetma). Kivi lentää kaalipeltoosi (kivi sinu kapsaaeda), kun asiat eivät ole kunnossa. Kaalin käyttĂś virolaisessa ruuassa on moninaista. YĂśn hiljaisina tunteina voi kotiin menijä ostaa (osin katoavaa kansanperinnettä olevan) paikallisen hampurilaisen, jonka oleellinen osa on mehevä kaaliraaste. Muina raaka-aineina on runsas majoneesi sekä tietenkin jauhelihapihvi. Keväisin uudesta, makeasta kaalista valmistetaan jauhelihan kera maittava
muhennos. Sipuli ja etenkin valkosipuli antaa sille taivaallisen maun. Syksyllä perheenemännät säilÜvät kaalin. Se leikataan muutaman millin suikaleiksi, sekoitetaan huolellisesti karkean suolan ja mahdollisesti myÜs kuminan kanssa. Säilytysastian pohjaan laitetaan muutama suuri kaalinlehti ja noin parinkymmenen sentin kerros kaalia, jota painellaan puunuijalla niin, että mehu tulee esiin. Loput kaalit lisätään kerroksittain aina välillä nuijien. Kaalin joukkoon voi laittaa myÜs porkkanaa, omenaa tai karpaloita. Viimeiseksi laitetaan päälle kaalinlehdet ja harsokangas sekä paino. Astiaan pitää jättää tilaa käymisprosessin takia. Hapantuvaa kaalia pidetään muutaman päivä huoneenlämmÜssä ja säilytetään sen jälkeen kellarissa. Tärkeää on, että se on koko ajan nesteen peitossa. Virolaiset juhlat eivät tule kysymykseen ilman haudutettua hapankaalia.
T H E B A LT I C G U I D E â&#x201E;˘ S Y Y S K U U 2 0 1 1
ravintolat 23
Viron merimuseosta saatu kuva vuoden 1980 olympialaisiin valmistuneesta laivasta.
M/S Georg Ots Silloin kun Baarimies laivalipun osti. Syyskuussa julkaistaan kirja Baarimies Tallinnassa. Tässä lyhennelmä yhdestä pubiesittelystä. Baarimiehen Tallinna -kirjan ennakkotilauksia voi tehdä osoitteesta www.balticguide.ee Baarimies on kokenut Tallinnan-matkailija. Hän on ylittänyt Suomenlahden reitti- ja risteilylaivalla, moottoriveneellä, lentokoneella ja helikopterilla sekä kiertänyt sen niin bussilla kuin pikkuautolla. Kaikin tavoin ja useampaan otteeseen. Syvimmät muistot on silti piirtänyt Georg Ots, joka liikennĂśi Suomenlahdella 1980â&#x20AC;&#x201C;2000. Uusi matkustajalaiva oli yksi lukuisista olympiaregatan lahjoista Tallinnalle. Sitä edelsi Leningradin telakan rakentama Tallinn-laiva. Se oli profiililtaan kaunis, kuten 1960-luvulla oli vielä tapana. Neuvostoliiton puolalaisilta tilaama laivaseitsikko, johon Georg Ots kuului, muistutti rungoltaan silitysrautaa, mutta oli tiloiltaan ja tekniikaltaan jo toista universumia. Olympialaivalle oli päätetty suoda virolainen nimi. Vaihtoehtoina olivat shakkimestari Paul Keres ja laulumestari Georg Ots. Virolaisille molemmat olivat mitä elävintä historiaa, sillä kumpikin oli kuollut vain viisi vuotta aiemmin. Moskovalle Georg Ots oli tutumpi. Laivan kahta alinta kantta yhdisti tummanruskealla puulla sisustettu krouvi. Ovenpielessä luki puolaksi Karczma, mutta
kapeissa esitteissä nimenä oli Rummu JĂźri. Se oli olutpaikka ainakin ulkonaisesti. Baarimies sattui kysymään, mitä olutta hänen mukissaan on. â&#x20AC;?Aataâ&#x20AC;?, kuului epärĂśivä vastaus. Siltikin krouvi oli laivan viihtyisin tila, joka sai valitettavasti väistyä autokannen tieltä. Suuren osan alkuvuosista Georg Ots suuntasi Helsinkiin vain torstaina ja sunnuntaina sekä palasi seuraavana aamuna takaisin. Keskikesällä liikenne oli tiiviimpää, mutta vastavuoroisesti alus piti tammikuussa huoltotauon. Kiusoista ja kitkoista huolimatta Georg Otsilla tehtiin jo alkuaikoina yli 300 000 matkaa vuodessa. Nykyisellä laivastolla sama määrä kertyy parissa viikossa. Georg Otsin tähtihetki koitti lokakuussa 1986, kun se ilman ennakkovaroitusta lähetettiin Mihail GorbatĹĄovin asuntolaivaksi Reykjavikiin. Uusi tähtihetki koittaa syksyllä 2012. Georg Otsia trimmataan parhaillaan Vladivostokissa hotellilaivaksi talousjärjestĂś APEC:in huippukokoukseen.
M
Q Ravintola Mannerheim, Mere pst 8, Tallinna. Karttakoodi A2. Ravintola Bollywood, Pikk 31, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki G2. Ristorante Merlini, Aia 7, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki G3. Vene sÜÜgituba, Lai 49, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki E2. Luscher & Matiesen viiniterassi, Kohtuotsan näkÜalapaikka, Kohtu 12, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1.
eriton Old Town -hotellin yhteyteen on avattu venäläistä kotiruokaa tarjoava Vene sÜÜgituba (venäläinen ruokahuone). Vanhojen muurien sisällä oleva ravintola yllättää käsintehdyillä pelmeneillä, täyttävillä blineillä sekä alle kymmenen euron pääruuilla.
T
oompeanmäen viiniterassilla on 7. syyskuuta saakka tummuvien syysiltojen viihteeksi Luscher & Matiesen Filmifestivaali 2011. Elokuvien lisäksi katsomisen arvoinen on näkymä yli Vanhankaupungin.
â&#x2013;
Venäläinen ruokahuone on historiallisessa ympäristÜssä.
VIROLAISTA RUOKAA TARJOAVA PERHERAVINTOLA RAATIHUONEENTORILLA.
Liisun luona Perinteisiä virolaisen keittiĂśn herkkuja kotoisassa ilmapiirissä. Ravintola Liisu Juures Avoinna joka päivä 10â&#x20AC;&#x201C;24 Raekoja plats 13, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 441 983
Tervetuloa!
4JLBSJLBVQQB t #BBSJ t 4BMPOLJ "WPJOOB NBoMB o TV o
Syyskuun tarjous: -10% LBJLJTUB MBBUJLPJTUB
,VVLBVTJUUBJO WBJIUVWBU TJLBSJ KB KVPNBUBSKPVLTFU %VOLSJ 7BOIBLBVQVOLJ 5BMMJOOB r 1VI r XXX IBWBOBT FF
24
auto Viron kuukausi
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
ELKE:n huollossa töitä tehdään tiukkaan tahtiin.
Tallinna perii pysäköintisakkoja Suomesta 2.8. Tallinnan liikenneviraston Suomessa olevat sopimuspartnerit ovat perineet jo yli 45 000 euroa viivästyskorkoa maksamattomista pysäköintisakoista. Suomen lisäksi sakkoja peritään nyt myös Latviasta.
Laivayhtiöt tehtailivat ennätyksiä 3.8. Tallinkin Tallinna-Helsinki-reitillä matkusti heinäkuussa yli puoli miljoonaa matkustajaa. Myös Viking Linella tehtailtiin heinäkuussa ennätyksiä, kun XPRS-laivalla Suomenlahden ylitti reilut 221 000 matkustajaa. Eckerö Linen yli 130 000 matkustajaa heinäkuussa oli myös uusi ennätys.
Liikennekamerat lisäsivät sakkoja 4.8. Nopeusvalvontakameroiden avulla on liikennesakkojen määrä kaksinkertaistunut vuodessa. Erityisen paljon liikennerikkomuksia on ollut kesäkuukausina.
Takuuvarmaa huoltoa Kesä olutpanimoiden kulta-aikaa 5.8. Virossa tuotettiin kesäkuussa 14,2 miljoonaa litraa olutta, mikä on 81 prosenttia enemmän, kuin tammikuussa.
Lotesta uusi elokuva 6.8. Viron elokuvateattereissa tuli ensi-iltaan 26. elokuuta uusi Lotte ja kuukiven salaisuus -elokuva, jonka ohjaajat ovat virolaiset Janno Põldma ja Heiki Ernits. Elokuvan tekoon osallistui myös tunnettu kirjailija Andrus Kivirähk.
Syntyvyys laski 7.8. Tämän vuoden kuuden ensimmäisen kuukauden aikana laski syntyvyys Virossa kymmenyksen verrattuna viime vuoteen. Syynä vähenemiseen pidetään etenkin huonoa taloudellista tilannetta.
Viru-hotelli teki ennätyksen 8.8. Sokos Hotel Virussa yöpyi heinäkuussa 33 102 ihmistä, mikä on Tallinnan majoitusyritysten uusi ennätys. Hotellin heinäkuinen käyttöaste oli peräti 97,3 prosenttia.
Muinaislaiva Itämeren vanhimpia 9.8. Saarenmaalta Salmen kunnasta löydetyssä muinaislaivassa on köli, joten tutkijat pitävät sitä purjelaivana. Laiva on peräisin noin 750-luvulta, joten se on yksi varhaisimpia purjelaivoja Itämerellä.
Toyotan Viron suurin jälleenmyyjä ja merkkihuoltamo heittää suomalaisille kilpailijoilleen kovan haasteen. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT ANDREI CHERTKOV
Auton huolto maksaa Virossa vähemmän kuin Suomessa ja käytettyjen autojen hinnat ovat selvästi halvempia. Silti moni epäröi autokaupan tekoa tai autonsa huollattamista Virossa. Vastaako laatu kotimaista tai miten takuulle käy? ELKE Auton päämerkki on Toyota. 20 vuotta toiminut yritys on Viron suurimpia autojen jälleenmyyjiä ja samasta paikasta löytyvät myös huolto- ja korjaamopalvelut. Huoltohalli antoi hyvän ensivaikutelman. Siistissä ja avarassa hallissa on 21 nosturia, ja lähes jokaisessa työpisteessä oli työt käynnissä. Huoltopäällikkö Ando Rahu kertoikin huollon olevan lähes täystyöllistetty. Huoltomiehiä on työvuorossa aina 25 ja työt tehdään mahdollisimman ripeästi. ”Vuodessa huollamme noin 1300 autoa ja lisäksi isompia remontteja ja kolarikorjauksia tehdään muutama sata.” Huoltoaika löytyy päivän parin ennakkovarauksella ja huolto tehdään tarvittaessa nopeastikin. ”Meillä on erikoispalveluna pikahuolto, jossa kaksi mekaanikkoa tekee autolle perushuollon alle tunnissa. Tämä varmasti sopii suomalaisillekin, kun voi odotella työn valmistumista kahvilassamme eikä koko matkapäivä kulu hukkaan.” Tarpeen vaatiessa saa myös sijaisauton edullisesti. Rahu kertoi, että merkkihuollot tehdään Toyotan standardien mukaisesti ja alkuperäisiä varaosia
käyttäen. ”Takuuehdot täyttyvät varmasti”, hän vakuuttaa. Huoltotyölle annetaan myös takuu. ”Normaalin huollon takuuaika on vuosi, isommille moottoriremonteille voimme antaa pidemmänkin takuun ja kolarikorjauksissa ruostumattomuustakuuaika on sama kuin mitä olisi ilman kolaria jäljellä.” Miksi huolto on Virossa halvempaa, kun laadusta ei tingitä? ”Tärkein syy on palkkataso. Meillä tuntiveloitus on alle 40 euroa. Tarvikkeissa ei hintaeroa juuri synny”, selittää Rahu. Määräaikaishuollon hintaa ei tarvitse arvailla, sillä firman nettisivuilla on hintalaskuri. Vuoden 2005 Corollalle 120 000 kilometrin
huolto maksaa laskurin mukaan 216 euroa. Paras tapa tehdä ajanvaraus on Rahun mukaan lähettää sähköpostia. ”Silloin saamme ohjattua käsittelyn suomea osaaville asiakaspalvelijoillemme.” Johtaja Valdar Uski kertoi autokaupan lähteneen uuteen nousuun, vaikka matkaa huippuvuosiin vielä on. ”Parhaina vuosina myimme yli 2 000 uutta autoa, nyt noin 600.” Myös käytettyjen kauppa on vilkastunut ja suomalaisasiakkaitakin on käynyt säännöllisesti. Käytetyt autot ovat huollettuja ja osalle niistä annetaankin vuoden takuu. ”Erityisesti suomalaisia ovat kiinnostaneet isommat ja kalliimmat mallit, kuten Land Cruiserit ja Avensikset. Niissä hintaerokin
Vuoden 2005 Corollalle 120 000 kilometrin huolto maksaa laskurin mukaan 216 euroa. Ando Rahu (vasemmalla) ja Valdar Uski esittelevät huoltolaskuria.
Auton huolto Virossa ■ Virossa mekaanikon työstä laskutetaan yleensä alle 40 euroa per tunti. ■ Merkkihuoltamoilla käytetään alkuperäisiä varasosia ja huollot tehdään kansainvälisien standardien mukaisesti. ■ Takuuehdot säilyvät, vaikka auton määräaikaishuollot tehdään Virossa merkkihuollossa. ■ Huoltotyölle annetaan ainakin ELKE:n huollossa takuu.
Viron hintoja ■ Öljynvaihto (õlivahetus): 38 euroa. ■ Kiveniskemän korjaus tuulilasissa (esiklaasi parandus): 27 euroa. ■ Uusi tuulilasi, Corolla 2007- (uus esiklaas): 166 euroa. ■ Ilmastointilaitteen huolto (kliimaseadmete remont): 59 euroa. Hinnat ovat ELKE Auton elokuun hintoja
on isompi Suomen ja Viron välillä kuin pienemmissä autoissa”, Uski kertoi. ”Ja merkkitakuu on samalla tavalla voimassa riippumatta siitä, mistä maasta auto on hankittu, kunhan takuuehdoista pidetään muuten kiinni.” ■
Mistä löytää? ELKE Auto, Mustamäe tee 22, Tallinna. Noin 5 kilometrin päässä Tallinnan satamasta. .
Parhaisiin hetkiin Viiking kylpylässä! Spa-Hotelli Viiking Pärnussa tarjoaa majoituksen lisäksi seuraavia palveluita:
Paketin hinta sisältää:
.BBMBVLTFMMJTFU KPVMVU 7JIVMBO LBSUBOPTTB U > ÌÕÃÊÃÕ«iÀ À Õ iiÃÃ>]Ê£ÊÞ U Runsas aamiainen U Þ «Þ B Ê iÀ Ì>Ê» Þ BÃÌBÊ B « BB »]ÊÎäÊ U Kolmen ruokalajin illallinen, lasillinen hehkuviiniä tervehdykseksi U 1À i Õ > ` ÃÕÕ Ã >Ê Õ ÃÌi Õ]Ê Õ > >«> Ê i® U Huoneissa ilmainen langaton internetyhteys U > i Ê«ÞÃB Ì
Ǧ Hoito- ja terveystarkastuspaketit Ǧ Rentoutuspaketit Ǧ Kardiologiset ja terveystarkastukset (EKG, echokardiografia, sonografia, verianalyysit jne) Ǧ Perinteiset kuntoutuspalvelut (erilaiset hieronnat, vesihoito, sähköhoito, suolakammio jne) Ǧ Rentoutus — hoitokylvyt, käsi- ja jalkahoidot, vartalohoidot.
HintaÊ> °Ê79 EUR / henkilö
ZEN huone, lisämaksu 20 EUR / yö Double Deluxe huone, lisämaksu 60 EUR / yö Junior sviitti, lisämaksu 70 EUR / yö Yhden hengen huone, lisämaksu 40 EUR / yö Lisäyön hinta 90 EUR / yö /2hh *> iÌÌ Ê ÊÛ >ÃÃ>Ê䣰££°Ó䣣ÊpÊ£x°ä£°Óä£Ó
Maalauksellisen kaunis Vihulan kartano tarjoaa nykyaikaisia Õ >ÛÕÕ Ã >Ê > ÌÕ Ãii Ê iÀ > Ã ÃÃ>Ê >ÀÌ> Ê À> i Õ Ã ÃÃ>°Ê *BBÀ> i Õ ÃiÃÃ>Ê iÛ>ÃÃ>Ê?Ê >ÊV>ÀÌiÊ À>Û Ì >ÃÃ>Ê >Ê i iÊÛ Ê >ÕÌÌ >Ê iÀ Õ Ã >Ê > Õ >ÕÌ Ì >°Ê Ê Þ «Þ BÃÃBÊ i ÌBB Ê > ÃÌi >Ê«> > Ê«BB BÊÛ> ÃÌiÌÕ >Ê Õ ÌÕ ÌÌi >Ê >Ê ` >°Ê
6>À>Õ ÃiÌ\ʳÎÇÓÊÎÓÊÈ{Ê£ääÊUÊ > \Ê v JÛ Õ > > À°V
Lisätietoja: Kuntoutuskeskus Viiking s Sadama 15, Pärnu s Puh. +372 44 90 505, +372 44 90 500 s e-mail: info@viiking.ee www.viiking.ee
26
kok
30 hengelle kokousmatkoja tarjotaan moneen hintaan ja erilaisilla lisämausteilla.
Porukalla Viroon TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT SOKOS HOTEL VIRU JA ANDREI CHERTKOV
M
Sanasto / Sõnastik
atka Tallinnaan tai siitä eteenpäin ei ota aikaa eteläsuomalaisilta sen enempää kuin naapurikaupunkiin meno. Matkaan voi yhdistää koulutuksen ja asiaohjelman lisäksi niin kulttuuria kuin shoppailuakin. Erilaista ajanviettotarjontaa löytyy niin naisille kuin miehille. Porukalle voi järjestää vaikka luontoretkiä sekä ruokakursseja. Tarjonta on lisääntynyt niin, että hintavertailuja on vaikea tehdä, koska palvelut ovat kovin erilaisia. Räätälöityä illanviettoa ei voi verrata yleisötapahtumaan. Tärkeintä onkin sovittaa matka osallistujien mielen mukaiseksi. The Baltic Guide pyysi kymmeneltä erilaiselta hotellilta tarjouksen kolmellekymmenelle hengelle. Tarjouspyyntö oli suomeksi ja kokouksen ajankohta oli 14. lokakuuta kello 14.00 alkaen ja päättyen 16. lokakuuta aamiaiseen. Pyysimme tarjouksessa myös ehdotuksen lauantai-illan ohjelmaksi. Saimme vastauksen seitsemältä hotellilta. Taulukossa oleva hinta sisältää kokoustilan kahtena päivänä (2 + 4 tuntia), kahvitauot, lounaan ja kaksi illallista sekä kahden yön majoituksen aamiaisineen kahden hengen huoneessa. Hinnat koskevat
Kokous
Koosolek
Kokoustila, sali
Konverentsiruum, saal
Langaton internet
Wifi
Fläppitaulu
Pabertahvel
Taulukynä/tussi
Marker
Videoprojektori
Dataprojektor
Lounas
Lõunasöök
Illallinen
Õhtusöök
Yökerho
Ööklubi
vain siis kyseistä viikonloppua eikä matkakuluja ole mukana. Hintaero Tallinnan ja muun Viron välillä ei ole yllätys. Kesäkuussa keskimääräiset vuorokauden majoitushinnat olivat Tallinnassa 34, Tartossa 29 ja Pärnussa 31 euroa per yö Viron tilastokeskuksen (Statistikaamet) mukaan. Tällä hetkellä varauskirjat täyttyvät pikkujoulutilaisuuksista. Jouluostosvalikoimat ovat Suomenlahden eteläpuolella toisenlaiset kuin Suomessa, joten virolaiseen tapaan sanoen ”kannattaa yhdistää miellyttävä hyödylliseen”. ■
Kokouspaketti 30 hengelle lokakuussa 2011 Hotelli
Hinta €/hlö
Illanvietto ja muut palvelut
Yhteystiedot
Ülemiste Hotell
131,56
Yöbaari Renata. Lähellä nuorekas Rock Cafe ja varttuneille sopiva Sossi klubi.
Lennujaama tee 2, Tallinna.
Meriton Grand Conference & Spa Hotel
168,96
Varietee-ohjelma illallisen kera lisää hintaa 24 euroa. Sauna- ja allasosaston ilmainen käyttö.
Paldiski mnt. 4, Tallinna.
Nordic Hotel Forum
277,66
Saunat ja rentoutumiskeskus kuuluvat hintaan.
Viru väljak 3, Tallinna.
Sokos Hotel Viru
143,00*
Cabaret 46€/henkilö sis. illallisen, KGB-museo hotellin 23. kerroksessa 5€/hlö. Yökerhoon ilmainen sisäänpääsy.
Viru väljak 4, Tallinna.
95*
Teatteri Vanemuisessa Puhdistus-näytelmä tai operetti, tutustuminen Ahhaa-tiedekeskukseen. Hintaan kuuluu sisäänpääsy kolmeen yökerhoon Tartossa.
Soola 6, Tartto.
Dorpat Hotell
Strand SPA & Konferenssihotelli
97,80
Hinnassa spa-keskuksen käyttö. Illanviettoon sopiva, manalaksi sisustettu sisäminigolf. Yöklubiin ilmainen sisäänpääsy.
A.H.Tammsaare pst 35, Pärnu.
Spa hotelli Viiking
83,00
Perjantaisin tanssi-illat, saunan ja kuntosalin käyttö ilmainen.
Sadama 15, Pärnu.
*Hinnassa yksi illallinen / Kaikkien hotellien palveluihin kuuluu ilmainen langaton internettiyhteys.
Kivenheiton päässä T
Tallinnan, Tarton ja Pärnun kokous- ja majoitu mutta onko välimaastossa mitään kiinnostava TEKSTI JA KUVAT MIKKO SAVIKKO
Aivan Tallinnan lähistölläkin on vaihtoehtoja kaupunkikokouksen tai yrityksen tilaisuuden järjestämiseksi. Tilat sopivat tietenkin myös perhejuhlien järjestämiseen. Miellyttävän yllätyksen tuovat edulliset hinnat. Nõmme kõrts eli kievari on vuodelta 1796. Se sijaitsee 43 kilometriä Tallinnasta Raplaan päin. Tanssitallissa on paikkoja sadalle, mutta käytössä on myös pienempiä saleja. Majoitustilaa on 19 hengelle. Ulkona on mahdollisuus järjestää suuriakin juhlia. Nõmme kõrtsissä on tanssit joka viikonloppu. Jonkin matkaa eteenpäin, Raplan kaupungin laidalla, on yli sata vuotta vanha teollisuusrakennus. Siellä on kosken rannalla kapakaksi ja juhlatilaksi kunnostettu kievari, Krantsi kõrts. Catering-palvelut on mahdollista saada jopa 200:lle hengelle ja majoitus löytyy 25:lle.
Tiloja on kaksi eli 45-paikkainen kievari ja 100-paikkainen talli. Tallinnasta hieman yli 30 kilometriä Haapsalun suuntaan on Laitsen kylä. Siellä on linna eli Laitse loss. Kylän keskellä on myös Graniitvilla, jossa on sisällä tilaa jopa 300 vieraalle. Ulos voi pystyttää lisäksi telttoja. Jyhkeän kivi-
Tilat sopivat tietenkin myös perhejuhlien järjestämiseen. Miellyttävän yllätyksen tuovat edulliset hinnat. rakennuksen toisessa kerroksessa on kahdeksan sviittiä yhteensä 40 hengelle. Paikan isäntä on kuvanveistäjä Tauno Kangro, joka opettaa myös vieraille patsaiden tai piirrosten tekemistä. Graniitvillan lähellä on moottoriurheilusta pitäville Laitse Rally Park, jossa
26
kokous
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
27
30 hengelle kokousmatkoja tarjotaan moneen hintaan ja erilaisilla lisämausteilla.
Porukalla Viroon TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT SOKOS HOTEL VIRU JA ANDREI CHERTKOV
M
Sanasto / Sõnastik
atka Tallinnaan tai siitä eteenpäin ei ota aikaa eteläsuomalaisilta sen enempää kuin naapurikaupunkiin meno. Matkaan voi yhdistää koulutuksen ja asiaohjelman lisäksi niin kulttuuria kuin shoppailuakin. Erilaista ajanviettotarjontaa löytyy niin naisille kuin miehille. Porukalle voi järjestää vaikka luontoretkiä sekä ruokakursseja. Tarjonta on lisääntynyt niin, että hintavertailuja on vaikea tehdä, koska palvelut ovat kovin erilaisia. Räätälöityä illanviettoa ei voi verrata yleisötapahtumaan. Tärkeintä onkin sovittaa matka osallistujien mielen mukaiseksi. The Baltic Guide pyysi kymmeneltä erilaiselta hotellilta tarjouksen kolmellekymmenelle hengelle. Tarjouspyyntö oli suomeksi ja kokouksen ajankohta oli 14. lokakuuta kello 14.00 alkaen ja päättyen 16. lokakuuta aamiaiseen. Pyysimme tarjouksessa myös ehdotuksen lauantai-illan ohjelmaksi. Saimme vastauksen seitsemältä hotellilta. Taulukossa oleva hinta sisältää kokoustilan kahtena päivänä (2 + 4 tuntia), kahvitauot, lounaan ja kaksi illallista sekä kahden yön majoituksen aamiaisineen kahden hengen huoneessa. Hinnat koskevat
Kokous
Koosolek
Kokoustila, sali
Konverentsiruum, saal
Langaton internet
Wifi
Fläppitaulu
Pabertahvel
Taulukynä/tussi
Marker
Videoprojektori
Dataprojektor
Lounas
Lõunasöök
Illallinen
Õhtusöök
Yökerho
Ööklubi
Merellinen kylpylä uudistui Lähin merenrantakylpylä Tallinnasta on noin puolen tunnin matkan päässä. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA LAULASMAA SPA
vain siis kyseistä viikonloppua eikä matkakuluja ole mukana. Hintaero Tallinnan ja muun Viron välillä ei ole yllätys. Kesäkuussa keskimääräiset vuorokauden majoitushinnat olivat Tallinnassa 34, Tartossa 29 ja Pärnussa 31 euroa per yö Viron tilastokeskuksen (Statistikaamet) mukaan. Tällä hetkellä varauskirjat täyttyvät pikkujoulutilaisuuksista. Jouluostosvalikoimat ovat Suomenlahden eteläpuolella toisenlaiset kuin Suomessa, joten virolaiseen tapaan sanoen ”kannattaa yhdistää miellyttävä hyödylliseen”.
Laulasmaa Spa vaihtoi omistajaa ja tämän vuoden kesäkuusta alkaen se on ollut taas toiminnassa. Tiloja on uusittu ja korjattu. Kylpyläosaston saunatarjonta on laajennettu kuuteen. Lasten allas on Viron kylpylöiden lämpimin. Laulasmaa Spa on kylpylän sisältävä kongressihotelli, jonka suurimpaan kokoustilaan mahtuu lähes 500 vierasta. Vieläkin suuremmat tapahtumat järjestyvät ulos rakennettavien telttojen
■
avulla. Tontti on nimittäin suuri ja siellä nähdään kesäisin myös teatteriesityksiä. Mäntymetsässä sijaitsevassa hotellissa on 150 huonetta ja keittiöstä vastaa yksi maan tunnetuimmista keittiömestareista, Angelica Udeküll. ■
Mistä löytää? Laulasmaa Spa, Puhkekodu 4, Laulasmaa. 59°22'30'' 24°14'13'' Hotelli on 35 kilometriä Tallinnasta Paldiskin suuntaan.
Kokouspaketti 30 hengelle lokakuussa 2011 Hotelli
Hinta €/hlö
Illanvietto ja muut palvelut
Yhteystiedot
Ülemiste Hotell
131,56
Yöbaari Renata. Lähellä nuorekas Rock Cafe ja varttuneille sopiva Sossi klubi.
Lennujaama tee 2, Tallinna.
Meriton Grand Conference & Spa Hotel
168,96
Varietee-ohjelma illallisen kera lisää hintaa 24 euroa. Sauna- ja allasosaston ilmainen käyttö.
Paldiski mnt. 4, Tallinna.
Nordic Hotel Forum
277,66
Saunat ja rentoutumiskeskus kuuluvat hintaan.
Viru väljak 3, Tallinna.
Sokos Hotel Viru
143,00*
Cabaret 46€/henkilö sis. illallisen, KGB-museo hotellin 23. kerroksessa 5€/hlö. Yökerhoon ilmainen sisäänpääsy.
Viru väljak 4, Tallinna.
95*
Teatteri Vanemuisessa Puhdistus-näytelmä tai operetti, tutustuminen Ahhaa-tiedekeskukseen. Hintaan kuuluu sisäänpääsy kolmeen yökerhoon Tartossa.
Soola 6, Tartto.
Dorpat Hotell
Strand SPA & Konferenssihotelli
97,80
Hinnassa spa-keskuksen käyttö. Illanviettoon sopiva, manalaksi sisustettu sisäminigolf. Yöklubiin ilmainen sisäänpääsy.
A.H.Tammsaare pst 35, Pärnu.
Spa hotelli Viiking
83,00
Perjantaisin tanssi-illat, saunan ja kuntosalin käyttö ilmainen.
Sadama 15, Pärnu.
*Hinnassa yksi illallinen / Kaikkien hotellien palveluihin kuuluu ilmainen langaton internettiyhteys.
Kivenheiton päässä Tallinnasta Tallinnan, Tarton ja Pärnun kokous- ja majoitustarjonta tunnetaan, mutta onko välimaastossa mitään kiinnostavaa? TEKSTI JA KUVAT MIKKO SAVIKKO
Aivan Tallinnan lähistölläkin on vaihtoehtoja kaupunkikokouksen tai yrityksen tilaisuuden järjestämiseksi. Tilat sopivat tietenkin myös perhejuhlien järjestämiseen. Miellyttävän yllätyksen tuovat edulliset hinnat. Nõmme kõrts eli kievari on vuodelta 1796. Se sijaitsee 43 kilometriä Tallinnasta Raplaan päin. Tanssitallissa on paikkoja sadalle, mutta käytössä on myös pienempiä saleja. Majoitustilaa on 19 hengelle. Ulkona on mahdollisuus järjestää suuriakin juhlia. Nõmme kõrtsissä on tanssit joka viikonloppu. Jonkin matkaa eteenpäin, Raplan kaupungin laidalla, on yli sata vuotta vanha teollisuusrakennus. Siellä on kosken rannalla kapakaksi ja juhlatilaksi kunnostettu kievari, Krantsi kõrts. Catering-palvelut on mahdollista saada jopa 200:lle hengelle ja majoitus löytyy 25:lle.
Tiloja on kaksi eli 45-paikkainen kievari ja 100-paikkainen talli. Tallinnasta hieman yli 30 kilometriä Haapsalun suuntaan on Laitsen kylä. Siellä on linna eli Laitse loss. Kylän keskellä on myös Graniitvilla, jossa on sisällä tilaa jopa 300 vieraalle. Ulos voi pystyttää lisäksi telttoja. Jyhkeän kivi-
on kokoustiloja parillekymmenelle ihmiselle. Sakun kartanossa voi hetken ajan tuntea olevansa aatelinen. Kokoustiloista suurimmassa voi pitää teatterityylissä 120 hengen kokouksia. Klassinen juhlasali on erityisen sopiva paikka häiden tai vastaanottojen järjestämiseen. Lisäarvoa kartanon tiloihin antaa kartanopuisto, jossa voi järjestää erilaisia tapahtumia. Majoitustiloja on kartanossa 25:lle vieraalle.
Graniitvillan isäntä.
Tilat sopivat tietenkin myös ■ perhejuhlien järjestämiseen. Miellyttävän yllätyksen tuovat Mistä löytää? edulliset hinnat. rakennuksen toisessa kerroksessa on kahdeksan sviittiä yhteensä 40 hengelle. Paikan isäntä on kuvanveistäjä Tauno Kangro, joka opettaa myös vieraille patsaiden tai piirrosten tekemistä. Graniitvillan lähellä on moottoriurheilusta pitäville Laitse Rally Park, jossa
Nõmme kõrts, 59°2'37'', 24°51'52'' Nõmmen kylä, Raplan kunta. Krantsi kõrts, 58°59'38'', 24°46'2' Rapla-Märjamaa tietä 1,3 kilometriä Raplasta. Graniitvilla, 59°11'52'', 24°23'27'' Laitsen kylä, Kernun kunta. Saku Mõis, 59°17'56'', 24°40'0'' Juubelitammede tee 4, Saku.
Krantsi kõrtsin paikalla oli ennen tehdas.
Nõmme kõrtsillä on ikää jo yli 200 vuotta.
28
kokous
Viivika Orulan mukaan Pärnun valttikortteja ovat rauhallinen miljöö sekä kaupungin lyhyet välimatkat.
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
Latvian rajan tuntumassa sijaitseva Lepanina-hotelli on ehkäpä Pärnumaan merellisin kokouskohde.
Kaupunki kuin suuri kokouskeskus Yli 20 vuotta matkailualalla toiminut Viivika Orula on oikea henkilö kertomaan, mitkä ovat Pärnun vahvuudet kokousmatkailussa. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT MIKKO VIRTA, TBG ARKISTO JA YKSITYISKOKOELMA
Pärnun vuoden naiseksi viime vuonna valitun Viivika Orulan tausta matkailussa on pitkä ja värikäs. Hän ryhtyi johtamaan jo vuonna 1991 Reiser-matkailuyritystä, joka on vanhin matkatoi-
Kokousmatkalle Pärnuun ■ Pärnussa on yhteensä 65 erilaista kokoustilaa, joista 20 kansainvälisten vaatimusten mukaisia. Isompia tapahtumia varten löytyy kolme salia, joihin mahtuu yli 500 henkeä. Suurimpaan saliin mahtuu jopa 900 vierasta. ■ Kylpylöitä, hotelleja ja hostelleja on kaupungissa runsaasti; vuodepaikkoja yhteensä 4 000. Sesongin ulkopuolella ovat Pärnun hinnat Tallinnaa huomattavasti edullisemmat. ■ Kokoustiloja löytyy runsaasti myös kaupungin ulkopuolelta. Hyviä kokouskohteita ovat muun muassa Häädemeesten Lepanina-hotelli, Villa Andropoff ja Maria Talu Audrussa sekä Tõstamaan kartano. ■ Kulttuuritarjonta on Pärnussa ympäri vuoden monipuolinen ja illanviettokohteita löytyy jokaiseen makuun. ■ Vapaa-ajanohjelmaa voi järjestää myös luontokohteissa, kuten Soomaan kansallispuistossa melontaretkiä. Sopiva päiväretkikohde on Unescon suojeluksessa oleva Kihnun saari.
misto Pärnussa. Pieni Villa Artis -hotelli on niin ikään Orulan johtama ja poikkeaa muista Pärnun majoitusyrityksistä kulttuuripainotteisuudellaan. ”Villa Artiksesta on muotoutunut omanlaisensa avoin ateljee taiteilijoille, muusikoille ja teatteri-ihmisille”, luonnehtii Orula. Elokuussa järjestettiin Pärnussa ensimmäistä kertaa Monomaffia-teatterifestivaali, joka toi Pärnuun muun muassa suomalaislegenda Lasse Pöystin. Monessa mukana oleva Orula toimi festivaalin johtajana.
Kysymykseen, miksi Pärnu on hyvä paikka kokousmatkailua ajatellen, vastaa Orula: ”Pärnu on mielestäni kuin yksi suuri konferenssikeskus. Vaikka seminaarit, ruokailu ja majoitus olisivatkin eri paikoissa, ovat välimatkat kuitenkin niin pieniä, että niiden välillä kulkeminen kestää vähemmän kuin suurten kaupunkien jättimäisissä konferenssikeskuksissa.” Yksi Pärnun valttikortti on myös kaupungin lukemattomat puistot ja kaunis merenranta, joissa voi ”hengittää kaupunkia ympäröivän mäntymetsän terveellistä ilmaa.” ”Pärnussa on runsaasti eritasoisia ja -hintaisia majoitusyrityksiä. Erityisesti sesongin ulkopuolella täällä on edullista järjestää kokouksia”, hän lisää. Orula painottaa myös, että Pärnuun tuleminen on vaivatonta, koska Riika ja Tallinna sijait-
Tõstamaan kartano puistoineen sopii vaikkapa suurten juhlien järjestämiseksi.
Strand-hotellista löytyy yksi Pärnun suurimmista kokoussaleista.
Pärnussa on runsaasti eritasoisia ja -hintaisia majoitusyrityksiä. Erityisesti sesongin ulkopuolella täällä on edullista järjestää kokouksia.” sevat lyhyen ajomatkan päässä. Molempiin kaupunkeihin on hyvät lentoyhteydet Euroopasta. ”Ja mikä tärkeintä, Pärnussa on turvallista. Täällä on myös monipuolinen kulttuurielämä ja kylpylöissä on mukavaa rentoutua väsyttävän kokouspäivän jälkeen.” Suomalaiset ovat olleet hyvin edustettuina Pärnussa järjestetyissä suurtapahtumissa. Orula kuitenkin harmittelee, että laman
takia on niin suomalaisten kuin myös ruotsalaisten yritysten kokousmatkailu Pärnuun vähentynyt. ”Toivotaan, että he löytäisivät meidät taas uudestaan.” Lyhyen ajomatkan päässä Pärnusta löytyy mainioita kokouskohteita. ”Lepanina-hotellissa on mahdollista järjestää kokouksia kauniissa ympäristössä, jossa meri liplattaa kokousvieraiden jalkojen juuressa. Suosittuja ovat myös Ojakon ja Marian talot, joissa on kaikki tarvittava kokouksen pitämiseksi. Todella ainutlaatuinen paikka miljöönsä puolesta on Tõstamaan kartano”, listaa Viivika Orula Pärnun maakunnista löytyviä kokouskohteita. ■
The Baltic Guide kotiinkannettuna!
Tartto â&#x20AC;&#x201D; uusi kohde syksyn koulutuksiin ja pikkujouluihin!
Suunnittele jo kotona seuraava matkasi. Lehden tilaajana saat enemmän.
12 lehteä
Sinut tuo edullisesti suoraan Tarttoon lokakuun 29. päivästä alkaen uusi Helsinki-Tartto -lentoyhteys. Se avaa uuden jännittävän kohteen niin lomaksi, vapaa-ajan viettoon kuin tyÜtapaamisiksi.
29
euroa ET UKOR TT I FĂ&#x2013; RM Ă&#x2026;N SK OR
2 0 11
T
Kaupan päälle etukortti! (ar (arvo 15â&#x201A;Ź) Dorpat â&#x20AC;&#x201D; yksi nimi, paljon mahdollisuuksia!
Voit tilata myĂśs pelkän etukortin hintaan 15â&#x201A;Ź
t Kokous- ja juhlakeskus KPQB MMF WJFSBBMMF
Tilauslomake sivulla 49
t 5BSUPO TVVSJO hotelli kaupungin keskustassa
nar i
2,95â&#x201A;Ź
,BIWJMJLĂ&#x161;Ă&#x161;SJ D terminaali
Matkamuistoja/Lahjat Keramiikka/Pellava
Alkoholi/Tupakka
81,74â&#x201A;Ź
7PELB 7BMHF 7JJO
42,96â&#x201A;Ź Vodka Valge Viin 40%
Kysy henkilĂśkohtaista tarjousta: JOGP!EPSQBU FF t t XXX EPSQBU FF
Kuu
Norde Centrum 14A
t ,²WFMZNBULBO Q²²TT² 5BSUPO WBOIBLBVQVOLJ "IIBB UJFEFLFTLVT "VSB WFTJLFTLVT PTUPTLFTLVLTFU ZĂ&#x201A;LMVCJU KB CBBSJU
va
t )FSLVMMJTFO SVPLBMJTUBO ravintola
Lae
t Saunaosastolta näkymä yli kaupungin
1BBEJ B 5BMMJOOB t QVI t JOGP!BMLPNBSLFU FV t XXX BMLPNBSLFU FV
t )PJUPKB UBSKPBWB wellness spa
30
Sarasmo
TARINOI
hist
Juhlien jälke
Elokuisena yönä kävelivät kansanedustajat koteihinsa Toompean parlamentin mäkeä alas varmasti ylevässä ja juhlavassa mielentilassa. Viro oli juuri palauttanut itsenäisyytensä. TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVITUS HANNU LUKKARINEN
Keskiviikkoaamu 21.8.1991 valkeni uudelleen vapautuneelle maalle. Unelmasta oli tullut totta, Viro oli jälleen vapaa. Uuden elämän ensimmäinen aamu oli myös
karu herääminen arkeen. Itsenäisyys on hieno asia, mutta itsenäisenä eläminen ei suinkaan ole niin helppoa. Ensimmäinen asia oli itsenäisyyden varmistaminen. Muilta valtioilta odotettiin ja saatiin tietoja diplomaattisuhteiden palaut-
tamisesta. Paikallinen venäläinen sotaväki pyrittiin vakuuttamaan siitä, että ensinnäkin he olivat nyt Venäjän federaation sotaväkeä, eivätkä Neuvostoliiton ja lisäksi myös Jeltsin ja Venäjän federaatio tunnustivat Viron itsenäisyyden. Lopuksi piti saada vielä olemassa ollut Neuvostoliitto tunnustamaan Viron itsenäisyys, ja se onnistui pari viikkoa myöhemmin 6.9.1991. Itsenäisyys oli nyt kansainvälisesti tunnustettu tosiasia. Uusvanha itsenäinen valtio saattoi alkaa hakea paikkaansa kansainvälisissä järjestöissä. Viro ja muut Baltian maat pääsivät aluksi ETYK:in jäsenmaiksi 10. syyskuuta ja sen
jälkeen YK:n jäseniksi 17. syyskuuta. Viron kansainvälistyminen oli alkanut.
Isännäksi omassa talossa Nimellisesti Neuvosto-Eesti oli ollut liittovaltioon kuulunut osavaltio. Neuvostoliitto ei oikeasti ollut mikään liittovaltio, vaan yhden puolueen hallitsema kes-
kitetty imperiumi. Liittovaltion kulissit oli kuitenkin pidetty pystyssä. Neuvosto-Eestissä oli oma parlamentti eli Korkein neuvosto. Oli myös parlamentille vastuussa oleva hallitus eli tasavallan ministerien neuvosto. Ministerien johdettavina olivat ministeriöt, kansallisesta opetusministeriöstä jopa omaan
Unelmasta oli tullut totta, Viro oli jälleen vapaa. Uuden elämän ensimmäinen aamu oli myös karu herääminen arkeen. Itsenäisyys on hieno asia, mutta itsenäisenä eläminen ei suinkaan ole niin helppoa.
oria
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
31
Viron kuukausi
30 000 lasta ilman lämmintä ruokaa
tettu Korkein neuvosto oli se, joka julisti Viron uudelleenitsenäistymisen. Paikallisen kommunistisen puolueen johtoryhmän työrukka-
taa, eikä enää ollut tuettua Neuvostoliiton sisäistä hintaa, tuli neuvostoaikainen bensajuoppo kuorma-auto kohtuuttoman kal-
Koska energia oli ollut käytännössä ilmaista, niin sitä saattoi haaskata vapaasti. Yhtäkkiä energialle tulikin hinta ja kaikki koneet ja rakenteet muuttuivat kerralla vanhanaikaisiksi.
ei voinut säätää uutta perustuslakia. Perustettiinkin erityinen ”Perustuslakikokous” jonka tehtävänä oli laatia maalle uusi perustuslaki. ”Perustuslakikokous” aloitti työnsä 13.9.1991 ja uusi perustuslaki hyväksyttiin kansanäänestyksellä 28.6.1992. Vasta uuden perustuslain pohjalta pystyttiin järjestämään oikeat parlamenttivaalit.
3+3+3 -ohjelma
een
seksi ajateltu hallitus ilmoittikin kovan linjan kommunisteille heidän puolueensa kieltämisestä. Viron hallitus otti ohjat ripeästi käsiinsä. Moskovan kaappaus oli tuskin loppunut, kun jo 23.8.1991 Virossa kiellettiin Moskovan vanhoillisia tukeneet EKP:n järjestöt. Jo edellisenä päivänä oli erotettu Moskovan vallankaappaajien puolella olleet yleisliittolaisten tehtaiden ja tuotantolaitosten johtajat. Moskovan ministeriöiden omistuksessa olleet tehtaat kansallistettiin, kuten myös rautatiet, satamat ja meriliikenne. Ongelmia Viron hallituksella oli. Kaikkea valtiolle kuuluvaa ei neuvostotasavaltojen ministeriöiden oltu sallittu tehdä. Esimerkiksi vankiloiden vartijat olivat Neuvostoliiton sisäministeriön, ei neuvostasavallan sisäministeriön, palveluksessa. Mitä tehdään, kun vanginvartijat kutsutaan kotiin? Avataanko vankiloiden portit? Vastaavia organisatorisia ”pikku ylläreitä” oli kaikkialla yhteiskunnassa. Hallituksen piti toimia samaan aikaa kuin palokunta ja tehdä pitkäjännitteisiä ratkaisuja yhteiskunnan järjestämiseksi.
liiksi käyttää. Sitä oli kuitenkin käytettävä, koska mitään muuta autoa ei ollut. Kasvaneet kuljetuskustannukset oli pakko siirtää hintoihin ja taas tavarat kallistuivat. Sama ilmiö oli talouselämän kaikilla aloilla. Neuvostotaloissa ei ollut säädettäviä pattereita eli jos oli kuuma niin avattiin ikkuna. Tehtaiden ja laitosten laitteet olivat saman ajattelumallin tulosta. Koska energia oli ollut käytännössä ilmaista, niin sitä saattoi haaskata vapaasti. Yhtäkkiä energialle tulikin hinta ja kaikki koneet ja rakenteet muuttuivat kerralla vanhanaikaisiksi.
Uuden valtion perusteet Viron edellinen perustuslaki oli vuodelta 1938. Silloin ei kuitenkaan ajateltu maan joutuvan mie-
Pääministeri Edgar Savisaaren hallitus oli päättänyt heti uudelleenitsenäistymisen yhteydessä kolmen viikon, kolmen kuukauden ja kolmen vuoden ohjelmasta. Kolmen ensimmäisen viikon aikana piti itsenäisyys vakauttaa. Siinä hallitus onnistui ja Neuvostoliitto tunnusti Viron itsenäisyyden, kansainväliset järjestöt avasivat ovensa ja perussopimukset uuden Venäjän kanssa saatiin solmittua. Kolmen kuukauden ohjelmassa piti itsenäistynyt valtio saada jaloilleen ja järjestetyksi. Organisointi oli se helpompi puoli. Vanginvartioiksikin löytyi vapaaehtoisia maanpuolustusjärjestö Kodinturvasta ja he hoitivat työn niin kauan kunnes saatiin päätökseen ensimmäinen oma vanginvartijakurssi. Talous ei kuitenkaan kolmen
Kolmessa vuodessa Viron piti ottaa oma paikkansa maailmassa. Siihenkin meni enemmän aikaa. Vasta tämän vuoden tammikuussa, kun Viro otti käyttöönsä euron, voisi sanoa Viron valtion olevan valmis. Se täyttää nyt kaikki normaalin eurooppalaisen valtion tuntomerkit.
Kenelläkään ei ollut kokemusta taloudesta ulkoministeriöön asti. Periaatteessa Neuvosto-Eestillä oli suuri osa normaalin valtion rakenteista. Normaalit valtion rakenteet olivat Neuvostoliitossa olleet vain julkisivuna. Kaikesta ja kaikilla yhteiskunnan tasoilla oli päättänyt kommunistinen puolue (EKP), jollainen Neuvosto-Eestissä tietenkin oli. Itsenäisyystaistelun aikana vuodesta 1987 lähtien virolaiset olivat käyttäneet hyväkseen neuvostotasavallan kulissirakenteita. Kansallismielisten kommunistien tuella valtaa siirtyi parlamentille ja hallitukselle, jotka saivat päättää ja johtaa. Taktiikka oli onnistunut. Juuri nukkeparlamentiksi tarkoi-
Taloustietäjiä toki Virossa oli. Ongelma vain oli, että ainoa talous, josta ihmisillä oli kokemusta, oli sosialismi. Sosialistinen talousjärjestelmä romahti ja samalla hetkellä Moskovan vallankaappaus kuihtui kokoon. Neuvostoliitossa siirryttiin kertaheitolla markkinatalouteen, ilman ennakkosuunnitelmia ja ilman valmistautumista. Syntyi valtava tavarapula ja superinflaatio. Ruplan arvo romahti ja miltei kaikki perustuotteet menivät kortille kaikissa entisissä neuvostotasavalloissa. Kun bensan hinta alkoi olla lähellä maailmanmarkkinahin-
hitetyksi yli puoleksi vuosisadaksi. Sen perusteella ei vaaleja enää voinut järjestää. Vallassa oleva parlamentti eli Korkein neuvosto oli valittu Eestin neuvostotasavallassa maaliskuussa 1990. Vaikka vaalit olivat melko vapaat, oli Korkeimmassa neuvostossa kiintiöpaikkoja. Kaikki neuvostotasavallassa oleskelleet olivat saaneet äänestää, niin yleisliittolaisten tehtaiden venäläiset kuin neuvostoarmeijan varusmiehetkin. Korkeimman neuvoston henki oli virolainen, mutta sen laillisuus parlamenttina oli kyseenalainen, olihan se miehityksen oloissa valittu. Se
kuukauden aikana kohentunut. Vasta rahauudistus kesäkuussa 1992 auttoi Viron talouselämän uuden nousun ensimmäisille rappusille. Kolmessa vuodessa Viron piti ottaa oma paikkansa maailmassa. Siihenkin meni enemmän aikaa. Vasta tämän vuoden tammikuussa, kun Viro otti käyttöönsä euron, voisi sanoa Viron valtion olevan valmis. Se täyttää nyt kaikki normaalin eurooppalaisen valtion tuntomerkit. ■
10.8. Viron Lastensuojeluliiton (Lastekaitse liit) mukaan Virossa on jopa 30 000 lasta, jotka tarvitsisivat kesällä ruokaa ja huolenpitoa liiton järjestämillä lastenleireillä. Koulujen ollessa suljettuna jäävät monet lapset ilman päivittäistä lämmintä ruoka-annosta.
Puolustusministeriössä ammuskeltiin 11.8. Viron puolustusministeriöön tunkeutui aseistunut armenialainen mies, joka avasi tulen poliiseja kohti. Muutaman tunnin piiritystilanteen jälkeen poliisi tunkeutui rakennukseen. Mies menehtyi ammuskelussa.
Sumopainijasta leopardin kummisetä 12.8. Virolaisesta sumopainijasta, Barutosta, tuli Tallinnan eläintarhassa elävän leopardin pennun kummisetä. Keväällä syntynyt amurinleopardin pentu sai nimekseen niin ikään Baruto.
Ulkomaalaiset tienasivat Virossa kymmeniä miljoonia 13.8. Virossa väliaikaisesti työskentelevät ulkomaalaiset tienasivat viime vuonna 71 miljoonaa euroa, mikä on 26 prosenttia enemmän kuin vuotta aikaisemmin.
Yli 500 pyörää varastettiin Tallinnassa 14.8. Tallinnassa varastettiin tämän vuoden seitsemän ensimmäisen kuukauden aikana 560 polkupyörää ja potkulautaa.
Kesän folkhuipennus 15.8. Huonosta säästä huolimatta riitti Käsmun kylässä järjestettyyn Viru Folkiin runsaasti ihmisiä. Festivaalivieraita oli kokonaisuudessaan noin 12 000. Festariyleisön suosikki oli ukrainalainen Haydamaki.
Abrukan saarella katsastettiin autoja 16.8. Saarenmaan eteläpuolella sijaitsevalla Abrukan saarella katsastettiin autoja ensimmäistä kertaa saaren historiassa. Uuden liikennelain mukaan pitävät myös pikkusaarilla olevat autot katsastaa.
32
kauneus&terveys
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
Viron kuukausi Dalai Lama Tallinnassa 17.8. Tiibetin hengellinen johtaja tapasi virolaisia poliitikkoja Tallinnassa. Vapaudenaukiolla oli Dalai Laman puhetta kuulemassa tuhansia virolaisia.
Hinnat nousivat eniten Virossa 18.8. Viron inflaatio oli suurin koko EU:ssa. Hinnat nousivat Virossa keskimäärin 5,3 prosenttia. Seuraavina tulivat Romania ja Liettua 4,9 prosentilla. EU:n inflaatio oli heinäkuussa 2,5 prosenttia.
Tanssiviestissä tuhansia tanssijoita 19.8. Kahdeksan päivää ympäri Viron teitä kiertävä tanssiviestitapahtuma keräsi noin 6 200 tanssijaa. Reilun viikon aikana tanssittiin lähes tuhat kilometriä.
Lirenen valikoimaan kuuluu rivikaupalla kasvo- ja vartalovoiteita.
Foolihappoa ikääntymistä vastaan Kauneudenhoitomarkkinoiden uutuus lupaa hidastaa ihon vanhenemista.
Vapauden laulu -konsertti juhlisti Viron itsenäisyyttä
TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT DR IRENA ERIS COSMETICS LABORATORIES
20.8. Tallinnan Laulukentälle kerääntyi tuhansia virolaisia juhlistamaan maan uudelleenitsenäistymisen 20-vuotispäivää. Juhlakonsertissa kuultiin muun muassa Sinead O'Connoria, Kimmo Pohjosta ja Brainstormia.
Keskipalkka laski 21.8. Veroviraston saamien veroilmoitusten perusteella oli virolaisten keskipalkka viime vuonna 635 euroa, mikä on 9,6 euroa vähemmän kuin edellisenä vuonna. Tilastokeskuksen mukaan keskimääräinen kuukausipalkka oli kuitenkin 792 euroa.
Puhdistus-elokuvan kuvaukset alkoivat Virossa 22.8. Sofi Oksasen menestysromaaniin pohjautuvan Puhdistuselokuvan kuvaukset alkoivat Viron maaseudulla elokuussa. Elokuvan pääosissa nähdään niin suomalaisia kuin virolaisiakin näyttelijöitä.
Veerpalun dopingtuomio pysyi voimassa 23.8. Kansainvälinen Hiihtoliitto (FIS) päätti pitää voimassa hiihtäjä Andrus Veerpalun dopingtuomion. Veerpalu teki tuomiosta aiemmin tänä vuonna protestin, mutta se ei auttanut hiihtäjälegendaa. Kaksi olympiakultaa voittaneen Veerpalun kilpailukieltoa pidennettiin kahdesta vuodesta kolmeen.
15-vuotiaista joka neljäs harrastanut seksiä 24.8. Kansainvälisen tutkimuksen mukaan joka neljäs 15-vuotias virolaisnuori on ollut sukupuoliyhteydessä. Euroopan tilastoissa virolaiset sijoittuvat keskikastiin. Eniten 15-vuotiailla oli seksikokemuksia Bulgariassa ja Grönlannissa.
Helikopteriyhteys Tallinnan ja Helsingin välille 25.8. Copterline aloittaa syyskuun alussa reittiliikenteen Helsingin ja Tallinnan välillä. Suunnitelmissa on tehdä päivittäin kymmenen lentoa. Lippujen hinnat ovat 200 euron tuntumassa.
Dr Irena Eris Cosmetics -yrityksellä on kosmetiikka-alalla pitkät perinteet.
Viroon lanseerataan syyskuussa uusi tuotemerkki Lirene, joka tuo markkinoille Folacintuotesarjansa. Dr Irena Erise keksi ensimmäisenä maailmassa käyttää kosmetiikkatuotteissaan foolihappoa, jonka väitetään olevan yksi tehokkaimpia vanhenemista estäviä aineita. Lirenen Folacin-tuotesarjassa foolihappo onkin keskeisessä osassa. Tunnetun puo-
lalaisen Dr Irena Eris Cosmetics Laboratories -yrityksen tuotteita on tarjolla jo 27 maassa ja valikoimiin kuuluu yli 600 tuotetta. The Baltic Guide testasi muutaman Lirenen tuotteen. Kosteuttava kasvojen puhdistusvoide teki ihosta sileän ja puhdisti tehokkaasti, myös liian rasvan. Voidetta hierottiin pari minuuttia kasvoihin, minkä jälkeen se pestiin haalealla vedellä pois. Lirenen kosteuttava päivävoide imeytyi nopeasti ja kosteutti hyvin kasvojen ihoa. Voide ei ollut liian rasvainen. Syksyllä virolaisiin kauppoihin tulevan Lirenen valikoimista löytyy muun muassa puhdistustuotteita sekä kasvo- ja silmävoiteita. Vartalotuotteisiin kuuluu erilaisia
käsi- ja jalkavoiteita sekä selluliittituotteita. Lirene-tuotteiden hinnat jäävät alle kymmenen euron ja niitä tulee myyntiin tavarataloihin ja kosmetiikkaliikkeisiin joka puolella Viroa. Syyskuussa lanseerauskampanjan yhteydessä Tallinnan ja Tarton Kaubamajoissa on luvassa tutustumistarjouksia. MG Beauty -yrityksellä on suunnitelmissa lanseerata lähitulevaisuudessa myös korkeatasoinen Dr Irena Eris -tuotemerkki Viron markkinoille. ■
Eroon laseista leikkauksella Muutamien kalliimpien silmälasien hinnalla voi näkö korjautua pysyvästi. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA TBG ARKISTO
Laserteknologia on kehittynyt huimaa vauhtia ja samaa tahtia ovat yleistyneet myös näköä korjaavat silmäleikkaukset. Tällä hetkellä monista laser-silmäleikkausmenetelmistä suosituimpia ovat Lasik ja Femtolasik. Niiden hyviä puolia ovat turvallisuus sekä lyhyt toipumisaika. Suomessa on Lasik ja Femtolasik-leikkauksia tekeviä klinikoita joka puolella maata. Hinnat vaihtelevat paikkakunnittain ja eri ketjujen välillä melko suuresti, mutta halvimmatkin hinnat ovat virolaisiin verrattuna korkeita. Lisäksi esitutkimuksesta ja jälkitarkastuksista sekä mahdollisista korjaavista leikkauksista veloitetaan satoja euroja. Esimerkiksi Femtolasik espoolaisella klinikalla mak-
saa 3 180 euroa, jonka päälle tulee vielä pakollisina kuluina 200 euroa esitutkimuksesta ja 60 euroa jälkitarkastuksesta. Näkö korjaantuu siis 3 440 eurolla. Helsingissä edullisimman löytämämme Lasikoperaation hinta olisi noin 1 000 euroa vähemmän. Virossa esitutkimus on joko maksuton tai erittäin edullinen.
Hyvä tietää: ■ Laser-silmäleikkausta ei suoriteta: raskaana oleville, harmaakaihipotilaille, alle 18-vuotiaalle. ■ Piilolinssejä ei saa käyttää ennen leikkausta tyypistä riippuen 1–3 viikkoon. ■ Leikkausta edeltävänä päivänä ei saa käyttää alkoholia. ■ Leikkauksen jälkeen: ei voi ajaa autoa samana päivänä, ei suositella meikin käyttöä, silmät voivat olla valonarat tai vuotaa.
Uusin teknologia takaa hyvät tulokset nopeasti ja turvallisesti.
Yleensä jälkitarkastuskin kuuluu hintaan eikä lääkkeistäkään rokoteta erikseen. Femtolasik-leikkauksia Tallinnassa tekee ainakin Laservisioon, joka mainostaa kokonaishinnaksi 2 100 euroa. Lasik on vähän halvempi, 1 600 euroa. KSA Silmäkeskus tekee esitarkastuksia Helsingissä hintaan 75 euroa. Jos ja kun tarkastuksen jälkeen sovitaan leikkauksesta Tallinnassa, sisältyy 2 190 euron hintaan molempien silmien operoinnin lisäksi kaikki muutkin kulut laivamatkoista ja hotelliyöpymisestä lähtien. KSA Silmäkeskusksessa leikataan C-Ten, Epi-K -Supreme tai SBK Matrix Lasik -menetelmillä. ■
Autokyydillä hammaslääkäriin CityMed-klinikka hakee asiakkaansa satamasta. Tallinnan ydinkeskustan tuntumassa, Kadriorgin kaupunginosassa, sijaitseva hammasklinikka CityMed tarjoaa uutta palvelua. Puhelinnumerosta +3726601 999 voi tilata itselleen kuljetuksen satamasta klinikalle. Kyyti on VIP-asiakkaille ilmainen, muille se maksaa viisi euroa.
SYYSKUUN TARJOUS: Edulliset silmälasipaketit alkaen 29 euroa Moniteholinssit kaikilla pinnotteilla nyt alkaen 89 euroa pari! LYjnallY]kkY l]]ee] qckal]`gdYkal lmffakkY lYa dŠ`]lŠee] nYdeaal kadeŠdYkal cglagkgall]]k]]f&
- - /Ă&#x160;UĂ&#x160; 1, " - /Ă&#x160;UĂ&#x160;* " -- /Ă&#x160;UĂ&#x160; & / , -/1-
Sävytetyt kovapintaiset piilolinssit -50% Essilorin kaikki sävytetyt tuotteet -30% Emporio Armani, Prada, Gucci, RayBan, Vogue...aurinkolasit -30%
Najm @gl]dda
Najm C]kcmk
LAIKMAA
NARVA MNT
ESTONIA PST
LAIKMAA
NAJM C=KCMK Viru väljak 4/6, puh.+372 6 101 474 LYddaffYf CYmZYeYbYf :%lYdgf _Ydd]jaY puh. +372 6 691 378 CYmZYeYbY ,$ LYddaffY puh. +372 6 440 055 CYmZYeYbY C]kcmk$ LYjllg puh. +372 7 314 814 Hgjl 9jlmj * CYmhhYc]kcmk$ HŠjfm DYa ))$ hm`& #+/* ,, /0. 1+
KAUBAMAJA
9ngaffY bgcY hŠanŠ
www.opti.ee SYYSKUUSSA KAIKKI SILMĂ&#x201E;LASIKEHYKSET JA LINSSIT
-25%
Jos tilaat lasit, on sinulle silmälääkäri ilmaiseksi!
Continental Moda
Lähetämme valmiit lasit kotiosoitteeseen!
JUHLAVAATTEITA KAIKEN IKĂ&#x201E;ISILLE JA KOKOISILLE TALLINNAN STOCKMANNIA VASTAPĂ&#x201E;Ă&#x201E;TĂ&#x201E; www.contmoda.ee puh. +372 6 620 232, avoinna Ma-Pe 10-19, La 10-17
1BSBT BOBUPNJOFO NVPUPJMV )BOLJ OZU IVJQQVNVLBWBU UZĂ&#x161;KBMLJOFFU FEVMMJTFTUJ
alk.
3490
Rävala pst 6, puh. +372 6 814 605. Avoinna ma-pe 10-19, la 10-16.
KIUSAAKO VAIVAISENLUU? KIPEYTYYKĂ&#x2013; KANTAPĂ&#x201E;Ă&#x201E;? Meiltä lĂśydät apukeinoja erilaisiin jalkavaivoihin!
Varpaanoikaisijat
BIRKENSTOCK TUKIPOHJALLISET w Pitkittäis- ja poikittaisholvien tuet w Sopivat kaikenlaisiin kenkiin w Kapea tai leveä lesti
Kantapehmusteet
ETUKO RTTI FĂ&#x2013;RM Ă&#x2026;NSK ORT
2011
-20% tällä ilmoituksella
alk.
5,-
alk.
Hedone on ylellinen itämainen hierontasalonki Tallinnan vanhan kaupungin sydämessä
6,97
Vaivaisenluun yĂślasta
14,64
4VVSJ WBMJLPJNB alk. JIBOJB LĂ&#x160;WFMZLFOLJĂ&#x160; w Irrotettavat tukipohjalliset w MyĂśs leveitä lestejä w Parasta nahkaa
70
25
Koot:
24-48!
3445
w w w.ter visek aubad.ee 5BMMJOO -PPUTJ t 1VI t "WPJOOB KPLB QĂ&#x160;JWĂ&#x160; 5BMMJOL % UFSNJOBBMJO WJFSFTTĂ&#x160; /PSEF $FOUSVN 3JNJO LBTTPKB WBTUBQĂ&#x160;Ă&#x160;UĂ&#x160;
Nauti näkemisestä edullisesti!
OPTIKA Täyden palvelun optikkoliikkeet Tallinnassa - Ammattitaitoinen ja ystävällinen suomenkielinen palvelu. - Pyrimme valmistamaan tilatut lasit 24 tunnin kuluessa. - Lähetämme valmiit silmälasit Suomeen maanantaisin ja torstaisin.
KEHYKSET alkaen 6 EUR Merkkilinssit (HOYA, ZEISS) noin puolet edullisemmat kuin Suomessa Vana-Viru 11 (VANHANKAUPUNGIN PORTTIEN LĂ&#x2039;HELLĂ&#x2039; s 0UH. +372 6 485 424 0IRITA 4/0 3PA KYLPYLĂ&#x2039; s Puh. +372 6 212 565 Avoinna maâ&#x20AC;&#x201C;pe 10â&#x20AC;&#x201C;18, la 10â&#x20AC;&#x201C;16. E-mail: info@silmajaam.ee www.silmajaam.ee
The Baltic Guide nyt Facebookissa! Liity faniksi jo tänään! saat tuoreinta tietoa Virosta ensimmäisenä kuulet uutisista ja vinkeistä voit vaikuttaa lehden sisältÜÜn osallistut arvontoihin
Tarjoamme useita erilaisia paketteja: Hieronnan hintaan sisältyy rentoutuminen oleskelutiloissamme. Yleishieronta Aromaattinen hieronta Selluliittihieronta Saippuhieronta Sensuaalinen hieronta Eroottinen hieronta Romanttinen rentoutumispaketti pareille "Duet"
40 EUR 43 EUR 43 EUR 30 EUR 60 EUR 75 EUR 140 EUR
Mainitut hinnat ilman alennusta Suosittelemme ajanvarausta etukäteen
Hedone sopii myÜs polttareiden ja muiden tapahtumien järjestämiseen. Tarjoamme rentouttavat tilat ryhmille (max 20 ihmistä). Baaristamme drinkit ja juomat, mahdollisuus nauttia aromaattisesta vesipiipusta!
Avoinna su, ma, ti 11-02; ke, to-pe-la 11-06 Sauna 1, Tallinna / Puh: +372 6313 404 www.hedone.ee
34
kauneus&terveys
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
Muotilasit omasta kaapista Uudet linssit voi hankkia vanhoihinkin kehyksiin.
TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT ANDREI CHERTKOV
Suomalaiset ovat käyneet hakemassa Tallinnasta silmälaseja ahkerasti kautta vuosien. Syykin on ollut selvä: Viron hintataso on ollut reilusti edullisempi kuin kotimaan optikkoliikkeissä. Eikä euron tulo tai halpislaseja myyvät ketjut ole muuttaneet tilannetta. Silmälaseja vuosia kaupitellut Margit kertoi, että suomalaisasiakkaiden määrä on pysynyt ennallaan pitkään. ”Meillä käy useampi suomalainen joka päivä. Usein he ovat pariskuntia, jotka ostavat lasit
molemmille yhdellä kertaa.” Margitin mukaan eniten suomalaiset hankkivat laadukkaita moniteholaseja. ”Niitä saa meiltä puolet halvemmalla kuin Suomesta.” Monilla asiakkailla on mukanaan valmis resepti, mutta näöntarkastus hoituu liikkeessäkin. ”Lääkäri sekä optikko päivystävät joka päivä. Heille olisi hyvä varata aika etukäteen, mutta tarkastukseen
kuten Vogue, Gucci, Armani ja Enni Marco. Kehysten hintataso on lähellä suomalaista, sillä kyse on puhtaasti tuontitavarasta. ”Muoti muuttuu nopeaan tahtiin, mutta ei ole nykyään kovin sitovaa. Lasit voivat olla nyt pieniä tai isoja, muovia tai metallia ja värikkäitäkin. Retrohenkisyyttä on ilmassa ja se näkyy pehmeinä, kissamaisina muotoina.” Retroa löytyy jokaisen laseja pidempään käyttäneen pöytä-
Eniten suomalaiset hankkivat laadukkaita moniteholaseja. Niitä saa puolet halvemmalla kuin Suomesta” pääsee yleensä pienellä viiveellä tai ainakin saman päivän aikana, vaikka ei varausta olisikaan.” Ulkonäkö on ainakin yhtä tärkeää laseja valittaessa kuin linssit. Pere Optikan kehysvalikoimissa on paljon tunnettuja merkkejä,
laatikosta. Veimme koemielessä tyylikkäät 80-lukulaiset kehykset arvioitavaksi tuoreen lasireseptin kanssa. Uusinta teknologiaa edustavat ohuet ja heijastamattomat monitehot maksaisivat koelaseihin 270 euroa ja vähän vanhem-
Suomalaiset ovat Margitille päivittäisiä asiakkaita, heitä palvellaan Pere Otikassa suomeksi.
man mallin vastaavat linssit 160 euroa. Toimitusaika on pari viikkoa, jonka jälkeen lasit postitetaan haluttaessa Suomeen samaan hintaan. Lopuksi Margit vielä muistut-
taa, että syksy on oikea aika hankkia aurinkolasit edullisesti. ■
Mistä löytää? Pere Optika, WwPassaaz, Aia 3/ Vana Viru 10. Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H3.
Konsernietuja kanta-asiakkaille Tallinnan Kaubamaja on ollut tuttu kohde suomalaisille jo vuosien ajan. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV JA KAUBAMAJA
Kaubamaja on Viron vanhin tavaratalo.
Kyseessä ei kuitenkaan ole ainoastaan pääkaupungin tavaratalo, vaan iso konserni. Viru Keskuksen yhteydessä olevan Tallinnan tavaratalon lisäksi on myös Tartossa suuri Kaubamaja. Konserniin kuuluu myös marketteja ja muita liikkeitä. Asiak-
kaille se merkitsee muun muassa kanta-asiakasetuja Partnerkaartkortilla 34 Selverissä, viidessä I.L.U.-myymälässä, viidessä ABC- ja 12:ssa SHU-kenkäkaupassa, kahdessa Neroasustepuodissa sekä KIA Ülemiste Autokeskuksen huoltopalvelussa. ■
3
i
VIRU
ilusalong Pelkät sakset eivät tee kenestäkään parturia Mutta harjoitus tekee mestarin. Meidän parturi-kampaajillamme on tasokkaan koulutuksen lisäksi vuosien kokemus käytännĂśn tyĂśssä. MyĂśs hierojamme, kosmetologimme sekä mani- ja pedikyristimme ovat omien alojensa ammattilaisia. www.viruilusalong.ee ma-la 9â&#x20AC;&#x201C;20, su 10â&#x20AC;&#x201C;16. Puh +372 682 0990 i3 = kauneussalonki Sokos Hotel Virun 3. kerros
suomalaisten palveluksessa
Hymyile, niin elämä hymyilee sinulle!
Kauniit hampaat turvallisesti asiantuntijalta
10â&#x20AC;&#x201C;21
â&#x20AC;&#x201C;30% 30 min kävelyä
joka päivä Kristiine Keskus Endla 45
=
Jos asioit i3 kauneushoitolassa Viru Keskuksessa, niin ota kuitti talteen. Kävele puolen tunnin päässä olevaan Kristiinekauppakeskusen Si-myymälään, esitä kuitti ja saat alennusta.
KORUT & ASUSTEET
Laadukasta ja edullista hammashoitoa.
Suomenkielinen palvelu Suomessa ja Ruotsissa koulutetut lääkärit Kaikissa tÜissä takuu KELA -korvaus
alk. 500 â&#x201A;Ź alk. 200 â&#x201A;Ź alk. 100 â&#x201A;Ź
(norm. hinta 50 EUR) Narva mnt. 59, TallinnB t Avoinna: maâ&#x20AC;&#x201C;pF o t 1uh. +372 6 601 999 info@citymed FV t www.citymed.eu
KAUNEUSHOITOLA
www.pajula.ee
t LBTWPIPJUP t WBSUBMPIPJUP t NBOJLZZSJ t QFEJLZZSJ t NFJLLBVT
Syyskuussa: Kauden trendi vartalohoito
Täyden palvelun hammashoito, kruunut, sillat, proteesit ja keinojuuret sekä p.o. esteettinen hammashoito ja implantit.
-25%
Hinta nyt 41,25 EUR
The Baltic Guide nyt Facebookissa!
KELA-korvaus ja suomenkielinen palvelu Osoite: Paldiski mnt 25 Tallinna
Avoinna: Ma-Pe: 9.30-19.00 La: Sopimuksen mukaan
(norm. hinta 55 EUR)
Kauden trendi kasvohoito
-20%
Hinta nyt 35,54 EUR (norm. hinta 44,42 EUR)
Liity faniksi jo tänään! saat tuoreinta tietoa Virosta ensimmäisenä
SUOMALAINEN HAMMASLĂ&#x201E;Ă&#x201E;KĂ&#x201E;RI
Pedikyyri
-20%
Hinta nyt 28,80 EUR (norm. hinta 36 EUR)
kuulet uutisista ja vinkeistä voit vaikuttaa lehden sisältÜÜn
Narva mnt.4, Tallinna, sisäänpääsy Krediidipankin ovesta. GSM +372 50 76 942, ilkka.kaartinen@kadriorg.com
osallistut arvontoihin
Hinnat n. 50% Suomea edullisemmat!
Huom! TiesitkÜ, että KELA korvaa 50% Virossa tehdystä paikkaushoidosta?
- keinojuuri - hammaskruunu - valkaisut
TARJOUS: Ilmainen tarkastus
Suun terveys on tärkeä osa hyvinvointiamme. Kokenut henkilÜkuntamme tarjoaa teille asiantuntevaa palvelua.
Ajanvaraus: Puh: +372 6 610 442 E-mail: enarpajula@hot.ee
KertakäyttÜ ja parhaat materiaalit Huippulaitteet ja turvallinen hoito Monipuoliset hoitomahdollisuudet Kansainvälinen ISO 9001 laatutodistus
,ONND .DDUWLQHQ
Stockmann, 5.krs, Liivalaia 53, Tallinna Puh. +372 6 680 496 salong@puustekosmeetika.ee www.sothys.ee
Teidän ei enää tarvitse varata hammaslääkärille aikoja helpompien hoitojen takia.
:MVSR IRWMQQnMRIR WYYL]KMIRMEOIWOYW ,MRREX SZEX IHYPPMWIQQEX OYMR LEQQEWPnnOnVMEWIQMPPE LSMXSNEQQI WYSVMXXEZEX EQQEXXMQEMWIX WYYL]KMIRMWXMX
,EQTEMHIR KIIPMZEPOEMWY
ĂĽ
QYYEPPE ĂĽ
,EQTEMHIR PEWIVZEPOEMWY
ĂĽ
QYYEPPE ĂĽ
,EQTEMHIR LIPQMTIWY
ĂĽ
QYYEPPE ĂĽ
,EQQEWOSVMWXIMHIR
W[EHVSZWOMR OVMWXEPPMX OMMRRMXX]W
ĂĽ
QYYEPPE ĂĽ
,EQQEWTVSXIIWMIR TYLHMWXYW
ĂĽ
QYYEPPE ĂĽ
ĂĽ
QYYEPPE ĂĽ
>SSQ ZEPOEMWY
,ETT] WQMPI Âł QYOEZEWXM RSTIEWXM NE ZEMZEXXSQEWXM 7nXIMPIZnR ZEPOSMRIR L]Q] TYSPIWWE XYRRMWWE 3PIQQI 7XSGOQERRMR XEZEVEXEPSR OIVVSOWIWWE 0MMZEPEME 8EPPMRRE 4YL Tule ja nau
asta. ti elämäsi parhaimmast hieronn
tu! a a l s Edullis in hinta, para
Tarjoaa seuraavia koulutuksia suomeksi - selluliittihieronta, - imuneste- (lymfa-) hieronta, - saksalainen koulukunta, - iilimatoterapia. 18 EUR 23 EUR 28 EUR 35 EUR 49 EUR 25 EUR
Tarkemmat tiedot: Puh +372 6646191 tai meilitse balti60@hotmail.com Kaikki valmistuneet saavat todistuksen.
M.I. MassaaĹžikool (hierontakoulu) Mustamäe tee 59, Tallinna Puh: +372 6646 192, +372 53339 652 salong@massaaz.ee www.massaaz.ee Maâ&#x20AC;&#x201D;Pe 9.00â&#x20AC;&#x201D;21.00 Laâ&#x20AC;&#x201D;Su 10.00â&#x20AC;&#x201D;17.00
Beauty Pro on ollut vuodesta 2000 lähtien kauneustarvikkeiden maahantuoja. Tarjoamme laajan valikoiman ammattilaisten kauneudenhoitotuotteita, manikyyri- ja pedikyyritarvikkeita, meikkitarvikkeita, karvanpoistoaineita ja -tarvikkeita, kauneussalonkien kalustoja ja laitteita sekä muita alan tuotteita. Valikoimamme on suuri ja hintamme edulliset.
Kynsilakat alk.
3.52 eur
Oman alansa ammattilainen Hieronta etukäteen tilattaessa. Hinnat: 30 min alk. 5 â&#x201A;Ź 60 min alk. 7 â&#x201A;Ź 90 min alk. 10 â&#x201A;Ź
Day Spa on Vanhassakaupungissa sijaitseva kauneushoitola jo vuodesta 2002.
Tweezerman Toivotamme Sinut lämpimästi tervetulleeksi Day Spa´n kauneuden ja hyvänolon maailmaan. Sinut ottaa vastaan kokenut ja ammattitaitoinen tiimi.
alk.
3.77 eur jopa
-70%
-20% beSave
Myynnissä paljon erikoishintaisia tuotteita "WPJOOB NB QF t 3PPTJLSBOUTJ 5BMMJOOB t 1VI t XXX CFBVUZQSP FF
Tarjoamme useita erilaisia hoitoja ja spa-paketteja. Ă&#x153;Ă&#x153;Ă&#x153;°`>Ă&#x17E;Ă&#x192;ÂŤ>°iiĂ&#x160;UĂ&#x160;6>Â&#x2DC;>Ă&#x160;*Â&#x153;Ă&#x192;Ă&#x152;Â&#x2C6;Ă&#x160;{Ă&#x160;UĂ&#x160;Â&#x2C6;Â&#x2DC;vÂ&#x153;J`>Ă&#x17E;Ă&#x192;ÂŤ>°ii *Ă&#x2022;Â&#x2026;Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;{ÂŁnĂ&#x160;Ă&#x2021;ä£ Salasana Guide merkitsee parturi- ja kampaamopalveluista -20% ja hieronnasta -10%
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
luonto
37 Tallinna
Paide Türin suojelualue Türi
Vänd dra
Pä
rn
ujo
ki
Saeveskin autiotupa Vanapaganan varaustupa
Saarjõen suojelualue
Viron sydänseutu ■ Türin ja Paiden seutua on nimitetty Viron keskipisteeksi, sydämeksi. Noin tunnin ajomatkan päässä ovat muun muassa Tallinna, Tartto, Pärnu, Rakvere ja Viljandi. ■ Viron kevätpääkaupungiksi kutsuttu Türi on tunnettu yli 30 vuotta järjestetyistä kukkamarkkinoistaan. ■ Türin seudun luonto on yhdistelmä vanhoja metsiä, viljavia peltoja ja kartanopuistoja. ■ Saarjõen suojelualueelta löytyy luontopolkuja, nuotiopaikkoja ja RMK:n metsämökkejä.
Türin seudulle ovat tyypillisiä komeat kartanot, kuten Pärnujoen rannalla sijaitseva Laupan kartano.
Retkelle sydänmaille Viron keskellä sijaitseva Türin seutu yllättää vanhoilla metsillä ja vehmailla viljelysmailla. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT MIKKO VIRTA, TOOMAS TUUL
Järvamaa on nimestään huolimatta kaikkea muuta kuin järvien maa, sillä maakunnassa on järviä vain kourallinen. Viron sydämeksi kutsuttu alue on ennen kaikkea viljelysten ja metsien kattama. Luonnonystävälle löytyy katseltavaa etenkin Türin seudulta. Türin eteläpuolella sijaitseva Saarjõen suojelualue on hieno yhdistelmä vanhoja metsiä ja pie-
nimuotoista kulttuurimaisemaa. Alueen metsissä viihtyvät palokärjet, pähkinähakit, kehrääjät ja varpuspöllöt. Nisäkkäihin kuuluvat majavat, saukot, hirvet ja sudet. Puitteet retkeilyyn ovat mainiot. RMK:n (Viron Metsähallitus) Vanapagana metsamaja eli vanhan pakanan varaustupa sijaitsee korkean kuusikon keskellä. Vanhassa puutalossa filmattiin aikoinaan virolainen klassikkoelokuva Põrgupohja vanapagan, mistä johtuu mökin hauska nimi. Saeves-
kin autiotupa on retkeilijöille aina avoinna. Yöpyminen on ilmaista, mutta mukaan kannattaa ottaa oma makuupussi ja alusta. Parhaiten alueen ikimetsiin pääsee tutustumaan 8 kilometriä pitkällä Saarjõen luontopolulla, jonka varrelta löytyy useita nuotiopaikkoja polttopuineen. Kabalan metsänhoitoalueelle perustettiin jo 1890-luvulla hehtaarin suuruinen puisto, jossa kasvaa nykyisin harvinaisten puulajien lisäksi yli 30-metri-
Kattohaikara on yksi Järvamaan tunnuslinnuista.
siä lehtikuusia. Tõrvaaugun (terva-aukko) kylän lähellä poltetaan yhä tervaa. Toisen maailmansodan jälkeen Saarjõen metsissä piileskeli myös metsäveljiä, joiden kunnostettuun bunkkeriin voi tutustua paikan päällä. Metsien vapaustaistelijat
Yli 100-vuotiaassa Kabalan metsäpuistossa kasvaa pyökkejä, strobusmäntyjä ja jättituijia.
Järvamaalla on suojeltu yhteensä 44 puistoa, joista vanhimmat ovat peräisin 1700-luvulta. ovat saaneet myös oman muistomerkin. Rassin kylästä löytyy SaareSiimun tammi, jolla on korkeutta 24 metriä ja ympärysmittaakin peräti kuusi metriä. Kylän tuntumasta on löydetty myös 11 erilaista kämmekkää. Maiseman monipuolisuus lienee houkutellut kartanonherroja Türin seudulle. Kartanoiden yhteydessä oli useimmiten myös puisto, joka oli sitä komeampi, mitä enemmän kartanonherralla oli varoja ja kiinnostusta sen kehittämiseksi. Järvamaalla on
suojeltu yhteensä 44 puistoa, joista vanhimmat ovat peräisin 1700-luvulta. Puistoissa kannattaa lintuharrastajan olla tarkkana, sillä vanhojen jalopuiden siimeksessä viihtyvät nokkavarpuset, valkoselkätikat ja pähkinänakkelit. Hyvällä onnella voi nähdä myös harvinaisen tammitikan. Türin koillispuolella sijaitseva Türin maisemansuojelualue on perustettu suojelemaan korkeita moreeniselänteitä, joilta avautuu viljelyksille hienot näkymät. Sieltä löytyy myös alueen korkein huippu, lähes 80 metriä korkea Käomägi. Moreenimäkien multa on erityisen viljavaa, minkä vuoksi Järvamaata on kutsuttu Viron parhaimmaksi viljelysseuduksi. Peltoaukeilla viihtyvät hiirihaukat ja erilaiset suohaukat, mutta myös Suomessa harvinaiset pikkukiljukotkat ja turturikyyhkyt. Järvamaan tunnuslintu voisi olla kattohaikara, sillä porkkananokkien komeita risupesiä näkee tuon tuosta maalaistalojen pihapiireissä. Loppukesällä voi yhdeltä pellolta laskea jopa puolensataa kattohaikaraa. ■
Tarton AHHAA-keskus uusissa tiloissa!
- Tarton AHHAA-keskus uusissa tiloissa! - Ainutlaatuinen pallomainen planetaario, jossa voi nähdä miljoonia tähtiä sekä elokuvia niin katsojan ylä- kuin alapuolella. - Liikkuva Newtonin omenapuu. - Hissi maan salaisuuksiin. ”- Siivet” antava polkupyörä. - Laboratorioita, lasten osakemarkkinat, lahjatavarakauppa ja paljon muuta! Mahdollisuus osallistua moniin työpajoihin ja viettää syntymäpäiväjuhlia AHHAA-keskuksessa. Tiedekeskus AHHAA on ystävällinen oppaasi kiehtovaan tieteen maailmaan!
Aukioloajat: ma - to, su 10.00-19.00, pe - la 10.00-20.00 Lisätietoja ja varaukset: tellimus@ahhaa.ee tai +372 51 567 66, www.ahhaa.ee
SA Teaduskeskus AHHAA Sadama 1 51004 Tartu
a Baarimiehen Tallinn ilmestyy 22.9. Tällä mainoksella kaikki tuotteet
20€
+toimituskulut 5€ ei koske Kérastase-tuotteita
Thaya Foorum Keskus, Narva mnt 5, Tallinna 10117 foorum@thaya.eu, puh. +372 6 640 550
Tee ennakkotilaus netissä www.balticguide.ee
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
ostokset
39
Marmen on keskittynyt suomalaisiin laatumerkkeihin, kuten Luhtaan.
Laatumerkkejä edullisesti Outlet-myymälöistä voi tehdä todellisia löytöjä. TEKSTI JA KUVAT MONA-LIISA LOUHISOLA
Tallinnasta löytyy useita outlet-kauppoja, joissa tuotteiden hinnat ovat normaalihinnoista vähintäänkin kolmanneksen edullisempia. Suurin osa liikkeistä sijaitsee Mustamäellä, mutta Tallinnan keskustassakin voi tehdä hyviä löytöjä. Mustamäellä kätevästi samassa rakennuksessa on Adidaksen, Niken ja Reebokin outlet-myymälät. Paikka on helposti löydettävissä ja ilmaista parkkitilaa on runsaasti. Näistä kolmen suuren brändin liikkeistä voi saada tuotteet kaksi ja jopa kolme kertaa edullisemmin kuin tavallisista urheilukaupoista. Adidaksen liikkeessä on laaja valikoima urheilujalkineita, uimapukuja, laukkuja ja urheiluvaatteita. Parhaimmillaan hinnat ovat 70 prosenttia alle tavallisen kaupan hintojen. Tuotteista löytyy myös paljon eri kokoja.
Mustamäen kaupunginosasta löytyvä Marmenin outlet myy L-fashionin laadukkaita vapaaajan vaatteita koko perheelle. Marmen on keskittynyt suomalaismerkkeihin, joita ovat muun muassa Luhta ja Torstai. Valikoimissa on ennen kaikkea kevään, syksyn ja talven tasokkaita ulkoiluasuja. Suosittu virolainen Sportland-kauppaketju myy jäämistöään sataman lähellä sijaitsevassa Norde Centrum -kauppakeskuksessa. Merkkitietoisen shoppaajan kannattaa käydä katsastamassa Denim Dreamin tehtaanmyymälä. Liike myy muun muassa Hilfigerin, MissSixtyn, Lee Cooperin, Guessin, Tom Tailorin ja Bigstarin vaatteita ja asusteita. Tavallisista hinnoista on leikattu puolet pois. Varsinkin farkkuja ja takkeja on tarjolla kattava valikoima naisille ja miehille.
Denim Dream myy trendikkäitä farkkuja pilkkahintaan.
Toimistopukeutumiseen kuuluvat bleiserit, jakut, housut ja hameet saa edullisesti Klementin ja PTA:n liikkeestä Mustamäeltä. Stockmannin outletissa Rocca Al Maren kauppakeskuksessa myydään halvalla laatutavaraa, joka on siirretty pois tavaratalosta uutuuksien tieltä. Myös aivan Tallinnan keskustasta löytyy outlet-liikkeitä. Kaubamajan vieressä sijaitsevan Hi Hi storen myyntivaltteja ovat hinta ja tässä tapauksessa myös sijainti. Hi Hi:n kysytyimpiä myyntiartikkeleita ovat Zaran poistoerät.
Kun merkkialusvaatteita myytiin pois muutamalla eurolla, ulottui jono kadulle asti.
Karupoeg Puhhin myymälä on lastentarvikkeiden ja lelujen runsaudensarvi.
Hi Hi-Storesta löytyy Zaran poistoeriä edullisesti.
Hinta on pudotettu puoleen tai senkin alle. Liikkeessä on myös aika ajoin erilaisia kampanjoita. Kun merkkialusvaatteita myytiin pois muutamalla eurolla, ulottui jono kadulle asti. Smiles-outletilla on kaksi liikettä Tallinnan keskustassa, Tarton maanteellä lähellä keskustoria ja Narva maanteen alussa. Molemmat outletit ovat auki viikon kaikkina päivinä. Smilesin tuotevalikoimaan kuuluvat jalkineet, korut, laukut, lompakot, uimapuvut, alusvaatteet, päähineet, kellot ja vuodevaatteet. Edustettuna on laaja valikoima tunnettuja merkkejä: H&M, Zara, Mango, ESPRIT, MEXX, Only, Gap, Miss Sixty ja Hugo Boss. Myös lastenvaatteille, leluille ja muille lastentarvikkeille löytyy edullisempi ostospaikka. Tallinnan suurin lasten lelukauppa Karupoeg Puhh (Nalle Puh) sijaitsee Pärnu maanteen varrella Nõmmen kaupunginosassa. Paik-
ka on todellinen lasten paratiisi, jossa kannattaa käydä vaikka se sijaitseekin kauempana keskustasta. Liikkeestä saa kaikki mahdolliset lelut lapsille syntymästä teini-ikään. Suosituimmat lasten brändit, kuten Hello Kitty, Barbie, Lego ja Cars löytyvät kaupasta luonnollisesti. Lisäksi myynnissä on lastenvaunuja, turvaistuimia, pelejä, puuleluja, autoja ja polkupyöriä. ■
Mistä löytää: ■ Nike, Adidas ja Reebok: Tammsaare tee 60. ■ Marmen outlet: Kadaka tee 44. ■ Karupoeg Puhh: Salve 2a. ■ Klementi ja PTA: Akadeemia tee 33. ■ Denim Dream: Mustamäe tee 24 ja Akadeemia 33. ■ Smiles: Tartu mnt 55/59 ja Narva mnt 7B. ■ Hi-Hi Store: Kaubamaja 6. ■ Stockmann: Rocca Al Mare. ■ Sportland: Norde Centrum.
40
mmm kulttuuri
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N
Ooppera ja teatteri Rahvusooper Estonia Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee. Karttakoodi J3
Draamateater Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee. Karttakoodi I2
Nukuteater Lai 1, Tallinna, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1
Linnateater
Vene Draamateater
Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee Karttakoodi G1
Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee Karttakoodi B2
Konsertit
Vanemuisen Konserttitalo
Saku Suurhall
Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee 9.9 25.9
19 19
Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee 7.–9.10. 14.10 31.10 10.–12.11
Tallinn International Horse Show 2011 Hurts Mirelle Mathieu, ranskalainen laulaja Martin markkinat 2011
Pille Lillen Musiikkisäätiön konsertteja www.plmf.ee 13.9
19
27.9
19
28.9
19
Estonian Konserttisali Estonia pst 4, Tallinna 15.9 20.9
15 19
Anti Marguste 80 Kadri-Ann Sumera ja Hanna Heinmaa
Tallinnan Raatihuone Raatihuoneen tori, Tallinna Karttakoodi B2
Johanneksenkirkko Vabaduse väljak 1, Tallinna Karttakoodi B2
Väravatorn
Kauden avajaiskonsertti Kontsertjazz iXi kielisoitinkvartetti (Ranska) ja Veli Kujala (hanuri, Suomi)
Hengen musiikkia, Mari TampereBezrodny (viulu), Peeter Paemurru (sello), Aleksandra JuozapenaiteEesmaa (piano). Ohjelmassa W.A Mozart, F.Schubert, E.Arne, Nõmmen Lunastajan kirkko, Tallinna Hengen musiikkia, Virgo Veldi (saksofoni), Johan Randvere (piano), Nõmmen Lunastajan kirkko, Tallinna Mestareiden Akademia, Paide 720, Pille Lill (sopraano), Kielisoitinkvartetti “Noobel nelik”, ohjelmassa: G.F. Händel, W.A.Mozart, Paiden Raatihuone
Ilmaiset konsertit Ravintola C’est La Vie (Suur-Karja 5, Tallinna)
Klassisen musiikin keskiviikot
(Porttitorni) Lühike Jalg 9, Tallinna Karttakoodi I1
Café Wabadus (Vabaduse väljak 10)
Nokia Konserttisali
Jazzkonsertit kaikkialla Virossa
(Solaris Keskuksessa) Estonia pst. 9, Tallinna, www.tallinnconcerthall.com 29.9 6.10
19 19
James Blunt (Englanti) Venus&Mars Tina Turner ja Freddie Mercury -konserttinäytelmä
Pärnun Konserttitalo Aida 4, Pärnu, www.concert.ee 16.9 27.9
19 19
Anti Marguste 80 Kontsertjazz iXi kielisoitinkvartetti (Ranska) ja Veli Kujala (akordion, Suomi)
Jõhvin Konserttitalo Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee 10.9 15.9
19 17
Kauden avajaiskonsertti Tšaikovski-muistoja Virosta
(www.jazz.ee) Tallinna:
Teatteri NO99:n Jazzklubi (Sakala 3, Tallinna), perjantaisin klo 22, lauantaisin klo 16 Tartto: Genialistide Klubi (Lai 37, Tartto), kerran kuukaudessa torstaisin Rakvere: Rakveren teatterin Jazzkahvila (Kreutzwaldi 2A, Rakvere), kerran kuukaudessa perjantaisin Pärnu: Endla-teatterin Jazzklubi (Keskväljak 1, Pärnu), kerran kuukaudessa perjantaisin Viljandi: Rock-klubi Puhas Kuld (Lossi 15, Viljandi), kerran kuukaudessa keskiviikkoisin Kuressaari: Jazzklubi Jazz del Mar Kuressaare (Tallinna 6, Kuressaari), kerran kuukaudessa eri päivinä
Pehkuteatterin annista saadaan nauttia vielä syyskuun ajan.
Syksyn kulttuurirutistus Syksyn tullessa kulttuuripääkaupungin ohjelmasta alkavat rapista ulkoilmatapahtumat. TEKSTI ARJA KORHONEN, KUVA ANDREI CHERTKOV Onneksi sentään Tallinnan Vallila eli Kalamajan puutaloalue tarjoaa pihoillaan 7.9. sirkusta ja 18.9. markkinatunnelmaa. Arvo Pärtin viimevuotisesta 75-juhlasta on kasvamassa uusi perinne, Pärtin päivät. Tällä kertaa 9. syyskuuta kuullaan Pärtin neljä sinfoniaa Noblessnerin valimossa.
Ravintola Clazz Vana turg 2 5.9 6.9 7.9 8.9 9.9 10.9 11.9 12.9 13.9 14.9 15.9 16.9 17.9 18.9 19.9 20.9 21.9 22.9
Nukketeatterilaiset leikkimielisessä mielenosoituksessa.
23.9 24.9
Nukkemaailman Broadway
25.9 26.9 27.9 28.9 29.9
TEKSTI JA KUVA MIKKO SAVIKKO
Viron nukketeatteri täyttää tammikuussa 60 vuotta. Elokuussa julkistettiin uuden taiteellisen johtajan nimi. Vahur Keller on toiminut teatterissa ohjaajana vuodesta 2003. Nykyisin teatterin virallinen nimi on Viron nukke- ja nuorisoteatteri, NUKU. Teatteritalosta on muodostunut monipuolinen nukketaiteen keskus. Viime vuonna avattiin kansainvälisestikin harvinainen museo, jossa voi tutustua alan historiaan nykytekniikkaa hyväksikäyttäen. Rohkeimmat voivat käydä myös kauhujen kabinetissa. Teatterissa voi koko perhe seurata vaikkapa Nukketeatterin ABC:tä
Nukumäng on imelihtne -esityksessä, jossa esitellään kaikkia nukketeatterin eri tyylisuuntia. Jopa 1–3 vuoden vanhoille lapsillekin on oma näytelmä: Vurr-vurr vurrkann, jonka kesto on 30 minuuttia. Koko ohjelmisto löytyy sivulta www.nuku.ee. Taiteellinen johtaja Keller kertoi syyskauden avajaisissa, että heidän tavoitteenaan on tehdä NUKU:sta niin kuuluisa, että Lai-katu (eng. Broadway) tunnetaan koko maailmassa. ■
30.9
Unplugged, Mikk Tammepõld & Laur Joamets Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, Tape That Jazz With Me, Lowry, Priit Jääger & DJ MVP It’s About You, Marvi Quartet Ain’t It Funky?, Marjamaa Brothers & Rebecca Kontus SELECTS Dance With Me, Erkki Otsman – Alma Latina Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, NaTa Jazz Band w/ Viktoria Vasjura Jazz With Me, Tallinn Fashion Week – Eva Vaino, Anna Põldvee, Marilin Kongo, Marvi Vallaste It’s About You, Bang Bang The DO, Drummie & Orav SELECTS Blue Monday Blues, Andres Roots Roundabout Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, Tune Up Jazz With Me, Marilin Kongo, Mairo Marjamaa & DJ Ecstatic It’s About You, Jaska Lukkarinen Trio (Suomi) Call The Doctor, Rhythm Doctor + Virgo Veldi & Hele-Riin Uib SELECTS Jam Session Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, Righteous Jazz Citizens Jazz With Me, Marvi Vallaste + Indrek Varend + DJ Ecstatic It’s About You, Feel Good Inc
Syyskuussa on lisäksi juurimusiikin juhla Bashment ja gregoriaanista laulua. Nuortenyönä Tammsaaren puistossa kilpaillaan beatboxin Viron mestaruudesta. Pehkuteatterissa nähdään hurja puristus ennen talon purkua. Hyvää teatteria tarjoaa maailmankuulu saksalais-brittiläinen Gob Squad -ryhmä. Kokeilevuutta ei puutu myöskään teatterintutkijoiden ja heidän isiensä Leartulkinnasta. Andrei Tarkovskin ihailijat voivat puolestaan eläytyä Stalkerin maailmaan aidoilla kuvauspaikoilla Rotermannin korttelissa, jossa esitetään viikonloppuisin kohtauksia elokuvasta.
Festivaalit
24.9
11.–25.9. VII Tallinnan Kamarimusiikki Festivaali
13.–17.9 Viljandin kitarafestivaali
11.9
18
13.9
13.9
18
14.9
18
15.9
18
17.9
16
18
18.9
20.9
21.9
22.9
Mistä löytää? NUKU, Lai 1, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki G1.
Sunnuntaisin 18.9. asti liki sata taiteilijaa avaa ateljeensa kello 12 eri kaupunginosissa. Hyvä tilaisuus tutustua disainereihin, jututtaa taiteentekijöitä ja kokeilla itsekin tekniikoita, tietysti maksaen materiaaleista. Punainen taidebussi Hop on / Hop off Art kiertää taas lauantaisin. Syyskuussa on mahdollisuus perehtyä arkkitehtuuriin ja kaupunkisuunnitteluun, animaatioon tai taidekasvatukseen. Lähtö kello 12 Taideakatemian aukiolta Kaubamajan takaa, Tartu mnt 1. Tapahtumien tarkemmat paikat ja aikataulut löytyvät kulttuurikalenterista: www.tallinn2011.ee/kalenteri. ■
18
18
18
18
F. Liszt 200, Seenu Singh (piano, Belgia), Hopnerin talo, Tallinna Eeva Hartemaa (sopraano, Suomi), Daniel Stagno (piano, Ruotsi), Atlan Karp (baritoni), Seppo Varho (piano, Suomi) ohjelmassa: D. Stagno, M. Mussorgski, S. Sviridov, Tallinnan ruotsalainen Mikaelin kirkko Barokinooppera-H.Purcell “Dido ja Aeneas”, Helen Lokuta (mezzosopraano), Simo Breede (baritoni), Angelika Mikk (sopraano), Aule Urb (mezzosopraano), Annaliisa Pillak (metsosopraano), Maire Haava (mezzosopraano), Tallinnan Kaarlen kirkko Mari Tampere-Bezrodny (viulu), Peeter Paemurru (sello), Aleksandra Juozapenaite-Eesmaa (piano), Sigrid Kuulmann (viulu), Madis Kari (klarinetti), Marko Martin (piano), ohjelmassa: F. Schubert, E. Arne jt, Tallinnan Ruotsalainen Mikaelin kirkko Artimus Ensemble pianotrio: Anna-Liisa Bezrodny (viulu), Henry-David Varema (sello), Irina Zahharenkova (piano), Tallinna Raatihuone Aksel Kolstad (piano, Norja), Kristina Kriit (viulu), Hugo Ticciati (viulu, Englanti/Ruotsi), LeviDanel Mägila (sello), Ohjelmassa: C. Debussy, E. Grieg, Tallinnan Ruotsalainen Mikaelin kirkko Festivaalin Gaalakonsertti, Pille Lill (sopraano), Anna-Liisa Bezrodny (viulu), Hugo Ticciati (viulu, Ruotsi), Malcolm Messiter (oboe, Englanti), Ohjelmassa: J. Haydn, W. A. Mozart, J. S. Bach, A. Dvorak, Tallinnan Johanneksenkirkko Magdalena Filipczak (viulu, Puola), Laur Eensalu (vioola), Andreas Lend (sello), Malcolm Messiter (oboe, Englanti), Ohjelmassa: W. A. Mozart, J. Haydn, J. Halvarosen, Z. Kodaly, Tallinnan Raatihuone Artimus Ensemble Kielisoitintrio: Magdalena Filipczak (viulu, Puola), Ula Ulijona (vioola, Liettua), HenryDavid Varema (sello), Irina Zahharenkova (piano), Tallinnan Raatihuone Concerto Di Belcanto, Maria Meerovich (sopraano), Gaia Petrone (mezzosopraano),Pavol Kuban (baritoni), Simone Di Crescenzo (piano) Ohjelmassa: W. A. Mozart. G. Rossini, C. Monteverdi, F. Cavalli, L. Arditi, Tallinnan Raatihuone
18
Michael Süssmann (viulu, Norja), Gunilla Süssmann (piano, Norja), Tallinnan Raatihuone
(lisätietoa www.viljandiguitar.ee) 19
Stian Westerhus (Norja), Hobuveski, Tallinna 14.9 20 Laur Joamets Trio feat. Margus Kappel (Viro), Risto Toppola Trio (Suomi, Viro), Pärimusmuusika Aidan kahvila, Viljandi 15.9 18 Festivaalin Kitaraorkesteri, Viljandin Musiikkikoulun Orkesterin talo (ilmainen) 16.9 18 Stian Westerhus (Norja), Pärimusmuusika Ait, Viljandi 20 John Stowell & Lembit Saarsalu Trio (Amerikka, Ruotsi, Viro), Pärimusmuusika Ait, Viljandi 22 Drum Prana&Weekend Guitar Trio, Pärimusmuusika Ait, Viljandi 17.9 18:30 Paolo Angeli (Italia), Viljandin Johanneksenkirkko 19 John Stowell & Lembit Saarsalu Trio (Amerikka, Ruotsi, Viro), Geneva Keskus, Narva 18.9 17 Viron Kitaralegendat & Tallinnan Kamariorkesteri, Venäjän Kulttuurikeskus, Tallinna
17.9.–2.10 Kansainvälinen ortodoksisen hengellisen musiikin festivaali Credo (lisätietoa www.festivalcredo.com) 21.9
19
23.9
19
24.9
19
25.9.
19
28.9
19
30.9
19
1.10
19
Mysteeri “Jumalaema palve”, Kaarlenkirkko, Tallinna Pariisin Neeva Vaga suuriruhtinaan Aleksandrin pääkirkon kuoro, Johanneksenkirkko, Tallinna Drevnerusskii Raspev, Kaarlenkirkko, Tallinna Festival 2011 Gaala kontsertti, Estonia konserttisali, Tallinna Mysteeri “Jumalanäidin rukous”, Kaarlenkirkko, Tallinna Hengellisen musiikin konsertti, Kaarlenkirkko, Tallinna Hengellisen musiikin konsertti, Kaarlenkirkko, Tallinna
Muita tapahtumia 9.–17.9
Neitsyt Maria -laulujen festivaali Narvassa (lisätietoa www.narvakirik.ee) 15.9.–13.11. Modernin taiteen festivaali ART IST KUKU NU UT 23.9 Saksalainen Fancy”Flames Of Love”, Sossi klubi, Tallinna
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
mmm kulttuuri
41
M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N
Galleriat
Galerii Aatrium
Deco Galerii
Harju 6, Tallinna. Karttakoodi B2. Avoinna ma–pe 8–20
Koidula 12A, Tallinna. Karttakoodi B4
Vaal Galerii
A–Galerii
Tartu mnt 80D, Tallinna. Avoinna ti–pe 12–18, la 12–16
Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna ma–pe 10–18, la 11–16
Draakoni Galerii Pikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna ma–pe 11–18, la 11–17
Galerii–G Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2. Avoinna ma–pe 10–18
Galerii Molen Viru 19, Tallinna. Karttakoodi B2
Haus Galerii Uus 17, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ma–pe 10–18, la 11–16
ArtDepoo Jahu 12, Tallinna. Avoinna ti–pe 10–18, la 11–16
Hobusepea galerii Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ke–ma 11–18
Kastellaanimaja galerii Roheline aas 3, Tallinna. Karttakoodi B4
Kunstihoone galerii Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2. Avoinna ke–su 12–18
Mahtava tietoteos Setomaan tsasounista
Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ke–su 12–18
TEKSTI MIKKO SAVIKKO
Lühike jalg 6, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna ma–pe 10–18, la–su 10–17
Ahto Raudoja ja Tapio Mäkeläinen ovat saaneet päätökseen vuosien toimitustyön, jonka tuloksena julkaistiin kirja Setomaa tsässonad. Teoksen alun muodostaa neljä tutkimuksiin perustuvaa artikkelia ortodoksiseen kulttuuriin oleellisesti kuuluvista tsasounista eli rukousmajoista. Esitellyksi tulevat uskonto, tavat, pyhimykset ja pyhät. Suurimman osan kirjasta kattaa tsasounien esittely, joista 158 on säilyneitä ja 157 hävinneitä.
Lähes 600-sivuinen kirja on vironkielinen, mutta artikkelien jälkeen olevat suomenkieliset tiivistelmät ja runsas kuvitus mahdollistavat tutustumisen setukaisten kulttuuriin, historiaan sekä myös kirkko- ja rakennustaiteeseen vaikka ei viroa osaisikaan. Setukaistet ovat asuneet vuosisatoja Viron ja Venäjän rajamailla. Viron itsenäistymisen seurauksena Setomaa jaettiin kahtia ja rajan ylittäminen vaikeutui. ■
Kui olete huvitatud meie lehes oma ürituste või sündmuste kohta informatsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: editorial@balticguide.ee eelneva kuu 17. kuupäevaks.
Arkkitehtuuri- ja taidekeskus
Rotermannin Suolavarasto I kerros Vakionäyttely: Arkkitehtuuripienoismallien kokoelma. Suuri Tallinnan pienoismalli. Vitriininäyttelyt (Suuri Tallinna, Viron puuarkkitehtuuri, Valta ja aukio, uusin arkkitehtuuri jne) Iso sali: 11.9. saakka Mare Mikoff. Kaupunkiveistos. Galeria: 18.9. saakka Lontoon arkitehtuurikoulu AA Kellarisali: 11.9. saakka Tallinnan visiokilpailu Street 2020 Kaikissa saleissa: 16.–25.9 Designyön näyttelyt
Kumu taidemuseo (Kumu Kunstimuuseum) Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna Avoinna: ti–su 11–18
Tallinnan Kasvitieteellinen puutarha (Tallinna Botaanikaaed) Kloostrimetsa tee 52, Tallinna, puh +372 606 2666, www.tba.ee Avoinna: 1.01.–30.04 ma–su 11-16; 1.05.–31.08 ma–su 11–18; 1.09–31.12 ma–su 11–16
Adamson–Ericin museo Lühike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna: ke–su 11–18. Suljettu: ma–ti
Lühikese Jala Galerii Müürigalerii Müürivahe 20, Tallinna. Karttakoodi B2
Myy Art Galerii Müürivahe 36, Tallinna. Karttakoodi B2
Galerii Kaks Lühike Jalg 1, Tallinna . Karttakoodi B1 Avoinna ma–la 10–18, su 10–17
SooSoo Telliskivi 60A, Tallinna Avoinna ma–pe 10–18, la 10–15
Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta, Tallinna Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnassa kuuluu Viron evankelis-luterilaiseen kirkkoon ja palvelee Virossa asuvia suomalaisia. Seurakunta kutsuu lastenkerhoon tai mummontuvalle, sählyyn ja jumalanpalvelukseen. Se toimii suomen kielellä ja tukee kristillistä kasvatusta sekä kristillisiä perinteitä kotona ja koulussa. Seurakunta auttaa ja tukee myös heikompiosaisia, erityisesti Tallinnan inkerinsuomalaisia vanhuksia. Jäsenenä voit olla mukana auttamassa! Jäsenyys muualla ei estä liittymästä seurakuntaan. EELK Suomalaisen Pyhän Pietarin seurakunnan vuosimaksu vuonna 2011 on 30 euroa/ aikuinen. (Virossa ei ole kirkollisveroa.) Lapset seuraavat vapaasti aikuisten mukana. Jumalanpalvelukset sunnuntaisin ruotsalaisessa Pyhän Mikaelin kirkossa, Rüütli 9, Tallinnan vanhassakaupungissa. Kesäaikana jumalanpalvelukset ja mummontupa ovat joka toinen sunnuntai. 4.9 klo 10.00 Sanajumalanpalvelus. Kirkkoherra Hannele Päiviö, urkuri Ulla Krigul. 11.9 klo 10.00 Messu. Kirkkoherra Hannele Päiviö, urkuri Ulla Krigul. 18.9 klo 10.00 Sanajumalanpalvelus. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul. 25.9 klo 10.00 Messu. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul. www.eelk.ee/tallinna.soome Puheenjohtaja: Helvi Huopalainen +372 5384 0516 Diakonissa Marja-Liisa Huusko + 372 53446481 Kuoronjohtaja Marge Matson +372 53421980, matson@mail.ee Urkuri Ulla Krigul +3725200975, ulla.krigul@erpmusic.com Turistipappi Markku Päiviö + 372 5693 1123, markku.paivio@evl.fi Kirkkoherra Hannele Päiviö +372 5625 0930, hannele.paivio@evl.fi
Mikkelin Museo Weizenbergi 28, Tallinna. Karttakoodi A4 Avoinna: ke–su 10–17. Suljettu: ma–ti
Viron Historiamuseo – Maarjamäen palatsi (Eesti Ajaloomuuseum – Maarjamäe loss) Pirita tee 56, Tallinna Avoinna ke–su 10–17. Karttakoodi A5
Luonnontieteellinen museo (Eesti Loodusmuuseum) Lai 29a, Tallinna Karttakoodi A2. Avoinna: ke–su 10–17 Suljettu: ma–ti
Eesti Taideteollisuusja Designmuseo
Ahtri 2. Karttakoodi A2. Avoinna ke–su 11–18.
Näyttelyt & museot
Linnagalerii
■ Seurakunnan toimintaa
Miehitysmuseo (Okupatsioonide Muuseum) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1 Avoinna: ti–su 11–18. Suljettu: ma
Nigulisten Museo Niguliste 3, Tallinna Karttakoodi B2 Avoinna: ke–su 10–17. Suljettu: ma–ti
Kardiorgin palatsi (Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4 Avoinna: toukokuu–syyskuu ti–su 10–17, lokakuu–huhtikuu ke–su 10–17. Suljettu: toukokuu–syyskuu ma; lokakuu–huhtikuu ma–ti
TAIDEMUSEO KUMU Weizenbergi 34 / Valge 1, 10127 Tallinna, Viro www.kumu.ee Lisätietoja: muuseum@ekm.ee, puh. +372 602 6000
Avoinna: ti 11–18, ke 11–20, to–su 11–18
Lai 17, Tallinna, www.etdm.ee, tel +372 627 46 00 Karttakoodi A2. Avoinna: ke–su 11–18 Suljettu: ma, ti
Merimuseo Paks Margareeta Pikk 70, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki E3 Avoinna: ke–su 10–18. Suljettu: ma–ti
Tallinnan Kaupunkimuseo (Tallinna Linnamuuseum) Vene 17, Tallinna, www.linnamuuseum.ee tel +372 615 51 83 Avoinna ke-ma 10.30–18
Tarton leikkikalumuseo (Tartu mänguasjamuuseum) Lutsu 8, Tartto. Avoinna: ke–su 11–18. Suljettu: ma–ti
TADEUSZ KANTOR Puolalainen avantgardisti ja teatterin uudistaja 9.9.–18.12.2011 Näyttely esittelee kansainvälisesti tunnetun avantgardistin tuotantoa gesamtkunstwerkina yhdistäen mm. hänen lavastustöitään, maalauksiaan, valokuviaan ja dokumentaatioitaan happeningeista. TA D E U S Z K A N T O R ( 1 9 1 5 – 1 9 9 0 ) . PA N O R A A M I N E N M E R I - H A P P E N I N G . 1 9 67 . VA L O K U VA : WA C Ł A W J A N I C K I
42
viihde
ViroVisa Testaa tietosi Virosta!
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
Historiallinen matkakohde
1. Kuka heistä ei ollut ehdokkaana elokuun Viron presidentinvaaleissa? A. Edgar Savisaar B. Indrek Tarand C. Toomas Hendrik Ilves 2. Kuinka monta Suomen kansalaista on rekisteröinyt asuinpaikakseen Viron? A. Noin 400 B. Noin 4 000 C. Noin 40 000 3. Kuka oli koko Neuvostoliiton alueen suosituin virolainen iskelmälaulaja? A. Anne Veski B. Riho Sibul C. Tõnis Mägi 4. Mikä on syyskuun vanha kansanomainen nimi viroksi? A. Sügisekuu B. Mihklikuu C. Viljakuu 5. Minkä maan joukot valloittivat Tallinnan helmikuussa 1918? A. Saksan B. Venäjän C. Ruotsin 6. Mikä oli Pohjois-Tallinnassa, meren rannalla sijaitseva Patarein rakennuskompleksi? A. Luostari B. Keisarin kesäasunto C. Vankila 7. Mikä on Viron kansalliskivi? A. Kalkkikivi B. Graniitti C. Marmori 8. Kuinka paljon oli Viron talouskasvu tämän vuoden toisella vuosineljänneksellä? A. -1,6 % B. 3,8 % C. 8,4 % 9. Mikä kaupunki tunnetaan Viron viinipääkaupunki -nimellä? A. Pärnu B. Põltsamaa C. Tapa 10. Minä vuonna Viron televisio aloitti lähetyksensä? A. 1955 B. 1965 C. 1975 11. Missä kaupungissa on suutelevia nuoria kuvaava patsas? A. Tartossa B. Tallinnassa C. Narvassa 12. Millä vuosisadalla perustettiin Piritan luostari? A. 1100-luvulla B. 1400-luvulla C. 1700-luvulla
REET KALAMEES, DORPAT-HOTELLIN MARKKINOINTIPÄÄLLIKKÖ, SUOMENKIELINEN OPAS, KUVA TOOMAS TUUL
Kun juttelee suomalaisten kanssa, niin heille Tarton nimi tuo mieliin etenkin Tarton yliopiston – Academia Gustavianan ja Tarton rauhansopimuksen, joka täällä kirjoitettiin lähes sata vuotta sitten. Tartto on myös kaupunki, joka on historian aikana tuhottu toistuvasti maan tasalle. Se on kaupunki, jonka asukkaat kyyditettiin Pohjan sodan aikana Pietari Suuren käskystä vuosiksi Vologdaan. Se on kaupunki, jossa neuvostoaikana oli venäläisten suuri salaisuus, Raatin sotilaslentotukikohta. Kiitos sille, Tartto jäi 50 vuodeksi ulkomaalaisilta suljetuksi. Onneksi ajat ovat muuttuneet. Tartossa ei ole pääkaupungille tyypillistä kiirettä. Täällä on mahdollista syventyä nauttimaan ajan kulusta. Kohtaan oppaana usein suomalaisia ja heidän yleinen huomionsa on, että Tartossa on erityistä lumovoimaa sekä ainutlaatuinen ja aito ilmapiiri. Tarttoon halutaan tulla aina uudelleen. Suomalaisten kiinnostus Tarttoa ja Etelä-Viroa kohtaan onkin kasvanut vuosi vuodelta. Esimerkiksi tänä vuonna hotellivieraistamme kolmannes on ollut suomalaisia.
Tartto kantaa ylpeänä EteläViron pääkaupungin titteliä ja tarjoaa runsaasti löytämisen riemua. Moniin suomalaisiin ovat tehneet syvän vaikutuksen vanha linnoituspaikkamme Toomemäki, kukkiva kasvitieteellinen puutarha, oluttehtaan museo tai lähihistoriasta kertova KGB-museo. Tartosta on hyvä tehdä matkoja historialliselle Setomaalle, vanhauskoisten kyliin Peipsin rannoille sekä Otepäälle ja luonnonkauniiseen Haanjaan. Historian kuluessa Tartolla on ollut monta nimeä. Kaikkein kauimmin kaupungin nimi on ollut Dorpat, jota käytetään myös nykyään Tartossa. Hotelli Dorpat
■ ✘ MATKARISTIKKO
on kaupungin suurin ja sijaitsee keskellä Tarttoa Emajoen rannalla. Siellä voi yöpyä yli 400 henkeä
Kohtaan oppaana usein suomalaisia ja heidän yleinen huomionsa on, että Tartossa on erityistä lumovoimaa sekä ainutlaatuinen ja aito ilmapiiri. sekä kokous- ja juhlakeskuksessa järjestetään runsaasti tapahtumia. Seminaarien järjestämisen lisäksi keskus on suosittu tapahtumien
pitopaikkana. Dorpatin ravintola on arvioitu kaupungin parhaiden joukkoon. Mikäli hyväntuulinen porukka haluaa järjestää oman seminaarin tai pikkujoulut Virossa, niin Tartto on hyvä valinta. Tartossa on kaikki lähellä ja meillä on hyvä yhteistyö Aura Vesipuiston, Ahhaa-tiedekeskuksen ja Vanemuine-teatterin kanssa. Tartossa tapahtuu paljon mielenkiintoista vuoden ympäri. Ja muuten, syksystä lähtien käynnistyvät suorat lennot Helsingistä Tarttoon! Tapaamisiin Tartossa ja Dorpatissa, historiallisessa matkakohteessa. ■
Hannu Niittymäen laatiman ristikon ratkaisu julkaistaan syyskuun lopussa lehtemme kotisivuilla www.balticguide.ee
Vastaukset: A, B, A, B, A, C, A, C, B, A, A, B
:
9
8
Bl e
`
Cff[\
e K\_
`bX
CFJJ@ GC8KJ
ie` M\\kf
Cl_ X
Klm`
34
M X$ \\i\ MXe ee` 70
76
Ã`cd\
`
` SadaMarket ■ 1 A2 Viru Keskus ■ 3 B2 Ülemiste keskus ■ 4 C4 Foorum kauppakeskus ■ 5 B2 Solaris ■ 6 B2 Stockmann ■ 7 B3 Tallinnan kaubamaja ■ 8 B2
`fi`
8
7
I m XcX 30 gjk % 46
ekX
@d X
39
69
32 4
97
CXj k\bf [l
44
i[`
DX
ee`
=%I%=X\ _cdX
K 96 Xi
M `jkcl j\
ieX
\i`
e[
15
■ kauneus ja terveys
Tervisekaubad ■ 68 A3 Kunsti ja Hobi Galerii ■ 69 B3 Traageldaja OÜ sisustussalonki ■ 70 C2
C`eaX$ XlkfXj\dX
iX F[
Shnelli Day Spa ■ 1 A1 Babor Spa ■ 2 B2 Paradise kauneus- ja terveyskeskus ■ 3 A2 NailSpa ■ 4 B3 Thaya Shop & Salon ■ 6 B2
EX]kX
`
C%Bf` [lcX c\i
A%B
X ClYa
iil BXk lj\ gXg ` 24
`dl
Viru Ilusalong ■ 7 B2 Sothys -kauneushoitola ■ 8 B3 Nail Lounge ■ 9 A2 Meriton Grand Conference & Spa hotel Wellness Spaa ■ 13 B1 RL Stuudio ■ 14 B3 Cutrinin hiustenhoitoaineiden edustusliikkeet Tallinnassa ■ 15 B2; A2; B3 Tahe lämpökeratiinihoitoa tarjoavat salongit Tallinnassa ■ 16 C4; C1; B2 Südasalong ■ 17 C2
+
95
CXjeXd \
DX aXb X
8jl e[l j\
Roosikrantsi kauneussalonki ■ 18 B2 Meriton Grand Conference & Spa hotel allas- ja saunakeskus ■ 22 B1 Pro Optika ■ 27 B2 Säästuoptika ■ 29 B2 +/- Optika ■ 32 B3 Tallinna Optika ■ 33 B3; B2 Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1 Medemis ■ 53 B3 Happy Smile ■ 54 A4 CityMed Institute ■ 55 A4
,
,
\ c^ MX
X Xc[ \b D
AHHAA Teaduskeskus ■ 7 B2
:
9
8
SYYSKUU 2011
A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1
Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1
KATULUETTELO
T H E B A LT I C G U I D E ™
k\\ BX[i`
■ muut palvelut
C\eelaXXdX k\\
4
Jlli$J aXd \
|c\d`jk\
i` k\\ iYl G\k\
Kl B`cc _X ljk `bl
jk` ccX GX
BLDL
BX[i`fi^ gl`jkf
\ k\
X ^e
X
CX
( bd
ek\\ dXX X m i EX
/''
\i^`
`q\eY
8%N\
-''
XXj
c`e\
B`m
If_ \
eX k\\ A im\mX
16
20
C``mXfaX
+''
8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`
d` =`c
=%A%N `\[\ dXe e`
fi`
>fej`
)''
55 54
Y`Xj\ jbX BfI%Kf ccXe %Gf \ A A%G
A% B l
E
kl d XX 63 e k\ \
CX jk\ bf [l ` [ c >` AX bf Y`
Al_b \ekX c`
*
K`eX
X IXl
ek\\ d7XX X m i EX
Kllbi ` BXil
27
Prisma ■ 24 C4 Alkopörssi ■ 35 A2 Winestore ■ 37 A3 Liviko Alcostore ■ 39 A2; B3; A3 Tradehouse OÜ ■ 44 B3 Hairmail ■ 45 A2 Continental Moda ■ 46 B3 Beauty Pro ■ 50 B3 Eesti Käsitöö ■ 51 B2 Vävars ■ 57 A3 Sadama Turg ■ 59 A2 Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2
bi`
■ ostokset
11 5
b`
el
16
>fej 33
5
37
57 68
k\\
Sassi baar ■ 95 B4 Club Liverpool ■ 97 B3 Square Kebab ■ 98 B2
)
ie\
?\
DX^Xj`e
MX`be\
Gl_b\ KXi\
BXleX
?\ie\
` IXm
49 2 5 6 14 77 3953
C\ e
8 18 27 33
161615 29 34 74 16 17 12 4 51 14 3 2 94 7 91
k% gj cX X m I bX BXl
% jk g X e` kf <j49 3311
cX`X
X C``m
J 17 [X
KXkXi`
50
6
M@IL M@I
-M@IL
\\ ek X dX
e M\\i\e
Poseidon ■ 27 A3 Beer Garden ■ 29 B2 Lido bistro-ravintola ■ 31 B2 Tommi Grill ■ 34 B2; C2 Mannerheim ■ 36 A2 Vapiano ■ 49 B2 Cafe Mademoiselle ■ 74 B1 Kahvila Komeet ■ 76 B2 Cubanita ■ 77 B2 Cafe Amigo ■ 91 B2 Bar Bogart ■ 94 B2 Seiklusjutte Maalt ja Merelt -pubi ■ 96 B3
63
10 25
M@IL
29
@EEJJJ<E<I@
8_k i` 8_k i`
Ifk\i 45 dXee `
15 39 9
36 15
mX CX\
L
dX
X[X lj$J
KXcc`ee$:il`j\j
; k\id`eXXc`
=`cki`
Casa do Brazil ■ 1 C1 Amarillo ■ 2 B2 Senso ■ 5 B2 Ravintola Odessa ■ 7 B3 Merineitsi ■ 14 B2 Liivi Steak House ■ 16 B2 Monaco ■ 17 B2 Ravintola Cantina Carramba ■ 20 A4 Wok & Grill ■ 21 B1 Ravintola The Seven Seas ■ 23 A2 Baieri Kelder ■ 25 B2
ic`
X BX
k% gj
98
M898;LJ M898 M898;LJ< 98 8 J< MvCA8 M Mv MvCA8B vCA8B vC vCA B
M8E 8$G FJK @ < ? 8 @M D||I
E@>LC@JK<<
I8<BFA8 I8 8<BFA 8<BFA8 FA8 A8 GCC8KJ GC8KJ 8KJJ
BLE@E>8
DL @D
8M8 G|?
B8ELLLK B8ELK@
59
3 23 1 35
'
kl
■ ruoka ja juoma
e`b X
L ?K BF
?F9LJ<G<8
L
M8 @D
FC < G8> M@JK 8I@ <
BX`
ma Sada
IldY`
DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#: k\id`eXXc`k
C`e[X C`e\ k\id`eXXc`
+
i KX
Von Stackelberg ■ 1 B1 Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Park Inn Central Tallinn ■ 5 B3 Meriton Grand Hotel Tallinn ■ 9 B1 Hotelli St. Barbara ■ 10 B2 Radisson Blu Hotel Olümpia ■ 11 B2 Nordic Hotel Forum ■ 12 B2 Domina Inn Ilmarine ■ 14 A2 Hotelli Metropol ■ 15 A2 Radisson Blu Hotel Tallinn ■ 16 B2 Unique Hotel Mihkli ■ 21 C1
K\ _
16
C@ |K $I|
D
F KF
@ BFFC
JJLLI $BCFFJKI@
Kffdg\X \\XX
M`[ \m` bl
Bf` [l
\ k\ \
d eX
KKFCC@ FCC@
G _aX gl`\ 14 jk\\
$
`b\
*
v j`
■ majoitus
(
8 c\ :fh 8i\eX
51
\i`b X
1 21
\i`bX $Xd\ \ b ` M
` JXklie
[cX
<e
Jll i$8d \
j\ Cl`
1
=8C>@ K<<
1
e IX
l\
Y kq\ Bf
AX_l
M
Tallinnan vanhankaupungin k\\ `\j kartta seuraavalla sivulla. l g
E``e\
Jff
Bfkq\Yl\
i`
)
Bf[l
K`_X j\
[`
\ Bfd\
IffgX
8XjX
Jg fi[
fe` 8[Xdj
N`jdXi`
M`ccXi[`
Bf kbX
Bfgc`
9 217422 13
J ^`j\
ek% jb` d ` [ c X G
_ K\
BX c\m `
BXcal
IXlkXk`\Xj\dX
`bl
MXY i
JXc d\
X e`b
Bfg c`
^cX
\i`
`
K ccl
K j klj \
MXc ^\m Xj\
C\ `^
`
>iX
e``[
[X
DXcd
$CXX^
aX
Mf ckX
`
b`m
K\ cc`j
G _
LBF ?KL
C8@
Jff
G@BB
(
KFFD$BFFC@
< B FC < M<E
MXeX$BXcXdXaX
K f f d $ Ble `e^X
L
I8?
G@@JBFG@
C89 F I 8KF FI@ LD @
C8@
G@B
A8 B8I JLLLLII$
G
dX
BX c X j X[X dX
M@D v> @
J8 LE 8
laXX
?fY
GXX[ ` DXe\\ ` I\ `d X
C`` mX c
ie l JX bX cX
e`
X`X
LLJ
Tallinnan keskikaupungin kartta
\
CX`bdXX
A \ C``m Xd
`
G`
i` k X k\ \
43
X
C`e
Bf`[l
E
B\c[ i
fYjf e`
:%I %AX b
G@B B A 8 C> I8K8 JB8< ML
e
dd \ k\ \
`
?8IA
iXekj` Iffj`b
Bi`j k``e X
l
I||K | C@
lj\ ` i`[ ^ ?X `jd
M`idXc`j\
eg
D||I@M8?< D||I@M M8E8
i`
kX KX
Ll\ dXX`cdX
KFFDG<8
e`
GcXe\\[`
Xe
leX
K @emXc``[`
Bi\lk qnXc[
`d \
Xij`
\f B%8
=%Bl _cY
clg CX l
ee`
=%I%= X\
8@8
ekd B\
$C
X k \\
_c dX A%M`cdj`
MXe X
CXX ^e
Ifj\e`
Y`kl C\d
KXk Xi`
Xee %?\ id
B\mX[\
d
B%K i
k\\ `\j l g g BXl \_\
A%B X
8f
i` `eX
Bf`[l <_X
lk\ DX j
CX c`
d Kff DXX Klil
gg \
A%GfjbX
C
l \
_ If Xd
E
Gifebj` Xj e
<
E LE
B
GXc cXj k`
8 8@;
j\
GXc cXj k`
bX c[
B@ K| LI
D \
JL
qnXc[` i\lk
`
< < K< 8Dv E E I8
K\iX
g`cc
D\i\ gjk% MXj\
J`b l
i`
` mX iX A%M`cdj
`m M\j M\j`m iXmX
\
X Blle
A \ \d
kj` Cff
Mv @B< $
i Jll
dX `b
i\`
Kllbi` bX g
kX $ GX Jlli
GX \
Cf^`
X
X[ j$J Ll Kfid``
DX aX
` 9\ej``e CX_\
Kll c
Fil
44
mmm Tallinna
1
3 Jlli$ GUIDE ™ SYYSKUU IXeeXm iXm
2 T H E B A LT I C
© Regio AS 2008
0
100
2011
200 2
E
Jlc\ m`d ^`
CX`
G`bb
b
G`b
M\e \
` CX
BXkXi``eX b `b
28 39 35
47
IX\b f
aX
li^ X k 6 e MX 99 Ble`e^X
71
C _`b\ aXc^ E`^lc`jk\
44
40
Hedone ■ 5 I-2 Day Spa kauneussalonki ■ 10 I-1 Cutrinin hiustenhoitoaineiden edustusliikkeet Tallinnassa ■ 15 F3; H3 Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto ■ 21 F3 Silmajaam Optika ■ 28 H3 Pere Optika ■ 31 H3 Tallinna Optika ■ 33 H3
al ?Xi
I kc`
■ kauneus ja terveys
MXe X 10 $Gf jk` `mX_\
D i
8
I kc`
■ muut palvelut
M`il
b\$
G
?Xiald ^`
?Xial
J
IX_mljffg\i <jkfe`X
>%F kjX
k gj X ` fe <jk
jk ic` g BXX 1
AXXe` b`i`b
JXbXcX
Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 Nu Nordik ■ 43 J1 La Casa Del Habano ■ 47 H1 Navitrollan Galleria ■ 48 F2 Sisters-myymälä ■ 49 I-3 Eesti Käsitöö ■ 51 G1; G2; I-1 Tunor ■ 56 G3 WW Passaaz ■ 60 H3
7
MXYX[lj\ m caXb
3
2
■ Tallinnan pääkadut ja raitiovaunulinjat BFGC@
( )
J\gX
J`iY`
DXc\mX
Bfgc`
J`kj`
\\ X k k ` i G`
8e^\iaX MfckX
c\ J
I8@K@FM8LEL@E=F1 gl_% "*.) - 0.- ***
MXe_X$ bXlgleb`
k
` de
MXYX[lj\ m caXb Bfjdfj
X <e[c
KXcc`ee$ M `b\
* + KFE;@
G iel dek
J g ilj \ gj k
M`e\\i`
EXimX dek
JXkXdX =%I% Bi\lkqnXc[`
?fYlaXXdX
M`il
C% Bf`[lcX
A% GfjbX
B8;I@FI>
( *
\ >fej`fi` X k\ XX^e GXY\i` C ) + |C<D@JK< 8lkfYljj`$ B\jbkli^ aXXd DXaXbX DXaXbX M `b\ C`eaX$ J`blg`cc` g `b GXXcX X`X C``mXc XlkfXj\dX ClYaX li` k\\ GX\ E8IM8 G\k\iY k\\ mXeX C\ekf$ \ m i A b\ekk
GvIEL ?88GJ8CL J88I<ED88
ek d ikl KX
Dl jkX d \ k\ \
k GXc[`jb` de
C`eeX_Xcc D\i\ gjk
IXlkXk`\$ Xj\dX `jb GXc[
G8C;@JB@
G _aX gjk
K\cc`jb`m` 9Xck`aXXd
I
Llj kli^ <\jk` ;iXXdXk\Xk\i
43
ek
d iel
49
AHHAA Teaduskeskus ■ 7 J1
■ ostokset
H
M`ild ^` \% Dljld ^`
38
Iffkj`$D`_bc` b`i`b 26
19
M `
32
33 31
30
5
33
I
MXeX$M`il 60
M`il
72
70
E`^lc`jk\ b`i`b
28
MXcc `
i`
;leb IXkXjbX\ml gcXkj
15
JX le X
c^ b aX
75
8`X
G`b
\
Llj
IX\bfaX gcXkj
4
aX
Ravintola Turg ■ 3 H1 Ravintola Merlini ■ 4 G3 Clazz ■ 6 H2 Grillhaus Daube ■ 8 I-1 Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Chakra ■ 12 G3 African Kitchen ■ 13 E3 Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Must Lammas ■ 19 I-2 Clayhills Gastropub ■ 24 G1 Schnitzel Haus ■ 26 J1 Maharaja ■ 28 H2 Goodwin Steak House ■ 30 H3 Tasty ravintola-grilli ■ 32 I-2 Olutravintola Põrgu ■ 33 I-1
G _XmX`dl b`i`b
56
Dle^X
73
i BX
■ ruoka ja juoma
dl XmX` G _
3 18
\_
G
37
Jlli$BXiaX
Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2 Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto ■ 3 F3 Meriton Garden Hotel ■ 19 G2 St. Petersbourg Hotel ■ 24 H1
Troika ■ 35 H2 Tapas baari ja ravintola ■ 37 G2 MEKK ■ 38 I-2 Liisu Juures ■ 39 H2 Fish & Wine ■ 40 I-1 Lokaal Helsinki ■ 44 H3 Olde Hansa ■ 70 H2 Matilda Cafe ■ 71 H1 Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Josephine ■ 73 G2 Cafe Mademoiselle ■ 74 E2 Pierre Chocolaterie Meistrite Hoov ■ 75 H2 XX Sajand ■ 99 H1
12
9i\\d\e` b `b
D i`mX_\
i`d
42
24
■ Tallinnan vanhankaupungin kartta
3 21
51
bXe^ JX`X ` D e[
Mf f
51
■ majoitus
19
51 24
H
9iffblj$ gcXkj
8`X
?fYlj\g\X 9 ij` b `b
MUSEOT Viron merenkulkumuseo, Pikk 70, Karttakoodi E3 Miinamuseo, Uus 37, E3 Viron luonnontieteellinen museo, Lai 29A, F2 Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo, Lai 17, F1 Viron terveydenhoitomuseo, Lai 28/30, G2 Tallinnan kaupunginmuseo, Vene 17, G2 Viron historiallinen museo, Pikk 17, G2 Dominikaaniluostarin museo, Vene 16, H2 Raeapteekki, Raekoja plats 11, H2 Raadinvankilan valokuvamuseo, Raekoja 4, H1-2 Nigulisten museo ja konserttisali, Niguliste 3, I-1 Viron teatteri- musiikkimuseo, Müürivahe 12, I-2 Viron pankin museo, Estonia pst 11, J3
F
15
M\e\
G
^`
m`d Fc\
If_\c`e\ kli^
BlccXj\gX
Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa, www.tallinncard.ee.
Jlli$ Bcffjki`
Olevisten kirkko, Lai 50, Karttakoodi E2 Kristuksen kirkastumisen kirkko, Suur-Kloostri 14-1, F1 Pietarin ja Paavalin kirkko, Vene 18, G3 Pyhän Hengen kirkko, Pühavaimu 2, G2 Dominikaaninen luostari, Vene 16, G3 Nigulisten kirkko, Niguliste 3, I-1 Ruotsalainen Mikaelin kirkko, Rüütli 9, I-1 Johanneksen kirkko, Vabaduse väljak, J2
B`e^X
Tallinn Card myyntipisteet:
KIRKOT
MX` d
l
IXkXjb X\ml
Lastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee, www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoaseman lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteyksiä ympäri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetistä tai linja-autoaseman infonumerosta.
i`
10
X
Tallinnan linja-autoasema
Kohtu 4, puh. +372 6103 200, fax +372 6103 281, e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma–pe 9–12 ja 13.30–16.30. Viikonloppuisin ja juhlapyhinä Suomen kansalaisille +372 50 59 660.
M `b\$ Bcffjki`
Niguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma–pe 9–17, la 10–15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9–21. e-mail: turismiinfo@tallinnlv.ee, www.tourism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.
GX^ X
48
8`[
Tallinnan matkailuneuvonta
13
Fc\ Fc\m`jk\ b`i`b m`jk \
c`
> deXXj`ld`
HUOM! Tallinnan kaupungin julkisessa liikenteessä voivat 65-vuotiaat ja vanhemmat matkustaa ilmaiseksi. Mahdollisen kontrollin vuoksi pitää mukana olla ID-kortti tai passi.
74
f Bf
F
SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ
iXm
eeXm M `b\$IX
Llj
Kfie`[\ m caXb
Matkustaminen julkisessa liikenteessä
CX Yf iXk ff i`
b`
ik
l Jl
Xd
ee IX
Kfcc`
ld `
k\ \
I
\
INFOA MATKAILIJALLE
E
DXi^Xi\\kX X\[
K8IKKF
J
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
mmm Tallinna ja Pohjois-Viro
TALLINN
Tartu
45
M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N
Katso tarjoukset: www.balticguide.ee Etukortti on voimassa näissä kohteissa.
majoitus
www.africankitchen.ee. Avoinna su–to 12–24, pe–la 12–02. Tallinnan ainoa afrikkalaisravintola tarjoaa eksoottisia ruokalajeja sekä rentoa tunnelmaa viikon jokaisena päivänä! Värikkäästi sisustettu ravintola sijaitsee Vanhassakaupungissa, lähellä satamaa.
Metropol tarjoaa 149 avaraa ja viihtyisää huonetta, joista 17 saunallista huonetta. Hotellissa on ravintola, aulabaari, kokoustilat, kauneushoitola, kasino sekä sauna. Koko hotellissa on maksuton langaton Internet-yhteys, WiFi. Radisson Blu Hotel Tallinn ■ 16 B2 Rävala pst 3, Tallinna, puh. +372 6 823 000, e-mail: info.tallinn@radissonblu.com, www.radissonblu.com/hotel-tallinn. Radisson Blu mahdollistaa vierailleen helpon pääsyn ostoksille, liiketapaamisiin sekä vapaa-ajan viettoon kuten myös Tallinnan vanhaankaupunkiin. Täydellinen kohde jännittävälle Viron matkalle.
Hotellit Von Stackelberg ■ 1 B1 Toompuiestee 23, Tallinna, puh. +372 6 600 700, www.uniquestay.com Boutique-hotelli Vanhankaupungin laidalla. Hotellin yhteydessä on La Boheme Brasserie & Bar, sekä vanhaan hevostalliin rakennettu Tricky Ants Farm, joka on ideaalinen valinta kokoustilaksi. Rentoutumista tarjoaa hotellin Day Spa, jossa on muun muassa sauna, hierontaa ja kauneushoitoja. Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2 Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 111, fax +372 6 141 311, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja. Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto ■ 3 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 493 300, e-mail: kalevspa@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Laadukas wellness-hotelli Kalev Spa sijaitsee Tallinnan vanhassakaupungissa. Hotellin yhteydessä tyylikäs kauneuskeskus, täysin varusteltu kuntosali, ohjattua fitnessohjelmaa sekä monipuolinen vesipuisto, jossa mm. 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki sekä sauna-osasto. Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: viru.reservation@sok.fi, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 516 huonetta, 6 ravintolaa sekä Tallinnan uusin kokouskeskus. Park Inn Central Tallinn ■ 5 B3 Narva mnt 7c, Tallinna. Puh. 0800 169 169, e-mail: info.tallinn@rezidorparkinn.com, www.parkinn.com/hotel-centraltallinn. Uusi nykyaikainen ja viihtyisä perheiden suosima hotelli rauhallisella sisäpihalla Tallinnan ydinkeskustassa. Nykyaikaiset palvelut, sydämellinen palvelu ja ilmainen langaton nettiyhteys koko talossa. Kuuluu kansainväliseen Green-Key ohjelmaan. Meriton Grand Conference & Spa hotel ■ 9 B1 Paldiski mnt 4, Tallinna, puh.+372 6 677 111, fax +372 6 677 100, e-mail: conferencespa@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. 465 huonetta. Hotellissa on allas- ja saunaosasto, Wellness Spaa, konferenssikeskus, 14 erilaista kokoustilaa, laaja valikoima ravintoloita ja kahviloita. Hotelli St.Barbara ■ 10 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, fax +372 6 400 041, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin laidalla. Huoneita myös allergikoille sekä suurempia perhehuoneita. Kaksi kokoushuonetta. Hotellin yhteydessä on erinomainen saksalainen ravintola Baieri Kelder. Radisson Blu Hotel Olümpia ■ 11 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 333, e-mail: info.olumpia.tallinn@radissonblu.com, www.radissonblu.com. Nykyaikainen cityhotelli business-alueella. Sijaitsee muutaman minuutin ajomatkan päässä Tallinnan lentoasemasta ja matkustajasatamasta. Nordic Hotel Forum ■ 12 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, fax +372 6 222 888, e-mail: info@nordichotels.eu, www.nordichotels.eu. Tyylikäs neljän tähden hotelli Tallinnan ytimessä. Hotellissa on 267 avaraa huonetta, ravintola Monaco, lobbybaari, modernit kokoustilat sekä ylellinen sauna- ja uima-allasosasto, josta avautuu hienot näkymät Vanhaankaupunkiin. Domina Inn Ilmarine ■ 14 A2 Põhja pst. 23, Tallinna, puh. +372 6 140 900, fax +372 6 140 901, e-mail: info@dominainnilmarine.com, www.dominahotels.com. Moderni ja avara hotelli lähellä satamaa ja vain pari minuuttia Vanhankaupungin porteilta. 152 huonetta (myös kahden kerroksen junior-sviittejä), välimerenhenkinen il Marine -ravintola, sauna porealtaineen sekä kaksi neuvotteluhuonetta. Hotelli Metropol ■ 15 A2 Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Moderni ja hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Metropol sijaitsee kätevästi sataman ja Vanhankaupungin välissä.
Merineitsi ■ 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. Avoinna ma–la 18–24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille.
Meriton Old Town Garden Hotel ■ 19 G2 Lai 24/Pikk 29, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: reservations@meritonhotels.ee, www.meritonhotels.com. Uusi boutique-hotelli Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa myös monipuolisen ravintolavalikoiman Mademoiselle-kahvilasta tapasbaariin. Kreutzwald Hotel Tallinn ■ 21 C1 Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 800, e-mail: kwh@uniquestay.com, www.uniquestay.com. 84 huoneen hotelli noin kilometrin päässä Vanhastakaupungista, lähellä suurta Kristiine Keskus -kauppakeskusta. Hotellin yhteydessä on kaksi suosittua ravintolaa: brasialaisravintola Ipanema Rodizio sekä eurooppalaisen keittiön La Boheme. St. Petersbourg Hotel ■ 24 H1 Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 6 286 500, e-mail: stp@schlossle-hotels.com, www.schlossle-hotels.com. Ylellinen 27 huoneen hotelli vain kivenheiton päässä Raatihuoneen torilta. Hotellin yhteydessä on kaksi ravintolaa: venäläinen Nevskij sekä maalaishenkinen virolaisravintola Kuldse Notsu Kõrts.
Harjumaa Viimsi SPA Randvere tee 11, Viimsi, Harjumaa, puh. +372 6 061 000, e-mail: viimsispa@viimsispa.ee, www.viimsispa.ee. Viimsi SPA - korkean tason ammattimainen fysiatrian hoitokeskus. Puolen tunnin ajomatkan päässä Tallinnan keskustasta.
Länsi-Virumaa Vihulan kartano Vihula, Länsi-Virumaa, puh. +372 326 4100, e-mail: info@vihulamanor.com, www.vihulamanor.com. Upeasti entisöity kartanohotelli vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta. Vihulan kartano tarjoaa moderneja mukavuuksia perinteisissä puitteissa. 55 huonetta, ravintola, vinoteekki, kokoustilat sekä uusi ja ainutlaatuinen eco-spa. Sagadin kartano Sagadin kylä, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 676 7888, www.sagadi.ee. 500-vuotisen historian omava Sagadin kartano on Lahemaalla, 90 km Tallinnasta. Sagadin kartano tarjoaa romanttisia kartanolomia, luontomatkoja ja kulttuurielämyksiä.
Steak House Liivi ■ 16 B2 Viru väljak 2, Metro Plaza talossa puh. +372 6 177 055, fax +372 6 616 279. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia. e-mail: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11–23.
Nuoret taiturit lavalla Jazzviikonloppu tuo Tallinnaan virolaisen jazzin parhaimmistoa. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA INDREK AIJA
Tapahtuma järjestetään 23.–24. syyskuuta eri puolilla Tallinnaa. Avajaiskonsertti on Tallinnan Kulttuurikattilassa jo 22.9., jolloin brittiläinen, kosketinsoittaja Django Batesin johtama 19-henkinen jazzorkesteri esittää Batesin säveltämän Spring is here (Shall we dance?) -teoksen. Suureen orkesteriin on kerätty nuorten jazzmuusikoiden parhaimmistoa Virosta. Viikonlopun aikana esiintyy suuri joukko myös muita virolaisen jazzin huippuja. Tapahtuwww.meresuu.ee. Itä-Viron modernein kylpylähotelli. Neljän tähden hotellissa 110 avaraa huonetta, wellness-keskus: uima-allas, saunaosasto sekä ainutlaatuinen aurinkohuone. Hotelli sopii hyvin myös kokousmatkailijoiden ja lapsiperheiden tarpeisiiin. Villa Meretare Pikk 2, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 336 9933, +372 5345 1181, +358 40 580 6033, e-mail: info@villameretare.com, www.villameretare.com. Majoitus viihtyisässä villassa.
ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat
Ruokaravintolat Casa do Brazil ■ 1 C1 Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 817, fax +372 6 664 888, e-mail: restoran@uniquestay.com, www.casadobrazil.ee. Uusi brasilialainen ravintola. Viikonloppuisin elävää musiikkia. Palmsen Kartano ja Ulkoilmamuseo Palmse, Länsi-Virumaa, puh +372 324 0070, mob. +372 55 59 9977, e-mail: palmse@svm.ee, www.svm.ee. Palmsen historiallisessa kartanossa ja sen ympäristössä esitellään entisaikojen elämää, voit myös itse osallistua. Kartanon viinikellarissa ravintola. Vierastalossa mahdollisuus viettää ylellinen yö.
Itä-Virumaa Toila Spa Ranna 12, Toila, puh. +372 33 42 900, e-mail: info@toilaspa.ee, www.toilaspa.ee. Suosittu kylpylähotelli kauniilla Pohjois-Viron rannikolla. 280 vuodepaikkaa, 14 mökkipaikkaa sekä karavaanarialue. Terveys- ja wellness-keskus, kuuluisat ”Toilan Termit”, ravintola ja kokoustilat. Narva-Jõesuu Spa Aia 3, Narva-Jõesuu, puh. +372 3 599 521, e-mail: info@narvajoesuu.ee, www.narvajoesuu.ee. Legendaraarinen terveyskylpylä Narva-Jõesuussa. Upealla paikalla sijaitsevassa kylpylässä on 146 vuodepaikkaa, yli 30 hemmottelu- ja kuntoitushoidon valikoima, saunamaailma sekä sisä- ja ulkouima-allas. Saka Cliff Kohtlan lääni, Itä-Virumaa, puh. +372 3 364 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee. Uusrenessanssinen Sakan kartanokompleksi sijaitsee luonnonkauniilla paikalla Viron pohjoisrannikolla. Hotellin yhteydessä on ylellinen spa-osasto. Hemmotteluloman lisäksi Saka tarjoaa paljon harrastusmahdollisuuksia, kuten patikointia. Kylpylähotelli Meresuu Aia 48, Narva-Jõesuu, Itä-Virumaa, puh. +372 357 9600, e-mail: sales@meresuu.ee,
Amarillo ■ 2 B2 Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: amarillo.tallinn@sok.fi, www.amarillo.ee. Ravintola avoinna ma–su 11–24, baari avoinna ma–su 9–21, lounge avoinna su–to 11–02, pe–la 11–03. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruo-
ma järjestetään yhteistyössä Euroopan jazzverkoston (European Jazz Network) kanssa, joten festivaali tuo Tallinnaan runsaasti alan toimijoita ympäri Eurooppaa. ■
Mistä löytää? Tallinn Jazz Weekend, 23.–24.9. Tallinna.
kalista. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon. Ravintola Turg ■ 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12–24. Kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kaunis sisustus, hyvä palvelu sekä erinomainen hinta-laatusuhde. Ravintola Merlini ■ 4 G3 Aia 7, Tallinna, puh. +372 6 463 030, e-mail: info@merlini.ee, www.merlini.ee. Avoinna joka päivä 12–23. Sijaitsee Vanhassakaupungissa. Hyvä tunnelma ja hyvä italialainen ruoka. Senso ■ 5 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870, www.revalhotels.com. Avoinna pe–la 12–23.30, su–to 12–23.30. Suosittu, tyylikkäästi sisustettu kansainvälisen keittiön ravintola Reval Hotel Olümpian yhteydessä. Aamiainen ja lounas on tarjolla seisovasta pöydästä. Lounasaikaan ja iltaisin Sensossa on myös monipuolinen a la carte -ruokalista.
ruokaravintola, jonka erikoisuutena on mahdollisuus itse grillata marinoidut liha-annokset ruokapöytään upotetussa grillissä. Odessaravintola sijaitsee keskikaupungissa, yhden raitiovaunupysäkinvälin päässä Sokos Hotel Virusta (linjat 1 ja 3). Grillhaus Daube ■ 8 I-1 Rüütli 11, Tallinna, puh. +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Avoinna joka päivä 12–23. Grilliravintola Tallinnan vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla. Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Avoinna ma–la 12–24. Tunnelmallinen ranskalainen kellariravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmetruuasta sekä hyvästä palvelusta.
Clazz ■ 6 H2 Vana Turg 2, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www.clazz.ee. Avoinna su–to 17-pikkutunneille, pe–la 12–04. Viihtyisä ravintola ja illanviettopaikka aikuiseen makuun. Tyylikäs sisustus, elävää musiikkia sekä monipuolinen ruokalista.
Chakra ■ 12 G3 Bremeni käik 1, Tallinna, puh. +372 6 412 615, e-mail: info@chakra.ee, www.chakra.ee. Avoinna su–to 12–24, pe–la 12–01. Intialainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Trendikkäästi sisustettu ravintola. Ruokalista sisältää intialaisen keittiön klassikoita sekä paljon uusia, erilaisia makuelämyksiä.
Ravintola Odessa ■ 7 B3 Narva mnt. 36, Tallinna, puh. +372 648 5810, www.odessa.ee. Uusi odessalaishenkinen
African Kitchen ■ 13 E3 Uus 32/34, Tallinna, puh. +372 6 442 555, e-mail: info@africankitchen.ee,
Monaco ■ 17 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: info@restaurantmonaco.ee, www.restaurantmonaco.ee. Avoinna ma–pe 12–23, la 18–23. Nordic Hotel Forumin yhteydessä sijaitseva ravintola Monaco on saanut nimensä naapurinsa, Monacon kunniakonsulaatin, mukaan. Ravintolassa on erinomainen a la carte -ruokalista. Arkipäivisin Monacossa on suosittu expresslounas. Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12–24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja kuin virolaisia perinneruokia. Must Lammas ■ 19 I-2 Sauna 2, Tallinna, puh. +372 6 442 031, e-mail: restoran@mustlammas.ee, www.mustlammas.ee. Avoinna ma–la 12–23, su suljettu. Kaukasialaisravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Cantina Carramba Ravintola ■ 20 A4 Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e-mail: restoran@carramba.ee. Avoinna ma–la 12–23, su 12–20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja. Wok & Grill ■ 21 B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna, puh. +372 6 288 153. Avoinna joka päivä 12–15, 18–23. Aasialailainen buffet-ravintola uuden Meriton Grand Spa & Conference Hotellin yhteydessä. Buffet-hintaan (295 EEK) kuuluu rajaton määrä sushia, keittoja, wok-ruokaa, aasialaiskeittiön klassikoita sekä jälkiruokia. Myös a la carte -ruokalista. Nyt avattu Wok & Grill myös Metro Plaza -keskuksessa, Viru väljak 2. Avoinna joka päivä 11–20. Ravintola The Seven Seas ■ 23 A2 Sadama 8, Tallinna, puh. +372 6 614 605, +372 6 614 601, e-mail: info@seitsemerd.ee, www.seitsemerd.ee. Avoinna ma–su 8–19. 100 metrin päässä A-, B- ja C-terminaalista, Sadamarketin 1. kerroksessa. Ryhmille ryhmämenut. Clayhills Gastropub ■ 24 G1 Pikk 13, Tallinna, puh. +372 6 419 312, e-mail: clayhills@clayhills.ee www.clayhills.ee. Avoinna su–to 11–01, pe–la 11–02. Viron ensimmäinen Gastropub. Gastronimisia elämyksiä perinteisessä pubimiljöössä. Elävää musiikkia, suuri terassi ja suoria urheilulähetyksiä. Baieri Kelder ■ 25 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Avoinna ma–la 12–23. Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan vanhaakaupunkia. Aitojen saksalaisruokien lisäksi myös suuri valikoima saksalaisia oluita. Ryhmille (min. 15 hlöä) erikoisruokalistat. Schnitzel Haus ■ 26 J1 Rüütli 28/30, Tallinna, puh. +372 6 450 059, avoinna su–to 12–24, pe–la 12–02. Saksalaistyylinen leikeravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Isot annokset, edulliset hinnat. Aito saksalainen kokki. Poseidon ■ 27 A3 Lootsi 14–2, Tallinna, puh. +372 6 646 674, e-mail: info@poseidon.ee, www.poseidon.ee. Avoinna joka päivä 11–24 (syyskuusta huhtikuuhun), 10–24 (toukokuusta elokuuhun). Tunnelmallinen ja edullinen ruokapaikka D-terminaalin vieressä. Venäläisen ja kaukasialaisen keittiön herkkuja.
46
TALLINNA JA POHJOIS-VIRO mmm Tallinna ja Pohjois-Viro
TALLINN
Tartu
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N
Katso tarjoukset: www.balticguide.ee Etukortti on voimassa näissä kohteissa. Maharaja ■ 28 H2 Raekoja Plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367, e-mail: info@maharaja.ee, www.maharaja.ee. Avoinna ma–su 12–24. Legendaarinen intialainen ravintola Maharaja on sijainnut samalla paikalla Tallinnan Raatihuoneentorilla jo vuodesta 1989. Beer Garden ■ 29 B2 Aia 10/Inseneri 1, Tallinna, puh. +372 58 585 835, e-mail: info@beergarden.com, www.beergarden.ee. Avoinna ma–to 10–02, pe–la 10–04, su 10–24. Olutravintola Tallinnan keskikaupungissa. Goodwin Steak House ■ 30 H3 Viru 22, Tallinna, puh. +372 6 615 518, e-mail: info@steak.ee, www.steak.ee. Goodwin Steak House on perinteinen amerikkalainen liharavintola Tallinnan keskustassa parin minuutin kävelymatkan päässä Viru hotellilta. Lido bistro-ravintola ■ 31 B2 Estonia pst 9, Solaris keskus, Tallinna, puh. +372 6 093 364, e-mail: lido@lido.ee, www.lido.ee. Avoinna joka päivä 10–22. Voit itse valita juuri niitä ruokia, joita haluat. Valikoimassa 180 ruokaa. Tasty ravintola-grilli ■ 32 I-2 Suur-Karja 11, Vanhakaupunki, Tallinna. Avoinna 12–23. Avattu uusi koko perheen grilliravintola Tallinnan vanhassakaupungissa, Raatihuoneen torin läheisyydessä. Olutravintola Põrgu ■ 33 I-2 Rüütli 4, Tallinna, puh. +372 6 440 232, e-mail: porgu@porgu.ee, www.porgu.ee. Avoinna ma–to 12–24, pe–la 12–02. Suuri valikoima hana- ja pullo-oluita. Laadukas viinivalikoima. Laaja ruokalista. Tommi Grill ■ 34 B2; C2 Metro Plaza, Viru väljak 2 (Mere pst:n puolella). UUSI! Avoinna su–ti 10–24, ke–la 10–02. Lõuna Kauppakeskus, Vana-Lõuna 4, Tallinna. Avoinna joka päivä 10–07. Tommi Grill on aito tallinnalainen ruokapaikka, josta saa nopeasti vatsan täyteen ja ruuat ovat maistuvia. Tommi Grillissä on hyvä valikoima grilliruokia, paljon erilaisia olutmerkkejä ja aina hyvät hinnat. Troika ■ 35 H2 Raekoja plats 15, Tallinna, puh. +372 6 276 245, e-mail: restoran@troika.ee, www.troika.ee. Tunnelmallinen ja romanttinen kellariravintola, jossa on lähes mystinen tunnelma. Laaja ruokalista, ystävällinen palvelu ja yllättävän hyviä hintoja. Mannerheim ■ 36 A2 Mere pst 8A, Tallinna, puh. +372 6 618 920, e-mail: info@mannerheim.ee, www.mannerheim.ee. Avoinna joka päivä 12–24. Ravintola, jonka keittiömestari on yksi Viron johtavista keittiömestareista. Ruokalistalta löytyy myös Mannerheimin lempiruoka, Vorschmack. Tapas baari ja ravintola ■ 37 G2 Pikk 29, Tallinna, avoinna ma–su 12–23. Ravintolassa on tarjolla laaja valikoima tapas annoksia ja lämpimpiä ruokia. Viinilistalta löytyy runsaasti espanjalaisia viinejä. MEKK ■ 38 I-2 Suur-Karja 17|19, Tallinna, puh. +372 680 6688, e-mail: info@mekk.ee, www.mekk.ee. Nykyaikaiseen virolaiseen ruokaan keskittynyt ravintola Savoy -hotellin yhteydessä. Liisu Juures ■ 39 H2 Raekoja plats 13, Tallinna, puh. +372 6 411 983. www.liisujuures.com. Avoinna joka päivä 10–24. Kotoisaa perinteistä virolaisruokaa tarjoava ravintola Raatihuoneentorilla. Fish & Wine ■ 40 I-1 Harju 1, Tallinna, puh. +372 6 623 013, e-mail: merlin@fw.ee, www.fw.ee. Fish & Wine tarjoaa miellyttäviä kulinaarisia elämyksiä niin kalasta kuin viinistäkin. Ruokalistalla kaikkea, mitä hyvältä ravintolalta odotetaan. Erityishuomio kalassa ja viineissä. Lokaal Helsinki ■ 44 H3 Viru 18, Tallinna, avoinna su–to 11–01, pe–la 11–03. Suomalaishenkinen ravintola. Suomalaista musiikkia. Tanssilattia. Suomen TV. Vapiano ■ 49 B2 Hobujaama 10, Foorum Keskus, puh. +372 6 829 010, e-mail: foorum@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Avoinna ma–pe 11–24, la–su 12–24. Estonia pst. 9, Solaris Keskus, puh. +372 6 285 999, e-mail: solaris@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Avoinna ma–su 11–24. Suosittu ja edullinen konsepti tarjoaa laadukasta pizzaa, pastaa ja salaatteja edullisesti.
Keskiaikaiset ravintolat Olde Hansa ■ 70 H2 Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11–24. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsänriistaa kuten villisikaa ja karhua.
Kahvilat Matilda Cafe ■ 71 H1 Lühike jalg 4,Tallinna, puh. +372 6 816 590, e-mail: info@matilda.ee, www.matilda.ee. Avoinna ma–la 9–19, su 9–18. Tunnetun maalarin Michel Sittow’in vanha talo Vanhassakaupungissa on entisöity upeaksi kahvilaksi. Laaja ja vaihtuva valikoima suussa sulavia makeita ja suolaisia makupaloja. Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 995. Avoinna ma–la 8.30–17.30, su 10–17.30. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia. Chocolats de Pierre Since 1937 Josephine ■ 73 G2 Vene 16, Tallinna, puh. +372 6 418 291. Avoinna ma–su 10–22. Cafe Mademoiselle ■ 74 E2; B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna (Meriton Grand Conference & Spa hotel), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7–22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11–22. Pikk 29 (Meriton Old Town Garden hotel), avoinna joka päivä 11–22. Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä.
Tallinnan kiinteistöt elokuussa TEKSTI CHRISTIAN AYRER, 1PARTNER -KIINTEISTÖTOIMISTON SUOMALAINEN KIINTEISTÖNVÄLITTÄJÄ.
■ Yliopistojen ja korkeakoulujen alkaminen ylikuumensi vuokramarkkinat. ■ Oikean hintaiset, pienet sijoitusasunnot menivät kuin ”kuumille kiville“. ■ Suurempien asuntojen tarjonta lisääntyi kesälomien loputtua. ■ Pihallisten asuntojen kauppa kävi vilkkaana. Elokuussa suomalaiset asiakkaat ostivat pääsääntöisesti pieniä sijoitusasuntoja vuokraukseen, aivan kuten Suomessakin. Tosin paremmalla vuokratuotolla ja arvonkehitysnäkymillä.
eur/m2
Ostajista useat olivat viime vuosina realisoineet kiinteistösijoituksia Suomessa ja päättäneet nyt siirtyä sijoittamaan Tallinnaan. Toisille markkinat olivat jo tutut entuudestaan ja nyt koettiin olevan jälleen oikea aika ostaa. Suomalaiset olivat kärkisijalla ulkomaisten ostajien tilastossa, jolla muutkin Skandinavian maat olivat hyvin esillä. Muusta Euroopasta olivat liikkeellä lähinnä sijoitusyhtiöt. Punnan heikosta kurssista johtuen brittejä näkyi enimmäkseen myyjinä. Opiskelijavaikutus jatkuu vielä syyskuulle, joten nyt suosittelen ostamaan pieniä, helposti vuokrattavia kohteita keskustan alueelta, jotta asunnon vuokratuotto optimoituu. ■
Mozart kahvila Jõhvin Konserttialossa, 2. krs, Jõhvi, Itä-Virumaa, puh. +372 55 541 214, e-mail: kohvikmozart@bbqcatering.ee, www.bbqcatering.ee/et/mozart. Avoinna ma–pe 10–18, la 12–18 ja konserttitalossa toimivien tapahtumien aikana. Päivän tarjoukset ja á la carte.
Menopaikat Cafe Amigo ■ 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Avoinna su–to 22–04, pe–la 22–05. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.
Baarit ja pubit Bar Bogart ■ 94 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Konferenssikeskuksen viihtyisä Bogartcocktailbaari muuttuu keskiviikosta lauantaihin iltaisin kuumaksi karaoke- ja diskosaliksi, jossa vieraita viihdyttää DJ. Sassi baar ■ 95 B4 Pallasti 23, Tallinna, puh. +372 53 867 515, e-mail: sassialex@mailbox.ru, www.sassibaar.ee. Avoinna ma–to 11–23, pe–la 11–02, su 13–23. Peliautomaatit, biljardi, karaoke, sauna. Perjantaisin ja lauantaisin elävä musiikki. Seiklusjutte Maalt ja Merelt -pubi ■ 96 B3 Tartu mnt. 44, Tallinna, puh. +372 6 010 762, e-mail: info@seiklusjutte.ee, www.seiklusjutte.ee. Avoinna su–ke 11–24, to–la 11–02. Keskustassa, Stockmannista lentokentän suuntaan. Herkulliset ruuat ja juomat sekä viihtyisä sisäpiha. Club Liverpool ■ 97 B3 Tartu mnt. 43, ScalaCity -liikekeskus, 2. kerros, Tallinna, puh. +372 6 181 816, e-mail: info@clubliverpool.ee, www.clubliverpool.ee. Mahdollisuus seurata suoria urheilulähetyksiä. Square Kebab ■ 98 B2 Vabaduse väljak 9, Tallinna, puh. +372 6 999 550, e-mail: info@squarekebab.ee, www.squarekebab.ee. Aito turkkilainen kebab.
Jakobsoni-katu
Koko:
37,8m2
Hinta:
83 000€
Rv.:
2006
Myyntiaika:
34 vrk
Vuokra: 370€ / kk + yhtiövastike Vuokratuotto (netto):
5,35%
Tallinna Keskusta
Kahvila Komeet ■ 76 B2 Estonia pst 9, 4. krs, Solaris keskus, puh. +372 6 140 090, e-mail: info@kohvikkomeet.ee, www.kohvikkomeet.ee. Avoinna ma–to 10–23, pe, la 10–24, su 10–21. Viihtyisä kahvila keskikaupungissa. Erilaiset kakut, piirakat, salaatit ja lämpimät ruuat.
Itä-Virumaa
Osoite:
Asuntojen hintakehitys vuosineljänneksittäin
Pierre Chocolaterie Meistrite Hoov ■ 75 H2 Vene 6, Tallinna, puh. +372 6 418 061. Avoinna ma–su 9–23. Aito ranskalainen suklaakahvila ja puoti Vanhankaupungin sydämessä. Tryffeleitä, torttuja ja kakkuja sekä martsipaaniherkkuja. Tarjolla parasta ranskalaista kahvia. Suuri valikoima laktoosittomia herkkuja.
Cubanita ■ 77 B2 Narva mnt 5, Foorumin keskus, Tallinna, puh. +372 6 640 422, e-mail: info@cubanita.ee, www.cubanita.ee. Avoinna ma –ti 11–23, ke–la 11–02, su 12–24, Deli avoinna joka päivä 9–21. Hyvää ruokaa ja elävää musiikkia.
Esimerkkikohde, kauppa solmittu elokuussa 2011:
Lähde: 1Partner-kiinteistötoimisto
XX Sajand ■ 99 H1 Kullassepa 13, Tallinna, puh. +372 6 119 085, e-mail: kohvik@xxsajand.ee, www.xxsajand.ee. Avoinna ma–ke 7.30–23.30, to–pe 7.30–03, la 9.30–03, su 9.30–23. Viihtyisä kahvila-baari Tallinnan vanhassakaupungissa. Runsas valikoima erilaisia aamiais-, lounas- ja päivällisruokia.
ostokset Tavaratalot ja kauppakeskukset SadaMarket ■ 1 A2 Sadama 6/8, Tallinna, puh +372 661 4500, fax +372 6 614 501, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8–19. Siajitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia. Viru Keskus ■ 3 B2 Viru väljak 4, Tallinna, puh. +372 610 1444, fax +372 610 1401, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus.com. Myymälät avoinna joka päivä 9–21, Ruokamaailma avoinna joka päivä 9–22, keskus avoinna joka päivä 8–21. Suosittu kauppakeskus Sokos Hotel Virun yhteydessä tarjoaa lyömättömän kattauksen liikkeitä. Maailmankuuluista merkeistä edustettuna on mm. Mango, Zara, Tommy Hilfiger, L’Occitane, Body Shop, Diesel jne. Ülemiste keskus ■ 4 C4 Suur-Sõjamäe 4, Tallinna, puh. +372 6 034 999, fax +372 6 034 913, e-mail: info@ulemiste.ee, www.ulemiste.ee. Avoinna joka päivä 10–21.
Yksi suurimmista Tallinnan kauppakeskuksista. Lentokentän vieressä.
sessa on nyt 170 liikettä muotia, kauneutta, vapaa-aikaa, sisustusta, tekniikkaa, kirjoja ja paljon muuta. Keskuksessa on myös Tallinnan suurin Prisma.
Foorum kauppakeskus ■ 5 B2 Narva mnt 5, Tallinna, e-mail: info@foorumkeskus.ee, www.foorumkeskus.ee. Avoinna ma–la 10–20, su 10–19. Suositut myymälät, ravintolat, kylpylä.
Mustikan ostoskeskus A.H.Tammsaare 116, Tallinna, puh. +372 6 979 800, e-mail: info@mustikas.ee, www.mustikas.ee. Avoinna ma–la 10–20, su 10–18. Paljon erilaisia myymälöitä.
Solaris ■ 6 B2 Estonia pst. 9, Tallinna, puh +372 6 155 100, e-mail: info@solaris.ee, www.solaris.ee. Tallinnan uusin ostos -ja vapaa-ajankeskus. Solariksessa on muun muassa Nokia Konserttitalo, jonka ohjelmistossa on useita kansainvälisiäkin huippuartisteja sekä Cinamon, huippumoderni seitsemän salin 3D multiplex -elokuvateatteri. Ravintolamaailman kärkinimiä ovat Vapiano sekä latvialaisketju Lido. Kauppakeskuksessa on myymälöistä Applesta ruokakauppaan.
Itä-Virumaa Fama keskus Tallinna mnt 19c, Narva, Itä-Virumaa, puh. +372 357 9300, www.fama.ee. Avoinna ma–la 10–20, su 10–18. Trendikäs ja monipuolinen ostoskeskus Narvassa. Astri keskus Tallinna mnt 41, Narva, Itä-Virumaa, puh. +372 356 7500, www.astrikeskus.ee. Avoinna ma–la 10-20, su 10-18. Elokuvateatteri ja Keilahalli 12–24. Astri keskusksessa suuri valikoima ostosmahdollisuuksia jokapäiväiseen tarpeeseen ja juhlaan.
Stockmann ■ 7 B3 Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 339 539, e-mail: klient@stockmann.ee, www.stockmann.ee. Avoinna ma–la klo 9–20 (ruoka- ja kosmetiikkaosasto klo 9–21), su 10–20. Viisi kerrosta elintarvikkeita, muotia, kosmetiikkaa, sisustusta, vapaa-aikaa ja paljon muuta.
Päivittäistavarakaupat
Tallinnan tavaratalo ■ 8 B2 Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 673 100, e-mail: tallinn@kaubamaja.ee, www.kaubamaja.ee. Avoinna joka päivä 9–21, ruokakauppa avoinna 9–22. Paljon myymälöitä niin miehille, naisille kuin lapsille.
Prisma ■ 24 C4 Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8–23. e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8–23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh +372 689 9200, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8–23.
Rocca al Mare Paldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 665 9100, +372 665 9200, fax +372 665 9101, e-mail: info@roccaalmare.ee, www.roccaalmare.ee. Keskus avoinna 10–21, Prisma avoinna 8–23. Laajennetussa Rocca al Mare -kauppakeskuk-
■ Tallinnan Taksit ■ Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen kortti. ■ Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 6 euroa. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.
Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina taksamittarista eli “sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljettajan on pyydettäessä annettava matkasta printterillä tulostettu kuitti. Jos taksinkuljettaja ei syystä J8K8D8 tai toisesta anna matkasta printattua kuitIXlkXk`\Xj\dX tia, ei tarvitse maksaa! Jos sinusta tuntuu, I8EE8Dv< M@IL 8?KI@ että hinta on ollut liian korkea, kirjoita K<< E8IM8 DEK% lisäksi muistiin auton rekisterinumero, M8E?8$ 8LB@F tapahtuman ajankohta ja taksifirman M`il _fk\cc` B8LGLEB@ nimi. <JKFE@8 JkfZbdXee >FEJ@FI@
■ Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina kilpailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.
GJK% C@@M8C8@8 GvIEL DEK%
■ Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai The Baltic Guide -lehteen osoitteeseen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.
K8IKL DEK% AL?B<EK8C@
Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8–23. www.prismamarket.ee. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.
Alkoholikaupat Alkopörssi ■ 35 A2 Sadama 6/8, Tallinna, www.alkoporssi.com. Avoinna joka päivä 10–19. Alkoholiliike Tallinnan matkustajasatamassa, Sadamarket kauppakeskuksessa. Alkomarket ■ 36 A3 Paadi 14A, Tallinna, puh. +372 555 99 935, +372 6 535 813, e-mail: info@alkomarket.eu, www.alkomarket.eu. Alkoholikauppa D-terminaalin lähellä ja hotelli Euroopan vieressä. Winestore ■ 37 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, e-mail: info@winestore.ee, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 10–20. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä, sataman läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa. Liviko Alcostore ■ 39 A2; B3; A3 Mere pst 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, e-mail: kplmere@liviko.ee. Narva mnt 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740, e-mail: kplnarva@liviko.ee. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, e-mail: kpllootsi@liviko.ee, www.alcostore.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.
Muut ostospaikat Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma–pe 11–19, la 12–16, su suljettu, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystävällisiä kauniita ja erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat korkealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 34–45. Nu Nordik ■ 43 J1 Vabaduse väljak 8, Tallinna, puh. +372 6 449 392, www.nunordik.ee. Avoinna ma–la 10–18. Virolaisten suunnittelijoiden ja design-tuotteiden myymälä Vapauden aukiolla.
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
mmm Tallinna ja Pohjois-Viro
TALLINN
Tartu
47
M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N
Katso tarjoukset: www.balticguide.ee Etukortti on voimassa näissä kohteissa. Tradehouse OÜ ■ 44 B3 Pohjoismaiden suurin hius- ja kauneudenhoitoalan tukkumyymälä! Runsas valikoima ammattikäyttöön tarkoitettuja hiustenhoitotuotteita, vartalo- ja kasvojenhoitotuotteita. Varasto ja kalusteiden näyttelytila ammattilaisille. Kopli 35b, Tallinna, puh. +372 6 278 821. Avoinna ma–pe 8.00–16.00, e-mail: info@netshop.ee. Tradehouse myymälät löytyvät osoitteesta: Narva mnt. 13, Tallinna (Pro Kapital Ärikeskus). Hiustenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 833 545. Kauneudenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 828 489. Hiuspidennykset, peruukit, puh: +372 6 828 488. Avoinna ma–pe 9.00– 19.00, la 10.00–15.00, su suljettu. Hairmail ■ 45 A2 Rotermanni 8, Tallinna, puh. +372 6 022 424, e-mail: info@hairmail.ee, www.hairmail.ee. Avoinna ma–pe 9–19, la 11–19, su 11–18. Hiustenhoitotuotteita- ja tarvikkeita suurmyymälä tukkuhinnoin – hinnat paljon edullisempia kuin Suomessa. Paljon tunnettuja brändejä, kuten Toni&Guy, Wella, Tigi, L’Oreal jne. Keskeinen sijainti Rotermann -kauppakeskuksessa, lähellä satamaa. Continental Moda ■ 46 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232, www.contmoda.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17. Continental Moda tarjoaa laajan valikoiman erilaisia mekkoja, pukuja ja asusteita. La Casa Del Habano ■ 47 H1 Dunkri 2, Tallinna, puh. +372 6 445 647, e-mail: lcdh@havanas.ee, www.havanas.ee. Avoinna ma–la 10–24, su 12–18. Navitrollan Galleria ■ 48 F2 Sulevimägi 1, Tallinna, puh. +372 6 313 716, e-mail: pood@navitrolla.ee, www.navitrolla.ee. Tunnetun virolaistaiteilijan Heiki Trollan taidemyymälä. Sisters-myymälä ■ 49 I-3 Müürivahe 28, Tallinnan vanhakaupunki. Avoinna ma–pe 11–19, la 11–16. Nahkaiset käsilaukut Ruotsista, naisten jalkineet Saksasta. Ehe Mood -koru- ja vaatemyymälä ■ 49 I-3 Müürivahe 28, Tallinnan vanhakaupunki. Avoinna ma–pe 11–19, la 11–16. Jalokivistä käsin valmistetut korut. Reilun kaupan naisten vaatteet. Velirton-myymälä ■ 49 I-3 Müürivahe 28, Tallinnan vanhakaupunki. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–16. Naisten vaatteet, jalkineet ja korut.
Tunor tukku- ja vähittäismyynti ■ 56 G3 Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma–pe 9–18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä.
Eesti Käsitöö ■ 51 B2; G1; G2; I-1 Pikk 22, Tallinna, puh. +372 6 314 076. Avoinna ma–la 10–18, su 10–17. Pikk 15, Tallinna, puh. +372 6 313 393. Avoinna ma–la 10–18, su 10–17.
Meriton Grand Conference & Spa hotel Wellness Spaa ■ 13 B1 Paldiski mnt 4, Tallinna, puh. +372 6 288 220, +372 6 288 221, e-mail: wellness@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 8.30–21.
Vävars ■ 57 A3 Lootsi 7, Norde Centrum. Pellavakankaat, verhot pöytäliinat, käsipyyhkeet, vuodevaatteet, tyynynliinat, kylpytakit ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! Myös erikoistilaukset. Bijouterie kauniit korut! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Õismäellä, Õismäe tee 107 A, 2. kerros.
RL Stuudio ■ 14 B3 Narva mnt 7A-211 (2.krs), Tallinna, puh +372 5693 4393, www.rlstuudio.com. Kampaaja (Schwarzkopf, SIM), kosmetologi. Geelikynnet, manikyyri, pedikyyri, vahaukset, kestoripset, hieronta. Dr. Renaud ”Happy Color” kasvohoito.
Sadama Turg ■ 59 A2 Tallinnan sataman C-terminaali, www.sadamaturg.ee. Avoinna joka päivä 9–18. Uusi ruokatori Tallinnan satamassa. Virolaiset tuotteet, elintarvikkeet ja käsityöt. WW Passaaz ■ 60 H3 Aia 3/Vana-Viru 10, Tallinna. Avoinna ma–la 10–20, su 10–17. Kauppakeskus kaupungin sydämessä. Laatutuotteita joka makuun. Talossa myös baari ja ravintola Chicago. Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2 Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma–pe 9–18:30, la 10–16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma–pe 9.30–18.30, la 10–16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Avoinna ma–la 10–20, su 10–18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita. Tervisekaubad ■ 68 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 866, e-mail: info@tervisekaubad.ee. Uusi terveydenhoitotuotteiden myymälä sataman vieressä. Birkenstock ja Hartjes -jalkineiden ainoa myyntipiste Virossa. Lisäksi kattava valikoima muita terveyteen, kauneudenhoitoon ja kuntoiluun liittyviä tuotteita. LISA Kunsti ja Hobi Galerii tekst: Kunsti ja Hobi Galerii ■ 69 B3 Raua 1, Tallinna, puh. +372 6 370 907. Avoinna ma–pe10–18, la 10–15. Paldiski mnt 102, Tallinna, Rocca al Mare kauppakeskus, 2. krs, puh. +372 6 659 205, +372 6 659 225. Avoinna ma–su 10–21. E-mail: hammond@hot.ee, www.hammond.ee. Suurin käsityö-, harrastus- ja taidetarvikkeiden kauppa Virossa. Suuri valikoima, edulliset hinnat! Traageldaja OÜ sisustussalonki ■ 70 C2 Veerenni 15, Tallinna, puh. +372 55 636 562, e-mail: info@traageldaja.ee, www.traageldaja.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la sopimuksesta. Päiväpeitteet, vuodevaatteet, tyynynpäälliset, patjanpäälliset, pöytäliinat ja muut sisustustekstiilit.
Beauty Pro ■ 50 B2 Roosikrantsi 17, Tallinna, puh. +372 6 418 655, e-mail: info@beautypro.ee. Avoinna ma–pe 9–19. Endla 76, Tallinna, puh. +372 6 828 784, e-mail: info@beautypro.ee. Avoinna ma–pe 9–17. www.beautypro.ee. Kauneudenhoitotuotteiden ja -tarvikkeiden myymälä ammattilaisille.
Day Spa kauneussalonki ■ 10 I-1 Vana-Posti 4, Tallinna, puh. +372 6 418 701, e-mail: info@dayspa.ee, www.dayspa.ee. Avoinna ma–su 9–21. Yksinomainen ja viihtyisä kauneuskeskus. Kauneudenhoitoa miehille ja naisille.
Viru keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna, puh. +372 6 101 332. Avoinna ma–su 9–21. Lühike jalg 6A, Tallinna, puh. +372 6 411 708. Avoinna ma–la 10–18, su 10–17.
Hemtex Kauppakeskus Rocca al Mare, 2. krs, Paldiski mnt. 2, Tallinna, puh. +372 56 945 640, www.hemtex.com, Avoinna ma–su 10–21. Pohjoismaiden johtavan kodintekstiiliketjun Tallinnan myymälä on avattu uusittuun Rocca al Mare -kauppakeskukseen. Hemtexin laaja tuotevalikoima kattaa vuodevaatteet, sisustustyynyt, pyyhkeet, verhot sekä paljon muita tuotteita kotiin ja sisustamiseen. Wermstock, sisustussalonki Pärnu mnt 160, Tallinna, puh. +372 6 518 316, e-mail: werm@wermstock.ee,
Vihreä ilmastofestivaali Rohevik-festivaalilla pääsee kokeilemaan sähköautoja. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA TAPAHTUMAN JÄRJESTÄJÄ
Pohjoismaiden ympäristöneuvoston Tallinnan konttori juhlii tänä vuonna 20-vuotista taivaltaan järjestämällä 15.–17. syyskuuta Rohevikilmastofestivaalin. Koko perheen tapahtumassa Tallinnan Vapaudenaukiolla on 17. syyskuuta esittelyssä erilaisia sähköautoja ja muita vähäpäästöisiä kulkupelejä, joita pääsee myös kokei-
www.wermstock.ee. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–16. Wermstock on laajan valikoiman sisustussalonki, jossa on tarjolla laadukkaita sisustustuotteita tunnetuilta valmistajilta. Wermstockin avulla on helppo sisustaa kylpyhuone laatoista sekoittajiin. Kaikkia tuotteita on mahdollista tilata myös kotiin Suomeen. Hansas Plaaditurg Mustamäe tee 3, Tallinna, puh. +372 6 564 188, e-mail: info@plaaditurg.ee, www.plaaditurg.ee. Avoinna ma–pe 9–19, la 10–17. Hansas plaaditurg tarjoaa suuren valikoiman laattoja jokaisessa hintaluokassa. Suuren varaston ansiosta tuotteet ovat heti saatavilla. Erikoislaattojen tilaus mahdollista. Biker24 Kadaka tee 1, Tallinna, puh. +372 55 12 996, e-mail: info@biker24.ee, www.biker24.ee. Laajin mototavaratalo Baltiassa. Motomarket Paldiski mnt 56, Tallinna, puh. +372 6 566 403, +372 56 911 520, e-mail: info@motomarket.ee, www.motomarket.ee. Avoinna ma–pe 11–19, la 11–15. Ajopuvut, kypärät ja muut moottoripyörätarvikkeet. Korukauppa SI Endla 45, Tallinna, Kristiine keskuksessa. Korut ja asusteet Italiasta ja Indiasta.
lemaan. Festivaalin puitteissa sunnuntaita 18. syyskuuta suositellaan autottomaksi päiväksi Tallinnassa. Suomen tuore ympäristöministeri Ville Niinistö saapuu 16. syyskuuta Tallinnassa järjestettävään konferenssiin, jonka teemana on erityisesti tuulienergia. Tarton konferenssissa pureudutaan puolestaan kestävään kaupunkisuunnitteluun, jonka inspiraationa on muun muassa Tampere. ■
kauneus&terveys Kauneussalongit Shnelli Day Spa ■ 1 A1 Toompuiestee 37, Tallinna, puh +372 6 310 160, e-mail: info@spalife.ee, www.spalife.ee. Avoinna ma–pe 10–20, la 10–18, su sopimuksesta. Kasvohoidot, vartalohoidot, hieronta, ihokarvojen poisto, parturi-kampaamo. Babor Spa ■ 2 B2 Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 488, e-mail: info@baborspa.ee, www.baborspa.ee. Avoinna joka päivä 9–21. Babor SPA on hienostunut päivä-spakeskus. Sijaitsee ydinkeskustassa FOORUM -kauppakeskuksessa. Oma sisäänpääsy Swedbankin vierestä. Paradise kauneus- ja terveyskeskus ■ 3 A2 Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: tallinn@paradise.ee, wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8–19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturi-kampaamo (myös rastaletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö. NailSpa ■ 4 B3 Narva mnt. 9, Tallinna, puh. +372 6 603 320, e-mail: info@nailspa.ee, www.nailspa.ee. Avoinna ma–pe 9–21, la–su 10–18. Viron suurin käsien ja jalkojen hoitoihin erikoistunut kauneushoitola Tallinnan ydinkeskustassa.
Hedone ■ 5 I-2 Sauna 1, Tallinna, puh +372 6313 404, e-mail: info@hedone.ee, www.hedone.ee. Avoinna joka päivä 11–02. Ylellinen hierontasalonki Vanhassakaupungissa. Japanilaista Shindo hierontaa, romanttiset rentoutumispaketit pariskunnille. Thaya Shop & Salon ■ 6 B1 Narva mnt. 5, Foorum Keskus, Tallinna, puh +372 6 640 550, e-mail: foorum@thaya.eu, www.thaya.eu. Avoinna ma–la 10–20, su 10–19. Kauneushoitola ja kauppa, parhaat ammattilaisten hiustenhoito- ja kosmetiikkatuotteet. Viru Ilusalong ■ 7 B2 Viru väljak 4, Sokos Hotel Virun 3. kerroksessa, Tallinna, puh +372 6 820 990, e-mail: info@viruilusalong.ee. Ajanvaraus: www.viruilusalong.ee. Avoinna ma–la 9–20, su 10–16. Kampaaja, manikyyri, pedikyyri, kasvohoidot, vartalohoidot, yleishieronta, laavakivihieronta. Maria Galland, Tigi, Wella, Allpresan ja Alessandro tuotteet myös myynnissä. Sothys -kauneushoitola ■ 8 B3 Stockmann, 5. krs, Liivalaia 53, Tallinna, puh +372 6 839 496, e-mail: salong@puustekosmeetika.ee. Uusi Sothys -kauneushoitola on nyt avattu Stockmanniin. Nail Lounge ■ 9 A2 Mere pst 6A/Roseni 9, Tallinna, puh. +372 6 626 202, www.naillounge.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la ajanvarauksilla. Viron ensimmäinen O.P.I:n kynsisalonki on avattu hotelli Metropolin rakennukseen, lähelle satamaa ja Vanhaakaupunkia. Manikyyri, pedikyyri, geelikynnet, depilaatio, ripsihoidot. O.P.I -tuotteiden käyttö ja myynti.
Cutrinin hiustenhoitoaineiden edustusliikkeet Tallinnassa ■ 15 B2; F3; H3; A2; B3 Kauneussalonki Maribell, Viru väljak 4/6, puh. +372 6 460 018. Kauneussalonki Braavo, Aia 20, puh. +372 6 442 266. Kauneussalonki Paradiisi Inglid, VanaViru 13, puh. +372 6 466 170. Kauneussalonki Angeelika, Mere pst. 8, puh. +372 6 431 261. Caramel Ilumeistrid, Fr. R. Faehlmanni 34, puh. +372 6 312 595. www.mgbeauty.ee. Tahe lämpökeratiinihoitoa tarjoavat salongit Tallinnassa ■ 16 C4; C1; B2 Kauneussalonki Sergio Beauty, VäikeAmeerika 3, puh. +372 6 411 621. Kauneussalonki Fahle, Tartu mnt. 84A, puh. +372 6 217 711. Kauneussalonki FashionHair, Metro Plaza, II krs, Viru Väljak 2, puh. +372 6 191 878. Sinine Salong, Viru väljak 3, puh. +372 6 606 994. Kauneussalonki Organix, Paldiski mnt 104B, puh. +372 6 600 220. www.mgbeauty.ee. Südasalong ■ 17 C2 P.Süda 7, Tallinna, puh. +372 6 885 666, +372 55 623 060, e-mail: salong@sydasalong.ee, www.sydasalong.ee. Kauneudenhoitopalvelut kodikkaassa ilmapiirissä. Teehuoneessa perinteiset ja eksoottiset teelaadut sekä erikoismaustetut kahvit paikan päällä nauttimiseksi tai mukaan ostamiseksi. Musiikki- ja salonki-illat. Roosikrantsi kauneussalonki ■ 18 B2 Tallinnan Kaubamajan B-osan 1. kerros, Gonsiori 2, puh. + 372 6 691 300, e-mail: roosike@roosike.ee, www.roosike.ee. Avoinna joka päivä 9–21. Kauneussalonki Tallinnan keskustassa. Kampaamo, kosmetologi, kasvohoidot, manikyyri, pedikyyri jpm. M.I.Massaazikool Mustamäe tee 59, Tallinna, puh. +372 6 646 192, +372 6 646 190, e-mail: info@massaaz.ee, www.massaaz.ee. Avoinna ma–pe 9–21, la–su 10–17. Erilaisia edullisia hierontoja.
Optikkoliikkeet Pro Optika ■ 27 B2 Kaubamaja 4, Tallinna Kaubamajan B-talon galleria, Tallinna, puh +372 6 440 055. Avoinna ma–pe 9–19, la 10–17, su 10–16. E-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus. Silmajaam Optika ■ 28 H3 Vana-Viru 11/Aia 5, Tallinna. Avoinna ma–pe 10–18, la 10–16, puh. +372 6 485 424. Regati pst 1, Pirita SPA , Tallinn, tel. +372 6 212 565, e-mail: info@silmajaam.ee, www.silmajaam.ee. Näöntarkastukset, silmälasit ja kehykset, piilolinssit. Säästuoptika ■ 29 B2 Narva mnt. 1, Pääpostikonttorissa, Tallinna, puh. +372 6 616 007, www.optiline.ee. Avoinna ma–pe 10–18, la 10.15–15.00. Säästuoptika on parhaan hintainen silmälasiliikkeiden ketju niille, joille laatu ja hyvä näkö ovat tärkeitä.
48
mmm Tallinna ja Pohjois-Viro
TALLINN
Tartu
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N
Katso tarjoukset: www.balticguide.ee Etukortti on voimassa näissä kohteissa. Stock Optika ■ 30 B3 Tartu mnt. 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240, www.optiline.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17. Stock Optikaan on keskitetty koko maailman optikkoalan mahdollisuudet. Näin on mahdollista tarjota laaja valikoima ja paras laatu. Pere Optika ■ 31 H3 Aia 3, WW Passaaz, Tallinna, puh +372 6 414 567, www.optiline.ee . Avoinna ma–pe 9–18. +/- Optika ■ 32 B3 Narva mnt 11D, Tallinna, puh +372 6 261 336, www.optiline.ee. Avoinna ma–pe 10–18. Tallinna Optika ■ 33 B3; B2; H3 Tartu mnt 6, Tallinna, puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–16. Rävala 6, Tallinna, puh. +372 6 814 605, e-mail: ravala@opti.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–18. Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz, puh. +372 6 271 209, e-mail: ww@opti.ee. Avoinna ma–pe 10–20, la 10–17. www.opti.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, nesteet, silmälääkärin ja optometristin vastaanotto.
Lääkäripalvelut Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1 Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 199 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Avoinna ma–pe 8–20, la 10–15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit. Medemis ■ 53 B3 Narva mnt. 7, Tallinna, VI krs., puh. +372 6 998 333, e-mail: info@medemis.ee, www.medemis.ee. Avoinna ma–pe 10–20, la 10–15. Lääketieteellinen kauneudenhoitokeskus Tallinnan ydinkeskustassa. Uusin teknologia ja tehokkaat ei-kirurgiset kauneushoidot. Happy Smile ■ 54 A4 Narva mnt 59, Tallinna, puh. +372 6 535 060. Suuhygenia. CityMed Institute ■ 55 A4 Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999, e-mail: info@citymed.eu, www.citymed.eu. Avoinna ma–pe 9–19 (erikoisvaraukset sopimuksella). Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua. Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut lääkärit. KELA korvaus.
Dr. Enar Pajula hammaskliniikka Paldiski mnt 25, Tallinna, puh +372 6 610 442, e-mail: enarpajula@hot.ee, www.pajula.ee. Avoinna ma–pe 9.30–20, la sopimuksesta. Hampaiden hoito, proteesit, polikliininen kirurgia, implantit.
Kylpylät Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto ■ 21 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: waterpark@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupunkikylpylä Tallinnan vanhassakaupungissa: 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki, porealtaita ja sauna-osasto. Lisäksi fitnesskeskus, jossa ohjattua liikuntaa sekä huippuluokan kuntosali. Hemmottelua ja kauneushoitoja tarjoaa tyylikäs kauneuskeskus.
muut palvelut
Virossa liikkuva suomalaiskuljettaja pärjää periaatteessa samoilla taidoilla kuin Suomessakin, mutta muutamia poikkeuksiakin liikennesäännöissä on.
Suurimmat tietyöt: Syyskuussa tehtäviä tietöitä vilkkaimmilla tieosuuksilla. Nopeusrajoitus on 30 km/h.
Liikennöijän pitää huomioida muun muassa seuraavaa: ■ alkoholin käytössä liikenteessä on voimassa 0-raja, ■ Virossa ei ole moottoriteitä, joten nelikaistaisilla teillä voi liikkua myös polkupyöräilijöitä, ■ nopeusrajoitus taajamissa on periaatteessa 50 km/h, mutta se voi olla myös 30 tai 70 km/h. Silloin se on merkitty liikennemerkein. Taajamien ulkopuolella nopeusrajoitus on 90 km/h, kesäaikana joillakin tieosuuksilla 110 km/h, ■ autossa pitää olla varustuksena varoituskolmio, vierintäkiilat, ensiapupakkaus ja sammutin. Turvaliivi pitää olla kuljettajan päällä, jos hän joutuu pysähtymään pimeällä ja poistumaan autosta, ■ mikäli onnettomuudessa on vahingoittuneita, pitää ottaa yhteys poliisiin. Peltikolarit voivat kolarin osapuolet dokumentoida paikan päällä täyttäen vakuutusyhtiötä varten lomakkeen, ■ Virossa määrättyjä sakkoja ja maksamattomia pysäköintimaksuja peritään myös Suomessa eli ne kannattaa maksaa ajoissa, ettei joudu maksamaan turhaan ylimääräisiä kuluja.
Tie
Autoille
Puhelinnumerot: Poliisi 110, pelastustoimi 112, Autoabi 1888 (24 h).
Autoklaas1 Kadaka tee 70f, Tallinna, puh +372 6 711 000, e-mail: info@klt.ee, www.klt.ee. Avoinna ma–pe 8.30–18. Autolasien myynti ja vaihto, asiakkaille auto käyttöön ilmaiseksi työn ajaksi. Laadukkaat materiaalit ja työ.
SANASTOA Auto hajosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bensa on loppunut . . . . . . . . . . . . . . Täällä on onnettomuus. . . . . . . . . . . . Tiellä on ruuhkaa . . . . . . . . . . . . . . . . Missä on autokorjaamo/rengashuolto?.
OÜ Erksaar Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 329, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee, www.erksaar.fi. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.
. . . . .
.. .. .. .. ..
Artus – laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi. Sinatle OÜ Mustamäe tee 60, Tallinna, puh. +372 6 411 550, +372 524 8073, e-mail: info@sinatle.ee. Avoinna ma–pe 10–18. LED- valaisimien erikoisliike. Hinnat huomattavasti edullisemmat kuin Suomessa, palvelemme myös suomen kielellä. Voimme toteuttaa myös erikoistoiveita Led alalta. Mahdollista sopia myös muu aika etukäteen jos aukiolo aika ei sovi. Yrityksillä mahdollisuus ostaa ilman ALV:tä.
08.00–10.30 Viking XPRS 10.00–11.30 LindaLine (ma–la)
08.30–10.30 Tallink Star/Superstar (la, su)
11.00–13.00 Tallink Star/Superstar (ma–pe)
09.00–12.00 Nordlandia (la) 10.00–11.30 LindaLine
11.30–13.30 Tallink Star/Superstar (la, su)
Laivat Merilin ja Karolin
10.30–12.30 Tallink Star/Superstar
12.00–13.30 LindaLine
Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali
10.30–13.30 Nordlandia (su)
13.00–16.30 Baltic Princess
11.30–14.00 Viking XPRS
14.00–16.00 Tallink Star/Superstar
12.00–13.30 LindaLine
15.00–16.30 LindaLine
14.00–15.30 LindaLine (ma–to, la)
16.00–19.30 Nordlandia (su)
14.00–16.00 Tallink Star/Superstar (ma–pe)
16.30–19.00 Viking XPRS (su)
14.30–16.30 Tallink Star/Superstar (la, su)
17.00–20.30 Nordlandia (ma–pe)
Laivat Tallink Star, Baltic Princess, Superstar Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali
Viking Line Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/ vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali, Helsingissä Katajanokka
15.00–16.30 LindaLine (pe, su) 17.00–18.30 LindaLine 17.30–19.30 Tallink Star/Superstar 18.30–22.00 Baltic Princess 19.00–20.30 LindaLine 20.00–22.30 Viking XPRS (su) 20.30–23.30 Nordlandia (su)
Finnair
21.00–22.30 LindaLine (pe, su)
www.finnair.ee. Tallinnassa +372 6 266 310, +372 6 266 309 Helsinki–Vantaa Airport +358 600 140 140 (3.04 eur/puh + pvm)
21.30–00.00 Viking XPRS (ma–la) 21.30–23.30 Tallink Star/Superstar 21.45–00.45 Nordlandia (ma–pe)
7,8
Pärnu-Ikla
Pärnu Ehitajate tee–Papiniidun silta 5,6
Tallinna-Rapla-Türi Aranküla–Valtu
6,8
10,4
Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Päiviö, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.paivio@ evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome
Vapaa-aika AHHAA Teaduskeskus ■ 7 J1 Vabaduse väljak 9, Tallinna, www.ahhaa.ee, puh. +372 6 660 066. Avoinna ma–pe 12–20, la–su 10–20. Tiedekeskus, jännittävät näyttelyt, 4D -elämyskapseli. Sijainti Tallinnan keskustassa.
Suomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma–pe 10–16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.
Tallinnan eläintarha Paldiski mnt 145, Tallinna, puh. +372 6 943 300, e-mail: zoo@tallinnlv.ee, www.loomaaed.ee. Avoinna joka päivä 9–21, kassa avoinna 9–19. Tropiikki- ja Elefanttitalot ovat avoinna päivittäin 10–20, maanantaita lukuun ottamatta. Lasten eläintarha on avoinna keskiviikosta sunnuntaihin 1.6-31.8 joka päivä 10–16. Opas tilauksesta. Esillä 8000 eläintä 500:sta lajista. RMK (Valtion metsänhoitokeskus) Retkipolut, nuotiopaikat, telttailualueet ja metsämökit – Tehty siksi että sinä viihtyisit paremmin luonnossa. www.rmk.ee.
Harjumaa Laitse Rally Park Hingun kylä, Kernun kunta, Harjumaa, puh. +372 671 6067, e-mail: info@laitserallypark.ee, www.laitserallypark.ee. Uusi ja ainutlaatuinen rallipuisto lähellä Tallinnaa!
9/2011 teen Helsinki-Vantaan lentoliiken 4636 tulo- ja lähtöajat +358 2001 (EURO 0,57/min. +pvm)
08.00–11.00 Nordlandia (ma–pe)
Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.
Tartto–Aiamaa
Maakure OÜ Liimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311, e-mail: info@maakure.ee, www.maakure.ee. Suomalainen kiinteistönvälittäjä, kohteita Virossa ja Turkissa. Myös yritysten perustamispalvelut.
08.00–09.30 LindaLine (ma–la)
Tallink
5,5
Tartto-Valga
Kiinteistönvälitys
07.30–09.30 Tallink Star/Superstar
Varaukset puh. +358 60 0066 8970, (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee
Kirbla–Hälvati
SEKE www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalainen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa.
07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–pe)
LindaLine
Loo–Maardu
Risti-Kuivastu
Järjestöt
Tallinna–Helsinki
Tallinnassa: Reisisadam A-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali
Tallinna-Narva
Heino Tours OÜ Tallinna mnt 42–18, Narva, Itä-Virumaa, puh. +372 5649 1541, fax +372 356 0569, e-mail: oiva@estpak.ee, www.heinotours.com. Matkojen järjetäminen Virossa.
Helsinki–Tallinna
Laiva Nordlandia
Pituus km
Itä-Virumaa
Laivat Varaukset +358 6 000 4300 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa puh. +372 6 646 000
Sijainti
. Auto läks katki . Bensiin sai otsa . Siin on avarii . Teel on ummik . Kus on autoremonditöökoda/kummiparandus?
laivat / lennot Eckerö Line
FINPRO Puh. +371 6721 6043, e-mail: estonia@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaankauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Marko Tulonen.
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA MATS ÕUN
Kylpylähotelli Toila Ranna 12, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 334 2900, e-mail: info@toilasanatoorium.ee, www.toilasanatoorium.ee. Laadukas kylpylähotelli luonnon keskellä Suomenlahden rannalla. 270 vuodepaikkaa, viiden saunan ja uima-altaan saunakeskus Toila Termid. 120-paikkainen ruokaravintola Mio Mare, useita kokous- ja seminaarihuoneita. Myös vuokrattavia lomamökkejä sekä karavaanareiden pysäköintipaikat (toukokuun alusta syyskuun loppuun).
Auto Täht autohuolto Tammsaare tee 62, Tallinna, puh. +372 6 526 310, e-mail: isogreen@isogreen.ee, www.isogreen.ee. Calix ja Eberspäcer- lämmittimen asennus, vetokoukun asennus, renkaat, vanteet asennuksineen, autojen remontti ja huolto.
FECC www.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskontakteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033.
Tietoa Teille!
Meriton Grand Conference & Spa hotel allas- ja saunakeskus ■ 22 B1 Paldiski mnt 4, I krs, Tallinna, puh. +372 6 288 120, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7–22. Suihkulla varustettu uima-allas, uimaaltaita hierontapaikkoineen, kaksi porekylpyä, suomalainen, aromi-, höyry- ja suolasauna.
Palvelut
> ` i J Ì > °V
Tallinnan suomalainen koulu Uus 34, Tallinna, puh. +372 6 411 032 (kanslia), +372 51 28 843. e-mail: info@soomekool.fi, www.soomekool.fi. Koulussa annetaan suomenkielistä perusopetusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toimii alle kouluikäisille tarkoitettu Suomi-kerho. Etälukio on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion kanssa. Tallinnan suomalainen koulu ottaa vastaan uusia oppilaita lukuvuodelle 2011/12.
EU-tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä.
08.00–09.30 LindaLine (ma–la)
EUMAISTA TUOTAVISSA TUPAKKATUOTTEISSA PITÄÄ OLLA PAINETTUNA SUOMEN JA RUOTSINKIELISET VAROITUSMERKINNÄT. NIIDEN PUUTTUESSA OVAT VOIMASSA SEURAAVAT RAJOITUKSET: 200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU JA SAVUKETUPAKKAA Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään.
17.00–18.30 LindaLine 17.30–21.00 Nordlandia (la) 17.30–19.30 Tallink Star/Superstar 18.00–20.30 Viking XPRS (ma–la) 19.00–20.30 LindaLine 21.00–22.30 LindaLine (pe–su)
Ilmaiset bussit satamasta
21.00–23.00 Tallink Star/Superstar
Viking Linen ilmaisbussi lähtee terminaalin edestä keskikaupungille (pysäkki Mere puiesteella, Virua vastapäätä) kello 14.15, 14.30 ja 14.45.
00.30–06.40 Nordlandia (ma) 01.30–06.40 Nordlandia (ti–pe) 01.30–07.00 Nordlandia (la)
Rocca al Maren Prisman ilmainen asiakasbussi lähtee satamaterminaaleista joka päivä klo 10–17. Tarkka aikataulu on osoitteessa www.prismamarket.ee/prismabuss.php?lang=fin
Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu. Piraattituotteiden tuonti on kielletty.
Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytettävissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.
katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 690 600
mmm Tartto ja Etelä-Viro
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
TALLINN
Tartu
49
M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N
Ki vi
si
La Dolce Vita ■ 5 B1 Kompanii 10, Tartto, puh. +372 740 7545, e-mail: ladolcevita@ladolcevita.ee, www.ladolcevita.ee. Avoinna ma–to 11.30–22, pe–la 11.30–24, su 12–22. Italialaisten perustama ja omistama ravintola tarjoaa aitoa Italialaista ruokaa. Tarton ainut perinteinen pizzauuni, herkullista Italialaista jäätelöä. Kesäisin viihtyisä ulkoterassi.
TILAUSLOMAKE
rn a
Ro o
Ki vi
ga Pu n
Fortuuna ol a So ol a So
Kauneussalongit
Ravintolat
Pä
Mä
Rii a
K.
Po e se
se
ia
A.
e
i ov an
ui
Võru
urd a J. H He rm
ann i
erj
gi
J. K up
aj
kauneus & terveys
Chocolaterie Pierre ■ 3 B1 Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 304 680. Avionna ma–su 9–23. Aito ranskalainen suklaakahvila ja puoti Vanhankaupungin sydämessä. Tryffeleitä, torttuja ja kakkuja sekä martsipaaniherkkuja. Tarjolla parasta ranskalaista kahvia. Suuri valikoima laktoosittomia herkkuja.
Tradehouse ■ 4 C2 Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14, Tartto. puh. +372 7 353 810 (myymälä), +372 7 353 815 (salonki). Avoinna ma–su 10–20. Runsas valikoima tunnettuja hiusja kauneudenalan tuotteita. Lõunakeskus Ringtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500, www.lounakeskus.ee. Avoinna ma–su 9–21 (Maksimarket + luistelurata 9–22). Etelä-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita liikkeitä. Koko perheelle suunnatussa kauppakeskuksessa on paljon tekemistä myös perheen pienimmille.
Em
B
Anttila Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.
Abakhan Fabrics ■ 3 B1 Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna avoinna ma–pe 9–18, la 10–16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. ma–pe 9.30–18:30, la 9.30–16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.
na
l
u
3
Viljandi
Tartto
ka
-Tur
ke Väi
ne
Al
ek
Tahe lämpökeratiinihoitoa tarjoavat salongit Tartossa ■ 1 A2; Kauneussalonki Avancia, Tiigi 76A, puh. +372 52 22 056. Kauneussalonki Lea, Sõbrakeskus, Võru tn. 55F, puh. +372 53 730 610. Kauneussalonki Tropical Beauty, Lõunakeskus, Ringtee 75, puh. +372 731 5560 Ritana Salonki, Ilmatsalu 16, puh. +372 742 6152. www.mgbeauty.ee. Cutrinin hiustenhoitoaineiden edustusliikkeet Tartossa Kauneussalonki Tropical Beauty, Ringtee 75a, puh. +372 7 315 560. www.mgbeauty.ee.
Optikot Pro Optika ■ 8 B2 Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.
ina
L
sa
Tarton Laulujuhlamuseo (Tartu Laulupeomuuseum) Jaama 14, Tartto, puh. +372 746 1020, e-mail: laulupeomuuseum@katarina.ee. Avoinna ti–la 12–18. Viron laulujuhlien ja teatterin syntymäpaikka. Opaspalvelu etukäteen tilattaessa. Taidemuseo ■ 7 B1 Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum, e-mail: kunstimuuseum@ut.ee, avoinna ma–pe 11–18. Kreikan parhaiden kuvanveistäjien kipsijäljennökset Pompeija-tyylisessä ympäristössä. Kiertokäynnit yliopiston päärakennuksessa, jossa mm. juhlasali ja vanha arestihuone.
kk
ke Väi
-
e Täh
a
ev
Pä
Beauty Pro Aleksandri 8, Tartto, puh. +372 7 343 393, e-mail: tartu@beautypro.ee. Avoinna ma–pe 10–18. www.beautypro.ee. Kauneudenhoitotuotteiden ja -tarvikkeiden myymälä ammattilaisille.
ostokset
ju
2
da
i
A
Krooks pubi ■ 2 A1 Jakobi 34, Tartto, puh. +372 744 1506, e-mail: info@krooks.ee, www.krooks.ee. Avoinna joka päivä 11–04.30. Edulliset hinnat. Mahdollisuus seurata urheilua.
4
lev Ka
Crepp ■ 1 B1 Rüütli 16, Tartto, puh. +372 742 2133, e-mail: crepp@crepp.ee, www.crepp.ee. Avoinna joka päivä 11–24. Ranskalainen kahvila.
u
sa o ndr i
Ai e
Kahvilat ja pubit
ek
2
he Tä V-
ruoka&juoma
Tu r
e
4
1
Pi
An
Täh
Täh
ni sta
igi Ti
ne
Pa
La
le Lil
3
Õ
9
An Uu
s
12
Al
i
ia
Villa Margaretha ■ 3 B2 Tähe 11/13, Tartto, puh. +372 731 1820, fax +372 731 1833, e-mail: info@margaretha.ee, www.margaretha.ee. Kodikas jugend-tyylinen pieni hotelli. A la carte ravintola ja kahvila. Kokoussali 25-lle henkilölle.
Vaskna matkailutila Haanja vald, Võrumaa, puh. +372 508 7359, +372 5650 7773, e-mail: vaskna.talu@mail.ee, www.vaskna.ee. Majoitus kauniissa paikassa metsien ja järvien keskellä. Matkat lähiympäristöön. Hyvä perhematkailukohde.
8
lev Ka
ve
m
Dorpat Hotelli ■ 2 C1 Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: info@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuoneita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus.
Kubija Männiku 43a, Võru, puh. +372 786 6000, +372 504 5745, fax +372 786 6001, e-mail: info@kubija.ee, www.kubija.ee. Luonnonkauniilla paikalla sijaitseva hotelli. 47 huonetta, day-spa, ravintola, kokouskeskus. Ainutlaatuinen unien hoitokeskus.
kk
ik Põ
i Ül iko oli
Barclay Hotell ■ 1 B2 Ülikooli 8, Tartu, puh. +372 744 7100, e-mail: barclay@barclay.ee, www.barclayhotell.com. Hotelli keskeisellä paikalla Tarton sydämessä.
Võrumaa
Pi
2
ün
tru
ee
ri
Ka
majoitus Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.
s
na rtuu
Kü
ta
pe
Ra 1
toimintaa lapsille ja perheille leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä.
Uu
e tus
Fo
.S W
ad
ple
igi Ti
ja
keskusta
kk
nt. am rv
K
Pe
õn
J. T
itsas
Ak
Na
ski Ve
ni sta
li Koo
vi
ano perj
Pi
a
pst.
ra a v i llik Va
u
on iss
oli iko Ül 1
igi Ti
a
O
K.E. v. Baeri
J. K
i
Tartto
si
ng
TS LA
EK
L
Tartto
P JA
RA
i oss
vi Lii
a
av Ha A.
2
Tartu 31, Võru Puh/fax +372 7 821 881 E-mail: voru@visitestonia.com www.visitvoru.ee
aga unugn 5 MM 1 i Gild 3 7 11 tri Küü 3
Los
e
J.
Ka
N
Võru
ni
i Baer
e
s äitu
bi
8
itus
Nä
i
st.
ko
v. K.E.
ap
Otepää Tartu mnt 1, Otepää Puh. +372 7 661 200 E-mail: turism@otepaa.ee www.otepaa.ee
Ja
Oru
sk Ve
Ta ar
tsu
Lu
5 2
Veski
Vabaduse Plats 6, Viljandi Puh/fax +372 4 330 442 E-mail: viljandi@visitestonia.com www.viljandimaa.ee/turismiinfo
Jaa
i
are
3
re
Jakob
rka
Viljandi
ve
i
Vik e
ht
Pu
ui
Tä
ldi
Lai
Va ne m
st.
str
1
aia
u oo Kl
Raekoda, Tartto Puh/fax +372 7 442 111 E-mail: info@visittartu.com www.visittartu.com
nu
pik
tzwa
Tartto
Kr oo
Le
op
Kreu
10
Ri
pe
rne
re
se ii adu pan Vab Kom ini Magas tli Rüü
ulu
He
Va ne m
La
INFOA MATKAILIJALLE
ve
ete
a rv
ht
C
Le
U
Tä
B
Oa
Ma rja
Me lon i
A
nd
ri
Tarton yliopiston historianmuseo ■ 8 A1 Lossi 25, Tartto, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee, www.ajaloomuuseum.ut.ee. Museo avoinna ke–su 11–17. Tuomiokirkon tornit avoinna joka päivä touko- ja syyskuussa 11–17, kesä-, heinä- ja elokuussa 10–19. Tarton yliopiston historia vuodesta 1632 lähtien nykypäivään. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti–la 11–17. Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo ■ 9 B2 Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Baltian suurin ja vanhin eläintieteellinen museo. Viron ainoa museo, jossa on pysyvä geologinen näyttely. Avoinna ke–su 10–16.
C
Kylpylät Pühajärve Spa & Holiday Resort Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501, e-mail: pjpk@pjpk.ee, www.pyhajarve.com. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.
Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha ■ 10 B1 Lai 38, Tartto, e-mail: botaed@ut.ee, www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7–21. Kasvihuoneet avoinna joka päivä 10–17. Baltian vanhin yhtäjakoisesti toiminut kasvitieteellinen puutarha.
Tarton Kaupunginmuseo ■ 1 B1 (Tartu Linnamuuseum) Narva mnt. 23, Tartto, puh +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee. Avoinna ti–la 11–18.
Tarton yliopisto ■ 11 B1 Ülikooli 18, Tartto. Kansainvälisten opiskelijoiden neuvonta puh. +372 737 5152 Tarton yliopiston edustusto Suomessa. Sörnäisten rantatie 22, Suvilahti, Eesti Maja – Viro-keskus, Helsinki, www.ut.ee/fin, puh. +358 50 438 5331, Tarton yliopiston edustaja Suomessa +358 966 9805, e-mail: grete.ahtola@ut.ee
KGB:n sellit ■ 2 B2 (KGB kongid) Riia 15b, Tartto, puh. +372 746 1914, +372 746 1717, e-mail: kgb@katarina.ee. Neuvostohallinnon pidättämien vainottujen vankityrmät kellarissa. Avoinna ti–la 11–16.
Ahhaa! ■ 12 C2 Sadama 1, Tartto, puh +372 515 6766, e-mail: ahhaa@ahhaa.ee, www.ahhaa.ee. Avoinna su–to 10–19, pe–la 10–20. Uusi koko perheen tiedekeskus nyt avaattu. Ringtee 75, Tartto, Lõunakeskus. 4D elämyselokuvateatteri avoinna joka päivä 11.30–20.
1800-luvun tarttolaisen museo ■ 3 B1 (19. sajandi Tartu linnakodaniku muuseum) Jaani 16, Tartto, puh. +372 736 1545, e-mail: linnakodanik@katarina.ee. Biedermeier-tyylinen kaupunkilaiskoti Tarton keskikaupungissa, Jaanin korttelissa. Avoinna ke–la 11–17, su 11–15.
Klubi Tartu Maraton Laulupeo 25, Tartto, puh. +372 742 1644, fax +372 742 2536, e-mail: tartumaraton@tartumaraton.ee, www.tartumaraton.ee. Avoinna ma–pe 9–17. Urheilutapahtumien järjestäminen.
muut palvelut Vapaa-aika
Viron tunnetuimman ja rakastetuimman kirjailijan Oskar Lutsun talomuseo ■ 4 B2 (Oskar Lutsu majamuuseum) Riia 38, Tartto, puh. +372 745 1030, e-mail: liivi@oluts.tartu.ee. Kirjailijan koti 1930-luvulta. Avoinna ke–la 11–17.
Võrumaa Vastseliinan piispanlinna Võidu 14, Vastseliina, Võrumaa, puh. +372 509 6301, e-mail: linnus@vastseliina.ee, www.vastseliina.ee/linnus. Avoinna ke–su 10–18.
Leikkikalumuseo ■ 5 A1 Lutsu 8, Tartto, puh. +372 736 1550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Näyttely avattu ke–su 11–18. Leikkihuone avattu ke–su 11–16. Tarton vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nostalgisia hetkiä,
TILAAJA
Etukortti, 15€
Etunimi.................................................................................................................................. Sukunimi................................................................................................................................ Yritys...................................................................................................................................... Osoite..................................................................................................................................... ................................................................................................................................................ Puhelin...................................................................................................................................
Lehden vuosikerta 29€, (12 nroa) + kaupan päälle etukortti (arvo 15€) Lehden tilaus jatkuu kestotilauksena ensimmäisen tilausjakson jälkeen voimassa olevan hinnaston mukaan, ellei tilausta peruuteta ennen jakson päättymistä. Myöhemmin peruutettu tilaus päättyy maksetun jakson jälkeen.
Sähköposti............................................................................................................................ The Baltic Guide Põhja pst. 25, 10415 Tallinn Tel. +372 6 117 760 Fax +372 6 117 761 marketing@balticguide.ee Tilaukset kätevästi: www.balticguide.ee
LEHDEN SAAJA (täytä vain lahjatilauksen yhteydessä)
Lahjatilaus 29€, määräaikaistilaus 12 nroa + kaupan päälle etukortti tilaajalle (arvo 15€)
Etunimi................................................................................................................................... Sukunimi................................................................................................................................ Osoite.................................................................................................................................... ................................................................................................................................................
Haluan saada ajankohtaista tietoa etukortilla saatavista eduista sähköpostitse.
50
mmm Pärnu ja Länsi-Viro
TALLINN
Tartu
T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 1
M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N
Hommiku hostel ■ 6 B1 Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 445 1122, fax +372 442 5745, e-mail: admin@hommikuhostel.ee, www.hommikuhostel.ee. Miellyttävä ja turvallinen tukikohta Pärnun keskikaupungissa. Hansalinn ■ 7 A1 Malmö 15, Pärnu, puh. +372 4 447 402, e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee. Uusi keskiaikaiseen tyyliin sisustettu Hansalinn sijaitsee keskellä Pärnun vanhaakaupunkia. Viehättävässä hotellissa on 10 huonetta. Hotellin ravintolan erikoisuus on, että asiakas voi itse paistaa annoksensa pöytään tuoduilla kuumilla kivillä. Hotellin ravintolan erikoisuus on riistaruuat sekä pippuripihvi. Konse Puhkeküla ■ 8 C1 Suur-Jõe 44a, Pärnu, puh. +372 53 435 092, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä karavaanareille Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2–4 hengen huoneita. Soutuveneiden, polkupyörien ja telttojen vuokrausta. Inge Villa ■ 9 B2 Kaarli 20, Pärnu, puh. +372 443 8510, fax +372 443 8556, e-mail: info@ingevilla.ee, www.ingevilla.ee. Äsken peruskorjattu huvila viihtyisässä ilmapiirissä. Lyhyen kävelymatkan päässä erinomaisesta uimarannasta ja rantapromenadista. Lomakoti Pärnussa ■ 10 B2 Side 2A, Pärnu, puh. +372 52 33 376, fax +372 44 52 843, e-mail: suvila@suvila.net, www.suvila.net. Asunto, 56 m2, 1. krs, vuokrattavaksi 1–4 henkilölle kävelymatkan päässä rannasta ja keskustan palveluista. Makuuhuone, olohuone, alkovi kerrossängyllä. Koneistettu keittiö, astiat ja vuodevaatteet neljälle, Wi-fi, digi-tv, kotiteatteri, dvd-soitin. Pyykinpesukone. Terassi 20 m2. Oma parkkipaikka pihalla Frost House Guesthouse ■ 11 A1 Kuninga 11, Pärnu, puh. +372 5 303 0424, e-mail: info@frosthouse.ee, www.frosthouse.ee.
Vanalinna võõrastemaja Kauba 8, Kuressaare, puh. +372 455 5309, +372 5 3383, e-mail: info@vanalinna.ee, www.vanalinna.ee. Viihtyisä ja edullinen vierastalo Kuressaaren keskustassa. Grand Rose SPA Hotel Tallinna 15, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 6 667 018, e-mail: info@grandrose.ee, www.grandrose.ee. Hienostunut hotelli Kuressaaren sydämessä, jossa ylellinen spa- ja saunakeskus Rosaarium. Tõnise majatalo Lilbi kylä, Kaarma vald, Saarenmaa, puh. +372 510 3477, e-mail: info@tonisetalu.ee, www.tonisetalu.ee. Majoitus mökeissä yhteensä 16 paikkaa. Sauna, takka, keittiökulma, televisio, grillausmahdollisuus.
Pill i
e Silluti s
Kalamehe areti
i
Ka sta ni
ike
Bumerang Pub ■ 2 A1 Ringi 37, Pärnu, puh. +372 442 0302, e-mail: info@bumerangpub.ee, www.bumerangpub.ee. Avoinna joka päivä 11–23.30. Pärnu joen rannalla sijaitseva Bumerang tarjoaa herkullisia liharuokia, erikoisuuksina mm kengurua, krokotiilia ja strutsia. Lisäksi hieno valikoima kalaruokia. Kesäisin suuri viihtyisä terassi auringonlaskun suunnassa. Piadora pizza ■ 3 B2 Karja 27, Pärnu, puh. +372 447 0067, e-mail: info@parnupizza.ee, www.parnupizza.ee. Avoinna su–to 11–21, pe–la 11–23. Pizzataksin mahdollisuus. Kahvila Mahedik ■ 6 B1 Pühavaimu 20, Pärnu, puh. +372 44 25 393. Kahvila Mahedik tarjoaa virolaista luomuruokaa Pärnun kävelykadun tuntumassa. Alex Maja ■ 7 A1 Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, +372 501 1622, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Pärnun idyllisessä vanhassakaupungissa siajitsevassa ravintolassa on mahdollisuus myös ryhmäruokailuun. Kesällä avattu 50-paikkainen Barbeque -terassi. Viikonloppuisin karaoke, tanssit.
Kuressaare John Bull pub Lossipargi 4, Kuressaare, Saarenmaa. Avoinna joka päivä 11–02, keittiö avoinna klo 24 asti. Kuressaaren linnan vieressä. Kesällä terassi.
ostokset Pärnu Keskus ■ 12 A1 Aida 7, Pärnu, puh +372 445 9672, www.parnukeskus.ee. Avoinna joka päivä 10–20. Pärnun uusin kauppakeskus tarjoaa laadukkaan valikoiman tunnettuja brändejä, kuten Ecco ja New Yorker. Keskuksessa on myös Kaubamaja -tavaratalon uusi I.L.U -kauneusmaailma.
li na
nt
2
Ku
ti
ke
Ka
a
rja
aa m
a
rja
i
Ais
Ka
Ka
ell
A.2H.
6
e saar
m Tam
C Kaubamajakas Papiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900, e-mail: info@kaubamajakas.ee, www.kaubamajakas.ee. Avoinna ma–su 9–21. 21 000 neliötä muotia, sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita, ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on useita tunnettuja tuotemerkkejä kuten Timberland, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex ja Triumph. Kanpol Suur-Jõe 58, Pärnu, www.kanpol.ee. Avoinna ma–su 8–22. Suuri valikoima elintarvikkeita ja muita kodintarvikkeita edullisesti. Abakhan Fabrics ■ 14 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 442 7606. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita. Vikero neule ja lanka ■ 16 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh +372 44 42 553, e-mail: ylleariko@hot.ee. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–15. Suurin valikoima käsityötuotteita Pärnussa. Neuleet, myssyt, lapaset, sukat, kansallispuvut, viltit ja peitot. Myynnissä myös lankoja ja käsityötarvikkeita. Paikalliset matkamuistot, mahdollisuus tehdä myös tilaustöitä. Hemtex Kauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu. Avoinna ma–su 10–21. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa kattavan valikoiman laadukkaita, mutta edullisia kodinsisustustuotteita vuodevaatteista rantapyyhkeisiin. Beauty Pro Riia mnt 106 A, Papiniidu keskus, Pärnu, puh. +372 4 336 148, e-mail: parnu@beautypro.ee. Avoinna ma–pe 10–18. www.beautypro.ee. Kauneudenhoitotuotteiden ja -tarvikkeiden myymälä ammattilaisille.
kauneus ja terveys Kauneussalongit Pärnu Helle & Helen Kauneussalongit ■ 1 B1 Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 444 2169, avoinna ma–pe 8–19, la 9–16, su 10–16. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri.
Viiking Spa Hotel ■ 8 A1 Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobby-baari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.
Lääkäripalvelut
na li
rd i
re
m
Riika
ur-
os
Ais
ol i
Su
-P
rus
ia
Ko
Ka
e
Vä
Ka
Ri
Tervise Paradiis ■ 6 B2 Side 14, Pärnu, puh. +372 447 9219, e-mail: sales@spa.ee, www.terviseparadiis.ee. Vesipuisto, uimahalli, kuntosali, erilaiset hemmottelupaketit, ilukeskus, ravintola, baarit, 50-paikkainen konferenssisali. Tervis Spa ■ 7 A2 Seedri 6, Pärnu, puh. +372 447 9200, fax +372 445 0307, e-mail: sales@spatervis.ee, www.spa.ee. Tarjoaa spa-rentoutumista ja kylpylähoitoja. Spa- ja saunakeskus. Liikuntakeskus. Kauneussalonki.
a
Rä hn i rja
Pa
saa
Lii v
VHe Sep a nn o
sti
Sid e
ke
Sid
mm
1
Ku
K 3 a
e Sid
i
ki
u
ur-
Kiv i
Su
ur-
Po
be
e
jo
Koid
ki
B
Hansalinn ■ 1 A1 Malmö 15, Pärnu, puh. +372 44 474 02, e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee. Avoinna joka päivä 11–23. Ravintola Hansalinn on erityisen tunnettu herkullisista riistaruoistaan sekä alueen parhaista pippuripihveistä!
Vierastalo Merineitsi Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.
9
rli
Emmi hotelli Laine 2, Pärnu, puh. +372 447 6444, fax +372 447 6445, e-mail: emmi@emmi.ee, www.emmi.ee. 20 minuutin kävelymatkalla merenrannalta. Erilaiset terveyspaketit, sauna, kahvila-baari, kesäterassi, seminaarihuone.
Saaremaa Spa Saaremaa Valss Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Perinteinen ja suosittu kylpylähotelli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.
ike
-V es
uk
10
e
li
9
Kaa
-K
un
La
ap
. Ta
Pap
ruoka&juoma
Saaremaa Spa Hotell Rüütli Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanäkymä! Hotellin keskuksena on sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uima-altaat sekä avara sisäpuutarha.
ni
A.H
Kauniit ja mukavat asunnot historiallisessa talossa Pärnun vanhassa kaupungissa, leppoisan kävelymatkan päässä rannasta.
Saaremaa Spa Hotell Meri Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomalle: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!
ti
Pa rd
A
Saarenmaan majoitus
os
r-Jõ e
oli
ike
rn
8
Su
Sid
pli
Vä
Ko
Vä
Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä.
Suur-V eski Rä hn
Vingi pa Se urSu
am
Pa
st
Mokan lomatalo Lemmetsan kylä, Audrun kunta, Pärnumaa, puh. +372 447 4569, +372 5669 5156, e-mail: sirjetreimann@hotmail.com, www.mokatalu.ee. 10 kilometriä Pärnun keskikaupungista ja 6 kilometriä merenrannasta. 10 telttapaikkaa ja seitsemän huonetta, joihin mahtuu 2–9 vierasta. Käytössänne on nuotiopaikka ja grillikatos sekä mahdollisuus erilaiseen liikuntaan. Saunan yhteydessä on uima-allas.
e
-P
5
nn
Pärnumaan majoitus
Va s
Tulb i Ra
ta
Hõ
lus e pe Su
i
Kuu se
nr an
ike
Ad
Au Kar us l ell Ka i i jak a
os
Su rnu
11
Vä
Tu lbi
Vee
P. Kerese
Eha
Ro
Su u
11
so
Ai a
a
Re mm elg
Mere pst Pä
A.
Ai a
Õhtu
ma Sada
1
rja
Liilia
Pä
õe -J ur Su
Alex Maja ■ 5 A1 Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 53 484 092, fax +372 446 1867, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Uniikki ja tyylikäs hotelli Pärnun vanhassakaupungissa. Isot, hyvin varustetut huoneet, useampien lisävuoteiden mahdollisuus. Kahdessa sviitissä oma sauna, toisessa myös takka ja poreallas. Ravintola, terassi, kokoustila, kauneushoitola, parkkipaikka, polkupyörävuokraus, internetti.
adi lana Esp
5
Ka
keskusta
Liiva
Hotelli Pärnu ■ 4 B1 Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 447 8911, fax +372 447 8905, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun sydämessä. 80 hyvinvarusteltua huonetta Pärnun keskustassa ja 10 vierashuoneistoa Rantapuiston reunalla. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa porealtaineen, kuntosali, hieroja, kasvohoito, käsien-, jalkahoito ja parturi-kampaamo.
e
lem ise
nt m
Strand Spa & Conference Hotel ■ 2 C2 A.H.Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370, fax +372 447 5371, e-mail: sales@strand.ee, www.strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli. 187 huonetta, myös tupakoimattomille ja allergikoille. Ravintola, lobbybaari sekä suosittu yökerho. Wellness -keskus, kampaamo ja kuntosali. Strand Spa – kaksi saunaa, höyrysauna, 16-metrinen uima-allas, pore-allas, hierova pore-allas. Sisägolfi.
itus
im
gi
ia Ri
Koidulapark Hotelli ■ 1 B1 Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 447 7030, fax +372 447 7033, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotelli sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti.
2
si
ie
n Va
i ol Ko
Hotellit
Suv
Võ
Tu i
Kö
Kuninga
Lehe
majoitus
5
se
Posti 37, Haapsalu Puh. +372 47 33 248 E-mail: haapsalu@visitestonia.com www.haapsalu.ee
P
Sää
Haapsalu
a Ro ärn o
gi ar
ap alaka J
Rüütli
1 3 1 1 11
n Ri
Esplanaadi
Pargi
Hiidenmaa
4
Aia
aad i
Aia
Ringi
lan
Hiiu tn 1, Kärdla, Hiidenmaa Puh. +372 46 22 232 Fax +372 46 22 232 E-mail: hiiumaa@visitestonia.com www.hiiumaa.ee
Lõuna
iku
Esp
11
6
Pärnu Väike-Jõe Suur-Jõe
Pikk
11
u
ga
ru Mu
Kuninga
6
Nikolai
in
i
3
Rüütli
2 7 5
ia
om To
Rin g
raav
Malmö Uus 16 14 im Pühava
i ng M Se e 7 dri
Tallinna 2, Kuressaare, Saarenmaa Puh. +372 45 33 120 Fax +372 45 33 120 E-mail: saaremaa@visitestonia.com www.saaremaa.ee
Rüütli Va ll ik
li
uu
Saarenmaa
Õhtu p
Akadeem
8
7 1
10
Ringi
1
2
Ri
Uus 4, Pärnu Puh. +372 44 73 000 Fax +372 44 73 001 E-mail: parnu@visitestonia.com www.visitestonia.com
10
m Hom
Pärnu
Aida 12 11 Põhja
Munga
i
ots
Lo
4
lus e
INFOA MATKAILIJALLE
Lai tn
Etukortti on voimassa näissä kohteissa.
C
Tallinna
i
pe
jok
Hommiku Hospidali
un
Vee
rn Pä
B
Laats
A
Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 442 9655, avoinna joka päivä 9–20. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri, hieronta (klassillinen, thai, hunaja, aromi, suklaa, jne), kosmetologi, vartalonhoito (ihokarvojen poisto, jne), hiusten ja ripsien pidennykset, spray-rusketus. Papiniidu 42, Pärnu, (Mai Selver tavaratalossa), puh.+372 445 5628, avoinna joka päivä 9–21. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Kaikissa kauneussalongeissa käytetään Goldwell, Tigi, Alterna, Sebastian, Davines, Scwartzkopf, Matrix, Joico, Australian Gold, Essie sekä Maria Galand tuotteita. e-mail: hellesa@hot.ee
Tammsaare Hammaskliniikka ■ 9 B2 Tammsaare 27, Pärnu, puh. +372 446 4654, +372 522 8184, www.tammsaarehambakliinik.ee. Avoinna ma–pe 9–19, la 10–15. Hammashoito, kirurgia, proteesien valmistus, hampaiden valkaisu laserilla ym.
Optikkoliikkeet Pro Optika ■ 10 B1 Hommiku 2, Port Artur 2 Kauppakeskus, Pärnu. Lai 11, Pärnu, puh. +372 44 786 93, e-mail: parnu@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.
Apteekit Apteek1 ■ 11 A1; B1 Aida 7, Pärnu, puh. +372 473 1060, Karja 4, Pärnu, Pikk 11, Pärnu, puh. +372 444 1262, Suur-Sepa 14, Pärnu, puh. +372 443 5890, Rüütli 39, Pärnu, puh. +372 445 0060
Alex Maja kauneussalonki ■ 2 A1 Kuninga 20, Pärnu, puh +372 443 1511. Avoinna ma–pe 8–18, la 8–16. Kauneushoitola sijaitsee Vanhassakaupungissa, Alex Maja hotellissa. Kampaamopalvelut, hierontapalvelut, vartalohoidot, kosmetologi-, manikyyri- ja pedikyyripalvelut. Hotellin asiakkaille kauneushoitolassa alennus 10-15%. Kauneussalongissa käytetään Schwartzkopf, Wella, Babor -sarja tuotteita.
Vapaa-aika Pärnu
Tahe lämpökeratiinihoitoa tarjoavat salongit Pärnussa ■ 3 B1; A1 Helle & Helenin kauneussalonki, Hommiku 17, puh. +372 442 9655 Margitin parturi-kampaamo, Nikolai 7, puh. +372 512 9954 Joana & Kerstin kauneussalonki, Papiniidu 64, puh. +372 53 470 957. www.mgbeauty.ee.
Haapsalu
Cutrinin hiustenhoitoaineiden edustusliikkeet Pärnussa ■ 4 A1 Malli Kauneussalonki, Aida 1, Pärnu, puh. +372 44 90 014.
Kuressaare Cutrinin hiustenhoitoaineiden edustusliikkeet Kuressaaressa Kauneussalonki Elu ja Ilu, Tallinna tn 29, puh. +372 520 0914 Kauneussalonki Ajamaja, Tallinna 16, puh. +372 5563 2503. www.mgbeauty.ee.
Kylpylät SPA Estonia Kuntoutuskeskus ■ 5 A2, B2 A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia
15 vuotta sitten… Syyskuu 1996 UUTISIA JA ARTIKKELEITA:
■ Yrityksen perustamiseen Virossa annetaan ohjeita. Pankkien peruskorko on 14,5 ja inflaatio 27 prosenttia. ■ Sieniasiantuntija kertoo virolaisten lempisienistä. ■ Hüttünen ihmettelee saippuasarjojen määrää virolaistelevisiossa. Illan aikana niitä tulee kuusi tuntia. MAINOKSIA:
■ Stockmannissa tuoreen naudan sisäfileen kilohinta on 115 kruunua eli 45 markkaa. ■ Kaubahallin horoskooppiviiniä saa pullon 54 kruunulla eli 20,80 markalla. ■ Silja Linen yhden suunnan matka Tallinnaan maksaa 240 kruunua (94 markkaa).
muut palvelut Tõruke polkupyöranvuokraus ■ 1 A2 puh +372 502 8269. Polkupyörien vuokrausta ympäri vuoden. Kesällä vuokrauspiste Ranna pst ja Supeluse katujen kulmassa. Kuljetus paikalle veloituksetta (min 2 h vuokraus). Hinnat alk 40 eek/tunti. Myös lasten turvaistuimia.
Ilonin Ihmeidenmaa Kooli 5, Haapsalu, Läänemaa Muuseum, puh. +372 473 7065, e-mail: ilon@muuseum.haapsalu.ee, www.ilon.ee. Astrid Lindgrenin kirjojen kuvittajan, Ilon Wiklandin elämää ja tuotantoa esittelevä näyttely. Haapsalu Piiskopilinnus Posti 34, Haapsalu, puh. +372 472 5346, e-mail: info@haapsalulinnus.ee, www.haapsalulinnus.ee. Avoinna joka päivä 10–18. Võimalus rentida audiogiid. Rannarootsi muuseum Sadama 31/32, Haapsalu, puh. +372 473 7165, +372 5562 3993. Ryhmille tilaukset etukäteen: anu@aiboland.ee, www.aiboland.ee. Avoinna ti–la 10–18. Saab tutvuda Lääne-Eesti saarestikul ja mandriosal asunud eestirootslaste kultuuriga. Erinevad näitused.
Palvelut Kuressaare Saaretar OÜ Rohu 5, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 5300 1916, e-mail: saaretar@saaretar.eu, www.saaretar.eu. Kiertomatkat ja matkat Saarenmaalle, Hiidenmaalle jt Viron pikkusaarille.
Saarenmaa Saare Kütus Täyden palvelun huoltoasema. Roonimäen huoltoasema, Sikassaare küla, Kaarma vald, puh. +372 45 313 01. Aia kadun huoltoasema, Aia 59, Kuressaare, puh. +372 45 383 18. Pihtla tien huoltoasema, Pihtla tee 26, Kuressaare, puh. +372 45 364 88. Roomassaaren huoltoasema, Roomassaare tee 10, Kuressaare, puh. +372 45 555 75. Roomassaaren sataman huoltoasema, Roomassaare tee 12, Kuressaare, puh. +372 45 559 30. Kuressaare vierasvenesataman huoltoasema, Tori 2, Kuressaare puh. +372 45 334 50. Orissaaren huoltoasema, Kuivastu mnt, Orissaare, puh. +372 45 456 37.