Page 1

Raskaatkin rakennustarvikkeet kevyesti Suomeen Birgitta-festivaali haastaa Savonlinnan Ostoskorien hinnoissa eroa jopa kolmannes Viro on kylpylöiden luvattu maa Aktiivilomalla juoksemaan ja pyöräilemään

Sofi Oksasen

uusi romaani sukeltaa KGB:n maailmaan

www.balticguide.ee Hinta suomalaisissa myyntipisteissä 1,70€ (sis.alv.)

S U O M E K S I / E L O K U U 2 0 12


www.roccaalmare.ee

ILMAISET BUSSIKULJETUKSET ROCCA AL MARE JA KRISTIINE KAUPPAKESKUKSIIN SATAMA

ROCCA AL MARE

ROCCA AL MARE

SATAMA

D terminal (Tallink)

A terminal (Viking, Eckerö)

Rocca al Mare

Rocca al Mare

Kristiine kauppakeskus

9:45 11:15 12:45 14:15 16:15

9:50 11:20 12:50 14:20 16:20

10:10 11:40 13:10 14:40 16:40

10:30 12:00 13:30 15:30 16:50

10:40 12:10 13:40 15:40 17:00

A terminal (Viking, Eckerö) 10:50 12:20 13:50 15:50 17:10

BUSSIT LÄHTEVÄT MATKUSTAJASATAMAN A- JA D-TERMINAALISTA. BUSSIT PYSÄHTYVÄT KRISTIINE KAUPPAKESKUKSEN EDESSÄ VAIN PALUUMATKALLA.

D terminal (Tallink) 10.55 12:25 13:55 15:55 17:15

Kaksi keskusta samalla bussilla!


KAIKISTA OSTOKSISTA MYÖS BONUSTA

Fazer

Lindor

DUMLE SNACKS PÄHKINÖILLÄ

MAITOSUKLAAPALLOT

175 g (11.37/kg)

200 g (19.95/kg)

1.99

3.99 Kalev

VALIKOIMA LIKÖÖRIKONVEHTEJA

VALKOINEN SUKLAA puffatulla riisillä ja mustikoilla

3.59

1.79

Kalev

350 g (10.26/kg)

200 g (8.95/kg)

Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa Teidän terveyttänne.

Lapponia

Törley Talisman Demi-Sec

21% 0,5 l (12.98/l)

11,5% 0,75 l (4.65/l)

MUSTIKKALIKÖÖRI

Wine Impressions

PÖYTÄVIINI

LAATUKUOHUVIINI

6.49

Sauvignon Blanc 12.5% 3 l (3.63/l) Chile

3.49

10.90

Wine Impressions

PÖYTÄVIINI

Cabernet Sauvignon 13% 3 l (3.63/l) Chile

10.90

HINNAT OVAT VOIMASSA 2.8-5.9.2012 PRISMAT OVAT AUKI JOKA PÄIVÄ 8.00-23.00

KRISTIINE Prisma Tallinn Endla 45

ROCCA AL MARE Prisma Tallinn Paldiski mnt 102

SIKUPILLI Prisma Tallinn Tartu mnt 87

MUSTAMÄE Prisma Tallinn A.H. Tammsaare 116

LASNAMÄE Prisma Tallinn Mustakivi tee 17

SÕBRA Prisma Tartu Sõbra 58

ANNELINNA Prisma Tartu Nõlvaku 2

NARVA Prisma Narva Kangelaste 29


Ammattilaisten kihartimet ja suoristimet, hinnat alkaen 22,- EUR

Minikreppiraudat hinnat alkaen

15,65 EUR

Mini-hiustensuoristaja hinnat hinnat alkaen 11,60 EUR

satama

Kuu nari Ho bu ja

Roseni

A. Laikmaa

Sokos Hotel Viru

nni

am a

Rote rma

di

A tri htri

Ah

Paa

t

Mere ps

Solariksessa on: • Valikoima vapaa-ajan- ja lifestyleliikkeitä jokaiseen makuun: Apple, DenimDream, Apollo, Weplay, Naughty Beauty jne. • Ravintolamaailma, jossa muun muassa Tallinnan parhaan näkÜalan omaava Komeet. • Kaupungin innovatiivisin ruokakauppa, jossa on suurin viinivalikoima Virossa. • Solaris Kino — uudenaikainen 3D multiplex-elokuvateatteri, jossa on 7 valkokangasta. • Cinema Artis — klassikkoelokuvia ja 2 valkokangasta. • Nokia Konserttitalo – Viron parhaiten varustettu konserttisali. 1830 istumapaikkaa. Elämä täällä on kaunista!

Sekä paljon muita tunnettuja brändejä!

Hairmail on hiustenhoito- ja kauneudenhoitotuotteiden suurmyymälä. Tuotteiden hinnat ovat huomattavasti edullisempia kuin Suomessa.

Vanhakaupunki

Vain muutaman askeleen päässä Vanhastakaupungista lÜydät Solariksen - Tallinnan uusimman ja ainutlaatuisimman viihde-, ostos- ja kulttuurikeskuksen.

Avoinna ma–pe 9-19 , la 11–17 , su 11–15 Kauppakeskus Rotermann, Rotermanni 8, Tallinna Puh. +372 6 022 424

"WPJOOBNB‰QF‰ MB‰ 1ĂŠSOVNOU 5BMMJOOBtQVI   

Vaatteita isokokoisille naisille ja miehille Isot koot, muttei hinnat Naisten vaatteet teet koot 44—60

Miesten vaatteet koot 3XL—10XL; 60—82

Estonia pst 9, Tallinn www.solaris.ee

www.bigmoda.ee


pääkirjoitus

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

7

T

allinnan apulaiskaupunginjohtaja Arvo Sarapuu julkisti heinäkuussa huolensa kaupungissa majoittautuneiden suomalaismatkailijoiden määrän laskusta. Sarapuu epäilee alkuvuoden tilastotietojen johtuvan Vanhankaupungin korkeista oluen hinnoista. Mielikuva hintatasosta on syntynyt etenkin Raatihuoneentorin terasseilla, hieman sivummalla hinnat ovat monesti vain puolet keskusaukion hinnoista. Suomalaisia on Virossa käyvistä turisteista eniten ja he käyttivät hotellien palveluja viiden ensimmäisen kuukauden aikana viisi prosenttia vähemmän kuin vuotta aiemmin. Majoitustilasto on yksi matkailun tunnusluku. Viron keskuspankin mukaan suomalaiset tekevät Viroon vuodessa 2,2 miljoonaa matkaa ja viipyvät maassa 5,5 miljoonaa päivää. Päivämatkoja on tuossa luvussa miljoona. Lisäksi yhä suureneva määrä suomalaisia yöpyy tutuksi tulleessa Tallinnassa muualla kuin maksullisessa majoituksessa.

Apulaiskaupunginjohtajan huoli on perusteltu. Jos kerromme edellä mainitut suomalaisten päivät Tallinnan kaupungin tutkimuksesta löytyvällä ravintolaostojen päiväsummalla (tutkimuksen mukaan suomalaisturisti kuluttaa matkallaan ravintoloissa 33 euroa/päivä) saamme luvun, joka on peräti kaksi kolmasosaa koko maan ravintolamyynnistä (277 miljoonaa euroa. Statistikaamet 2010). Luvut ovat suuria ja pienet muutokset suuntaan tai toiseen tuntuvat. On hyvä, että asia on nyt otettu esiin korkeammalla tasolla. Tästä on hyvä jatkaa. Samalla Tallinna voisi tarkistaa terasseista perittävän maksun tason, joka tällä hetkellä on pahimmillaan useita kertoja suurempi kuin Helsingissä. Silloin ravintoloitsijoillakin olisi mahdollisuus tarkistaa hintojaan.

sisältö

erikoissivut: aktiiviloma

28 Metsästysretket, Jagdhof-kauppa 30–31 Juoksu-, pyöräily- ja rullaluistelutapahtumia 32 Viron kylpylät esittelyssä

Mikko Savikko, päätoimittaja

kulttuuri 13 Augustibluus-festivaali 15 Viru Folk, Monomaffia 17 Birgitta-festivaali

20–25 ravintolat 20 20–21 City Marina, Luscher & Matiesen 23 Kork, Juustukuningad, rapujuhlat 24–25 Virolainen keittiö, ravintolauutisia, Klaus Kohvik

44–45

HISTORIA

kauneus

Uudelleen itsenäistyminen, arkkitehtuurimuseo

34 Aloe Spa, Royal Thai Massage

ostokset

ajankohtaista

36 Rakennustarvikkeita Virosta 38 Hintaverailussa ostoskori

10 Näistä puhutaan, Hüttünen, Samu opettaa viroa 13 Top 5

musiikki

Kuva: Toni Härkönen

26 Viljandin nuoret muusikot, Liis Lemsalun debyyttialbumi

matkaviihdettä

47 ViroVisa, ristikko, Pentti pakinoi

40-41 HENKILÖ Sofi Oksanen

luonto 43 Pyöräretkelle Viroon

tietoa matkailijalle 48–58 MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut

15 vuotta sitten

Vuositilaus (12 numeroa) 31.61 euroa. Puh. +372 6 117 760, E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilaus Internetissä www.balticguide.ee

Uutisia ja puheenaiheita: U Tallinnan tullissa tarkistetaan autojen moottorien numerot myös konepellin alta. Kadaka-torilla on myynnissä monenlaista piraattitavaraa. Muun muassa piirretyn lastenelokuvan ostaja voi yllättyä pahasti, kun kasetilla onkin kovaa pornoa. Kaubahall sai uuden omistajan, kun edellinen ajautui konkurssiin. Hüttünen ihmettelee, mikä on Viron poliisin tehtävä. Kiitosta saa sisäministerin päätös lopettaa sakkojen maksaminen käteisellä suoraan poliiseille.

Mainoksia: M Stockmannilla maksaa Eestin juusto 56,90 kruunua eli 22 markkaa per kilo ja puolen litran Koskenkorva 75 kruunua (29 markkaa).

Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimituspäällikkö: Mikko Virta Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mari Tuovinen, Timo Huttunen, Mona-Liisa Louhisola, Reetta Sahlman, Arja Korhonen Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo Valokuvaajat: Stina Kase, Andrei Chertkov Toimitussihteeri: Pille Tõnson Piirrokset: Rein Lauks, Hannu Lukkarinen Yhteydet: Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Kirli Lembinen

Kansikuva: Toni Härkönen

Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.

Kuva: Doug Joel

Huoli suomalaisista


Suuri valikoima ammattimaisia hiushoito- ja kosmetiikkatuotteita U UUSI INEBRYA Ice Cream Green Kit

12.65 TIGI

Tweens

ja paljon muita tuotemerkkejä

tuotesarja

Sadam terminal A

alates

38.90

Sadam terminal D

Norde Centrum

Gatineau

Active Eclat voide 30ml ja seerumi 30ml

Viru Keskus

45.20

Narva mnt 13, Tallinna | Turu 14, Tartto www.tradehouse.ee

325 €

AHT RI

JÕE

JAAM A

BU HO

Foorum NARVA MNT Sokos Hotel Viru

PRONKSI

MERE PST

75 €

AH TRI

ProKapitali keskus


10

ajankohtaista

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

Näistä puhutaan

UUSIA LIIKENNEJÄRJESTELYJÄ Useat yksityisautoilijat nostivat äläkän, kun Tallinnan kaupunki aloitti keskustan alueella bussikaistojen merkinnät. Useampikaistaisille kaduille tulivat BUS-tekstit ja merkityillä kaistoilla saavat ajaa vain julkisen liikenteen ajoneuvot. Uusia merkintöjä on muun muassa Piritalta ja lännestä tulevilla teillä. Kaupunki ilmoitti varautuvansa näin vuoden vaihteessa alkavaan maksuttomaan kaupunkiliikenteeseen. Samaan aikaan Kristiine Keskuksen alueelle asennetut kamerat ovat rauhoittaneet liikennettä merkittävästi, vaikka esimerkiksi ylinopeutta ajavia ei voida vielä sakottaa. Ennen lähes kaikki rikkoivat risteyksessä liikennesääntöjä. Nyt tilanne on muuttunut täysin päinvastaiseksi.

HÜT TÜNEN Avoimet haavat

HUONO SÄÄ MAANVILJELIJÖILLE JA MATKAILIJOILLE Tavallisesti jo toukokuusta lähtien on terassielämä ollut Tallinnassa vilkasta. Kolean ja sateisen kesän takia tänä vuonna on toisin ja vasta heinäkuussa ovat ravintoloitsijat saaneet asiakkaita entiseen malliin. Virolaisten suosimissa kohteissa on ollut myös tavallista hiljaisempaa, kun huonot ilmat ja viileät uimavedet ovat pitäneet kansan poissa muun muassa Pärnusta. Maanviljelijät ovat vesisateiden takia menettämässä niin peruna-, heinä- kuin viljasatoaankin. Heinäkuun kahden ensimmäisen viikon aikana satoi joillakin alueilla kahden ja puolen kuukauden keskimääräinen vesimäärä. Kosteus on tuonut tullessaan myös kasvitauteja.

BAARIMIEHEN TALLINNA -KIRJAN TEKIJÖILLE PALKINTO Nokialainen olutseura Viholan Vaahtopäät valitsee vuosittain Vuoden Vaahtopään. Vuoden 2011 tittelin saivat Baarimiehen Tallinna -kirjan tekijät eli kirjoittajat Heikki Kähkönen, Pekka Linnainen, Tapio Mäkeläinen ja Mikko Savikko sekä kuvaaja Mats Õun. Arvonimi annetaan ”olutkulttuurin alueella joko suoranaisesti tai välillisesti kunnostautuneelle taholle”. Palkinnon ovat aikaisemmin saaneet muun muassa Sauli Niinistö, Oiva Lohtander, Reijo Mäki, Vexi Salmi, Arto Nyberg, Kari Tapio ja Jari Tervo. Palkinto luovutettiin heinäkuun alussa Tallinnassa. Viime syksynä ilmestyneessä Baarimiehen Tallinna -kirjassa on esitelty tarkemmin 138 paikkaa tuopille ja siinä on mainittu noin kaksisataa pubia kaupungin alueelta. Kirjan kustantaja on The Baltic Guide ja sen tekijät toteavat alkusanoissa, että elämä löytyy marginaaleista.

Virossa ovat monet lähimenneisyydessä tapahtuneet vääryydet selvittämättä ja tuomitsematta. Neuvostomiehityksen ja Natsi-Saksan aikaisia rikoksia ei ole tutkittu riittävästi. Rikosten uhrit eivät ole saaneet oikeutta. Lähes jokaisessa virolaisessa perheessä itketään kuolleita, kadonneita ja meren taakse paenneita omaisia tai menetettyä omaisuutta. Virossa on tutkittu vain muutamia tapauksia liittyen -luvun pakkokyydityksiin. Syyte on nostettu ainoastaan viittätoista henkilöä vastaan. Kaikki muut miehitysajan rikokset ovat käsittelemättä. Jokaisessa kaupunginosassa ja kylässä oli ilmiantaja, joka raportoi naapureistaan venäläisille. Kaikki tiesivät hänen henkilöllisyytensä. Joskus ilmiannon syynä oli valloittajia pilkkaava varomaton lause, joskus taas ilmiantajan kateus tai puhdas pahantahtoisuus. Rangaistukset olivat kovia. Vuosikymmeniä kestävät Siperianmatkat olivat tavallisia. Joskus taloon tuli tärkeä puoluepamppu, joka ilmoitti, että hän ottaa osan tilan maista itselleen. Näin myös tapahtui. Nykyäänkin

kommunistijohtajan perilliset omistavat tuolloin varastetun tontin. Tärkeintä ei olisi rangaista pahantekijöitä, vaan esittää anteeksipyyntö uhreille. Se antaisi heille ja heidän jälkeläisilleen paljon. Myös kadonneiden kohtalo kiinnostaa. Viroon voisi esimerkiksi perustaa samantapaisia totuuskomissioita kuin on ollut sisällissodan runtelemissa Etelä-Afrikassa ja Ruandassa. Kipeitä asioita voi käsitellä myös taiteen avulla. Suomessa asuva Sofi Oksanen on kirjoittanut virolaisten kärsimyksistä neuvostoaikana. Oksasen kirjat ovat saaneet Virossa pääasiassa kiitosta. Kritiikki on ollut muutamien ihmisten nostattamaa. Suomi on Virolle myös varoittava esimerkki. Kansalaissodan aikana tehtyjä rikoksia ei tutkittu perusteellisesti, koska joulukuussa  säädettiin armahduslaki, joka käytännössä vapautti vastuusta hirmutekoihin syyllistyneet. Tämä aiheutti vuosikymmeniä kestäneen syyttämiskierteen, joka ei ole vieläkään täysin loppunut. Virossa ei ole tehty kattavaa tutkimusta, joka kertoisi kaikkien teloitettujen, kidutettujen, poliittisista syistä tuomittujen ja karko-

tettujen kohtalon sekä tuomioihin johtaneet syyt. Työ ei tule olemaan helppo. Sodan jälkeen lähes viisitoista prosenttia Viron väestöstä yksinkertaisesti katosi. Presidentti Lennart Meren nimittämän ja suomalaisen Max Jakobsonin johtaman, Virossa ihmisyyttä vastaan tehtyjä rikoksia tutkivan komitean mukaan, toisen maailmansodan jälkeen vangittiin tai karkotettiin yhteensä noin   ihmistä. Lisäksi maasta lähti noin   pakolaista. Osa Saksaan, osa laivoilla ja veneillä Ruotsiin. Ja kukaan ei tiedä merellä hukkuneiden määrää. Kaikkiaan virolasten määrä väheni noin neljänneksellä vuosien – välisenä aikana. Miksi tällaisesta suuresta kansakuntaa kohdanneesta tragediasta ei puhuta? Jos lähihistorian vääryyksiä ei käsitellä, jää kansakunnan kollektiiviseen muistiin avoin haava. Onko Viro maa, joka peittelee menneisyyttään? HÜTTÜNEN

Kieli poskessa

Samu opettaa Sinulle Viroa on sivu Facebookissa. Sen taustalla on Sopranon viestintätoimiston toimitusjohtaja Samuel Sorainen. Tässä muutamia Samun löytöjä kielimaailmasta:

Murulauk ei ole eukonkantoa tai mitään muutakaan kullan juoksuttamiseen liittyvää, vaan ruohosipulia.

Uudishimulik on uutistenhimoinen eli utelias.

Kaabu on luonnollisesti hattu ja vieläpä lieri-sellainen.

Päripäeva on myötäpäivään ja vastupäeva siihen toiseen suuntaan. Minu teksad ovat farkkuni ja sellaisia räätälöidään myös Tallinnassa!


8t

8 8

LOOTSI OPEN DAILY FROM TO ... AND THEN THERE ARE THE LOOTSI NIGHTS... WWW.LOOTSI.EE

Terminal

A

e

Terminal

D

City Hotel Portus

Lootsi keskus

Norde Centrum LOOT

Old to w

SI

JÕ E

Hotel Clarion Europa

Statoil n

AH TR I

T UUKR

I

19,90€ 45€ 10,50€ 59€

59,90€ 45€ 56€

45€ 99€

9,90€

59,90€

45€ 45€

-10%

59€ LOOTSI

8

VIKING LINE QUALITY OUTLET STORE

t

OPEN EVERY DAY

10 TO 8 t W W W.VIKINGLINEOUTLET.COM


Kauppakeskus vain 200 metriä satamasta Yli 200 myyntipistettä: naisten, miesten ja lasten vaatteet, matkamuistot. Tinkimismahdollisuus. Valge Viin 10x50cl 40%

Siideri Upcider light perry, perry 24x33cl 4,7%

Castillo de Gredos

Liköörit

3L 12%

50cl 18% pet

roseviini

15.36 €

47.95 €

5.99 €

+ pantti 1.92

9.59 EUR/L

Likööri Vana Tallinn 50cl 40%

13.50 €

6.85 €

2.85 €

1.99 EUR/L

1.94 EUR/L

Viski Long John 1L 40%

kahvi, vadelma, metsämansikka, mustaherukka

5.70 EUR/L

Konjakki Meukov

Likööri Jägermeister 1L 35%

vanilla

70cl 40%

18.95 €

13.70 EUR/L

18.95 €

27.07 EUR/L

Avoinna kesäterassit ja iltaisin live-musiikki Erikoistarjoukset:

ing Vik

e

Lin

Terminal

yli 130 € yli 260 €

-4%

.&3&,&4,64tALKOHOLIMYYMÄLÄ

Terminal

D

1 kerros

leikkaus 14-20 € pelkkä väri 20-50 € hiusten leikkaus 10 € manikyyri 15 € spa pedikyyri 20-30 €

-1

5%

.&3&,&4,64t,"6/&644"-0/,*

Hotel Clarion Europa

A H TR I

Norde Centrum

TSI

-3%

A

LOO

-2%

yli 640 €

Kauneussalonki Liliar

JÕE

Alkoholimyymälän TUKKUALENNUKSET kaikista tuotteista

Tallink Spa & Conference

Statoil

.FSFQTU 5BMMJOOtinfo@merekeskus.ee www.merekeskus.ee


T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

ajankohtaista

TOP 5 Viron tapahtumat

13

Kuva: Ahto Sooaru

Amerikkalainen Lucky Peterson kuuluu Augustibluusin tähtikaartiin.

01 RAKKAUTTA AVOIMEN TAIVAAN ALLA tARTuFF eli Tarton rakkauselokuvafestivaali tuo Tarton Raatihuoneentorille kirjavan valikoiman elokuvia, joiden yhdistävänä teemana on rakkaus. Ulkoilmateatterin ohjelmistossa on 6.–11. elokuuta 12 täysipitkää elokuvaa, joiden joukossa muun muassa Aku Louhimiehen Vuosaari. Laatudokkareita voi mennä katsomaan Athena-keskukseen.

02 TAITEIDEN YÖ Elokuun unettomuus -tapahtumasta (Augustiunetus) on muodostunut jo perinne. Pärnussa 11.8. järjestettävä taiteiden yö täyttää kesäkaupungin kadut musiikilla ja tanssilla. Rantapuistossa on luvassa nauruterapiaa ja voimistelua. Kannattaa myös mennä 20.8. kello 16 Pärnun Koidulan puistoon, jossa on Pärnumaan kuorojen kansanjuhla Eesti keel ja eesti meel.

03 SIPULIN JA KALAN YSTÄVILLE Kaakkois-Viron Lüübnitsassa herkutellaan 25.8. kalan ja sipulin voimin, kun pikkukylässä järjestetään jo 12. kertaa Sipuli- ja kalamarkkinat (Lüübnitsa sibula- ja kalalaat). Ja kun kerta Setomaalla ollaan, niin ohjelmassa on myös setukaisten tanssi- ja lauluesityksiä. Markkinoilla on myynnissä paikallista kalaa, sipuleita, käsitöitä ja setukaisten ruokia. Lüübnitsa sijaitsee Lämmijärven rannalla, reilun tunnin ajomatkan päässä Tartosta.

04 RUUDINKÄRYINEN HISTORIAFESTIVAALI Narvan taistelu -tapahtumassa (10.–12.8.) herää eloon Pohjan sodan aikainen maailma. Tapahtuman kruunaa sotanäytös, jossa Ruotsin ja Venäjän joukot ottavat yhteen 1700-luvun malliin. Tapahtumapaikkana toimii komea Hermannin linna ja sen ympäristö.

05 MUINAISTULIEN YÖ PÄÄTTÄÄ KESÄN Perinteisesti elokuun viimeisenä lauantaina sytytetään Itämeren rannoilla kokkoja juhlistamaan kesän päättymistä. Muinaistulien yönä tapahtumia on eri puolilla maata, muun muassa Pärnussa, Tallinnassa ja Kärdlassa.

?

Tummien iltojen sinisiä säveliä Augustibluus-festivaali täyttää idyllisen Haapsalun juurimusiikilla jo 19. kerran. Huippukitaristi Matt Schofield jammailee Haapsalussa 17.8.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT TAPAHTUMAN JÄRJESTÄJÄ

Festivaalin päälavat sijaitsevat komean piispanlinnan sisäpihalla. Esiintyjäkaartiin kuuluvat muun muassa multi-instrumentalisti Lucky Peterson (USA), kitarataituri Matt Schofield (Englanti), Copenhagen Royals (Tanska/Norja) ja Deivert & Kramer (USA). Suomesta paikalle saapuu raudankova Honey B & T-Bones Aija Puurtisen johdolla. Virolaista juurimusiikkia edustavat muun muassa Suomessakin keikkailut Andres Roots Roundabout, Dramamama ja Compromise Blue. Näkemisen arvoinen on myös Magnetic Band & sõbrad, joka tekee kumarruksen virolais-

Birgit Varjun, Liis Lemsalu ja Birgit Õigemeel. Akustisia keikkoja voi käydä fiilistelemässä Haapsalun hienolla juna-asemalla. Aamuyön tunteihin asti jammaillaan Jim Beam Night Clubissa Haapsalun Kulttuurikeskuksessa. Leppoisa soittelu täyttää muutenkin koko kaupungin kahvilat ja kadut, joten mukavan rento ilmapiiri on taattu. Lippuja festivaalille voi ostaa Piletilevin nettimyymälästä. Festivaalipassin hinta alkaa  eurosta. ■

legenda Gunnar Grapsille. Ladies in Blues -projektin puitteissa astuu lavalle kolme virolaislaulajatarta:

Mistä löytää? Augustibluus, 17.–18.8. Haapsalu.

kysymys

Kuukauden

The Baltic Guide oli mukana 20. Viljandin perinnemusiikkifestivaalilla. Paikalla oli myös useita suomalaisia, joista näkyvä osa oli Viljandin Ystävät ry:n matkalla. Kysyimme heiltä viimeisenä festivaaliaamuna aamiaispöydässä Hotelli Endlassa pari kysymystä: monesko festari tämänkertainen oli ja mikä jäi tällä kertaa erityisesti mieleen?

ANNE

JAAKKO

PERTTI

PIRJO

Tämä oli vasta viides kerta. Minä pidin eniten Tooramasta (mordvalainen mieskuoro, toim.). Se oli syvällistä (huokaus). Komeeta!

Olen kahdeksatta kertaa folkilla. Violons Barbares oli suosikkini. Se oli soittamisen iloa eri kulttuureista.

Olen myös kahdeksatta kertaa. Paabel ja Meestevägi. Uudistettua virolaista kulttuuria ja tietenkin säkkipillin soittaja Sandra Sillamaa!

Tämä on minulle noin viidestoista kerta. Parasta antia oli Violons Barbares, jossa esiintyi mongolialainen, bulgarialainen ja ranskalainen muusikko.


Maailmankuulut merkkituotteet mukavasti suoraan Tallinnan keskustasta. Uudistunut Kaubamaja on ollut Viron muodin suunnannäyttäjä jo vuodesta 1960 lähtien.

ari Kuun

SATAMA (D-TERMINAALI)

i Loots

Ahtri

Jõe

Mere pst

vanhakaupunki

Kaubamaja – se ainoa ja oikea!

Narva mnt

Raua

Pronksi

SOKOS HOTEL VIRU

Gonsiori

pst ala Räv

Tätä kuponkia ja ulkomaista henkilötodistusta näyttämällä useista tuotteista 10%:n alennus! Alennus on voimassa naisten-, miesten- ja lastenosastolla; kodintarvikkeiden* osastolla; naisten jalkineosastolla ja musiikkikaupassa. Kauneusosastolla alennus koskee jalokiviä, kulta- ja hopeatuotteita, kelloja ja muotikoruja. * Kuponki ei koske kodintekniikkaa ja Applen valmistamia tuotteita. Tarjoukseen sisältyy Partnerkaart- ja Club One kortin alennus, eikä sitä voi käyttää yhdessä muiden alennusten kanssa. Kuponki on voimassa 30.9.2012 saakka.

Avoinna päivittäin klo 09–21 Gonsiori 2, Tallinna

STOCKMANN

Tartu

mnt


T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

tapahtumat

15 Viron kuukausi Uudet taksisäännöt 26.6. Syksystä lähtien tulee voimaan Tallinnassa uudet taksisäännöt. Esimerkiksi taksinkuljettajan pitää kertoa ennen matkan alkua arvioitu matkan hinta.

Viron ihmeet valittu 27.6. Eesti Päevaleht -lehden toimittaja Rein Sikk järjesti kolmen kuukauden aikana lukijaäänestyksen. Viron ihmeeksi valittiin Tuhalan noitakaivo, joka on silloin tällöin vettä syöksevä lähde Harjumaalla. Toiseksi valittiin Põlvamaalla oleva Maantiemuseo ja kolmanneksi Kaalin järvi Saarenmaalla.

Sairaan lapsen tiedot Facebookiin 28.6. Nuori sairaanhoitaja kertoi Facebookissa kuolevan pikkulapsen tietoja. Vaikka pienen potilaan nimeä ei kerrottukaan, pystyi tiedoista päättelemään, kenestä oli kysymys. Kirjoittajalle itselleen oli yllätys, että potilastietoja ei saa kertoa.

Kansanedustajien lempiautot Seela Sella ihastuttaa Seisaallaan-monologissa Pärnussa 18. elokuuta.

Monologien helmiä Pärnun Monomaffia-teatterifestivaalin pääesiintyjäksi saapuu Seela Sella. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA JOHNNY KORKMAN

Monomaffia tuo loppukesäiseen Pärnuun monologien taitajia ympäri Eurooppaa. Viime vuonna ensimmäistä kertaa järjestetyn tapahtuman ehdoton vetonaula oli Lasse Pöysti, joka esitti Suomessa supersuositun Mies joka kieltäytyi käyttämästä hissiä -näytelmän. Pöysti myös palkittiin festivaalin raameissa.

Tällä kertaa festivaalin odotetuin esiintyjä on Seela Sella, joka esittää Seisaallaan-näytelmän .. Terviksen kulttuurikeskuksessa. Seela Sellan bravuuria on esitetty jo yli  kertaa Suomessa ja se on kerännyt tuhansia katsojia. Monologia on luonnehdittu muun muassa sanoilla: tikahduttavan hauska yksinpuhelu. Kolmen päivän aikana on ohjelmassa muutenkin aimo annos laa-

tumonologeja: latvialaisen Andris Bulisin lento, ruotsalaisen Charlotte Engelkesin esittämä Sweet ja ranskalaisen Thierry Rémin esittämä Kontrabasso. Kiinnostava on varmasti myös norjalaisen Sara Margarethe Oskalin saameksi esittämä Koko konkkaronkka. Lapsille on .. kaksi nukketeatterinäytöstä Endla-teatterissa. Monologien esittämispaikkoina ovat Tervisen lisäksi Pär-

nun Endla-teatteri, Pärnun entinen vankila ja Jahtiklubi. Lippuja näytöksiin voi ostaa Piletimaailman nettimyymälästä ja Endlateatterista.

Viehättävä Käsmun pikkukylä herää henkiin Viru Folkin ansiosta. Kolme päivää kestävä festivaali houkuttelee paikalle tuhansia kansanmusiikinystäviä vauvasta vaariin. Merenrannalla sijaitsevalla lavalla esiintyy monipuolinen kattaus bändejä niin Virosta kuin kauempaakin. Festarin pääesiintyjinä ovat tällä kertaa Melanie

30.6. Vasta alle puolet mopoilijoista on rekisteröinyt kulkuneuvonsa. Virallisesti viimeinen aika oli jo tämän vuoden alku. Heinäkuun alusta lähtien rekisteröimättömällä mopedilla liikkuminen on kielletty.

Mistä löytää? Monomaffia, 16.–18.8. Pärnu.

Matkailijat valittavat taksihinnoista 1.7. Ulkomaisten matkailijoiden valitukset takseista Tallinnan kaupunkipoliisille ovat lisääntyneet. Yleensä syynä ei ole petos, vaan korkeat hinnat. Virossa jokainen taksifirma voi määrätä oman taksansa. Parin kilometrin matkan hinta voi nousta reilusti yli kymmenen euron. Toisaalta alle kympillä voi päästä pitkällekin.

Rabarock tappiollinen 2.7. Kesäkuussa ollut Rabarockfestivaali olisi päässyt taloudellisesta ahdingostaan, jos lippuja olisi myyty 2 000 kappaletta enemmän. Kuusi tuhatta vierasta merkitsi noin 60 000 euron tappiota.

Jos et ole vielä käynyt virolaisilla etnofestivaaleilla, niin vielä ehtii. Viru Folk järjestetään 10.–12.8. Dekker Kanadasta, Atlantida ja udmurtin kielellä esiintyvä Chupai Eli Venäjältä. Suomesta Käsmun lavan valtaavat Kuokkavieraat ja Alamaailman Vasarat. Virosta festaria tähdittävät muun muassa Marko Matvere & Väikeste Lõõtspillide Ühing, Dagö yhdessä Riho Sibulin kanssa ja tietenkin Viron folkrockin lippulaiva Zetod. Musiikin lisäksi festarin ohjelmaan kuuluu elokuvia, runoiltoja ja luontoretkiä Käsmun lähiympä-

Mopojen rekisteröinti

Viru Folk päättää folkkesän TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA VIRU FOLK

29.6. Sadasta kansanedustajasta peräti 31 ajelee Volvolla, 13 Hondalla ja kahdeksan Audilla tai Toyotalla. Kansan suosikkiauto oli viime vuonna Skoda.

Festivaalin lava sijaitsee Käsmun kylässä, Suomenlahden rannalla.

ristöön. Käsmussa ei pääse nälkä yllättämään, sillä kylästä löytyy mukavia pikkukahviloita ja aito kalaravintolakin. Lapsilla riittää tekemistä festivaalin lastenalueella. Tallinnasta ajaa noin tunnissa Lahemaan kansallispuistossa sijaitsevaan Käsmuun. Lippuja voi

ostaa Piletilevin nettimyymälöistä. Päivälippu maksaa ennakkoon ostettuna  euroa ja festivaalipassi  euroa. ■

Mistä löytää? Viru Folk, 10.–12.8., Käsmun kylä, Vihulan kunta.

Viron ystävät kylään 3.7. Presidentti Ilves on kutsunut koolle 70 kansainvälistä vierasta, jotka tunnetaan Viron ystävinä. Viroon tutustumisen lisäksi nautitaan myös perinteisesti Viron kansallisen sinfoniaorkesterin konsertista, jonka johtaa Neeme Järvi.


Huomio automatkustaja! Nyt saat tuoreimman The Baltic Guide - lehden Länsisatamasta ja Katajanokalta heti lähtöselvityksen jälkeen.


kulttuuri

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

17

Birgitta-festivaali 11.8. Carmina Burana ja Afroditen Triumfi 12.8. Esmeralda 13.8. Nenä 14.8. Viitta ja Gianni Schicch 17.8. Don Giovanni 18.8. Don Giovanni 19.8. Voca People 20.8. Voca People www.birgitta.ee Voca People on kaikkia mahdollisia ääniä matkiva taitava ryhmä, joka vetää yleisön mukaan ja naurattaa sen kyyneliin.

Birgitta-festivaali etsii erilaisuutta Piritan luostarin raunioissa nähdään muutakin kuin oopperaa ja balettia.

TEKSTI ARJA KORHONEN, KUVAT BIRGITTAFESTIVAALI, KRISTI REIMETS

Reilun viikon kestävä Birgittafestivaali poikkeaa monista muista klassisen musiikin festivaaleista esittelemällä musiikkiteatteria hyvin laajasti. ”Itse asiassa juuri ne muut musiikkiteatterin alalajit ovat kiinnostavimpia”, toteaa Heili Vaus, festivaalin tuottaja ja tiedottaja. Erityisen hyvin Piritalle sopivat Vausin mielestä erilaisille luostarifestivaaleille tyypilliset esitykset. Sellaisia ovat näyttämölliset oratoriot, kuten Marinmaan kansallinen ooppera- ja balettiteatterin esittämä Carmina Burana.

Haasteellisempi lajityyppi on eri kansallisuuksien historiallisuskonnolliset esitykset. Sopivien löytäminen on hankalaa. Eksotiikkaa ovat aiempina vuosina tarjonneet taiwanilainen Sound of the Ocean ja Kanadan intiaanien pyhät rituaalit. Ensi vuodeksi kiikarissa on Olonho-eepos Jakutiasta. Oma lajinsa on humoristinen musiikkiteatteri. Tänä vuonna israelilainen a cappella -ryhmä Voca People naurattaa yleisöä Birgitta-festivaalilla jo toista kertaa.

Ooppera ei ole snobismia

Monipuolisuuden lisäksi Birgitta-festivaalilla on muitakin missioita. Joka vuosi näyttämölle

pyritään tuomaan jokin oma tuotanto ja lisäksi halutaan esitellä uutta musiikkiteatteria. Vausin mukaan hittejä on vältelty tietoisesti, mikä asettaa haasteita rahoitukselle. Uudemmilla teoksilla, kuten Boris Pokrovskin kamarimusiikkiteatterin Nenä-oopperalla houkutellaan tietoisesti nuorempaa yleisöä. ”Haluamme osoittaa, että ooppera ei ole snobismia vaan nykyaikainen taiteenlaji, joka voi tarjota syvän elämyksen myös nuorelle katsojalle”, Vaus vakuuttaa. ■

Cesare Pugnin Esmeralda-baletti perustuu Victor Hugon Notre Damen kellonsoittajaan.

Eri Klas loi kilpailijan Savonlinnalle Kapellimestari Eri Klasia voi täydellä syyllä pitää Birgitta-festivaalin isänä. Kun Klasia kymmenen vuotta sitten pyydettiin Eesti Filharmoonian taiteelliseksi johtajaksi, hän asetti ehdoksi oopperafestivaalin luomisen Tallinnaan. Klasin mielessä väikkyi Savonlinna, joka oli tuttu paikka jo vuosikymmenten takaa. Siksi Piritan luostarin yli  vuotta vanhat rauniot tuntuivat itsestään selvältä valinnalta uuden festivaalin kehyksiksi. ”Miljöön merkitys festivaalille on vähintään puolet. Emme tarvitse pahvilavasteita, ja hienot historialliset muurit takaavat myös sopivan akustisen taustan”, kehuu Klas. Lempilapseensa Klas on vuosien mittaan panostanut valtavasti pannen monta kertaa peliin koko arvovaltansa. Apua on ollut myös loistavista suhteista, joilla monet huippuesiintyjät, teatterit ja ohjaajat on houkuteltu Tallinnaan. Eri Klas iloitsee, että tänä vuonna vieraana on legendaari-

nen oopperaohjaaja Boris Pokrovski, Stanislavskin seuraaja, joka perusti oman teatterin jo  ja toi ensimmäisenä näyttämölle Prokofjevin oopperat. -vuotias Klas on edelleen aktiivisesti mukana festivaalin järjestelyissä ja johtaa orkesteria muun muassa toisessa Don Giovannin näytöksistä. Hän pitää Mozartin oopperaa festivaalin merkittävimpänä teoksena. Kyseessä on Birgitta-festivaalin ja englantilaisen Garsington Operan yhteistuotanto. Garsingtonissa uunituore produktio ensiesitettiin tänä kesänä. Brittilaulajien lisäksi näyttämöllä nähdään kolme virolaista oopperatähteä, jotka on saatu paikalle oopperataloista eri puolilta Eurooppaa. Eri Klasin suhteet Savonlinnaan ovat edelleen lämpimät, vaikka hän saikin kuulla perustaneensa kilpailevan tapahtuman, jonka houkuttimena on lyhyt laivamatka ja puolta pienempi lipunhinta. ■


The Baltic Guide kotiinkannettuna! Suunnittele jo kotona seuraava matkasi. Lehden tilaajana saat enemm채n.

12 lehte채

31,60 eu roa lv

(sis. a

)

Tilauslomake sivulla 53 tai tilaa netist채 www.balticguide.ee


en Ilmain e! ilijoill a k o u r

Pressokannun lämmittimet PUTKA (uudet mallit, uusi kiinnitys)

Vatisarja MOI (Kalle Pruuden)

Cubist-korvarenkaat, Anu Samarüütel

Kätlin Kaljuveen suunnittelemat silkkihuivit ja -mekot

Viru väljak. 2,

www.steakhouse.ee I info@steakhouse.ee

Û>L>`ÕÃiÊÛB>ŽÊnÊÌ>ˆ˜˜>ÊUÊMa-Pe 10-18, La 11-18, Su 12-18ÊUʳÎÇÓÊÈ{{ʙΙÓÊUÊwww.nunordik.ee

Casa do Brazil

Merellistä idylliä Tallinnan sydämessä, ravintola-baari Amiraliteetin altaan huvivenesataman äärellä

RAVINTOLA & GRILLI

Juuri remontoitu, brasilialaista ja latinaamerikkalaista ruokaa tarjoava ravintola

LONTOON OLYMPIALAISTEN

erikoistarjous Casa do Brazilissa

perinteinen englantilainen

FISH´n CHIPS*

viileän ja vaahtoavan oluen tai siiderin kanssa *Rapeaksi paneroitua valkeaa kalaa ja ranskalaisia kastikkeen kera.

vain

10eur puiest ee

Pihvit, laava-kivigrilli, cocktailit, brasilialaiset ja latina-amerikkalaiset viinit

a

La

a ev

i Paad

i nar Kuu

Ahtr

i

tee

Lennujaam Air Port 4200 m away

Jõe

Mere puies

Vanalinn Old Town 500 m away

Vain 400 m Tallinnan suurimmasta, Kristiine kauppakeskuksesta

terminal

Kuunari, Tallinn, Viro info@citymarina.ee Pöytävaraukset +372 564 2004 Kesäravintola on avoinna toukokuusta syyskuuhun

Avoinna: Ma-To 11:30-23:00 Pe, La 11:30 -24:00 Su 11:30 – 23:00

SATAMA ies pu

e te

VANHAKAUPUNKI Pä

Ka e la Luis End

re pst Me

Mere puieste e

C

Kai

Ahtr

i

Narva mnt nt um rn

i arl a

m Sada

la i

Põhja

To om

Baltijaam Railway 1200 m away

Li

a iv

Puh: +372 666 4807


20

ravintolat

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

Kesäinen rantaravintola City Marina on taatusti lähin merta oleva ruokaravintola Tallinnassa.

terassi TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT MIKKO SAVIKKO JA ANDREI CHERTKOV

Ravintola rakennetaan rantaan joka kevät uudelleen, mutta esimerkiksi keittiötekniikka vastaa ympärivuotisen ravintolan tasoa.

Eikä väliaikaisuus tunnu muutenkaan. Paikka muistuttaa esimerkiksi Kreikan saariston vierasvenesatamien yhteydessä samalla tavalla toimivia ravintoloita. Valmiiksi katetut pöydät viestivät, että läpinäkyvin seinin suojattu keskiosa on tarkoitettu ruokailijoille. Molemmin puolin ovat terassit. Viileitä säitä varten asiak-

Veneiden katselu kuuluu hintaan.

Maukas kalakeitto korvaa lounaan.

Paikka muistuttaa Kreikan saariston vierasvenesatamien yhteydessä toimivia ravintoloita. kaille on varattu huopia, pöydissä on kukkia ja rakennusta reunustaa viherkasvien laatikot. Kesäisenä arkipäivänä tarjolla oli muun muassa bruchettat (, euroa) ja grillattu lohi ( euroa).

Valinta kohdistui kuitenkin Merimiehen saalis -nimiseen keittoon. Lista on myös suomeksi. Tekstin mukaan voisi odottaa bouillabaisse-tyyppistä keittoa, koska siinä luvataan olevan erilaisia simpukoitakin. Keiton kanssa tarjottiin tuoretta vaaleaa leipää. Kirkas kalakeitto tuotiin lautasella, jossa oli yhtä lajia simpukoita, katkarapuja, lohta ja jotain vaaleaa kalaa. Makua antoi varsiselleri, tilli ja miedosti myös valkosipuli. Keiton pohjana oli todennäköisesti aito kalaliemi.

Maku oli mieto, mutta täyteläinen ja viesti tuoreudesta. Hinta oli seitsemän euroa ja annos oli riittävän kokoinen kesälounaaksi. Hintaan kuuluu aina taatusti merinäköala: edessä muun muassa purjeveneitä ja takana matkustajalaivoja. ■

Mistä löytää? A- ja D-terminaalien puolivälissä, vierasvenesataman vieressä. City Marina, Kuunari, Tallinna. Karttakoodi A2.

TALLINN HELSINKI STOCKHOLM LONDON WIEN AMSTERDAM BERLIN HAMBURG ISTANBUL

TERVEELLINEN MAUKAS NOPEA

PASTA & PIZZA alk.

Ravintola Merineitsi, Sokos Hotel Virun 2. kerros Avattu joka päivä klo 13.00-16.00 31.08.2012 saakka

4,90 € FOORUM KESKUS, Hobujaama 10, Tallinna Lähellä satamaa. Puh. +372 6 829 010 SOLARIS KESKUS, Estonia pst. 9, Tallinna Kansallisoopperaa vastapäätä. Puh. +372 6 285 999

AVOINNA SU-TO 11-23, PE-LA 12-24 TALLINNAN PARHAAT TAPAAMISPAIKAT! TERVETULOA! KATSO RAVINTOLOIDEN SIJAINNIT TALLINNAN KARTALTA, SIVU 57 47.

Viru väljak 4 Tallinna 10111 EESTI • +372 680 9300 sähköposti viru.reservation@sok.fi • www.sokoshotels.fi

TULE JA TUTUSTU MYÖS HELSINGIN VAPIANOON!


T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

ravintolat

21

Lasillinen näkÜalalla

Luscher & Matiesen -terassi on loistava paikka lasilliselle viiniä aurinkoisena kesäpäivänä.

TEKSTI KRISTINA LUPP, KUVAT PEKE ELORANTA JA ANDREI CHERTKOV

Virossa oli ensimmäisen itsenäisyysjakson aikana vahva viinikulttuuri. Juuret johtavat vuoteen ďœąďœšďœąďœ°, jolloin sveitsiläissyntyinen Arnold LĂźscher ja virolainen Paul Matiesen päättivät perustaa vod-

katehtaan Moskovaan. Lokakuun vallankumous katkaisi herrojen lupaavasti alkaneen viinatehtailun ja ajoi miehet maanpakoon. ďœąďœšďœ˛ďœą he päättivät hankkia kunnon viinikellarin ja alkaa tuoda alkoholijuomia Matiesenin kotikaupunkiin Tallinnaan. Tuontimerkkeinä olivat muun muassa Barton & Guestier -viinit, Gordon’s Gin, Johnnie Walker -viskit ja Edmond Dupuy -kon-

Terassin ilme on kodikasta ja konstailematonta tyyliä.

Nimikkoviinit 2010 Luscher & Matiesen -valkoviini Tämän tyyppiset viinit olivat suosittuja 1920- ja 30-luvun Virossa. Selkeä, samalla elegantti viini, maussa hedelmäistä raikkautta ja sitruunaa. Hyvä aperitiivi. Tuottaja: Girond, Bordeaux, Ranska Rypäleet: 50% Sauvignon Blanc, 30% Colombard, 20% Ugni Blanc 11.5% alc/vol 2012 Luscher & Matiesen -punaviini Perinteisellä valmistusmenetelmällä tammitynnyrissä ikäännytetty viini. Maussa aavistus kypsää mansikkaa. KevyehkÜ punaviini sopii nautittavaksi juustojen, pastan ja liharuokien kera. Tuottaja: Vino de la Tierra de Castilla, Espanja Rypäle: 100% Tempranillo 12% alc/vol

Upea näkÜala sopii livemusiikinkin taustanäkymäksi.

jakki. Kauppa kukoisti ja Toompean mäen kellarissa oli vuoteen ďœąďœšďœ˛ďœš tultaessa arviolta ďœ˛ďœ°ďœ° ďœ°ďœ°ďœ° litraa viiniä. Menestyksen innoittamina LĂźscher ja Matiesen avasivat Kuninga-kadun varteen viinibaarin ja myymälän, joka oli aikanaan hyvin suosittu. Huonosti kävi kui-

Tunnelmallinen kellariravintola Le Chateau kutsuu makumatkalle 1600-luvun Ranskaan. Tervetuloa kokemaan Aurinkokuningas Ludvig XIV:n hovikeittiÜn ruokaperinteitä!

Tällä ilmoituksella ruokailun yhteydessä

MUSKETĂ–Ă–RIEN SNAPSI ILMAISEKSI!

jjjjjjjjjj

â–

Mistä lÜytää? Luscher ja Matiesen, Kohtu 12, Tallinna, Karttakoodi A2.

KAUKAASIALAINEN RAVINTOLA Vanhankaupungin tunnetuin

grilliravintola

UUSITTU RUOKALISTA! Vihannes-kirsikka-sosekeitto, maitovaahtoa 4 EUR XXL Burger, naudanlihapihviä, pekonia, valkosipuli-juustokastiketta, steakhouse-perunoita 7,50 EUR JäätelÜä ja kirsikkakastiketta 4 EUR

Kolme ruokaa + lasillinen jäävettä

Uus

MusketÜÜriravintola Le Chateau tuo Ranskan keittiÜtaiteen Tallinnaan!

näkÜala merelle yli Vanhankaupungin. Pientä suolaista on tarjolla, kuten myÜs livemusiikkia ja elokuvaesityksiä elokuun Üissä. Tapahtumien suhteen ajantasainen tieto lÜytyy paikan Facebooksivuilta. Huomautettakoon, että maksaa voi ainoastaan käteisellä.

9 EUR

Vall i

jjjjjjjjjjjjjj

jjjjjjjjjj

jjjjjjjjjjjjjj

Lai 19, Vanhakaupunki, TBMMJOOBtAvoinna ma–to 12–2 QFMBotPuh. +372 6 650 928 E-mail: restoran@chateBVFFtwww.chateau.ee

tenkin jälleen, sillä sota pakotti sulkemaan ovet. Ja sitten nopeasti takaisin nykyhetkeen. Vuonna ďœ˛ďœ°ďœ°ďœš avattiin uusi Luscher & Matiesen, joka tuo viinejä Viroon Ranskasta ja Espanjasta. Suunnitelmissa on edeltäjien tapaan laajentaa tuotevalikoimaa muihin juomiin. Yrityksen omalla tuotenimellä varustettua ranskalaista valko- ja espanjalaista punaviiniä voi nauttia Toompean mäellä sijaitsevalla terassilla, josta avautuu upea

Aia

virolainen

->Ă•Â˜>ĂŠĂ“]ĂŠ/>Â?Â?ˆ˜˜>ĂŠUĂŠĂ›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ʓ>qÂ?>ĂŠÂŁĂ“qĂ“ĂŽĂŠUĂŠHUOM!ĂŠ,>Ă›ÂˆÂ˜ĂŒÂœÂ?>ĂŠ>Ă›>ĂŒĂŒĂ•ĂŠÂ˜ĂžĂŒĂŠÂ“ĂžÂ&#x;ĂƒĂŠ ĂƒĂ•Â˜Â˜Ă•Â˜ĂŒ>ÂˆĂƒÂˆÂ˜ĂŠÂŁĂ“qÂŁnĂŠUĂŠ*Ă•Â…ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠ{{ÓÊäΣÊUĂŠĂœĂœĂœÂ°Â“Ă•ĂƒĂŒÂ?>““>ĂƒÂ°ii


4JLBSJLBVQQBt#BBSJt4BMPOLJ Avoinna ma–la 10–01, su 12–18

Elokuun tarjous: -10% OKBOLQMMBBUJLPJTUB

,VVLBVTJUUBJOWBJIUVWBUTJLBSJKBKVPNBUBSKPVLTFU %VOLSJ 7BOIBLBVQVOLJ 5BMMJOOBr1VI rXXXIBWBOBTFF

www.balticguide.ee

VENĂ„LĂ„INEN RAVINTOLA

pub-ravintola Ensimmäinen paikka mereltä tullessa ja viimeinen sinne lähtiessä.

Suomalaisten suosikki Pippuripihvi, sisäfilee

+ 4 cl Jägermeister Tähelepanu, tegemist on alkoholiga, alkohol vþib kahjustada Teie tervist.

Elävää musiikkia joka päivä klo 12—15 Avoinna: joka päivä 8-19. KeittiÜ avattu kello 8:sta. Ostoskeskus Sadamarket I kerros, 100 m A ja B -terminaalista. Sadama 6/8, Tallinna, puh. + 372 661 4605, info@seitsemerd.ee, www.seitsemerd.ee

www.troika.ee R

T

V


ravintolat

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

23

Kesäinen aukio täynnä ravintoloita

vuonna 50 parhaan ravintolan joukossa. Kiitosta se on saanut erityisesti palvelun tasosta. Basiilik-ravintola keskittyy pizzoihin ja pastoihin, mutta ruokalistalta löytyy myös salaatteja ja liharuokia. Hinnat eivät päätä huimaa: pizzat ja pastat 6–7 euroa, keitot 4,50. Ravintolan nimikkoyrttiä on käytetty monissa ruokalajeissa.

Rotermannin liikekorttelien keskellä on pieni aukio, jonka laidalta löytyy monipuolinen valikoima ravintoloita. Alter Ego on espanjalainen ravintola, joka tarjoaa myös runsaita lounasannoksia. Listalta löytyy välimerellisiä herkkuja tapaksista paellaan. Platz on viihtyisä laaturavintola torin laidalla. Se on sijoittunut hyvin ravintolaäänestyksissä ja on tänäkin

Kulinaristien uusi kohde – Rotermannin kortteli

Rotermannin kortteli kauppakeskuksineen ja ravintoloineen sijaitsee Tallinnan ydinkeskustassa Viru Keskuksen ja sataman välissä. mainiosti jaettavaksi porukalle viinilasillisen ohessa. Live-jazzia on ohjelmassa säännöllisesti. Musiikkitarjonnasta löytyy ajankohtaista tietoa Korkin Facebook-sivulta. Jos ei ole baarifiiliksissä, voi Korkista ostaa pullon mukaan ja hakea juustot vastapäätä ja suunnata vaikka piknikille. Myös laadukkaat tuliaiset saa molemmista puodeista.

TEKSTI KRISTINA LUPP, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Äskettäin avatut vinoteekki Kork ja juustojen erikoismyymälä Juustukuningad tekevät alueesta entistä kiinnostavamman kohteen kaikille ruokaan ja juomaan intohimoisesti suhtautuville matkailijoille. Juustukuningad (Juustokuninkaat) on ensimmäinen virolainen alan liike, joka on erikoistunut hollantilaisiin juustoihin. Goudaa löytyy siis monen ikäistä ja laatuista. Hyllyt ovat täynnä eri värisiä isoja juustokiekkoja, joista kaikista saa halutessaan siivun maistiaiseksi. Juustoveitsiä, leikkuualusia ja muuta erikoisvälineistöä on myös tarjolla, ja tietenkin myös juustojen kanssa sopivia herkkuja kekseistä hilloihin. Kork viinibaari ja -kauppa löytyy sopivasti vastapäätä ”juustokuninkaita”. Tarjolla on upea valikoima viinejä, siidereitä ja muita alkoholijuomia. Baariosasto on kaupan takaosassa, kadun puolella. Viinejä ja pientä suolapalaa voi nautiskella myös ulkosalla. Listalla on bruschettoja, salaatteja, juusto- ja lihavalikoimia, jotka sopivat

Korkin tyylikästä sisustusta hallitsevat viinipullot ja teemaan sopiva rekvisiitta.

Hyllyt ovat täynnä eri värisiä isoja juustokiekkoja, joista kaikista saa halutessaan siivun maistiaiseksi.

Mistä löytää? KORK Veinibaar ja Pood Juustukuningad Rotermanni 5, Tallinna. Karttakoodi B2.

Rapujuhliin Raatihuoneentorille! Elokuu on parasta rapuaikaa myös Tallinnan ravintoloissa. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA MIKKO SAVIKKO

Virossa vasta opetellaan loppukesän ravunsyöntiä, mutta se ei tarkoita, etteikö maasta rapuja löydy. Paikalliset suomalaiset ovat löytäneet tuttavan tuttavia, joiden suosiollisella avustuksella saa saksiniekkoja juhlien pääosaan. Ne, joilta tuttavuudet puuttuvat,

voivat nauttia paikallisia rapuja ravintoloissa. Elokuun alusta lähtien ravintola Maikrahv tarjoaa virolaisia jokirapuja. Kymmenen kappaletta maksaa  euroa ja lisäkkeeksi tarjotaan paahtoleipää sekä tillivoita.

Ennen . elokuuta varanneille tarjotaan lasillinen viiniä. Rapuja pitäisi riittää syyskuun loppuun asti. ■

Mistä löytää? Ravintola Maikrahv, Raekoja plats 8, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.


24 ravintolat

T H E B A LT I C G U I D E ™ E L O K U U 2 0 1 2

Kevyiden makujen äärellä Eesti Disainimajan yhteydessä oleva Klaus Kohvik on suosittu lounaspaikka. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA ANDREI CHERTKOV

Disainimajan läheisyys näkyy myös kahvilan sisustuksessa: hauskoja valaisimia, jännittäviä yksityiskohtia ja hyppysellinen retroa. Kannattaa ehdottomasti myös pistäytyä Eesti Disainimajassa ihmettelemässä virolaisten huippumuotoilijoiden luomuksia. Niitä voi myös ostaa tuliaisiksi. Baltic Guide testasi aurinkoisena kesäpäivänä kaksi salaattiannosta: vuohenjuustosalaatin ja teriyaki-kanasalaatin ( euroa). Molemmat salaatit osoittautuivat maukkaiksi ja mukavan raikkaiksi, juuri sopiviksi nautittaviksi kuumassa auringon paahteessa. Annokset eivät ehkä olleet kooltaan päätä huimaavia, mutta passeleita kevyeksi lounaaksi keskellä työpäivää.

Klausin listalla on tarjolla sipuli-, tomaatti- ja lohikeittoa neljällä eurolla sekä ankkapastaa ja tomaatti-merenantirisottoa viidellä eurolla. Pääruuiksi voi valita muun muassa siian tai kanan fileetä kahdeksalla eurolla. Jälkiruuaksi saa kakkupalan kolmella eurolla. Klaus-kahvilalla on yksi Tallinnan aurinkoisimmista terasseista, joka täyttyy iltaisin tyylitietoisista kaupunkilaisista. Siellä kelpaa ihastella merelle aukeavaa maisemaa nauttien vaikkapa Tubli Risto -smoothieta (euroa). ■

Mistä löytää? Klaus Kohvik, Kalasadama 8, Tallinna.

Virolainen keittiö

VIROLAISTA RUOKAA TARJOAVA PERHERAVINTOLA RAATIHUONEENTORILLA.

Liisun luona Ravintola Liisu Juures Avoinna joka päivä 10–24 Raekoja plats 13, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 441 983

Pussimaitoa ja rahkaherkkuja

V

Perinteisiä virolaisen keittiön herkkuja kotoisassa ilmapiirissä.

Tervetuloa!

Uutinen:

aamiainen 10—12, vodka-shot ilmaiseksi

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ANDRES RÕHU

iroon ollaan suunnittelemassa Euroopan suurinta maitotilaa. Maitotaloustuotteet ovatkin yksi tärkeä osa virolaista ruokakulttuuria. Muutama poikkeus suomalaisiin tuotteisiin verrattuna löytyy, vaikka raaka-aine on periaatteessa ihan samaa. Virolaiset eivät tunne esimerkiksi viiliä, mutta yhtä outo asia suomalaisille ovat rahkamakeiset, joiden nimi on kohuke. Karamelleihin verrattuna paljon terveellisimpiä tuotteita on montaa lajia. Rahkan käyttö on muutenkin paljon laajempaa kuin Suomessa. Erilaisia rahkatuotteita käytetään niin kakkujen täytteenä kuin muussakin ruuanvalmistuksessa. Hyvin säilyvä ja helposti mukaan otettava hapankerma eli smetana on pakattu muovipusseihin. 20-prosenttinen on paksumpaa ja soveltuu myös makeisiin ruokiin. Se korvaa resepteissä ranskankermankin.

Pussiin pakataan myös maitoa, jota myydään edullisimmillaan puolen euron litrahintaan. Paikallisen suunnittelun tulos on myös maitokaapin vieressä myytävät taitettavat Foldy-kaatimet, johon pussin voi laittaa. Hapankermapussi pysyy melkein itsestään pystyssä, mutta sillekin on samankaltainen kaadin olemassa. Virolaiset tieteilijät ovat löytäneet myös probioottisen maitohappobakteerin, jonka nimi on lyhyesti ME-3. Se on patentoitu ja se vaikuttaa elimistöön tutkitusti kahdella tavalla. Se hävittää sairauksia aiheuttavia suolistobakteereita ja parantaa veren antioksidanttisuutta. ME-3 -tuotteita ovat muun muassa Hellushapanmaitovalmisteet.


T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

ravintolat 25

LO N

AR

TALLINN Tyylikäs, maistuva, hyvä fiilis Elokuun erikoinen: Naudan sisäfilepihvi (180 wokatut kasvikset + olut g), (0,5 l)

16,50

LO N

(norm. 20,-)

Narva mnt 2, Tallinna, puh. +372 5647 6035, info@loungetallinn.ee 3Un4Ons0En,An

AR

TALLINN

Bastionin pihalle on rakennettu täysimittainen ohjelmaravintola.

RAVINTOLAUUTISIA Tallinnan ravintolamaailmasta kuuluu taas uutta. Tällä kupongilla

Vuosia suljettuna ollut Bastionin piha (Bastioni Aed) Viru-kadun alussa avautui upeasti uudistettuna. Vaikka paikka on ulkoilmaravintola, on kalustuksena muun muassa nahkasohvia. Tyylin mukaisesti olut- ja muu juomavalikoima on runsas. Ruokalistalla on valikoimaa pikkuannoksista pihveihin, lastenannoksia unohtamatta. Iltaisin esiintyvät muusikot ja lapsille on erikoisohjelmaa sunnuntaisin. Ranskalaisen keittiÜmestarin Alexandre Georges Federiquen luotsaama Lusikas on Vanhankaupungin Rimin kanssa samassa rakennuksessa. Ruokalistalla on perinteistä ranskalaista talonpoikaisruokaa, muun muassa hyvin haudutettuja pääruokia. Sataman suunnasta tullessa matkailijoita oli aikaisemmin tervehtimässä Svejki juures -niminen oluttupa. Nyt paikalla on Must Pada. Tarjonta ja sisustus on edelleen pubimainen. Esimerkiksi hanasta saa vaaleaa Leffeä huippuedulliseen hintaan ja ruokina ovat perinteiset pubiruuat. Kahvila Mademoiselle laajentui ja samalla sisustuskin muuttui. Erityisen suosittuja ovat ikkunapÜydät. Tarjolla on erilaisia kahvijuomia sekä leivonnaisia, joita voi nauttia myÜs kahdella terassilla.

-30%

Sakala 24, Tallinna Avoinna: Su - To 16 - 02, Pe - La 16 - 07 Puh.

Aivan Vanhankaupungin laidalla olevassa Meriton Grand Conference & Spa Hotellissa on uusi Cubano Baar, jossa voi tulisten rytmien lisäksi nauttia espanjalaista ja kuubalaista ruokaa sekä tietenkin juomia. â–

Mistä lÜytää? Bastioni Aed, Viru 23. Karttakoodi Vanhakaupunki H3. Ravintola Lusikas, Aia 7. Karttakoodi Vanhakaupunki G3. Must Pada, Uus 25. Karttakoodi Vanhakaupunki F3. Kahvila Mademoiselle, Pikk 29. Karttakoodi Vanhakaupunki G2. Cubano Baar, Paldiski mnt 4. Karttakoodi B1.

Mademoisellessa panostetaan kahvilatunnelmaan.

YÜkerho Sossi Klubi Elävää musiikkia Joka Pe-La 20.00 - 03.00

Kello 20—21 kaikki alkoholijuomat

kaksi yhden hinnalla!

-25% sisäänpääsy klubiin

5BSUVNOU 5BMMJOOBt1VI tXXXTPTTJFF


26

musiikki

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

Perinnemusiikin tulevaisuus taattu Jo 20. kertaa järjestettyihin Viljandin perinnemusiikkifestivaaleihin kuuluu monia jokavuotisia tapahtumia. TEKSTI JA KUVAT MIKKO SAVIKKO

Yksi niistä on nuorten muusikoiden konsertti, joka on ensimmäisen festivaalipäivän ohjelmassa. Sitä edeltää viikon musiikkileiri, johon tänä vuonna osallistui nuoria seitsemästä eri maasta. Leirillä oli useita työtupia, esimerkiksi tanssimusiikkiin paneutuva, jota vetivät Viljandin kulttuuriakatemiasta valmistuneet nuoret Eva ja Villu Talsi. Perinteisiin kuuluu myös, että myös ulkomaisilla opettajilla on oma porukkansa. Tänä vuonna sen kouluttajina olivat tanskalaiset, joiden ohjauksella myös reggae kääntyi kansanmusiikiksi (jota se onkin).

Avajaiskappaleen esityksessä päähuomion lavalla otti muiden edessä rytmiä lyönyt Mirko, joka oli jo kolmatta kertaa leirillä. Jälkikasvu on siis turvattu! Leirillä ohjaajina olleet Margit Kuhi ja Jaan Jaago kertoivat The Baltic Guidelle, että nuorilla on kova kiinnostus perinnemusiikkia kohtaan. Syynä on, että etenkin Viljandin kulttuuriakatemian käyneet nuoret ovat perustaneet koko maassa tunnettuja bändejä. Esikuvia alkaa olla siis runsaasti. Jaan mainitsi, että neljä vuotta sitten, jolloin hän itse aloitti opiskelut, oli tulijoiden taso aivan toista kuin nyt: ”Kulttuuriakatemiaan tulee sisään nykyään jo alaa

Margit Kuhille ja Jaan Jaagolle perinnemusiikki on elämäntapa. Orkesterin edessä soittava Mirko on jo kokenut muusikko.

tuntevia osaajia. Kehitys on ollut valtava!” Margit selitti, että jo seitsenvuotiaat oppilaat osallistuvat joka puolella Viroa järjestettäville leireille. Hän on ollut järjestämässä niitä jo yksitoista vuotta. ”Se on perinnemusiikin kasvun alusta”, sanoi Margit. Perinnemusiikkia opetetaan myös monissa musiikkikouluissa. Pienet paikkakunnat ovat muita edellä. Esimerkiksi Tallinnasta tulee suhteellisen vähän opiskelijoita Viljandiin. Molemmat alan kouluttajat kertovat yhdestä suusta, että perinnemusiikin harrastajien mie-

Levyarvio Kuka? LIIS LEMSALU Pärnussa syntynyt ja Norjassa lapsuutensa viettänyt Liis Lemsalu voitti viime syksynä Viron Idolskilpailun. Lemsalu valittiin viime vuoden parhaaksi naisartistiksi Virossa. Keväällä hänet valittiin maan kauneimmaksi artistiksi. Debyyttialbumi Liis Lemsalu julkaistiin viime marraskuussa. Levyltä löytyy viron- ja englanninkielisiä kappaleita. Lemsalun musiikkissa on aineksia R&B:stä, soulista ja acid jazzista. Hän on säveltänyt ja sanoittanut osan levyn kappaleista.

Perinnemusiikin harrastajien mielenkiinto ei suuntaudu kilpailuun, mitä esimerkiksi tapahtuu usein klassisen musiikin parissa. lenkiinto ei suuntaudu kilpailuun, mitä esimerkiksi tapahtuu usein klassisen musiikin parissa. ”Perinnemusiikki on elämäntapa, se on

yhdessä olemista”, he vakuuttivat. Kulttuuriministeri Rein Lang painotti avajaisten puheessaan sitä, miten eri sukupolvet näkyvät Viljandin perinnemusiikkifestivaalilla. Eikä se kuulu vain juhlapuheissa, vaan näkyy myös tapahtuman ulkopuolisena aikana. Virolainen perinnemusiikki ja vuorovaikutus muiden kulttuurien kanssa jatkaa vahvasti eteenpäin. ■

GROOVEN KUNINGATAR TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT ANDREI CHERKOV, UNIVERSAL MUSIC

Tänä keväänä lukion päättänyt Liis Lemsalu on tuorein Viron Idolsin eli Eesti otsib Superstaari -kilpailun voittaja. Lapsuutensa Norjassa viettänyt laulajatar aloitti laulajanuransa jo norjalaiskuorossa. Lemsalun debyyttialbumi julkaistiin viime talvena. Ensimmäinen single Shining Star sai radiokanavilla paljon soittoa. Kappale on ehtaa R&B -osastoa, kuulostaen hyvin kansainväliseltä. Se ei tietysti ole ihme, kun kappaleen sanoista vastaa englantilainen Niara Scarlett ja sävellyksestä Ellet T. ja Kyösti Salokorpi Suomesta.

Toinen single Wanna Get Down antaa jo esimakua siitä, mihin neito parhaimmillaan pystyy. Lemsalun voimakas ääni soi hienosti stewiewondermaisesti etenevässä kappaleessa, joka on ehdottomasti levyn parasta antia: retrosti groovaavaa, mutta samalla kuitenkin tuoreen kuuloista soulia. Keväällä Lemsalu osallistui Viron Euroviisukarsintoihin kappaleella Made Up My Mind. Tiukka acid jazz -kappale sykkii komeasti ja tuo mieleen vaikkapa alkuaikojen Jamiroquain. Arvoitukseksi jää, miten kappale olisi pärjännyt Euroviisuissa. Lemsalu on säveltänyt biisin Rene Puuran kanssa, samoin kuin Wanna Get Down -kappaleen, joten näyttää siltä että neidon

omin tyyli on juurekkaammassa materiaalissa.Täitugu soovid on toinen levyn vironkielisistä biiseistä. Lemsalun laulu toimii viroksi ehkäpä vieläkin paremmin. Liis Lemsalua voidaan pitää yhtenä Viron säteilevimmistä live-esiintyjistä. Energistä laulajaa säestää keikoilla taitava rytmiryhmä, joka intoutuu välillä jammailuunkin. Debyyttialbumi on kelpo tuotos. Muutama raita nousee ylitse muiden ja iskostuvat mieleen. Kokonaisuutena levyä vaivaa ehkä hienoinen muovisuus. Tämä on kuitenkin hyvä alku ja kuulemme Lemsalusta vielä varmasti. ■


Kaikki aurinkolasit HALUATKO TUNTEA ERON HYVIEN JA TAVALLISTEN LINSSIEN VĂ„LILLĂ„?

-20% -50% -70% PEREOPTIKA Aia 2, Tallinna, WW Passaaz, puh. +372 56820045 STOCKOPTIKA Tartu mnt 18, Tallinna (Stockmannia vastapäätä) puh. +372 56820044 +/-Optika Narva mnt 11D, Tallinna (Sampo-talon pihalta) puh. +372 56820043

Katso tarkemmin: www.eagle-vision.ee/fi TALLINNA Pärnu mnt. 10 (Draamateatteria vastapäätä) puh. +372 627 0110 Fax +372 627 0113 E-mail: parnumnt@eagle-vision.ee Endla 12 puh. +372 662 1150 Fax +372 631 1486 E-mail: endla@eagle-vision.ee Paldiski mnt 102 (Rocca al Maren liikekeskuksen 1. kerroksessa) puh. +372 665 9105 Fax +372 665 9106 E-mail: rocca@eagle-vision.ee TARTTO Kaluri 2 puh. +372 7333 938 NäÜntarkatuskabinetin puh/fax +372 7339 984 E-mail: tartu@eagle-vision.ee Ringtee 75, Lþunakeskus puh. +372 7315 638 E-mail: lounakeskus@eagle-vision.ee

PÄRNU Rßßtli 39 puh +372 445 1900 Fax +372 445 1902 E-mail: parnu@eagle-vision.ee Kaubamajakas Papiniidu 8/10 puh +372 445 5979 E-mail kaubamajakas@eagle-vision.ee RAKVERE Pþhjakeskus, Tþrremäe puh. +372 326 0500 Fax +372 326 0501 E-mail: rakvere@eagle-vision.ee

JUHLAVAATTEITA KAIKEN IKĂ„ISILLE JA KOKOISILLE TALLINNAN STOCKMANNIA VASTAPĂ„Ă„TĂ„

www.eagle-vision.ee

XXXDPOUNPEBFFrQVI rBWPJOOB.B1F -B


28

metsästys Viron kuukausi

Olympiatelevisioinnit vaihtavat kanavaa 4.7. KOK antoi olympiatelevisioinnit vapaaseen kilpailuun ja Viron osalta TV3 sai Sotsin ja Rio de Janeiron olympialaisista itselleen parhaat palat. Osa lähetyksistä jää kansalliselle yleisradiolle eli ERR:lle.

Maanpetoksesta vankilaan 5.7. Suojelupoliisissa työskennellyt Aleksei Dressen sai 16 vuoden vankeustuomion maanpetoksesta. Tuomio on neljä vuotta pitempi kuin aikaisemmin tuomitulla Herman Simmillä.

Hurjasteleva motoristi 6.7. Poliisi pidätti 290 kilometriä tunnissa kaahanneen moottoripyöräilijän. Nopeus oli melkein kolminkertainen sallittuun nähden.

Rattijuopot vieläkin putkassa 7.7. Juhannuksen aikaan poliisin tehoratsiassa kiinni otetut rattijuopot saivat 30 päivän tuomion, joten heillä keskikesä menee kalterien takana.

Bensabisnes kuivuu 8.7. Venäjän ja Viron rajalla tapahtuva suuritankillisten henkilöautojen liikenne tulee loppumaan, kun valtio sallii autoilijoille vain yhden käynnin viikossa. Näin polttoainetta ei voi enää myydä entiseen tapaan eteenpäin.

Metsästysmatkalle Viroon

Runsas lajisto ja vahvat riistakannat houkuttelevat metsämiehiä Suomenlahden eteläpuolelle. ditykset, majoituksen, ruokailut ja metsästyksen. Meillä on laaja yhteistyökumppaneiden verkosto paikallisten yritysten ja oppaiden kanssa sekä pitkä kokemus järjestelyistä. Ja haluttaessa hoidamme vaikka muun perheen kylpylään siksi aikaa kun perheen metsästäjä on jahtaamassa saalista.”

TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA BALTIC HUNT

Metsästysmatkojen järjestäjä Jukka Villanen on vienyt metsästäjiä Baltian maihin muutaman vuoden ajan Baltic Hunt -yrityksen lukuun. Baltic Hunt on suomalainen yritys, joka järjestää myös muita luontomatkoja pääasiassa paikallisten oppaiden johdolla Viroon, Liettuaan ja Latviaan. Kyselimme metsästystä pikkupojasta asti harrastaneelta alan asiantuntijalta muutamia kysymyksiä. Miksi kannattaa lähteä Viroon metsästämään? ”Virossa metsästettävän riistan määrä on runsaampi ja hieman erilainen kuin Suomessa. Esimerkiksi villisikakanta on vahva johtuen lämpimämmästä ilmastosta. Rannikolla ja saarilla on paljon hanhia ja myös metsäkauriita ja saksanhirviä riittää kaadettaviksi.”

villisikakarjuja ja metsäkaurispukkeja. Myös muualta Euroopasta tulee nykyään metsästäjiä Viroon ja parhaaseen aikaan saattaa riistamailla olla tungosta. Siksi matkat kannattaakin varata ajoissa.”

Milloin on vilkkain sesonki? ”Syksy ja talvi ovat käytännössä joka puolella metsästyksen kannalta vilkkainta aikaa. Kesälläkin voi toki metsästää muun muassa

Miten varmaa on saaliin saaminen? ”Muistaakseni vain yksi porukka on jäänyt kokonaan saaliitta järjestämilläni matkoilla. Riippuu paljon tietysti siitä, millaista riis-

Villisika on yleinen ja haluttu saalis muun muassa Viron saarilla.

taa haetaan. Isoja villikarjuja ei voi kaikille taata eikä -prosenttista saalistakuuta voi tietenkään antaa, tämänhän toki jokainen metsästystä harrastanut ymmärtää. Hyvin todennäköistä saaliin saaminen joka tapauksessa on.” Kuinka järjestätte matkat ja majoitukset? ”Järjestämme matkat yleensä alusta loppuun eli laivamatkat, kyy-

Pitääkö ottaa oma ase mukaan ja mitä lupia tarvitaan? ”Tyypillinen metsästysmatkalle lähtijä ottaa oman aseensa mukaan, onhan se vähän kuin käden jatke. Joskus on lainattu oppailta aseita, mutta se on harvinaista. Metsästysmatkalle lähtijällä täytyy olla voimassaoleva metsästyskortti, ampumakokeen suoritustodistus isompaa riistaa varten ja EU-asepassi (saa poliisilaitokselta).” Lisätietoja metsästysmatkoista ja -ajoista löytyy netistä sivuilta www. baltichunt.fi. Villanen vastaa myös mielellään aiheeseen liittyviin kysymyksiin puhelimitse: + ()  . ■

Jahtimiesten karkkikauppa

Jagdhof-kauppa on kuin metsästys- ja kalastusvälineiden messut kompaktissa koossa.

Evelin Ilves laivan kummiksi 9.7. Presidentin rouva on kutsuttu Viroon tulevan monikäyttöisen ympäristösuojeluun tarkoitetun laivan kummiksi. Uusi laiva tulee olemaan Viron rajavartioston lippulaiva.

Kellot pyöriin 10.7. Useat pyöräilijät eivät tiedä, että soittokello on pakollinen. Lisääntyvä pyöräliikenne merkitsee ilman kelloa liikkuville sekä esimerkiksi jalankulkijoille vaaratilanteita.

Opintolainat maksamatta 11.7. Viron valtiolla on saamatta noin 6,5 miljoonaa euroa maksamattomia opintolainoja. Opintolainavelallisten määrä on kasvanut viiden vuoden aikana puolitoistakertaiseksi.

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

Vaatevalikoimat ovat runsaat, kuten muissakin tuoteryhmissä. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Jagdhofin päämyymälä Ülemisten kauppakeskuksessa on iso ja täynnä tavaraa. Kauppiaan metsästysharrastus näkyy metsästysmuistoina seinillä ja myös tuotevalikoimassa. Johtoteemana on korkea laatu, mutta määräkin on vaikuttava. Merkkien luettelemiseen ei tila riitä. Esimerkiksi mainittakoon kalastusvälineet Hardysta alkaen, Swarovskin tähtäimet ja kiikarit, Mauser-kiväärit ja Chevaliermetsästysasut ja -eräpuvut. Lethermanneja, Wengereitä,

Zippoja ja muuta pienempää oheistarviketta on myös laajat valikoimat myynnissä. Tuotemerkit ovat sellaisia, että niillä on melko vakiintuneet kansainväliset hinnat, joten hintataso on kutakuinkin sama kuin Suomessa. Vastaavaa valikoimaa ei kuitenkaan monesta kaupasta löydy. Kalamiehen ei kannata lähteä varta vasten hakemaan kelaa tai vapaa Tallinnasta, mutta jos sattuu sellaista tarvitsemaan, niin Jagdhofista löytyy. Lasitiskin alta löytyy käsintehtyjä virolaisia vaappuja, joiden vuoksi kauppaan voi reissata vaikka

kauempaakin. Kahdeksan euron hinta on Aren tekemistä uistimista huokea. Valikoimaan voi tutustua netissä tekijän sivuilla http://nagi. ee/photos/areko/. Metsästäjille voi rahakin olla kriteerinä Jagdhofiin piipahtamiseen, sillä kiväärin hinnassa voi säästyä helposti matkarahat korkojen kera sopivan tarjouksen sattuessa kohdilleen. Esimerkiksi heinäkuussa myytiin Mauserin luodikkoa alle   eurolla, kun sama ase maksoi suomessa   euroa enemmän. Patruunatkin ovat kohtuuhintaisia, samalla rahalla kuin halvimmat patruunat Suomesta saa Jagdhofista laadukkaampia.

Kaupan hittituote on maailman tunnetuimpiin hyttyssuojiin kuuluva Ben´s , jota ei juuri myydä EU-alueella tuontirajoituksista johtuen. Jagdhof tuo sitä itse maahan ja myy  eurolla pullo kuin siimaa, sillä tuotteen teho tunnetaan jo kautta Viron. Vähän erikoisempaa etsiville on tarjolla aitoja saksalaisia miekkoja (alkaen  euroa). ■

Mistä löytää? Jagdhof, Ülemiste kauppakeskus, Suur-Sõjamäe 4. Tallinna. Eeden kauppa- ja vapaa-ajankeskus, Kalda tee 1c, Tartto.

Hittituote Ben´s 100 on taatusti tehokas hyönteiskarkote.


Avoinna: ma-pe 10-18.00, la 12-15.00

Elokuun tarjouksemme:

Enigma Stuudiossa ripsien pidennysten kiinnitys

29 euroa/pari, moniteholinssit alkaen 99 euroa/pari,

Tavalliset linssit alkaen

49,-

XL Lashes hankauksenkestävät meikkikynät, pysyvät 24 h Öljy-, alkoholi- ja nikkelivapaat. 100% saksalaistuote.

Tällä ilmoituksella silmätarkastus ilmaiseksi Pikatyön mahdollisuus: Lasit valmiina yhdessä tunnissa! Halutessanne lähetämme lasit postitse kotiin.

-10

Tällä mainoksella tuotteet myymälästämme

www.prooptika.ee

Avoinna joka päivä:

(Ripsien ja hiusten pidennykset, värilliset irtolinssit, geelikynnet)

Ma–La 9–20, Su 10–16.Varaa aika www.viruilusalong.ee tai puh. +372 682 0990

Virallinen XL-Lashes -myyntiedustaja Virossa Enigma Stuudio -kauneussalonki • Narva mnt 9C, Tallinna, Viro info@xl-lashes.com • Puh. (+372) 56 99 22 66

1001 pulloa

Viru Keskus Viru väljak 4/6, Tallinna puh. +372 6 101 474 Rocca al Mare Kauppakeskus Paldiski mnt 102, Tallinna, puh +372 6 659 007 Tallinna Kaubamaja Kaubamaja 4, Tallinna, puh. +372 6 440 055 Tartu Kaubamaja Riia 1, Tartto, puh. +372 7 314 814 Port Artur 2 Kauppakeskus Lai 11, Pärnu, puh. +372 44 786 93

3

i

sillä Sinä et tiedä, millainen voide sopii juuri Sinun kasvoillesi, millainen shampoo Sinun hiuksillesi ja kuinka hoitaisit käsiäsi? Kauneussalonkimme ammattilaiset suosittelevat juuri Sinulle sopivia tuotteita. Vähemmän on enemmän!

www.opti.ee

ELOKUUSSA

VIRU ilusalong

Tällä kupongilla kaikki kehykset

-40%

(tilatessasi myös linssit) Jos tilaat lasit, on sinulle silmälääkäri ilmaiseksi! Lähetämme valmiit lasit kotiosoitteeseen!

Rävala pst 6, puh. +372 6 814 605. Avoinna ma-pe 10-19, la 10-16.

Nauti näkemisestä edullisesti!

-20% tällä ilmoituksella

OPTIKA Hedone on ylellinen itämainen hierontasalonki Tallinnan vanhan kaupungin sydämessä

Täyden palvelun optikkoliikkeet Tallinnassa - Ammattitaitoinen ja ystävällinen suomenkielinen palvelu. - Pyrimme valmistamaan tilatut lasit 24 tunnin kuluessa. - Lähetämme valmiit silmälasit Suomeen maanantaisin ja torstaisin.

KEHYKSET alkaen 6 EUR Merkkilinssit (HOYA, ZEISS) noin puolet edullisemmat kuin Suomessa Vana-Viru 11 (VANHANKAUPUNGINPORTTIENLËHELLË s0UH. +372 6 485 424 0IRITA4/03PA KYLPYLËsPuh. +372 6 212 565 Avoinna ma–pe 10–18, la 10–16. E-mail: info@silmajaam.ee www.silmajaam.ee

Kesä! Ja taas pitää leikata...

The Baltic Guide nyt Facebookissa! Liity faniksi jo tänään! saat tuoreinta tietoa Virosta ensimmäisenä kuulet uutisista ja vinkeistä voit vaikuttaa lehden sisältöön osallistut arvontoihin

Uusi ihokarvojen kasvua hidastava epilaatio elokuussa -30%. Tutustu kaikkiin palveluihimme kotisivullamme. (&&-*,://&5t."/*,::3*t1&%*,::3*t3*14*&/1*%&//:,4&5 &1*-"%&3.¥,"37"/10*450 Varaa aika kotisivultamme www.sistyle.ee tai soita +372 660 6881. Odotamme Teitä Ma-La 9.00—20.00, Su 10.00—16.00.

Tarjoamme useita erilaisia paketteja: Hieronnan hintaan sisältyy rentoutuminen oleskelutiloissamme. Yleishieronta Aromaattinen hieronta Selluliittihieronta Saippuhieronta Sensuaalinen hieronta Eroottinen hieronta Romanttinen rentoutumispaketti pareille "Duet"

40 EUR 43 EUR 43 EUR 30 EUR 60 EUR 75 EUR 140 EUR

Mainitut hinnat ilman alennusta Suosittelemme ajanvarausta etukäteen

Hedone sopii myös polttareiden ja muiden tapahtumien järjestämiseen. Tarjoamme rentouttavat tilat ryhmille (max 20 ihmistä). Baaristamme drinkit ja juomat, mahdollisuus nauttia aromaattisesta vesipiipusta!

Avoinna su, ma, ti 11-02; ke, to-pe-la 11-06 Sauna 1, Tallinna / Puh: +372 6313 404 www.hedone.ee


30

urhe

Ui, sotke Virolaisten kuntourheilun mas

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV, KAAREL MIKKIN, RAIMOND RAADIK JA JURI VSIVTSEV

Viime aikoina etenkin rullaluistelun harrastus on lisääntynyt ja yhtenä syynä on varmasti presidentinrouva Evelin Ilveksen esimerkki. Hän johtaa myös maan rullaluisteluliittoa. Sunnuntaina, elokuun . järjestetään kuudetta kertaa Tarton rullaluistelumaraton. Täyspitkä matka on  kilometriä ja lähtö tapahtuu Jõgevalta. -kilometrisellä puolimaratonilla ei oteta aikaa ja sen lähtö on Tabiveressä. Molempien maali on Tartossa. Myös lapsille järjestetään edellispäivänä kilpailuja. Viime vuonna osallistujia oli yhteensä  . Niiden joukossa oli myös Viron pääministeri Andrus Ansip. Vuonna

 miesten maratonin voitti suomalainen Teemu Ylänen. Seuraavana viikonloppuna eli .. rullaluistellaan Peipsin rannalla Mustveessä, jossa on Kalevipoja Rullimaraton. Matkat nuoremmille alkavat alle  metristä ja maraton on  kilometriä. Sarja on myös rullasuksille. Maailman kovakuntoisimpiin pääministereihin kuuluva Ansip ajoi kesälomalle polkupyörällä eli työpaikaltaan Tallinnasta kotiinsa Tarttoon. Yhtä pitkän matkan päivittäin ajavat Baltian ketjun (Baltic Chain Tour) kilpailijat. Matka alkaa . elokuuta Tallinnasta. Seuraavan päivän lähtö on Viljandista ja viidentenä päivänä päästään Vilnaan. Lyhin päivämatka on  kilometriä ja pisin ensimmäisen päivän  kilomet-


eilu

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

31

Lisätiedot ja ilmoittautumiset kilpailuihin: Tarton rullaluistelumaraton. Klubi Tartu Maraton. www.tartumaraton.ee Kalevipoja Rullimaraton, www.sportinfo.ee Samsung Estonian Cup, estoniancup.ee Eesti Energia Tervisejooks, www.stamina.ee/tervisejooks Ülemiste Järvejooks, www.stamine.ee/jarvejooks Pirita Rahvatriatlon, www.stamina.ee/triatlon

e ja hölkkää* ssatapahtumat järjestetään vedessä, pyörien päällä ja juosten. riä. Mukana on myös kuusimiehinen Suomen joukkue. Ihan niin koville eivät joudu Samsung Estonian Cup  osal-

omat sarjat palkintoineen. Viime vuonna vähintään yhteen osakilpailuun osallistujia oli yhteensä  .

Tallinnan alueella pääsee juoksemaan muiden kanssa lähes joka viikko. listuvat polkupyöräilijät. Kahdeksanosaisesta sarjasta on jäljellä vielä kolme kilpailua. Maratonin pituus on vähintään  ja puolimaraton noin  kilometriä. Lähtö on joka kerta kello . Elokuun . kilpaillaan Kalevipojan Rattamaratonilla Kuremaalla eli Jõgevan lähellä, .. on vuorossa Jõulumäen Rattamaraton Pärnumaalla ja . syyskuuta kilpaillaan Tarton lähellä Elvassa. Kaikissa Estonian Cup -osakilpailussa on myös lapsille

Tallinnan alueella pääsee juoksemaan muiden kanssa lähes joka viikko. Eesti Energia Tervisejooks on tarkoitettu niin porukoille kuin yksin hölkkääville. Elo-syyskuussa on noin neljän viiden kilometrin maastolenkit seuraavasti: .. Sütisten puiston metsässä, .. Kadriorgin puistossa, .. Ülemisten metsässä, .. Ulkomuseon alueella ja .. Pääskülan suolla. Startti avataan kello  ja maali suljetaan ..

EMT Järvejooksud -kilpailuista on juostu jo kolme eli Viljandin, Harkun ja Pühajärven ympäri. . elokuuta on jäljellä Ülemisten järven ympärijuoksu. Sen pituus on  kilometriä ja se alkaa Tallinnan vedenpuhdistamolta. Sarjoja on – -vuotiaille. Ne, jotka haluavat kokeilla kestävyyttään triatlonissa, voivat osallistua . elokuuta Pirita Rahvatriatloniin. Ensimmäinen startti on kello .. Kilpailu alkaa  metrin uinnilla Pirita-joessa ja jatkuu , kilometrin pyöräilyllä sekä kolmen kilometrin juoksulla. Osallistumismaksu paikan päällä on  euroa ja tarvittaessa pyörän voi lainata järjestäjiltä. ■

*suple, sõtku, sörgi (Rahvatrialonin tunnuslause)

Jalkapallon ystäville Viron maajoukkue ottelee tänä vuonna vielä kolmasti kotonaan.

Ensimmäinen vastustaja tulee Puolasta ja kyseessä on ystävyysottelu, joka käydään .. Kolme ja puoli viikkoa myöhemmin, syyskuun . käynnistyvät Viron osalta MM-karsinnat, joissa ensimmäinen vastustaja Tallinnan A. le Coq Arenalla on Romania.

. lokakuuta samalle kentälle tulee Unkari. Ensi vuonna vastustajina ovat Andorra, Hollanti ja Turkki. Piletilevistä saa lippuja otteluihin. MM-karsintoihin myydään viiden ottelun pelipakettia. ■


32

kylpylät

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

Kylpylän monet kasvot

Kylpylälomalla ei mennä enää pelkästään viikoksi hoitoihin, vaan yhä useammin päiväreissulla rentoutumaan ja nauttimaan kauneuspalveluista. Tarjontaa Virosta löytyy joka lähtöön. TEKSTI KRISTINA LUPP, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Viron kylpylöiden edullinen hintataso, osaava henkilökunta ja hoitava muta ovat olleet avainasemassa kylpylämaan mainetta luotaessa. Ensimmäisen kylpylän

Talinnan kylpylöitä: Aqua Spa Laajan hoitovalikoiman lisäksi useamman saunan ja uima-altaan osasto, jossa myös ympäri vuoden avoin ulkoallas. Aqua Spa (Tallink Spa & Conference Hotel) Sadama 11a. Babor Spa Kaupungin tyylikkäimpiä paikkoja, jossa palvelu alkaa ovelta. Sauna ja poreallas löytyy, samoin mukavat lepotuolit, joissa voi odotella vuoroaan. Sopii hyvin vähän isommalle ryhmällekin rentouttavan iltapäivän viettoon. Babor Spa, Narva mnt 5. City Spa Kaupungin isoimpia kylpylöitä, jossa on kuntosali, uima-allas ja lastenhoitopalvelu. Paljon erilaisia rentouttavia hoitoja ja kauneushoitoja. City Spa, Rävala pst 4. Day Spa Perinteisiä hierontoja, kasvohoitoja ja paljon muuta löytyy Vanhankaupungin perinteikkäästä paikasta, jonka nimi kertoo paljon. Ylellinen sisustus ja paikan ilmapiiri sopivat parhaiten yksin liikkuville itsensähemmottelijoille. Day Spa, Vana-Posti 4. Aloe Spa Ensimmäinen ja toistaiseksi myös ainoa paikka, joka tarjoaa ”kalaterapiaa” Virossa. Ai että mitä? Hoidossa parvi pikkukaloja poistaa halutulta alueelta kuollutta ihoa näykkimällä sitä kylpyammeessa. Ja toimii, sillä käsittelyn jälkeen iho tuntuu pehmeältä ja olo on virkeä. Aloe Spa, Rotermanni 5.

titteli menee Kuressaareen, jossa vuonna  keksittiin mudan parantavat ominaisuudet. Kylpylöiden suosio kasvoi vauhdilla ja kartalle nousivat mutakylpylät Haapsaluun, Narva-Jõesuuhun ja myöhemmin muuallekin. Nykyään kylpylöiden määrä lasketaan sadoissa. Day Spat ovat vallanneet isommat kaupungit, terveyskylpylöissä hoidetaan potilaita lääkärien valvonnassa ja wellness-kylpylät myyvät rentoutusta ja kauneuspalveluja. Perheille vesipuistoja ja erityisohjelmaa tarjoavia lomaparatiisejakin löytyy muutamia. Monet Viron kylpylöistä ovat yhdistelmä kaikkea edellä mainittua.

Day Spat

Nimikin sen kertoo, Day Spa on paikka, jossa voi piipahtaa pikaisesti kauneushoidossa tai viettää rentouttavan parituntisen perusteellisessa kokovartalokäsittelyssä. Tallinnassa Day Spa -tyylin paikkoja on joka puolella, ja hyvä niin. Kun kaipaa rentoutusta tai kauneuspalvelua, on apu aina lähellä. Palveluvalikoimista löytyy muu muassa suklaisia vartalokääreitä, kuumakivihierontaa sekä kasvohoitoja ja pedikyyrejä.

Tiesitkö että: Virossa on joka puolella maata lääketieteellisiin kuntoutushoitoihin lisensoituja kylpylöitä. Ne tarjoavat niin hierontoja kuin muuta terapiaa vakaviinkin vammoihin. Monella on nykyään palvelupaletissa myös painonhallintaa ja ravintoterapiaa. Kyseisten kylpylöiden kattava listaus ja niistä tietoa löytyy Viron kylpylöiden liiton sivuilta: www.estonianspas.eu.

Kylpylöitä Virossa: Toila Spa Hotel, Ranna 12, Toila. Meresuu Spa & Hotel, Aia 48 a, Narva-Jõesuu. Aqva Hotel & Spa, Parkali 4, Rakvere. Laulasmaa Spa, Puhkekodu tee 4, Laulasmaa. Georg Ots Spa, Tori 2, Kuressaari. Grand Rose Spa Hotel, Tallinna 15, Kuressaari. Estonia Terveyskylpylä, A.H. Tammsaare pst. 4a, Pärnu. Viiking Terveyskylpylä, Sadama 15, Pärnu. Pühajärve Spa Hotel, Pühajärve 67406, Valgamaa. Kubija Hotel, Männiku 43a, Võru.

Hoitavaa mutaa

Mutahoito on juuri sitä, miltä se kuulostaakin. Hoidossa koko vartalo peitetään parantavalla mudalla. Makeasta vedestä kerätyn mudan väitetään olevan

Kasvohoidot ovat kysytyimpiä palveluja.

Pirita TOP Spa Olympialaisiin 1980 valmistunut rakennus on modernisoitu kylpylähotelliksi, josta löytyy saunamaailma, täyspitkä uima-allas, paljon muuta ja ennen kaikkea mahtava Pirita alueen ympäristö. Pirita TOP Spa Hotel, Regati pst 1. Reval Day Spa Vanhankaupungin ytimessä toimiva spa, jossa asiakkaita hemmotellaan niin perinteisillä hoidoilla kuin uusimmalla spa-teknologialla. Reval Day Spa, Pikk 7.

Lasten kera

Myös lapsilla voi olla kylpylässä kivaa. Muutamissa kylpylöissä on vesipuistoja, jossa viihtyvät niin lapset kuin aikuisetkin. Tarjoaapa joku kylpylä lapsille räätälöityjä hoitojakin. Matkaa suunnitellessaan kannattaakin tarkistaa, mitä lapsille on tarjolla. Viimsin kylpylähotelli sijaitsee parinkymmenen kilometrin päässä Tallinnan keskustasta itään. Kylpylän puolella on useita uima-altaita myös perheen pienimmille ja saunamaailma erikoisine saunoineen.

Elemis Spa Toinen Vanhankaupungin luksusluokan paikka, jossa voi rentoutua uimaaltaassa, poreammeessa, höyrykylvyssä tai saunassa ja hieronnoissa löytyy valinnanvaraa. Elemis Spa, (Hotel Telegraaf), Vene 9. Hotellin Spa Tallinnan suurimpia kylpylöitä, jossa on saunoja, suolahuone, uima-altaita ja solarium. Meriton Grand Conference & Spa Hotel, Paldiski mnt 4.

Monipuolisia kylpylöitä löytyy joka puolelta Viroa.

ylivoimaista vaikutuksiltaan. Se sisältää orgaanisia ainesosia kuten vesiliukoisia sulfideja (tuoksuu mädälle munalle), jotka muun muassa stimuloivat aineenvaihduntaa. Hoito sujuu käytännössä niin, että ”potilas” kääritään kauttaaltaan lämpimään (– C°) mutaan. Aluksi muta ei tunnu kuumalta, mutta jo hetken päästä hiki virtaa. Ihan varma kaikista väitetyistä vaikutuksista en voi olla, mutta erittäin rentouttavaa mutahoito on.

Kalev Span allasosasto on yksi Tallinnan parhaimmista.

Mutahoitoja: Fra Mare Thalasso Spa, Ranna tee 2, Haapsalu. Laine Spa Hotel, Sadama 9/11, Haapsalu. Tervis Medical Spa, Seedri 6, Pärnu. Värska Sanatorium, Väike-Rõsnan kylä, Värska, Põlva.

Lasten kera: Viimsi Spa Hotel, Randvere tee 11, Viimsi. Kalev Spa Hotel & Waterpark, Aia 18, Tallinna. Tervise Paradiis, Side 14, Pärnu.

Kalev Spa on aivan Tallinnan keskustassa. Sen allasosasto on pikemminkin vesipuisto, jossa on liukumäkiä ja monia altaita, myös kuntouintiin sopiva -metrinen. Saunoja löytyy ja hoitoja joka lähtöön sekä suolahuone hiljaiseen rentoutumiseen. Pärnun lapsiystävällisin kylpylä on takuulla Tervise Paradiis, jossa on nimen mukainen vesipuisto. Ja sille kuuluisalle rannalle on matkaa vain vähän. ■

Ylelliset rentoutumistilat kuuluvat asiaan Day Spassa.


Vapauden aukio

HYMYSTUDIO OY Eteläesplanadi 22 C, Helsinki, Suomi puh: 09 681 1100

Silmälasikehykset jopa

Hammaslääkärit K.-P. Koskinen, K. Suomalainen, M.Mþttus

/´ÄOUBSLBTUVTJMNBJTFLTJt-´IFU´NNFUJMBUVUMBTJUQPTUJUTF LPUJJOt1BMWFMFNNFTVPNFLTJt5FSWFUVMPB

-70%

NYT! Uusi kaunis hymy samana päivänä!

hiottua huippulaatua.

NAUTI TURVALLISESTI SĂ„Ă„STĂ„MĂ„LLĂ„

Keinojuuri ja hammas vain 1000 euroa* VAIN 3 hoitokäyntiä.

Nopea ja turvallinen palvelu, oma laboratorio, KELA-korvaus.

Citymed, Narva mnt. 59, TallinnBtAvoinna: ma–pe 8–20, MBt1uI tinfo@citymed.eu www.citymed.eu

TA RJ O U

* Ylläolevat hinnat ovat voimassa Tallinnassa

Ilm ai ne kr n m uu a nu tka n im te p ki la jä n lle tin .

ZOOM-valkaisu vain 350 euroa* Valkoinen hymy 2 tunnissa.

ta i

Liity meidän tuhansien tyytyväisten suomalais-asiakkaiden joukkoon.

S!

Keraaminen hammas vain 400 euroa* ja SAMANA PĂ„IVĂ„NĂ„.

s tu lje ku an. X a LU am li a sat T

SUOMALAINEN HAMMASLÄÄKÄRI Narva mnt.4, Tallinna, sisäänpääsy Krediidipankin ovesta. GSM +372 50 76 942, ilkka.kaartinen@kadriorg.com

Hinnat n. 50% Suomea edullisemmat!

Huom! TiesitkÜ, että KELA korvaa 50% Virossa tehdystä paikkaushoidosta?

Eesti Rahvusvahelise Iluteeninduse ErakoolWorld Hairdressers’ Organization - OMC School

OPISKELIJAHOITOLA Kauneuspalvelut edullisin avaamishinnoin! Hiusten leikkaus alkaen......................... 5 ₏ Pedikyyri+manikyyri............................... 18 ₏ Kasvohoito+manikyyri+pedikyyri.... 35 ₏ Hiusten leikkaus + pesu + fÜÜnikampaus + manikyyri + kasvohoito.... 35 ₏

Tällä mainoksella kaikki tuotteet

Lisäksi vielä paljon mielenkiintoisia ja edullisia tarjouksia uusille ja vanhoille asiakkaille.

INTERNATIONAL SCHOOL

Lootsi 10, 2. kerros, Tallinna (D-terminaalista 100 m) Puh. +372 6 801 665, GSM +372 552 5338 • www.kursused.ee Meidät lÜytää Superalkon ja Kochi Aidad -talosta.

la ka

Sa

ntsi

Roosikrantsi 19, Tallinna Avoinna Ma-Pe 10-18, La 10-15 *Ă•Â…\ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆ{{Êäx™äÊU www.abcoptika.ee

Roosikra

NYT MYĂ–S SUOMESSA:

PĂ„RNU MNT

Juurien kautta leveään hymyyn!

ei koske KĂŠrastase-tuotteita

Thaya Foorum Keskus, Narva mnt 5, Tallinna 10117 foorum@thaya.eu, puh. +372 6 640 550


34

kauneus&terveys

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

Uimaan kalojen kanssa

Aloe Spa Tallinnassa tarjoaa erikoisuuksia ja perinteisiä hoitoja saman katon alla. TEKSTI KRISTINA LUPP, KUVA ANDREI CHERTKOV

Aloe Spassa tehdään erilaisia Danné-kasvo- ja vartalohoitoja, joista testasimme kahden entsyymin terapian.  minuutin hoidon alkuun varoiteltiin, että kyseinen kasvohoito on aivan omanlaisensa. Luvassa oli siis jotain uutta. Kasvohoito alkoi tavalliseen tapaan puhdistamalla iho, mutta sitten olikin aika laittaa naamio.

Se tehtiin kahdessa kerroksessa, minkä jälkeen naamion annettiin kuivua  minuuttia. Alkuun ei tuntunut juuri mitään, mutta naamion alettua kuivua tunne oli kuin iho olisi kiristynyt. Danné-hoitaja vielä kiihdytti kuivumista puhaltimella, jolloin tunne voimistui välittömästi. Samalla naamion toinen kerros alkoi vaikuttaa iholla. Hoidon kerrottiin kiinteyttävän ihoa

ja siltä myös hoidon jälkeen tuntui. Naamion poistamisen yhteydessä tunne oli kuin iho olisi kuoriutunut täydellisesti. Ihan vastaavaan en aiemmin ole törmännyt, joten varoittelu oli aiheellista. Aloe Spassa voi kokeilla myös kalaterapiaa. Siinä lillutaan ammeessa pikkukalojen kanssa, jotka näykkivät ihoa poistaen kuollutta ihokerrosta. Alkuun tämä saattaa tuntua hivenen oudolta,

mutta lopulta ei millään haluaisi poistua kala-ammeesta. Täysin luonnonmukainen hoito saa ihon tuntumaan pehmeältä kuin vauvan peppu. Erittäin hyvin kalahoito sopii jaloille. Aloe Spa tarjoaa Dr. Fish pedikyyrin ( minuuttia) ja jalkakylpyjä ( minuuttia). Hoito, tai pikemminkin kalakuorinta, puhdistaa jalat perusteellisesti – ehkä perusteellisemmin kuin mikään muu menetelmä.

Kala- ja entsyymihoitojen lisäksi Aloe Spa tarjoaa muun muassa perinteisempiä kauneushoitoja, klassisia hierontoja ja urheiluhierontaa. Ilmapiiri on rauhallinen ja viihtyisä ja hoitopaletti erikoisuuksineen erityisen laaja. ■

Mistä löytää? Aloe Spa, Rottermanni 5/Roseni 10, Tallinna. Karttakoodi A2.

Kuninkaallista kohtelua Thaihieronta on oma juttunsa – kannattaa kokeilla

TEKSTI KRISTINA LUPP, KUVA ANDREI CHERTKOV

Perinteisessä thaihieronnassa venytetään lihaksia ja hierotaan pintaa syvemmältä. Öljyjä ei tarvita vaan asiakas puetaan löysiin vaatteisiin. Hierontapöytääkään ei käytetä sillä hieronta tapahtuu lattialla. Touhu muistuttaa joogaa sillä erolla, että jäseniä liikuttelee ammattitaitoinen hieroja eikä ”joogaaja” itse. Saattaa kuulostaa oudolta, mutta kyseessä onkin ainutlaatuinen hierontakäsittely. Kävin Royal Thai Massagessa viikonlopusta vähän väsyneenä. En todellakaan ollut sellaisella tuulella, että olisin halunnut jonkun vääntelevän käsiäni ja jalkojani epämukaviin asentoihin. Sain kuitenkin päälleni löysät housut ja mukavan t-paidan. Pienehkön hierontahuoneen

lattia oli pehmustettu ja vuorailtu lakanalla. Sille minut ohjattiin selälleni makaamaan ja hieroja Marika aloitti työnsä jaloista edeten huolellisesti käsien kautta

Hieronnan jälkeen olo oli rentoutunut ja energinen kuten vaikkapa joogatunnin tai urheilusuorituksen jälkeen. päähän ja vatsan seudulle väännellen ja painellen. Toiset asennot tuntuivat helpoilta, jotkut taas vaikeammilta. Marika kertoi, että thaihieronta on jokaiselle asiakkaalle erilainen koska ihmiset ovat notkeudeltaan ja voimiltaan erilaisia. Eikä hieron-

ta sovi kaikille. Asiakkaalle esitetäänkin aluksi sarja kysymyksiä, jotta lähtötaso saadaan selville. Esimerkiksi raskaana oleville voi olla hieronnasta hyötyä, mutta hierojan täytyy tietää raskaudesta voidakseen soveltaa oikeita menetelmiä. Hieronnan jälkeen viikonlopun rasitukset olivat unohtuneet ja olo oli rentoutunut ja energinen kuten vaikkapa joogatunnin tai urheilusuorituksen jälkeen. Thaihierontaa on tarjolla tunnin sessioina ( euroa) tai  minuutin perusteellisempana käsittelynä ( euroa). Royal Thai Massagen paletissa on myös erikoishierontoja esimerkiksi pelkästään käsille tai jaloille. ■

Mistä löytää? Royal Thai Massage, Rävala pst 6, Tallinna. Karttakoodi B2


SADAMA MEDICUM Avoinna ma–pe 8–20

Uus-Sadama 21, 1.krs, City Portus hotellin yhteydessä (sininen siipi), sataman D-terminaalia vastapäätä.

Tartu Medicum, Tasku liikekeskusessa, Terveyskeskus Medicum sataman D-terminaalin IV krs. Puh. +372 7 312 260. vieressä tarjoaa monipuolisia terveydenhoitopalveluita: Iho- ja sukupuolitautien lääkäri Perhelääkäri Naistenlääkärit Hammaslääkäri Kardiologi Plastiikkakirurgi Urologit Ultraäänitutkimukset Korva-, nenä-, ja kurkkutautien erikoislääkäri Mahdollisuus saada myÜs virolainen lääkeresepti.

KAUNEUSHOITOLA tLBTWPIPJUPtWBSUBMPIPJUPtNBOJLZZSJtQFEJLZZSJtNFJLLBVT

Loppukesän supertarjoukset: Pedikyyri -20%

hinta nyt 31,20â‚Ź OPSNIJOUB TJTĂŠMUĂŠĂŠMBLLBVLTFO

Flash Beauty tehohoito -30% hinta nyt 31,50â‚Ź OPSNIJOUB 

Kaikki Sothys Eau Thermal Spa -sarjan tuotteet -30% Info ja varaukset: Puh. +372 8 811 300, +372 8 811 301, +372 6 318 509, medicum@medicum.ee

www.medicum.ee

Nyt myĂśs kirurgin vastaanotto.

jopa

-50% 4VPNFO IJOOPJTUB

5VMFKBUVUVTUVTBMPOHJTTBNNFUFIUĂŠWĂŠĂŠO QFEJLZZSJJO LPTLBNFJMMĂŠTBBUQBSBTUB NJUĂŠ5BMMJOOBTTB UBSKPUBBO+BMLBTJBOTBJUTFWBUQBSIBJOUBQBMWFMVB ***,BJLLJ4UPDLNBOOJOBTJBLBTLPSUJOPNJTUBKBUTBBWBULBJLJTUBOPSNBBMJIJOUBJTJTUB4PUIZTLBVOFVTIPJUPMBOQBMWFMVJTUB

Stockmann, 5.krs, Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 680 496, salong@puustekosmeetika.ee www.sothys.ee


36

ostokset

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

Viron kuukausi Koloradonkuoriaisia runsaasti 12.7. Tänä vuonna on Virossa alueittain erittäin paljon koloradonkuoriaisia. Eniten niitä on Etelä- ja Itä-Virossa. Ongelmia on etenkin pikkupelloilla, joiden omistajat eivät tunne hyvin torjuntakeinoja.

Vaikea EVM-päätös 13.7. Viron valtionoikeuden päätös syntyi kovien keskusteluiden jälkeen, kertoo oikeuden esimies Märt Rask. Tuloksena näytettiin kuitenkin vihreää valoa Euroopan vakautusmekanismille.

Puuta ja puutarhatraktoreita

Ehituse ABC -ketjulle suomalaisasiakkaat ovat tuttuja. The Baltic Guiden kysymyksiin vastasi ostojohtaja Urmas Truusa, joka on työskennellyt samalla alalla myös Suomessa. Sokerisakon maksaa valtio 14.7. Kahdeksan vuotta sitten liian suurien varastojen takia Virolle määrätyt niin kutsutut sokerisakot jäävät 30 miljoonan euron osalta valtion maksettavaksi. Euro-oikeuden päätös ei anna mahdollisuutta kerätä sakkoja jälkikäteen varastoijilta.

Nuorten turnaus loppui 15.7. Jalkapallon alle 19-vuotiaiden EM-kilpailut loppuivat Tallinnassa Espanjan ja Kreikan otteluun. Voiton vei 80. minuutilla tehdyllä ottelun ainoalla maalilla Espanja.

Ei enää Erna-retkeä? 16.7. Viron tunnetuinta ja raskainta kansainvälistä sotilastaitokilpailua ei järjestetä tänä vuonna ja tulevaisuuskin on epävarma. Syynä on virolaisten liian suuri kotikenttäetu.

Pilistveren nuorukainen kuultavaksi 17.7. Suomen mediassa uutisoidun rippikoululeiriläisiin kohdistuneen välikohtauksen selvittely jatkuu poliisitutkinnassa. Epäilty on poliisin tuttu jo aikaisemmin.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Millaisia rakennustarvikkeita suomalaiset ostavat Virosta? ”Euron käyttöönotto Virossa on lisännyt selvästi suomalaisasiakkaidemme määrää. Osa ostaa materiaaleja täällä olevien vapaaajanasuntojen remontteihin, mutta paljon viedään tavaraa myös rajan yli. Voikin sanoa, että lähes kaikenlaista tavaraa ostetaan. Olen kuitenkin huomannut, että useimmiten haetaan sellaisia tuotteita, joita ei saa lainkaan Suomesta tai sellaisia, joiden hinta-laatu -suhde on parempi täällä. Sellaisia ovat esimerkiksi parketit ja laminaatit, paljon menee juuri erilaisia viimeistelytuotteita eli seinäpäällysteitä sekä kylpyhuonekalusteita ja valaisimia. Niissä ryhmissä meillä on oma maahantuonti Euroopan tunnettuilta tehtailta.

Rakennussanastoa:

sahatavara höylätavara kyllästetty puu rakentaminen tiilet kipsilevy vaneri sementti laasti

saematerjal höövelmaterjal immutatud puit ehitus tellised kipsplaat vineer tsement müürisegu

Se takaa laadun. Luotettavuuden lisäksi yritämme seurata valikoimissa pohjoismaista linjaa.” Onko ostamisen tärkein syy hinta vai onko Virossa erilainen tarjonta? ”Hintaero vastaavien tuotteiden kohdalla on varmasti yksi syy, kuten myös alennuskampanjamme. Uskon kuitenkin, että suurin syy ovat meillä olevat erilaiset valikoimat sekä tuotemerkit. Koska Suomessa ei ole Ehituse ABC-myymälöitä, on meillä aina vähän eri tavaraa kuin suomalaisissa kaupoissa.

Koska laatu ja tuotevalikoima on rakennusmateriaaleissa laaja, on perusteellista hintavertailua vaikea tehdä. Joidenkin tuotteiden osalta Viro ei ole edullisempi, esimerkkinä olkoon vaikkapa kattotiilet, joissa vastaavat tuotteet joissain hintaryhmissä ovat Suomessa edullisempia. The Baltic Guiden tiedossa on monien samanlaisten tuotteiden suuriakin hintaeroja, jotka ovat tosin saattaneet kaventua Suomessa tinkaamisen yhteydessä. Vastaavasti Virossa moni kauppa tarjoaa kantaasiakkaiksi ryhtyville lisäalennuksia. Tuote

Viro

Suomi

Höylätty kuusi 18x120, juoksumetri

1,15

2,00

Lattiamateriaalien, tapettien ja keraamisten laattojen valikoimat ovat meillä varmasti suuremmat kuin keskikokoisissa suomalaismyymälöissä. Meiltä voi ostaa myös halutessaan suunnitelmien mukaisia täyshirsitalojakin. Niiden hinnat ovat selvästi edullisemmat kuin suomalaisilla hirsitalotuottajilla.”

2,48

3,21

Viro Aeroc 2,45

Suomi RUH 4,75

Viro Wienerberger 0,46/kpl (27,60 €/m2)

Suomi Keramia 0,65/kpl (32,45 €/m2)

1200x3000 8,09/kpl

3,79/m2 (13,64€/kpl)

2,80

5,65

Lankku 50x200, juoksumetri Kevytharkko 200/300, kpl Punainen tiili,

Kipsilevy 12,5/13 mm

Meiltä voi ostaa myös halutessaan suunnitelmien mukaisia täyshirsitalojakin.

Kuivabetoni S-100 25 kg

Miten suurempien ja raskaampien tuotteiden kuljetus järjestyy Suomeen? ”Viron ja Suomen välillä toimii säännölliset, päivittäiset tavarakuljetukset. Määrästä ja tuotteista riippuen voi kaikkia toimittaa Helsinkiin ja sieltä  kilometrin säteellä jopa edullisemmin kuin Tallinnasta Etelä-Viron Võrumaalle. Kuljetuksen järjestää meillä vastaavan osaston työntekijä tai myyntikonsulttimme, joka auttaa myös tarvittaessa tuotteiden valinnassa ja tilauksessa.”

Mitä tuotteita suomalaiset ostavat teiltä eniten? ”On erittäin vaikeaa tehdä yleistystä, mutta käsitykseni mukaan suomalaiset ostavat erilaisia luonnollisia, puisia rakennus- ja sisustusmateriaaleja, jotka ovat tuttuja ja kotoisia. Eli ostetaan kaikkea samaa kuin ilmeisesti Suomestakin. Ja on meiltä ostettu Suomeen myös puutarhatraktoreitakin.” ■

Kotiinkuljetus myös huonekaluille

Savisaaren velat kasvaneet 18.7. Juuri julkistetut virkamiesten taloustiedot kertovat, että Tallinnan kaupunginjohtajalla on velkaa 207 000 euroa, jonka hän on saanut yksityishenkilöiltä. Määrä on kasvanut vuodessa noin 1 900 euroa.

Betonia puoleen hintaan

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA MASKU

Myös raskaammat ostokset kulkevat kätevästi Suomeen.

Suomalaisille tuttu Masku toimii myös Tallinnassa ja Tartossa. Hintataso ja valikoima poikkeaa jonkin verran Suomen vastaavista, joten vertailu kannattaa. Ja kuljetus Suomeen järjestyy myös helposti. Yli   euron ostoksien ollessa kyseessä kotiinkuljetus on maksuton myös Suomeen. Pienempien ostoserien kuljetus maksaa pääkaupunkiseudulle  ja esimerkiksi Hämeenlinnaan  euroa. Ville Leväniemi Maskusta kertoi The Baltic Guidelle, että tavaraa menee Suomeen tällä hetkellä todella paljon jopa Lappiin asti.


Sisustussalonki Avoinna: Ma-Pe 9:00 - 18:00, La 10:00 - 16:00

Laadukkaat sisustusmateriaalit Teidän kotiinne, maailman johtavilta kauppamerkeiltä. Toimitamme tuotteet suoraan Suomeen! Pärnu mnt 160, Tallinna Puh. +372 651 83 16 werm@wermstock.ee www.wermstock.ee

Ra vanha kaupunki

mnt

10 min.

ia

tee

la Liiva

na

va Ülemiste järv

ee äe t am nn

rve

Pärnu

satama

Viadukti 42, Tallinn www.espak.ee info@espak.ee +372 651 2301

Suuri valikoima

laatutapetteja!

saksalaisia

Valmistaudu koulun alkuun EhituseABC:n kanssa Koulun alku ei tarkoita uuden alkua vain lapsille vaan myös opiskelijoille ja aikuisille. Kesälomalta paluu tuo uudet rytmit, jotka panevat liikkeelle syksyn uudet suunnitelmat. Joku päättää täydentää itseään jollakin uudella alalla, toinen aloittaa uudelleen kuntourheilun ja kolmas aloittaa kodin kunnostamisen. Jos perheessä on koulutien aloittavia lapsia, niin lisäksi koko joukolle uusia koulutarvikkeita on tärkeä kotitehtävien tekemiseen tarkoitettu mukava opiskelunurkkaus. Rakennusalan myymäläketju EhituseABC tarjoaa lähestyvän lukuvuoden kunniaksi 10.–12. elokuuta kaikki tuotteet 20% edullisemmin. Näin ehtii vielä tehdä viimeisiä korjauksia koululaisen huoneessa ja hankkia normaalia edullisempaan hintaan kaikki sisustusmateriaalit alkaen lattiamateriaaleista aina seinämaaleihin tai tapetteihin. EhituseABC:stä löydät myös laajan valikoiman pöytävalaisimia, jotka tekevät iltojen opiskelut mukavaksi paitsi lapsille, niin myös jatko-opiskeluja aloittaville aikuisille. Ennen kuin kesä on kuitenkin täysin ohi, voi suunnata viimeisten lämpimien ja aurinkoisten päivien aikana askeleensa rantaan. Jotta rannalla olisi turvallisempaa ja mukavampaa, järjesti EhituseABC:n ahkera tiimi heinäkuussa yhteisen tapahtuman kauniilla Loksan rannalla. Tallinnasta 65 km päässä olevan uimarannan rakenteet kunnostettiin ja penkit maalattiin. Hyväntekeväisyystapahtuma oli eräänlainen syntymäpäivälahja päivänsankarilta, koska heinäkuussa oli Ehituse

ABC-myymäläketjun 17. syntymäpäivä. EhituseABC kaupat sijaitsevat Viron yhdeksässä kaupungissa, lisäksi pääkaupungille myös juuri mainitussa pienessä Loksan kaupungissa, mutta myös esimerkiksi merenrantakaupungeissa Pärnussa ja Haapsalussa. Näin voi yhdistää käytännöllisen ostosmatkan johonkin kesän viimeisistä rannassa käynneistä. Kaikkien tuotteiden 20% alennus on voimassa 10.–12. elokuuta, perjantaista sunnuntaihin ja se koskee kaikkia EhituseABC:ssä myytäviä tuotteita lukuun ottamatta alennettuja ja erikoistilaustuotteita. Tarjoukseen ei lisätä kantaasiakasalennusta. Tallinna: Peterburi tee 71, Kadaka tee 65; Pärnu: Riia mnt 108B; Tartto: Kalda tee 3; Haapsalu: Tallinna mnt 75B; Loksa: Tallinna mnt 40; Kohtla-Järve: Järveküla tee 87; Jõhvi: Tartu mnt 14; Narva: Rahu 4, Tallinna mnt 19C (Fama Kauppakeskus); Rakvere: Võidu tn 93. Katso myös: www.ehituseabc.ee www.facebook.com/EhituseABC

M-P: 8.00-19.00 L: 9.00-18.00 Avoinna myös sunnuntaisin! 9.00-16.00

Kaikki

tuotteet

10.-12. elokuuta

-20%

www.ehituseabc.ee/kotisivulle/ www.facebook.com/EhituseABC


38

hintavertailu

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

Viron kuukausi Liikennekaaos puhuttaa 19.7. Reformipuolueen edustaja Valdo Randpere arvostelee kovin sanoin Tallinnan kaupungin liikennejärjestelyjä. Kunnostuksen takia suljettu Gonsiori-katu sekä joukkoliikenteelle varatut uudet bussikaistat merkitsevät Randperen mukaan sitä, että Tallinna pitää yksityisautoilijoita vihollisina.

Suomesta työttömyyskorvausta 20.7. Suomessa työskennellyille työttömille virolaisille tullaan maksamaan elokuusta lähtien työttömyyskorvauksia myös silloin, kun henkilö on työajan asunut Virossa. Korvausta maksetaan kolmen kuukauden ajan.

Keskustan liikennejärjestelyt 21.7. Kaubamajasta itään eli Lasnamäen suuntaan menevä Gonsiori-katu muutetaan yksisuuntaiseksi elokuussa. Lasnamäen suuntaan pääsee vieressä olevaa Kunderi-katua pitkin.

Saarenmaalla 4 000 villisikaa? 22.7. Viranomaiset yrittävät selvittää, paljonko villisikoja on Saarenmaalla. Viime vuonna niitä ammuttiin lähes 3 500 ja arvioidaan, että sikojen määrä maan suurimmalla saarella on noin 4 000.

Hygieniaongelmia 23.7. Harjumaan terveystarkastajat ovat tehneet yli 3 000 huomautusta viimeisen puolen vuoden aikana. Samaan aikaan ei ole kuitenkaan ollut ainuttakaan ruoasta johtunutta sairaustapausta. Eniten ongelmia tuottavat vanhemmat torit, vähiten ongelmia on laivoilla, kouluissa ja päiväkodeissa.

Palokunta grilli-iltaan 24.7. Lasnamäeltä tuli lauantai-iltana tieto mahdollisesta tulipalosta. Palokunta kävi kertomassa grillaavalle porukalle, että parvekkeella ei saa grillata ja keskeytti näin grilli-illan.

Vihreys ei ole arvo? 25.7. Muun muassa Rocca al Maren kauppakeskuksen paikoitusalueella olevat vihreät parkkiruudut on tarkoitettu CO2-päästöiltään alle 150 g/km -autoille. Koska pysäköinti on jokaisen vastuulla, näkee kyseisillä paikoilla usein myös suuria katumaastureita ja teknisesti vanhentuneita autoja.

Yli metrinen iguaani pakosalla 26.7. Piritan kaupunginosasta karkasi kotoaan melkoisen suuri kasvisyöjä, yhdeksänvuotias iguaani.

Ostoskorit Virossa selvästi Suomea halvemmat Tuotteiden valinnalla on suuri vaikutus hintavertailuja tehtäessä.

TEKSTI THE BALTIC GUIDEN TYÖRYHMÄ, KUVAT ANDREI CHERTKOV

The Baltic Guiden heinäkuinen vertailu kertoo ruokakaupan hinnoissa Suomen ja Viron välillä olevan isoja eroja. Jotkut tuotteet olivat Suomessa selvästi edullisempia, mutta keskimääräinen hintataso jäi silti Virossa alhaisemmaksi. Voi, juusto ja sokeri maksoivat Suomen puolella selvästi vähemmän. Jos ne olisi jätetty vertailun ulkopuolelle, olisi ero ollut  prosentin luokkaa. Valitulla ostoskorilla eroksi muodostui noin  prosenttia. Vertailun ostoskori koottiin satunnaismenetelmällä ja virhemarginaaliakin saattaa luvuissa olla. Vertailun vaikeusastetta lisäsi se, että myytävät tuotemerkit vaihtelevat maiden välillä ja kaupparyhmittäin molemmissa maissa. Isot alueelliset erot maiden sisällä hankaloittavat myös oikeisiin tuloksiin pyrkiviä tutkijoita. Suuntaviivat tulivat kuitenkin selviksi ja tulokset tukevat pitkän aikavälin havaintoja, joita toimituksellemme on kertynyt jo parin vuosikymmenen ajalta. Viron tilastokeskus julkaisee säännöllisesti elintarvikkeiden

kauppahintoja eri kaupoista keräämänsä materiaalin pohjalta. Joitakin hintoja olemme lainanneet Statistikaametin viimeisestä julkaisusta ja olemme muutenkin pyrkineet taulukossamme pikemminkin keskihintoihin kuin yksittäisen kaupan päivänhintaan. Samaisen tutkimuksen mukaan hintataso Virossa on viimeisen vuoden aikana noussut hyvin vähän ja monien tuotteiden hinnat ovat jopa laskeneet. Joitakin yleisimpiä tuotteita, kuten Coca Cola ja Presidenttikahvi, on otettu vertailuun, koska kahvin tai virvoitusjuomien vertailu kokonaisena tuoteryhmänä on liki mahdotonta. Lihan tai sokerin kilohinta taas on melko lailla sama tuottajasta tai myyjästä riippumatta. Joidenkin tuotteiden tyypilliset myyntierät ovat erilaisia. Niissä tapauksissa hinnat sekä määrät on sovitettu toisiaan vastaaviksi. Jatkossa tulemme toistamaan vertailun samoilla tuotteilla, jolloin saamme tarkkaa tietoa hintaerojen muutoksesta muutaman kerran vuodessa. ■

Tuote

Virossa

Suomessa

Kananmuna (halvin 10 kpl)

1,59

1,84

Maito (2,5%)

0,63

0,92

Voi (€/kilo)

8,04

6,78

Reissumies-leipä (4 kpl)

0,69

0,86

Riisi (pitkäjyv./kilo)

1,89

1,99

Porsaan kassler (€/kilo)

5,97

7,12

Broileri (kokonainen pakaste/kilo)

2,94

5,73

Sokeri (hieno/kilo)

1,26

1,00

Peruna (irto, halvin/kilo)

0,25

0,57

Kurkku (kotimainen/kilo)

1,79

1,95

Juusto (Valio Oltermanni/kilo)

8,94

7,90

Kahvi (Presidentti, Paulig/500g)

4,69

5,20

Olut (kotimainen 1/2 l, tölkki)

0,99

2,20

Coca Cola (1,5 litraa)

0,97

2,40

14 tuotetta yhteensä

40,64

46,46

Eurovertailussa iso ero Eurostatin kesäkuun lopulla julkaistun laajan Euroopan maiden hintatasoa vertailevan tutkimuksen mukaan Viron hintatason indeksi oli  ja Suomen  (EU:n  maan keskiarvo ). Tutkimuksessa vertailtiin muun muassa ruokien, vaatteiden, alkoholin ja palvelujen hintoja lähes  maassa. Kallein oli Sveitsi () ja huokein Makedonia (). Pelkästään ruokien ja alkoholittomien juomien indeksi oli Virossa  ja Suomessa . Suurin ero oli ravintola- ja hotellihinnoissa (Viro , Suomi ).


Paras anatominen muotoilu! Hanki nyt huippumukavat tyĂśjalkineet edullisesti!

alk.

90

39

KIUSAAKO VAIVAISENLUU? KIPEYTYYKÖ KANTAPÄÄ? Meiltä lÜydät apukeinoja erilaisiin jalkavaivoihin!

Varpaanoikaisijat

BIRKENSTOCK TUKIPOHJALLISET w Pitkittäis- ja poikittaisholvien tuet w Sopivat kaikenlaisiin kenkiin w Kapea tai leveä lesti

Kantapehmusteet

Vaivaisenluun yĂślasta

Koot:

collection

24-48!

Suuri valikoima ihania kävelykenkiä! Aitoa, pehmeää nahkaa! MyÜs tilavia lestejä.

www.tervisekaubad.ee 5BMMJOO -PPUTJt1VI  t"WPJOOBKPLBQĂŠJWĂŠ 5BMMJOL%UFSNJOBBMJOWJFSFTTĂŠ /PSEF$FOUSVN 3JNJOLBTTPKBWBTUBQĂŠĂŠUĂŠ

6 SYYTĂ„ VAIHTAA TUULILASI VIROSSA!

Nyt avattu uusi ja suurempi, parhain kristalli- sekä lahjamyymälä, minkä lÜytää voit! SadaMarket, Sadama 6/8 1. kerroksessa Avoinna joka päivä 8—19

www.kristall.ee

34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45

t Korkealaatuiset Pilkington lasit järkevällä hinnalla t Vaihtoehtona WJFMÊFEVMMJTFNQJ B-luokan lasi t Annamme tyÜllemme WVPEFOUBLVVO t ,PLFNVT alalta jo vuodesta 1993 t Lasinvaihdon ajaksi tarvittaessa vaihtoauto t Meidän UPJNJQJTUFUUÊ Virossa ovat aina lähellä

Puh +372 www.autoklaas1.ee Soita ja varaa aika!

TILAUSLOMAKE

Rataskaevu 2, Tallinna

Puh. +372 641 6440

TILAAJA Etunimi.................................................................................................................................. Sukunimi................................................................................................................................ Yritys...................................................................................................................................... Osoite..................................................................................................................................... ................................................................................................................................................

Lehden vuosikerta 31.60₏ (sis. alv), 12 nroa Lehden tilaus jatkuu kestotilauksena ensimmäisen tilausjakson jälkeen voimassa olevan hinnaston mukaan, ellei tilausta peruuteta ennen jakson päättymistä. MyÜhemmin peruutettu tilaus päättyy maksetun jakson jälkeen.

Puhelin................................................................................................................................... SähkÜposti............................................................................................................................ The Baltic Guide Pþhja pst. 25, 10415 Tallinna Puh. +372 6 117 760 editorial@balticguide.ee

LEHDEN SAAJA (täytä vain lahjatilauksen yhteydessä) Etunimi................................................................................................................................... Sukunimi................................................................................................................................

Tilaukset kätevästi: www.balticguide.ee

Osoite.................................................................................................................................... ................................................................................................................................................

Lahjatilaus 31.60₏ (sis. alv), määräaikaistilaus, 12 nroa


40

hen

Paljon on tapahtunut sen jälkeen, kun Sofi Oksanen viimeksi oli Baltic Guiden haastattelussa 2007: yli miljoona kappaletta myynyt ja 43:lle kiellelle käännetty Puhdistus-romaani on ollut ennen näkemätön menestystarina. Uusin romaani Kun kyyhkyset katosivat julkaistaan juhlallisesti 30.8. Tallinnassa.

Takinkääntäjän t TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT TONI HÄRKÖNEN

Sofi Oksanen kiiruhtaa haastatteluun helsinkiläiseen ravintolaan. Kiirettä hänellä onkin pitänyt viimeiset kaksi vuotta, jolloin uusi romaani on ollut työn alla. Oman aikansa vaati Puhdistuksen valtava suosio maailmalla: kirjajulkkareita, teatteriensi-iltoja ja palkintojenjakotilaisuuksia. Kirja on mennyt painoon juuri edellisenä päivänä, miltä nyt tuntuu? ”Oikein hyvillä mielin olen. Ulkokirjallisia asioita on vielä tehtävä ennen kuin kaikki ihmiset lähtevät lomille. Kirja on kuitenkin valmis”, Sofi toteaa levollisesti. Uutta kirjaa odotetaan, ei pelkästään Suomessa, vaan koko maailmassa suurella innolla. Käännössopimuksia on tehty jo useisiin maihin. Ensimmäisenä kirja ilmestyy käännettynä Virossa marraskuussa. Voisi kuvitella, että Puhdistuksen menestystarina maailmalla olisi luonut valtavia paineita. Näin ei kuitenkaan ollut. ”Vain ajanpuute oli konkreettinen haaste”, toteaa Sofi.

Sukellus KGB:n maailmaan

Sofi Oksanen ei suostu kertomaan, mihin uuden romaanin nimi Kun kyyhkyset katosivat viittaa. Hän hymyilee vastaukseksi salaperäisesti, salaisuus selviää myöhemmin. Kirja vie lukijan - ja -lukujen Tallinnaan ja erityisesti KGB:n maailmaan. Uuden kirjan ytimessä on toveri Parts, jonka historiallisen esikuvan Sofi Oksanen löysi historioitsija Ivo Juurveen kautta. ”Yksi syy, miksi kiinnostuin hänen esikuvastaan oli se, että hän oli henkilö, joka oli omien väitteidensä mukaan onnistunut tekemään usean maan turvallisuuspalvelujen kanssa töitä. Ja hän oli myös

Kun kyyhkyset katosivat -kirja sijoittuu 1940- ja 60-luvuille. Keskiössä on KGB:ssä työskentelevä toveri Parts.

retusoinut itsestään kuvan, jossa rinnassa oli erilaisia prenikoita, joita ei voi olla samassa rinnassa.” Kyseinen henkilö väitti toimineensa lentäjänä muun muassa Ranskan, Viron ja Britannian ilmavoimissa. ”Kiinnostuin hänestä, koska hän väitti toimineensa Leninin lentäjänä, vaikka se ei ollut hänen ikänsä perusteella mahdollista. Eli hän oli ihminen, joka luo omaa todellisuuttaan. Siihen aikaan lentäjä-ässät olivat suuria tähtiä ja sankareita. Todennäköisesti hän halusi tulla ihailluksi henkilöksi.” Ristiriitainen hahmo herätti paljon kysymyksiä, joita Sofi pohdiskeli kirjaa tehdessään. ”Miten tällainen henkilö onnistuu elämään

yhdestä aikakaudesta ja yhdestä vallitsijasta toiseen, selviytymään kaikesta. Millainen tällainen ihminen on?” ”Kun oppii yhden mekanismin, niin on helpompaa siirtyä eteenpäin seuraavaan. Kiinnostaisi tietää, mihin sellainen henkilö uskoo itse. Takinkääntäjä, jolla sama takki, mutta se kääntyy koko ajan uudestaan”, Sofi lisää. Uuden romaanin keskiössä on ensimmäistä kertaa mies. Miltä tuntui hypätä miehen housuihin? ”Se tuntui hirveän luontevalta tämä henkilö loppujen lopuksi. Ei se ole sukupuolikysymys, vaan henkilökysymys. Aloin miettiä tällaisten tovereiden perhe-elämää ja sitten mukaan tuli myös vaimo.”

Onko uudella kirjalla jokin tietty viesti tai teema? ”Varmasti jokainen lukija löytää oman teemansa tai oman henkilönsä kirjasta. Toveri Partshan ei hirveän miellyttävä henkilö ole. Samaistumiskohde voi löytyä muista henkilöistä.” Partsin lisäksi kirjan hahmoja ovat Juudit, Roland ja Evelin, joista viimeinen on joukon nuorin.

Aikakerrostumat kiehtovat Tallinnassa

Kun kyyhkyset katosivat sijoittuu Tallinnaan, miksi? ”Romaanissa liikutaan toki myös maaseudulla. Tallinna on kaupunki, jonka itse myös tunnen. Se mikä Tallinnassa aina on viehättänyt on se, että

yhdellä silmäyksellä voi nähdä niin monta eri aikakerrostumaa, jotka ovat selvästi tunnistettavia. Loppujen lopuksi sellaisia ei enää hirveästi maailmassa ole. Virossa on kaikkein modernein ja sitten vielä hansa-aika yhdessä. Se on aina Virossa viehättänyt.” Uudessa romaanissa on monia suomalaismatkailijoille tuttuja tapahtumapaikkoja. ”Romaanin näyttämö on Vapaudenaukio, Voitonaukio. Paikalla, jossa on nykyään kahvila Wabadus oli aikaisemmin Moskva, ja sitä ennen Kultas. Oli luontevaa panna henkilöt sinne. Siinä on aina ollut kahvila ja aukio, jonka nimet vaihtuvat, mutta paikka pysyy. Kultashan oli paikka, jossa kuulemma sai


nkilö

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

41

Top 3 Sofi suosittelee: 1. Lempipaikka Virossa. ”Valo.” 2. Virolainen lempikirjailija. ”Anna Haava, runoilija tosin. Kivisildnik. Runoilija myös.” 3. Virolainen lempiruoka ja mistä sitä saa? ”Oi näitä on paljon. Virolainen piparjuuri on parempaa kuin Suomessa myytävä saksalaisvalmisteinen. Virolainen hapukoor on maitotuotteiden kunkku, ehdottomasti. Virolainen leipä on aina hyvää. Samoin virolainen hapankaali. Kaikkea saa virolaisesta ruokakaupasta. Suosikkikahvila on Josephine ja ravintola Tchaikovsky. Leib & Resto oli todella kiva uusi tuttavuus. Kalevin suklaa ylittää myös Fazerin.”

n tarina pukunsa prässättyä, telegrammit lähetettyä ja kaikki eurooppalaiset sanomalehdet oli saatavilla. Mutta alkoholia heillä ei kuulemma tarjottu. Se on mielenkiintoista kirjailijalle, että pystyy menemään paikalle ja ajattelemaan, että tämä maisema on ollut sama”, Sofi kertoo innostuneena. ”Patarei on vielä enemmän paikka, jossa näkyy konkreettisesti ajan kerrostumat. Se on ollut jokaisen hallitsijan käytössä. Alkaen tsaarin ajasta, kaksi neuvostomiehitystä, ja Saksan miehitys. Kuitenkin se ollut myös toimiva vankila viime päiviin asti”, luonnehtii Sofi ja jatkaa: ”Virossa on paljon paikkoja, jotka pitäisi pystyä säilyttämään kansallisen-

muistin vuoksi ja pitämään ylei- se virhe, että on helppo sanoa jälsölle auki. Patarei on harvinaisen keenpäin, että minä en olisi toiautenttisessa kunnossa. Ja se olisi minut noin. Kukaan ei voi sitä tiemyös turismin kannalta hyvä.” tää. Kyllä itse mielelläni tietäisin Romaanissa liikutaan myös enemmän ihmisten motiiveista ja Viron maaseudulla, kuvitteellisis- miksi ihmiset päätyvät sa Taaran ja Toorun kylissä, jotka sijaitsevat ”Länsia tiettyjä Virossa henkisesOn olemass oita, joisti”. tarin

Puhelinluettelot mainioita tietolähteitä

kansallisia llä a vain tiety ta saa kerto tavalla.”

Puhdistus-kirja sai m o n e t v i ro l a i s e t ymmälleen: miten Suomessa syntynyt ihminen pystyy kirjoittamaan niin yksityiskohtaisesti menneiden vuosikymmenten Virosta? Oksanen ei ole päästänyt uudessa kirjassaan itseään yhtään helpommalla, tietoa on kerätty useista eri lähteistä. ”Olen käynyt paljon valokuvia ja vanhoja sanomalehtiä läpi, myöskin puhelinluetteloita. Ne ovat mielenkiintoisia, koska niissä on osoitteita, joista saa tietää, mitä missäkin on sijainnut. Valokuva-arkistoja on hyvin netissä. Myös digisanomalehdet ja vanhat tietosanakirjat ovat suunnaton aarre.” Moni suomalainen oppi paljon uutta Viron lähihistoriasta Puhdistus-kirjan avulla. Onko Sofilla tavoitteena opettaa Viron historiaa suomalaisille? ”Suomalaiset tietävät Virosta enemmän kuin moni muu toki, mutta se rautaesiripun takainen todellisuus on aika monelle yllätys. Nuorempi sukupolvi ei välttämättä tiedä koko Neuvostoliitosta yhtään mitään, mikä ei ehkä ole hyvä asia, kun ollaan naapureita.” Mikä sai tartuttamaan harvinaiseen aiheeseen? ”Virossahan on valtava määrä elossa olevia ihmisiä, jotka ovat olleet töissä KGB:ssä. Virossa ja muualla ilmestyvien kirjojen perustarina on kyyditys ja sitten on emigranttien tarinat. Puhdistukselle oli lähtökohtana ne, jotka joutuivat jäämään. Suurista tarinoista puuttuu KGB:n työntekijöiden näkemys. Sillä eiväthän he ole sankareita enää tänä päivänä. Sen takia kiinnostaa, että keitä he olivat ja miksi olivat. Jos ei pysty ymmärtämään heidän toimintatapojaan, niin siitä ei voi päästä eroon.” Kirjan keskeisimpiä teemoja on valinnat. ”Hirveän usein tehdään

sellaisiin asioihin”, Sofi Oksanen pohdiskelee.

Virolaisten kritiikki

Puhdistus keräsi Virossa paljon kiitosta, mutta kritiikkiäkin löytyi. Jotkut olivat sitä mieltä, että kirja luo Virosta yksipuolisen kuvan maailmalla. Pelkäätkö virolaisten suhtautumista uuteen romaaniin? ”En mä nyt pelkää sitä mitenkään. Siellä on varmasti paljon sellaisia asioita, jotka ovat monelle epämiellyttäviä aihepiirejä. Tai joita välttämättä ei haluttaisi käsitellä millään tavalla”, vastaa Sofi pontevasti. ”Se on huomioitava, että aluksi oltiin hirveän ilahtuneita kirjasta (toim. Puhdistus), mutta sitten kun selvisi, että ai että tätä luetaan muuallakin, niin silloin yhtäkkiä järkytyttiin. Se ei ole kirjaan sidoksissa oleva asia. Eihän Suomessakaan Aki Kaurismäki tai Väinö Linna saaneet olla rauhassa kritiikiltä. Aika kultaa muistot. On olemassa tiettyjä kansallisia tarinoita, joista saa kertoa vain tietyllä tavalla.” Virohan on Puhdistuksen :sta kielialueesta ainoa, jonka mielestä ihmiskauppa on epäoleellinen teema. Yhdenkään Itä-Euroopan maan mielestä se ei ole epäoleellinen teema, ne välttämättä eivät halua keskustella siitä, mutta ne tietävät sen olevan olemassa. Virossahan se on Hollywood-teema. Se kertoo, että aiheessa on jotain asenneongelmaa”, pauhaa Oksanen. Huutia saavat myös virolaiset poliitikot. ”Virohan oli viimeinen maa, jossa saatiin ihmiskauppalaki. Siis haloo! Samalla kun ihmiset miettivät, minkälaisen kuvan kirja antaa siitä, niin tarvitaan jenkkejä ja Hillary Clintonia painostamaan, että saada ihmiskauppala-

ki. Minkälaisen viestin sellainen oikeasti antaa?” ”Kun on pieni maa ja nuori valtio, niin voi olla hankalaa nähdä itseänsä ulkopuolelta”, jatkaa Sofi jo rauhallisemmin pohdiskellen.

Spektaakkeli elokuussa

Sofi on pitänyt fanit uuden kirjan suhteen ajan tasalla poikkeuksellisen hyvin. Kun kyyhkyset katosivat -blogi ja Facebook ovat toimineet kanavina kirjailijan ja lukijoiden välillä. ”Tuotantoblogi-ajatus syntyi siitä, että voisi tehdä näkyväksi prosessia niille ihmisille, jotka ovat kiinnostuneita kirja-alasta. Harva tietää, että kirjan kannen täytyy olla puoli vuotta ennen julkaisua valmiina”, kertoo Sofi. Uuden kirjan julkistamistilaisuus .. tulee olemaan poikkeuksellisen suurimuotoinen:   ihmistä vetävä Nokia-konserttisali toimii juhlapaikkana, jonne saapuu tuhansien fanien lisäksi Viron presidentti Toomas Hendrik Ilves sekä Viron ja Suomen kulttuuriministerit. Mistä moinen idea? ”Kirjamaailmassa julkkareita pidetään vähän, mutta jos kustantamo innostuu pitämään, niin nehän on pelkästään pressille. Niinpä tuli ajatus, että mitä jos lukijatkin voisivat halutessaan olla paikalla. Se ei ole vain mediatilaisuus, mikä tuntuu paljon mielekkäämmältä.” Saman päivän iltana on Antti Jokisen ohjaaman Puhdistus-elokuvan maailman ensi-ilta. Mitä kirjailija ajattelee menestysromaaninsa filmatisoinnista? ”Kyllä se hyvä on. Näyttelijät tekevät todella hyviä suorituksia. Se on visuaalisesti myös komea. Siinä mielessä Antti Jokinen oli oikea ihminen ohjaajaksi. Musiikki on myös hyvä, Viktoria Mullova oli loistava valinta soittamaan viulua siihen. Kuvauspaikat on hyvin valittuja.” Saiko Antti Jokinen vapaat kädet tehdä, mitä haluaa? ”Ainoa asia, mitä sanoin oli, että historiallista autenttisuutta pitää kunnioittaa. Eli kuvataan Virossa, realistisilla paikoilla.” Oksasen kolme kirjaa ovat olleet historiallisia. Voisiko hän kirjoittaa nyky-Virosta tai Suomessa asuvista virolaisista? ”Olen miettinyt sitä, mutta tietty ajallinen perspektiivi pitää olla. Useamman maan välinen maisema

tarjoaa mahdollisuuden tuoda enemmän, kuin se että kirjoittaa vaan maan sisältä.” Heinäkuussa Sofillakin on aikaa lomailla, tosin muualla kuin romaanin maisemissa. ”En lomaile Virossa. Jos menen lomalle, niin sitten sellaiseen paikkaan, josta en voisi missään tapauksessa kirjoittaa. Olen sen verran kiinnostunut ympäristöstäni, että sitä alkaa jollain tavalla reagoimaan asioihin, miettimään ja etsimään.” Viro-kvartetin viimeisen kirjan aihe on jo valmiina, mutta siitä Sofi Oksanen ei vielä hiiskahda sanallakaan, vaan toteaa: ”Mutta ei ole tietoa, milloin sen kirjoittamiseen on aikaa.” ■

Puhdistuksen menestystarina maailmalla Missä maissa Puhdistusta on eniten myyty? ”Ranska on ykkönen, ajan tasalla olevia tietoja ei ole, mutta lienee tällä hetkellä noin 400 000. Suomessa kesämyynti ei ole vielä tiedossa, noin 230 000 sanoisin.” Mikä voisi olla suosion takana? ”Ikävien asioiden universaalisuus ja sen kokemisen universaalisuus, ehkä. En tiedä.” Mikä saaduista palkinnoista on tärkein? ”Eri tavalla tärkeitä ovat eri palkinnot. Pohjoismaiden neuvoston palkinto on tärkeä siksi, että olin ensimmäinen suomenkielinen nainen, joka on saanut tämän pohjoismaiden suurimman ja tärkeimmän palkinnon. Prix Femina vastaavasti siksi, että olin ensimmäinen suomalainen. FNAC koska olin ensimmäinen käännöskirjailija, joka sen on saanut, vaikka palkinto on tarkoitettu myös ranskankielisille käännöskirjoille, mutta siihen mennessä se oli mennyt vain ranskankielisille kirjailijoille. Finlandia on tietenkin Finlandia. Suomalaiselle kirjailijalle the kirjapalkinto.” Puhdistus-näytelmää on esitetty 12 maassa. Osaatko nimetä lempiteatteriversiota Puhdistuksesta? ”Portugalilainen teatro Abatro teki loistavan version.”


VIRON ULKOMUSEON JUHLAVUOSI!

Virolainen kylä pääkaupungissa 76 historiallista rakennusta, kotieläimet, näyttelyt, virolainen ruoka lauantaisin ja sunnuntaisin kello 11 esiintyy kansantaideseura Leigarid käsityÜ, verkonteko, seppien tekemiset, vanhat maatalon tyÜt jne Avoinna joka päivä 10–20 Bussit numerot 21 ja 21 B lähtevät Keskusrautatieasemalta (Balti jaam), City Tour sinisen linjan bussi Viru väljakulta. Vabaþhumuuseumi tee 12, Tallinna. Puh +372 654 9100. www.evm.ee

KARAVAANAREIDEN PYSĂ„HDYSPAIKKA TALLINNAN SYDĂ„MESSĂ„

Viihtyisä majoituspaikka Piritan messukeskuksen vieressä. "WPJOOBo 59º 26 55 N 24º 48 30 E XXXUBMMJOODJUZDBNQJOHFFtJOGP!UBMMJOODJUZDBNQJOHFF 1JSJUBUFF 5BMMJOOBt1VI   

Es

to n

ia

Ilmainen sisäänpääsy

ps t

TALLINNA REAALKOOL

EESTI PANGA MUUSEUM ESTONIA SOLARIS

Tiistai—perjantai 12—17 Lauantai 11—16 Estonia puiestee 11, Tallinna

Raha yhteiskunnassa Viron rahan historia Viron keskuspankin historia Viron keskuspankki ja hintojen hintavakaus

Tule T u l e jja a ttutustu utu Pankin P a n k i n museoon! museoon! www.eestipank.ee

The Baltic Guide on nyt myĂśs Estonian Airin lentokoneissa.

www.balticguide.ee


luonto

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

43 Pyöräretki Virossa Oman pyörän voi tuoda Viroon autokannella tai autonperässä. Pyöriä voi myös vuokrata monissa kaupungeissa. Viron pyörätiekartasta (Eesti rattateede kaart) selviävät pääreitit ja paikallisreitit. Tallinnan pyöräkartta löytyy osoitteesta: www.tallinn.ee/eng/bicycle. Kannattaa tutustua etukäteen reitille jääviin nähtävyyksiin, esimerkiksi sivuilla: www.visitestonia.com ja www.bicycle.ee. RMK:n nettisivuilta saa lisätietoa telttailualueista ja nuotiopaikoista sekä luontoreiteistä. www.rmk.ee. Tallinnassa toimii kaksi ilmaista pyöräparkkia elokuun loppuun asti: Harju- ja Niguliste-katujen kulmassa ja Vapaudenaukiolla. Näkyvät turvaliivit ovat hyvät niin kaupungeissa kuin maanteilläkin. Kypärä on pakollinen alle 16-vuotiaille. Pyörävarkaudet ovat Virossa yleisiä. Vähänkään arvokkaampaa pyörää ei kannata jättää yksin edes kauppareissun ajaksi. Pyörän saa Virossa ottaa mukaan junissa ilman lisämaksua. Vaunut, joihin pyörän voi viedä, on merkitty ulko-oven kohdalla. Kaukoliikenteen busseihin voi pyörän mukaan saaminen olla hankalaa. Ohjeiden mukaan pyörän täytyy olla pakattu, mutta pyöräilijä Pentti Hautalan kokemuksen mukaan sekään ei aina riitä.

Pyöräily on pop

Pyöräily on Virossakin suosittua, vaikka pyöräteissä on vielä parantamisen varaa.

Tallinna aiheuttaa pyöräilijässä ristiriitaisia tuntemuksia: välimatkat ovat lyhyitä, mutta hyviä pyöräteitä löytyy vain muutamilta alueilta. Suurin ongelma onkin yhtenäisen pyörätieverkoston puuttuminen. Pyörätie saattaa yhtäkkiä loppua kuin seinään, ja pyöräilijä on pakotettu siirtymään autotien reunaan, jossa ei ole aina kovin turvallista pyöräillä. Pyöräilyn mukavuutta vähentävät myös jalkakäytävien korkeat reunakivet risteyksissä, mikä on tosin ongelma koko maassa.

Pyörätelineitä näkee kaupungeissa liian harvoin. Jotain positiivistakin on silti jo tapahtunut: Tallinnan kaupunki julkaisi pyöräilykartan ja keskustassa toimii kesällä kaksi ilmaista pyöräparkkia. Mukavia, yhtenäisiä pyöräteitä löytyy Tallinnassa Piritan rantatieltä sekä Rocca al Maren ja Stroomin väliltä.

Maisema vaihtuu lyhyenkin matkan aikana nopeasti ja nähtävyyksiä riittää joka makuun.

Pentti Hautala: Tuhansia kilometrejä takana 1 Kuinka 1. K i k monta t kil kilometriä t iä olet l t pyöö räillyt Virossa? ”Olen pyöräillyt vaimon kanssa Virossa yhteensä noin 4 500 kilometriä vuodesta 2003 alkaen. Ensin hybridipyöristä muokatuilla retkipyörillä ja vuodesta 2009 alkaen tandemilla peräkärryä vetäen.” 2. Miksi Viro on hyvä kohde pyöräilijälle? ”Virossa maasto on hyvin tasaista ja sopii hyvin vaikka ensimmäiseksi ulkomaille suunnatuksi pyöräretkeksi. Samalla on todettava, että tiet paranevat koko ajan.” 3. Onko Virossa turvallista pyöräillä? ”Kyllä on, mutta kuitenkin tulee aina

noudattaa d tt liikennesääntöjä liik ää töjä ja j muutenkin tarkkailla niin tien kuntoa kuin ajoneuvoja sekä muuta liikennettä. Autoilla kaahailu oli ensimmäisinä vuosina hurjaa. Tallinnasta lähteminen ja Tallinnaan saapuminen kannattaa tehdä joltakin juna-asemalta, koska kaupungin oma liikenne voi olla liian haasteellista.” 4. Miten neuvot ensikertalaista Viron reissulle? ”Varatkaa aikaa kunnolliseen matkan suunnitteluun.” 5. Mikä on lempipaikkasi Virossa? ”Ehkä Hiidenmaa. Se on rauhallinen ja tiet ovat siellä hyvät, jos ei reissaa hiekkateillä.”

Pieni maa sopii hyvin myös retkipyöräilijälle. Maisema vaihtuu lyhyenkin matkan aikana nopeasti ja nähtävyyksiä riittää joka makuun. Maaseudulla on rauhallista ja autoliikennettä vähemmän. Viron pyörätiekarttaan on merkitty  pääreittiä, joista kansainvälinen Eurovelo  -reitti kulkee Latvian rajalta, Iklasta, rannikkoa pitkin saarille ja sieltä edelleen Tallinnan kautta pohjoisrannikkoa pitkin Itä-Viroon. Taivalta kertyy  kilometriä. Viron saaret ovat hyvin suosittuja pyöräilykohteita niiden pienen kokonsa vuoksi. Esimerkiksi Kihnu ja Vormsi soveltuvat päiväretkikohteiksi ja pyörän voi vuokrata paikan päältä. Saarenmaa ja Hiidenmaa tarjoavat pyöräilyelämyksiä jo useammaksi päiväksi. Majapaikkoja löytyy hyvin joka puolelta maata. Maaseudulla hyviä vaihtoehtoja ovat lomatalot (puhkemaja) ja maatilamajoitukset. Viron metsähallituksen (RMK) virkistysalueilla on nuotiopaikkoja ja telttailualueita, joissa yöpyminen onnistuu ilmaiseksi. Maaseudulla on kyläkauppoja vielä hengissä ja niistä voi hankkia evästäydennystä. Kahviloita löytyy useimmiten vain suuremmista taajamista. Hiekkateillä kannattaa varautua vaativimpiin olosuhteisiin. Etenkin Länsi-Viron kalkkikiviset hiekkatiet pöllyävät valtavasti autojen ohittaessa. Maaseudulla on joillakin myös ikävä tapa pitää koirat vapaana. ■

Polkupyöräreitit Virossa Pääreitit

Tallinna

Rakvere

Narva

Kärdla Haapsalu

o oo

Paide

o oo

Mustvee

Venäjä

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT YKSITYISKOKOELMA, ANDREI CHERTKOV

Tartto

Pärnu Viljandi Kuressaari

ooooo o

Valga Latvia

Võru

Viro on suosittu retkipyöräilymaa keskieurooppalaisten keskuudessa.


44

hist

Eräänä elokuun aamuna Viro ja virolaiset heräsivät itsenäisyyteen ja itsenäisinä. Voitto oli saavutettu, mutta millaista on elämä voiton jälkeen?

AAMULLA HERÄTTIIN

Sarasmo

TARINOI

ITSENÄISI

TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVITUS HANNU LUKKARINEN

Todellisuudessa itsenäisyyden tulo ei ollut ihan niin vaivatonta kuin olisi voinut kuvitella. Neuvosto-Eestin parlamentti, Korkein neuvosto, oli .. katsonut, että Viron tasavalta -nimisen maan itsenäisyys oli palautunut ja pyysi vieraita valtioita palauttamaan diplomaattisuhteet Viron tasavallan kanssa. Yhden valtion parlamentti ja toisen valtion diplomaattisuhteet, melkein viisi vuosikymmentä kuulumista neuvostotasavaltana Neuvostoliittoon, oli sotkenut monia asioita eikä itsenäisen valtion aloittaminen ollut helppoa. Erityisen haastavaksi sen teki Moskovan vallankaappaus, joka oli vielä täydessä vauhdissa. Ensimmäisenä päivänään uudelleen itsenäistyneenä valtiona, Virolla ei vielä mennyt kovin lujaa. Moskovan vallankaappaajille uskolliset joukot miehittivät Tallinnan televisiotornin ja yrittivät katkaista Baltian maiden viestiyhteydet länteen. Linkkikeskukseen sotilaat eivät päässeet ja tieto länteen kulki, mutta paikalliset televisiolähetykset kuitenkin katkesivat. Neuvostosotilaille oli uutinen, että he olivat yön kuluessa päätyneetkin ulkomaille, vaikka olivat koko ajan olleet samassa paikassa, ja että heille puhuttelua piti itsenäisen valtion pääministeri, ei neuvostotasavallan paikallisen puolueosaston pääsihteeri. Moskovan kaappaus kuivui kokoon .., sotilaat lähtivät televisiotornilta takaisin varuskuntaansa Pihkovaan ja elämä alkoi normalisoitua kiihkeiden ja jännittävien päivien jälkeen. Samanlaiseksi virolaisten elämä ei kuitenkaan koskaan tullut, kuin mitä se oli ollut vain muutamaa päivää aikaisemmin. Itsenäisyyden ja vapauden tavoittelu, ”Laulava vallankumous”, oli yhdistänyt virolaiset. Nyt vapaus oli saatu, mutta mitä sillä tehtäisiin?

Symbolien kimppuun

Neuvostovalta oli nähnyt vuosikymmenet suurta vaivaa hävittääkseen kaikki näkyvät muistot vuosien – Viron tasavallasta. Nyt sitten virta kääntyi. Ensimmäisenä lähtivät Leninin patsaat. Tallinnassa aukio, jossa Lenin oli vuosikymmenet seisonut, nimettiin .. Islannin aukioksi, sillä ensimmäisenä maana juuri Islanti oli tunnustanut Viron itsenäisyyden jo edellisenä päivänä eli .. Samaisena perjantaina .. saapui ulkoministeri Lennart Meri Suomesta laivalla Tallinnaan. Satamassa liehui vielä Eestin Neuvostotasavallan lippu. Ulkoministeri Meri kieltäytyi astumasta laivasta rantaan, ennen kuin lippu oli vaihdettu uuteen ja viralliseen Viron tasavallan lippuun. Oli tullut aika opetella olemaan itsenäisen valtio. Monista symboleista päästiin helposti eroon. Käytännössä jokaisessa kaupungissa olleet Lenin-patsaat poistettiin nopeasti, ja julkisten rakennusten seinissä olleet sirpit ja vasarat katosivat ripeiden rakennusmiesten käsittelyssä suorastaan silmissä. Alkoivat patsaiden vaihtoviikot. Neuvostopatsaat poistettiin kaikkialla ja neuvostoaikana kielletyt ja tuhotut Vapaudenpatsaat pystytettiin uudelleen. Tallinnassa kuuluisin ”uusvanha” Vapaudenpatsas oli Estonian vieressä Reaalilyseon edessä ollut patsas. Se oli neuvostoaikana tietoisesti tuhottu, nyt se valettiin valokuvien perusteella uudestaan. Yksi patsas sentään säästettiin. Piritan rantatien varrella oli kansankielellä ”katkennut Suomen silta”, sellainen keskeneräisen moottoritiesillan näköinen rakennelma. Rakennelma jatkui rantatöyrään takana ja se oli monumentaalinen Sosialismin rakennustyössä sortuneiden -muistomerkki. Nimi oli hyvä ja virolaiset ottivat muistomerkin oitis käyttöönsä, nyt siellä tosin muistetaan toisia ”sosialismin

Monista symboleista päästiin helposti eroon. Käytännössä jokaisessa kaupungissa olleet Lenin-patsaat poistettiin nopeasti, ja julkisten rakennusten seinissä olleet sirpit ja vasarat katosivat ripeiden rakennusmiesten käsittelyssä suorastaan silmissä. Alkoivat patsaiden vaihtoviikot. rakennustyössä” henkensä menettäneitä kuin mitä muistomerkin alkuperäiset pystyttäjät olivat ajatelleet.

Maantiede uusiksi

Patsaat olivat vielä pikkujuttu, mutta entäpä maantiede? Neuvosto-Eestissä tarkat kartat olivat vain viranomaiskäyttöön. Tavalliset ihmiset saattoivat ostaa yleiskarttoja tai turistikarttoja. Ne olivat sen verran epämääräisiä,

ettei Neuvostoliittoon hyökkäävä vihollinen olisi voinut käyttää niitä vaikkapa tykistön tulenjohtoon. Kaupunkien turistikartoissa mittoja oli vääristelty siten, että pääteitä pitkin kyllä pääsi perille, mutta oikaisu sivuteiden kautta karttatiedon pohjalta oli hyvin haastavaa. Ensimmäinen oikeilla mittasuhteilla julkaistu Viron tiekartta oli todellinen menestys, nyt autoilijat pystyivät suunnittelemaan

reittinsä muutenkin kuin pääteiden kautta. Kaupunkien karttojen uudistaminen eteni hitaammin. Katujen nimet muutettiin tietenkin oitis. Tuloksena oli maa, jossa kaupunkien kartat eivät täysin pidä paikkaansa ja jossa karttoihin ja katukyltteihin on merkitty erilaiset nimet. Siinä vieraspaikkakuntalainen voi sitten koettaa paikallistaa itseään karttaa ja katuja vertaillen.


oria

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

Museorakennus on entinen suolavarasto.

Rakennustaiteen monet ulottuvuudet

Monessa tapauksessa riitti, kun katujen nimiksi palautettiin ennen neuvostoaikaa olemassa olleet nimet. Tallinnassa Voitonaukio muuttui taas Vapaudenaukioksi ja Leninin puistokatu Revalan puistokaduksi. Ongelmallisia olivat uudet asuntoalueet, joissa ei ollut vanhoja katujen nimiä. Tuhansia uusia katuja keksittiinkin ensimmäisen itsenäisyysvuoden aikana.

asepalveluksen marraskuussa, mihin mennessä oli jo virolaistettu rajavartiosto, tulli, vankilahenkilökunta ja poliisi. Valtio otti voimakoneistot nopeasti omiin käsiinsä. Maailman postimerkkeilijät panivat merkille Viron omat postimerkit ... Valtio rakentui vauhdilla ja tavallisella ihmisellä oli pysyttelemistä vauhdin mukana. Jokainen päivä ja jokainen viikko toi mukanaan uusia asioita. Olipa virolaisen elämä minkälaista tahansa syksyllä , niin ainakaan se ei ollut tylsää.

Jokainen päivä ja jokainen viikko toi mukanaan uusia asioita. Olipa virolaisen elämä minkälaista tahansa syksyllä 1991, niin ainakaan se ei ollut tylsää.

Ruplatalous romahti

Valtion rakentaminen

Viro oli ollut itsepäinen Eestin neuvostotasavalta ja se oli jo ennen itsenäisyytensä palauttamista rakentanut neuvostotasavallan puitteissa monia itsenäisen valtion laitoksia. Eestin neuvostotasavallan ulkoministeri Lennart Meri siirtyi sujuvasti Viron tasavallan ulkoministeriksi ja koko miniministeriö siirtyi mukana. Neuvostoliiton oloissa sallittu miniministeriö ei tietenkään riittänyt itsenäisen valtion, vaikka pienenkin, tarpeisiin. Piti siis pystyttää toimiva ulkoministeriö. Yksi kysymys oli salakuuntelu. Kaikki tiesivät, että Neuvostoliiton salainen poliisi, KGB, oli salakuunnellut ja vakoillut koko Neuvostoliiton hallintokoneistoa. Oli syytä epäillä, että kaikissa virastoissa oli kuuntelulaitteita. Virolaisten ratkaisu oli melko oivaltava. Ulkoministerin työhuoneeksi valittiin Eestin kommunistisen puolueen pääsihteerin työhuone. Tuskinpa paikallista puoluepomoa salakuunneltiin, kun hänelle kerran raportoitiin salakuuntelun tuloksista. Pääsihteerin työhuone oli siis varmasti turvallinen. Toinen turvallinen paikka oli KGB:n omat tilat, niihin sijoitettiin Viron suojelupoliisi. Eihän salakuuntelija itseään kuuntele. Tarvittavat ministeriöt perustettiin ja kaikkiin mahdollisiin kansainvälisiin järjestöihin liityttiin. Omaa valtiota rakennettiin vauhdilla. Ensimmäiset Viron tasavallan puolustusvoimien varusmiehet aloittivat

45

Rahana oli rupla, mutta ruplan kotimaa oli nyt tullirajan takana. Viron idänkauppa muuttui kotimaan kaupasta ulkomaankaupaksi ja kauppa kauniisti sanottuna romahti. Uuden valtion talous oli heikoissa kantimissa. Hinnat ryöpsähtivät nousuun. Vuonna  (itsenäistyminen ..) elinkustannukset nousivat ,-kertaisiksi ja elintarvikkeiden hinnat piti tammikuun alun tasosta kertoa ,:lla, jotta sai niiden hinnat joulukuussa. Tavaroiden hinnat nousivat vain kertoimella , ja palveluiden ainoastaan ,-kertaisiksi. Palkat eivät tietenkään pysyneet vauhdissa mukana. Pahinta kuitenkin oli energiakriisi. Entisestä Neuvostoliitosta eli Venäjältä ei enää saatu polttoaineita tuetuilla kotimaanhinnoilla, vaan ainoastaan maailmanmarkkinahinnoilla. Edes niillä ei voitu ostaa sellaisia määriä kuin aikaisemmin oli saatu. Autoilijat jonottivat huoltoasemilla, joita neuvostomalliin oli yksi kaupunkia kohti, Tallinnassa tosin useampi. Julkista liikennettä supistettiin polttoaineen puutteessa  prosenttia paikallislinjoilla ja  prosenttia kaukoliikenteessä. Asuntojen sisälämpötila laskettiin  asteeseen ja kuuman veden jakelu keskeytettiin. Itsenäisyyden alku oli tavalliselle virolaisella jatkuvaa poliittista muutosta, asioita tapahtui nopeammin kuin niihin ehti reagoida tai tottua uusiin katujen nimiin. Muutosten lisäksi ihmisiä vaivasi talouslama, jollaista Suomessa ei ole koskaan nähty. Oli kylmää ja pimeää, kaupoissa tyhjät hyllyt, mutta katukuvassa jo ensimmäiset mainokset. Ainoa vaihtoehto oli suhtautua toiveikkaasti tulevaan vuoteen ja kevääseen. Mutta toisaalta, ihmiset eivät olleet onnettomia, sillä he olivat itsenäisiä ja vapaita. ■

Viron arkkitehtuurimuseossa ei välttämättä ole kiinnostavinta se, mitä on rakennettu. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Arkkitehtuurimuseon rakennus on itsessään museotavaraa. Rottermannin historiallisen kauppa- ja teollisuuskorttelin liuskekivestä rakennettu suolavarasto on restauroitu museokäyttöön huolella ja hyvällä maulla. Näyttelytiloja on neljässä kerroksessa. Pysyvä näyttely esittelee virolaista arkkitehtuuria läpi aikojen pääasiassa merkittävien julkisten rakennusten näkökulmasta. Esillä on paljon pienoismalleja sekä tarinoita suunnitelmien taustalta. Kiinnostavimpia ovat ne rakennusprojektit, jotka eivät syystä tai toisesta koskaan toteutuneet – ainakaan vielä. Näyttelyssä on useita sellaisia pienoismalleja, joilla arkkitehdit ovat osallistuneet suunnittelukilpailuihin, voittaneet ne, mutta siihen projekti onkin sitten jäänyt. Mahdollisesti toteutuvasta hankkeesta esimerkkinä on Viron kansallismuseon rakennus, jonka pitäisi nousta Tarttoon. Moni muu projekti on hienoista visioista huolimatta hautautunut lopullisesti ja aikakin on jo ajanut niiden ohi. Muiden muassa Eliel Saarisen suuri Tallinna-suunnitelma, joka löytyy museosta papereilla. Kokonaisuutena näyttelyssä saa hyvän kuvan Viron moni-ilmeisestä arkkitehtuurista, joka varmasti jakaa mielipiteitä. Karkeasti yleistäen voi sanoa, että Virossa ollaan moniin muihin maihin verrattuna ennakkoluulottomia ja rohkeita rakentajia. Tallinnan katukuvassa tämä näkyy paikoin erittäin onnistuneina uuden ja vanhan rakennusperinteen yhdistelminä sekä Taidemuseo Kumussa.

Arkkitehtuurimuseon taidokkaasti tehtyjen pienoismallien perusteella voi todeta, että onneksi ihan kaikkia villeimpiä suunnitelmia ei ole toteutettu, mutta mielenkiintoisia ne kyllä museon vitriineissä ovat. Vaihtuvissa näyttelyissä on syyskuulle asti tarjolla tallinnalaisia puurakennuksia, koulutaloja sekä elokuvateattereita virolaisen elokuvan -vuotisjuhlavuoden kunniaksi. Tallinnan puurakennuksista on hienoja kuvia, joissa kontrasti vanhan ja uuden kaupunkirakentamisen välillä tulee esiin selkeällä tavalla. Koulujen rakentamisen historia sinänsä on erikoinen. Virossa koulu-uudistus, jonka seurauksena joka kylään kouluja rakennettiin, toteutettiin lyhyessä ajassa –. Parin vuosikymmenen aikana kouluja rakennettiin , joista edelleen käytössä on alle . Elokuvateatterit löytyvät museon kellarista. Vuosisadan varrella teatterirakennuksien tyyli on vaihdellut latomallista moderniin teatterikompleksiin. Uljaimmat kinomajat, kuten Tallinnan Sõprus, tehtiin stalinistisessa hengessä ja myöhempään neuvostoaikaan, kuten yli  katsomopaikan Kosmos. Elokuvateatterit toimivat aikojen muutoksen heijastajina hyvin, joten leffan juhlavuosi ei ole ainoa syy esitellä teatteriarkkitehtuuria. ■

Mistä löytää? Viron arkkitehtuurimuseo (Eesti Arhitektuurimuuseum), Ahtri 2. Tallinna. Avoinna ke 12–18, to 12–20, pe–su 11–18.

Tallinnan kaupungin pienoismallia voi verrata ilmakuviin.


Elokuussa! vain â‚Ź

20

5â‚Ź +toimituskulut

Baarimiehen Tallinna:

w#BBSJNJFIFO5BMMJOOBTUBPOUVMMVUQJFOJIJUUJw "BNVMFIUJ 4JNPQFLLB7JSLLVMB

w5VUVTUVSPILFBTUJ5BMMJOOBO SPTPJTFNQJJOCBBSFJIJOw .57 )VPNFOUB4VPNJ

Saatavilla myÜs hyvin varustetuista kirjakaupoista Tilaa netistä www.balticguide.ee

Elokuussa! vain â‚Ź

25

8â‚Ź +toimituskulut (norm. 30â‚Ź)

Porsaanpaistia ja perunasalaattia: w,PUJLPLLBVLTFOKBCJCMJPmJMJTFOJOUPIJNPO UVMPLTFOBTZOUZOZULPVLLBVTLFJUUJĂšOLBVUUB LVMUUVVSJJOw *MUBTBOPNBU 4BLBSJ/VQQPOFO

Saatavilla myÜs hyvin varustetuista kirjakaupoista Tilaa netistä www.balticguide.ee


viihde

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

47

Pentti Nokelin on asunut ja ollut yrittäjänä Virossa vuodesta 1992 asti. Nykyään mies on Teraskompanjon As toimitusjohtaja ja omistaa Katusekohvik -ravintolan ja Käsitöö & Kodu -kaupan.

Virtuaalielämää

ViroVisa

Testaa tietosi Virosta!

Pentti

1. Kuka oli Viron ensimmäinen presidentti?

PAKINOI

A. Lennart Meri B. Konstantin Päts C. Arnold Rüütel 2. Mitä Viron maaperästä löytyvää arvokasta mineraalia ei nykyään enää louhita?

KUVA STINA KASE

A. Kultaa B. Nikkeliä C. Fosforiittia 3. Mikä on elokuun vanha kansanomainen nimi viroksi?

Allekirjoituskin onnistuu digitaalisesti henkilökorttia ja lukulaitetta käyttäen.

nössä liki mahdottomia hoitaa, jos ei ole nettiyhteyttä ja voimassa olevaa henkilökorttia tunnuksineen. Oman pankkitilin kautta pääsee myös suoraan moneen paikkaan hoitamaan asioitaan. Veroilmoituksen voi täyttää ja lopputuloksen hyväksyä pankin kautta. Tarkistettuasi valtion veroehdotuksen mahdollinen palautus tulee tilillesi muutamassa päivässä hyväksyvän enterin painamisen jälkeen. Verotus on yleensäkin Virossa yksinkertaista ja suoraviivaista. Verovelvollisia ei pääsääntöisesti rasiteta erilaisilla poikkeuksilla ja niihin liittyvillä uusilla poikkeuksilla kuten Suomessa. Pankkitilin kautta voi hoitaa myös paikallisen kelan asioita, ottaa vakuutuksia, asioida oman puhelinyhtiön kanssa ja katsoa millaisia yhtiövastikkeita on tullut maksaneeksi ja minkälaisiin mit-

MATKARISTIKKO

tarinlukemiin vastikkeet perustuvat. Useimmissa papereihin liittyvissä asioissa ei tarvitse enää oman työpöydän äärestä poistua,

Yrityksen pystyy perustamaan netissä varttitunnissa, jos on asiaan aikaisemmin tutustunut. vaan voi verkossa näpytellä asiat kuntoon. Aikaa tosin tuhrautuu paljon uusissa palveluissa, kun yrittää ymmärtää palvelun tarjoajan käyttölogiikkaa. Valikot saattavat olla pitkiä ja monimutkaisia ja erilaisten termienkin kanssa on ongelmia. Välillä suorastaan kaipaa tiskin takana olevaa tätiä, joka

kärsivällisesti neuvoo asiakasta lomakkeen täyttämisessä. Yrityksen pystyy perustamaan netissä varttitunnissa, jos on asiaan aikaisemmin tutustunut. Sitten myöhemmin yrityksen tilinpäätös liitteineen palautetaan viranomaisille ainoastaan sähköisesti. Myös kaikki kaupparekisterimuutokset voi tehdä netissä. Suomalaisesta käytännöstä jälleen poiketen yritykseen ja myös asuntoon liittyvät kaupat vahvistetaan aina notaarilla. Tältä osin systeemi on jäykän tuntuinen, mutta samalla notaari varmistaa, että kauppakirjat on oikein tehty ja ostaja ja myyjä ovat oikealla asialla. Puolison pitää myös olla mukana, jos myydään yhteiselon aikana hankittua varallisuutta. Paperit tietenkin arkistoidaan pilviin – siis pilvipalveluihin. ■

Hannu Niittymäen laatiman ristikon ratkaisu julkaistaan elokuun lopussa lehtemme kotisivuilla www.balticguide.ee

A. Lõikuskuu B. Korjuskuu C. Kuumkuu 4. Mikä on presidentti Toomas Hendrik Ilveksen puolison etunimi? A. Marilyn B. Evelin C. Karolin 5. Mikä on manner-Viron pohjoisin maakunta? A. Itä-Virumaa B. Harjumaa C. Länsi-Virumaa 6. Millä nimellä Tapa-niminen kaupunki tunnettiin vuonna 1482? A. Daba B. Tappes C. Dagberg 7. Minkä nimisen virolaisyhtyeen keulakuva on euroviisuvoittaja Tanel Padar? A. The Sun B. Rock Hotel C. Terminaator 8. Mitä leijonat tekevät Viron vaakunassa? A. Istuvat B. Makaavat C. Seisovat 9. Minkä niminen rahayksikkö ei ole ollut Virossa valuuttana? A. Punta B. Markka C. Kruunu 10. Mikä rakennus on Tallinnan vanhankaupungin keskustorilla? A. Kirkko B. Raatihuone C. Linnoitus 11. Milloin Viron vapaussota alkoi? A. 1905 B. 1918 C. 1920 12. Montako osaa on kirjailija A. H. Tammsaaren pääteoksessa Tõde ja õigus? A. Yksi B. Kolme C. Viisi Vastaukset: B, C, A, B, B, B, A, C, A, B, B, C

Vanhoina neuvostoaikoina mikä tahansa asiointi vaati paljon paperia. Tärkeät viralliset paperit olivat epämääräisen värisiä, paperi heikkolaatuista, mutta niissä piti olla allekirjoitus ja varmasti vähintään yksi leima. Jo leiman muoto kertoi, kuinka tärkeästä paperista oli kysymys. Kolmion muotoinen leima oli hyvä, pyöreä ja soikio olivat paremmat, mutta leimasimien kuningas oli valtion vaakunalla varustettu leimasin. Toisin on nyt. Leimasin ei ole enää kova juttu. Itse asiassa leimasin on kuolemassa sukupuuttoon. Toki täällä tehdään papereita edelleenkin, mutta ne liikkuvat, niitä allekirjoitetaan ja niitä säilytetään vain virtuaalimaailmassa. Paperikopiota pitää pyytää erikseen ja se maksaa. Eikä edes ole taattua, että kalliisti maksettu dokumentti olisi leimattu. Virosta on tullut yksi maailman kehittyneimpiä digitaalisen maailman käyttäjiä. Erityisesti valtio ja viranomaiset eivät enää halua postissa tulevia papereita, vaan kaikki mahdollinen tehdään digitaalisesti. Dokumentit myös allekirjoitetaan sähköisesti ja siksi henkilökortti tunnuslukuineen on jokaisen papereita pyörittelevän ihmisen perustyöväline. Jotkut asiat ovat käytän-


mmm kulttuuri

48

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Ooppera ja teatteri Rahvusooper Estonia

Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee. Karttakoodi J3

Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1

Linnateater

Lai 1, Tallinna, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1

Nukuteater

Viron instituutin kulttuurikalenteri www.kultuur.info suosittelee:

Draamateater

Vene Draamateater

Gilgameš

Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee. Karttakoodi I2

Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee. Karttakoodi B2

TEKSTI VIRO-INSTITUUTTI, KUVAT VON KRAHLI TEATER JA YKSITYISKOKOELMA

Merkittävä ohjaustyö Gilgameš ehk igaviku nupp (Gilgameš ja ikuisuuden kytkin) antaa elämän veriselle tyrannialle ja elämän antavalle rakkaudelle, oikeutetulle vihalle ja kielletylle himolle, villeille seikkailuille ja intiimille mietiskelylle, mutta etenkin sankarille, hänen teoilleen ja kyvylle ottaa vastuu tekemisiensä tuloksista. Mitä on ikuinen elämä? Missä on ikuisuuden kytkin? Elääkö sankari ikuisesti vai häviääkö hetkessä lopullisesti? Von Krahli Teater on porannut ja pelottomat silmät läpi historian udun vanhimpiin viisauksiin, joita koskaan on kirjoitettu ja jotka on taottu vuosisatojen aikana eläviin sydämiin. Suoraan kaiken alkuun – Babylonian sankarieepokseen nimeltä Gilgameš. ■

Konsertit

Aida 4, Pärnu, www.concert.ee

Estonian konserttisali

Vanemuisen konserttitalo

Estonia pst 4, Tallinna 4.8

20

8.8

18

10.8

20

10.8

20

11.8

20

11.8 25.8 29.8

18 19 19

Urkufestivaali 2012: David Timm (Saksa), Valgan Jaanin Kirkko Stenbockin Ulkomusiikki: Siim Aimla & Oceans 4, Tallinna, Stenbockin talon piha Unohdetut unelmat. Helin- Mari Arder Trio, Kõpun majakka Kontsertti-vesper. Heiki Mätlik, Haapsalu, Maria-Magdaleenan ortodoksisen kirkon promenadi Born to be free. Tõnu Naissoo hammondurku-yhtye, Haapsalun Kuursaal Ainoastaan Bach, Nõon kirkko Asia Pacific United Orchestra Suuri merimatka huilun ja kitaran kanssa, Kukrusen kartano

Tallinnan raatihuone

Raatihuoneen tori, Tallinna. Karttakoodi B2

9.8

19

16.8 25.8

19 19

27.8

19

28.8

19

29.8

19

Italiana, Urmas Põldma, Neeme Ots, Siim Selis Tobias String Quartet VII Tallinnan kamarimusiikin festivaali 2012 VII Tallinnan kamarimusiikin festivaali 2012 VII Tallinnan kamarimusiikin festivaali 2012 VII Tallinnan kamarimusiikin festivaali 2012

Johanneksenkirkko

Vabaduse väljak 1, Tallinna. Karttakoodi B2

4.8 4.8 5.8 24.8

13.3 Urkufestivaali 2012: Christina Antoniadou (Kreikka) 21 Urkufestivaali 2012: Peter van Dijk, Edouardo Oganessian, Andres Uibo 20 Urkufestivaali 2012: Festival final concert 19 VII Tallinnan kamarimusiikin festivaali 2012

Väravatorn (Porttitorni)

Lühike Jalg 9, Tallinna. Karttakoodi I1 11.8 16 Mintun aromi nousee 12.8 16 Englantilaiset naamiot, Italian madrigaalit

Swedish St Michael’s Church (Rootsi-Mihkli kogudus) Rüütli 9, Tallinn, www.stmikael.ee Location: Old Town Map Code I1

30.8 31.8

17 17

Lahjakkaat nuoret Lahjakkaat nuoret

Niguliste kirkko 4.8

16

Urkufestivaali 2012: Hortus Musicus

Pärnun konserttitalo

Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee

Tartu Jaani Church

(Tartu Jaani kirik) Jaani 5, Tartu, www.jaanikirik.ee Location: Tartu and southern Estonia Map Code B1

4.8

20

Pärnun Kaupungin Orkesteri ja Arvo Leibur

Festivaalit

www.plmf.ee

Rock Cafe

http://www.concert.ee/festivaalid http://www.festivals.ee/?s=1

9.8 10.8 24.8

27.7–5.8

Tartu mnt. 80D, Tallinn, www.rockcafe.ee 20 17 21

GreenFest City Edition GreenFest City Edition Billy-s Band (Venäjä)

Ravintola Clazz

(Vana turg 2) 5.8 6.8 7.8 8.8 9.8 10.8 11.8 12.8 13.8 14.8 15.8 16.8 17.8 18.8 19.8 20.8 21.8 22.8 23.8 24.8 25.8 26.8 27.8 28.8 29.8 30.8

Blue Notes, Maarja Aarma & Kusti Lemba Dance With Me, Erkki Otsman Brazilian night, Denise Fontoura The Old new Thing, Tune Up Jazz With Me, DJ Hannes Kalamäew/ Sofia Rubina & Keio Vutt Tribute Night, Tribute ti Amy Winehouse, DJ Kashu Ain’t It Funky? KeyMono (LT), DJ Erkin Antov Blue Notes, Maria Väli ja Britta Virves Dance With Me, Jana Abzalon Trio Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old new Thing, Watch Outw/ Anna Darling Augustibluus warm-up, Ruben Hoeke Band (NL) Tribute Night, Tribute to Whitney Houston, DJ Hannes Kalamäe Ain’t It Funky?, Funkifize, DJ Koldun Blue Notes, Anna Kuchinsky & Holger Marjamaa Blue Monday Blues, Nevil Blumberg Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old Nwe Thing, Tune Up Jazz With Me, DJ Alexander w/ Marilin Kongo & Tanel Kuusk It’s About You, Rebecca Kontus & Marjamaa Brothers Call The Doctor, Rhythm Doctor w/ Pedro Peche & Mairo Marjamaa JBlue Notes, Tuuli Rand Trio Jam Session Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, Watch Out w/ Sergei Solovjov Jazz With Me, DJ Alexander w/ Marvi Vallaste & Indrek Varend It’s About You, Bang Bang, Sander Mölder

31.8

28.8

Jazzkonsertit kaikkialla Virossa

19

Gruusialainen tanssiyhtye Erisioni.

Klassisen musiikin keskiviikot

17.8

Nokia-konserttisali

(Solaris Keskuksessa) Estonia pst. 9, Tallinna www.tallinnconcerthall.com

Rakveren teatterin Jazzkahvila (Kreutzwaldi 2A, Rakvere), kerran kuukaudessa perjantaisin Pärnu: Endla-teatterin Jazzklubi (Keskväljak 1, Pärnu), kerran kuukaudessa perjantaisin Viljandi: Rock-klubi Puhas Kuld (Lossi 15, Viljandi), kerran kuukaudessa keskiviikkoisin Kuressaari: Jazzklubi Jazz del Mar, Kuressaare (Tallinna 6, Kuressaari), kerran kuukaudessa eri päivinä

Café Wabadus (Vabaduse väljak 10)

“Elokuun iltamusiikki”, Pille Lill (sopraano), Quartet Saxest, Suure-Kambjan metsäpuisto

Idea ja ohjaus: Peeter Jalakas Näyttelijät: Liina Vahtrik, Mari Abel, Riina Maidre, Tiina Tauraite, Juhan Ulfsak, Erki Laur, Mart Koldits ja Taavi Eelmaa. Esitykset on tekstitetty englanniksi. Aika: 16.–17.8., 21.–23.8., 27.–29.8. kello 20. Paikka: Kultuurikatla auk, Põhja pst 27a, Tallinna.

Rakvere:

Pille Lillen musiikkisäätiön konsertteja 19

Gilgameš

11.–20.8 14.–19.8 3.–4.8 3.–4.8 4.–5.8 11.8 16.–18.8 17.8 23.–25.8 24.–31.8 25.8

Tallinnan kansanvälinen Urkufestivaali Birgitta festivaali, Piritan luostarin rauniot Avo Otsan Trumppetin Kesäakadeemia, Piritan luostari Leigon Järvimusiikki, Leigo Pärnun Kiltapäivät, Pärnu Rivitanssifestivaali, Pärnu, Audru Elokuun unettomuus, Katufestivaali (musiikki, tanssi, teatteri) Monomaffia teatterifestivaali, Pärnu Emajoen festivaali, Pärnu Festival Tallinna Tornid, (www.corelli.ee) Tallinn Chamber Music Festival (www.plmf.ee) Rock & Art -festivaali

Korviin kietoutuva meri Yhteistyössä Runokuu-festivalin kanssa tuo Viro-instituutti Helsinkiin kirjallisuusesityksen Korviin kietoutuva meri (Meri kümnele häälele). Esitys tuo yleisön eteen meren luomisen lähteenä, ajatusten välittäjänä, ottajana ja antajana. Meri on symboli, joka yhdistää maan ja naisen, miehen ja meren, kalan ja valon. Lavalta kuullaan tekstejä rantojen kansojen rekilauluista virolaisten kirjailijoiden uunituoreisiin meriteksteihin. Kaikki on punottu Fernando

Pessoan ja Álvaro de Camposen mestarilliseen Oda Marítimaan. ■

Mistä löytää? Esiintyvät: Helena Läks, Igor Kotjuh, Jaan Pehk, Kätlin Kaldmaa, Linda-Mari Väli, Maria Lee, Mihkel Kaevats, Peeter Sauter ja Tiina Laanem. Ohjaaja: Anne Türnpu. Aika: 25.8. kello 19. Paikka: Ravintolalaiva Wäiski, Hakaniemenranta 11, Helsinki.

(www.jazz.ee)

Jõhvin konserttitalo

Tallinna:

29.8

Tartto:

Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee 19

Suuri merimatka huilun ja kitaran kanssa, Kukruksen kartano

Teatteri NO99:n Jazzklubi (Sakala 3, Tallinna), perjantaisin klo 22, lauantaisin klo 16 Genialistide Klubi (Lai 37, Tartto), kerran kuukaudessa torstaisin

Tallinnan Kukkafestivaali 25.5.–24.8.


T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

mmm kulttuuri

49

Kuva Mirjam Hyrynen

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Seurakunnan toimintaa Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta, Tallinna Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnassa kuuluu Viron evankelis-luterilaiseen kirkkoon ja palvelee Virossa asuvia suomalaisia. Seurakunta kutsuu lastenkerhoon tai mummontuvalle, sählyyn ja jumalanpalvelukseen. Se toimii suomen kielellä ja tukee kristillistä kasvatusta sekä kristillisiä perinteitä kotona ja koulussa. Seurakunta auttaa ja tukee myös heikompiosaisia, erityisesti Tallinnan inkerinsuomalaisia vanhuksia. Jäsenenä voit olla mukana auttamassa! Jäsenyys muualla ei estä liittymästä seurakuntaan. EELK Suomalaisen Pyhän Pietarin seurakunnan vuosimaksu vuonna 2012 on 30 euroa/ aikuinen. (Virossa ei ole kirkollisveroa.) Lapset seuraavat vapaasti aikuisten mukana.

Näyttelyt & museot

Jumalanpalvelukset sunnuntaisin ruotsalaisessa Pyhän Mikaelin kirkossa, Rüütli 9, Tallinnan vanhassakaupungissa.

Kumu taidemuseo

Su 12.8. klo 10 Messu Pyhän Mikaelin kirkossa. Tiiu Hermat, Pille Raitmaa.

(Kumu Kunstimuuseum) Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna. Puh. +372 602 60 01. Avoinna: lokakuu– huhtikuu ke 11–20, to–su 11–18; toukokuu– syyskuu ti 11–18, ke 11–20, to–su 11–18

Rotermannin suolavarasto

(Arkkitehtuurimuseo) Ahtri 2, Tallinna. Karttakoodi A2. Avoinna: ke 12–18, to 12–20, pe–su 11–18

Tallinnan kasvitieteellinen puutarha (Tallinna Botaanikaaed) Kloostrimetsa tee 52, Tallinna, puh +372 606 2666, www.tba.ee. Avoinna: 1.01.–30.04 ma–su 11–16; 1.05.–31.08 ma–su 11–18; 1.09–31.12 ma–su 11–16

Miehitysmuseo

Elämää Neuvosto-Eestissä TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA MIKKO VIRTA

Virossa moni haluaisi unohtaa ajat Neuvostoliiton hallinnon alla eikä keskustelua vuosien – tapahtumista juuri käydä. Neuvostohistoria voisi kuitenkin kiinnostaa turisteja ja olla Viron matkailun uusi vetonaula. Tähän markkinarakoon iskee Tallinnan Rotermannin korttelissa oleva näyttely Nõukogude elu (Neuvostoelämää), joka on avoinna . syyskuuta asti. Suuri, vähän rapistunut varastohalli sopii näyttelytilaksi erinomaisen hyvin. Esineistöä on paljon autoista muotivaateisiin ja työkoneista propagandajulisteisiin. Vanhat tv-mainokset pyörivät isolla screenillä nonstopina heti ensimmäisessä salissa. Ne antavat hyvän perspektiivin näyttelylle, jossa ihanteen ja todellisuuden kontrasti on kantava teema.

Galleriat Arhitehtuuri- ja Disainigalerii Pärnu mnt 6, Tallinna Avoinna ma–la 12–18

Vaal Galerii

Tartu mnt 80D, Tallinna Avoinna ti–pe 12–18, la 12–16

Galerii Aatrium

Harju 6, Tallinna Karttakoodi B2 Avoinna ma–pe 8–20

Virallisesti Neuvostoliitossa meni hyvin, ainakin lähes hajoamiseensa saakka. Samaan aikaan neuvostokansalaiset jonottivat leipää ja näkivät tuotannon laadun surkeuden joka puolella. Systeemiä ei kuitenkaan sopinut arvostella. Etenkin suuret johtajat olivat kaiken kritiikin yläpuolella. Näyttelyyn rakennetun neuvostovirkamiehen työhuoneen seinältä tuijottaakin Leonid Brezhnevin ikonimainen muotokuva. Itse neuvostoajat kokeneelle näyttely saattaakin herättää kipeitä muistoja. Nuoremman polven virolaisille tekisi varmasti hyvää käydä katsomassa, millaisessa maailmassa edellinen sukupolvi varttui. Vapaassa lännessä ikänsä eläneelle on tarjolla asenteesta riippuen joko hilpeitä hetkiä neukkukurjuuden parissa tai vaihtoehtoehtoisesti konkreettinen ja kiinnostava katsaus lähihistoriaan. ■

A–Galerii

Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna ma–pe 10–18, la 11–16

Deco Galerii

(Okupatsioonide Muuseum) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1. Avoinna: ti–su 11–18. Suljettu: ma

Adamson-Ericin museo

Lühike jalg 3, Tallinna. Puh. +372 644 5838 Karttakoodi B1. Avoinna ke–su 11–18

Nigulisten museo

Niguliste 3, Tallinna. Puh. +372 6314 330 Karttakoodi B2. Avoinna ke–su 10–17

Mikkelin museo

Weizenbergi 28, Tallinna. Puh. +372 606 6400 Karttakoodi A4. Avoinna 2012: tammikuu–kesäkuu ke 10–20 , to–su 10–17; heinäkuu–joulukuu ti 10–17, ke 10–20, to–su 10–17

Kardiorgin palatsi

(Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4 Avoinna 2012: tammikuu–huhtikuu ke 10–20, to–su 10–17; toukokuu–kesäkuu ti 10–17, ke 10–20, to–su 10–17. Heinäkuun 1. päivästä vuoden 2012 loppuun Kadriorgin taidemuseo (Kadriorgin palatsi) on remontin vuoksi suljettu.

Ti 21.8. klo 13 Mummon Tupa seurakuntakodilla. Markku Päiviö, Ulla Krigul. Su 26.8. klo 10 Sanajumalanpalvelus Pyhän Mikaelin kirkossa. Ke 28.8. klo 13 Mummon Tupa seurakuntakodilla. Ke 29.8. Askel-lehden risteily Tallinnaan, ryhmä vierailee suomalaisessa seurakunnassa. Su 2.9. klo 10 Messu Pyhän Mikaelin kirkossa. Mukana Kristillisen hammaslääkäriseuran vierailuryhmä, vetäjänä Pirjo Ventä. www.eelk.ee/tallinna.soome. Osoite: Pärnu Mnt 8-6 10145 Tallinna. Kirkkoherra vs. 24.08. 2012 asti Markku Päiviö +372 5693 1123, markku.paivio@evl.fi Kirkkoherra Hannele Päiviö 25.8. alkaen +372 5625 0930, hannele.paivio@eelk.ee Urkuri Ulla Krigul +372 5200 975, ulla.krigul@erpmusic.com Srk:n puheenjohtaja Helvi Huopalainen +372 5384 0516 Diakoniatyöntekijä Marja-Liisa Huusko +372 5344 6481 31.05. asti Suntio Julia Ignateva +372 652 9178 Pohjantähti-kuoron johtaja Marge Matson +372 5342 1980

Merimuseo Paks Margareeta

Pikk 70, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki E3 Avoinna: ke–su 10–18. Suljettu: ma–ti

Tallinnan kaupunginmuseo

(Tallinna Linnamuuseum) Vene 17, Tallinna www.linnamuuseum.ee, tel +372 615 51 83 Avoinna ke–ma 10.30–18

Tarton leikkikalumuseo

(Tartu mänguasjamuuseum) Lutsu 8, Tartto. Avoinna: ke–su 11–18. Suljettu: ma–ti

Muita tapahtumia 6.8 12.8 20.8 20.8

16

30.8

16

31.8

Rakkauselokuvafestivaali TARTUFF 6. SEB Tarton rullaluistinmaratoni Viron uudelleenitsenäistymispäivä Pärnumaan kuorojen kansanjuhla Eesti keel ja eesti meel, Koidulan puisto, Pärnu. Sofi Oksasen uuden kirjan Kun kyyhkyset katosivat esittely ja Antti Jokisen elokuvan Puhdistus ensiesitys. Avangarde-kultuurin festivaali Eclectica

Luonnontieteellinen museo

(Eesti Loodusmuuseum) Lai 29a, Tallinna Karttakoodi A2. Avoinna: ke–su 10–17 Suljettu: ma–ti

Eesti taideteollisuusja designmuseo

Lai 17, Tallinna, www.etdm.ee, tel + 372 627 46 00 Karttakoodi A2. Avoinna: ke–su 11–18 Suljettu: ma, ti

Kunstipood Fe

Suur- Karja 1, Tallinna Avoinna ma–la 11–18, su 11–16

Haus Galerii

Draakoni Galerii

ArtDepoo

Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2. Avoinna ma–pe 10–18

Su 19.8. klo 10 Messu Pyhän Mikaelin kirkossa. Saarnaa kirkkoherra Mauri Vihko. Markku Päiviö, Pille Raitmaa. Mukana vieraat Kauniaisista.

(Eesti Ajaloomuuseum – Maarjamäe loss) Pirita tee 56, Tallinna. Avoinna ke–su 10–17 Karttakoodi A5

Uus 17, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ma–pe 10–18, la 11–16

Galerii–G

Pe 17.8. Kauniaisten ystäväseurakunnan vierailu. Seurakuntakodilla klo 17. Luento ja kahvit.

Viron historiallinen museo – Maarjamäen palatsi

Koidula 12A, Tallinna Karttakoodi B4 Pikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna ma–pe 11–18, la 11–17

Ti 14.8. klo 13 Mummon Tupa srk-kodilla. Markku Päiviö, Pille Raitmaa.

Jahu 12, Tallinna Avoinna ti–pe 10–18, la 11–16

Hobusepea galerii

Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ke–ma 11–18

Kastellaanimaja galerii

Müürigalerii

Kunstihoone galerii

Myy Art Galerii

Roheline aas 3, Tallinna Karttakoodi B4

Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2. Avoinna ke–su 12–18

Linnagalerii

Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ke–su 12–18

Lühikese Jala Galerii

Lühike jalg 6, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna ma–pe 10–18, la–su 10–17

Müürivahe 20, Tallinna Karttakoodi B2 Müürivahe 36, Tallinna Karttakoodi B2

Galerii Kaks

Lühike Jalg 1, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna ma–la 10–18, su 10–17

SooSoo

Telliskivi 60A, Tallinna Avoinna ma–pe 10–18, la 10–15


50

mmm Tallinna ja Pohjois-Viro

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

majoitus Hotellit Von Stackelberg 1 B1 Toompuiestee 23, Tallinna, puh. +372 6 600 700, www.uniquestay.com. Boutique-hotelli Vanhankaupungin laidalla. Hotellin yhteydessä muun muassa Day Spa ja ravintola. Meriton Old Town Hotel 2 E2 Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä hotelli. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja. Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto 3 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 493 300, e-mail: kalevspa@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Vanhassakaupungissa sijaitseva Wellnesshotelli, jossa vesipuisto, 50 metrinen uima-allas ja saunaosasto. Sokos Hotel Viru 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: viru.reservation@sok.fi, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. Park Inn Central Tallinn 5 B3 Narva mnt 7c, Tallinna, puh. 0800 169 169, e-mail: info.tallinn@rezidorparkinn.com, www.parkinn.com/hotel-centraltallinn. Uusi nykyaikainen ja viihtyisä perheiden suosima hotelli rauhallisella sisäpihalla Tallinnan ydinkeskustassa. Olematu Rüütel 6 B1 Kiriku põik 4a, Tallinna, puh. +372 6 313 827, e-mail: info@olematu.ee, www.olematu.ee. Hostel Vanhassakaupungissa, rauhallinen ja erinomainen sijainti. Samassa talossa on myös ravintola ja kahvila.

Dzingel Männiku tee 89, Tallinna, puh. +372 6 105 201, e-mail: hotell@dzingel.ee, www.dzingel.ee. Dzingel sijaitsee rauhallisella Nõmmen alueella, 15 minuutin automatkan päässä Vanhastakaupungista. Hotellissa on myös ravintola, kokouskeskus, kauneushoitola, saunat, internet, baari, maksuton pysäköinti. Narva-Jõesuu Spa Aia 3, Narva-Jõesuu, Itä-Virumaa, puh. +372 3 599 521, e-mail: info@narvajoesuu.ee, www.narvajoesuu.ee. Legendaraarinen terveyskylpylä Narva-Jõesuussa upealla paikalla. Saka Cliff Kohtlan lääni, Itä-Virumaa, puh. +372 3 364 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee. Uusrenessanssinen Sakan kartanokompleksi sijaitsee luonnonkauniilla paikalla Viron pohjoisrannikolla. Hotellin yhteydessä on ylellinen spa-osasto.

Länsi-Virumaa Vihulan kartano Vihula, Länsi-Virumaa, puh. +372 326 4100, e-mail: info@vihulamanor.com, www.vihulamanor.com. Upeasti entisöity kartanohotelli vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta. Lisäksi ravintola, vinoteekki, kokoustilat sekä ainutlaatuinen eco-spa. Sagadin kartano Sagadin kylä, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 676 7888, www.sagadi.ee. 500-vuotisen historian omava Sagadin kartano Lahemaalla, 90 km Tallinnasta.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Ruokaravintolat

Hotelli St. Barbara 10 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin laidalla. Hotellin yhteydessä on ravintola Baieri Kelder.

Amarillo 2 B2 Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, e-mail: amarillo.tallinn@sok.fi, www.amarillo.ee. Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista.

Nordic Hotel Forum 12 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: info@nordichotels.eu, www.nordichotels.eu. Tyylikäs neljän tähden hotelli Tallinnan ytimessä. Hotellissa on ravintola Monaco, modernit kokoustilat, sauna- ja uima-allasosasto.

Casa do Brazil 1 C1 Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 817, e-mail: restoran@uniquestay.com, www.casadobrazil.ee. Brasilialainen ravintola. Viikonloppuisin elävää musiikkia.

Ravintola Turg 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kikka Kõrts 4 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 860, www.kikka.ee. Avoinna joka päivä 11–19. Ainutlaatuinen ravintolakonsepti: maalaistyylinen virolaisravintola, jossa asiakas voi koota haluamasi annoksen itse. Nopea, edullinen ja laadukas ruokapaikka Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä. Senso 5 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870, www.revalhotels.com. Suosittu, tyylikkäästi sisustettu kansainvälisen keittiön ravintola Reval Hotel Olümpian yhteydessä.

Hotelli Metropol 15 A2 Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Moderni Metropol sijaitsee sataman ja Vanhankaupungin välissä. Hotellissa mm. kasino. Radisson Blu Hotel Tallinn 16 B2 Rävala pst 3, Tallinna, puh. +372 6 823 000, e-mail: info.tallinn@radissonblu.com, www.radissonblu.com/hotel-tallinn. Radisson Blu mahdollistaa vierailleen helpon pääsyn ostoksille, liiketapaamisiin sekä vapaa-ajan viettoon kuten myös Vanhaankaupunkiin. Meriton Old Town Garden Hotel 19 G2 Lai 24/Pikk 29, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: reservations@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Boutique-hotelli Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa myös monipuolisen ravintolavalikoiman.

Mannerheim 36 A2 Mere pst 8A, Tallinna, puh. +372 6 618 920, e-mail: info@mannerheim.ee, www.mannerheim.ee. Keittiömestari on yksi Viron johtavista keittiömestareista. Ruokalistalta löytyy myös Mannerheimin lempiruoka, Vorschmack.

Itä-Virumaa

Meriton Grand Conference & Spa hotel 9 B1 Paldiski mnt 4, Tallinna, puh.+372 6 677 111, e-mail: conferencespa@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Hotellissa on allas- ja saunaosasto, Wellness Spa, konferenssikeskus, monia ravintoloita ja kahviloita.

Radisson Blu Hotel Olümpia 11 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 333, e-mail: info.olumpia.tallinn@radissonblu.com, www.radissonblu.com. Nykyaikainen cityhotelli business-alueella.

Tunnelmallinen ja romanttinen kellariravintola, jossa on lähes mystinen tunnelma. Laaja ruokalista ja hyvä palvelu.

Clazz 6 H2 Vana Turg 2, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www.clazz.ee. Viihtyisä ravintola ja illanviettopaikka aikuiseen makuun. Tyylikäs sisustus, elävää musiikkia sekä monipuolinen ruokalista. Lido bistro-ravintola 7 B2 Estonia pst 9, Solaris keskus, Tallinna, puh. +372 6 093 364, e-mail: lido@lido.ee, www.lido.ee. Avoinna joka päivä 10–22. Voit itse valita juuri niitä ruokia, joita haluat. Valikoimassa 180 ruokaa.

Professori Väino Poikalainen esittelee kalliomaalauksia muinaistaidekeskuksessa.

Näköalapaikka menneisyyteen TEKSTI MIKKO VIRTA KUVA ERKKI SUONIO

Muinaistaidekeskuksessa on näytteillä Karjalan ja Kuolan niemimaan esihistoriallisia kalliopiirroksia eli uurroksia. Lahemaan sydämessä, Palmsen kartanon naapurissa, sijaitseva Virukoda-keskus esittelee pohjoisten alueiden kalliotaidetta. Vaihtuvissa näyttelyissä on ollut esillä kalliotaidetta myös muualta maailmasta. Eve Selisaaren koostama pysyvä näyttely esittelee Äänisen kalliotaidetta kuuden vuosituhannen takaa. Uurrokset on kopioitu frottaasitekniikalla kallion pinnasta. Tämän kesän

African Kitchen 13 E3 Uus 32/34, Tallinna, puh. +372 6 442 555, e-mail: info@africankitchen.ee, www.africankitchen.ee. Tallinnan ainoa afrikkalaisravintola tarjoaa eksoottisia ruokalajeja sekä rentoa tunnelmaa.

Ravintola The Seven Seas 23 A2 Sadama 8, Tallinna, puh. +372 6 614 605, +372 6 614 601, e-mail: info@seitsemerd.ee, www.seitsemerd.ee. 100 metrin päässä A-, Bja C-terminaalista, Sadamarketin 1. kerroksessa.

Merineitsi 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. A la carteravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa.

Clayhills Gastropub 24 G1 Pikk 13, Tallinna, puh. +372 6 419 312, e-mail: clayhills@clayhills.ee www.clayhills.ee. Viron ensimmäinen Gastropub. Gastronimisia elämyksiä perinteisessä pubimiljöössä. Elävää musiikkia, suuri terassi ja suoria urheilulähetyksiä.

Olematu Rüütel 15 B1 Kiriku põik 4a, Tallinna, puh. +372 6 313 827, e-mail: info@olematu.ee, www. olematu.ee. Vanhankaupungin historiallisessa talossa tarjotaan eurooppalaisen keittiön ruokia. Suuri viinivalikoima. Samassa talossa on myös hostel.

Baieri Kelder 25 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan vanhaakaupunkia.

Steak House Liivi 16 B2 Viru väljak 2, Metro Plaza talossa, puh. +372 6 177 055, e-mail: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia.

Schnitzel Haus 26 J1 Rüütli 28/30, Tallinna, puh. +372 6 450 059. Saksalaistyylinen leikeravintola Vanhassakaupungissa. Isot annokset, edulliset hinnat. Aito saksalainen kokki.

Monaco 17 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: info@restaurantmonaco.ee, www.restaurantmonaco.ee. Nordic Hotel Forumin yhteydessä sijaitseva ravintola Monaco on saanut nimensä naapurinsa, Monacon kunniakonsulaatin, mukaan.

Guitar Hunt 9 B2 Pärnu mnt 19, Tallinna, puh. +372 6 448 077, e-mail: guitarhunt@guitarhunt.ee, www.guitarhunt.ee. Elävää musiikkia. Joka tiistai salsailta.

Must Lammas 19 I-2 Sauna 2, Tallinna, puh. +372 6 442 031, e-mail: restoran@mustlammas.ee, www.mustlammas.ee. Kaukasialaisravintola Tallinnan vanhassakaupungissa.

St. Petersbourg Hotel 24 H1 Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 6 286 500, e-mail: stp@schlossle-hotels.com, www.schlossle-hotels.com. Ylellinen 27 huoneen hotelli vain kivenheiton päässä Raatihuoneen torilta.

Kapten Tenkes 11 B2 Pärnu mnt 30, Tallinna, puh. +372 6 445 630, e-mail: restoran@kaptentenkes.ee, www.kaptentenkes.ee. Avoinna ma–la 12–23, su 13–22. Unkarilainen ravintola. Maistuvat ruuat ja juomat sekä lounastarjoukset.

Muinaistaidekeskus Virukoda, Võsuperen kylä, Palmsen ja Sagadintien risteys.

Restoran MIX Fusion 22 G2 Pikk 33, Tallinna, puh. +372 6 217 700, e-mail: info@mixrestoran.ee, www.mixrestoran.ee. Avoinna ma–to 11–24, la 11–02, su 11–24. Fusion -keittiö eri maista.

Ravintola Maikrahv 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna, puh. +372 6 314 227, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Yhdistää pitkäaikaisia perinteitä ja päivän trendejä sekä eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja ja virolaisia perinneruokia.

Musketööriravintola Le Chateau 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmet-ruuasta sekä hyvästä palvelusta.

Mistä löytää?

Chakra 12 G3 Bremeni käik 1, Tallinna, puh. +372 6 412 615, e-mail: info@chakra.ee, www.chakra.ee. Trendikkäästi sisustettu intialainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä.

Grillhaus Daube 8 I-1 Rüütli 11, Tallinna, puh. +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Grilliravintola Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta.

Kreutzwald Hotel Tallinn 21 C1 Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 800, e-mail: kwh@uniquestay.com, www.uniquestay.com. Kilometrin päässä Vanhastakaupungista, lähellä suurta Kristiine Keskus -kauppakeskusta.

valokuvanäyttely on Kuolan niemimaan Kanozeron kalliopiirroksista, jotka on löytänyt ja valokuvannut Vadim Likhashev. Näitä kuvia ovat vain harvat päässeet näkemään, sillä paikalle pääsee vain helikopterilla tai vesitse. Näyttelyt tarjoavat harvinaisen mahdollisuuden kurkistaa tuhansien vuosien takaiseen elämään. Virukoda on avoinna kesällä tiistaista sunnuntaihin kello –. Nettisivut: koti. mbnet.fi/virukoda. ■

Poseidon 20 A3 Lootsi 14–2, Tallinna, puh. +372 6 646 674, e-mail: info@poseidon.ee, www.poseidon.ee. Tunnelmallinen ja edullinen ruokapaikka D-terminaalin vieressä. Venäläisen ja kaukasialaisen keittiön herkkuja. Wok & Grill 21 B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna, puh. +372 6 288 153. Aasialainen buffet-ravintola Meriton Grand Spa & Conference Hotellin yhteydessä.

Citymarina ravintola ja baari 27 A2 Kuunari, Tallinna, puh. +372 56 42 004, e-mail: info@citymarina.ee, www.citymarina.ee. Avoinna joka päivä 9–23. Matkustajasataman vieressä. Kansainvälisen keittiön parhaita herkkuja. Maharaja 28 H2 Raekoja Plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367, e-mail: info@maharaja.ee, www.maharaja.ee. Legendaarinen intialainen ravintola on palvellut samalla paikalla Tallinnan Raatihuoneentorilla jo vuodesta 1989. Beer Garden 29 B2 Aia 10/Inseneri 1, Tallinna, puh. +372 58 585 835, e-mail: info@beergarden.com, www.beergarden.ee. Olutravintola Tallinnan keskikaupungilla. Goodwin Steak House 30 H3 Viru 22, Tallinna, puh. +372 6 615 518, e-mail: info@steak.ee, www.steak.ee. Perinteinen amerikkalainen liharavintola Tallinnan keskustassa parin minuutin kävelymatkan päässä Viru-hotellilta. Tommi Grill 34 B2; C2 Metro Plaza, Viru väljak 2 (Mere pst:n puolella). Lõuna Kauppakeskus, Vana-Lõuna 4, Tallinna. Aito tallinnalainen ruokapaikka, josta saa nopeasti vatsan täyteen sopivaan hintaan. Troika 35 H2 Raekoja plats 15, Tallinna, puh. +372 6 276 245, e-mail: restoran@troika.ee, www.troika.ee.

Tapas baari ja ravintola 37 G2 Pikk 29, Tallinna. Laaja valikoima tapas annoksia ja lämpimpiä ruokia. Viinilistalta löytyy runsaasti espanjalaisia viinejä. MEKK 38 I-2 Suur-Karja 17|19, Tallinna, puh. +372 680 6688, e-mail: info@mekk.ee, www.mekk.ee. Nykyaikaiseen virolaiseen ruokaan keskittynyt ravintola Savoy -hotellin yhteydessä. Liisu Juures 39 H2 Raekoja plats 13, Tallinna, puh. +372 6 411 983. www.liisujuures.com. Kotoisaa perinteistä virolaisruokaa tarjoava ravintola Raatihuoneentorilla. Lokaal Helsinki 44 H3 Viru 18, Tallinna. Suomalaishenkinen ravintola. Suomalaista musiikkia. Tanssilattia. Suomen TV. Vapiano 49 B2 Hobujaama 10, Foorum Keskus, puh. +372 6 829 010, e-mail: foorum@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Estonia pst. 9, Solaris Keskus, puh. +372 6 285 999, e-mail: solaris@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Suosittu ja edullinen konsepti tarjoaa laadukasta pizzaa, pastaa ja salaatteja.

Keskiaikaiset ravintolat Olde Hansa 70 H2 Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus. Taustalla keskiaikaista musiikkia.

Kahvilat Matilda Cafe 71 H1 Lühike jalg 4,Tallinna, puh. +372 6 816 590, e-mail: info@matilda.ee, www.matilda.ee. Tunnetun maalarin Michel Sittow’in vanha talo Vanhassakaupungissa on entisöity upeaksi kahvilaksi. Kahvila Elsebet 72 H2 Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 995. Kahvila tarjoaa houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia. Katusekohvik 73 H3 Viru 13/15, Tallinna, De La Gardie tavatalo, 4. krs, puh. +372 6 440 145, e-mail: info@katusekohvik.ee, www.katusekohvik.ee. Avoinna joka päivä alk klo 10–…. Hyvä ja edullinen ruoka- ja juomavalikoima. Joka maanantai salsailta, baarissa kaikki -15%. Cafe Mademoiselle 74 E2; B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna (Meriton Grand Conference & Spa hotel), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Pikk 29 (Meriton Old Town Garden hotel). Meriton-hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä. Reval Cafe 78 B2; I-2; H2 Pärnu mnt 27, Tallinna, puh. +372 6 461 656, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–to 7.30–23, pe 7.30–01, la 7.30–23, su 8.30–22. Müürivahe 14, Tallinna, puh. +372 6 418 100, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–ti 7.30–23, ke–to 7.30–24, pe 7.30–02, la 8.30–02, su 8.30–23. Vene 1, Tallinna, puh. +372 6 446 473, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–to 8–22, pe–la 8–23, su 8.30– 21. Viru väljak 4 (Viru Keskus), Tallinna, puh. +372 6 101 337, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–su 9–21. Hobujaama 5 (CC Plaza), Tallinna, puh. +372 56 50 9991, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–su 10–23. Ranna tee 13b/c, Viimsi vald, puh. +372 6 010 8 77, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–pe 7–22, la 8–22, su 9–21. www.revalcafe.ee. Suuri valikoima leipomoja konditoriatuotteita.

Menopaikat Cafe Amigo 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai. Club 69 92 B2 Sakala 24, Tallinna, puh. +372 6 604 830, e-mail: sauna@club69.ee, www.club69.ee. Avoinna joka päivä su–to 16–02, pe–la 16–08. Gay-Sauna.

Sossi klubi 93 C4 Tartu mnt 82, Tallinna, puh. +372 6 014 384, e-mail: sossi@sossi.ee, www.sossi.ee. Avoinna pe–la 20–03. Elävää musiikkia.

Baarit ja pubit Sohvabaar La Vie 95 H1 Rataskaevu 22, Tallinna, puh. +372 6 413 414, e-mail: info@sohvabaar.ee, www.sohvabaar.ee. Avoinna ma–to 12–24, pe–la 12–01, su 12–24. Viihtyisä paikka ja monipuolinen menu. Pizza Americana 97 J1 Müürivahe 2, Tallinna, puh. +372 6 448 837, www.americana.ee. Avoinna joka päivä 11.30–22.30. Ohuet ja pannupizzat.

ostokset Tavaratalot ja kauppakeskukset SadaMarket 1 A2 Sadama 6/8, Tallinna, puh +372 661 4500, www.sadamarket.ee. Sijaitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia. WW Passaaz 2 H3 Aia 3/Vana-Viru 10, Tallinna. Kauppakeskus kaupungin sydämessä. Laatutuotteita joka makuun. Talossa myös baari ja ravintola Chicago. Viru Keskus 3 B2 Viru väljak 4, Tallinna, puh. +372 610 1444, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus. com. Suosittu kauppakeskus Sokos Hotel Virun yhteydessä tarjoaa lyömättömän kattauksen liikkeitä. Maailmankuuluista merkeistä edustettuna on mm. Mango, Zara, Tommy Hilfiger, L’Occitane, Body Shop, Diesel jne. Ülemiste keskus 4 C4 Suur-Sõjamäe 4, Tallinna, puh. +372 6 034 999, e-mail: info@ulemiste.ee, www.ulemiste.ee. Yksi suurimmista Tallinnan kauppakeskuksista. Lentokentän vieressä. Foorum kauppakeskus 5 B2 Narva mnt 5, Tallinna, e-mail: info@foorumkeskus.ee, www.foorumkeskus.ee. Suositut myymälät, ravintolat, kylpylä. Solaris 6 B2 Estonia pst. 9, Tallinna, puh +372 6 155 100, e-mail: info@solaris.ee, www.solaris.ee. Tallinnan uusin ostos -ja vapaa-ajankeskus. Solariksessa on muun muassa Nokia Konserttitalo sekä Cinamon 3D multiplex -elokuvateatteri ja ravintolamaailma. Stockmann 7 B3 Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 339 539, e-mail: klient@stockmann.ee, www.stockmann.ee. Viisi kerrosta elintarvikkeita, muotia, kosmetiikkaa, sisustusta, vapaa-aikaa ja paljon muuta. Tallinnan Kaubamaja (tavaratalo) 8 B2 Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 673 100, e-mail: tallinn@kaubamaja.ee, www.kaubamaja.ee. Paljon myymälöitä niin miehille, naisille kuin lapsille. Merekeskus 9 A2 Mere pst 10, Tallinna, e-mail: merekeskus@talrand.ee, www.talrand.ee. Monipuolinen kauppa- ja palvelukeskus satama-alueella. Rocca al Mare Paldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 665 9100, +372 665 9200, e-mail: info@roccaalmare.ee, www.roccaalmare.ee. Rocca al Mare -kauppakeskuksessa on 170 liikettä muotia, kauneutta, vapaa-aikaa, sisustusta, tekniikkaa, kirjoja ja paljon muuta. Keskuksessa on myös Tallinnan suurin Prisma.

Alkoholikaupat Alkopörssi 35 A2 Sadama 6/8, Tallinna, www.alkoporssi.com. Alkoholiliike Tallinnan matkustajasatamassa, Sadamarket kauppakeskuksessa. Alko.ee 36 B2; H3; A3 Tallinnassa: Viru 27A, Vana-Viru 14, VanaViru 4, avoinna joka päivä 10–22. Tallinnan matkustajasatamassa Cash & Carry: Lootsi 4, avoinna joka päivä 10–19. Puh. +372 6 971 410, e-mail: info@alko.ee, www.alko.ee. Suuri alkoholivalikoima. Liviko Alcostore 39 A2; B3; A3 Mere pst 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, e-mail: kplmere@liviko.ee. Narva mnt 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740, e-mail: kplnarva@liviko.ee. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, e-mail: kpllootsi@liviko.ee, www.alcostore.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.


mmm Tallinna ja Pohjois-Viro

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

TALLINN

Tartu

51

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Päivittäistavarakaupat Prisma 24 C4 Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800, e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail: mustamae@prisma market.ee. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh +372 689 9200, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. www.prismamarket.ee. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.

Muut ostospaikat Vivian Vau Kenkäsalonki 42 H1 Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystävällisiä kauniita ja erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vaun laadukaat nahkakengät ja saappaat on tehty Italiassa. Koot 34–45. Nu Nordik 43 J1 Vabaduse väljak 8, Tallinna, puh. +372 6 449 392, www.nunordik.ee. Virolaisten suunnittelijoiden ja design-tuotteiden myymälä Vapauden aukiolla. Tradehouse OÜ 44 B3 Pohjoismaiden suurin hius- ja kauneudenhoitoalan tukkumyymälä! Runsas valikoima ammattikäyttöön tarkoitettuja hiustenhoitotuotteita, vartalo- ja kasvojenhoitotuotteita. Varasto ja kalusteiden näyttelytila ammattilaisille. Kopli 35b, Tallinna, puh. +372 6 278 821, e-mail: info@netshop.ee. Tradehouse myymälät löytyvät osoitteesta: Narva mnt. 13, Tallinna (Pro Kapital Ärikeskus). Hiustenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh. +372 6 833 545. Kauneudenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh. +372 6 828 489. Hiuspidennykset, peruukit, puh. +372 6 828 488. Hairmail 45 A2 Rotermanni 8, Tallinna, puh. +372 6 022 424, e-mail: info@hairmail.ee, www.hairmail.ee. Hiustenhoitotuotteita- ja tarvikkeita suurmyymälä tukkuhinnoin. Paljon tunnettuja brändejä, kuten Toni&Guy, Wella, Tigi, L’Oreal jne. Keskeinen sijainti Rotermann -kauppakeskuksessa, lähellä satamaa. Continental Moda 46 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232, www.contmoda.ee. Continental Moda tarjoaa laajan valikoiman erilaisia mekkoja, pukuja ja asusteita. La Casa Del Habano 47 H1 Dunkri 2, Tallinna, puh. +372 6 445 647, e-mail: lcdh@havanas.ee, www.havanas.ee. Viking Line Quality Outlet Store 48 A3 Lootsi 8, Tallinna, e-mail: shopmanager.outletstore@vikingline.com, www.vikinglineoutlet.com. Avoinna joka päivä 10–20. Jännittäviä huipputuotteita, esim. laadukkaita viinejä ja väkeviä alkoholijuomia, makeisia, ensiluokkaisia elintarvikkeita sekä muotivaatteita ja asusteita Milanosta, Pariisista, Lontoosta ja New Yorkista edulliseen hintaan. Home 4 You sisustusliikkeet 49 C4 Liikkeet Tallinnassa: Ülemiste keskus, SuurSõjamäe 4, puh. +372 6 034 675, avoinna joka päivä 10–21. Tähesaju City, Tähesaju tee 31, puh. +372 6 630 510, avoinna ma–la 10–20, su 10–18. Rocca al Mare keskus, Paldiski mnt 201, puh. +372 6 659 091, avoinna joka päivä 10–21. Pärnu mnt 536B, puh.

+372 6 579 795, avoinna ma–pe 10–19, la–su 10–17. E-mail: home4you@home4you.ee, www.home4you.ee. Eesti Käsitöö 51 B2; G1; G2; I-1 Pikk 22, Tallinna, puh. +372 6 314 076. Pikk 15, Tallinna, puh. +372 6 313 393. Viru keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna, puh. +372 6 101 332. Lühike jalg 6A, Tallinna, puh. +372 6 411 708.

Satamat Tallinnan sataman A-, B- ja D-terminaalit Linnahallin satama Hotellit Barons Bern Braavo City Portus My City Domina Ilmarine Dzingel Ecoland Economi Euroopa Go Schnelli Imperial Kalev Spa Kreutzwald Hotel Tallinn L’Ermitage Meriton Grand Conference & Spa Hotel Metropol Nordic Forum Hotel

Pere Optika 31 H3 Aia 3, WW Passaaz, Tallinna, puh +372 6 414 567, www.optiline.ee.

Big Moda 53 C2 Pärnu mnt 82/88, Tallinna, puh. +372 6 420 516, +372 55 656 710, e-mail: info@bigmoda.ee, www.bigmoda.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–16. Vaatekauppa. Suuria kokoja, pieniä hintoja.

+/- Optika 32 B3 Narva mnt 11D, Tallinna, puh +372 6 261 336, www.optiline.ee. Tallinna Optika 33 B3; B2; H3 Tartu mnt 6, Tallinna, puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee. Rävala 6, Tallinna, puh. +372 6 814 605, e-mail: ravala@opti.ee. Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz, puh. +372 6 271 209, e-mail: ww@opti.ee. www.opti.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, nesteet, silmälääkärin ja optometristin vastaanotto.

Tunor tukku- ja vähittäismyynti 56 G3 Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä. Abakhan Fabrics 63 C3; C2 Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita. Tervisekaubad 68 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 866, e-mail: info@tervisekaubad.ee. Terveydenhoitotuotteiden myymälä sataman vieressä. Birkenstock ja Hartjes -jalkineiden ainoa myyntipiste Virossa. Hemtex 69 B2 Estonia pst 9, Solaris kauppakeskus, Tallinna. Kauppakeskus Rocca al Mare, 2. krs, Paldiski mnt. 2, Tallinna, puh. +372 56 945 640, www.hemtex.com. Myymälät avoinna ma–su 10–21. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju. Biker24 Kadaka tee 1, Tallinna, puh. +372 55 12 996, e-mail: info@biker24.ee, www.biker24.ee. Laajin mototavaratalo Baltiassa. Masku Peterburi mnt 62a, Tallinna, puh. +372 6 338 929, www.masku.ee. Avoinna ma–pe 10–20, la 10–18, su 10–16. Viron suurin huonekaluliike. Loodustoode Tervisepood Kadaka tee 1/3, Tallinna, puh. +372 6 660 091, +372 6 660 092, e-mail: info@loodustoode.ee, info@tervis24.ee, www.loodustoode.ee, www.tervis24.ee. Avoinna ma–pe 10–18. Luonnolliset ravintolisät, kosmetiikka, lääkkeet.

Rakennustarvikeet

The Baltic Guide messuilla Helsingin Messukeskuksessa järjestetään .–. syyskuuta S&A -päivät eli sihteerien ja assistenttien tapahtuma. The Baltic Guide on mukana messuilla jakamassa syyskuun lehteä. Kadaka tee 65, Tallinna, puh. +372 6 660 173, e-mail: kadaka@optimera.ee. Avoinna ma–pe 8–20, la 9–20, su 9–18. www.ehituseabc.ee Rakennus- ja sisustustarvikkeet. Espak Viadukti 42, Tallinna, puh. +372 6 512 301, e-mail: info@espak.ee, www.espak.ee. Avoinna ma–pe 8–19, la 9–18, su 9–16. Rakennustuotteiden myymälä.

kauneus& terveys Kauneussalongit Si Style Ilustuudio 1 B2 Viru väljak 4, Sokos Hotel Viru, 2 krs, Tallinna, puh. +372 6 606 881, e-mail: info@sistyle.ee. Varaa aika: www.sistyle.ee. Geelikynsien asennus, manikyyri, pedikyyri, ripsien pidennykset jne. Alessandro, Lac Sensation, Pedix, Nail SPA, HANDS!UP. Babor Spa 2 B2 Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 488, e-mail: info@baborspa.ee, www.baborspa.ee. Babor SPA on hienostunut päivä-spakeskus. Sijaitsee ydinkeskustassa FOORUM -kauppakeskuksessa.

Wermstock, sisustussalonki Pärnu mnt 160, Tallinna, puh. +372 6 518 316, e-mail: werm@wermstock.ee, www.wermstock.ee. Wermstock on laajan valikoiman sisustussalonki, jossa on tarjolla laadukkaita sisustustuotteita tunnetuilta valmistajilta.

Viru Ilusalong 3 B2 Viru väljak 4, Sokos Hotel Virun 3. kerroksessa, Tallinna, puh +372 6 820 990, e-mail: info@viruilusalong.ee. Ajanvaraus: www.viruilusalong.ee. Kampaaja, manikyyri, kasvohoidot, vartalohoidot, hieronta, pedikyyri ja hoitopedikyyri jne. Maria Galland, Tigi, Wella, Allpresan ja Alessandro tuotteet myös myynnissä.

Bauhaus Tähesaju tee 8, Tallinna, puh. +372 6 029 200, e-mail: info@bauhaus-eesti.com, www.bauhaus-eesti.com. Avoinna ma–pe 7–20, la 8–20, su 9–17. Kaikki rakennus-, sisustus- ja puutarhatarvikkeet samasta paikasta.

NailSpa 4 B3 Narva mnt. 9, Tallinna, puh. +372 6 603 320, e-mail: info@nailspa.ee, www.nailspa.ee. Viron suurin käsien ja jalkojen hoitoihin erikoistunut kauneushoitola Tallinnan ydinkeskustassa.

Hansas Plaaditurg Mustamäe tee 3, Tallinna, puh. +372 6 564 188, e-mail: info@plaaditurg.ee, www.plaaditurg.ee. Hansas plaaditurg tarjoaa suuren valikoiman laattoja jokaisessa hintaluokassa. Suuri varasto ja erikoislaattojen tilaus mahdollista.

Hedone 5 I-2 Sauna 1, Tallinna, puh +372 6313 404, e-mail: info@hedone.ee, www.hedone.ee. Ylellinen hierontasalonki Vanhassakaupungissa. Japanilaista Shindo hierontaa, romanttiset rentoutumispaketit pariskunnille.

Ehituse ABC Peterburi tee 71, puh. +372 6 205 070, e-mail: infolaud@optimera.ee.

Thaya Shop & Salon 6 B1 Narva mnt. 5, Foorum Keskus, Tallinna, puh +372 6 640 550,

The Baltic Guide mukaan! VIRO / TALLINNA

Stock Optika 30 B3 Tartu mnt. 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240, www.optiline.ee. Stock Optikaan on keskitetty koko maailman optikkoalan mahdollisuudet. Näin on mahdollista tarjota laaja valikoima ja paras laatu.

Old House hostel Old Town Maestro Oru Palace hotel Park Inn Central Tallinn Radisson Blu Hotel Tallinn Radisson Blu Olümpia Reval Park Tallinn Salzburg Savoy Scandic St.Barbara Sokos Hotel Viru St. Olav Susi Swissotel Tähetorni Tallink Express Tatari 53 Telegraaf Ülemiste Vana Wiru Viimsi Spa Von Stackelberg Hotel Tallinn Ravintolat Arizona

e-mail: foorum@thaya.eu, www.thaya.eu. Kauneushoitola ja kauppa, parhaat ammattilaisten hiustenhoito- ja kosmetiikkatuotteet. Airiin kauneussalonki 7 B3 Narva mnt 5 (C-maja), sisäänpääsy Hobujaama kadulta, puh. +372 6 640 444, e-mail: ilusalong@airiin.ee, www.airiin.ee. Avoinna ma–pe 9–20, la 9–16. Kampaamo, parturi, kosmeetikko, depilaatio, manikyyri, pedikyyri, ripsien pidennykset, hieronta, vartalohoito. Sothys -kauneushoitola 8 B3 Stockmann, 5. krs, Liivalaia 53, Tallinna, puh +372 6 839 496, e-mail: salong@puustekosmeetika.ee. Uusi Sothys -kauneushoitola on nyt avattu Stockmanniin. Nail Lounge 9 A2 Mere pst 6A/Roseni 9, Tallinna, puh. +372 6 626 202, www.naillounge.ee. Viron ensimmäinen O.P.I:n kynsisalonki hotelli Metropolin rakennuksessa, lähelle satamaa ja Vanhaakaupunkia. Manikyyri, pedikyyri, geelikynnet, depilaatio, ripsihoidot. O.P.I -tuotteiden käyttö ja myynti. Day Spa kauneussalonki 10 I-1 Vana-Posti 4, Tallinna, puh. +372 6 418 701, e-mail: info@dayspa.ee, www.dayspa.ee. Viihtyisä kauneuskeskus. Kauneudenhoitoa miehille ja naisille. Meriton Grand Conference & Spa hotel Wellness Spaa 13 B1 Paldiski mnt 4, Tallinna, puh. +372 6 288 220, +372 6 288 221, e-mail: wellness@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com.

kasvohoidot, vartalohoidot, hieronta, jalkahoidot. Vanhankaupungin edullisimmat hinnat! Reval Day Spa 19 G1 Pikk 7, Tallinna, puh. +372 52 20 235, +372 6 410 090, e-mail: post@revaldayspa.eu, www.revaldayspa.eu. Avoinna joka päivä 10–20. Päiväspa/kauneushoitola. Royal Thai Massage 20 B2 Rävala 6, Talliinna, Rävalan liikehuone, puh. +372 58 380 222, e-mail: info@royalthaimassage.eu, www.royalthaimassage.eu. Avoinna ma–pe 9–20, la 9–18. Erilaisia hierontoja viihtyisässä salongissa.

Kylpylät Kalev Spa kylpylä-hotelli ja vesipuisto 21 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: waterpark@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupunkikylpylä Vanhassakaupungissa: mm. tyylikäs kauneuskeskus, vesiliukumäkiä ja 50 m uima-allas. Meriton Grand Conference & Spa hotel allas- ja saunakeskus 22 B1 Paldiski mnt 4, I krs, Tallinna, puh. +372 6 288 120, www.meritonhotels.com. Suihkulla varustettu uima-allas, uima-altaita hierontapaikkoineen, kaksi porekylpyä, suomalainen, aromi-, höyry- ja suolasauna.

Optikkoliikkeet

Aloe Spa 15 A2 Rotermanni 5/Roseni 10, 2 krs, Tallinna, Rotermannin kortteli, puh. +372 6 555 044, e-mail: aloe@aloespa.ee, www.aloespa.ee. Danné MK edustussalonki Tallinnassa sataman lähellä. Dr. Fisch vartalo- ja jalkahoidot, Danné MK kasvo- ja vartalohoidot, klassinen hieronta, manikyyri, pedikyyri, depilaatio, terveyskapseli. Isabel kauneussalonki 16 I-2 Müürivahe 15 (pihalla), 2. kerroksessa, Tallinna, ajanvaraus puh. +372 6 442 793, e-mail: ilusalongisabel@hot.ee, www.hot.ee/i/ilusalongisabel/. Avoinna ma–pe 8–19, la 8–16. Kampaaja, manikyyri,

Pro Optika 27 B2 Kaubamaja 4, Tallinna Kaubamajan B-talon galleria, Tallinna, puh +372 6 440 055, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus. Silmajaam Optika 28 H3 Vana-Viru 11/Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 485 424. Regati pst 1, Pirita SPA , Tallinn, puh. +372 6 212 565, e-mail: info@silmajaam.ee, www.silmajaam.ee. Näöntarkastukset, silmälasit ja kehykset, piilolinssit. Säästuoptika 29 B2 Narva mnt. 1, Pääpostikonttorissa, Tallinna, puh. +372 6 616 007, www.optiline.ee. Säästuoptika on parhaan hintainen silmälasiliikkeiden ketju niille, joille laatu ja hyvä näkö ovat tärkeitä.

Eagle Vision 34 I-2; C1 Pärnu mnt 10, Tallinna, puh. +372 6 270 110, e-mail: parnumnt@eagle-vision.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17. Endla 12, Tallinna, puh. +372 6 621 150, e-mail: endla@eagle-vision.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17. Paldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 6 659 105, e-mail: rocca@eagle-vision.ee. Avoinna ma–su 10–21. www.eagle-vision.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, silmälääkäri, optometristi, videokonsultointi, silmäpaineen mittaus ilman silmän pintaa koskematta.

Apteekit Apteek1 40 A2; A1; B2; B3; A3; G3; C4; B4; C2; C4 Toimipisteet Tallinnan keskustassa: Mere pst 8, puh. +372 613 0700, Kopli 4, puh. +372 641 5202, Tartu mnt 18, puh. +372 630 9800, Sadama 6/8, puh. +372 661 4650. Narva mnt 21, puh. +372 661 0310, Lastekodu 6, puh. +372 660 7117, Lastekodu11a, +372 603 5212, Aia 7, puh. +372 648 4199, Tartu mnt 87, puh. +372 638 1520, Vesivärava 37, puh. +372 637 6640, Tatari 51, puh. +372 644 1633, Gonsiori 3, puh. +372 660 1340, Gonsiori 32, puh. +372 601 0249, Pärnu mnt 76, puh. +372 646 2769, Narva mnt 7, puh. +372 610 9490, Ravi 27, puh. +372 645 9054, Kotzebue 9/11, puh. +372 641 3972. www.apteek1.ee. Monipuolinen apteekkiketju, jolla on 196 toimipistettä Virossa. Laajat valikoimat lääkkeitä ja terveysalan tuotteita. Ammattitaitoista palvelua myös Suomeksi.

Lääkäripalvelut Kaarli Hammaslääkäriasema 51 B1 Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 199 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit. LaserClinic 52 A1 Toompuiestee 37, 2.kerros, Shnelli Day Span tiloissa, Tallinna, puh. +372 56 222 646, e-mail: info@laserclinic.ee, www.laserclinic.ee. Avoinna ma–pe 10–20, la 10–18, su sopimuksesta. Laser ja IPL -hoidot. Medemis 53 B3 Narva mnt. 7, Tallinna, VI krs., puh. +372 6 998 333, e-mail: info@medemis.ee, www.medemis.ee. Lääketieteellinen kauneudenhoitokeskus Tallinnan ydinkeskustassa. Uusin teknologia ja tehokkaat ei-kirurgiset kauneushoidot.

Lehtemme jakopisteet löytyvät matkasi varrelta seuraavista paikoista:

Beerhouse Clazz Helsinki lokaal Molly Malones O Malleys Odessa restoran Piritan Huvivenesataman ravintola Seven Seas restoran Troika restoran Turg restoran Waynes Coffee

Stockmann info Tallinnan lentoasema Tallinna suomalainen koulu Tallinnan matkailuneuvonta Tallinnan Televisiotorni Copterlinen terminaali Estonian Airin lennot Suomesta The Baltic Guiden toimituksen edusta

Ostoskeskukset Merekeskus Lootsi keskus Rotermanni keskus Sadama Turg Sadamarket Stockmann

PÄRNU Hotellit Aisa Astra Estonia Spa Hansalinn Legend hotell Sanatoorium Tervis Strand hotell Tervise Paradiis Spa Viiking Spa Villa Andropoff Sanatoorium Sõprus

Muut paikat Estravel Stockmannin konttori Hansabuss Business Line Suomen suurlähetystö, konsuliosasto

Muut paikat Halinga Keskus Matkavekka Eesti Pärnun Huvivenesatama Pärnu Külastuskeskus Steffani Pitsa Teater Endla teatrikohvik Pärnun lentoasema TARTU Hotellit Aleksandri Dorpat London Pallas hotell

Muut paikat Lõunakeskus Tampere Maja Tartu Külastuskeskus Turun kaupungin infopiste SAARENMAA Hotellit Arensburg Boutique hotell

Grand Rose Spa Linnahotell Spa hotell Meri Spa hotell Rüütli Spa hotell Saaremaa Valss Muut paikat Kuressaaren lentoasema Kuressaaren matkailuneuvonta HAAPSALU Fra Mare Thalasso Spa Haapsalun matkailuneuvonta Laine Spa Promenaadi Hotell Haapsalu HIIDENMAA Hiidenmaan matkailuneuvonta RAKVERE, LAHEMAA Aqva Hotel & Spa Villa Theresa

Rakveren matkailuneuvonta Vihulan kartano Sagadin kartano JÕHVI, KOHTLA, TOILA Jõhvin matkailuneuvonta Saka Cliff Hotel & Spa Toila Spa Hotel NARVA, NARVA-JÕESUU Liivarand -hotelli Meresuu Spa Hotel Narvan matkailuneuvonta MUUT PAIKAT VIROSSA Otepään matkailuneuvonta Raplan matkailuneuvonta Valgan matkailuneuvonta Viljandin matkailuneuvonta Võrun matkailuneuvonta

SUOMI R-kioskit ympäri Suomen HELSINKI Copterline Katajanokan terminaali Länsiterminaali Makasiiniterminaali Eesti Maja, Viro-keskus Tuglas-seura Viking Line TURKU ErkSaar Oy Silja Oy Ab lipputoimisto Tallink Silja Varsinais-Suomen Virokeskus Viking Line MUU SUOMI Viking Line, Tampere Wasa Tours, Vaasa


52

mmm Tallinna ja Pohjois-Viro

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

MM Kliinik 54 C2 Pärnu mnt 67A, Tallinna, puh. +372 6 727 000, +372 50 88 180, e-mail: info@mmkliinik.eu, www.mmkliinik.eu. Esteettinen ja plastiikkakirurgia. CityMed Institute 55 A4 Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999, e-mail: info@citymed.eu, www.citymed.eu. Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua. Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut lääkärit. KELA korvaus. Silkyway laserhoito 56 B2 Viru väljak 6, 4. krs,Tallinna, puh. +372 56 924 100, e-mail: info@silkyway.ee, www.silkyway.ee. Käytetään ainoastaan parhaita Cantelan lasereita. Juuste Akadeemia (HiusAkademia) 57 B3 Liivalaia 30, Tallinna, puh. +372 6 717 199, +372 51 933 738, e-mail: info@juusteakadeemia.ee, www.juusteakadeemia.ee. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–14. Hoitoja hiustenlähtöön ja muihin hiuspohjan ongelmiin. Dr. Enar Pajula hammaskliniikka Paldiski mnt 25, Tallinna, puh +372 6 610 442, e-mail: enarpajula@hot.ee, www.pajula.ee. Hampaiden hoito, proteesit, polikliininen kirurgia, implantit. Panacea hammashoito Kalevipoja 10, Tallinna, puh. +372 6 352 163, vajalik on eelbroneerimine: info@silkyway.ee. Avoinna ma–pe 9–19. Hammashoito, protetiikka, kirurgia, implantit, hampaiden valkaisu, röntgen, digitaalinen diagnostiikka.

muut palvelut Autoille

Autoklaas1 Kadaka tee 70f, Tallinna, puh +372 6 711 000, e-mail: info@klt.ee, www.klt.ee.

sainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Marko Tulonen.

Autolasien myynti ja vaihto, asiakkaille auto käyttöön ilmaiseksi työn ajaksi. Laadukkaat materiaalit ja työ. Auto Täht autohuolto Tammsaare tee 62, Tallinna, puh. +372 6 526 310, e-mail: isogreen@isogreen.ee, www.isogreen.ee. Calix ja Eberspäcer- lämmittimen asennus, vetokoukun asennus, renkaat, vanteet asennuksineen, autojen remontti ja huolto. Kummimees Peterburi tee 73, Tallinna, puh. +372 6 059 720, e-mail: ir@kummimees.ee. Pärnu mnt 230, Tallinna, puh. +372 6 771 070, e-mail: jarve@kummimees.ee, www.kummimees.ee. Avoinna ma–pe 9–18. Renkaat, vanteet, autoremontti, aurauskulmien säätö, valojen säätö, kuntotarkastus, mönkijä- ja moottoripyörätarvikkeet. Silberauto Ülemisten toimipiste, Peterburi tee 50a, Tallinna, puh. +372 6 056 950, avoinna ma–pe 8–18, la 10–15, ylemiste@silberauto.ee. Järven toimipiste, Järvevana tee 11, Tallinna, puh. +372 6 266 066, e-mail: jarve@silberauto.ee, avoinna ma–pe 8–20, la 10–15. Tänassilman toimipiste, Piirimäe tee 14, Tänassilma, puh. +372 6 463 356, e-mail: tanassilma@silberauto.ee, avoinna ma–pe 8–17. www.silberauto.ee. AS Silberauto Eestin toimipiste huoltaa ja korjaa Chrysler, Jeep, Dodge sekä Mitsubishi -autoja nopeasti ja edullisesti. Työn ajaksi tarjotaan erikoishintaan sijaisauto. Ameerika Auto Sõpruse pst 27, Tallinna, puh. +372 6 999 229, e-mail: service@uscar.ee, www.ameerikaauto.ee. Avoinna ma–pe 8–19. Amerikkalaisten autojen huolto ja varaosat. Forss Mooni 30, Tallinna, kauppa avoinna ma–pe 9–19, la 10–15, puh. +372 6 651 002, e-mail: varuosad@forss.ee. Autokorjaamo avoinna 8–19, puh. +372 6 651 001, +372 56 690 951, e-mail: tood@forss.ee.

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Päiviö, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.paivio@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome

Kuva: Ain Avik / Tallinn City Tourist Office & Convention Bureau

Tallinnan suomalainen koulu Vase 9a, Tallinna, puh. +372 6 411 032 (kanslia), +372 51 28 843. e-mail: info@soomekool.fi, www.soomekool.fi. Koulussa annetaan suomenkielistä perusopetusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toimii alle kouluikäisille tarkoitettu Suomi-kerho. Etälukio on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion kanssa.

verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.

Kaikki Volkswagen-, Audi-, Opel-, BMW-, Skoda- ja Seat-varaosat henkilö- ja pakettiautoille. Autojen korjaus ja huolto. Reval Auto Paldiski mnt 100A, Tallinna, puh. +372 6 112 000, e-mail: tallinn@audi.ee, www.audi.ee. Avoinna ma–pe 8–19. Audin henkilöautojen virallinen maahantuoja.

Vilandert bussivuokraus Puh. +372 509 4043, +372 513 9845, e-mail: buss@vilandert.ee, www.vilandert.ee. Pikkubussivuokraus. Lakiasiantoimisto Lexecon OÜ Lakimies Juhani Tamminen, puh. +372 53 313 395, e-mail: juhani.tamminen@lexec.com. Siviili- ja rikosasiat, perintäpalvelut, yritysten perustaminen, ratkaisua liiketoiminnan vaikeisiin tilanteisiin, yrityskaupat.

Amserv Auto Autoliikkeet Tallinnassa: Pärnu mnt 232, puh. +372 6 502 112, e-mail: info.jarve@amserv.ee. Tähesaju tee 14, puh. +372 6 200 900, e-mail: info@tahesaju@amserv.ee. Sõpruse pst 151, puh. +372 6 200 950, e-mail: info.sopruse@amserv.ee. Peterburi tee 1, puh. +372 6 190 010, e-mail: info@unelmauto.ee. www.amserv.ee

SEKE www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalainen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa.

Kiinteistönvälitys

FECC www.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskontakteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033.

Maakure OÜ Liimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311, e-mail: info@maakure.ee, www.maakure.ee. Suomalainen kiinteistönvälittäjä, kohteita Virossa ja Turkissa. Myös yritysten perustamispalvelut.

Palvelut Artus – laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi. OÜ Erksaar Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 329, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee, www.erksaar.fi. Liikekirjanpito, palkanlaskenta,

Järjestöt

Suomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, www.finst.ee. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

FINPRO Puh. +371 6721 6043, e-mail: estonia@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaan kauppaliitto) tarjoaa palveluja kan-

Yliopistot Tallinnan teknillinen yliopisto Ehitajate tee 5, Tallinna, puh. +372 6 202 002, e-mail: ttu@ttu.ee, www.ttu.ee. Alemmat korkeakoulututkinnot (bachelor), maisteriohjelmat, tohtoriohjelmat. Tallinnan yliopisto 2 A3 Narva mnt 25, Tallinna, puh. +372 6 409 101, e-mail: tlu@tlu.ee, www.tlu.ee. Alemmat korkeakoulututkinnot (bachelor), maisteriohjelmat, tohtoriohjelmat.

Vapaa-aika AHHAA Teaduskeskus 7 J1 Vabaduse väljak 9, Tallinna, www.ahhaa.ee, puh. +372 6 660 066. Tiedekeskus, jännittävät näyttelyt, 4D -elämyskapseli. Sijainti Tallinnan keskustassa. Tallinnan eläintarha Paldiski mnt 145, Tallinna, puh. +372 6 943 300, e-mail: zoo@tallinnlv.ee, www.loomaaed.ee. Esillä 8000 eläintä 500:sta lajista. Opas tilauksesta.

mmm Tartto ja Etelä-Viro

TALLINN

Tartu

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

B e

Ro K a osi sar mu

Pe etr it e

Ida

Leh e

Käb i

ne

stee

Lää

Põh

Sõp

Kadaka

pst

ruse

a

ol So

ja p uie

isa

Pap li

li Pa p

a Fortuun

Jaam

a rn Pä

Pu n

amõ

vi Ki

i

os

Lu ha

Mä e

Ro

Ur va

g vi a

Ki a

ol So

Lõhmuse

Na gu

Kin

e

a

Vase

Rii

Võru

Raudtee

Kungla

Kalevi Raua

ni

Rä i

ikiv

ru

ku

Tehase Tehase

Purde

Saekoj Purde

2

Ihas

te p

Tartto, puh. +372 734 6032. www.apteek1.ee. Monipuolinen apteekkiketju, jolla on 196 toimipistettä Virossa. Laajat valikoimat lääkkeitä ja terveysalan tuotteita. Ammattitaitoista palvelua myös Suomeksi.

muut palvelut Vapaa-aika

Tarton Kaupunginmuseo 1 B1 (Tartu Linnamuuseum) Narva mnt. 23, Tartto, puh +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee. KGB:n sellit 2 B2 (KGB kongid) Riia 15b, Tartto, puh. +372 746 1914, +372 746 1717,

1:25 000

a

Odra

Rä n

gi

Siili

Sassi

Purde

Raua

me

tee ste

ajõ

Vaba

Nõva

Raua

Kalevi

Tähe

Kaare

Iha

i

Turu

Em

Rebase Kuu

Salme

Linda

Tam

urg

rva

Liiv a a un

Sa

Ve n

ua oo n

Lai

Vallikr

er

J.K up

ia

rja

uli

Ma

Kart

rja Ma

K.A

ur da

J.H

J.Hurda

Veski

jan ov i

ni

so

.Ja ko b

C.R

ja

Lu b

a un Ka

ri Pii

i

ri

Pii

Me

ni

.H erm an

e

Hii

lon

e

as

Fr .Tu gl

se

Tu n

i tar

e

Hii

Ilm a

Hommiku

Õhtu la

l

gi San g

na

i

Malm

r nd

Ne l

ka

u

Tarton Laulujuhlamuseo (Tartu Laulupeomuuseum) Jaama 14, Tartto, puh. +372 746 1020, e-mail: laulupeomuuseum@katarina.ee. Viron laulujuhlien ja teatterin syntymäpaikka. Opaspalvelu etukäteen tilattaessa.

Tarton yliopiston historianmuseo 8 B1 Lossi 25, Tartto, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee, www.ajaloomuuseum.ut.ee. Tuomiokirkon tornit ja Tarton yliopiston historia vuodesta 1632 lähtien nykypäivään. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa.

Kalda te e

sa

Jõe

Rebase

Vaba

Kuru

Leikkikalumuseo 5 A1 Lutsu 8, Tartto, puh. +372 736 1550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa nukke- ja lelunäyttelyissään nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille.

Taidemuseo 7 B1 Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum, e-mail: kunstimuuseum@ut.ee. Kreikan parhaiden kuvanveistäjien kipsijäljennökset Pompeijatyylisessä ympäristössä. Kiertokäynnit yliopiston päärakennuksessa.

Anne

ne

rik

õm

Rõ Lepa Remmelga Kuuse Sarapuu

A N N E L I N N

An

Ve e

kk Pi

ai si

s

M

li Pap

Uu

An ne

ek Al

Linda

Kuu

a

Lin

a Mart L.Tolstoi

Salme

Apteek1 1 B1; B2 Turu 14, Tartto, puh. +372 442 5499. Riia 2,

11 4

i lev e Ka lm Sa

Pühajärve Spa & Holiday Resort Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 76 65 500, e-mail: pjpk@pjpk.ee, www.pyhajarve.com. Lomakeskuksen tiloissa on myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.

ri ma -T 12 uru da 12 Aura keskus

ri

Kylpylät

ike

änn i ra ht e Va aar S

ee ut

K A R L O V A Sõbra

Alevi

B

ju Pa

Oksa

Jaam a M

ina

Sa

Õnne

Kesk

ar

ka

kauneus& terveys

Eha

Nig Saekoja ula

Tehase Teg uri

He

1

Tüv e

a Aid

i

Kesk

e

p

Ale vi Sid e

na

a

i Parg

rg zbe

se

la

ra

o

it A.K

Ka

as ni K

ng Ku

Vaba

Sõb Väike kaar

lu

nd

e

sta

Ka

e te ud

sta

La

e Täh

e Õnn

Ka

Ka

sa ek Al

Täh

i of so

o Fil

Ra tu

Eha

r

Jaam

An ne

s

1 1

a ev Pä

se otu

Uu

2 2

i

a Er

Lo

ni

Põik

Sadamateater

lev

Lille

a Fortuun

gi

Ka

i

e

e tus Raa

ru Tu

i li ün oo Kü Ülik

ler

ve tru ia m W.S ee ad Ak

p Pe

ia

Tüv e

J A A M LA M Õ I S A adv a

Pu ies tee

Ü L E J Õ E

ru

3 u Koid

e -Tä he

Or ava

kk Pi

t mn ajõ

u et Uu

ruokaa. Tarton ainut perinteinen pizzauuni, herkullista Italialaista jäätelöä.

Apteekit

rva Na

i

2 2

ar

ar ka st

e Po

maja

m m Ta

bi

ka

sk

Ke

re Ku

ur

Su

bi Ar

ste

mi

La Dolce Vita 5 B1 Kompanii 10, Tartto, puh. +372 740 7545, e-mail: ladolcevita@ladolcevita.ee, www.ladolcevita.ee. Italialaisten perustama ja omistama ravintola tarjoaa aitoa Italialaista

se ui em an VKunsti3

st ep m ip

ts E m

pla

s Kitsa

Vä ik

a Elv

m e re Ta Rän ird a K pst Elv e me h t Va Tam s e p Luige mm ni u Ta Rä rik

Anttila Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne.

ruoka&juoma

ja eta

Õp

li

ike

ina

äe

riu

Viljandi

ovi

Tamme staadion

Lo

a Elv

e od

1

TÜ Kirjasto

i

4

Kii

So

ram

a Elv

Tähetorn vi raa

tan

tu bi

koja Rae

i

s Los

Kas

m Le

nini

p Va

o to

i Sih

11 11

ik Vall

gi

Ri

m Le

la

era

Üm ja ita Eh de Sä

ia

77

TARTTO

es e

Jaam a

Le Pik ete k

1

5 ldi 5 Gi tri 3 3 Küü

tsu Lu

i aav

Tii

10 10

3 3

5

jan J.Kuper

a ks Va

N.Lu

bo

Vam

Ri

e

Lai

Los si

ki Ves ni ta Kas

ar ka ike Vä a usep L.Pu u Tas

A

Ravintolat

li

ola

i

se oru

ja ita Eh

i

on

ajõ

V A K S A L I 9

oru

No No

Koo

a aav A.H

h Le

se

mi

Tervise

li Koo

ja

Ü

88

vi J.Lii

ala

se

a Pals

na

Lõunakeskus Ringtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500, www.lounakeskus.ee. Etelä-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita liikkeitä. Kauppakeskuksessa on paljon tekemistä myös perheen pienimmille.

nt di m lase

lbi Tu

2

ku

hoiu

Sak

Kr

ri ae Oru K.E.v.B Kassi- Toome m

iss õn

vis Ter

a

Tradehouse 4 B2 Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14, Tartto. puh. +372 7 353 810 (myymälä), +372 7 353 815 (salonki). Runsas valikoima tunnettuja hius- ja kauneudenalan tuotteita.

na

r Le vits pi a ku

Jakob i

st use

Näit

J.T

u Üla rkup nt a lle Tulik Ku im nd a j l Vi M A A R J A M Õ I S A

Tartto Abakhan Fabrics 3 B1; B2 Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

ri

jan

Vil

i lg Ne

u Lõ

Oa

toome

at ee

Em

äg

i

rju Va

ri Vab

se

itu

e

K.E.v.Baeri

ar

at

la

re

Ta ara p

Vikerkaare

sa li

on

ng

aa

Mo

Sa

As t

er k

T Ä H T V E R E

Vitamiini

i

Sa

ostokset

kk

Ru

a Arooni

Kubija Männiku 43a, Võru, puh. +372 786 6000, +372 504 5745, e-mail: info@kubija.ee, www.kubija.ee. Luonnonkauniilla paikalla sijaitseva hotelli, jossa day-spa, ravintola, kokouskeskus ja ainutlaatuinen uniklinikka.

V E E R I K U su Ni

vil Ra

Võrumaa

Veeriku

i lb Tu

Villa Margaretha 3 B2 Tähe 11/13, Tartto, puh. +372 731 1820, e-mail: info@margaretha.ee, www.margaretha.ee. Kodikas jugend-tyylinen pieni hotelli. A la carte ravintola ja kahvila. Kokoussali 25:lle henkilölle.

st

J.V.Jannseni

Va k Ilma tsalu

Vik

rn

ri

Jaa

ra p

t

zwa ldi

idula

Ta a

He

lle

ni

st se p adu Vab asini üütli Mag R oli liko ni Ü i ob Jak

u

Ilm

Dorpat Hotelli 2 B1 Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, e-mail: info@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Tarton suurin hotelli. Paljon erilaisia huoneita mm. allergikoille. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus.

ps

reu t

gla

la

rvik

L.Ko

Fr .T ug

saare

Barclay Hotell 1 B1 Ülikooli 8, Tartu, puh. +372 744 7100, e-mail: barclay@barclay.ee, www.barclayhotell.com. Hotelli keskeisellä paikalla Tarton sydämessä.

pe o

nn

S U PSeI L I N N

Tä ht ve re

ulu

Ra

re ve ht Tä

1

La

Fr.R .K

A.H.Tamm

Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille Bed&Breakfastista neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 16 euroa. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

Oa

C Jä n

Tuu le

tri

a ul

Tartto

All ika

Laululava

aa dio

Uj

Eesti Maaülikool

Pe e

Ris

a Lodjakoda

ldi wa

majoitus

ti

ul Uj

utz .Kre Fr.R

EMÜ

Tarton Messukeskus

St

mn t

A

0

1

2

3 km

© REGIO 2008 KL-8-026

C e-mail: kgb@katarina.ee. Neuvostohallinnon pidättämien vainottujen vankityrmät kellarissa. Avoinna ti–la 11–16. 1800-luvun tarttolaisen museo 3 B1 (19. sajandi Tartu linnakodaniku muuseum) Jaani 16, Tartto, puh. +372 736 1545, e-mail: linnakodanik@katarina.ee. Biedermeier-tyylinen kaupunkilaiskoti keskikaupungilla, Jaanin korttelissa. Viron tunnetuimman ja rakastetuimman kirjailijan Oskar Lutsun talomuseo 4 A2 (Oskar Lutsu majamuuseum) Riia 38, Tartto, puh. +372 745 1030, e-mail: liivi@oluts.tartu.ee. Kirjailijan koti 1930-luvulta.

Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo 9 B2 Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Baltian suurin ja vanhin eläintieteellinen museo. Viron ainoa museo, jossa on pysyvä geologinen näyttely. Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha 10 B1 Lai 38, Tartto, e-mail: botaed@ut.ee, www.ut.ee/botaed. Baltian vanhin yhtäjakoisesti toiminut kasvitieteellinen puutarha. Tarton yliopisto 11 B1 Ülikooli 18, Tartto. Kansainvälisten opiskelijoiden neuvonta puh. +372 737 5152. Tarton yliopiston edustusto Suomessa. Sörnäisten rantatie 22, Suvilahti, Eesti Maja – Viro-keskus, Helsinki, www.ut.ee/fin, puh. +358 50 438 5331, Tarton yliopiston edustaja Suomessa +358 966 9805, e-mail: grete.ahtola@ut.ee Ahhaa! 12 B1 Sadama 1, Tartto, puh +372 515 6766, e-mail: ahhaa@ahhaa.ee, www.ahhaa.ee. Koko perheen tiedekeskus. Ringtee 75, Tartto, Lõunakeskus. 4D elämyselokuvateatteri. Klubi Tartu Maraton Laulupeo 25, Tartto, puh. +372 742 1644, e-mail: tartumaraton@tartumaraton.ee, www.tartumaraton.ee. Suurten urheilutapahtumien järjestäjä.


mmm Pärnu ja Länsi-Viro

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

TALLINN

Tartu

53

tiku Ris

tiku

Nii

j

Or av a

st

Ri

ia

Ris

m

nt

er e M

M

Pa e

Waldhofi park

ai

g Vin

U D Pa p

ini i

Se

© REGIO 2008 KL-8-026

Kauneussalongit Pärnu

Kahvila Mahedik 6 B1 Pühavaimu 20, Pärnu, puh. +372 44 25 393. Virolaista luomuruokaa Pärnun kävelykadun tuntumassa.

Helle & Helen Kauneussalongit 1 B1 Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 4 429 655, avoinna joka päivä 9–20, Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 44 42 169, avoinna ma–pe 8–19, la 9–16, su 10–16, Papiniidu 42, Pärnu (Mai Selver tavaratalossa), puh. +372 44 556 28, avoinna joka päivä 9–21, www.hellehelen.tk. Parturi-kampaamo, pedikyyri, manikyyri, kynsiteknikko, laavakivihieronta.

Alex Maja 7 B1 Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, +372 501 1622, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Idyllisessä vanhassakaupungissa siajitsevassa ravintolassa ruokailut myös ryhmille. Viikonloppuisin karaoke, tanssit.

Alex Maja kauneussalonki 2 B1 Kuninga 20, Pärnu, puh +372 443 1511. Kauneushoitola Vanhassakaupungissa, Alex Maja hotellissa. Kampaamopalvelut, hierontapalvelut, vartalohoidot, kosmetologi-, manikyyri- ja pedikyyripalvelut. Hotellin asiakkaille kau-

sa

B

I

3 km

kauneus ja terveys

et

C

Kylpylät SPA Estonia Kuntoutuskeskus 5 A2, B2 A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä. Tervise Paradiis 6 B2 Side 14, Pärnu, puh. +372 447 9219, e-mail: sales@spa.ee, www.terviseparadiis.ee. Vesipuisto, uimahalli, kuntosali, erilaiset hemmottelupaketit, kauneuskeskus, ravintola, konferenssisali. Tervis Spa 7 A1 Seedri 6, Pärnu, puh. +372 447 9200, e-mail: sales@spatervis.ee, www.spa.ee. Tarjoaa spa-rentoutumista ja kylpylähoitoja. Spa- ja saunakeskus. Liikuntakeskus. Kauneussalonki.

I

Pargi

Aia

M

1:25 000

Abakhan Fabrics 14 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 442 7606. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

2 ni id u

Lu ule

oli

in e

Ko

Alevi kalmistu

La

H.

du

P A

P

I

N

e-mail: info@gospa.ee, www.gospa.ee. Kaikki kylpyläpalvelut ja hoidot sekä ravintola. Erilaiset kylpyläpaketit.

Lääkäripalvelut

Tammsaare Hammaskliniikka 9 B2 Tammsaare 27, Pärnu, puh. +372 446 4654, +372 522 8184, www.tammsaarehambakliinik.ee. Hammashoito, kirurgia, proteesien valmistus, hampaiden valkaisu laserilla ym.

Optikkoliikkeet Pro Optika 10 B1 Hommiku 2, Port Artur 2 Kauppakeskus, Pärnu. Lai 11, Pärnu, puh. +372 44 786 93, e-mail: parnu@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Apteekit

Tõruke polkupyöranvuokraus 1 B2 puh +372 502 8269. Polkupyörien vuokrausta ympäri vuoden. Kesällä vuokrauspiste Ranna pst ja Supeluse katujen kulmassa. Kuljetus paikalle veloituksetta. Hinnat alk 3 euroa/tunti. Myös lasten turvaistuimia. Ilonin Ihmeidenmaa Kooli 5, Haapsalu, Läänemaa Muuseum, puh. +372 473 7065, e-mail: ilon@muuseum.haapsalu.ee, www.ilon.ee. Astrid Lindgrenin kirjojen kuvittajan, Ilon Wiklandin elämää ja tuotantoa esittelevä näyttely.

õ

Ra vi

Tam m

A.

Vapaa-aika Pärnu

Haapsalu

o

i

Ka sta n

Ka

rja

ma a

u

ud

Ru

u

are

saa re p

Pa ju

ina

Tiir u

pa

rk a

oli

Elia kauneussalonki 3 B1 Rüütli 16, Pärnu, puh. +372 44 279 95. Avoinna ma ja la 8–16, ti–pe 8–19. Parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri, kosmetologi, geelikynnet, ripsien pidennys, hiustenpidennykset.

TILAUSLOMAKE

n

park

Ta mm ist et ee

La

Lii va

Ka

He

Ko

Kaubamajakas Papiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900, e-mail: info@kaubamajakas.ee, www.kaubamajakas.ee. 21 000 neliötä muotia, sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita, ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on useita tunnettuja tuotemerkkejä kuten Timberland, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex ja Triumph.

Bumerang Pub 2 A1 Ringi 37, Pärnu, puh. +372 442 0302, e-mail: info@bumerangpub.ee, www.bumerangpub.ee. Pärnu joen rannalla sijaitseva Bumerang tarjoaa herkullisia liharuokia, erikoisuuksina mm kengurua, krokotiilia ja strutsia.

du

Lib lik a

6

r

1

Oja

Su ur -Jõ e Annemõisa park

urKu ke

Ru ud u

Ka

na li

Õie

Ais a

ä

Vik e

na li

Lii va

Räh ni

sa rm u

Su

P i Kastan

Majoitus Muhun saarella

Hansalinn 1 B1 Malmö 15, Pärnu, puh. +372 44 474 02, e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee. Erinomaisten ruokien lisäksi tarjotaan grillausmahdollisuutta kuumalla kivillä.

u mõisa

Pa pi

i Pir n

R äh

Laats

Ka

li

2

Kanpol Suur-Jõe 58, Pärnu, www.kanpol.ee. Suuri valikoima elintarvikkeita ja muita kodintarvikkeita edullisesti.

e

id

Niidu

neushoitolassa alennus 10-15%. Käytössä Schwartzkopf, Wella, Babor -tuotteita.

ruoka&juoma

Ni

a

ni

ti

Ko o

K E S K L I N N

aarl i

õm an ee Pik t

8

Vana kalmistu

muut palvelut

m

Suur-V eski Koid u

ki

e

msa are p 9 st

Pap li

9 9K

Pilli

Sillu tise

Kalamehe are

Vä ike He Sepa nn o

sti

Su ur -Po

Pa rdi

Sid e

li

du

Lin a

3.Jõe

1.Jõe 2.Jõe

Vingi

i

Tam

sel

eVe s

Vä ike -Ku Su ke ur -K uk e Ka r Vä ja ike -Po sti

Kiv i

Aia

Tu lb

Tulb i

rus

Vä ik

Ko oli

Vii re

pst

A. H .

a

äm

hu

e -Jõ ur Su

Vin

na

Ka

ka

11 11

Ais

si

ostokset

Tihuse Hobuturismitalu Muhun saari, Hellamaan kylä, puh. +372 51 48 667, www.tihuse.ee. Ratsastus- ja valjakkomatkat, majoitus, muinaiskulttuurikahvila, näyttely ja muinaiskulttuurin opintopolku.

Oja

Aru kas e

i

5 5

Au Ka li ja

Ve siro o

Liilia

metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Hoidot ja ruokailut Saaremaa Valss -kylpylässä.

Tõnise Majatalo Paenase kylä, Muhun kunta, puh. +372 53 462 340, e-mail: tonise@©soiles.com, www.soiles.com

Ro

õe

4.J

Tu i

li

Sid S e ide Sid

Su Hõ ur- S ep be a

ise

K

Nii

i nn Mä

Õu

na

Ku u

Täh e

Muraka

Lepa

Lepa

Kirsi

Kadaka

Ülase

Mooni

dri

Hariduse

Po hla

Plo om Mä i e

g

Eha

R Ä Ä M A

m öie Ko nt o

PÄRNU

Välj a

e

e

Pärnu Pikk laht

H

N

im Pühava

A

ee

hu uti

p ni

Mere pst

lem

Kuu se

Õhtu

li k r aavi

V al

Sada ma

r ä P

10 10

Malmö Uus 14

et

Villa

i

jat

sta Ka

5

gi 4 ar 3 i 1 Rüütli napJalaka Rüütl11 11 1 22 66 6 1 Va 7 5 Kuninga Vanapark Koidula K arj park V Lõuna õi a m 77 11

Vee

up

Aida Põhja

Ringi miku Hom Hospidali

Keskväljak

Ro

C

ita

Tam m

Oja

Liiva

a

La

10

ne pi Tim

Suur-Jõe

Ri ia

gi Vin

idali Hosp

Suv itus e

Lehe

2

Lai

Eh Ka

Väike-Jõe

Va se Esplanaadi A. A Vä da Nik ike ms ola -Po on na i i PäRr sti oo si

Sääse

5

Aia

Vee

P.Kerese

Es ga plana adi

el m em

Nikolai

Ringi

imu Pühava

7 edri

i

gi ar Rüütli ap laka Rüütli n Ja Va Kuninga Vanapark Koidula Ka park Võ Lõuna rja im

Vee

gi Rin

Rin T gi li oom u Se inga Mur

uu

Pikk

Malmö Uus

Ran

Munga

Vierastalo Merineitsi Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50

Õhtu p

Akadeemia

11 2 11 8

La

Aida Põhja

Keskväljak

1

Akadeemia

Saaremaa Spa Saaremaa Valss Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.

a

Munga

p tsi

o Lo

Lai

Rannapark

Vee

Saaremaa Spa Hotell Meri Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee.Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä golfsimulaattori!

Kald

tsi Loo

u

Rääma park

Rääma

Pargi

n

i

g

Su pe lu s e

Ed

j õ

Allika

ma

Lille

ka

me

Ilvese

Kesklinna sild

Siimu sild

mnt

a lik Al Kaevu p

Pih la

Tam

VäikeAru

ekalda Suur-Jõ

R

Hansalinn 7 B1 Malmö 15, Pärnu, puh. +372 4 447 402, e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee. Keskiaikaiseen tyyliin sisustettu Hansalinn sijaitsee keskellä Pärnun vanhaakaupunkia.

Saaremaa Spa Hotell Rüütli Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uima-altaat sekä avara sisäpuutarha.

kli K an a

nseni J.V.Jan

M

Hommiku hostel 6 B1 Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 445 1122, e-mail: admin@hommikuhostel.ee, www.hommikuhostel.ee. Miellyttävä ja turvallinen tukikohta Pärnun keskikaupungissa.

Saarenmaan majoitus

Aru

Vn-Rää

Angerja

Kaubasadama tee

Alex Maja 5 B1 Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 53 484 092, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Uniikki hotelli Pärnun vanhassakaupungissa. Saunallisia sviittejä, kauneushoitola jne.

Inge Villa 9 B2 Kaarli 20, Pärnu, puh. +372 443 8510, e-mail: info@ingevilla.ee, www.ingevilla.ee. Peruskorjattu huvila viihtyisässä ilmapiirissä. Lyhyen kävelymatkan päässä uimarannasta ja rantapromenadista.

Mih

Noorte väljak

Ha vi

Hotelli Pärnu 4 B1 Rüütli 44, 80010 Pärnu, puh. +372 447 8911, e-mail: info@hotelparnu.com, www.hotelparnu.com. Nykyaikainen hotelli ja ravintola liike- ja lomamatkailijoille sijaitsee erinomaisella paikalla, aivan Pärnun keskustassa.

Konse Puhkeküla 8 C1 Suur-Jõe 44a, Pärnu, puh. +372 53 435 092, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä karavaanareille Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2–4 hengen huoneita.

Ka

rm

e

Lu bj a

Jaa

Nu

Lin da

ela

Püs

a

Keva de

psalu

Vo orim

u

se

ug

Rõ p Kit se

Lubsi ja

e

Emajõ e

Rann a

Lo od

Sau ga -Jõek alda

Merekalda

Strand Spa & Conference Hotel 2 B2 A.H.Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370, e-mail: sales@strand.ee, www.strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli. Suosittu yökerho, wellness-keskus ja spa .

Lin d

e

Ringi miku Hom Hospidali

Soo

se

ili

Si

es Ilv

Vee

SuurToom

k

e

Kes

Kit

Püss i

1

Luha

Ho bu

Õli

VanaPärnu kalmistu

Haa

au ga

B

Aru

ga

usS

Jaani

au

Väik -Toome e

Koidulapark Hotelli 1 B1 Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 447 7030, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Hotelli Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa, turvallinen pysäköinti.

a-S

ni Ka dri ehe p

u ug Rõ

La ev a Ra hu

L EU J Õ E

Oja

ra da Ko

Va n

e

Vilja

Oja

mnt

majoitus

AaRo sa

eh

Kaevu

Va Ü he

Sa rve

hu

rim

e Rohelin

se

Vo o

Piiri

K it

Hotellit

A

Tu ru

Tallinna

e

Muraka

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N Va h

Apteek1 11 B1; B2; A1 Rüütli 37, puh. +372 447 2686, Tammsaare pst 6, puh. +372 443 0969, Sadama 15. www.apteek1.ee. Monipuolinen apteekkiketju, jolla on 196 toimipistettä Virossa. Laajat valikoimat lääkkeitä ja terveysalan tuotteita. Ammattitaitoista palvelua myös Suomeksi.

Haapsalu Piiskopilinnus Posti 34, Haapsalu, puh. +372 472 5346, e-mail: info@haapsalulinnus.ee, www.haapsalulinnus.ee. Opastus eri kielillä. Rannarootsi muuseum Sadama 31/32, Haapsalu, puh. +372 473 7165, +372 5562 3993. Ryhmille tilaukset etukäteen: anu@aiboland.ee, www.aiboland.ee. Tutustuttaa Viron rannikolla ja saarilla eläneiden rantaruotsalaisten elämäntapoihin.

Muhun saari Muhun matkailuneuvonta Liiva kyläkeskuksessa, Kaubahoovin pysäköintialueen vieressä. Avoinna 8.6.–18.8. joka päivä 10–16, puh. +372 56 817 168. Muhu Muuseum Koguvan kylä, Muhun kunta, avoinna 15.5.–15.9. joka päivä 9–18, 16.9.–14.5. ti–la 10–17. Muhun saaren kansankulttuuria esittelevä museo Koguvan kalastajakylässä.

Palvelut Saarenmaa Saaretar OÜ Rohu 5, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +378 40 181 3316, e-mail: info@saaretar.eu, www.saaretar.eu. Pyöräily-, liikunta- kulttuuri- ja luontomatkat. Saare Kütus Täyden palvelun huoltoasema. Roonimäen huoltoasema, Sikassaare küla, Kaarma vald, puh. +372 45 313 01. Aia kadun huoltoasema, Aia 59, Kuressaare, puh. +372 45 383 18. Pihtla tien huoltoasema, Pihtla tee 26, Kuressaare, puh. +372 45 364 88. Roomassaaren huoltoasema, Roomassaare tee 10, Kuressaare, puh. +372 45 555 75. Roomassaaren sataman huoltoasema, Roomassaare tee 12, Kuressaare, puh. +372 45 559 30. Kuressaare vierasvenesataman huoltoasema, Tori 2, Kuressaare puh. +372 45 334 50. Orissaaren huoltoasema, Kuivastu mnt, Orissaare, puh. +372 45 456 37.

Viiking Spa Hotel 8 A1 Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. Ravintola, kauneushoitola, sauna, uimaallas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.

Kuressaare Georg Ots Spa Hotelli Tori 2, Kuressaare, puh. +372 4550 000,

TILAAJA Etunimi.................................................................................................................................. Sukunimi................................................................................................................................ Yritys...................................................................................................................................... Osoite..................................................................................................................................... ................................................................................................................................................

Lehden vuosikerta 31.60€ (sis. alv), 12 nroa Lehden tilaus jatkuu kestotilauksena ensimmäisen tilausjakson jälkeen voimassa olevan hinnaston mukaan, ellei tilausta peruuteta ennen jakson päättymistä. Myöhemmin peruutettu tilaus päättyy maksetun jakson jälkeen.

Puhelin................................................................................................................................... Sähköposti............................................................................................................................ The Baltic Guide Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Puh. +372 6 117 760 editorial@balticguide.ee

LEHDEN SAAJA (täytä vain lahjatilauksen yhteydessä) Etunimi................................................................................................................................... Sukunimi................................................................................................................................

Tilaukset kätevästi: www.balticguide.ee

Osoite.................................................................................................................................... ................................................................................................................................................

Lahjatilaus 31.60€ (sis. alv), määräaikaistilaus, 12 nroa


54

mmm liikenne

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Laivat

Helsinki–Tallinna

Tallinna–Helsinki

07.30–09.30 Tallink Star/Superstar

07.30–09.30 Tallink Star/Superstar

08.00–09.30 Lindaline (ma–la)

08.00–09.30 Lindaline (ma–la)

08.00–11.00 Nordlandia (ma–pe)

08.00–10.30 Viking XPRS

09.00–12.00 Nordlandia (la)

10.00–11.30 Lindaline

10.00–11.30 Lindaline

10.30–12.30 Tallink Star/Superstar

10.30–12.30 Tallink Star/Superstar

12.00–13.30 Lindaline

10.30–13.30 Nordlandia (su)

13.00–16.30 Baltic Princess

11.30–14.00 Viking XPRS

13.30–15.30 Tallink Star/Superstar (ke–ma)

12.00–13.30 Lindaline 13.30–15.30 Tallink Star/Superstar (ke–ma)

15.00–16.30 Lindaline

14.00–15.30 Lindaline

16.30–19.00 Viking XPRS (su)

16.30–18.30 Tallink Star/Superstar

16.30–20.00 Nordlandia (ma–pe)

17.00–18.30 Lindaline

16.30–18.30 Tallink Star/Superstar

18.30–22.00 Baltic Princess

17.00–18.30 Lindaline

19.00–20.30 Lindaline

17.30–20.45 Nordlandia (la)

19.30–21.30 Tallink Star/Superstar

18.00–20.30 Viking XPRS (ma–la)

20.00–22.30 Viking XPRS (su)

19.00–20.30 Lindaline

20.15–23.30 Nordlandia (su)

19.30–21.30 Tallink Star/Superstar

21.00–22.30 Lindaline (pe–su)

21.00–22.30 Lindaline (pe–su)

21.00–00.15 Nordlandia (ma–pe)

22.30–00.30 Tallink Star/Superstar

21.30–00.00 Viking XPRS (ma–la)

00.30–06.40 Nordlandia (ma)

22.30–00.30 Tallink Star/Superstar

01.00–06.40 Nordlandia (ti–pe)

å

Eckerö Line

Varaukset +358 6 000 4300 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa puh. +372 6 646 000 Laiva Nordlandia Tallinnassa: Reisisadam A-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

16.00–19.15 Nordlandia (su)

01.00–07.00 Nordlandia (la)

Tallinna–Pietari

Tallinna–Tukholma

St. Petersline “Princess Anastasia” su 18.00

Tallink joka päivä 18.00

Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytettävissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

LindaLine Varaukset puh. +358 60 0066 8970, (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee

Tietoa Teille! Virossa liikkuva suomalaiskuljettaja pärjää periaatteessa samoilla taidoilla kuin Suomessakin, mutta muutamia poikkeuksiakin liikennesäännöissä on. Liikennöijän pitää huomioida muun muassa seuraavaa: alkoholin käytössä liikenteessä on voimassa 0-raja, Virossa ei ole moottoriteitä, joten nelikaistaisilla teillä voi liikkua myös polkupyöräilijöitä, nopeusrajoitus taajamissa on periaatteessa  km/h, mutta se voi olla myös  tai  km/h. Silloin se on merkitty liikennemerkein. Taajamien ulkopuolella nopeusrajoitus on  km/h, kesäaikana joillakin tieosuuksilla  km/h,

Laivat Merilin ja Karolin Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali

autossa pitää olla varustuksena varoituskolmio, vierintäkiilat, ensiapupakkaus ja sammutin. Turvaliivi pitää olla kuljettajan päällä, jos hän joutuu pysähtymään pimeällä ja poistumaan autosta, mikäli onnettomuudessa on vahingoittuneita, pitää ottaa yhteys poliisiin. Peltikolarit voivat kolarin osapuolet dokumentoida paikan päällä täyttäen vakuutusyhtiötä varten lomakkeen, Virossa määrättyjä sakkoja ja maksamattomia pysäköintimaksuja peritään myös Suomessa eli ne kannattaa maksaa ajoissa, ettei joudu maksamaan turhaan ylimääräisiä kuluja.

Tallink Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa. Laivat Tallink Star, Baltic Princess, Superstar Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Viking Line Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/ vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali, Helsingissä Katajanokka

Copterline Puhelinnumerot: PU H E L I N N U M E R O TPOLIISI : P O L I I S110, I 1 1 0PELASTUSTOIMI , P E L A S T U S T O I M I 112, 1 1 2 , AUTOABI AUTOABI SANASTOA Auto hajosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bensa on loppunut . . . . . . . . . . . . . . Täällä on onnettomuus. . . . . . . . . . . . Tiellä on ruuhkaa . . . . . . . . . . . . . . . . Missä on autokorjaamo/rengashuolto?.

. . . . .

.. .. .. .. ..

. . . . .

1888 1 8 8 8 (24 ( 2 4 H) H).

een Helsinki-Vantaan lentoliikent 4636

tulo- ja lähtöajat +358 2001 .Auto läks katki (EURO 0,57/min. +pvm) .Bensiin sai otsa .Siin on avarii .Teel on ummik .Kus on autoremonditöökoda/kummiparandus?

www.fast-class.com puh. +358 (0) 200 18181

Estonian Air Lennujaama tee 13, Tallinna, puh. +372 6 401 101, +372 6 401 162 (8–19), e-mail: ov@estonian-air.ee, www.estonian-air.com.

Finnair

Pysäköinti Tallinnassa Miten satamaan Viru Keskukselta satamaan on taksilla noin 1 km. Bussi nro 2 menee satamaan. Se kulkee myös lentoasemalle. Bussilinja Mõigu-Reisisadam poikkeaa satamissa. Lisatietoa aikataulusta http://soiduplaan.tallinn. ee/#bus/2/a-b. Viru Keskuksen pysäkin nimi on A. Laikmaa. Lippuja saa bussista (1,60 €) tai R-kioskista 1 €.

Ilmaiset bussit satamasta Viking Linen ilmaisbussi lähtee terminaalin edestä keskikaupungille. (pysäkki Meren puiesteella, Virua vastapäätä) klo 14.15, 14.30 ja 14.45. Rocca Al Maren Prisman ilmainen asiakasbussi lähtee satamaterminaaleista joka päivä klo 10–17. Tarkka aikataulu on osoitteessa www.prismamarket.ee/prismabuss.php?lang=fin

Miten lentokentälle Viru Keskukselta kentälle on taksilla noin 4 km. Bussi nro 2 menee lentokentälle. Lisätietoa aikataulusta http://soiduplaan.tallinn.ee/#bus/2/a-b. Viru Keskuksen pysäkkin nimi on A. Laikmaa ja lentokentän pysäkki on Lennujaam. Lippuja saa bussista (1,60€) tai R-kioskista 1€.

Tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. EUMAISTA TUOTAVISSA TUPAKKATUOT TEISSA PITÄÄ OLLA PAINET TUNA SUOMEN JA RUOTSINKIELISET VAROITUSMERKINNÄT. NIIDEN PUUT TUESSA OVAT VOIMASSA SEURAAVAT RAJOITUKSET: 200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU- JA SAVUKETUPAKKAA

Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on

tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään. Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampumaaseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu. Piraattituotteiden tuonti on kielletty. Katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 690 600

Ensimmäiset  minuuttia on ilmaista, kun autossa on käytetty pysäköintikiekkoa.  minuuttia ilmaista pysäköintiä on voimassa vain Tallinnan maksullisilla pysäköintialueilla, ei yksityisillä parkkipaikoilla. Pysäköintilippuja voi ostaa kioskeista ja suurimmista kaupoista. Raaputettavaan lippuun täytyy merkata pysäköinnin alkamisaika; vuosi, kuukausi, päivä, tunti ja minuutti. Keskustassa on myös pysäköintiautomaatteja, jotka toimivat kolikoilla. Tallinnassa on runsaasti maksullisia, yksityisiä pysäköintialueita ja -halleja. Parkkisakot riippuvat tilanteesta. Maksamatta pysäköimisestä rapsahtaa vähintään  euron sakko. Mikäli auto on pysäköity muuta liikennettä häiritsevästi, on sakko  euroa

ja auto voidaan myös siirtää muualle. Siinä tapauksessa autoa voi kysyä kaupunkipoliisin puhelinnumerosta . Maksamattomat sakot laitetaan perintään myös Suomessa, jolloin summat voivat nousta jopa kolminkertaisiksi.

Tallinnan linja-autoasema

Pysäköintihinnat ja maksulliset ajat

Tallinnan rautatieasema

Keskustan maksullinen pysäköintialue 15 min / 0,26 eur Pysäköinti maksullista ma–pe 7–19, la 8–15. Sunnuntaisin ilmainen. Ydinkeskusta 15 min / 0,58 eur Pysäköinti maksullista ma–pe 7–19, la 8–15. Sunnuntaisin ilmainen. Vanhakaupunki 15 min / 1,15 eur Pysäköinti maksullista vuorokauden ympäri.

Tallinnan Taksit Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina taksamittarista eli “sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljettajan on pyydettäessä annettava matkasta printterillä tulostettu kuitti. Jos taksinkuljettaja ei syystä J8K8D8 tai toisesta anna matkasta printattua kuitIXlkXk`\Xj\dX tia, ei tarvitse maksaa! Jos sinusta tuntuu, I8EE8Dv< M@IL 8?KI@ että hinta on ollut liian korkea, kirjoita K<< E8IM8DEK% lisäksi muistiin auton rekisterinumero, M8E?8$ 8LB@F tapahtuman ajankohta ja taksifirman M`il_fk\cc` B8LGLEB@ nimi. JkfZbdXee >FEJ@FI@ <JKFE@8

Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen kortti. Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 6 euroa. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.

Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina kilpailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.

GJK% C@@M8C8@8 GvIELDEK%

www.finnair.ee. Tallinnassa +372 6 266 310, +372 6 266 309 Helsinki–Vantaa Airport +358 600 140 140 (3.04 eur/puh + pvm)

Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai The Baltic Guide -lehteen osoitteeseen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.

K8IKLDEK% AL?B<EK8C@

Lastekodu 46, 10144, Tallinna Avoinna ma–la 6.30–21, su 6.45–21. Puh. +372 12 550 (Aikataulut www.bussireisid.ee) Toompuiestee 37, 10133, Tallinna Puh. +372 1447 (Aikataulut www.edel.ee/soiduplaanid/). www.elektriraudtee.ee

Temptrans AS Lippumyymälä Viru väljak 6, Tallinna, puh. +372 6 480 777, avoinna ma–pe 10–18, suljettu 13–13.30. Lippumyymälä Nurga 1, Maardu, puh. +372 6 006 133, avoinna ma–pe 8–19, suljettu 13–14, su 10–15 Linja-autoasema, Lastekodu 46, Tallinna, avoinna ma–su 6.30–21 E-mail: temptrans@temptrans.ee, www.temptrans.ee. Linja-automatkat Venäjälle, Ukrainaan ja Valkovenäjälle.

Ecolines Toimisto Tartu mnt 68, Tallinna, puh +372 6 062 217, e-mail: ecolines@ecolines.ee, avoinna ma–pe 9–18. Linja-autoasema, Lastekodu 46, Tallinna, tel. +372 56 377 997, e-mail: ecolines.kassa@ecolines.ee, avoinna ma–su 6.30–21. Linja-automatkat Eurooppaan, Venäjälle.


mmm ensiapu…esmaabi

TALLINN

55

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Tartu

■ Poliklinikat ja apteekki 24H avoinna apteekki Tõnismägi 5, 10119, Tallinna Puh. +372 644 2282

TURISTI-INFOPISTEET www.visitestonia.com

Mustamäe poliklinikka Ehitajate tee 27, Tallinna Puh. 1314, +372 667 0679

Tallinna: Niguliste 2/Kullasepa 4 Puh. +372 6 457 777

Keskhaigla poliklinikka Ravi 18, Tallinna Puh. 1900, +372 622 7070

Pärnu: Uus 4. Puh. +372 44 73 000 Saarenmaa: Tallinna 2, Kuressaare Puh. +372 45 33 120 Hiidenmaa: Hiiu tn 1, Kärdla Puh. +372 46 22 232 Haapsalu: Posti 37. Puh. +372 47 33 248 Jõhvi: Rakvere 13A. Puh. +372 337 05 68 Narva: Narva Külastuskeskus, Peetri Plats 3, puh. +372 35 99137

■ Posti Tallinnan postitoimipaikka Narva mnt 1, 10111, Tallinna Avoinna ma–pe 8–20, la 9–17 Puh.+372 617 7037

Otepää: Lipuväljak 13 Puh. +372 766 12 00 Valga: Kesk 11 Puh. +372 766 16 99

■ Kauppojen aukioloajat

Viljandi: Vabaduse pl. 6, puh. +372 43 30 442

Rocca Al Mare kauppakeskus Keskus avoinna 10–21 Prisma avoinna 8–23

Võru: Tartu mnt. 31 Puh. +372 782 1881

Kristiine kauppakeskus Keskus avoinna 10–21 Prisma avoinna 8–23

Rakvere: Laada 14 Puh. +372 324 27 34 Rapla: Viljandi mnt. 4 Puh. +372 489 43 59

Stockmann Avoinna ma–la klo 9–20 (ruokaja kosmetiikkaosasto klo 9–21), su 10–20

Kuva: Norman Orro / Tallinn City Tourist Office & Convention Bureau

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ

Kohtu 4, puh. +372 6103 200, fax +372 6103 281, e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma–pe 9–12 ja 13.30–16.30. Viikonloppuisin ja juhlapyhinä Suomen kansalaisille +372 50 59 660.

Pyhäpäivät ja loma-ajat 1 tammikuu uusi vuosi 1. 24. helmikuu itsenäisyyspäivä Pääsiäisenä pitkä perjantai pääsiäissunnuntai 1. toukokuu – Vappu; Helluntai; 23. kesäkuu – voitonpäivä; 24. kesäkuu – juhannus; 20. elokuu – uudelleenitsenäistymisen vuosipäivä; 24. joulukuu – jouluaatto; 25. joulukuu – ensimmäinen joulupäivä; 26. joulukuu – toinen joulupäivä. Uudenvuoden, itsenäisyyspäivän, voitonpäivän aattoina sekä jouluaattona on työpäivä kolme tuntia normaalia lyhyempi.

Koulujen loma-ajat 17.–25.3. Kevätloma 6.6.–31.8. Kesäloma 22.–30.10. Syysloma 23.12.–8.1. Talviloma

RUOTSIN SUURLÄHETYSTÖ

Pikk 28, 15055 Tallinna, puh. +372 640 56 00.

Viru Keskus Avoinna joka päivä 9–21, ruokamaailma avoinna 9–22 Mustikan ostoskeskus Avoinna ma–la 10–20, su 10–18 Prisma avoinna 8–23 Ülemiste Keskus Avoinna 10–21, ruokakauppa avoinna 9-22

Näin soitat

Norde Centrum Avoinna 10–21, ruokakauppa avoinna 8–22

Virossa, Virosta, Viroon

Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäinen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +   . Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +. Esimerkiksi Tallinnaan +   . Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon  . Suomeen suuntanumero on  , Viroon .

Langattomat yhteydet Kun matkustaa Viroon ja tietää tarvitsevansa nettiyhteyttä, kannattaa käväistä sivulla wifi.ee. Sinne oli syyskuun lopussa luetteloitu   langattoman yhteyden aluetta. Esimerkiksi Tallinnan alue on jaettu useampaan osaan. Keskikaupungilla löytyy peräti  paikkaa, suurin osa vihreällä merkittyjä ilmaisia yhteyksiä. Ydinkeskustassa sellaisia ovat muun muassa Viru Keskus, monet hotellit ja baarit. Joissakin paikoissa saa salasanan pyytämällä, jos yhteys on lukittu. Monet kaupungit, Tallinnasta alkaen, tarjoavat vierailleen ja asukkailleen ilmaisia yhteyksiä. Myös ne löytyvät edellä mainitulta sivulta. Jos haluaa tai tarvitsee käyttää nettiä missä tahansa, silloin kannattaa ostaa matkapuhelinyhtiöin pre-paid-yhteys.

SadaMarket Avoinna 8–19

Lippuja tilaisuuksiin

Foorum Kauppakeskus Avoinna ma–la 10–20, su 10–19

Virossa lippuja erilaisiin tilaisuuksiin myyvät Piletilevi, Piletimaailm ja Ticketpro. Piletilevin osoite on www.piletilevi.ee ja sillä on myös suomenkieliset sivut. Ostaminen vaatii kirjautumisen. Ostopisteitä on kauppakeskuksissa ja Statoil-asemilla. Piletilevillä on myyntipisteitä myös Helsingissä, LippuRexissä, Mannerheimintie - ja Kamppi keskuksessa, Narinkka . Piletimaailm (www.piletimaailm.com) toimii viroksi ja edustaa etenkin teattereita. Myyntipisteet ovat teatterien yhteydessä sekä markettien infopisteissä. Ticketprolla on edustus myös Suomessa, Pohjolan Matkan matkatoimistoissa. Kotisivu www.ticketpro.ee toimii viroksi, englanniksi ja venäjäksi. Myyntipisteet Virossa ovat postikonttoreissa ja muun muassa Solaris keskuksessa.

Tallinn Card myyntipisteet Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa, www.tallinncard.ee.

olkaa hyvä ..................................palun kiitos .............................................aitäh, tänan anteeksi .......................................vabandage hei .................................................tere, tervist hyvää huomenta......................tere hommikust hyvää päivää .............................tere päevast hyvää iltaa ..................................tere õhtust hyvää yötä ..................................head ööd näkemiin .....................................nägemist, head aega kaikkea hyvää ...........................kõike head, kõike paremat hyvää matkaa............................head reisi hyvää ruokahalua ....................jätku leiba, head isu terveydeksi.................................terviseks

Solaris Avoinna 10–21, ruokakauppa,avoinna 9–23

■ Rahanvaihtopaikat

Pankit vaihtavat valuuttaa oikeilla kursseilla ja pienillä palkkioilla.

Tavid Kristiine Kauppakeskus Endla 45, Tallinn. Ma–su 10–21 Järve Selver Pärnu mnt. 238, Tallinn Ma–su 10–21

Sanasto

Kuva: Kaarel Mikkin

Tallinnan Kaubamaja Avoinna joka päivä 9–21, ruokakauppa avoinna 9–22

Rocca Al Mare Kauppakeskus Paldiski mnt 102, Tallinn Ma–su 9–21 paljonko se maksaa? ..............kui palju see maksab? onko teillä?.................................kas teil on? on teil? missä on ......................................kus on… mikä se on ..................................mis see on? mitä se tarkoittaa? ...................mida see tähendab? kuinka voitte? ...........................kuidas elate? miten menee? ...........................kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista ....pole viga! hauska tavata ............................rõõm teid näha, meeldiv kohtuda oli hauska tutustua .................oli meeldiv tutvuda mitä kello on?............................palju kell on? en osaa viroa (venäjää) ..........mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ...............kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? ....inglise/rootsi/saksa keelt?

Sikupilli Prisma Tartu mnt 87, Tallinn Lõunakeskus Ringtee 75, Tartu. Ma–su 10–21

Eurex Viru Kauppakeskus Viru väljak 4, Tallinn. Ma–su 9–21 Mustakivi Kauppakeskus Mahtra 1, Tallinn Ma–la 10–20, su 10–18 Kaubamajakas Papiniidu 8/10, Pärnu Ma–su 10–20


56

mmm Tallinna ja Viro

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ E LO K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Tallinnan nähtävyyksiä PERUSTIETOA VIROSTA Pinta-ala: 45 227 km2. Asukasluku: noin 1 350 000. Pääkaupunki: Tallinna, asukasluku noin 400 000. Itsenäistymien: 24. helmikuuta 1918, itsenäisyyden palauttaminen 20. elokuuta 1991. Ilmasto: Keskilämpötila heinäkuussa 16°C, helmikuussa -9°C. Aika: GMT +2. Kielet: Virallinen kieli on viro. Venäjää äidinkielenään puhuvia on yli 300 000. Uskontokunnat: Kansainvälisten tutkimusten mukaan Viroa pidetään yhdeksi maailman uskonnottomammaksi maaksi. Eri kirkkokunnissa on alle puoli miljoonaa jäsentä. Eniten on luterilaisia, n. 180 000 eli alle 15 % väestöstä. Valuutta ja korttimaksu: Viron valuutta on euro. Luottokortit Visa, MasterCard, Eurocard, Diner’s Club ja American Express käyvät lähes kaikissa hotelleissa, kaupoissa ja ravintoloissa. Sähkö: Verkkovirta 220 V / 50 Hz, Pistoketyyppi on ”eurooppalainen” (Type C) pistoke, kahdella pyöreällä pinnillä.

Tallinnan vanhakaupunki on vuodesta 1997 kuulunut Unescon maailmanperintöluetteloon.

miseen johtaneen prosessin, Laulavan vallankumouksen, alkuvaiheissa. ■ Tallinnan teletorni. Kloostrimetsa tee 58 A, Tallinn, puh. +372 57 503 650, sähköposti info@teletorn.ee, www.teletorn.ee. Avoinna toukokuu—syyskuu joka päivä 10–19, lokakuu–huhtikuu avoinna Ke–Ma 10–18, Ti suljettu. Ravintola avoinna toukokuu–syyskuu joka päivä 10–23, lokakuu–huhtikuu 11–23. Ravintolaan suositellaan tekemään pöytävaraus etukäteen. HUOM! Tornissa voi olla samanaikaisesti korkeintaan sata henkeä. Näin ollen kannattaa varautua jonoihin.

VANHASSAKAUPUNGISSA: ■ Kaupunginmuuri puolustustorneineen Suur-Kloostri- ja Väike-Kloostrikatujen kulmasta pääsee Nunnatorniin ja sieltä puolustuskäytävää pitkin Saunatorniin ja Kultajalan torniin. ■ Raatihuone. Pohjois-Euroopan parhaiten säilynyt keskiaikainen raatihuone sai nykyisen muotonsa 1400-luvun alussa. ■ Vuonna 1246 perustettu Pyhän Katariinan luostari on Tallinnan vanhin säilynyt rakennus. ■ Mustapäiden talo. Vuonna 1399 perustetun veljeskunnan talo Tallinnan harvoja renessanssirakennuksia. ■ Raadin apteekki on yksi Euroopan vanhimmista apteekeista, joka yhä toimii samalla paikalla Raatihuoneen torin laidalla. MUUALLA KAUPUNGISSA: ■ Vapaudenaukio. Suuren symbolisen arvon omaava Vabaduse väljak sijaitsee Vanhankaupungin eteläpuolella. Aukion laidalla seisova valtava ristihuippuinen pylväs on vuosina 1918–1920 käydyn Viron vapaussodan muistomerkki. Toisella laidalla on itsenäistymistä symboloiva kahdesta pylväästä

■ Pyhän Birgitan luostarin rauniot. Piritajoen rantapenkereellä. 1407 Ruotsin vallan aikana perustettun luostarin tuhosi Iivana Julman joukot 1577. muodostuva muistomerkki, Vapauden kello (Vabaduse kell). ■ Kadriorgin puistoalue. Presidentin linna, Pietari Suuren rakennuttama palatsi, jossa on nykyään taidemuseo, KUMU-virolaisen taiteen museo ja paljon muuta upealla ja laajalla puistoalueella. Kadriorgin linnalta lähtee puistotie kohti Suomenlahden rantaa suoraan Rusalkan muistopatsaalle. ■ Tallinnan laululava. 1960-luvulla rakennetulle Laululavalle mahtuu kerralla yli 30 000 laulajaa. Laululavalla oli tärkeä osa Viron uudelleenitsenäisty-

Cafe Amigo

Avoinna joka päivä. Viru Väljak 4, Tallinna. Karttakoodi B2 www.amigo.ee

Apollo Live Club

■ Eläintarha. Suuri, lähes 90 hehtaarin laajuinen eläintarha, jossa paljon harvinaisia lajeja sekä suuria nisäkkäitä norsuista jääkarhuihin ja simpansseista sarvikuonoihin. Sijaitsee Rocca al Maren kaupungiosassa. ■ Lentosatama. 1900-luvun alussa rakennetussa teräsbetonihangaarissa on Viron merimuseon uusin yksikkö. Mahdollisuus tutustua käsin kosketellen merenkulun historiaan.

Partei

Avoinna: pe–la. Rävala 8, Tallinna. www.parteiklubi.ee

Privé

Avoinna: ke–Sa Harju 6, Tallinna. Karttakoodi B2 www.clubprive.ee

Arena 3

Protest

Bonbon

Rock Café

Butterfly Lounge

Sossi Klubi

Mere pst 6E, Tallinna. Karttakoodi B2 www.bonbon.ee suljettu sunnuntaisin Vana-Viru 13/Aia 4, Tallinna. Karttakoodi H3. www.kokteilibaar.ee

Cathouse

Avoinna: ke–su. Viru Väljak 4 / 6, Tallinna. Karttakoodi B2 www.cathouse.ee

Cellar

Avoinna: to–Sa. Laikmaa 5, Tallink Hotel. Karttakoodi B2 www.hotels.tallink.com

Club Von Überblingen

Mere pst. 6a, Tallinna. Karttakoodi A2 www.protest.ee Tartu mnt. 80D, Tallinna. Karttakoodi C4. www.rockcafe.ee Avoinna: pe–la. Tartu mnt. 82, Tallinna. Karttakoodi C4 www.sossi.ee

Teater

Avoinna: pe–la. Vabaduse Väljak 5, Tallinna. Karttakoodi B2 www.klubiteater.ee

Vabank

Avoinna: pe–la. Harju 13, Tallinna. Karttakoodi J1. www.vabank.ee

Venus

Avoinna: pe–la. Madara 22, Tallinna. www.uberclub.ee

Vana-Viru 14, Tallinna. Karttakoodi B2 www.venusclub.ee

Hollywood

Von Krahl Baar

suljettu sunnuntaisin Vana-Posti 8, Tallinna. Karttakoodi I2 www.clubhollywood.ee

Inferno

Avoinna: ke–su Viru 24, Tallinna. Karttakoodi H3 www.amneziaclub.ee

Korter

Tallinnassa on vilkas yöelämä. Kaupungissa on monia toinen toistaan tyylikkäämpiä ja rennompia klubeja ja pubeja. Tarjonnasta löytyy varmasti jokaiselle jotakin. Keikka- ja tapahtumakalenterit löytyvät kunkin klubin omilta nettisivuilta.

■ Kasvitieteellinen puutarha. 4 500 lajin ja 123 hehtaarin Kasvitieteellinen puutarha on kasvihuoneineen ja puistoalueineen keidas kesällä ja talvella.

Tartu mnt 17, Tallinna. Karttakoodi B3. Avoinna ke–la. Avoinna: pe–la. Sadama 6, Tallinna. Karttakoodi B2. www.arena3.ee

Tallinnan yöelämä

å Viron historia lyhyesti

Roseni 9, Tallinna. Karttakoodi A2 www.krtr.ee

Panoraam

Avoinna: pe–la Ahtri 10, Tallinna. Karttakoodi A2 www.clubpanoraam.ee

Parlament

Avoinna: pe–la Ahtri 10, Tallinna. Karttakoodi A2 www.clubparlament.ee

Rataskaevu 10/12, Tallinna. Karttakoodi H1. www.vonkrahl.ee

Urheilua pubeissa ja ravintoloissa Seuraavissa paikoissa katsotaan jalkapalloa sekä muita urheilulähetyksiä. Clayhills, Pikk 13. Hiiu Pub, Pärnu mnt 325. Mack Bar-B-Que, Tartu mnt 63. Molly Malone’s, Mündi 2. Nimeta Baar, Suur-Karja 4. The Lost Continent, Narva mnt 19. Winners Sports Lounge, Kloostri tee 6.

10 000 eKr. Jääkausi loppui ja ihmisasutusta alkoi virrata Viron alueelle. 1000-lukuun mennessä peltoviljelystä tuli pääelinkeino ja muodostui maakunnallinen hallinto. 1200-luvulla Kalpaveljesten ristiretki ulottui Etelä-Viroon ja tanskalaiset valloittivat pohjoisosan. 1343 Yrjönpäivän yön kapina (Jüriöö ülestõus). Virolaiset talonpojat nousivat valloittajia vastaan huonolla menestyksellä. 1346 Tanska myi maansa Virossa saksalaiselle ritarikunnalle. Talonpojista tuli maaorjia. 1558 Venäjä aloitti Iivana Julman määräyksestä sodan Liivinmaasta, johon Viron lisäksi kuului Latvia. Kaikkiaan sotia alueista käytiin vuoteen 1853 ja niihin osallistuivat myös Tanska, Ruotsi ja Puola. Puola saa Latvian ja Etelä-Viron, Ruotsi Pohjois-Viron, Tanska saa Saarenmaan. 1600-luvulla perustettiin kouluja ja Tarton yliopisto (1632) oli Ruotsin vallan alla. 1700–1710 Suuri pohjan sota, katovuosia, nälänhätää, ruttoa. Väestö väheni 350 000:sta 150 000:een. 1710 Tallinna siirtyi venäläisten käsiin ja 1721 Uudenkaupungin rauhassa koko Viro virallisesti Venäjälle. 1800-luvulla Tsaari kavensi aateliston valtaa ja talonpojat vapautettiin maaorjuudesta ja heille annettiin oikeus ostaa maata (1860-luvulla). Vielä 1914 lähes puolet viljelysmaasta oli kuitenkin saksalaisen aateliston omistuksessa. Myös poliittinen valta säilyi aatelistolla. 1917 Kun tsaarinvalta luhistui Venäjällä, Virolle myönnettiin autonomia. Virossa järjestettiin vaalit, joissa valittiin maapäivät. Hallituksen johtoon nousi Konstantin Päts. 1918 Saksa miehitti Viroa. Maapäivien edustajat julistivat Viron itsenäiseksi tasavallaksi 24.2. Virossa taistelivat saksalaiset, venäläiset ja virolaiset joukot. 1919 Käytiin Viron vapaussotaa, joka päättyi Tarton rauhaan 2.2.1920. 1920 Säädettiin itsenäisen Viron ensimmäinen perustuslaki tavoitteena laaja demokratia. Syntyi paljon pieniä puolueita.

1929–35 Lama ja poliittinen kriisi, josta seurasi poikkeustila ja Valtiopäivien hajottaminen. Päts sai laajat valtaoikeudet. 1937 uusi perustuslaki, 1938 Päts presidentiksi, paluu perustuslailliseen hallintotapaan, mutta täysdemokratiaa ei ehditä toteuttaa ennen neuvostomiehitystä. 1939 Neuvostoliiton kanssa solmittiin avunantosopimus 28.9. Neuvostoarmeijalle tukikohtia Viroon. 1940 Järjestetään ”vaalit”, joiden jälkeen Virosta tulee neuvostotasavalta (27.7.) ja maa liitettiin Neuvostoliittoon. 1941–44 Saksalaiset miehittävät Viron. Saksan armeijaan liittyi noin 70 000 virolaista. Syyskuussa 1944 puna-armeija valloitti Viron uudelleen. 1944–91 Viro on Neuvosto-Eesti. Vuoden -44 lopulla maasta pakeni suuri määrä kansalaisia ulkomaille. Noin 10 000 miestä (metsäveljet) jatkoi taistelua. Neuvostoliitto sovjetisoi Viroa rankalla kädellä. Suurkyydityksissä 1949 25 000 virolaista lähetetettiin leireille itään. Virolaisten määrä väheni vuoden 1940 1,1 miljoonasta noin 850 000:een vuoteen 1949 mennessä. Viroon muutti vuoteen 1955 mennessä yli 200 000 eivirolaista. 1980-luvulla enää 60 prosenttia maan asukkaista oli virolaisia. 1987 Virossa alkoi näkyvät pyrkimykset irtautua Neuvostoliitosta. Järjestettiin muun muassa mielenosoituksia ympäristön tuhoamista vastaan (fosforisota). 1988 Laulava vallankumous, Viro julisti alueensa suvereenisuuden ja lakiensa herruuden 16.11.1988. 1991 Viro itsenäistyi uudelleen Moskovassa tapahtuneen kommunistien vallankaappauksen epäonnistuttua 20.8. 2004 Euroopan unionin ja sotilasliitto Naton jäsen. 2011 Viron valuutaksi tuli euro vuodesta 1992 käytössä olleen kruunun tilalle.

Tallinnan kaupunki Tallinnan museoita ■ Historialliset museot

Viron historiallinen museo – Suurkillan talo. Pikk 17. Karttakoodi G2. Molemmissa museoissa esitellään Viron ja virolaisten historiaa. Suurkillan talo on remontoitu vuonna 2011.

Bastionin tunnelit. Kommandandi tee 2. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Linnoituksien väliset maanalaiset käytävät.

Viron ulkomuseo. Vabaõhumuuseumi tee 12. Rocca al Maren kaupungiosassa, Länsi-Tallinnassa olevaan museoon on tuotu talokokonaisuuksia koko Virosta.

Kiek in de Kök. Kommandandi tee 2. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Keskiaikainen puolustustorni.

■ Muut museot

Dominikaaniluostari. Müürivahe 33. Karttakoodi Vanhakaupunki G3. Keskiajalta säilynyt luostarirakennus, jossa on munkkien tiloja. Hotelli Viru ja KGB museo. Viru väljak 4. Karttakoodi B2. Neuvostoajan hotellielämää ja kontrollitoimintaa esittelevä museo. Viron historiallinen museo – Maarjamäen kartano. Pirita tee 56.

AHHAA tiedekeskus. Vapauden aukiolla, Kaarli pst 2B. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Koko perheelle. Lastenmuseo. Kotzebue 16. Karttakoodi A1. Leluja vuosien varrelta. Museo Miia-Milla-Manda. L. Koidula 21C. Karttakoodi B4. Interaktiivinen lastenmuseo. Nukkemuseo NUKU. Lai 1. Karttakoodi Vanhakaupunki G1.

Nukketeatterin maailmaan tutustuttava koko perheen kohde. Raadinvankilan valokuvamuseo. Raekoja 4. Karttakoodi Vanhakaupunki H2. Raatihuoneen takana olevassa museossa on usein nykykuvaajien näyttelyitä. Tallinnan tiedekeskus. Põhja pst 29. Karttakoodi A2. Energian ja fysiikan ihmeitä tutustuttava kohde.

Lentosatama. Küti 17. Linnahallista hieman pohjoiseen meren rannalla on muun muassa jäänsärkijä Suur Töll. Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo. Lai 17. Karttakoodi Vanhakaupunki F2. Viron teatteri- ja musiikkimuseo. Müürivahe 12. Karttakoodi Vanhakaupunki I2.

■ Taidemuseot

Viron arkkitehtuurimuseo. Ahtri 2. Karttakoodi A2. Arkkitehtuurin menneisyyttä ja nykyisyyttä esittelevä museo.

Kadriorgin palatsi – Kadriorgin taidemuseo. A. Weizenbergi 37. Karttakoodi B4. Ulkomaista taidetta, myös vieressä olevassa Mikkelin museossa.

Viron luonnontieteellinen museo. Lai 29A. Karttakoodi F2. Esillä Viron eläimistö ja kasvisto.

Nigulisten museo. Niguliste 3. Karttakoodi Vanhakaupunki I1. Vanhassa kirkossa on muun muassa arvokas kokoelma hopeaesineitä.

Viron merenkulkumuseo. Pikk 70. Karttakoodi Vanhakaupunki E3. Paksu Margareeta -tornissa oleva museo, jonka alaisuuteen kuuluu myös Lentosatama.

Taidemuseo Kumu. A. Weisenbergi 34/Valge 1. Karttakoodi B5. Virolaisen taiteen kattava museo, jonka on suunnitellut arkkitehti Pekka Vapaavuori.

Nimi Tallinna lienee perua Tanskan vallan ajalta (1219–). Taani linn tarkoittaa tanskalaisten kaupunkia. 1285 Tallinna liittyi Hansaliittoon. 1346 Tanskalaiset myivät kaupungin saksalaiselle ritarikunnalle. Tapahtui jakautuminen Toompean feodaaliruhtinaiden yläkaupungiksi ja käsityöläisten ja porvarien alakaupungiksi. 1561 Tallinna siirtyi ruotsalaisille. 1721 Venäläiset valloittivat Viron ja samalla Tallinnan. 1918 Viron julistauduttua itsenäiseksi Tallinnasta tuli maan pääkaupunki. 1939–44 Venäläiset ja saksalaiset miehittäjät vuoron perään kaupungin isäntinä. 1944 maaliskuussa Neuvostoarmeija pommitti Tallinnaa, mikä aiheutti laajoja tuhoja kaupungissa. Pommituksissa kuoli 1 400 ihmistä.

1944–1991 Sosialistisen neuvostotasavallan pääkaupunki, jossa järjestettiin 1980 Moskovan olympialaisten purjehduskilpailut. 1991– Viron pääkaupunki. Vanhakaupunki otettiin 1997 Unescon maailmanperintöluetteloon. 2011 Euroopan kulttuuripääkaupunki yhdessä Turun kanssa. Väkiluku noin 411 000, joista kansallisuudeltaan virolaisia 53%, venäläisiä 38% ja muita 9%.


:

9

8

e K\_

`bX

i[`

e`b X

`

Olematu Rüütel B1 Liivi Steak House B2 Monaco B2 Poseidon A3 Wok & Grill B1 Ravintola The Seven Seas A2 Baieri Kelder B2 Citymarina ravintola ja baari A2 Beer Garden B2 Tommi Grill B2; C2 Mannerheim A2 Vapiano B2

34

X

1 3 4 5

57

?\

MX`be\

ie\

40

SadaMarket A2 Viru Keskus B2 Ülemiste keskus C4 Foorum kauppakeskus B2

mX CX\

33

el b`

11 5

5

8

7

I€m XcX 40 gjk % 46

>fej `fi` 16

40

49 7 2 78 5 6 1453 39 40

C\ e

8 27 33 20

Cafe Mademoiselle B1 Reval Cafe B2 Cafe Amigo B2 Club 69 B2 Sossi klubi C4

ostokset

74 78 91 92 93

29 17 12 4 1 51 14 3 2 78 3 56 91

Gl_b\ KXi\

Ã`cd\

8_k i` 8_k i` 15

Ifk\i 45 dXee `

15 39 9

40

16 34 74

` IXm

BXleX

?\ie\

)

36

69 k% 7 gj XcX m I€ bX BXl

36 36

k% gj X ` e kf <j49

XcX` C``m

40

M@IL M@I

-M@IL

\ k\ Xe dX

e M\\i\e

Casa do Brazil C1 Amarillo B2 Kikka Kõrts A3 Senso B2 Lido bistro-ravintola B2 Guitar Hunt B2 Kapten Tenkes B2 Merineitsi B2

15 16 17 20 21 23 25 27 29 34 36 49

53

40

6

M X$ \\i\ MXe ee`

[X

92 78

9

KXkXi`

11

M@IL

29

@EEJJJ<<E<I @EJ @

M

1 2 4 5 7 9 11 14

Klm`

54 63

10 25

jk% `g

Xic BX

M898 M8 M898;LJ< 98 98;LJ 8 J< MvCA8 M Mv MvCA8B vCA8B vC vCA B

M8E 8$G FJK @

I M8?< D||I@

E@>LC@JK<<

DL 8M8@D G|?

B8ELLLK B8ELK@

e` DX^Xj`

ruoka ja juoma

BLE@

I8<BFA8 I8 8<BFA 8<BFA8 FA8 A8 GCC8KJ 8KJJ E>8 GC8KJ

?F9LJ<G <G<8 <<8

L

M8 @D

27

40 23 1 35

kX

Xe

@d

4

44

DX i[ `

8 Tallinnan kaubamaja B2 9 Merekeskus A2

46 Continental Moda B3

44 Tradehouse OÜ B3 45 Hairmail A2

36 Alko.ee B2; A3 39 Liviko Alcostore A2; B3; A3

24 Prisma C4 35 Alkopörssi A2

BXil 40

2

C`eaX$ XlkfXj\dX

1 Si Style Ilustuudio B2

Outlet Store A3 Home 4 You sisustusliikkeet C4 Eesti Käsitöö B2 Big Moda C2 Abakhan Fabrics C3; C2 Tervisekaubad A3 Hemtex B2

kauneus ja terveys

49 51 53 63 68 69

\i`

iX

F[

48 Viking Line Quality

*

M‘`jkc lj\

55

d`

`

40

Spa hotel Wellness Spaa B1

13 Meriton Grand Conference & 15 Aloe Spa A2 20 Royal Thai Massage B2

c`e\ XX j

+

l

lii

B`m `d

8jl e[l j\

Spa hotel allas- ja saunakeskus B1

51 Kaarli Hammaslääkäriasema B1 52 LaserClinic A1

C2; C4

34 Eagle Vision C1 40 Apteek1 A2; A1; B2; B3; A3; C4; B4;

32 +/- Optika B3 33 Tallinna Optika B3; B2

29 Säästuoptika B2

,

c^ MX

,

\

X Xc[ \b D€

2 Tallinnan yliopisto A3

muut palvelut

(HiusAkademia) B3

57 Juuste Akadeemia

:

9

8

ELOKUU 2012

A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1

Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1

KATULUETTELO

T H E B A LT I C G U I D E ™

k\\ BX[i`

53 Medemis B3 54 MM Kliinik C2 55 CityMed Institute A4 56 Silkyway laserhoito B2

C\eelaXXdXk\\

49 4

Jlli$J‘aXd€\

|c\d`jk\

22 Meriton Grand Conference & 27 Pro Optika B2

Kl B`cc _X ljk `bl

k\\ iYli` G\k\

CXjeXd€\

jk` ccX GX

BLDL

BX[i`fi^gl`jkf

\\ Xk

i^`

^e XX

DX aXb X

(bd

\ Xek\ XdX EXim

/''

`q\eY \

C

8%N\

-''

BXk lj\ gXg ` 24

7 Airiin kauneussalonki B3 8 Sothys -kauneushoitola B3 9 Nail Lounge A2

4 NailSpa B3 6 Thaya Shop & Salon B2

2 Babor Spa B2 3 Viru Ilusalong B2

If_ \

eXk\\

40

ClYaX

A€im\mX

93

e`

lcX

C%Bf`[ c\i

A%B 

C``mXfaX

+''

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

=`c

)''

=%A%N `\[\ dXe

`Xj\ jbX BfI%KfY ccXe %Gf \ A

kl d XX 63 e k\ \

CX jk\ bf [l ` [ >`c AX bf Y`

KX i

EX]kX

'

E

A%G 40 >fej`fi €ie ` X

A%B le [

ee`

=%I%=X\ _cdX

Al_b \ekX c`

40

K`eX

X IXl

\ Xek\ XdX EXim

Kllbi `

36

CXj k\bf [l

40

32 4

39

48

Xd $JX[ 20Llj

;k\id`eXXc` X 68

7 Stockmann B3

6 Solaris B2

bi`

21 Kreutzwald Hotel Tallinn C1

K\ _

l

Bf` [

`bl

M`[ \m

Cl_ X

ie` M\\kf

KKFCC@ FCC@

FC < G8> M@JK 8I@ <

9

a

BX`

m Sada

IldY`

DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#:k\id`eXXc`k

C`e[XC`e\k\id`eXXc`

k\\

=`cki`

Von Stackelberg B1 Sokos Hotel Viru B2 Park Inn Central Tallinn B3 Olematu Rüütel B1 Meriton Grand Hotel Tallinn B1 Hotelli St. Barbara B2 Radisson Blu Hotel Olümpia B2 Nordic Hotel Forum B2 Hotelli Metropol A2 Radisson Blu Hotel Tallinn B2

CFJJ@ GC8KJ

L ?K BF

C@ |K I|

D$

F KF

BFFC@

JJLLI $BCFFJKI@

\X Kffdg\X

6 15

$

`b\

G‘_aXgl`\ jk\\

+

d ikl KX

majoitus

8c\:fh8i\eX

(

\i`b X

X \\i`b

$Xd M€`b\

` JXklie

<

1 21

cX e[

Jll i$8d \

34

j\ Cl`

51

=8C>@K<<

52

\\ \k

€

Xd ee IX

40

AX_l

Tallinnan vanhankaupungin k\\ `\j gl kartta seuraavalla sivulla.

E``e\

Jff

Bfkq\Yl\\

i`

$CXX^

*

A%GfjbX

Tallinnan keskikaupungin kartta

Bf[l

K`_X j\

`

\[ Bfd\

IffgX

N`jdXi`

1

9 217422 13

J•^`j\

8XjX

Jg f

Bfgc`

\ Yl kq\ 40 Bf

BXcal

IXlkXk`\Xj\dX

fe` 8[Xdj

M`ccXi[`

Bf kbX

Jff K j klj \

)

v€j`

1 4 5 6 9 10 11 12 15 16

BX c\m `

k% b`de GXc[`j

K\

`bX _e

Bfg c`

`bl

MXY i

JXc d\

\i`

Bl e^ cX

ccl

C\ `^

>iX

e``[ `

[X

kX k\ \ G` i`

(

MXc ^\m Xj\

`

DXcd

dX G@BB

Mf ckX

`m`

`jb

K\ cc

Cff[\

\

KFFD$BFFC@

LLJ

C`e

Bf`[l

\k\

e

E‘d d

G‘_

aX

lj\ ` i`[ €^ ?X `jd

Bi`j k``e X

I||KC@

CC8@

MXeX$BXcXdXaX

^X

?8IAL

iXekj` Iffj`b

GcXe\\[`

Kffd$ Ble `e

C89 FI8 KFF I C8@ @LD@

G@B B F

A8 B8I

JLLLLII$

I8? LBF ?KL

G@B B B A8 C> I8K8 JB8< ML

M`idXc`j\

X[X

<

dX

BXcX j

G

laXX

?fY

C<M @Dv >@

M<E

J8 LE 8

€i el 

JX bX cX

G@@JBFG@

KFFDG<8

i`

Ll\dXX`cdX

C

CX`bdXX

GXX[ ` DXe\\ ` I\ `d Xe `

X

``m XcX `

`

D||I@M8?< D||I@M M8E E88

kX KX

MXe X

Bi\lk qnXc[

`

A‘\ C``m Xd€ \

bf Yjfe `

:%I %AX

Ifj\e`

Y`kl C\d

$C‘ leX

CXX ^

8@8

_\ gd\ e` BXl Xe d k e B\ @emXc``[`

CX lcl g\ f %?\ idX ee`

B\mX[\

B%8

\ jk\ l`\ i`

•

dg Kff B\c[ i`d€ \

=%Bl _cYX ij`

c dXee =%I%= X\_

ie gl

8f

lk\

B%K

CX g\ c`

Bf`[l <_X

A%M`cdj`

KXk Xi`

\

_l If DXX Klil

A%B Xg

Gifebj` DX j`e X

eX k\

<

€\

EE

je Xd

EL

kqnXc[` Bi\l

CX

8 8@;

j\

GXc cXj k`

D\i\gjk% K\iX

GXc cXj k`

i Jll

B@ K| LI JL

\b Xc[ X

<

K< v< E8D I8E

A‘\ MXj\

J`b lg` cc`

i\` Xi` Blle

X iXm dj` `m€ A%M`c M\j d€ \

Cf^`

kj` Cff ‘`b

Ll X M\j`m€iXmX

aXb Xg

kX $ GX Jlli

Kllbi` DX

Xd

X[ j$J Kfid``

GX \

` 9\ej``e CX_\

Kll c\

Fil

Mv @B< $

57

57


mmm Tallinna ja Viro

1

SIKUPILLI 2

linjaautoasema 16

G

d`

CX ` VEERENNI

G`b baX c^ C•_`b\ aXc^

E`^lc`jk\

51

BXkXi``eX b€`b

28 39 35

IX\b faX

78

70

Ble`e^X

i^ kl eX MX 6

40

Haabneeme Viimsi

Tabasalu Harku KeilaLaagri Joa

Pakri ps

PALDISKI

KEILA

.

Nõva

Klooga

Lehola

Harju-Risti

k

59˚00'

I

urk

r ku

E

M

Aste Kärla

Tõstamaa

Ä

.

Manilaid

al VanaVõidu

Mustla

Õisu Halliste

ABJAPALUOJA

Suislepa

rve p

58˚00'

s

Linna

Ruhnu

VALKA

ALOJA

VALGA Kaagjärve

SALATSI

L 22˚00'

I

I

V

I

L

A

H

Matixi

T

Parksepa

Sangaste Vana-Antsla Tsirguliina

RÄPINA

Peri

Alev-vald Alev

VILJANDI

Maakonna keskus

Haldusjaotus on seisuga 01.04. 2007

Veriora

Osula

Sõmerpalu

ANTSLA

Tugimaantee Kõvakattega maantee

Territoriaalmere piir

Kruuskattega maantee

Tsooru

Kose

Irboska

Misso Laura Pededze

Gaujena

VOLMARI

LEMSALU

25˚00'

v

PETSERI

Vastseliina Rõuge

LIMBA 24˚00'

Värska

Väimela

APE

Tartu rahu piir

k

Lasva

VÕRU

HOPA

VALMIERA

Riigipiir, kontrolljoon

h

Varstu

Põhimaantee

57˚30'

Vallasisene linn

Maakonna piir

i

Võõpsu

Himmaste

STRENÈI

23˚00'

TALLINN Pealinn

P

PÕLVA

Dikli Linn

Seredka

Mooste

Põlgaste Tilsi

Kanepi

Keeni

Õru Hummuli

STAICELE

SALACGRÎVA

Kolka

Mammaste Krootuse

Sihva

Pnevo

v

HEINASTE

Samolva Mehikoorma

Ahja VastseKuuste

OTEPÄÄ Saverna

Puka Helme

AINA I

Kura kurk

Melliste

Kambja

ELVA

TÕRVA

I

RÛJIENA

Luunja

Ülenurme Võnnu Roiu

Nõo

Rõngu

KARKSINUIA

RUHJA

VÄIKE-SALATSI

Tõravere

.

Piirissaar

r

T

Jamm

Kõrveküla

TARTU

ä

Ä

MAZSALACA

Spitsõno

Varnja

j

L

Ilmatsalu Ulila Puhja Tõrvandi

Kureküla Rannu

Kabli

.

Võrtsjärv

Karksi

MÕISAKÜLA

Häädemeeste

VILJANDI

Ramsi

Tihemetsa

Kolkja

Koosa

Vara

a

Kihnu

Viiratsi

Päri

Kõpu

Saarde

Abruka

L

Vastemõisa

KILINGINÕMME

Võiste

Äksi

Lähte

.

Paikuse

.

.

Laeva

SINDI

P ä r n u Uulu laht

Salme

Alatskivi

Puurmani Tabivere

A

KURESSAARE

PÄRNU

Kudjape

Väike-Kamari

A

Papsaare

.

Sürgavere

Tori Sauga

Audru

OUDOVA

KALLASTE

M

n

Valjala

SUUREJAANI

GDOV

.

Palamuse

PÕLTSAMAA Kamari Kolga-Jaani

Olustvere

Selja

Are

LAVASSAARE

Jõõpre Vilsandi

Esku Võisiku

TOOTSI

.

.

Siimusti Lustivere

E

VÄNDRA

VÕHMA

PÄRNUJAAGUPI

Virtsu

v

Imavere Kabala Adavere

Laiuse Kuremaa

JÕGEVA

r v j ä

e

Torma

Vaimastvere Pisisaare

i

Orissaare

ik

Eidapere

Libatse

äin ur v

Koigi Türi-Alliku

Särevere Oisu

TÜRI

JÄRVAKANDI

LIHULA

Su

MUHU

Leisi

Kihelkonna

.

Valgu

Vana-Vigala Matsalu laht

Lohusuu

MUSTVEE

Sadala

N

I

Avinurme

s

R

SLANTSÕ

p

E

Rakke

Peetri

Väätsa

Lelle

Iisaku Tudulinna

Laekvere

i

R

Kehtna

MÄRJAMAA

Simuna Koeru

JAANILINN

Tudu

Kiltsi

JAANI

Tarbja

PAIDE

Keava

Roela

Väike-Maarja

Vao

Vajangu

Kaiu

Valtu

TAMSALU

Aravete

IVANGOROD

JÕHVI

KOHTLANÕMME

Mäetaguse

Sääse

RoosnaAlliku JÄRVA-

Kuimetsa

KIVIÕLI PÜSSI

Sõmeru

Vinni Pajusti ViruJaagupi

Ambla

Albu

Ardu

Juuru

.

RAKVERE Sonda

Lepna

TAPA

Käravete

NARVA-

.

E

Koluvere

Kose

Hulja

Lehtse

Jäneda

Alavere

Ravila

Käru

Soela väin

E

KoseUuemõisa Prillimäe

Kadrina

KEHRA

Lehtmetsa

l

Sinimäe

Uhtna

AEGVIIDU

Käina

A M I N V Ä

Ust-Luga

JÕESUU KOHTLAJÄRVEToila SILLAMÄE NARVA Voka

Aseri

Haljala

Kuusalu

Vaida

Oru

RAPLA Orgita

äi

58˚30'

Aruküla

Kuusiku

Palivere

.

Kassari s

50 km

e

Paralepa

40

P

Taebla

.

N

Loo Kostivere Lagedi Raasiku Jüri

Hagudi Alu

Risti

Linnamäe .

30

V

k osi Vo

ri

Ha

Noarootsi ps

.

.

Ä

Valkla Kiiu

Kiisa

Hageri

Haiba

Turba

VORMSI

KUNDA

Kolga

MAARDU

Kiili

Saku

Ääsmäe

Riisipere

Nootamaa

.

Assaku

SAUE

Vasalemma Padise

.

HAAPSALU

20

v a N a r

.

.

Põõsaspea n

10

Võsu

LOKSA

Viimsi ps

TALLINN

Pakri s-d

0

©Regio 2008 KL-8-026

.

Osmussaar

Kurkula ps

Suur - Tütarsaar

10

T

Käsmu ps

Aegna

Naissaar

Tahkuna ps

.

H

.

22˚00'

KÄRDLA

A Vaindloo

Pärispea ps Juminda ps

Prangli

59˚30'

LÄÄNEMAA

O

S

L

E

M

O

KOHILA

Tagamõisa ps

?Xi

Väike - Tütarsaar Hanko ps

.

Mardihansu laht

I••kc`

HANKO

Kõrgessaare

28˚00'

EESTI HALDUSJAOTUS

E

50 km

22˚00'

Kõpu ps

27˚00'

59˚30'

30

3

2

26˚00'

59˚00'

20

HAAPSALU ©Regio 2008 KL-8-026 175 IKLA 347 288 KOIDULA MAAKONNAD 84 148 335 KUIVASTU 158 221 408 73 KURESSAARE HARJUMAA IDALÄÄNEVIRUMAA VIRUMAA 56 228 403 121 106 KÄRDLA 312 349 267 357 431 368 NARVA JÄRVAMAA RAPLAMAA HIIUMAA 108 67 253 81 155 161 291 PÄRNU JÕGEVAMAA 199 235 222 245 318 256 167 178 RAKVERE PÄRNUMAA 9 180 356 90 163 47 321VILJANDIMAA 114 208 ROHUKÜLA SAAREMAA TARTUMAA 99 193 285 144 218 155 211 128 99 108 TALLINN PÕLVAMAA 249 209 100 255 328 305 178 174 123 258 186 TARTU VALGAMAA 204 131 173 177 250 257 235 96 149 210 159 78 VILJANDI VÕRUMAA 300 227 62 274 347 353 248 192 194 306 253 71 124 VÕRU

J

t

10

7

h

0

M

jk `Xg fe k j <

AXXe`b`i`b

MXYX[lj\ m€caXb

jk ic`g BXX 1

25˚00'

IX_mljffg\i <jkfe`X

>%F kjX

a

10

O

<\jk` ;iXXdXk\Xk\i

SMILTENE

ALÛKSNE 26˚00'

58˚30'

Merkittävimmät Viron kaupungit ja rajanylityspaikat

EKENÄS

?Xiald€^`

7 AHHAA Teaduskeskus J1

Porkkala ps

97

34

43

J

muut palvelut

24˚00'

O

I••kc`

D••i

I

Llj kli^

58˚00'

S

8

26

WW Passaaz H3 Alko.ee H3 Vivian Vau Kenkäsalonki H1 Nu Nordik J1 La Casa Del Habano H1 Eesti Käsitöö G1; G2; I-1 Tunor G3

2 36 42 43 47 51 56

Hedone I-2 Day Spa kauneussalonki I-1 Isabel kauneussalonki I-2 Reval Day Spa G1 Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto F3 28 Silmajaam Optika H3 31 Pere Optika H3 5 10 16 19 21

`mX_\ 78

Iffkj`$D`_bc`b`i`b

ostokset

kauneus ja terveys

23˚00'

EESTI HALDUSJAOTUS VÄLIMATKATAULUKKO

33 Tallinna Optika H3 34 Eagle Vision I-2 40 Apteek1 G3

k

de

JXbXcX

Ravintola Turg H1 Clazz H2 Grillhaus Daube I-1 Musketööriravintola Le Chateau F1 Chakra G3 African Kitchen E3 Ravintola Maikrahv H1

Katusekohvik H3 Cafe Mademoiselle E2 Reval Cafe I-2; H2 Sohvabaar La Vie H1 Pizza Americana J1

73 74 78 95 97

M`ild€^`\% Dljld€^`

el

38

?Xial

ruoka ja juoma 3 6 8 10 12 13 18

Must Lammas I-2 Restoran MIX Fusion G2 Clayhills Gastropub G1 Schnitzel Haus J1 Maharaja H2 Goodwin Steak House H3 Troika H2 Tapas baari ja ravintola G2 MEKK I-2 Liisu Juures H2 Lokaal Helsinki H3 Olde Hansa H2 Matilda Cafe H1 Kahvila Elsebet H2

19 22 24 26 28 30 35 37 38 39 44 70 71 72

Meriton Old Town Hotel E2 Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto F3 Meriton Garden Hotel G2 St. Petersbourg Hotel H1

M`il

30

G€i

Jlli$BXiaX

2 3 19 24

MXe X 10 $Gf jk`

H

36

iaX BX

I

33 31

73 44

55

Tallinnan vanhankaupungin kartta

28

MXeX$M`il 2

M€` 19 b\ 16 $

E`^lc`jk\b`i`b

majoitus

M`il

72

JX le X

SIKUPILLI

71

40

8`X

MERIMETSA

47

i` ;leb IXkXjbX\ml 95 gcXkj

Llj

KADRIORG

VANHAKAUPUNKI

IX\bfaX gcXkj

\

56

Dle^X

G•_XmX`dlb`i`b

D••i`mX_\

PELGULINN

satama

3 18

\_

24

Punainen reitti - Keskusta Vihreä reitti - Pirita Sininen reitti - Rocca al Mare Kierros yhdellä reitillä kestää noin tunnin. Kaikki reitit alkavat Viru-aukiolta. Liput alkaen 13 euroa. www.citytour.ee

51 24

BlccXj\gX

KALAMAJA

B`e^X

KOPLI ROCCA AL MARE

H

LASNAMÄE

IXkXjb X\ml

reitille.

i`d

dl XmX` G•_

`b

19

42

G

51

PIRITA

Mf f

37 19 19

?fYlj\g\X ij` 

bXe^ JX`X ` D•e[

TALLINN CITY TOUR

fi` l 22

Tutustu Tallinnaan Tallinn City Tourin punaisten kaksikerrosbussien kyydissä. Ääniopastus 10:llä kielellä. Hop On Hop

12

9i\\d\e` b€`b

M\e\

LENTOKENTTÄ

3 21

gcXkj

If_\c`e\ kli^

M€`b\$ Bcffjki`

17

1 90K

3 4 TONDI

CX Yf iXk f

Jlli$ Bcffjki`

2 4 ÜLEMISTE

VEERENNI

MX` dl

10

F

^` `d€

8`X

15

m Fc\ 9iffblj$

MXcc `

3

4

5

13

X 8`[

14

Tallinnan julkisen liikenteen lippuja voi MERIMETSA ostaa ennakkoon kioskeista tai suoraan kuljettajalta. Myynnissä on myös tunnin, kolmen päivän ja viiden päivän lippuja. Lippu on leimattava matkan alkaessa. Ilman lippua matkustaville tarkastusmaksu on 40 euroa. 65-vuotiaat tai vanhemmat henkilöt voivat matkustaa Tallinnan kaupungin liikenteessä ilmaiseksi. Hyvä reittiopas netissä: http://soiduplaan.tallinn.ee/#plan/

Jlc\ m`d €^`

KADRIORG

1 3

i`

G`bb

6

VANHAKAUPUNKI

GX^ X

M\e \

7

13

Fc\ Fc\m`jk\b`i`b m`jk \

CX`

VIRU

>•deXXj`ld`

12

11

F

eeXm€iXm M€`b\$IX

74

fc` Bf

D terminaali

rautatieasema

E

I

8

Kfcc`

Llj

Kfie`[\ m€caXb

satama

A, B terminaalit 9

PELGULINN

MATKALIPUT JA -REITIT

€\ Xd ee IX

reitti lentokentälle

10

PELGURANNA

200

DXi^Xi\\kXX\[

\ k\

` k•b li Jl

KALAMAJA

100

E

Paras yhteys Tallinnan lentokentän ja keskustan välillä. Ajaa myös sataman A- ja D-terminaaleihin. Lentokoneen kuvalla varustetut helposti tunnistettavat siniset bussit. Tilaa matkatavaroille. Pysäkit hotellien ja tärkeimpien kohteiden lähellä. Liput 2 euroa. Aikataulu sivulla www.tallinnairport.ee/eng/transport • http://soiduplaan.tallinn.ee/#bus www.hansabuss.ee

raitiovaunureitit

0

2

AIRPORT - CITY CENTER BUS NR. 90K

1 2 KOPLI

3 Jlli$ IXeeXm€iXm

2

© Regio AS 2008

G`b b

58

27˚00'

©REGIO 2008 Riia 24, Tartu 51010 tel +372 738 7300


The Baltic Guide FIN Elokuu 2012  

Suomenkielinen The Baltic Guide -matkailulehti tutustuttaa suomalaisille Viroa. Lehden monipuolinen, joka kuukausi vaihtuva sisältö kattaa...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you