Page 1

Juomien hintavertailu: Virossa kaikki reilusti halvempaa Pohjois–Tallinnan uusi ravintola-alue Ultima Thule 25 vuotta Viron rocktaivaalla

www.balticguide.ee Hinta suomalaisissa myyntipisteissä 1,70€ (sis.alv.)

S U O M E K S I / H E L M I K U U 2 0 12

ko: Ilkka Alann lupa ” Virossa o ida.” improviso

Talvinen perhematka Puuhaa pienille ja suurille, liikuntaa luonnossa, vesikeskus keskellä Tallinnaa


www.roccaalmare.ee

ILMAISET BUSSIKULJETUKSET ROCCA AL MARE JA KRISTIINE KAUPPAKESKUKSIIN SATAMA

ROCCA AL MARE

ROCCA AL MARE

SATAMA

D terminal (Tallink)

A terminal (Viking, EckerĂś)

Rocca al Mare

Rocca al Mare

Kristiine kauppakeskus

9:45 11:15 12:45 14:15 16:15

9:50 11:20 12:50 14:20 16:20

10:10 11:40 13:10 14:40 16:40

10:30 12:00 13:30 15:30 16:50

10:40 12:10 13:40 15:40 17:00

A terminal (Viking, EckerĂś) 10:50 12:20 13:50 15:50 17:10

D terminal (Tallink) 10.55 12:25 13:55 15:55 17:15

Kaksi keskusta samalla bussilla!

BUSSIT LĂ„HTEVĂ„T MATKUSTAJASATAMAN A- JA D-TERMINAALISTA. BUSSIT PYSĂ„HTYVĂ„T KRISTIINE KAUPPAKESKUKSEN EDESSĂ„ VAIN PALUUMATKALLA.

KAUPPAKESKUS KAUPUNGIN SYDĂ&#x201E;MESSĂ&#x201E; ÂŁĂ&#x2021;äĂ&#x160; //Ă&#x160;UĂ&#x160;ÂŁnĂ&#x160;,6 /"Ă&#x160;Ă&#x160;6 ,-Ă&#x160;EĂ&#x160;-* ,Ă&#x160;UĂ&#x160; 7Ă&#x160;9", ,Ă&#x160;UĂ&#x160;, - ,6 Ă&#x160;UĂ&#x160; -*,/Ă&#x160;UĂ&#x160;<,Ă&#x160;UĂ&#x160;

"Ă&#x160;UĂ&#x160;/9Ă&#x160;7 Â&#x2C6;Ă&#x160; 9-Ă&#x160;UĂ&#x160;/ Ă&#x160; " 9Ă&#x160;-"*Ă&#x160;x Ă&#x160; "16/ // ,Ă&#x160;UĂ&#x160;*,-Ă&#x160;9* ,, /Ă&#x160;Ă&#x160;*" Ă&#x160;1/ >Ă&#x2022;ÂŤÂŤ>Â&#x17D;iĂ&#x192;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x160;Ă&#x20AC;Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;Â&#x2C6;Â&#x2C6;Â&#x2DC;iĂ&#x160;UĂ&#x160; Â&#x2DC;`Â?>Ă&#x160;{x]Ă&#x160;/>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>

www.kristiine.com


KAIKISTA OSTOKSISTA MYÖS BONUSTA

Ferrero KINDER YLLÄTYSMUNA

Anthon Berg PLUM IN MADEIRA/ CHERRY IN RUM (14,51/kg)

3

99 /275 g

0

70

3

99

Ferrero RAFFAELLORASIA (16,63/kg)

/kpl

/240 g

Kalev SUKLAA Cheesecake+Waffle Almond+Salt (11,50/kg)

Pringles PERUNALASTUT (12,06/kg)

3

1

45

99

Fazer GEISHA-RASIA (10,83/kg)

3

/350 g

/300 g

/165 g

79

HINNAT OVAT VOIMASSA 2.2.-29.2.2012

BATTERY ENERGY DRINK (2,27/l)

0

PÖYTÄVIINI Trapiche Varietals Pinot Noir 13% tai Trapiche Varietals Chardonnay 13,5 % (6,65/l) Argentiina

STROH JÄGERTEE 40% (19,98/l)

75

9

4

99

+ pantti 0,08

/0,33 l

99

/0,5 l

/0,75 l

Huomio! Kyyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa Teidän tervveyttänne.

Bacardi BREEZER Orange/Lime/ Watermelon 4% (6,00/l)

VODKA Aus Viin 40% (8,40/l)

12

KOFF EXPORT 24-PACK 5,2% (1,58/l)

4

1

65

20

50

+ pantti 1,92

/7,92 l

+ pantti 0,08

/0,5 l

/0,275 l

Maksuton bussi vie asiakkaat Rocca al Maren kauppakeskukseen joka päivä. Bussi kulkee reittiä A- ja D- terminaalilta Sokos Hotel Virun kautta Rocca al Maren kauppakeskukseen. Bussin aikataulu: www.roccaalmare.ee/etusivu KRISTIINE Prisma Tallinn Endla 45

ROCCA AL MARE Prisma Tallinn Paldiski mnt 102

SIKUPILLI Prisma Tallinn Tartu mnt 87

MUSTAMÄE Prisma Tallinn A.H. Tammsaare 116

LASNAMÄE Prisma Tallinn Mustakivi tee 17

TARTU Prisma Tartu Sõbra 58

NARVA Prisma Narva Kangelaste 29

Prismat ovat auki joka päivä: 8.00-23.00


Vain muutaman askeleen päässä Vanhastakaupungista löydät Solariksen - Tallinnan uusimman ja ainutlaatuisimman viihde-, ostos- ja kulttuurikeskuksen. Solariksessa on: • Valikoima vapaa-ajan- ja lifestyleliikkeitä jokaiseen makuun: Apple, DenimDream, Apollo, Weplay, Extreme Sport jne. • Ravintolamaailma, jossa muun muassa Tallinnan parhaan näköalan omaava Komeet. • Kaupungin innovatiivisin ruokakauppa. • Solaris Kino — uudenaikainen 3D multiplex-elokuvateatteri, jossa on 7 valkokangasta. • Cinema Artis — klassikkoelokuvia ja 2 valkokangasta. • Nokia Konserttitalo – Viron parhaiten varustettu konserttisali. 1830 istumapaikkaa. Elämä täällä on kaunista!

Täydellinen pako Tule ja tutustu Vihulan Kartanon eco-Spa:n hemotteleviin hoitoihin ja nauti kartanon ylellisyydestä sekä upeasta ilmapiiristä. Täällä upea ympäristö lumoaa sinut historiallisella kuin romanttisella tunnelmallaan ja tarjoaa täydellisen pakopaikan kaupunkielämän kiireistä. Hintaan sisältyy: U 9ŽÃˆÊޟÊÃÕ«iÀˆœÀ…Õœ˜iiÃÃ>ÊUÊ,՘Ã>ÃÊLÕvvi̇>>“ˆ>ˆ˜i˜ U 1À…iˆÕ>ŽÌˆÛˆÌiiÌÌiBÊ­Ìi˜˜ˆÃ]ʏՈÃÌiÕ>]ʅˆˆ…Ìœ>ʍ˜iÊ£ÊÌ՘̈®ÊÌ>ˆÊ «œŽÕ«ÞŸÀBʏ>ˆ˜>ŽÃˆ]ÊÓÊÌ՘̈>Ê U 9ŽÃˆÊ-«>‡…œˆÌœÊÃiÕÀ>>ۈÃÌ>\ - hieronta orgaanisilla öljyillä (40 min) tai - samettinen kasvohoito (30 min) tai - nuorentava kultakylpy (30 min)

ˆÃB“>ŽÃÕʏˆÃBޟÃÌBÊ™ä€ - ˆÃB“>ŽÃÕÊ< ‡…Õœ˜iiÃÌ>ÊÓä€ ˆÃB“>ŽÃÕÊ iÕÝiʅ՜˜iiÃÌ>ÊÈä€ - ˆÃB“>ŽÃÕÊÃՈÌiÃÌ>ÊÇä€ ˆÃB“>ŽÃÕÊޅ`i˜Ê…i˜}i˜Ê…Õœ˜iiÃÌ>Ê{ä€

Miksi et yhdistäisi tätä edullista tarjousta hiihto- tai pääsiäisvapaisiin? Lisätietoja www.vihulamanor.com

Tasokas majoitus Tallinnan keskustassa! Hotelli Metropol on erinomaisen hintalaatusuhteen omaava kolmen tähden hotelli Vanhankaupungin ja sataman läheisyydessä.

Keskikaupungin edullisimmat hinnat. Ota yhteyttä ja kysy tarjousta tai varaa heti netin kautta

www.metropol.ee

Estonia pst 9, Tallinn www.solaris.ee

149 huonetta 17 saunallista huonetta á la carte -ravintola kahvila-baari karaokebaari langaton internet pysäköinti kokoustilat kauneushoitola hieronta sauna

Hotelli Metropol - Roseni 13, Tallinna Puh. +372 6 674 500 • Fax. +372 6 674 600 booking@metropol.ee • www.metropol.ee


pääkirjoitus

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

7

Viro huomion keskellä

J

oskus viisitoista vuotta sitten meihin suomalaisiin suhtauduttiin Virossa välillä kielteisesti. Hintojen nousu oli meidän syytämme ja pidimme liikaa meteliä. Joku tokaisi silloin melkein loukkaantuneena: ”Rahamme kyllä kelpaavat, mutta palvelua emme saa.” Tilanne on muuttunut niistä päivistä. Palvelukulttuuri on parantunut. Suomalaiset viettävät Virossa noin kolme miljoonaa päivää vuodessa. Niihin matkoihin mahtuu kaikenlaista. Viro näkyy suomalaismediassa monin tavoin, niin positiivisena kuin negatiivisenakin. Se on täysin normaalia, koska matkailijoita on paljon. Negatiivinen uutisointi herättää monesti enemmän huomiota. Viron tarjonta matkailijoille on kuitenkin suurelta osin positiivista. Viime syksynä Viro oli pääosassa Helsingin kirjamessuilla. Lehtemmekin kantoi kortensa kekoon

ja julkaisimme kaksi kirjaa. Niistä on poikinut monia artikkeleita sekä haastatteluita suomalaismediaan. Kiinnostusta on niin virolaiseen baari- kuin ruokakulttuuriinkin. Suomalaisten matkustamista Viroon ei tunnu uhkaavan mikään. Näyttää siltä, että yhä pitempiaikaiset matkat lisääntyvät. Kakkosasunto itsellä tai tuttavalla on yhä enemmän käytössä. Siinä onkin virolaiselle liike-elämälle haastetta eli miten luodaan uusia suomenkielisiä palveluja täällä pysyvästi asuville? Mikko Savikko, päätoimittaja

sisältö erikoissivut: koko perheen talviloma 28–29 Pärnun talvikohteet, Tallinnan lastenmuseo, Kalev Spa 33 Potkukelkka- ja lumikenkäretket

musiikki 42 Virolainen säkkipilli, Ultima Thulen Jälgede jälgedes -levy

kulttuuri

13 Michael Buble, Zucchero 15 Ultima Thule, Avantouintifestivaali 17 Kirjailija Indrek Hargla

20–25 ravintolat 20 20–21 Clazz, Sfäär 23 Pohjois-Tallinnan ruokapaikat 24–25 Virolainen keittiö, ravintolauutiset, Pentti pakinoi

museot

40–41

38 Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo, Tallinnan kaupunginmuseo

HISTORIA

ostokset

35 Moottoripyörätarvikkeet

Suomalaiset arkkitehdit Tallinnassa

ajankohtaista

kauneus&terveys

10 Näistä puhutaan, Hüttünen 13 Kuukauden kysymys, Top 5

30 Day spat Tallinnassa

matkaviihdettä 43 ViroVisa, ristikko, kolumni

26–27 HENKILÖ Ilkka Alanko

tietoa matkailijalle 44–54 MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut

15 vuotta sitten

Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760, E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee

Uutisia ja puheenaiheita: Pääkirjoituksessa kommentoidaan Viron mediassa olleita arvailuja, joiden mukaan suomalaisten yritysten johtohenkilöt ovat tehneet maassa laittomuuksia. Monet suomalaisyrittäjät ovat tulleet maahan liian heppoisin eväin. Kirjailija Maimu Berg pohtii, ovatko Viron naiset kauniita ja Suomen rumia vai onko asia päinvastoin. Jos passi on kadonnut, apua tarjoaa kellon ympäri turvafirma ESS, joka auttoi Suomeen viimeisen vuoden aikana 455 matkailijaa.

Mainoksia: Harvinainen kasinomainos: Casino Play-Inn antaa kuponkia vastaan 100 kruunun arvosta pelimerkkejä. OODUS-hammasklinikka tekee kruunun 149 markalla.

Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimituspäällikkö: Mikko Virta Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mari Tuovinen, Timo Huttunen, Mona-Liisa Louhisola, Reetta Sahlman, Arja Korhonen Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo Valokuvaajat: Stina Kase, Andrei Chertkov Toimitussihteeri: Pille Luik Piirrokset: Rein Lauks, Hannu Lukkarinen Yhteydet: Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Kirli Lembinen

Kansikuva: Andrei Chertkov Mallit: Lena Kudryavtseva, Ilkka Alanko Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.


Muista kohtuus.

Aidon suomalaisen viinan tunnistat tästä merkistä.

Raikas tuuli Koskenkorvan kylästä. Tehtaan emäntä on tarkka tyttö. Siistiä pitää olla, eikä fläkkejä saa näkyä missään – ei edes pöytäliinoissa. Liinojen tulee olla yhtä puhtaita kuin itse Koskenkorvan. Siksi ne pestään harva se päivä. Jos esteri suo, paras paikka kuivattaa ne löytyy tehtaan katolta. Tarkalla nenällä niistä löytää raikkaan ohrapellon tuoksun.


Kosmetiikkamyymälä

Parturi-kampaamotuotteiden myymälä

Manikyyritarvikkeiden myymälä

Peruukkimyymälä Paljon peruukkeja

Manikyyritarvikkeiden myymälä avattu!

-50%

Asiakaskortilla edullisemmin!

Eesti Vabaõhumuuseum

Estonia

NUKU muusem


10

ajankohtaista

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

Näistä puhutaan

KIRJEENVAIHTOA VÄÄRISSÄ KÄSISSÄ Viron suurimman oppositiopuolueen, Keskustapuolueen, toimistoon tehtiin laaja poliisi-isku. Samaan aikaan tutkittiin myös Tallinna 2011 -kulttuuripääkaupunkisäätiön toimisto. Aluksi julkisuudessa kerrottiin mahdollisesta noin 600 euron lahjonnasta, mutta myöhemmin tuli ilmi, että puoluetoimistosta löytyi myös 450 sivua nykyään EU:n virkamiehenä työskentelevän sosialidemokraatti Hannes Rummin kirjeenvaihtoa. Materiaali löytyi puoluesihteeri Priit Toobalin työhuoneesta. Kansanedustajana työskentelevä Toobal väitti, ettei hän koe syyllistyneensä mihinkään laittomaan. Puolueen puheenjohtaja Edgar Savisaar kertoi saaneensa Toobalilta kirjeistä yhteenvedon. Presidentti Toomas Hendrik Ilves tuomitsi toisten kirjeiden hallussapidon varsin kovasanaisesti.

PANKKIAUTOMAATTEJA POISTETAAN

Kuva: Johanna Eenma

Swedbankin suunnitelma poistaa pankkiautomaatit vielä 32:sta paikasta on aiheuttanut pienillä paikkakunnilla vastalauseiden myrskyn. Pankilla on eniten automaatteja muihin verrattuna. Vielä viisi vuotta sitten niitä oli 471. Tämän vuoden loppuun mennessä määrä vähenee 407:ään. Suunnitelmissa oli myös poistaa pankkiautomaatti Virtsun satamasta, joka on tuttu paikka kaikille Saarenmaalle matkustaville. Kyläläisten suuren vastarinnan vuoksi pankkiautomaatti saa kuitenkin jäädä toimintaan ainakin tämän vuoden loppuun asti.

MUSIIKIN LOHIKÄÄRMEEN VUOSI Vuoden 2011 hitiksi valittiin Virossa Ewert and The Two Dragon -yhtyeen Good Man Down -biisi. Jo 16. kertaa järjestetyssä yleisöäänestyksessä valittiin myös Vuoden tulokas-titteli, joka lankesi niin ikään "lohikäärmeille". Myös musiikkigaalaa järjestävä Radio2:n toimitus valitsi Ewert and The Two Dragonsin parhaaksi yhtyeeksi. Unelmien bändin kokoonpanoon yleisö valitsi samaisen bändin basistin. Laulajaksi valittiin Viron Idols-kilpailun voittaja Ott Lepland. Mukaan unelmabändiin pääsi myös kansanmuusikko Sandra Sillamaa säkkipilleineen. Helmikuussa valitaan virallisessa musiikkipalkintogaalassa vuoden parhaimmat artistit, yhtyeet ja albumit. Valinnat suorittaa 165-jäseninen tuomaristo. Ewert and The Two Dragon on ehdolla viidessä kategoriassa, joita ovat muun muassa vuoden albumi ja vuoden yhtye. Useille palkinnoille ovat ehdolla myös Metsatöll, Outloudz ja Ott Lepland. Ewert and The Two Dragonsin suosio Suomessa jatkaa nopeasti kasvuaan. Joulukuun Tavastian keikka keräsi suuren fanijoukon ja keikka noteerattiin niin radiossa kuin päivälehdissäkin. Seuraavan kerran "lohhareita" pääsee Suomessa näkemään helmikuun 10. ja 11. päivä, jolloin bändi esiintyy Helsingissä ja Tampereella.

HÜT TÜNEN Vihreä kulta huonossa hoidossa Viron maaseudulla liikkuessa ei voi olla panematta merkille kuinka huonosti hoidettuja tai täysin hoitamattomia monet metsäalueet ovat. Vesakkoja ei ole leikattu, metsän harvennus on jäänyt tekemättä ja puut kasvavat aivan liian tiheässä. Metsä on usein kitukasvuista. Viro on soinen maa. Kostealla suoalueella metsä kasvaa tunnetusti huonosti. Tällöin suunnitelmallisen metsänhoidon merkitys korostuu. Virossa näkee hyvin hoidetun metsän sijaan rumia avohakkuuaukioita. Suurille alueille ei ole jätetty puun puuta. Tällaisilla hakkuupaikoilla puut kaadetaan raskailla koneilla ja tukit haetaan metsästä suurilla autoilla. Pehmeä ja usein soinen maasto ei tätä kestä. Avohakatun metsän pohja on usein kuin tykistökeskityksen jäljiltä. Aina voidaan tietenkin keskustella siitä, mikä on hyvää metsänhoitoa. Tehometsätalous vai metsän jättäminen luonnolliseen olotilaansa eli aarnimetsäksi? Mutta hoitamaton ryteikkö tai

paljas avohakkuualue ei ainakaan ole kaunis. Viron metsien kunnossa on suuria alueellisia eroja. Esimerkiksi Pärnumaalta löytyy monia hienosti hoidettuja metsiä. Yksi syy Viron metsien tilaan voi olla, että taito ja halu hoitaa

Jalopuiden hoitaminen ja myyminen voisi tuoda hyvän lisän monelle maanomistajalle. metsiä unohtuivat neuvostoaikana. Lisäksi suuri osa Viron metsistä on syntynyt vasta viime vuosikymmenten aikana. Esimerkiksi monet Saarenmaan risumetsät ovat kasvaneet entisten karjamaiden tai peltojen paikalle. Metsää myös varastetaan. Nopeasti toteutetuissa operaatioissa syrjäiselle metsäpalstalle tulevat illalla metsäkoneet ja prikaati pimeitä metsureita. Seuraavana aamuna kaikki on ohi. Oikea

Kieli poskessa Seisova pöytä on Rootsi laud. Vanha virolainen kansanviisaus: Kui lauas on vähemalt üks ühekäeline mees, siis naine viina ei kalla. Toisin sanoen, niin kauan kuin pöytäseurueessa on vähintään yksi mieskäsi, ei nainen täytä snapsi- tai muitakaan laseja. Käytöstavat kunniaan!

omistaja ei voi kuin vain ihmetellä metsäänsä syntynyttä aukkoa. Riigimetsa Majandamise Keskus eli Viron valtion metsätalouskeskus hakkaa myös omistamiaan metsiä. Saaduilla varoilla rahoitetaan muun muassa suojelualueiden hoitoa. Kauniilla metsällä on virkistyskäyttöarvoa. RMK kertoo internetsivuillaan jopa valtion metsien parhaat sieni- ja marjapaikat. Virossa on lähes samanlaiset jokamiehenoikeudet kuin Suomessa. Virossa kasvaa sellaisia jalopuulajeja, joita Suomesta löytyy harvoin. Maan metsissä kasvaa tammia, saarneja, lehmuksia, jalavia, vaahteroita ja pähkinäpuita. Jalopuiden arvoa ei ole aina täysin ymmärretty. Esimerkiksi tammea käytetään yleisesti polttopuuna. Jalopuiden hoitaminen ja myyminen voisi tuoda hyvän lisän monelle maanomistajalle. Onneksi tällä hetkellä Viron metsät kasvavat nopeammin kuin niitä kaadetaan. Metsä on Viron vihreä kulta, mutta sitä pitää hoitaa. HÜTTÜNEN

Samu opettaa Sinulle Viroa on sivu Facebookissa. Sen taustalla on Sopranon viestintätoimiston toimitusjohtaja Samuel Sorainen. Tässä muutamia Samun löytöjä kielimaailmasta:

Vabadus on vapaus, vabandus anteeksipyyntö. Edu ja jaksu, eli onnea ja jaksamista kaikille! Sisemajanduse kogutoodang on bruttokansantuote ja se on Virossa nyt nousussa.


Kauppakeskus/tori

->Â&#x201C;>Â?Â?>Ă&#x160;Ă&#x20AC;>Â&#x2026;>Â?Â?>Ă&#x160;iÂ&#x2DC;iÂ&#x201C;Â&#x201C;BÂ&#x2DC;t

Edullinen ostoskeskus vanhankaupungin laidalla.

UĂ&#x160; >Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;iÂ&#x2DC;Â&#x2021;]Ă&#x160;Â&#x201C;Â&#x2C6;iĂ&#x192;Ă&#x152;iÂ&#x2DC;Â&#x2021;Ă&#x160;Â?>Ă&#x160;Â?>Ă&#x192;Ă&#x152;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x203A;>>Ă&#x152;Ă&#x152;iiĂ&#x152;Ă&#x160;UĂ&#x160; >Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â?>Ă&#x160;Â&#x201C;Â&#x2C6;iĂ&#x192;Ă&#x152;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;>Â?Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x203A;>>Ă&#x152;Ă&#x152;iiĂ&#x152; UĂ&#x160;BBÂŤĂ&#x2022;Ă&#x203A;Ă&#x2022;Ă&#x152;Ă&#x160;UĂ&#x160;>Â?Â&#x17D;Â&#x2C6;Â&#x2DC;iiĂ&#x152;Ă&#x160;UĂ&#x160;>Ă&#x2022;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x152;Ă&#x160;UĂ&#x160;iÂ?Ă&#x2022;Ă&#x152;Ă&#x160;UĂ&#x160;>Ă&#x152;Â&#x17D;>Â&#x201C;Ă&#x2022;Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;Â&#x153;Ă&#x152;Ă&#x160;UĂ&#x160;iÂ&#x201C;Â&#x201C;Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x17D;Â&#x2C6;Â&#x2021; iÂ?BÂ&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x152;>Ă&#x20AC;Ă&#x203A;Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x17D;iiĂ&#x152;Ă&#x160;°°°Â?>Ă&#x160;ÂŤ>Â?Â?Â&#x153;Â&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x201C;Ă&#x2022;Ă&#x2022;Ă&#x152;>

>Ă&#x2022;Â&#x2DC;iĂ&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x192;>Â?Â&#x153;Â&#x2DC;Â&#x17D;Â&#x2C6;Ă&#x2030;ÂŤ>Ă&#x20AC;Ă&#x152;Ă&#x2022;Ă&#x20AC;Â&#x2C6;Â&#x2021;Â&#x17D;>Â&#x201C;ÂŤ>>Â&#x201C;Â&#x153;Ă&#x160;Ă&#x17D;Â&#x17D;Ă&#x20AC;Ă&#x192;

,Ă&#x2022;Â&#x153;Â&#x17D;>Â&#x2021;Ă&#x160;Â?>Ă&#x160;Â?Ă&#x2022;Â&#x153;Â&#x201C;>Â&#x17D;iÂ&#x2C6;`>Ă&#x192;Ă&#x160;Â&#x153;Ă&#x192;Ă&#x152;Â&#x153;Ă&#x192;Ă&#x152;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x17D;iĂ&#x192;Â&#x17D;iÂ?Â?BtĂ&#x160; 3PUFSNBOOJLBVQQBLFTLVT LFSSPTt.FSFQTUt1VI  Q tUVSJTUJCVTTJFOQBSLLJQBJLLB N t7JSVIPUFMMJTUBN

7BTUBQBJTUFUUVKB QBJLBO KB QBJLBO FUUVKB QĂ&#x160;Ă&#x160;MMĂ&#x160;WBMNJTUFUUVKB LLVKB QJJSBLPJUBKBLBLLVKB Ă&#x160;JWĂ&#x160; UBSKPMMBKPLBQĂ&#x160;JWĂ&#x160;

"/"Ă&#x160;Ă&#x160;28 euroa - Ă&#x160;"/"Ă&#x160;Ă&#x160;18 euroa -* //Ă&#x160;10 euroa ­Ă&#x20AC;Â&#x2C6;ÂŤĂ&#x192;iĂ&#x152;]Ă&#x160;Â&#x17D;Ă&#x2022;Â?Â&#x201C;>Â&#x17D;>Ă&#x20AC;Ă&#x203A;Â&#x153;Â?iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x203A;BĂ&#x20AC;Â?BĂ&#x17E;Ă&#x192;Ă&#x160;Â?>Ă&#x160;Â&#x201C;Ă&#x2022;Â&#x153;Ă&#x152;Â&#x153;Â&#x2C6;Â?Ă&#x2022;ÂŽ ,*- Ă&#x160;* , //Ă&#x160;Âł -/"6,9-Ă&#x160;25 euroa ,*- Ă&#x160;* 9-Ă&#x160;45 euroa -6"*1 -/1-Ă&#x160;35 euroa 1",6]Ă&#x160;*1 -/6Ă&#x160;-6""/"Ă&#x160;25 euroa ,"1", /Âł-6" "Ă&#x160;25 euroa "-/ 1//6Ă&#x160;-6""/"Ă&#x160;45 euroa ,"-"/"Ă&#x160; , Ă&#x160;" Ă&#x160;45 euroa 6,-/6Ă&#x160;-6""/"Ă&#x160;30 euroa , /"1//6Ă&#x160;-6""/"Ă&#x160;35 euroa

PST

Rotermanni keskus

MERE

Posti talo

NU Ă&#x201E;R

P

iĂ&#x20AC;iĂ&#x160;ÂŤĂ&#x192;Ă&#x152;°Ă&#x160;{]Ă&#x160;/>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;> Puh. +372 6 141 000

M

NARVA MNT NT Viru keskus

Â&#x2C6;Â&#x2DC;>Ă&#x160;i`Ă&#x2022;Â?Â?Â&#x2C6;Ă&#x192;iĂ&#x152;Ă&#x160;Â&#x2026;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x152;t

Ă&#x203A;Â&#x153;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x160;Â&#x201C;>qÂ?>Ă&#x160;n°Ă&#x17D;äqĂ&#x201C;ä°ää]Ă&#x160; su 8.30â&#x20AC;&#x201C;20.00.

Kaikki rakennus- ja sisustustarvikkeet saman katon alta edullisesti! EhituseABC on Viron suurin ja vanhin rakennustarvikemyymälÜiden ketju, joka on toiminut vuodesta 1994 alkaen. MyymälÜitä on yhdeksässä kaupungissa. EhituseABC -kaupat sijaitsevat Tallinnassa, Tartossa, Pärnussa, Narvassa, Jþhvissa, Haapsalussa, Kohtla-Järvellä, Loksalla ja Rakveressä. Tallinnassa on kaikkiaan kaksi myymälää, jotka ovat Peterburi- ja Kadakateillä. Kaksi EhituseABC-myymälää on myÜs Narvassa.

tuntea epävarmuutta, koska monet Ehituse ABC:n puhuvat hyvää suomea. Tunnistat heidät rinnassa olevasta Suomen lipusta. Ja kuten edellä on mainittu, olemme ratkaisseet kuljetusongelmannekin, tarjoten Tallinnasta Suomeen kuljetuspalveluja.

Asiantunteva konsultointi.

Asiaan perehtyneet asiakaspalvelijamme ovat aina valmiina auttamaan asiakasta suosituksin ja neuvoin.

EhituseABC -myymälÜissä on tarjolla kaikki tavararyhmät: yleisrakentaminen, rauta, saniteettitekniikka, viimeistely, rakennuskemikaalit ja sähkÜtarvikkeet. Niihin liittyvät erilaiset palvelut, jotka lisäävät asiakkaiden mukavuutta ostojen suorittamiseksi. EhituseABC-palveluihin kuuluvat kuljetus, kärryjen lainaus, maalien sävytys, mittasahaukset ja -leikkaukset, asiakasneuvonta ja Tax Free Shopping. PysäkÜinti EhituseABC:n edessä on ilmaista ja ostot voi maksaa joko käteisellä tai korteilla. Jokainen aikuinen voi

17.-19.2. kampanjatarjouksena:

Kaikki tuotteet

-20%

*

Alennus ei koske alennettuja ja tilattavia tuotteita eikä palveluita. Samoin ei ole voimassa asiakaskorttialennus.

halutessaan anoa myÜs itselleen EhituseABC- 2008 alkaen EhituseABC-myymälät kuuluvat asiakaskortin, joka antaa lähes kaikille tuotteille kansainväliseen Saint-Gobain -konserniin. viiden prosentin alennuksen. Yhdisty-minen merkitsi kaikkien Saint-Gobainin nykyaikaisten johtamis- ja laatusysteemien sekä tyÜsuojelun vaatimusten käyttÜÜn ottoa. Monet Kokonaisratkaisut. arvomme ovat pysyneet muuttumattomina EhituseABC:n valikoimista asiakas lÜytää kaiken, ketjun luomisesta alkaen. Niitä ovat nykyaikaiset muttereista ja lampuista betonielementteihin. ja ympäristÜystävälliset ratkaisut sekä luotettavat, ammattitaitoiset ja asiakasystävälliset tyÜntekijät. Erityisesti suomalaisasiakkaita varten olemme kehittäneet kansainvälisen kuljetuspalvelun, jonka EhituseABC kutsuu suomalaisia tutustumaan avulla ostetut tavarat toimitetaan Tallinnasta oman kokonaisvaltaiseen tarjontaansa, josta Suomen kaikkiin suurempiin kaupunkeihin. kaikki lÜytävät varmasti jotain sopivaa. TarvitTallinnan Peterburi teen myymälässä tyÜsken- taessa avuksi ovat EhituseABC:n aina ystävälliset telee 12 suomea puhuvaa myyjää. Vuodesta tyÜntekijät neuvoineen. Kielen suhteen ei tarvitse

Myymälät: Tallinna: Peterburi tee 71, Kadaka tee 65 Pärnu: Riia mnt.108B; Tartto: Kalda tee 3; Haapsalu: Tallinna mnt.75B; Loksa: Tallinna mnt.40; Kohtla-Järve: Järvekßla tee 87; Jþhvi: Tartu mnt.14; Narva: Rahu 4, Tallinna mnt. 19c Fama Kauppakeskus Rakvere: Vþidu tn.93

MyymälÜissä on suomenkieliset esitteet, joissa on esiteltynä EhituseABC:n palvelut sekä suomea puhuvat asiakaspalvelijat. Lisätietoja voi kysyä suomeksi myÜs puhelimitse +372 6 205 816. Lisätietoja EhituseABC-myymälÜistä ja kampanjoista lÜytyy kotisivulta www.ehituseabc.ee/kotisivulle


T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

ajankohtaista

TOP 5 Viron tapahtumat

13

Pop- ja viihdemusiikin hurmureita nähdään huhtikuussa Tallinnassa kaksin kappalein.

01 TANSSIMUSIIKIN BILEET Vuoden yksi suurimmista tanssimusiikin tapahtumista järjestetään 17.2. Saku Suurhallissa, jossa yleisöä tanssittaa saksalainen Grammyvoittaja DJ Paul van Dyk. Trance-musiikin helmet ja tuhannet tanssijat nostanevat tunnelman hallin kattoon asti.

02 KUKA PÄÄSEE EUROVIISUIHIN? Eesti Laul 2012 -finaalissa selviää, kuka pääsee edustamaan Viroa Euroviisuihin Azerbaidzaniin. Finaalissa 3. maaliskuuta esiintyy Nokiakonserttitalossa suuri joukko uuden virolaisen musiikin edustajia, joista moni on tuttu Viron Idols-kilpailuista.

Poptaivaan tähtiä

03 JULKKISTEN LELUT NÄYTTEILLÄ Tarton Lelumuseossa (Mänguasjamuuseum) saa ihmetellä virolaisten poliitikkojen, urheilijoiden, näyttelijöiden ja laulajien lapsuudenaikaisia leluja. Näytteillä on muun muassa Viron pääministeri nalle.

04 KIRPPARILAUANTAIT TELLISKIVESSÄ Telliskiven kirpputori järjestetään lauantaisin kello 10–15 osoitteessa Telliskivi 60a, lähellä Balti Jaam -rautatieasemaa. Kirpparilla on myynnissä vaatteita, kirjoja, levyjä, astioita, leluja ja muuta vanhaa tavaraa. Helmikuussa kirppari järjestetään 11. ja 18.2. Telliskiven keskuksessa on myös vanhoja huonekaluja ja muuta kierrätystavaraa myyvä liike, jossa kannattaa pistäytyä etsimässä neuvostoaarteita.

05 LASKIAISRIEHA VIROLAISITTAIN Virolaisiin laskiaisperinteisiin voi mennä tutustumaan Rocca al Maren ulkomuseoon, jossa sunnuntaina 19.2. on toimintaa lapsille niin sisällä kuin ulkonakin. Laskiaistiistaina lasketaan mäkeä ja syödään keittoa, niin kuin perinne velvoittaakin.

?

Musiikin supertähdet tuovat kevään Tallinnaan. tyy .. Nokia-konserttitalossa. Italian ylpeys kiertää maailmaa Chicabeck World Tour -kiertueen puitteissa. Herran kuuluisampana hittinä voidaan pitää yhdessä Paul Youngin kanssa esitettyä Senza Una Donna -kappaletta, joka kuuluu yhä monen radioaseman soittolistalle. Bublen keikalle liput maksavat  eurosta ylöspäin. Myynnissä on vain istumapaikkoja. Zuccheron keikalle pääsee edullisimmillaan  eurolla. Molempia lippuja voi ostaa Ticketpro-nettimyymälästä.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT KONSERTIN JÄRJESTÄJÄ

Kaikkien äitien ja tyttärien suosikki Michael Buble esiintyy . huhtikuuta Saku Suurhallissa. Kolme Grammya voittanut ja  miljoonaa levyä myynyt kanadalainen laulaja saapuu Viroon ensimmäistä kertaa. Bublea on kutsuttu muun muassa Frank Sinatran manttelinperijäksi, mikä kertoo paljon miehen tyylistä ja laulutaidoista. Tallinnan konsertti on osa The Grazy Love Tour -maailmankiertuetta. ”Michael Buble on hyvässä vedossa ja hän on ehdottomasti yksi maailman sympaattisimmista ja ajankohtaisimmista esiintyjistä”, kertoo Eva Palm Tallinnan konsertin järjestävästä BDG Music -yrityksestä. Konsertissa kuullaan

Bublen suurimpia hittejä, joihin lukeutuvat muun muassa Everything ja Home. Huhtikuun toinen suurnimi on italialainen Zucchero, joka esiin-

Mistä löytää? Michael Buble, 21.4. Saku Suurhalli. Zucchero, 10.4. Nokia-konserttitalo.

kysymys

Kuukauden

Kyselimme Helsingin messukeskuksessa Matka 2012 -tapahtumassa Viroa edustaneilta näytteilleasettajilta, mikä tällä kertaa erityisesti kiinnosti suomalaisia messukävijöitä.

TOOMAS

PERTTI

ANNELI, IMBI JA KAYDI

OIVA

”Kulttuuri tulee ensimmäiseksi mieleen. Paljon on kyselty, mitä Virossa on tarjolla sillä saralla. Auto- ja pyöräilyreiteistä ollaan myös oltu kiinnostuneita aiempaa enemmän. Samoin Viron luontokohteista infoa ollaan haettu paljon.”

”Edustan Tarttoa ja eniten on varmasti udeltu sitä, miten Tarttoon oikein pääsee (bussilla Tallinnasta). Kulttuuritarjonta on myös ollut esillä, esimerkiksi se, miten saa Vanemuineteatterin esityksiin lippuja. Myös perhematkailusta on puhuttu paljon. Tartto uusine tiedekeskuksineen onkin hyvä perhekohde.”

”Pärnun Jääfestivaali tunnetaan jo Suomessakin. Sen ohjelmasta haettiin tarkempaa tietoa. Kylpylät olivat toinen selkeästi kiinnostava aihe. Esitteitä ja Pärnun karttaa olemme jakaneet todella paljon eli yleistietoa Pärnusta oltiin myös hakemassa.”

”Olen ollut jo useampana vuotena matkamessuilla esittelemässä Itä-Viron matkailupalveluja. Tällä kertaa tuntui, että seutu kiinnostaa kokonaisuutena aiempaa useampia. Esimerkiksi Lahemaan alueesta ja kylpytarjonnasta kyseltiin paljon. Myös erilaiset kiertomatkat joko alueella tai Venäjälle Viron kautta olivat monilla mielessä.”


Silmälasit! Piilolinssit! Aurinkolasit! Laaja valikoima Paras laatu Ammattitaitoinen palvelu Tallinnan Endla 12:n liikkeestä silmälasit pikatyÜnä! Kanta-asiakkaille aina edullisimmat hinnat ja erikoistarjoukset. TALLINN Pärnu mnt 10 MA-PE 10-19, L 10-17 Puh. 627 0110 Endla 12 MA-PE 10-19, L 10-17 Puh. 662 1150 Paldiski mnt 102 ((Rocca al Maren liikekeskuksen 1. kerroksessa) MA-SU 10-21 Puh. 665 9105 TARTU Kaluri 2 MA-PE 10-18, L 10-15 Puh. 7333 938 Lþunakeskus, Ringtee 75 MA-SU 10-21 Puh. 731 5638

PĂ&#x201E;RNU Rßßtli 39 MA-PE 10-18, L 10-15 Puh. 445 1900 Kaubamajakas, Papiniidu 8/10 MA-SU 10-20 Puh. 445 5979 RAKVERE PĂľhjakeskus, TĂľrremäe MA-SU 10-20 Puh. 326 0500

3BFLPKBQMBUT 5BMMJOOB &TUPOJBt1VI tSFTUPSBO!USPJLBFFtXXXUSPJLBFF


tapahtumat

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

15 Viron kuukausi Tapaninpäivän myrsky aiheutti tuhoja 26.12. Virossakin tapaninpäivänä riehunut myrsky aiheutti tuhoja ympäri maata. Ilman sähköä jäi kymmeniätuhansia kotitalouksia.

Lämmin sää herätti karhuja talviunesta 27.12. Virossa on havaittu muutamia karhuja liikkeellä joulukuun aikana, jolloin niiden pitäisi olla jo talviunessa. Aravetessa nähtiin pellolla juoksemassa emokarhu pentuineen. Sateiset säät ovat todennäköisesti häirinneet karhujen talviunta.

Virolaislegenda Ultima Thule esittää hittejään Rock Cafessa 3. maaliskuuta.

Viro-rockin lippulaivan juhlavuosi Ultima Thule on jättänyt 25-vuotisen taipaleensa aikana lähtemättömän jälkensä maan musiikkikartalle. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA KONSERTIN JÄRJESTÄJÄ

Bändi aloitti toimintansa jo vuonna  legendaarisen kitaristinsa Riho Sibulin johdolla. Kokoonpanoon on vuosien varrella kuulunut myös laulajat Silvi Vrait ja Tõnis Mägi, joista jälkimmäinen on saavuttanut virolaisten keskuudessa jo legendan maineen. Bändin alkuvuosien suosio ajoittui laulavan vallankumouksen aikaan, jolloin esitettiin virolaisiin hyvin meneviä isänmaallisia lauluja.

Yhtyeen nimen taustalta löytyy Lennart Meren klassikkokirja Hõbevalge, jossa Ultima Thule tarkoittaa äärimmäistä pohjoisessa sijaitsevaa aluetta. Bändistä muodostui -luvun lopussa yksi maan tärkeimmistä yhtyeistä ja se on pysynyt ajan hermoilla tähän päivään asti, mistä on todistuksena sen valitseminen vuoden  Viron parhaaksi yhtyeeksi. Uran alussa Ultima Thule esiintyi usein myös Viron ulkopuolella, muun muassa  Suomen Provinssirockissa. Ultima Thule näh-

tiin moneen otteeseen -luvun lopussa myös Helsingin Tavastialla. Bändiltä ilmestyi Suomessa vuonna  levy nimeltä Eesti asi – Pro Estonia. -vuotista taivaltaan yhtye juhlistaa . maaliskuuta Rock Cafessa. Mukana on luonnollisesti myös Tõnis Mägi, joka antaa mahtavasti soittavan bändin keikkaan oman panoksensa aina täysillä esiintyen. Konsertissa kuullaan useita Ultima Thulen klassikkokappaleita. Paikan päälle saapuu varmasti niin uusia kuin vanho-

jakin faneja, sillä virolaisen rocklegendan konsertti on aina näkemisen arvoinen. Liput keikalle maksavat kymmenen euroa ja niitä voi ostaa ennakkoon Piletilevin nettikaupasta. Bändin tuoreimman albumin Jälgede jälgedes esittely löytyy lehden sivulta .

Virolaisia sähköasentajia Suomeen 28.12. Suomen mittavia sähkölinjojen vaurioita korjaamaan etsittiin apuvoimia Virosta asti. Sähköasentajia lähtikin Suomeen jonkin verran.

Turku ja Tallinna jatkavat yhteistyötä 29.12. Huolimatta kulttuuripääkaupunkivuoden päättymisestä jatkuu tiivis yhteistyö Turun ja Tallinnan välillä. Suunnitelmissa on lisätä kulttuurimatkailua kaupunkien välillä tarjoamalla teemamatkoja ihmisille.

Suomalaismiehet avioituvat usein virolaisten kanssa

30.12. Yhä useampi suomalainen avioituu ulkomaalaisen kanssa. Miehet avioituvat usein muun muassa virolaisten naisten kanssa.

Mistä löytää?

Väestönlaskenta alkoi Virossa

Ultima Thule, 3.3. Rock Cafe, Tartu mnt. 80 D, Tallinna. Karttakoodi 4C.

31.12. Yhdettätoista kertaa suoritettava väestönlaskenta selvittää maan asukkaiden kokonaiskuvan monipuolisesti. Kysymykset koskevat muun muassa asuntojen suuruutta, ihmisten koulutustasoa ja kielitaitoa.

Vuosi vaihtui perinteisesti 1.1. Uusi vuosi otettiin Virossa vastaan perinteisesti juhlimalla ystävä- ja perhepiireissä. Rakettien lisäksi perinteisiin kuuluvat hyvät ruuat ja kuohujuoma.

Hyiset vesihuvit

Elokuva täyttää 100 vuotta Virossa

Maaliskuun alussa voi jokainen liittyä avantouimareiden reippaaseen seurueeseen.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA TIIT MÕTUS

”Fyysisesti avantouinnin jälkeen on aivan mahtava tunne. Kun veri kiertää kunnolla ja ajatukset pyörivät tuossa joka kerta yhtä äärimmäisessä kokemuksessa. Minulle luonto ja yhteys siihen on erittäin tärkeää, avantouinnissa sitä saa

Pirita Open 2012 -festivaalin aikana selvitetään nopeimmat ja kestävimmät avantouimarit.

ihan arjessa”, hehkuttaa aikaisemmin Virossa asunut Goethe-instituutin johtaja Mikko Fritze. Piritan Avantouintifestivaalilla selvitetään nopeimmat uimarit hyisessä vedessä. Matkoina ovat  metrin rintauinti,  metrin vapaauinti,  kertaa  metrin vapaauinti

ja  metrin kestävyysuinti. Kolmatta kertaa järjestettävä tapahtuma keräsi viime vuonna osallistujia viidestä eri maasta, muun muassa  uimaria Suomesta. Vanhin uimari oli -vuotias. Jos ei halua osallistua kilpailuun, niin voi käydä pulahtamassa jääkylmään veteen

kaikessa rauhassa. Tapahtumapaikalla olevat saunat ja kylpytynnyrit tarjoavat lämpöä kylmän veden kangistamille. ■

Mistä löytää? Pirita Open 2012, 3. maaliskuuta. Piritajoen jahtisatama, Tallinna.

2.1. Ensimmäinen virolainen elokuva tehtiin vuonna 1912 Tartossa. Sen filmasi valokuvaaja Johannes Pääsuke itse valmistamallaan kameralla. Juhlavuoden kunniaksi maakunnissa esitellään merkittäviä kuvauspaikkoja.


-àNDI 6ANHAKAUPUNKI 2AATIHUONEENTORI  

Molly Malone’s Irlantilaispub Tallinnassa

s%,¯6¯-53))++) s0%2).4%)3%.)2,!.4),!)3%.-53))+).%3)49+3)¯ s!6/).-)+2/&/.) s35/2!452(%),5,¯(%49+3%43552%,4!3#2%%.),4¯

s (!009(/52 -!ˆ0%ˆ s %2)./-!)3%4 255!4*!*5/-!4 s &!.4!34).%.),-!0))2) s -)%,%%.*¯¯6¯4*5(,!4 s 4!,,)..!.+!)++%). 934¯6¯,,)3).0!,6%,5 ,¾9$¯-%)$¯4

!

www.mollymalones.ee

0!2!33)*!).4)2!!4)(5/.%%.4/2),,!

)2,!.4),!)3 /-)345+3%33!

KAUKAASIALAINEN RAVINTOLA Vanhankaupungin tunnetuin

grilliravintola

UUSITTU RUOKALISTA!

pub-ravintola

Vihannessalaatti rapeiden kananpalojen kanssa, jogurttiminttukastiketta 4 EUR / 62,58 EEK

Ensimmäinen paikka mereltä tullessa ja viimeinen sinne lähtiessä.

Paneroitua kampelafileetä, sitruuna-voikastiketta, yrttiperunat, vihanneksia 7,50 EUR / 117,35 EEK Suklaa-brownie kirsikkakastikkeen kera 4 EUR / 62,58 EEK

9 EUR

Aia

Uus

Kolme ruokaa + lasillinen jäävettä

Suomalaisten suosikki Pippuripihvi, sisäfilee

Vall i

+ 4 cl Jägermeister

->՘>ÊÓ]Ê/>ˆ˜˜>ÊUÊۜˆ˜˜>ʓ>q>Ê£ÓqÓÎÊUÊHUOM!Ê,>ۈ˜Ìœ>Ê>Û>ÌÌÕʘÞÌʓޟÃÊ Ã՘˜Õ˜Ì>ˆÃˆ˜Ê£Óq£nÊUÊ*ՅʳÎÇÓÊÈÊ{{ÓÊäΣÊUÊÜÜÜ°“ÕÃ̏>““>ðii

Tähelepanu, tegemist on alkoholiga, alkohol võib kahjustada Teie tervist.

Elävää musiikkia joka päivä klo 12—15 Avoinna: joka päivä 8-19. Keittiö avattu kello 8:sta. Ostoskeskus Sadamarket I kerros, 100 m A ja B -terminaalista. Sadama 6/8, Tallinna, puh. + 372 661 4605, info@seitsemerd.ee, www.seitsemerd.ee


T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

kulttuuri

17

MURHAMYSTEEREJÄ

Viron kuukausi Norpat uivat Perämereltä Viroon 3.1. Satelliittilähettimillä varustetut itämerennorpat uivat Perämereltä 900 kilometrin päähän Viroon. Aikuisten norppien liikkeistä ei ole aiemmin saatu näin tarkkoja tietoja, joten pitkä vaellus oli yllätys.

keskiajan Tallinnassa Indrek Harglan goottidekkarit avasivat uuden sivun Viron kirjallisuuden historiassa.

TEKSTI ARJA KORHONEN, KUVAT ANDREI CHERTKOV JA MOREENI

Tallinna 1400-luvun alussa: kukoistavassa hansakaupungissa asuu muutama tuhat ihmistä, ja yhteisö jakaantuu yläkaupungin aatelisiin ja kauppiaiden hallitsemaan alakaupunkiin. Rataskaevu-kadulla, kivenheiton päässä Raatihuoneentorilta, sekoittelee rohdoksiaan apteekkari Melchior Wakenstede. Kaupunkilaiset piipahtelevat naukkaamassa klarettia, kysymässä apua vaivoihinsa tai muuten vain turisemassa. Apteekkari on suosittu mies. Mutta sitten kaupungissa tapahtuu murha, ja seurallinen, utelias ja nokkela apteekkari ryhtyy sitä selvittämään. Indrek Hargla on kirjoittanut lyhyessä ajassa jo kolme Viron myyntilistojen kärkeen kivunnutta dekkaria apteekkari Melchiorin seikkailuista. Neljäs ilmestyy tämän vuoden lopulla. Keskiaikaan sijoittuva rikosromaani – mikä loistava ajatus Tallinnan kaltaisessa kaupungissa! Tuntuu kummalta, ettei kukaan ole keksinyt sitä aikaisemmin. Virossa ei tosin ole kovin kaksista rikoskirjallisuuden perinnettä, mutta Indrek Harglan mukaan se ei ole ainoa syy. ”Virossa kirjailijoilla on tapana kirjoittaa melko omaelämänkerrallisesti.” Harglaa oman navan ympärillä pyöriminen ei kiinnosta. Häntä kiehtoo fantasia ja irrottautuminen arkitodellisuudesta. Hargla on aikaisemmin kirjoittanut suosittuja ja palkittuja tieteiskirjoja. Uutta ideaansa hän kypsytteli pitkään. Tyylilajina olisi klassinen rikosromaani Agatha Christien hengessä, sillä yhteiskuntakriittinen nykydekkari ei tuntunut omalta. ”Tajusin, että tämän päivän Virossa perinteinen dekkari ei toimisi. Mietin, miten kauas historiaan tarinan voisi sijoittaa ja päädyin keskiaikaan. Tyylilajin taiteellisia prinsiippejä voi käyttää vapaammin, kun on etäisyyttä, esimerkiksi ajallista.”

Kun kaupunki oli vielä nuori

Taustatyön myötä Hargla itsekin on hurahtanut Tallinnan historiaan. -luvun alku oli loiston ja kasvun aikaa. Hargla korostaa tuolloisen Tallinnan kansainvälisyyttä. Käytännössä se oli saksalainen kaupunki, jossa kieli, tavat ja ruokaperinteet tulivat Keski-Euroopasta. Entä virolaiset? Melchior on naimisissa virolaisen naisen, Keterlynin, kanssa. Hargla uskoo, että se oli yleistä; saksalaiset kauppiaat ja virkamiehet avioituivat paikallisten naisten kanssa. Harglan tapa kuvata keskiaikaista Tallinnaa on niin uskottava ja todentuntuinen, että häneltä on usein kysytty, minkä verran tarinoilla, paikoilla ja tapahtumilla on todellisuuspohjaa. Ja oliko Melchior todellinen henkilö.

”Teen perusteellista pohjatyötä, mutta tarinat eivät ole historiallisia eivätkä dokumentaalisia”, sanoo Hargla. Päähenkilöksi valikoitui apteekkari, sillä ammatti oli keskiajalla tärkeä: apteekkari oli paitsi rohdosten sekoittelija, myös kapakoitsija, kondiittori, liikemies, ja hivenen huijarikin. ”No tuskinpa hän uskoi itsekään kaikkiin rohdoksiinsa. Mutta apteekkarin oli tunnettava luonnontieteitä, myrkkyjä ja anatomiaa eli ”osattava puhua kuolleiden kanssa”.” Tietojaan, taitojaan sekä seurallisuuttaan Melchior sitten hyödyntää ratkoessaan murhamysteerejä. Jokaisessa teoksessa nostetaan esiin jokin Tallinnan historiaan liittyvä paikka, myytti tai rakennus, esimerkiksi Piritan luostari, Olevisten kirkko tai

Hargla siirtyisi mielellään kokopäiväiseksi kirjailijaksi, mutta toteaa, ettei Virossa kirjoittamisella elä vaikka kirjat myisivätkin hyvin. Indrek Hargla sai hiljattain Viron kulttuurirahaston vuosipalkinnon.

Punkkien tartuttamat taudit lisääntyivät 4.1. Viime vuonna tilastoitiin Virossa enemmän punkkien tartuttamia tauteja, kuin aikaisemmin. Borrelioosiin sairastui 2 303 ihmistä, kun vuonna 2010 siihen sairastui 1 721 henkilöä. Puutiaisaivokuumeeseen sairastui viime vuonna 250 ihmistä.

Viro voitti Suomen käsipallon MM-karsinnassa 5.1. Etelä-Viron Põlvassa käyty miesten käsipallon MM-karsintaottelu päättyi Viron voittoon 31–27. Seuraavan kerran joukkueet kohtaavat Suomessa.

Apteekkari Melchiorin tähänastiset seikkailut Apteeker Melchior ja Oleviste mõistatus 2010 (suom. Apteekkari Melchior ja Olevisten kirkon arvoitus) Apteeker Melchior ja Rataskaevu viirastus 2010 Apteeker Melchior ja timuka tütar 2011

pyöveli-instituutio, samoin jokin ammattikunta tai henkilö. Hargla pitää tärkeänä, että rikos ja arvoituksen ratkaisu perustuisivat aikakauden eivätkä nykypäivän lähtökohtiin.

Elokuva suunnitteilla

Romaanisarjallaan Hargla on tehnyt aluevaltauksen ja näyttäisi iskeneen kultasuoneen. Kirjoista on suunnitteilla televisiosarja ja elokuva. Tapahtumapaikoille on järjestetty opastettuja retkiä. Tuotteistamista voisi jatkaa loputtomiin matkailijoiden suosimassa kaupungissa. Hargla siirtyisi mielellään kokopäiväiseksi kirjailijaksi, mutta toteaa, ettei Virossa kirjoittamisella elä vaikka kirjat myisivätkin hyvin. Nelikymppinen Hargla on ammatiltaan juristi ja kirjoittaa päivätöiden päälle, iltayöstä kun lapset on pantu nukkumaan. Ainesta Melchiorin seikkailuista piisaa vielä ainakin kolmeen kirjaan. Kirjailija paljastaa, että seuraavassa valtikka on siirtymässä Melchiorin pojalle ja viidennessä selviää salaperäinen sairaus, joka sukua vaivaa. ■

Tartosta lennetään Helsinkiin enemmän kuin Tallinnaan 6.1. Lokakuussa aloitettiin lennot Tarton ja Helsingin välillä. Reitti on ollut alusta lähtien suosittu ja Helsinkiin lennetään jo enemmän kuin Tallinnaan.

Suomen käsipallomiehet kukistivat Viron 7.1. Suomi voitti käsipallon MM-karsinnassa Viron niukasti 28–27. Edellisen kerran Suomi voitti Viron vuonna 2003, joten kyseessä oli todellinen yllätys.

Eckerö Linella enemmän matkustajia 8.1. Tallinnan ja Helsingin väliä liikennöivä Eckerö Line kasvatti viime vuonna matkustajamääriään. Vuoden 2011 aikana matkustajamäärä oli 938 000 ihmistä. Yhtiö kasvatti myös rahtiliikenteen määrää.

Suomalaiset lomailivat Virossa ja Espanjassa 9.1. Marraskuussa suomalaiset tekivät yöpymisen sisältäviä matkoja Viroon 73 000 ja Espanjaan 76 000, kertoo Suomen tilastokeskus.

Virossa 1,36 miljoonaa asukasta 10.1. Arvion mukaan maassa elää 1 364 001 ihmistä. Vuoden takaiseen määrä väheni 1 462 ihmisten verran. Tallinnassa asukkaita oli vuoden alussa 416 144. Määrät eivät ole tarkkoja, koska kaikki maan asukkaat eivät ole väestörekisterissä.


The Baltic Guide kotiinkannettuna! Suunnittele jo kotona seuraava matkasi. Lehden tilaajana saat enemm채n.

12 lehte채

31,60 euroa (sis. alv)

Tilauslomake sivulla 49 tai tilaa netist채 www.balticguide.ee


Parhaimmat makuelämykset intialaisesta ja afrikkalaisesta keittiöstä ! Salaperäisyyttä & mausteita

st.

Aia

Uus

Uus 32/34 Puh. +372 644 2555 www.africankitchen.ee

Pikk

Lai

Bremeni

p re

Kanuti

Me

avärav V-Rann

Afrikkalaisen keittiön jännittäviä rytmejä

Ole Vene vim äg i

Bremeni käik 1/ Uus 19 Puh. +372 641 2615 www.chakra.ee

12:00-23:00 Rüütli 11

Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna Avoinna joka päivä 9.00–20.00

ka alk ikk klo -20 i ruu 17 % at

Maalaishenkinen buffet-ravintola Kikka Kõrts on avattu sataman viereen, kauppakeskus Norde Centrumiin. Kokoa haluamasi annos noutopöydästä ja nauti hyvästä ruuasta välittömässä ja ystävällisessä ilmapiirissä! Tervetuloa!


20

ravintolat

T H E B A LT I C G U I D E â&#x201E;˘ H E L M I K U U 2 0 1 2

Live-klubi aikuiseen makuun Clazzista on moneksi â&#x20AC;&#x201C; hyvää ruokaa, laadukasta musiikkitarjontaa ja tyylikäs drinkkibaari.

live TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT CLAZZ

Clazz on yksi harvoista paikoista Tallinnassa, jossa soi livemusiikki melkein joka ilta. Ă&#x201E;änentoistotek-

niikka ja akustiikka sopivat parhaiten muutaman hengen poppoolle, mutta myÜs isommalle kokoonpanolle klubikeikkatyyliin. Lavan edessä tanssitaan ja baaritiskin takaa lÜytyy tilaa, jossa kuulee oman äänensä lisäksi myÜs mitä kaverilla on sanottavanaan. Suu-

Baaritiskin äärellä on urbaani tunnelma. Clazzin tarjonta riittää monenlaiseen juhlaan.

Kansainvälinen on myÜs tunnelma, joka syntyy asiakkaiden monikielisestä puheensorinasta. ria tähtiä lavalla nähdään harvoin, sitäkin useammin ammattitaitoisia kansainvälisiä musisoijia. Kansainvälinen on myÜs tunnelma, joka syntyy asiakkaiden

monikielisestä puheensorinasta. MyĂśs virolaiset ovat yleensä hyvin edustettuina, mikä viestii hintatason olevan kohdallaan. Ikärakenteeltaan Clazzin asiakkaat kuuluvat luokkaan +ď&#x153;łď&#x153;° eli nuorisoklubista ei ole kyse. Clazzin sisutuksessa on glamouria ja ensisilmäyksellä paikkaa saattaa herkästi luulla kalliimman hintaluokan klubiksi. Baaritiskillä odottaa kuitenkin iloinen yllätys, sillä perusdrinkit maksavat ď&#x153;ľ euroa. Eikä ruuatkaan ole kohtuut-

toman hintaisia. Alkuruuat maksavat noin ď&#x153;´â&#x20AC;&#x201C;ď&#x153;ąď&#x153;´, pääruuat ď&#x153;šâ&#x20AC;&#x201C;ď&#x153;ąď&#x153;ś, pastat ď&#x153;śâ&#x20AC;&#x201C;ď&#x153;ąď&#x153;° ja jälkkärit ď&#x153;łâ&#x20AC;&#x201C;ď&#x153;ˇ euroa. Tyylilaji on selkeästi moderni kansainvälinen. Hinta-laatusuhde on erittäin hyvä ja todella monet syĂśvätkin Clazzissa musiikista nauttimisen ohessa. â&#x2013;

Mistä lÜytää? Clazz, Vana turg 2, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2

PASTA & PIZZA alk.

4,50 â&#x201A;Ź FOORUM KESKUS, Hobujaama 10, Tallinna Lähellä satamaa. Puh. +372 6 829 010 SOLARIS KESKUS, Estonia pst. 9, Tallinna Kansallisoopperaa vastapäätä. Puh. +372 6 285 999

AVOINNA SU-TO 11-23, PE-LA 12-24 TALLINNAN PARHAAT TAPAAMISPAIKAT! TERVETULOA! KATSO RAVINTOLOIDEN SIJAINNIT TALLINNAN KARTALTA, SIVU 53 47.

TULE JA TUTUSTU MYĂ&#x2013;S HELSINGIN VAPIANOON!

jjjjjjjjjjjjjj

jjjjjjjjjj

TERVEELLINEN MAUKAS NOPEA

jjjjjjjjjjjjjj

TALLINN HELSINKI STOCKHOLM LONDON W IEN AMSTERDAM B ERLI N HAMBURG ISTANBUL

Lai 19, Vanhakaupunki, TBMMJOOBtAvoinna maâ&#x20AC;&#x201C;to 12â&#x20AC;&#x201C;2 QFMBotPuh. +372 6 650 928 E-mail: restoran@chateBVFFtwww.chateau.ee

MusketÜÜriravintola Le Chateau tuo Ranskan keittiÜtaiteen Tallinnaan!

Tunnelmallinen kellariravintola Le Chateau kutsuu makumatkalle 1600-luvun Ranskaan. Tervetuloa kokemaan Aurinkokuningas Ludvig XIV:n hovikeittiÜn ruokaperinteitä!

Tällä ilmoituksella ruokailun yhteydessä

MUSKETĂ&#x2013;Ă&#x2013;RIEN SNAPSI ILMAISEKSI!

jjjjjjjjjj


T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

ravintolat

21

Kevyttä ja maistuvaa Suomalaisten kansoittaman Mere puiesteen varrella sijaitseva Sfäär on jäänyt ehkä monelta huomaamatta. Sisään kannattaa kuitenkin astua.

gourmet TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT STINA KASE

Avara ravintolatila on sisustettu modernin ja vanhan sekoituksella. Ruskeat puuhuonekalut tuovat tuulahduksen menneiltä vuosikymmeniltä. Valaisimet taas edustavat tyylikästä nykymuo-

toilua. Lopputulos on kuitenkin kotoisa, ei liian trendikäs. Asiakaskunta koostuu tavallisena arkipäivänä kolmikymppisistä, trenditietoisista tallinnalaisista. Vieraita kieliä ei korvaan juurikaan kantaudu. Taustalla rennosti sykkivä klubimusiikki sopii hyvin tunnelmaan. Ruokalistalta löytyy jokaiselle jotakin; salaattia, keittoa, pastaa,

aamupalaa sekä lapsille lihapullia ja muita suosikkeja. Pääruuaksi tarjotaan muun muassa siikaa, Läänemaan villisikaa ja Saarenmaan luomunautaa. Hinnat keikkuvat  ja  euron välillä. Päädyn kahden vaiheille; ottaako kurpitsakanaa vai luumupossua? Kysyn tarjoilijalta, joka empimättä suosittelee kurpitsakanaa. Pöydälle kiikutetaan suuret pippu-

Tyylikästä nykymuotoilua ja tuulahdus menneiltä ajoilta Sfäärin tapaan.

Sfäär on trenditietoisten tallinnalaisten lounaspaikka.

Pääruuaksi tarjotaan muun muassa siikaa, Läänemaan villisikaa ja Saarenmaan luomunautaa. Hinnat keikkuvat 8 ja 18 euron välillä. ri- ja suolamyllyt, sitruunavettä ja uunituoretta leipää voin kera. Kanafilee on mehukasta, sopivan valkosipulinen ja todella hyvää. Makeahkon kastikkeen päällä olevat krokettiperunat taas ovat sopivan rapeita. Kurpitsa ja porkkana tuovat annokseen keveyttä ja raikkautta, vaikka niitä onkin lautasella säästeliäästi.

Lähes täydellisen pääruuan jälkeen on vatsassa vielä hieman tilaa, joten päätän tilata jälkiruokaa. Listalta löytyy suklaa-, juusto- ja omenakakkua. Päädyn jälkimmäiseen, joka tarjoillaan jäätelöpallon kera. Vaikka omenakakku onkin melko hyvää, on päivän paras makunautinto kuitenkin kurpitsakana. Yhteensä annoksille kertyi hintaa  euroa. Tarjoilu pelasi Sfäärissä moitteettomasti, ollen ystävällistä ja ammattitaitoista. ■

Mistä löytää? Sfäär, Mere pst 6e, Tallinna. Karttakoodi A2.


Ravintola Kreutzwald and Kirjasto-lounge en Ilmain e! ilijoill a k o u r

Endla 23, Tallinna 10122 Viro Puh: +372 666 4819 Faksi: +372 666 4888 Lisätiedot ja varaukset: restoran@uniquestay.com www.kreutzwaldhotel.com

Ravintola Kreutzwaldissa joka päivä kello 11.30—15.00 lounastarjoukset Viru väljak. 2,

www.steakhouse.ee I info@steakhouse.ee

Helmikuussa ravintolassa kaikki ruokalistan ruuat -10% (ei koske päivän tarjousta)

Huomio automatkustaja! Nyt saat tuoreimman The Baltic Guide - lehden Länsisatamasta ja Katajanokalta heti lähtöselvityksen jälkeen.


T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

ravintolat

23

Boheem-kahvilassa saa vatsan täyteen pikkurahalla.

Tallinnan ravintolakartta uusiutuu

F-hoonen näyttävä annos.

Tämän hetken kiinnostavimmat uudet ravintolat Tallinnassa ovat seudulla, jonne turistit eivät ole vielä massoittain löytäneet. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JUKKA ARPONEN JA ANDREI CHERTKOV

Uusi ravintola-alue löytyy Rautatieaseman seutuvilta Kalamajan kaupunginosasta. Aiemmin tienoo on tunnettu kuppiloista, jonne ovat eksyneet matkailijoista vain extreme-elämyksiä hakevat neuvostonostalgikot. Kirjasta tuttu Baarimies on löytänyt sieltä mieleisiään paikkoja, joissa on voinut nauttia edullista olutta ja kiluleipää turisteilta rauhassa. Pari vuotta sitten Moon toi gourmettyylin Kalamajan kulmalle. Ravintola on ollut alusta saakka sekä kriitikoiden ylistämä että erittäin suosittu. Liekö Moonin esimerkki rohkaissut muitakin yrittäjiä, ainakin seudulle on put-

kahdellut yllättäviä uusia ravintoloita viime aikoina. Kävimme tutustumassa neljään paikkaan, joilla on paljon yhteistä. Kaikki ovat trendikkäitä, nuorekkaita ja hintatasoltaan kohtuullisia. Myös puitteiltaan F-hoone, Kamahouse, Boheem ja Tops ovat kuin samasta perheestä. Ne toimivat tiloissa, joissa aikaisemmin on ollut jotain muuta kuin ravintola. Kaikissa on käytetty paljon kierrätettyjä kalusteita ja muita elementtejä, joita ei ole hankittu alan tukkuliikkeestä. Sisustukset näyttävät siltä, ettei rahaa ole poltettu hullun lailla, mutta tyylistä ei ole tingitty tippaakaan. Kun ruoka oli hyvää ja palvelukin pelasi jokaisessa, voi todeta, että Tallinnan ravintoloiden painopis-

te on siirtynyt piirun verran pohjoiseen. Ja erittäin hyvässä keskieurooppalaisessa hengessä. F-hooneen ruokalista on kansainvälinen eli välimerellinen aasialaisilla mausteilla täydennettynä ja ripauksella paikallista otetta. Testattu turska oli kypsennetty älyperäisesti niin, että kala oli pehmeää ja mehukasta. Lisukkeina perunaleivos ja kasvikset toimivat hyvin jättäen kalan hienostuneen maun pääosaan. Teollisuushalliin on kotiutunut rento gourmet-ravintola, jota voi suositella moneen lähtöön. Kamahouse on ”monialayritys”, jossa saman katon alta löytyy niin taidepaja, näyttelytila, tar-

Kamahousessa löytyy saman katon alta niin taidepaja kuin ravintolakin.

Tops on Kalamajan asukkaiden olohuone.

Kahvilat/baarit:

Ravintolat:

Boheem, Kopli 18. Pääruuat alle 5 euroa, olut 2,50 euroa /0,5 l. Koplin tien varressa, ratikkapysäkki Telliskivi.

F-hoone, Telliskivi 60a. Pääruuat 5–9 euroa, Viinit alkaen 10 euroa/pullo, olut alle 2,60 euroa/0,5 l. Vanhassa teollisuushallissa, ratikkapysäkki Telliskivi.

Tops, Soo 15. Pikkupurtavaa 2–4 euroa, olut 2,50 euroa/0,5 l. Seurusteluravintola, ratikkapysäkki Põhja puiestee.

vikekauppa, oikeusaputoimisto kuin myös ravintola. Kattaus on mielenkiintoinen ja käymisen arvoinen, niin ruokapaikkana kuin elämyksenä. Kamahouse Köök eli keittiö tarjoaa laadukkaista raaka-aineista hienostelematta tehtyä ruokaa edulliseen hintaan. Pääruuat maksavat kaikki saman verran eli , euroa ja ainakin ankanrinta sienilisukkeella oli hintaan nähden huikean hyvä. Sisustus on viihtyisä runsaine yksityiskohtineen. Boheem, lisänimeltään kohvik, on nimensä mukaisesti kahvila, mutta myös mainio ruokailupaikka. Listalla on keittoja, wrappeja, creppejä ja salaatteja. Boheemin annoksilla nälkä lähtee eikä kukkaro liiemmälti kevene. Paikan Caesar-salaattia on kehuttu kaupungin parhaaksi. Valittamista ei ollut keittojen eikä creppienkään suhteen.

Kamahouse, Kopli 25. Pääruuat kaikki 5,90 euroa, viinit alkaen 12 euroa/pullo, olut 2,50 euroa/0,5 l. Taidetta ynnä muuta, ratikkapysäkki Angerja. Kohvik Moon, Võrgu 3. Pääruuat 9–16,50 euroa, viinit alkaen 17,50 euroa/pullo, olut 2,50 euroa/0,5 l. Kalasataman lähellä, ratikkapysäkki Linnahalli.

Tops ei ole varsinaisesti ruokapaikka eikä siellä ole edes keittiötä. Pikkunälkään purtavaa laitetaan baaritiskillä. Testattu vuohenjuustosalaatti oli erittäin hyvä: paahdettua leipää, ruccolaa, balsamico-kastiketta, rapeaa salaattia ja pehmeää juustoa sopivissa suhteissa. Isompi annos kelpaa hyvin vaikka illalliseksi. Taustamusiikiksi voi valita itse vinyylilevyjä isosta laatikosta. Tops on kuitenkin parhaimmillaan aidosti retrona seurustelu- ja drinkkibaarina. ■


24 ravintolat

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

Pentti Nokelin on asunut ja ollut yrittäjänä Virossa vuodesta 1992 asti. Nykyään mies toimii konepajateollisuutta palvelevan yritysryhmän johtoportaassa ja on omistajana Katusekohvik ja Kaevukohvik -ravintoloissa ja Käsitöö & Kodu -kaupassa.

Pentti

PAKINOI

Yrittäjän tuska – kylmä hiljaisuus

Ravintolayrittäjän unelma on toteutunut; yhtäkään tuolia ei ole terassilla vapaana.

HELMIKUUN

TARJOUK SET

Stadi Tallinnassa Suomalainen karaoke. Tanssilattia. Suomen TV. Suomalaista musiikkia. Avoinna su–to 12–01, pe–la 11–03. Viru 18, Vanhakaupunki, Tallinna.

Viru-katu Tallinnan vanhassakaupungissa on tungokseen asti täynnä iloisia, lomailevia ihmisiä. Tarjoilijat eivät ehdi tuomaan juomia pöytään sellaisella tahdilla kuin janoinen kansa tekee tilauksiaan. Ja juhlat jatkuvat myöhään yöhön asti helteen lämmittämässä kaupungissa. Tätä riemukasta kesäsesonkia kestää noin neljä kuukautta, sitten alkaa pimenevä syksy ja kylmä talvi, ravintolayrittäjän Siperia. Nyt tällä samalla kadulla ei näy viittä ihmistä samalla kertaa. Ja nämäkin harvalukuiset potentiaaliset asiakkaat nykivät karvalakkejaan tiukemmin päähänsä ja katoavat kauppakeskusten lämpimille käytäville. Kadut kumisevat tyhjyyttään niin yöllä kuin päivälläkin ja yrittäjän mieli on yhtä synkkä kuin talvinen ja liukas Viru-katu. Vanhakaupunki on eloisa ja vilkas kauppapaikka aina jouluun asti. Venäläisten joulu tammikuun alussa tuo vielä yhden itäturistien aallon, joka täyttää niin kaupat kuin ravintolatkin ostovoimaisilla venäläisillä. Mutta sitten alkaa kaamosaika, jolloin Vanhakaupunki hiljenee kahdeksi kolmeksi kuukaudeksi. Turisteja on vähän ja paikallisetkin näyttävät pysyvän mahdollisimman paljon neljän seinän sisällä. Talvella yrittäjää ei ruoskita ainoastaan sillä, ettei ole asiakkaita. Paikallisen tavan mukaan liiketilojen hoitokulut laskutetaan reaaliaikaisesti. Lämmityskulut kohoavat

2

EUR

Wieninleike

Talukõrts, Viru 18 (3.krs), Tallinna Puh. +372 6 418 387, www.talukorts.ee

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ANDREI CHERTKOV

A le Coq Premium -olut 0,5l

-30%

Avoinna joka päivä 11–22

Pentti Nokelin

Virolainen keittiö

Happy Hour 11.00–20.00

Karppaajan kauppakassiin

muut alkoholijuomat

MAASEUDUN TUNNELMAA TA L L I N N A S S A

taivaisiin samalla vauhdilla kuin lämpö katoaa harakoille vanhoissa kiinteistöissä. Lumenluonti vanhassa kaupungissa on myös oma taiteenlajinsa ja kustannukset sen mukaiset. Lisäksi tammikuussa erääntyy Tallinnan kaupungin erikoinen täsmävero kaupoille ja ravintoloille. Prosentti liikevaihdosta kaupunginisille. Talvella, varsinkin joulua alla, järjestetään erilaisia tapahtumia, myyjäisiä ja joulutoreja, jotka hetkellisesti vetävät kansaa kaduille. Mutta yhden onni voi viedä leivän toisen yrittäjän suusta. Matkamuistoyrittäjä, joka on kivijalkakaupassaan pinnistelyt huonojen aikojen yli saadakseen jouluna voita leivän päälle, huomaa asiakkaidensa kadonneen väliaikaisten myyntikojujen houkutuksiin. Lohtua yrittäjänkin silmille tuo Vanhankaupungin kauneus talviajalla. Romanttinen katuvalaistus pääsee oikeuksiinsa juuri talven hämärässä. Suurten, hitaasti putoavien lumihiutaleiden peittäessä kaupunginmuurit ja linnantornit valkoiseen vaippaansa, syntyy maisema, jota ei näe edes hienoimmassa postikortissa. Joinain päivinä aurinko jo alkaa pilkistää tornien lomasta ja alamme malttamattomasti odotella talviuniltaan herääviä turisteja. Kevät tulee tänäkin vuonna.

4 98

EUR

Annosten kanssa viinasnapsi ilmaiseksi!

V

ähähiilihydraattinen ruokavalio eli karppaaminen (hiilihydraatti = carbohydrate) jakaa mielipiteitä. Virossa teemasta on puhuttu melko vähän. Kiisteltyyn laihdutusmenetelmään en tässä ota kantaa, vaan kerron, mitä Virosta voisi löytyä karppaajan kauppakassiin. Kuten hinnoista näkyy, jääkaappia kannattaa täyttää virolaisilla tuotteilla. Kananmunissa ei ole hiilihydraatteja kuin nimeksi, alle prosentti. Niiden hinnat ovat Virossa noin 10–13 senttiä kappale. Hyvä vaihtoehto niille ovat pienet, Omega-3 -pitoiset viiriäisen munat (vuti munad), joiden kappalehinta on sama. Kananlihassa on karppaajalle vieläkin parempi ravintoarvo, eli ei ollenkaan hiilihydraatteja. Monessa kaupassa kokonaisen, maustamattoman broilerin kilohinta on noin kaksi euroa. Edellä mainitut kanatuotteet ovat häkkikanaloista.

Tavallista Edam-juustoa saa kilon tallinnalaismarketeista hieman yli 6 euron hintaan ja sika-nautajauheliha eli kodune hakkliha maksaa keskimäärin neljä euroa kilo. Yksi suosituimmista virolaisista ruhonosista on possun niska eli seakarbonaad. Sen kilohinta on tavallisesti neljän euron molemmin puolin. Lihavalikoimista kannattaa tarkistaa myös makkarat. Niissä on lihapitoisuus usein hyvin korkea. Saarenmaan voita myydään 175 gramman pakkauksissa. Hinta on 1,25 euroa. Virolaiset suosivat rahkaa, joka on valkuaispitoinen sisältäen noin neljä prosenttia hiilihydraatteja. Lisäksi se on vähärasvaista. Erilaisten rahkatuotteiden kilohinta liikkuu hieman yli kahdessa eurossa. Rasvaisempi vaihtoehto on smetana eli hapukoor, jonka 20-prosenttinen versio maksaa noin 70 senttiä per puoli kiloa. Jälkiruuaksi voi ostaa Kalevin tummaa suklaata.


T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

ravintolat 25

Corona brandy 50cl pet

KAIKKE IN UU SI N JA KAIK KE IN EDULLISI N CASH & CA RRY

4,€

5,€

95

90

31,€

95

Viru Valge Salmiakki 50cl pet Valge viin 10-pack 10x50cl

43,€

46

Jõe

Paad i

tsi Loo

nari Kuu

va Lae

Lootsi 4, Tallinna Puh. +372 697 1410 info@alko.ee www.alko.ee

Sinebrychoff Long Drink Grape 24x33cl

12,€

92

+pantti 1.92

A. Le Coq premium 24-pack 24x33cl

Kahvila Kruup tarjoaa kotimaisia tuotteita.

Uusia ravintoloita Tallinnan rautatieaseman vieressä olevan Go Hotel Shnellin alakertaan avautui Cafe Kruup eli suomeksi kahvila Suurimo. Sen tuotevalikoima on koottu virolaisilta pientuottajilta. Ruokalista nojautuu vahvasti savustettuihin raaka-aineisiin. Tarjottavat annokset ovat suuria, joten esimerkiksi noin neljän euron keitosta tai salaatista vatsa täyttyy helposti. Valoisasta kahvilasta voi tarkkailla vaikkapa lähtevää junaliikennettä. Kahvilasta voi ostaa mukaansa esimerkiksi suklaata tai hunajaa.

Lasihelmipeliä italialaisittain

Pärnu maanteellä, noin parisataa metriä Hotelli Palacesta eteenpäin, on syntynyt pieni ravintolakeskittymä. Jo aikaisemmin tutuksi tulleiden nuorekkaan VS- ja unkarilaisen Kapten Tenkes -ravintoloiden sekä laajan valikoiman intialaista ja kiinalaista ruokaa tarjoavan Katmandu Hillin lisäksi on nyt avattu Klaaspärlimäng. Nimi on suomeksi Lasihelmipeli ja paikka käyttää itsestään nimeä Il Gioco delle Perle di Vetro, lyhyesti Il Gioco eli peli. Paikka henkii italialaisuutta pizzoineen, pastoineen ja salaatteineen. Kokonainen broilerikin kuuluu tarjontaan. Leipomomyymälää muistuttavan etuosan takaa löytyy suurempi viihtyisä sali, jossa voi tutustua vaikkapa viinitarjontaan.

Kalaravintola Viru-kadulle

Kaljas eli kaljaasi oli Itämerellä käytössä -luvulla. Nyt purjelaiva on antanut nimen merihenkiselle ravintolalle aivan Viru-kadun alussa. Mainittavan arvoista ravintolan ruokalistalla ovat siika ja kuha, joita kovin harvoin tapaa virolaisissa ravintoloissa. Kaksikerroksisen kalaravintolan keittiö valmistaa myös liharuokia, hirven lihasta

alkaen, mutta merellisyys näkyy vahvasti menussa. Esimerkiksi ostereita myydään , euron kappalehintaan.

Raatihuoneen kolmas lohikäärme

Tallinnan keskeisemmän aukion reunalla aikaisemmin toiminut Tristan ja Isolde -ravintola vaihtoi nimeä. III Draakon (suomeksi kolmas lohikäärme) on saanut nimensä Raatihuoneen koristeltujen vesirännien mukaan. Kahdesta vihreästä lohikäärmeen päästä ryöppyää vettä sadepäivinä. III Draakon sai nimen sopivasti juuri lohikäärmeen vuoden alkaessa. Keskiaikainen, muun muassa hirvikeittoa tarjoava kapakka sijaitsee Raatihuoneen tornin puoleisessa nurkassa.

Barokkiruokaa 1600-luvun hengessä

Viime vuoden joulukuussa avattiin Vanhaankaupunkiin uusi ravintola nimeltä Glad Estlander (Onnellinen virolainen), jossa voi nauttia -luvun puitteissa perinteistä virolaista ruokaa. Tuoreista paikallisista raaka-aineista valmistettu ruoka ja ystävällinen palvelu kelpaavat kauempaakin tulleille. Valikoimista löytyy myös herkkuja, joihin on käytetty barokkiajan uutuusruoka-ainetta, perunaa. ■

Mistä löytää? Kohvik-pood Kruup, Toompuiestee 37, Tallinna. Karttakoodi A1. Klaaspärlimäng/Il Gioco delle Perle di Vetro, Pärnu mnt 32, Tallinna. Karttakoodi B2. Ravintola Kaljas, Viru 23, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H3. Glad Estlander, Vanaturu kael 3, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

Glad Estlander edustaa barokkiaikaa.

Larsen V.S.O.P. konjakki 100cl

Ravintola Avoinna: Maanantaista lauantaihin 12—23 Vene tn 4, Tallinna Pöytävaraukset: +372 5837 7333 Sähköposti: info@klafira.ee www.klafira.ee

10,€

99

+pantti 1.92


26

hen

Juppihippipun tunnesitein Tallinnassa Ilkka Alanko tapasi suomalaisvaimonsa ensi kertaa Tallinnassa, jossa koko perhe viettää nykyään vapaa-aikaansa. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV

T

apasimme Alangon tammikuussa uudessa Eliksiirbaarissa (Estonia pst. ), jonka yksi osakas hän on.

Perheenne kakkosasunto on Kalamajan kaupunginosassa. Käyttekö täällä useinkin? ”Lapset eivät ole aloittaneet vielä koulua, joten täällä käyminen on helppoa. Olemme jopa ajatelleet laittaa lapset Tallinnan suomalaiseen kouluun. He ovat olleet täällä Suomi-kerhossa ja ajoittain myös päivähoidossa. Meillä on ollut asunto vasta kaksi ja puoli vuotta, mutta jostain vuodesta  me ollaan käyty täällä tosi tiiviisti.” ”Tutustuin vaimooni vuonna  Tallinnassa. Hän oli tosi nuori silloin ja minäkin vasta . Oltiin keikalla RockSummerissa. Näin hänet ja ihastuin ensi silmäyksellä. Meni aikaa vuositolkulla, ennen kuin alettiin seurustella. Mentiin kihloihin täällä ja naimisiinkin Etelä-Virossa Taageperan linnassa.” Olet aloittanut uuden levyn teon. Onko tulossa kolmas soololevy? ”Ei, vaan ollaan studiossa Neljän Ruusun kanssa pitkästä aikaa. Se on ollut mielenkiintoista ja antoisaa. Aloitettiin äänitykset vuoden alussa. Viime vuosi tehtiin uusia biisejä ja treenattiin. Nyt mennään kovaa vauhtia eteenpäin, pitkiä päiviä tehden. Materiaalista on runsaudenpulaa, koska uusia biisejä on niin paljon.” Milloin saamme kuulla tuloksia? ”Albumi julkaistaan syksyllä, mutta maistiaisia siitä saadaan singlen muodossa jo keväällä. Levyä tehdään maaliskuun loppuun asti. Kesällä voi vielä korjailla jotain, jos tulee kuningasideoi-

ta. Lokakuusta alkaen lähdetään keikoille ja kierretään jouluun asti. Kesälläkin tehdään pari viikkoa keikkoja.” Aiotteko esiintyä Virossa? ”Ei ole tietoa. Toivottavasti. Mä ainakin haluaisin. Eihän Neljä Ruusua ole koskaan Virossa mikään suuri nimi ollut, mutta täällä on niin paljon suomalaisia, että yksi klubillinen varmasti täyttyisi.” Miten hyvin tunnet virolaista popmusiikkia? ”Jonkun verran tulee seurattua radiosta. Tunnen joitakin virolaisia muusikoita. Jaagup Kreem on mun hyvä kaveri vuosien takaa. Ehkä pitäisi tuntea virolaisen popmusiikin historiaa paremmin. Hävettää, kun joku näyttää esimerkiksi Tõnis Mäen kuvaa enkä tunne miestä. Ivo Linnan tunnistan, Tõnis Mägi tekee tiukkaa.”

mmetin Tämä on he i. Ei unk jännä kaup dä, mitä koskaan tie a ana odotta kulman tak kaikki on Suomessa an konserniin saatan armaata vatiivista, h eltyä. ja säännöst

Onko virolaisella ja suomalaisella musiikilla antaa jotain toisilleen? ”Jaagup Kreemin Terminaator julkaisi Suomessa ainakin yhden sinkun. Olin siinä vähän muka-

a tehtiin uusi Viime vuosi t y N . enattiin biisejä ja tre a vauhtia ova mennään k pitkiä päiviä eteenpäin, tehden. na. Se ei oikein lähtenyt soimaan. Ehkä koko projektissa olisi pitänyt olla pitkäjänteisempi. Jos ensimmäinen sinkku ei lähde, niin heitetään heti pyyhe kehään. Olisi pitänyt jatkaa.” ”YLE:n Teemalta tuli dokkari RockSummerista. Siitä tuli sellainen fiilis, että silloin oli kulttuurivaihtoa.”

Miten viron kieli sujuu ? ”Pärjään auttavasti, puhun paremmin kuin ymmärrän", vastaa Ilkka naurahtaen. Miten hyvin tunnet Viroa? ”Olemme kiertäneet maata aika paljon. Itä-Viro on tuntemattomampi, esimerkiksi Narvassa en ole käynyt kertaakaan. Peip-

sijärven rannalla olen käynyt, Mustveessä ja Kallastessa. Ja lisäksi muun muassa Võrussa, Saarenmaalla, Hiidenmaalla, Pärnussa ja Tartossa. Mikä Virossa on kolahtanut? ”Tämä mentaliteetti ylipäätään ja se koskee koko maata ja etenkin Tallinnaa. Tämä on hemmetin jännä kaupunki. Ei koskaan tiedä, mitä kulman takana odottaa. Suomessa kaikki on niin saatanan konservatiivista, harmaata ja säännösteltyä. Kukaan ei parkkeeraa siellä autoa vinoon

tai väärinpäin. Suomalaiset noudattavat niin orjallisesti kaikkia säädöksiä, mitä on asetettu. Kotimaassa on kuivakkaampaa ja tylsempää kuin täällä, jossa on villimpää ja ihmiset käyttävät paljon enemmän mielikuvitustaan arkisissa toimissaan, ovat jotenkin luovempia. Ja täällä on lupa improvisoida. Suomessa sitä rajoitetaan kaikilla säännöksillä.” ”Käytännön asioissa täällä on poikkeavaa erilainen vuorokausirytmi. Se pyörii tunnin tai kaksi myöhemmin kuin Suomessa. Jos Suomessa oltaisiin yhdeksältä illalla lasten kanssa leikkipuistossa, niin sitä katsottaisiin pahasti. Eräänkin kerran kun kävelin keskiyöllä Kalamajaan, oli yksi kaveri pienen lapsen kanssa leikkipuis-


nkilö

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

27

nkkari a.

tossa. Ei ollenkaan tavatonta. Sellainen sopii mulle.”

sen ympäri. Siitä tulee tosi hieno. Sukellusvene oli jo sisällä.”

Tunnistetaanko sinut Tallinnan kaduilla? ”Eipä juuri. Virolaiset eivät tunne. Vanhassakaupungissa, jossa on paljon suomalaisia, niin siellähän huutelu alkaa välittömästi. Voi olla joskus ihan mukavaakin, jos vaikka yksin matkustaessani laivalla ihmiset tulevat juttelemaan.” ”Kalamajassa näkee suomalaisia aika vähän ja mitä kauemmaksi Vanhastakaupungista lähtee, niin sitä vähemmän. Tietenkin Pärnussa ja Saarenmaalla on kesäisin suomalaisia. Varmaankin Kalamajakin muuttuu ajan myötä, kun Lentosataman museo aukeaa. Käveltiin juuri lasten kanssa

Missä muualla käytte mielellänne? ”Joka kesä pitää päästä Pärnuun. Se on lasten kanssa niin kiva paikka. Vuokrataan fillarit ja palloillaan siellä. Ja onhan se biitsi mielettömän kiva. Ollaan käyty tosi kauan siellä, viistoista vuotta ainakin.” Missä käytte lasten kanssa? ”Kadriorgin Miia-Milla-Manda -museossa ja Kalamajan lastenmuseossa. Eläintarha on käyty moneen kertaan. Se on mieletön monella tavoin. Esimerkiksi valtavat jääkarhut ovat vanhoissa neuvostoaikaisissa pienissä häkeissä, mutta missään et pääse niin lähelle niitä.”

Ilkka Alanko CV syntynyt 1969 Joensuussa, naimisissa vuodesta 2006, kaksi lasta (2005 ja 2008), Neljä Ruusua -yhtyeen laulaja, kitaristi ja sanoittaja, julkaissut Neljän Ruusun kanssa 14 albumia ja kaksi sooloalbumia, Kuorosota 2010 voittajakuoron johtaja

”Vaimo on himoshoppaaja ja kauppakeskuksissa on Mängumaat, joissa lapset viihtyvät hyvin. Kalamajassa on hyvät leikkipuistot ja Laulukentän rinteessä on loistava pulkkamäki. Pieniäkin mäkiä on, mutta laulurinne on paras.” Missä itse vietät aikaasi Tallinnassa? ”No tietenkin täällä, Eliksiir-baarissa! Eilenkin olin aamuneljään. Tämä tehtiin alunperin siksi, että mulla ja mun kavereilla olisi olohuone. Onhan täällä paljon muitakin mukavia kuppiloita, esimerkiksi Karja Kelder, Depeche Mode ja Kalamajassa on Tops, jossa tulee käytyä. Kerran vuodessa koripalloporukan kanssa käyn Virun Amigossa hämmästelemässä meininkiä. Tärkein kriteeri on kuitenkin, että paikka on viihtyisä. Ehkä vähän välttelen suomalaisia.” ”Vielä kannattaa käydä sellaisissa paikoissa, jotka ovat katoamassa, kuten Sitsimäen kellarissa, Kolm Lõvi -ravintolassa tai Balti Jaaman torilla. Niissä piisaa eksotiikkaa ja hinnat ovat kohdallaan.”

”Ja mä kävelen paljon. Tallinna on inspiroiva kaupunki josta löytyy aina jotain kiinnostavaa. Kesällä pyöräilen. Toisinaan käyn pelaamassa koripalloa kavereiden kanssa. Joskus jätän perheen Suomeen ja teen täällä töitä, kirjoittelen.”

”Kaikki diggaavat Tallinnaa, mutta ihmisillä ei kai sitten ole aikaa perehtyä kaupunkiin paremmin. On positiivinen asenne, mutta ei osata ottaa kaikkea irti.”

Olet omistajana Eliksiir-baarissa? ”Olen yksi viidestä. Meidän ä d y aa kä tt porukalla ei ollut oikein sellaista a n n a k lä Vie , olohuonetta ja tavattiin milloin sa is o ik a sellaisissa p amassa, missäkin. Oltiin kyllästyneitä to a siihen ja päätettiin panna oma jotka ovat k n kellabaari pystyyn. Ollaan kai niitä e ä m si it juppihippipunkkareita tai sinkuten S in v a Lõvi -r nepäin?” rissa, Kolm an m Toivottavasti suomalaia Ja i lt a B setkin löytävät paikan, kaiktolassa tai ä piisaa ki ovat tervetulleita. Tämä torilla. Niiss on kaikenkaikkiaan todella hinnat ja a a k ik ti innostava juttu. Muut tekiekso . n llaa jät ovat ammattilaisia ja ovat kohda homma näyttää jo erittäin lupaavalta.” ”Meiltä löytyy drinkkejä, ruokia Onko ystäväpiirisi täällä viro- ja musaa joka lähtöön.” laisia vai suomalaisia? ”Täällä olevat kontaktit ovat Mitä terveisiä haluat lähettää enemmän virolaisiin. Yllättävän The Baltic Guiden lukijoille? vähän täällä käy tuttujani Suo- ”Täällä on helvetin hieno paikka, mesta. Useimmiten tulevat aamu- Eliksiir-baar! Tervetuloa!” laivalla ja lähtevät illalla pois. Tai ■ jäävät satamaan ja käyvät korkeintaan Vanhassakaupungissa. Joitain täällä asuvia suomalaisia tunnen.”


TALVINEN PERHEMATKA

28

perhe

Kylpylöitä löytyy Pärnusta peräti puoli tusinaa.

Pärnu ei hyydy helmikuussakaan Talvilomalaisille löytyy kaupungissa paljon puuhaa.

Kadi ja Timo v TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT MIKKO VIRTA, EAS

Talven tärkein tapahtuma on ehdottomasti Jääfestivaali, joka järjestetään .–. helmikuuta. Talvifestarin tapahtumapaikka

sijaitsee tällä kertaa Vallikäärussa. Vallihaudan penkereelle pannaan helmikuun alkupuolella pystyyn komea lumilinnoitus, jossa järjestetään festarin aikana käsityömarkkinat ja avataan myös

Jäänveistossa moottorisaha on mainio apuväline.

jääbaari. Pikkuväelle rakennetaan Vallikääruun oma pulkkamäki. Monipuolinen musiikkiohjelma pitää sisällään niin bluesia ja jazzia kuin argentiinalaista tangoakin. Viron itsenäisyyspäivää juhlistetaan ulkoilmakonsertilla . helmikuuta. Festivaalin päätöskonsertissa virolaistähti Rolf Junior esittää George Michaelin tuotantoa. Pärnun historiamuseon avaaminen uusissa tiloissa siirtyi helmikuulta toukokuulle. -luvun vilja-aittaan avattava museo esittelee Pärnumaan   vuoden historiaa uusinta museotekniikkaa hyödyntäen. Pärnun Nykytaiteen museossa on näytteillä värikkäitä naivistisia maalauksia Unkarista . helmikuuta asti.

Pärnun talven top 5 Paljasjalkainen pärnulainen Kadi Orav on useiden vuosien ajan toiminut matkailualalla. Tässä Kadin menovinkit talviseen Pärnuun: 1. Kylpylät. ”Toimintaa on niin nuorille kuin vanhoillekin. Hoidot ja tutkimukset ovat suomalaisten keskuudessa suosittuja.” 2. Kauneus- ja terveyspalvelut. ”Talvella on aikaa hemmotella itseään. Kampaamoiden ja kauneussalonkien hinnat ovat Pärnussa paljon Tallinnaa halvemmat. Halutessaan saa Pärnussa myös hampaat kuntoon.” 3. Munamägi. ”Keskustan pulkkamäki on lasten suosikkikohde.” 4. Jõulumägi. ”Parhaat hiihtoladut löytyvät lyhyen ajomatkan päästä.” 5. Museot. ”Keväällä avataan historiamuseo uusissa tiloissa, odotan siltä paljon. Pärnun Nykytaiteen museossa on kiinnostavia taidenäyttelyitä myös talvella.”

Puuhaa perheen pienimmille löytyy keskustan Munamäeltä, jossa voi laskea mäkeä pulkalla. Puuhaa perheen pienimmille löytyy keskustan Munamäeltä, jossa voi laskea mäkeä pulkalla. Iltaisin valaistu luistelukenttä löytyy aivan Munamäen läheisyydestä. Paikan päältä voi vuokrata luistimia. Omilla luistimilla voi luistella pari tuntia eurolla. Hyvää vastapainoa talven pakkasille tarjoavat Pärnun useat kylpylät. Esimerkiksi Estoniasta ja Tervisesta löytyvät monipuoliset saunavalikoimat. Paras paikka hiihtämiseen on puolen tunnin ajomatkan päässä Pärnun eteläpuolella sijaitseva Jõulumäen urheilukeskus. Siellä vuokrataan hiihtovälineitä ja ladut pidetään huippukunnossa. Hiihtolatuja löytyy myös kaupungin etelärajalta Raekülasta. ■

Mistä löytää? Pärnun museo, Aida 3. Nykytaiteen museo, Esplanaadi 10. Vallikäär, vallihaudan kunnostettu penger. Vastapäätä Viiking-hotellia. Munamägi, lasten pulkkamäki. Veeja Ringi-katujen välissä. Luistelukenttä (uisuväljak), Munamäkeä vastapäätä. Jõulumäe spordikeskus, Leina-kylä, Tahkurannan kunta.


eloma

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

29

Tallinnan talvisia perhekohteita Tiedekeskuksia: AHHAA, Vabaduse väljak 9. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Energia avastuskeskus, Põhja pst 29. Karttakoodi A2. Eläintarha: Tallinnan eläintarha, Paldiski mnt.145. Rocca al Maren kauppakeskuksen vieressä Uimahallit: Nõmme ujula, Vabaduse pst. 156 Õismäe ujula, Ehitajate tee 109A/2 Luistelua: Harju-kadun luistelukenttä, Harju. Karttakoodi Vanhakaupunki I1. Sisäliikuntaa: FK-keskus, Rohuneeme tee 1/1, Viimsi. Kartingia. Gruuvi, Pärnu mnt 139 E/13. Skeittipuisto Skypark, Pärnu mnt 139E. Muun muassa trampoliineja ja liukumäkiä. Esimerkiksi busseilla 5, 18 ja 20, pysäkki Hallivanamehe. Megazone, Tartu mnt 80 D. Taistelupelejä. Karttakoodi C4.

viihtyvät talvella varsinkin Munamäen pulkkamäessä.

Biljardia ja keilailua: Bamba, Pärnu mnt 69. Karttakoodi C2. Club 147, Kunderi 8a, 2. kerros. Karttakoodi B3. Kuulsaal, Mere pst 6. Karttakoodi A2. Baribal, Tartu mnt 63. Karttakoodi B3. Z-BOWLING, Tartu 80 B. Karttakoodi C4. Museoita: Lastenmuseo, Kotzebue 16. Karttakoodi A1. Museo Miia-Milla-Manda, L. Koidula 21C. Karttakoodi B4. Nukkemuseo NUKU, Lai 1. Karttakoodi Vanhakaupunki G1. Bastionin tunnelit (Kiek in de Kök), Komandandi tee 2. Karttakoodi Vanhakaupunki J1.

Vesikeskus ja perhehotelli keskellä Tallinnaa Kalev Spahan on tehty lisää perhehuoneita ja allasosastoltakin löytyy uutta ilmettä. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Uusi look näkyy heti Kalev Span aulassa, jota on päivitetty muun muassa lasten leikkihuoneella. Pääväriksi valittu raikas vihreä näyttää tuoreelta ja pirteältä. Saman värinen nimikkosammakko on näkyvästi esillä, millä haetaan selvästi perhehotellin leimaa. Sellainen Kalev Spa onkin. Vesikeskus liukumäkineen, porealtaineen, saunaosastoineen ja kuntouintiratoineen tekevät Kalev Spasta houkuttelevan vaihtoehdon, kun matkustetaan lasten kanssa. Allasosaston käyttö on hotellin asuk-

kaille rajoituksetonta ja tilaa hallissa on riittävästi, vaikka hotelli olisi täysi. Uusittu saunaosasto ja kukan muotoinen poreallas tuovat luksuksen tuntua keskukseen. Hyvä uutinen perhematkailijalle on, että hotellin puolelle on tehty uusia, entistä edullisempia perhehuoneita. Kymmeneen tilavaan kahden hengen huoneeseen on laitettu kätevät, seinälle taittuvat kerrossängyt, joten huoneissa yöpyy nyt mukavasti neljä vierasta. Vanhemmissa perhehuoneissa on yhdistetty kaksi huonetta väliovella. Yhteensä perhehuoneita on nyt  (kaikkiaan hotellissa huoneita on ).

Sillä aikaa kun vesipedot porskuttelevat allasosastolla, voivat muut perheenjäsenet nautiskella hoidoista kauneussalongissa tai wellness-keskuksen puolella. Hetken rauhaa kaipaavan kannattaa piipahtaa suolahuoneeseen hengittämään terveellistä ”meriilmaa” ja rentoutumaan kiireetöntä kylpylätunnelmaa tihkuvaan kammioon. Se löytyy kellarikerroksesta. ■

Mistä löytää? Vanhankaupungin laidalla sataman puolella. Kalev Spa, Aia 18, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki F3.

Lapsenmielistä historiaa Kalamajan kaupunginosassa, rautatieaseman pohjoispuolella, on pieni ja idyllinen Lastenmuseo. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ANDREI CHERTKOV

Ensimmäisenä tulijan silmiin osuu Koiramäen talon juliste. Se on merkkinä siitä, että museo tekee yhteistyötä yli lahden. Alakerrassa on esillä vitriineissä muun muassa Viron itsenäisyyden ensimmäisten vuosikymmenten leluja. Museon kokoelmien vanhin leikkikalu lienee  vuotta vanha pallo. Upean nukkekodin on tehnyt Viroon muuttanut brittiäiti lapselleen  vuotta sitten. Nähtävillä on myös kreivi Orlovin poikien sotalaiva, lentokoneiden pienoismalleja ja paljon erilaisia nukkeja. Näyttelytilanakin toimivat raput vievät yläkertaan, jossa tapahtuu kaikenlaista. Alkuvuodesta museon taiteilija valmistelee Rautatieaseman edessä olevaan jalankulkutunneliin suuria maalauksia, joiden tekemistä voi seu-

rata paikan päällä. Nykyaikainen nukketaide on myös esillä. Naapurihuoneessa voi piirtää tai askarrella ohjatusti vaikkapa naamioita. Lapsia varten on olemassa tietenkin leikkitila leluineen. ”Meillä käy paljon suomalaislapsia”, kerrottiin lehdellemme tutustumiskäynnin yhteydessä. Museo on avoinna keskiviikosta sunnuntaihin kello .–.. Perhelippu maksaa , euroa. Keskustasta pääsee museoon raitiovaunuilla  ja , jotka vievät Koplin suuntaan. Pysäkki on Balti jaam eli rautatieasema. Pysäkiltä kävellään Vana-Kalamaja -katua pitkin yhden korttelin verran, minkä jälkeen museo on heti vasemmalla. ■

Mistä löytää? Lastenmuseo Lastemuuseum, Kotzebue 16, Tallinna. Karttakoodi A1

Kalev Span lasten leikkihuone on uudistettu.


30

kauneus&terveys

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

Babor Spassa kosmetologin odottaminen on tehty mukavaksi.

Ilme raikkaammaksi

kasvohoidolla

Kasvot käsitellään monivaiheisesti.

Tallinnan keskustan ”päiväkylpylät” hemmottelevat asiakkaitaan kukin tavallaan. TEKSTI KRISTINA LUPP, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Testasimme tammikuun pakkaspäivinä kasvohoitoja ja muitakin palveluja kolmessa erilaisessa paikassa keskellä Tallinnaa. Vanhankaupungin hiljaisella kadun varrella sijaitsevasta Day Spasta ei ulospäin uskoisi, että paikassa on neljä kerrosta. Niihin noustaan aulasta kierreportaita pitkin. Day Spa tarjoaa kaikkea hiustenhoidosta vahauksiin ja hieronnoista manikyyreihin. Ystävällinen henkilökunta koostuu aloihinsa erikoistuneista ammattilaisista. Talven tuiskuissa koville joutuneille kasvoille suositeltiin Hydradermie-hoitoa ( euroa), joka elvyttää tehokkaasti väsynyttä ihoa. Hoitomenetelmän erikoisuus on mikrovirran käyttö. Sen avulla vaikuttavat ainesosat imeytyvät syvälle ihohuokosiin. Lopuksi hellävarainen kasvolihasten stimulointi ja hieronta piristää ilmettä. Hoidon jälkeen iho tuntuikin pehmeältä ja raikkaalta. Ultraäänihoito ( euroa) vaikuttaa samalla tavalla. Se aktivoi pintaverenkiertoa, jolloin iho saa runsaammin happea. Menetelmä on hyvä keino esimerkiksi arpien häivytykseen. Babor Spassa on aitoa kylpylätunnelmaa. Babor on tarjonnut kylpyläpalveluja jo yli  vuotta ja kokemus näkyy. Asiakkaat huomioidaan välittömästi, kun astuu kadulta sisään Baborin tuoksuvaan maailmaan. Ensimmäiseksi tulijat ohjataan pukuhuoneeseen, jossa kengät voi vaihtaa mukaviin tossuihin. Sitten voikin pukeutua

annettuun kylpyasuun ja siirtyä mukavaan lepotuoliin odottelemaan kosmetologiaan. Luonnollisesti jokainen saa itse valita haluamansa hoidot, mutta henkilökunta suosittelee mielellään juuri asiakkaan ihotyypille sopivimpia. Paikan johtaja Älian Mägi muistutti, että kahta iholtaan täysin samanlaista ihmistä ei ole olemassakaan. ”Ei ole kyse siitä, mikä on iholle parhaaksi talvella, vaan pikemminkin siitä, mikä on parhaaksi juuri sinun ihollesi.” Neuvosta viisastuneena kokeilin uutta New Skin -kasvohoitoa ( euroa), jossa käytettiin alkuun entsyymi-kuorintanaamiota avaamaan huokoset. Toisessa hoitovaiheessa iho käsiteltiin kosteuttavalla ja edelleen suojaavalla voiteella. Viimeistely tehtiin biogeenisella naamiolla, joka palauttaa ihon tasapainon. Myös kasvohieronta sisältyi hoitoon. Khanya-vartalohoito ( euroa) sopii hyvin tehtäväksi kasvohoidon kanssa samalla käynnillä. Energisoiva hoito edistää terveyttä

Jalkojen hoito talvella on tärkeää.

Khanya-vartalohoito (65 euroa) sopii hyvin tehtäväksi kasvohoidon kanssa samalla käynnillä. Energisoiva hoito edistää terveyttä ja hyvää oloa.

Ihotyypiltään kahta samanlaista ihmistä ei ole.

ja hyvää oloa. Merisuolan ja aromaattisten öljyjen yhdistelmä tuntui todella virkistävän koko kroppaa. Kaikki Baborin asiakkaat voivat käyttää saunaa ja poreammetta vapaasti. Paikka onkin mainio, jos haluaa törsätä kunnolla hoitoihin ja viihtyä rauhallisessa kylpylätunnelmassa vähän pidempään. Sopii se tosin yhtä hyvin pikaiseen manikyyriinkin. Maribell ei ole spa sanan varsinaisessa merkityksessä. Paikka näyttää kovasti kauneussalongilta ja tarjoaa myös kampaamopalveluja hiusten leikkauksista pidennyksiin ja kampauksiin. Muuta tarjontaa ovat meikkaus, mani- ja pedikyyrit sekä hieronta. Thalasso-hoitopaketti sisältää kasvohoidon, hieronnan, meikkauksen, hiusten pesun, leikkauksen ja föönauksen hintaan  euroa. Perusteellinen hoito aloitettiin pesulla, jonka jälkeen kosmetologi levitti kasvoille ensin kaviaarinaa-

mion ja perään vielä kermavaahdonpehmeää voidetta. Naamion vaikuttaessa hierottiin käsivarret ja kämmenet. ”Asiakasta ei pidä jättää yksin odottelemaan. Meillä voi valita joko jalkojen tai käsien hierontaa esimerkiksi siksi ajaksi, kun naamiot vaikuttavat”, kertoi hoitaja. Jalkahoito on talvella tärkeää, kun jalat hautuvat huonosti hengittävissä ulkojalkineissa. Spapedikyyrissä ( euroa) liotetaan, hinkataan ja hierotaan jalat pehmeiksi noin tunnissa. Maribellissa käy myös paljon miehiä. Samaan aikaan kanssani paikasta poistunut herrasmies oli juuri viettänyt tunnin hierojalla ( euroa). ”Olen käynyt Tallinnassa hieronnassa monissa paikoissa, mutta täällä olen todella saanut helpotusta kipuihin. Siksi tulen aina uudelleen”, kehui mies palvelua. ■

Mistä löytää? Maribell Ilusalong (Viru), Viru väljak 4/6, Tallinna, Karttakoodi B2. Avoinna ma–pe 9–20, la 10–18, su 10–17. Puh: +372 64 60 018. info@maribell.ee Maribell Ilusalong (Solaris), Estonia pst. 9, Solaris (5. krs.) Tallinna. Karttakoodi B2. Avoinna ma–pe 10–20, la 10–18, su 10–17. Puh: +372 64 60 143. Day Spa, Vana-Posti 4, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I2. Avoinna ma–su 9–21. Puh: +372 6418 701. info@dayspa.ee Babor Spa, Narva mnt 5, Tallinna. Karttakoodi B2. Avoinna ma–su 9–21. Puh: +372 66 404 88. info@baborspa.ee


Uusi suuri valikoima merkkikehyksiä! Yksiteholinssit kaikilla pinnoituksilla alkaen 49 euroa/pari Moniteholinssit kaikilla pinnoituksilla alkaen 158 euroa/pari PikatyÜn mahdollisuus, lasit valmiina yhdessä tunnissa! Halutessanne lähetämme lasit postitse kotiin.

--/Ă&#x160;UĂ&#x160;1, "-/Ă&#x160;UĂ&#x160;*" --/Ă&#x160;UĂ&#x160; & /,-/1-

Viru väljak 4/6, Tallinna puh.+372 6 101 474

UUSI TUOTE, UUSI TUOTE, UUSI TUOTE, UUSI TUOTE, UUSI TUOTE, UUSI TUOTE

Paldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 6 659 007 Kaubamaja 4, Tallinna, puh. +372 6 440 055 Riia1, Tartto, puh. +372 7 314 814 Lai 11, Pärnu, puh. +372 44 786 93

tutustumishintaan

linssit, jotka eivät huurru + Kehykset jopa

-70%

www.opti.ee

HELMIKUUSSA Tällä kupongilla kaikki kehykset

-40% (tilatessasi myĂśs linssit)

Jos tilaat lasit, on sinulle silmälääkäri ilmaiseksi! Lähetämme valmiit lasit kotiosoitteeseen!

JUHLAVAATTEITA KAIKEN IKĂ&#x201E;ISILLE JA KOKOISILLE TALLINNAN STOCKMANNIA VASTAPĂ&#x201E;Ă&#x201E;TĂ&#x201E;

XXXDPOUNPEBFFrQVI rBWPJOOB.B1F -B

Rävala pst 6, puh. +372 6 814 605. Avoinna ma-pe 10-19, la 10-16.

SUOMALAINEN HAMMASLĂ&#x201E;Ă&#x201E;KĂ&#x201E;RI

-20% tällä ilmoituksella

Narva mnt.4, Tallinna, sisäänpääsy Krediidipankin ovesta. GSM +372 50 76 942, ilkka.kaartinen@kadriorg.com

Hedone on ylellinen itämainen hierontasalonki Tallinnan vanhan kaupungin sydämessä

Hinnat n. 50% Suomea edullisemmat! The Baltic Guide nyt Facebookissa! Huom! TiesitkÜ, että KELA korvaa 50% Virossa tehdystä paikkaushoidosta?

Liity faniksi jo tänään!

3

i

VIRU ilusalong

saat tuoreinta tietoa Virosta ensimmäisenä kuulet uutisista ja vinkeistä voit vaikuttaa lehden sisältÜÜn osallistut arvontoihin

Jos on herääminen on vaikeaaâ&#x20AC;Ś

Tarjoamme useita erilaisia paketteja: Hieronnan hintaan sisältyy rentoutuminen oleskelutiloissamme. Yleishieronta Aromaattinen hieronta Selluliittihieronta Saippuhieronta Sensuaalinen hieronta Eroottinen hieronta Romanttinen rentoutumispaketti pareille "Duet"

40 EUR 43 EUR 43 EUR 30 EUR 60 EUR 75 EUR 140 EUR

Mainitut hinnat ilman alennusta Suosittelemme ajanvarausta etukäteen

Niin tee se itsellesi miellyttäväksi! Hierojamme, kosmetologimme ja parturi-kampaajamme odottavat sinua arkisin jo kello 9.00.

Hedone sopii myÜs polttareiden ja muiden tapahtumien järjestämiseen. Tarjoamme rentouttavat tilat ryhmille (max 20 ihmistä). Baaristamme drinkit ja juomat, mahdollisuus nauttia aromaattisesta vesipiipusta!

Maâ&#x20AC;&#x201C;La 9â&#x20AC;&#x201C;20, Su 10â&#x20AC;&#x201C;16 Varaa aika: www.viruilusalong.ee tai puh. +372 682 0990

Avoinna su, ma, ti 11-02; ke, to-pe-la 11-06 Sauna 1, Tallinna / Puh: +372 6313 404 www.hedone.ee


UUTINEN:

Avasimme hammashoitolan myÜs Helsingin keskustassa! HYMYSTUDIO OY Eteläesplanaadi 22 C, Helsinki, Suomi puh: 09 681 1100

Laadukasta ja edullista hammashoitoa.

www.pajula.ee

Suun terveys on tärkeä osa hyvinvointiamme. Kokenut henkilÜkuntamme tarjoaa teille asiantuntevaa palvelua. Täyden palvelun hammashoito, kruunut, sillat, proteesit ja keinojuuret sekä p.o. esteettinen hammashoito ja implantit. KELA-korvaus ja suomenkielinen palvelu

Hymyile, niin elämä hymyilee sinulle!

suomalaisten palveluksessa

Ajanvaraus: Puh: +372 6 610 442 E-mail: enarpajula@hot.ee

Osoite: Paldiski mnt 25 Tallinna

Avoinna: Ma-Pe: 9.30-19.00 La: Sopimuksen mukaan

Laadukasta hammaspalvelua alan asiantuntijalta Kaikissa tÜissä takuu KELA korvaus Turvallinen hoito Nopea palvelu Erilaisia hintavaihtoehtoja

www.citymed.eu

)

Narva mnt. 59, TallinnBtAvoinna: maâ&#x20AC;&#x201C;pe 8â&#x20AC;&#x201C;20, la-su 10-14 PuI tinfo@citymed.eu

T

Tilaa auto satamaan vastaan!

18 EUR 23 EUR 28 EUR 35 EUR 49 EUR 25 EUR

Ilm A ai RJ ne O U (n V n or ir ta S! 50 m. os rk EU hi sa as t us R nta

Keinojuurien ja protetiikan erikoisklinikka Suomenkielinen palvelu Suomessa ja Virossa Suomalaista huippulaatua

KAUNEUSSALONKI

Tällä mainoksella kaikki tuotteet

ei koske KĂŠrastase-tuotteita

Thaya Foorum Keskus, Narva mnt 5, Tallinna 10117 foorum@thaya.eu, puh. +372 6 640 550

MANIKYYRI+PEDIKYYRI

46,40 euroa HUNAJANHIERONTA

26 euroa HAMPAIDEN VALKAISU (zoom-menetelmällä)

SADAMA MEDICUM Avoinna maâ&#x20AC;&#x201C;pe 8â&#x20AC;&#x201C;20

Uus-Sadama 21, 1.krs, City Portus hotellin yhteydessä (sininen siipi), sataman D-terminaalia vastapäätä.

Tartu Medicum, Tasku liikekeskusessa, Terveyskeskus Medicum sataman D-terminaalin IV krs. Puh. +372 7 312 260. vieressä tarjoaa monipuolisia terveydenhoitopalveluita: Iho- ja sukupuolitautien lääkäri Perhelääkäri Naistenlääkärit Hammaslääkäri Kardiologi Plastiikkakirurgi Urologit Ultraäänitutkimukset Korva-, nenä-, ja kurkkutautien erikoislääkäri Mahdollisuus saada myÜs virolainen lääkeresepti.

250 euroa YSTĂ&#x201E;VĂ&#x201E;NPĂ&#x201E;IVĂ&#x201E;VIIKOLLA 13.2.â&#x20AC;&#x201D;19.2. tullessasi ystäväsi kanssa on molemmille kaikki palvelut

Kauneushoitola Beauty Boutique

Hiusten pesu+hoito+leikkaus+ fÜÜnikampaus

= 20 eur

Ripsien kiinnitys+kulmakarvojen ja ripsien värjäys

= 60 eur

Pikamanikyyri+pikapedikyyri+ Gelish-kestokynsilakka

= 40 eur

Depilaatio säärille, reisille, brasilia

= 50 eur

Restylane-hoidot

alk. 225 eur

-30% Viru keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna Ma - Pe 9 - 20, La 10 - 18, Su 10 - 17 Puh. +372 64 60 018 Info ja varaukset: Puh. +372 8 811 300, +372 8 811 301, +372 6 318 509, medicum@medicum.ee

www.medicum.ee

Nyt myĂśs kirurgin vastaanotto.

Solaris keskus IV krs, Estonia pst. 9, Tallinna Ma-Pe 10 - 20, La 10 - 18, Su 10 - 17 Puh. +372 64 60 143 www.maribell.ee, merlyn.pokk@gmail.com

Puh: +372 58 441 120 Pronksi 3, Tallinna info@beautyboutique.ee www.beautyboutique.ee Olemme satamasta 10 minuutin kävelymatkan etäisyydellä.


luonto

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

33 Vilsandin 200-vuotias majakka on rakennettu kalkkikivestä.

Retkipotkukelkka ja lumikengät Lumikenkä- ja potkukelkkaretket sopivat kaiken ikäisille retkeläisille, jotka pystyvät omin jaloin kulkemaan ja arvostavat reipasta liikuntaa luonnon helmassa. Potkukelkka keksittiin 1800-luvulla Ruotsissa helpottamaan meren jäällä kulkemista. Potkuria käytettiinkin myöhemmin kuljetusvälineenä erilaisissa tilanteissa. Potkukelkalla voi tehdä retkiä lumisilla metsäteillä ja jääolosuhteiden salliessa meren, järvien ja jokien jäillä. Lumikenkien historia ulottuu jo 6 000 vuoden päähän. Niitä käyttivät muun muassa muinaiset intiaanit metsästysretkillään.

Viron kuukausi Pärnussa sortui joenpengertä 11.1. Pärnun Tammistessa sortui sata metriä joenpengertä. Mukana kaatui myös suuria puita, mutta onneksi alueella ei ole asuintaloja.

Kaia Kanepi otti toisen turnausvoittonsa 12.1. Virolainen tennistähti Kaia Kanepi otti toisen turnausvoittonsa tenniksen naisten WTAkiertueella Australian Brisbanessa. Ensimmäisen WTA-turnausvoittonsa Kanepi saavutti Palermossa 2010.

Lumikengillä pääsee metsiin ja soille, jonne ei muuten olisi asiaa. Virossa lumikenkäretkiä järjestetään ympäri vuoden. Syksyllä ne jalassa on mukava liikkua soilla. Molemmat retkeilymuodot tarjoavat mukavaa ajanvietettä luonnon helmassa ja ovat myös mainiota kuntoilua.

Lumikengät jalassa pääsee myös vaikeakulkuisiin paikkoihin.

Talvisia liikunnan iloja Niin lumikenkäily kuin myös potkukelkkailu ovat hienoja ja helppoja talviliikuntamuotoja.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT URMAS LUIK, AIVAR RUUKEL

Monelle potkukelkka tuo mieleen mummin vanhan menopelin, jonka kyydissä pääsi kauppareissulle. Perinteinen puupotkuri (viroksi soomekelk) on vaihtunut moderniin kulkupeliin. ”Nykyaikaiset potkukelkat eroavat isoäidinaikaisista potkureista ennen kaikkea designin ja käyttömukavuuden puolesta. Kehikko on tehty kevyestä ja kestävästä metallista, ohjaustankoa voi säätää eri korkeuksille ja jalakset on helppo vaihtaa erilaisille tieosuuksille. Jäiselle reitille sopivat paremmin rautajalakset ja lumelle taas suksenmalliset jalakset. Uusista kelkoista puuttuvat istuinosat, tarkoituksena vähentää kelkan painoa. Jos haluaa lepuuttaa jalkoja, niin on mahdollista säätää ohjaustanko alas, jolloin sille voi istua”, esittelee Argo Linnamäe Seikle Vabaks -yrityksestä uuden kelkan hienouksia. Yrityksen erikoisalaa ovat erilaiset retket luontoon Pärnun lähiseudulla, myös potkukelkoilla. Minne sitten potkukelkalla voisi suunnata retkelle? ”Lähimmät retkikohteet löytyvät Pärnun kaupungista. Potkukelkkaretkiä voi tehdä jopa Pärnun keskustassa käyttäen hyväksi puistoja, Vallikäärua ja koko ranta-aluetta. Erityisen positiivista asiassa on, että ei tarvitse poistua kaupungista tehdäkseen jotain hauskaa”, hehkuttaa Linnamäe. Lyhyen ajomatkan päässä kaupungista löytyy hienoja retkikohteita. ”Pärnusta noin  kilometrin päässä Latvian suunnassa sijaitsevat Tolkusen suo ja Luitemaan

mäet, joissa on todella hyvät potkuri- ja lumikenkäretkialueet. Seudun arvoa lisäävät näkötornit, pitkospuureitit ja nuotiopaikat, jossa voi levätä ja nauttia talvista piknikiä.” Linnamäen mukaan retkellä pääsee kokemaan virolaisen luonnon parhaat puolet. ”Retkelle antaa lisäarvoa alueen tuntemus, joten kerromme parhaamme mukaan seudun erikoisuuksista. Retken aikana teemme useita lepotaukoja ja mahdollisuuksien mukaan myös nuotion. Kuumaa juomaa ja kevyttä purtavaa tarjoamme aina, sillä tyhjällä vatsalla ei nauti retkestäkään”, kuvailee Linnamäe. ”Järjestämme myös lumikenkäretkiä aivan kaupungin rajalla sijaitsevalla Rääma-suolla, joka on muuten melkein Pärnun kaupungin kokoinen suoalue! Sinne

pääsee myös kaupungin busseilla, joten se sopii mainiosti kaikille retkeläisille”, Linnamäe kertoo.

Potkukelkkaretkiä voi tehdä jopa Pärnun keskustassa käyttäen hyväksi puistoja, Vallikäärua ja koko rantaaluetta. ”Lumikenkäretki on olemukseltaan samanlainen kuin potkuriretki. Erona on se, että lumikengät antavat vapauden kulkea suoalueilla, jonne ei ole tehty pitkospuita. Lumikenkäretkelle voi mennä vuoden ympäri, toisin kuin potkuriretkelle”, lisää Linnamäe.

Kokenut retkenjärjestäjä Argo Linnamäe lataa akkujaan koskemattoman luonnon keskellä, jollaista vielä löytyy Pärnunkin läheltä. ”Minun henkilökohtainen lempipaikkani Pärnumaalla on Viron pienin saari Manija. Kun on hyvä talvi ja meri jäässä, niin silloin on todella hauskaa liukua pitkin jäätä potkukelkalla. Soista kaikkein lähinnä sydäntä on Soomaan kansallispuistossa sijaitseva Viron suurin suoalue Kuresoo. Siellä oleva ikiaikainen luonto, hiljaisuus ja rauha ovat korvaamaton energianlähde vuoden ympäri.” ■

Talvista retkisanastoa Potkukelkka Lumikengät Lepotauko Nuotio Sukset

Soomekelk/Tõukekelk Räätsad Puhkepaus Lõkkeplats Suusad

Luontoretkien järjestäjä Argo Linnamäe (vasemmalla) nauttii potkukelkkailusta.

Suomi kaatui shakkimaaottelussa 13.1. Viro voitti Suomen ylivoimaisesti shakkimaaottelussa, joka käytiin ensimmäistä kertaa. Ottelu käytiin 50:llä pöydällä.

Ennakkoäänestys myös Virossa 14.1. Virossa kävi vaaliuurnilla 492 suomalaista äänestämässä Suomelle seuraavaa presidenttiä. Äänestäminen oli mahdollista Tallinnassa, Tartossa ja Pärnussa.

Viro sähköautoilun edelläkävijä 15.1. Viroon rakennetaan maailman ensimmäinen koko maan kattava sähköautojen latausverkko. ABB-yritys rakentaa maahan 200 pikalatauspistettä, joissa auton voi ladata alle puolessa tunnissa. Latauspisteet pyritään saamaan toimintaan vuoden loppuun mennessä.

Kiinteistömarkkinat viime vuonna hiljaiset 16.1. Viime vuonna kiinteistökauppojen määrä laski hiukan verrattuna vuoteen 2010. Markkinoita ovat piristäneet suomalaiset, jotka ovat hankkineet Virosta asuntoja vuokraustarkoitukseen.

Virolaisten yöpymiset Suomessa lisääntyivät 17.1. Virolaisten yöpymiset lisääntyivät marraskuussa peräti 18 prosenttia Suomen majoitusliikkeissä. Marraskuun aikana kirjattiin lähes 20 000 vuorokautta.

Suoria lentoja Saarenmaalle keväällä 18.1. Matka-Vekka -yritys järjestää Suomesta kuusi suoraa lentoa Saarenmaalle huhti-toukokuussa. Firman partnerina on tällä kertaa Flybe.


STRAND SPA & KONFERENSSIHOTELLI â&#x20AC;&#x201D; paras paikka lomanviettoon tai mieleen jäävien tapahtumien järjestämiseen! Kaikki palvelut saman katon alla: t t t t t

187 mukavaa huonetta neljän tähden hotellissa 7 eri kokoista kokoustilaa jopa 500:lle osallistujalle å la carte -ravintola ja ryhmäruokailut rentoutus kylpylässä ja wellness-keskuksessa 18-ratainen sisäminigolf ja yÜkerho

www.balticguide.ee

Tapaamisiin Strandissa!

www.strand.ee

A.H. Tammsaare 35, Pärnu, Estonia, sales@strand.ee Puh. +372 447 5370

Kansainvälinen Talentor Estonia tarjoaa henkilÜstÜhakupalveluita ja henkilÜstÜhallinnon ratkaisuja. Kuulumme Talentorin verkostoon ja tällä hetkellä yhteistyÜpartnereitamme on 15 maassa: Suomessa, Ruotsissa, Norjassa, Latviassa, Liettuassa, Venäjällä, Puolassa, Romaniassa, Tťekissä, Slovakiassa, Tanskassa, Japanissa, Bulgariassa, Isossa-Britanniassa ja Ukrainassa. Verkosto laajenee jatkuvasti.

HenkilĂśstĂśn haku

Talentor auttaa asiakkaitaan etsimään ja valitsemaan yrityksiin parhaimmat johtajat ja spesialistit.

HenkilĂśstĂśhaun metodit

Käytämme innovatiivisia ratkaisuja

- Johdon suorahaku eli headhunting - Avoin etsiminen ilmoitusten avulla - Yhdistetty ja tietokantaetsintä - Psykologinen arviointi - Ammattitaidon arviointi

- Vihjebonukseen perustuva agenttien verkosto - Videohaastattelut - Internetpohjainen ehdokkaiden esittelymalli https://www.talentor.net/client/DemoCompany Käyttäjätunnus: User ja Salasana: demo

HenkilÜstÜhallinnon palvelut Palvelun osto (HR outsourcing) antaa yritykselle mahdollisuuden paneutua omaan perustehtäväänsä. Palvelu on aina räätälÜity asiakkaan tarpeisiin ja kiinteä kustannus henkilÜstÜjohtajan palkkana muuttuu palveluiden ostoksi.

HenkilÜstÜhallinnon palvelut - HenkilÜstÜjohtajan palvelut - HenkilÜstÜtyÜn auditointi - HenkilÜstÜlaskenta - Palkkalaskenta - Outplacement - Edustaminen riitatilanteissa oikeudenkäynneissä

Kysy tarjousta! 3XKHOLQWDLZZZWDOHQWRUHHĹ&#x2026;LQIRHVWRQLD#WDOHQWRUFRP


moottoripyörä

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

35

Vilsandin 200-vuotias majakka on rakennettu kalkkikivestä.

Pyörä Virosta? Käytettyjen autojen tuonti Virosta kannattaa, mikä näkyy tuontitilastoissa jatkuvana kasvuna. Mutta kannattaisiko moottoripyörä hankkia lahden takaa? Pikainen hintavertailu kertoo, että kannattaa. Käytettyjen pyörien hintataso on Virossa karkeasti arvioiden 40 prosenttia alle Suomen hintapyyntöjen. Ero johtuu erilaisesta verotuksesta. Suomeen tuotaessa verottaja tasaa eroa, mutta yleensä ei kokonaan. Pari esimerkkiä: Kawasaki Z 750 S R4 vm. 2006 Virossa 2006 malli, jolla ajettu noin 30 000 km myynnissä hintaan 2 900 euroa, Suomessa vastaavan hinta on noin 5 000 euroa. Veroa marraskuussa tuodusta Kawasta perittiin 1 200 euroa.

Viron kuukausi Toimeentulotuen tarve suuri 19.1. Yhä useammat virolaiset elävät toimeentulotuen varassa. Viron sosiaaliministeriön tilaston mukaan toimeentulotukihakemuksia hyväksyttiin keskimäärin 14 000 kuukaudessa. Kasvua on ollut vuodesta 2009 lähtien, kertoi Postimees-lehti.

Virolainen sumomestari 20.1. Baruto eli Kaido Höövelson voitti ensimmäisen suurturnauksen sumopainissa Japanissa. Hänestä tuli yhdeksäs ulkomaalainen, joka on voittanut vastaavan tittelin.

BMW K 1200 R vm. 2007 ajettu 23 000, hinta Virossa 6 990 euroa. Vertailukelpoisesta BMW:stä pyydetään Suomessa 12 490 euroa. Vero olisi Tullin aiemman päätöksen mukaan noin 2 900 euroa.

Viron maaseudulla on tasaisia teitä ja luonto lähellä.

Prätkäretkellä huolto pelaa Tallinnan MP-kaupat: AP-Motors OÜ (Aprilian maahantuoja) Liipri 3, 10197 Tallinna Puh: +372 5083256

Viro on suomalaisten moottoripyöräilijöiden suosikkikohde monesta syystä. Myös edullinen hintataso houkuttelee etelänaapuriin.

ATV Import OÜ Tulbi 9, 10612 Tallinna Puh: +372 53304040 OÜ Baros (Jawan maahantuoja) Nõmme tee 103, 11317 Tallinna Puh: +372 5055436 Bikeman Motopood Villarti 27, 10136 Tallinna Puh: +372 5026084 E-Meister OÜ Motokaubamaja Rabaküla4/Kadaka tee 1, 12916 Tallinna Puh: +372 5518908 Havelo Tehnika OÜ Velt Motocenter Pärnu mnt 139e/11, 11317 Tallinna Puh: +372 6559895 Helador OÜ Motodepoo Telliskivi 61, 10412 Tallinna Puh: +372 5084199 Italmoto OÜ Tartu mnt 80C, 10112 Tallinna Puh: +372 5015356 Moto AS Tondi 44, 11316 Tallinna Puh: +372 6604691 Moto Estonia OÜ Harley-Davidson Eesti esinduskauplus Punane 74a, 13619 Tallinna Puh: +372 6604691 Motobox OÜ Kopli 25, 10412 Tallinna Puh: +372 6678435 Motox Grupp OÜ Tammsaare tee 62, 10914 Tallinna Puh: +372 6674180; + 372 56677688 Motokeskus Pärnu mnt. 154, 11317 Tallinna Puh: + 372 5033263 RedMoto OÜ (Hondan maahantuoja) Männiku tee 104, 11216 Tallinna Puh: +372 5122877 Sola Integra OÜ (Uralin maahantuoja) Pärnu mnt. 21, 10141 Tallinna Puh: +372 5266759 Street Moto OÜ Pärnu mnt 323, 11620 Tallinna Puh: +372 526700 VTA Moto OÜ Kloostrimetsa Motopood (vanhat varaosat) Kloostrimetsa tee 56a, 11913 Tallinna Puh: +372 6238246 Maahantuojien kaupat/keskukset, jotka sijaitsevat Tallinnan lähellä (noin 10–15 km säteellä): KTM Eesti Jälgimäella Sakun lähellä, Ramo (Suzukin maahantuoja) Peetri-kylässä Tarton maantien varrella ja Yamaha Keskus (Yamahan maahantuoja) Rocca al Maresta vähän eteenpäin.

Pyörän voi hankkia Virosta huokeammalla. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT KARI SALONEN, MATS ÕUN

Kari Salonen on tehnyt Viroon kymmeniä moottoripyöräretkiä joko Bike-lehden juttukeikoilla tai vapaa-ajallaan. Viime kesänä Salonen ajoi pariinkin kertaan Viron läpi Latviaan. ”Ero Latvian ja Viron välillä on iso, mitä tulee liikennekulttuuriin. Virossa otetaan nykyään kanssaliikkujat huomioon ja muutenkin ajellaan samaan tapaan kuin Suomessa. Latviassa taas meno oli hurjempaa.” Salonen arvelee, että moottoripyörän huolto ja esimerkiksi renkaat ovat edullisempia Virossa kuin Suomessa. ”Johtuu varmasti yleisestä kustannustasosta, että kaikki on vähän halvempaa.” Salonen arvelee, ettei hintaero ole merkittävä. ”Jos sattuu olemaan prätkäreissulla sopivasti aikaa, niin kannattaa varmasti vaihdattaa kuluneet renkaat reissulla uusiin. Varta vasten ei ainakaan rahansäästömielessä kannata matkaan lähteä, jos huomioidaan kaikki kulut.” Salosen kokemuksen mukaan Virossa varsinaisissa MP palveluissa tarjonta on suomalaiseen

nähden melko vaatimatonta, ja varsinaista ”extraa” saattaa löytyä lähinnä sen tyyppisistä palveluista ja hankinnoista, kuten vanhojen pyörien osat sekä tietynlaiset erikoistyöt. ”Ajovarusteissa ja tarvikkeissa ynnä muissa saattaa olla pientä hintaetua, mutta arvelen, että jos puhutaan ehdottomasti samoista merkkituotteista ja uusimmista malleista, niin hinnat ovat melko samoja. Vanhanmalliset poistoerät ovat toinen asia.”

Kokenut matkapyöräilijä Salonen tietää, ettei kaikki aina suju suunnitelmien mukaan. ”Tässä(kin) yhteydessä lienee hyvä listata alan liikkeitä siltä varalta, että matkalla sattuu jotain yllättävää ja tarvitsee vaikka varaosia.” Ohessa onkin Saloselta saamamme, tammikuussa  päivitetty lista Tallinnan MP-liikkeistä. ” Tarkastelin omia "tiedostojani" Tallinnan moottoripyöräkaupoista ja koittelin soittaa joihinkin. Osoittautui, että muutaman vuoden takaiset tiedot olivat tosi vanhoja, eli suuri osa kaupoista oli lopettanut toimintansa tai muista syistä niihin ei saanut yhteyttä. Soitin sen jälkeen yhdelle tutulleni ja pyysin häntä selvittämään tilannetta. Hän vahvisti tiedon, että moottoripyöräalalla tilanne muuttuu nopeaan tahtiin. Liikkeitä avataan, lopetetaan ja toimipaikkoja vaihdetaan. Hän selvitti niiden kauppojen yhteystiedot, jotka tällä hetkellä hänen tietonsa mukaan toimivat.” The Baltic Guide kiittää tiedoista. ■

Vanhoista kievarirakennuksista löytyy tunnelmaa.

Tieliikennevuosi alkanut huonosti 21.1. Viime vuonna liikenneonnettomuuksia oli enemmän kuin vuonna 2009 eikä tammikuun alku lupaa hyvää. Kolmen viikon aikana sai surmansa seitsemän ihmistä.

Tarpeettomat sähköautot? 22.1. Viron valtio hankki sosiaalityöntekijöille 500 sähköautoa, joista suurin osa on jaettu käyttäjille. Talven tultua on huomattu, että kaikille autoille ei olekaan tarvetta ja osa seisoo lumen peitossa.

Ilmainen joukkoliikenne Tallinnaan? 23.1. Tallinnan kaupunginjohtaja Edgar Savisaar nosti esille idean, että Tallinna siirtyisi ilmaiseen joukkoliikenteeseen vuonna 2013. Poliittiset vastustajat tyrmäsivät ehdotuksen, mutta sitä nousi tukemaan entinen kaupunginjohtaja Hardo Aasmäe pitäen ideaa hyvänä.

Kameravalvonta myös kaupunkiin 24.1. Tutkimusten mukaan 90 prosenttia Tallinnan autoilijoista syyllistyy ylinopeuteen. Keväällä asennetaankin ensimmäinen valvontakamera ja sakottaminen alkaa kokeilukauden jälkeen kesän lopussa.

Vapaa lehdistö 25.1. Viro nousi 3.–4. sijalle Reporters sans frontières (Toimittajat ilman rajoja) -järjestön juuri julkistetussa lehdistön vapautta selvittävässä indeksissä. 179 valtion kärjessä ovat Norja ja Suomi, joita seuraavat Viro sekä Alankomaat. Vuonna 2010 Viro jakoi sijoja 9. ja 10.


Helmikuussa! vain €

16

8€ +toimituskulut (norm. 20€)

Tilaa netistä www.balticguide.ee

Saatavilla myös hyvin varustetuista kirjakaupoista

Helmikuussa! vain €

25

8€ +toimituskulut (norm. 30€)

Tilaa netistä www.balticguide.ee

Saatavilla myös hyvin varustetuista kirjakaupoista


37

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

Kuopiolaiset Helena ja Ville ostivat juomia kotiinviemisiksi.

Eeva ostaa painavimmat ostokset laivalta.

Juomia Virosta alle puoleen hintaan

Lahjomaton hintavertailu kertoo, miksi suomalaiset kiskovat juomakärryjä laivoille säistä piittaamatta. TEKSTI JUKKA ARPONEN JA MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV JA VALMISTAJAT

Tammikuisen Tallinnan kaupungin huonosti lumesta puhdistetut kadut aiheuttavat ostosmatkailijoille vaikeuksia, mikä panee hengästyttämään, kuten kuopiolainen Helena kertoo. Hän on kolmatta kertaa Tallinnassa. Yhdessä Villen kanssa he ovat ostaneet juomia kotiin vietäväksi. Ja mikäpä on ostaessa, koska ”täällä on hyvvee ja halapaa”. Laatikko Coca-Colaakin menee Savoon aamujuomiksi.

Ville epäilee, että lasti riittää eikä laivasta tarvitse tehdä enempää hankintoja. Eeva käy lähes joka kuukausi täydentämässä juomavarastojaan Tallinnassa. Karpalolonkeron hän ostaa laivalta, jolloin kuljetusmatka ei tule niin pitkäksi. ”Lonkeron hinta on niin paljon edullisempi verrattuna Suomeen”, sanoo Eeva. Maista hän ostaa tavallisesti ainakin Minttu-likööriä. Hyväntuulinen etelä-suomalaispariskunta kertoo käyvänsä ostoksilla Tallinnassa usein. ”Konjakkia lääkkeeksi ostetaan. Otan

kaksi ruokalusikallista aamuisin ja iltaisin”, kertoo mies. Vaimo nauttii yskänlääkkeeksi Pirita-likööriä.

Suomalaisten matkustajatuonti Virosta on merkittävää. Vuonna 2010 tuotiin esimerkiksi laivoilta ja Virosta 21,3 miljoonaa litraa olutta Suomeen.

He ostavat myös ruokia kotiin vietäväksi. Suomalaisten matkustajatuonti Virosta on merkittävää. Vuonna  tuotiin esimerkiksi laivoilta ja Virosta , miljoonaa litraa olutta Suomeen. Helmikuussa alkoholijuomien verotus kiristyi molemmissa maissa. Suomessa hinnat nousivat enemmän kuin Virossa, joten ero vain kasvoi entisestään. Taulukossa on monenlaisia juomia. Kaikki olivat Virossa edullisempia, virvoitusjuomat, olut ja siideri yli puolet halvempia. Pie-

nin hintaero oli purkkimaidolla. Virossa myydyin maito on pussimaito, jonka hinta edullisimmillaan on , euroa. Pussia varten on kehitetty virolainen edullinen muotoilutuotteenakin esitelty kaadin. Palautuspurkeissa ja -pulloissa olevien juomien hinnoissa on mukana panttimaksut. The Baltic Guide keräsi taulukon hinnat tammikuussa pääasiassa Prismoista ja Alkosta. Vihreän S-kortin omistajalle kertyy bonusta Virossakin ja myös juomaostoksista. ■

The Baltic Guide -vertailu (tammikuu 2012)

Kulutusmaito, purepak

Saku Originaal, 0,5 prk

Fizz Originaal Dry, 0,33 prk

Cato Negro Cabernet S

Cato Negro Merlot

Hinta Virossa

0,80

0,77

0,81

3,49

Hinta Suomessa

0,89

1,95

1,79

7,05

Juoma

Koskenkorva 38%, 0,5 pet

Renault Carte Noir, 0,35

5,59

9,59

7,05

13,55

Coca Cola, 2 l

Nestea Ice Lemon, 0,5

21,90

1,37

0,84

30,10

2,81

Spring Ice Tea, 0,5 1,15


38

museot

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

2012 kevättalven näyttelyt: 21.1–18.3.2012 Mall Mets. Talvepidu. Mall Mets on tunnettu virolainen nahkataiteilija, joka on liikkunut perinteisestä taustastaan symboliikan, poptaiteen ja jopa surrealismin suuntaan. 11.2–8.4.2012 Kaunasen tekstiilibiennaali REWIND HISTORY. Kaunasen kaupungin 8. tekstiilibiennaali. 11.2–8.4.2012 Eesti kaasaegne klaasikunst. Uusinta virolaista lasitaidetta.

Muotoilua barokkirakennuksessa Virossa vierailevan suomalaismatkailijan on helppo piipahtaa Vanhassakaupungissa sijaitsevassa Viron Taideteollisuus- ja muotoilumuseossa (Eesti Tarbekunsti- ja Disainimuuseum eli ETDM). teollista muotoilua. Monien esineiden kohdalla voi vain ihmetellä suunnittelijoiden mielikuvituksen lentoa. Parhaimmillaan design on silloin, kun muoto palvelee käyttötarkoitusta. Tästä hyviä esimerkkejä löytyy paljon, muun muassa palkittu pussimaidon kaadin. Kaikki kaunis ei kuitenkaan ole käytännöllistä. Kaikkiaan museon kokoelmissa on lähes   tuhatta esinettä, mutta yleisölle on esillä tästä määrästä vai murto-osa. ETDM:n esineistö koostuu tekstiili-, keramiikka-, posliini-, lasi-, nahka-, koru-, metalli- ja huonekalu- ja muotoilukokoelmista. Itsenäisen Viron aikana on museossa ollut yli sata Viron taideteollisuutta ja muotoilua esittelevää vaihtuvaa näyttelyä.

TEKSTI TIMO HUTTUNEN, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Museorakennus itsekin on nähtävyys, -luvun lopun barokkitalo, joka restauroitiin -luvulla. Museolla tiloja on kolmessa kerroksessa. Ylimmän kerroksen ikkunoista avautuu kiva näkymä sisäpihalle, jossa on Kaupunginteatterin kesälava. Pysyvän näyttelyn lisäksi järjestetään jatkuvasti vaihtuvia näyttelyitä. Pysyväisnäyttely antaa hyvän kuvan Viron muotoilun ja taideteollisuuden kehityksestä viime vuosisadalta tähän päivään. Erityisen mielenkiintoisia ovat neuvostoaikojen poptaide sekä käyttöesineet, joita virolaisissa tehtaissa valmistettiin koko liiton markkinoille. Muiltakin ajoilta on kattavasti esillä sekä taidetta että

Neuvostoaikaista poptaidetta.

Museon esine TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA ANDREI CHERTKOV

PIENTÄ JA SUURTA TALLINNAN HISTORIASTA

Tallinnan kaupunginmuseon henkilökunnan puolesta omat suosikkinsa meille esittelivät Tõnu Pedaru ja Ando Pajus. Samalla saimme opastetun kierroksen talon kaikkiin kerroksiin, sillä herrojen oli vaikea poimia vain yhtä asiaa mittavasta näyttelystä. Pedarun ”esineeksi” valikoitui Vanhankaupungin pienoismalli, joka on tehty vuoden  asemakaavan pohjalta. Ajankohdan voi päätellä muun muassa siitä, että Olevisten kirkko on mallissa tulipalon jäljiltä katoton.

Tässä juttusarjassa etsimme Viron museoista joko henkilökunnan tai museovieraiden mielestä niiden mielenkiintoisimpia esineitä.

Samassa huoneessa on myös tuore ilmakuva samasta alueesta. Vertailu kertoo, että paljoa ei parissa vuosisadassa ole muuttunut. Pajus päätyi pienempään esineeseen, vitriinissä komeilevaan pronssiseen kirveenpäähän. Pajuksen mukaan se on lajissaan ainutlaatuinen maailmassa – siis todellinen museoharvinaisuus. Toisessa lasikaapissa koreilee Pietari Suurelle aikoinaan luovutettu kaupungin kultainen avain. Kokonaisuutena keskiaikaisessa kauppiaan talossa toimiva museo antaa värikkään kuvan Tallinnan vaiheista läpi vuosisatojen. Hansa-aika, Venäjän hallinto ja neuvostomiehitys ovat esillä omissa osioissaan.

Hauskana yksityiskohtana viimeksi mainitussa on ”Suomi-vitriini”, jossa näyttelyesineeksi on päätynyt MTV:n pöllö. Samassa kaapissa esitellään myös muita neuvostovirolaisille tärkeitä Suomeen liittyviä ilmiöitä. ■

Mistä löytää? Tallinnan kaupunginmuseo, avoinna ke–ma 10–17.30. Vene 17. Karttakoodi Vanhakaupunki G2.

Museo on avoinna keskiviikosta sunnuntaihin kello –. ■

Mistä löytää? Viron Taideteollisuus- ja muotoilumuseo (Eesti Tarbekunsti- ja Disainimuuseum), Lai 17, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki F1.


Helen Pikkat - MUST-muistio, jokainen sivu erilaisin teemoin: must find, must learn, must listen, must not... 10 â&#x201A;Ź

Moderni nykyaikainen kangaskauppa Tallinnan ydinkeskustassa! Ma â&#x20AC;&#x201D; Pe 10: 00 â&#x20AC;&#x201D; 19:00, La 10:00 â&#x20AC;&#x201D; 17:00, Su suljettu

Laatukankaat ja -tarvikkeet Euroopasta

Tutustu tuotteisiin ja palveluihin sekä vieraile Tallinnassa, Pärnu mnt 21

Helina Valk - swarovski-kristallein koristellut lohikäärme- ja muut elektiset korut 7,92 â&#x20AC;&#x201C; 35,63 â&#x201A;Ź

. . . -5

uo

t

tei

ta!

0%

Pa l j o n t

ALE!

0%!

www.saana.ee

A l ennuk se

t -2

Ihanan lämpimiä nilkkureita ja saappaita Itävallasta! Pitoa liukkailla keleillä! MyÜs tilavia lestejä!

JarĂľna Ilo - musta-valkoinen keramiikka, astiat 7â&#x20AC;&#x201C;60 â&#x201A;Ź

Paras anatominen muotoilu!

Helina KĂľrm - kännykkäpussukat 10 â&#x201A;Ź Bahner tukisukat Made in Germany

Ă&#x203A;>L>`Ă&#x2022;Ă&#x192;iĂ&#x160;Ă&#x203A;BÂ?Â?>Â&#x17D;Ă&#x160;nĂ&#x160;Ă&#x152;>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x160;UĂ&#x160;Ma-Pe 10-18, La 11-18, Su 12-18Ă&#x160;UĂ&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;{{Ă&#x160;Â&#x2122;Ă&#x17D;Â&#x2122;Ă&#x201C;Ă&#x160;UĂ&#x160;www.nunordik.ee

Made in Germany

w w w.ter visek aubad.ee

Hartian-, selän-, polvien-, ja ranteenlämmittimet 5BMMJOO -PPUTJt1VI  t"WPJOOBKPLBQĂ&#x160;JWĂ&#x160; sekä sukat edullisesti! 5BMMJOL%UFSNJOBBMJOWJFSFTTĂ&#x160; /PSEF$FOUSVN 3JNJOLBTTPKBWBTUBQĂ&#x160;Ă&#x160;UĂ&#x160;

Ardo Ran Varres / Ruslan Stepanov tanssiesitys

HUOMIO automatkustaja!

Harmonikkasoittaja Jaak Lutsoja Valaistus ja lavastus: Patrik BogĂĽrdh (Ruotsi)

Nyt saat tuoreimman The Baltic Guide -lehden LĂ&#x201E;NSISATAMASTA ja KATAJANOKALTA heti lähtĂśselvityksen jälkeen.

5. huhtikuuta Tallinnassa, Nokian Konserttitalo Myyntitiedot ja lipunmyynti: vanemuine.ee

Piletimaailm.com/ Piletilevi.ee/ Ticketpro.ee


40

hist

Sarasmo

TARINOI

Arkkitehtuuri on Ei liene toista vieraan maan pääkaupunkia, jossa suomalaisten arkkitehtien suunnittelemia rakennuksia olisi niin paljon kuin Tallinnassa.

TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVITUS HANNU LUKKARINEN

Estonia-teatterin uuden rakennuksen katonmuodosta syntyi yksi Tallinnan monista kaupunkilegendoista. ”Ruumisarkuthan ne ovat, tai paremminkin ruumisarkkujen kannet. Kyllä suomalaisilla sitten oli uskallusta ja rämäpäisyyttä, eihän sitä kukaan tallinnalainen arkkitehti olisi tohtinut, mutta ehkä se on suurruhtinaskunnan kansalaisille vähän toinen juttu.” Jotenkin tähän tapaan varmaan kuiskittiin kaupungin kaduilla ja toreilla. Uuden Estonia-teatterin katon erikoisessa muodossa oli monien mielestä selvästi luettavissa viesti. Kansa halusi nähdä katon muodossa muiston vuoden  verilöylystä. Suurlakon vuonna mielenosoituksia oli kautta koko Venäjän keisarikunnan, myös Tallinnassa. Valtakadun ja puiston kohdalla, Estonia-teatterin edessä oli tuohon aikaan Tallinnan tärkein kauppatori. Torilla pidettiin . lokakuuta  joukkokokous, jollaiset olivat suurlakon aikaan sangen

puheteatteri. Vasta myöhemmin puheteatteri siirtyi entiseen saksalaiseen teatteriin ja Estoniasta tuli oopperatalo.

Uusin kulttuurirakennus

Estonia-teatteri oli -luvun alussa yksi virolaisuuden tärkeimpiä symboleja, se oli nousevan kansankunnan ”taiteen temppeli”. Estonia oli myös monen tärkeän kokouksen pitopaikka. Juuri Estonian konserttisalissa kokoontui Viron ensimmäinen parlamentti ”Perustava kokous”, säätämään vasta itsenäistyneelle valtiolle uuden perustuslain. Ja Estonian konserttisalia käytetään nykyäänkin valtiollisiin tarpeisiin, sillä siellä kokoontuu valitsijamieskokous valitsemaan Virolle presidenttiä, jos Viron parlamentissa ei ole löytynyt riittävää kannatusta jollekin presidenttiehdokkaista. Viron uusin taiteen temppeli edustaa myös suomalaista arkkitehtiosaamista. Viron kansallisen taidemuseon Kumun on suunnitellut suomalainen Pekka Vapaavuori. Viron kansallisen taidemuse-

Estonia-teatteri oli 1900-luvun alussa yksi virolaisuuden tärkeimpiä symboleja, se oli nousevan kansankunnan ”taiteen temppeli”. Estonia oli myös monen tärkeän kokouksen pitopaikka. tavallisia. Tilannette rauhoittamaan lähetetty sotaväki hermostui ja avasi tulen; kuolleita oli  ja haavoittuneita yli . Tapauksen muisteleminen oli tietenkin epäsuotavaa keisarivallan jatkuessa ja niinpä kansa kuvitteli uuteen vironkieliseen teatterirakennukseen sijoitetun symboliikkaa, se olisi siis ollut salainen muistomerkki torilla kuolleille. Niin suurista salaliitoista ei kuitenkaan ollut kysymys. Suomalaiset Armas Lindgren ja Wivi Lönn yksinkertaisesti voittivat arkkitehtikilpailun ja heidän suunnittelemansa rakennus valmistui . Estonia-teatteri, puheteatterina, oli vakinaistettu jo , ja sen verran uuden rakennuksen rakentamisessa oli salaliittoa, että siitä piti tulla suurempi kuin viereisestä saksalaisesta teatterista (nykyinen Draamateatteri). Uudessa Estoniassa olikin sitten kaksi ”teatterirakennusta”, toisella puolella konserttisali ja toisella puolella

on kokoelmat on jaettu kahteen osaan, on ulkomaalaisten taiteilijoiden teokset (Kadriorgin palatsissa) ja on kotimaisten taiteilijoiden teokset taidemuseo Kumussa. Tämän modernin taidemuseon suunnittelija valittiin suunnittelukilpailulla vuonna . Kaikki seitsemän palkittua työtä olivat suomalaisarkkitehtien suunnitelmia. Pekka Vapaavuori kävi ensimmäistä kertaa tulevalla rakennuspaikalla vasta voitettuaan kilpailun. Voittaneen suunnitelmansa hän oli laatinut maastonkuvausten ja valokuvien pohjalta. Kansallisen taidemuseon rakentaminen kesti, sillä uudelleen itsenäistyneessä Virossa oli pieniä vaikeuksia esimerkiksi töiden rahoittamisessa. Valmiiksi se kuitenkin tuli. Seuraava suuri kansallinen kulttuurirakennus on kansallismuseo Tartossa. Sen rakentamista ollaan aloittelemassa. Kolmas kansallishanke on uusi ooppera-

talo, jonka vuoro tulee aikanaan ja suunnittelukilpailuun tulee varmasti osallistumaan myös suomalaisia arkkitehteja.

Rakennettuja ja rakentamatta jääneitä

Kaikkia rakennuksia ei rakenneta, eikä kaikkia suunnitelmia koskaan toteuteta. Monen suomalaisarkkitehdin nimi on jäänyt Viron arkkitehtuurin historiaan, mutta vain suunnittelijana.Ehkä kuuluisin tapaus on uuden ja uljaan Tallinnan asemakaava, jota laadittiin ylitoiveikkaalla -luvulla. Eliel Saarisen asemakaavaehdotus oli upea, mutta sitä ei koskaan toteutettu. Yrjö Vaskisen Tallinnan Paavalin kirkko vuodelta  ja Alvar Aallon suunnittelemat Pärnun kylpylärakennukset () olivat

ehkä näyttävimpiä rakennuksia, jotka jäivät toteutumatta. Virossa muuten on yksi Alvar Aallon suunnittelema rakennus. Se on Villa Tammekann Tartossa. August Tammekann opiskeli -luvulla Suomessa ja olleessaan vieraana opettajansa, maantieteen professori Granön luona, samaan aikaan kylään tuli lahjakas, mutta vielä hieman tuntematon arkkitehti Alvar Aalto. Aallon käsitykset ja edustama funktionalismi kiinnostivat Tammekannia, ja niin tehtiin tilaus omakotitalosta. Ennen kuin Tammekannin taloa päästiin rakentamaan, valmistui Paimion parantola, joka teki arkkitehti Aallosta tunnetun ympäri maailmaa. Eikä se Tarttoon tulevan omakotitalon projekti ollut mikään rikkaan oikku, vaan tavallinen

haave kauniista kodista. Ansaitsihan professori toki hyvin Virossa -luvulla, mutta silti tiilet hankittiin purkutyömaalta ja kaikessa koetettiin olla järkevän taloudellisia. Rahaa säästäen ja aktiivisesti itse toimien kulut pysyivät kurissa ja huvila valmistui . Ja onhan niitä muitakin rakennuksia. Pärnun Villa Ammenden () suunnitteli vaasalainen arkkitehti Frithiof Mieritz. Saarenmaan sairaalan (–) ensimmäinen osa oli Ragnar Wessmanin suunnittelema. Sairaalan lisäosat suunnitteli sitten tunnettu virolaisarkkitehti Edgar Johan Kuusik. Kirjailija Aino Kallaksen ja hänen miehensä Oskar Kallaksen Tarton talon piirustukset teki Valter Thomé . Neuvosto-Eestissä suunnittelun ja toteutuksen osat vaihtui-


oria

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

kansainvälistä

41

Näistä puhutaan

04 TALVISÄÄ TOI TULVIA JA MYRSKYJÄ Kuluva talvi on ollut myös Virossa myrskyinen. Lämpötila on keikkunut viiden ja kymmenen plusasteen välillä. Vettä on satanut enemmän kuin 50 vuoteen. Joulukuussa oli tuuli myrskylukemissa useina päivinä. Tapaninpäivän myrsky jätti 64 000 taloutta ilman sähköä. Korjaukset kestivät pitkään, moni joutui olemaan ilman sähköä jopa viikon päivät. Pärnussa vesi nousi 4. tammikuuta yli kriittisen rajan eli 160 senttiä normaalitasoa korkeammalle. Vesi tulvi rantapuistoon ja kaduille. Kaksi katua jouduttiin tulvan takia sulkemaan. Muutamissa kylpylöissä varauduttiin vedenpaisumukseen hiekkasäkkien avulla. Veden noustessa 170 senttiä yli kriittisen rajan aiheuttaa se jo suuria tuhoja ranta-alueen asuintaloissa ja kylpylöissä. Pärnu joutui todellisen tulvapainajaisen kohteeksi viimeksi 5. tammikuuta 2005. Silloin vesi nousi 295 senttiä yli normaalitason ja yli 700 taloa joutui veden turmelemiksi.

05 KOKO MAAILMAN SIIVOUSTALKOOT

lihajalostamo tai osin myös Maardun tavarasatama.

Lienee vain ajan kysymys, milloin virolaisarkkitehti voittaa jonkin Suomelle kansallisesti tärkeän rakennuksen suunnittelukilpailun ja saa nimensä Suomen rakennustaiteen historiaan. vat. Esimerkiksi Viru-hotelli oli virolaista suunnittelua, mutta se toteutettiin suomalaisella rakentamisosaamisella. Kohteita oli muitakin, kuten vaikkapa Rakveren

Toiseen suuntaan

Toompean rinteellä, näkyvällä paikalla on Suomen suurlähetystö. Siitä parin talon päässä olevassa talossa on komea uusklassinen julkisivu, joka on tosin Toompean jyrkänteen yläpuolella. Kaupunkipalatsi on vuodelta  ja sen suunnitteli Mõdrikun ja Rägaveren kartanoiden omistajalle, Reinhold August von Kaulbarsille Tallinna kaupunginarkkitehti Carl Ludwig Engel. Carl Ludwig Engel oli Tallinnan kaupunginarkkitehti —. Sen jälkeen hän siirtyi Pietariin ja suunnitteli erään liikemiehen sokeritehtaan laajennuksen Turkuun sekä samalla piirsi Vartiovuoren tähtitornin. Engel palasi

Pietariin parin vuoden kuluttua ja hänet nimitettiin Helsingin ”kaupunginarkkitehdiksi” . Engel muutti perheineen Helsinkiin ja suunnitteli kaupunkiin useita rakennuksia, muun muassa Helsingin Senaatintorin ympärille. Nykyään virolaisia arkkitehteja osallistuu Suomessa suunnittelukilpailuihin siinä missä suomalaisiakin suunnittelijoita. Lienee vain ajan kysymys, milloin virolaisarkkitehti voittaa jonkin Suomelle kansallisesti tärkeän rakennuksen suunnittelukilpailun ja saa nimensä Suomen rakennustaiteen historiaan. Ihan niin kuin Armas Lindgren ja Wivi Lönn Estoniateatterillaan ovat tulleet osaksi virolaisen rakennustaiteen historiaa. ■

Muutama vuosi sitten Virossa järjestettiin keväiset puhdistustalkoot, joihin osallistui 50 000 ihmistä. Päivän aikana kerättiin ympäristöstä 10 000 tonnia jätettä. Vapaaehtoinen siivouspäivä on nopeasti kasvattanut suosiota eri puolilla Eurooppaa. Tänä vuonna Viron haasteena on siivota koko maailma. Mukaan talkoisiin on ilmoittautunut jo 82 maata ympäri maailmaa. Tempaus kantaa nimeä: Let's Do It! World Cleanup 2012. Tammikuussa järjestettiin Tallinnassa yhteyshenkilöiden tapaaminen, johon osallistui tempauksen vetäjiä yli 40 maasta. Aikaisemmin siivouspäivän järjestäneet maat jakoivat auliisti omia kokemuksiaan suursiivouksen järjestämisestä. Siivoustapahtuman tavoitteena on paitsi kerätä romut ympäristöstä, myös opettaa kierrätystä, kulutuksen vähentämistä ja luontoystävällistä elämäntapaa erityisesti lapsille. Suomessa siivouspäivä on saanut nimekseen Suomi puhtaaksi – päivässä.

06 LENTOLIIKENTEESSÄ KOVAA KASVUA Tallinnan lentoaseman hallituksen jäsen Erik Sakkov kertoi Äripäevlehdessä, että tänä vuonna matkustajien kauttakulkuliikenteen määrä kasvaa kaksikymmenkertaiseksi. Suurin tekijä siihen hänen mukaansa on kotimainen Estonian Air, joka lisää lentoyhteyksiä muun muassa Suomeen. Tallinnan lentoasemaa tulee käyttämään vaihtopaikkana vuonna 2012 noin 200 000 matkustajaa.


42

musiikki

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

Soitto kuuluu manalasta taivaaseen

Kansanperinteen mukaan virolaisesta säkkipillistä lähtee kaksi ääntä. Yksi taivaaseen, toinen helvettiin. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT SANDRA SILLAMAA

Torupillitalun isäntä Ants Taul herätti Viron säkkipilliperinteen uudelleen henkiin tekemällä ensimmäisen säkkipillinsä noin  vuotta sitten. Soittotaito siirtyi ensin omille lapsille, mutta nykyään yhä useammat soittavat Virossa kotimaista säkkipilliä (viroksi torupill). Ants Taul ei tee enää soittimia, mutta

niiden ainoa valmistaja maassa on hänen poikansa Andrus Taul, joka on tehnyt niitä jo noin . Vuodessa mestari tekee – soitinta, joiden hinta on keskimäärin noin  euroa. Ants Taul kertoi aikaisemmin The Baltic Guidelle antamassaan haastattelussa, että virolainen säkkipilli poikkeaa muiden maiden säkkipilleistä eniten siinä, että sillä soitetaan virolaista musiikkia.

Sandra Sillamaa valittiin vuoden parhaiden muusikoiden joukkoon.

Säkkipilli on nykyään yhä enemmän naisten soitin.

Äskettäin uuden albumin julkaissut Metsatöll on korvannut rockmusiikkiin tavallisesti kuuluvat kitarasoolot säkkipillisooloilla, joita soittaa Lauri Õunapuu. Tällä hetkellä säkkipilli on suosiossa etenkin erilaista etnomusiikkia soittavissa orkestereissa. Äskettäin uuden albumin julkaissut Metsatöll on korvannut rockmusiikkiin tavallisesti kuuluvat kitarasoolot säkkipillisooloilla, joita soittaa Lauri Õunapuu. Hänet valittiin vuonna  Raa-

Levyarvio Mikä? Riho Sibul (laulu, kitara), Raul Vaigla (basso, laulu), Kalle Vilpuu (kitara), Aare Põder (koskettimet), Toomas Rull (rummut, laulu). Yhtyeen jäsenet ovat tunnettuja ammattimuusikkoja. Etenkin Riho Sibul on kunnostautunut soololevyjen julkaisijana.

Jälgede jälgedes -levy julkaistiin vuonna 2010 ja se valittiin vuoden albumiksi. Levy on hyvää perusrockia, josta huokuu soittajien ammattitaito ja kokemus. Ultima Thule keikkaili Suomessa 80-luvun lopussa ahkerasti.

ovat Cätlin Jaago sekä Anu ja Triinu Taul. Viljandin kulttuuriakatemiassa soitinta opettaa Juhan Suits, jonka monet tuntevat Svjata Vatra -yhtyeestä. Virolaiseen säkkipillimusiikkiin voi tutustua edellä mainittujen yhtyeiden albumeilta ja monet kappaleet löytyvät myös netistä. Ro:ToRo -yhtyeessä on peräti kaksi säkkipillin soittajaa, Jaago ja Sillamaa. ■

Säkkipillifaktaa Viroksi torupill (toru = putki, torvi, pill = soitin). On myös käytetty nimityksiä kitsepill, lootspill ja kotepill. Säkkipilli on peräisin Lähi-idästä tai Arabiasta. Virossa soitin tunnettiin jo 1300-luvulla. Virolaisessa säkkipillissä on (vuohen-)nahasta tehty pussi, johon puhalletaan ilmaa. Pussista ilma

puristetaan aina soiviin kahteen tai kolmeen borduunaputkeen (g, D (E) ja G) ja sävelmän soittoon tarkoitettuun melodiaputkeen. Andrus Taul kertoo omilla kotisivuillaan (www.pillimeister. torupillitalu.ee), että virolaista säkkipilliä voi soittaa skottilaiseen verrattuna pienemmän paineen avulla.

ROKKAREITA EI IKÄ PAINA

ULTIMA THULE

Virolaisen rockin kulmakivi Ultima Thule perustettiin vuonna 1987. Bändiltä on ilmestynyt levyjä yhteensä kahdeksan.

dio :n Unelmien bändiin, jossa soittavat vuoden parhaat artistit. Vuoden  valinta oli taas säkkipillisoittaja, tällä kertaa vuorossa oli Sandra Sillamaa. Hän soittaa Paabel, Ro: ToRo ja Sw(f)Est -bändeissä. Nykyaikainen virolainen säkkipillimusiikki poikkeaakin vanhasta ehkä eniten siten, että yhä useammin soittaja on nainen. Sillamaan lisäksi tunnettuja nuoria taitajia

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT ANDREI CHERTKOV, ULTIMA THULE

Ultima Thule todistaa uusimmalla levyllään, että soitto kulkee entiseen malliin. Bändin kahdeksannella Jälgede jälgedes -levyllä on  uutta biisiä, joista suurimman osan ovat kita-

risti Riho Sibulin ja basisti Raul Vaiglan käsialaa. Oman panoksensa ovat antaneet myös rumpali Toomas Rull ja kitaristi Kalle Vilpuu. Suurin osa biiseistä on syntynyt Hiidenmaan saarella. Jälgede jälgedes kuulostaa vahvalta. Muhevat särökitarat muodostavat tunnusomaisen bassosoundin kanssa tukevaa pohjaa biiseihin. Rumpalointi tuo mieleen välillä jopa Bonhamin, mutta jää kuitenkin seesteisemmäksi. Psykedeliaa löytyy enemmänkin kitaroista. Riho Sibulin käheä lau-

luääni kuuluu bändin tavaramerkkeihin. Kitarasoolot ovat kerrankin riittävän pitkiä ja mehukkaita, mikä on harvinaista herkkua virolaisessa rockissa. Erityiskiitoksen levy ansaitsee muhevista soundeistaan niin kitaran kuin muidenkin soittimien osalta. Levy äänitettiin täysin analogisesti Tallinnan Linnahallin Matrix-studiolla. Yhteissoitto kulkee myös mahtavasti. Ja miksei kulkisi, ovathan esimerkiksi basisti Raul Vaigla ja rumpali Toomas Rull Viron kärkimuusikoita. Sanoituksista vastaavat tunnetut virolaissanoittajat, kuten Jüri Leesment, joka sanoitti aikoinaan Alo Mattiisenin isänmaallisia lau-

luja. Niinpä ei ole ihme, että sanoituksissa liikutaan syvällä virolaisessa hengen ja mielen maisemassa. Myös yhteiskuntakritiikkiä löytyy. Elän välja -laulussa lauletaan: "Vastavirtaan, vastavirtaan uimareita on vähän, mutta arat aina alistetaan." Jotain yhtyeen eteerisyydestä kertoo se, että bändi valittiin vuonna  vuoden rockyhtyeeksi ja Jälg Jälgedes vuoden albumiksi Viron musiikkigaalassa. ■


viihde

43

Harrastuksia virolaisittain Monella ulkomaille muuttavalla on varmasti käynyt mielessä, miten hänen harrastuksilleen käy muuttaessaan ja onko mahdollista aloittaa uusia harrastuksia uudella paikkakunnalla. TEKSTI JA KUVA CARL RAJALIN, TALLINNAN SUOMALAISEN KOULUN OPPILAS

Itse muutin Viroon noin kuutisen vuotta sitten ja täytyy myöntää, että en ollut Suomessa kauhean innostunut säännöllisistä harrastuksista. Olin kokeillut jalkapalloa, meripartiota ja vaikka mitä muuta, mutta siihen aikaan mikään ei oikein purrut. Laskettelua olin kuitenkin harrastanut – -vuotiaasta lähtien, tosin ilman minkäänlaista valmentajaa tai lasketteluseuraa. Viroon muuttaessa ajattelin, että olisi aika löytää jokin harrastus. Varsin nopeasti tutustuin koulun kautta kaveriin, joka oli innokas purjehtija. Hän innosti minua liittymään samaiseen purjehduskouluun, missä hän oli itsekin jo vuosia käynyt. Purjehdusta ehdin harrastaa noin kaksi vuotta, mutta sitten päätin lopettaa. En tiedä oliko lopettamisen syy oma laiskuus, vai yliankarat treenit? Melko varmasti jälkimmäinen. Täällä asuessa olen huomannut kuinka vakavasti harrastuksiin suhtaudutaan. Lähes jokainen nuori harrastaa jotain, olkoon sitten musiikkia, urheilua tai jotain aivan muuta, mutta treenejä ei jätetä väliin ilman pätevää syytä. Joskus tuntuu jopa siltä, että harrastuksissa käyminen nähdään velvollisuutena, eikä ainoastaan hauskana tapana viettää vapaa-aikaa. Toisaalta, onhan tällainenkin suhtautuminen aivan oikein, jos

Purjehdus vaihtui Dirt jump -pyöräilyyn.

mielii nousta alansa ykköseksi. Jos valmentaja hyväksyisi jatkuvan mokailun ja laiskottelun treenien aikana, niin eihän silloin kukaan oppisi mitään ja niinpä lajin harrastaminen olisi täysin turhaa. Jos kerran lähtee mukaan oppiakseen

MATKARISTIKKO

Täällä asuessa olen huomannut kuinka vakavasti harrastuksiin suhtaudutaan.

jotain, niin pitäähän sitten siihen myös suhtautua asiaankuuluvalla tavalla. Itsekin purjehtisin varmaan vieläkin, jos olisin ollut yhtä omistautunut lajille kuin vieläkin purjehtiva kaverini. Toisaalta monesti yli-innokkaat valmentajat, jotka suhtautuvat lajiin musta-valkoisella vakavuudella eivät myöskään ole parhaaksi oppivalle harrastajalle. Mutta toki täältä Virostakin löytyy seuroja, joiden päämääränä on pitää hauskaa jonkun harrastuksen parissa, eikä niinkään sen pakonomaista tahkoamista noustakseen ykköseksi. Sen jälkeen kuin itse lopetin purjehtimisen, en ole käynyt säännöllisissä treeneissä. Juostessani Piritan metsässä purjehdustreenien kuntotestien aikana huomasin suuren määrän alamäkipyöräilijöitä. Lopetettuani purjehtimisen tuli pariinkin otteeseen kokeiltua heidän tekemiään reittejä omalla perus-maasturillani ja siitä se sitten lähti. Nykyään harrastan omatoimisesti Dirt jump -pyöräilyä jo kolmatta vuotta. Laskettelu sen sijaan on jäänyt vähemmälle, sillä täältä puuttuvat vuoret pakottavat reissuun ulkomaille, mikäli mielii isompiin rinteisiin. ■

Hannu Niittymäen laatiman ristikon ratkaisu julkaistaan helmikuun lopussa lehtemme kotisivuilla www.balticguide.ee

ViroVisa

Testaa tietosi Virosta! 1. Milloin Virossa otettiin käyttöön euro? A. 2009 B. 2010 C. 2011 2. Milloin on Tallinna-päivä? A. 15. toukokuuta B. 15. elokuuta C. 15. marraskuuta 3. Mikä on helmikuun vanha kansanomainen nimi viroksi? A. Talvekuu B. Külmakuu C. Küünlakuu 4. Mikä on Kaalinjärvi Saarenmaalla? A. Muinainen tulivuori B. Meteoriitin kraatteri C. Hautavajoama 5. Kuinka monta virolaista kaupunkia kuului Hansaliittoon? A. Kaksi B. Kolme C. Neljä

6. Millä vuosisadalla Viron parlamenttitalo on valmistunut? A. 1700-luvulla B. 1800-luvulla C. 1900-luvulla 7. Mikä Tallinnan kaupunginjohtaja Edgar Savisaar on koulutukseltaan? A. Historioitsija B. Metsänhoitaja C. Ekonomi 8. Minkä nimiseen muinaiseen maakuntaan Tallinna ympäristöineen kuului? A. Liivinmaahan B. Rävalaan C. Kuurinmaahan 9. Kuka oli Viron kommunistisen puolueen johtaja vuosina 1978–1988? A. Arnold Rüütel B. Johannes Käbin C. Karl Vaino 10. Mikä on Viron pohjoisin kaupunki? A. Loksa B. Tallinna C. Kunda 11. Kuinka paljon kuluttajahintaindeksi nousi Virossa vuodesta 2010 verrattuna vuoteen 2011? A. 2 % B. 5 % C. 9 % 12. Missä kaupungissa Erki Nool voitti olympiakultaa? A. Sydneyssä B. Barcelonassa C. Los Angelesissa Vastaukset: C, A, C, B, C, C, A, B, C, A, B, A

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2


mmm kulttuuri

44

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Ooppera ja teatteri Rahvusooper Estonia

Linnateater

Lai 1, Tallinna, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1

Draamateater

Vene Draamateater

Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee. Karttakoodi J3

Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee. Karttakoodi I2

Konsertit

22.2 1.3

18 19

Saku Suurhall

3.3 10.3

18 19

Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee

7.2 20 10.–12.2 17.2. 21

Grigori Leps Kansainvälinen koiranäytely Paul van Dyk (Saksa)

Pärnun Konserttitalo 19

Estonia pst 4, Tallinna

18.2

19

9.2

19

14.2

19

21.2 3.3

19 19

18.2

19

7.3

19

28.2 2.3

19 19

8.3

19

Espanjalainen flamenco. Catarina Moran Flamencoteatteri Eliittikonsertit VI Age Juurikas(piano) Baltic Concert Express. Irina Zahharenkova (piano), Čiurlionise Kielisoitinkvartetti (Liettua) Sana ja Musiikki: Venäjä Kultainen klassinen: Viron Kansallinen Sinfoniaorkesteri Naistenpäiväkontsertti. Lauluyhtye BASIX (Tanska)

Väravatorn

(Porttitorni) Lühike Jalg 9, Tallinna. Karttakoodi I1

Johanneksenkirkko Vabaduse väljak 1, Tallinna. Karttakoodi B2

24.2

15

Eesti Muusika Kullafond II

Nokia Konserttisali

(Solaris Keskuksessa) Estonia pst. 9, Tallinna, www.tallinnconcerthall.com 14.2. 18.2. 23.2. 25.2. 3.3.

19 13 19 19 19 21

Irina Krugin konsertti Sound of Music Sound of Music Glenn Millerin orkesterin konsertti Pjotr Nalitshin konsertti Eesti Laul 2012 Finaalikontsertti

Jõhvin Konserttitalo

Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee

12.2

17

13.2 15.2 19.2

19 19 19

Eliittikonsertit VI Age Juurikas (piano) Irina Krug: Laulut Rakkaudesta Liis Lemsalun levyn esittely Baltic Concert Express. Irina Zahharenkova (piano), Čiurlionise Keelpillikvartett (Liettua)

Muita tapahtumia: 7.–15.1 10.–12.2 19.2 19.2 22.–25.2

Pärnun Nykymusiikkipäivät 2012 Kansainvälinen liikuntaturnaus Miss Valentine, Tartto 41. Tarton hiihtomaraton Rääman kansanperinnejuhla Nooruse Majassa. Itsenäisyyspäivän juhlat. Icicle 2012-jääveistostapahtuma (Pärnu, Lastepark)

Espanjalainen flamenco. Catarina Moran Flamencoteatteri Kontsertjazz Tribute to Viktor Ignatjev Eesti Muusika Kullafond II Kultainen klassinen: Viron Kansallinen Sinfoniaorkesteri Naistenpäivän konsertti. Vokaaliyhtye BASIX (Tanska)

Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee. Karttakoodi B2 9.2 10.2 11.2 12.2 13.2 14.2 15.2 16.2 17.2 18.2 19.2 20.2 21.2 22.2 23.2

Vanemuisen Konserttitalo

24.2 25.2

12.2

16

9.3

19

26.2 27.2 28.2 29.2

Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee

Tallinnan Raatihuone Raatihuoneen tori, Tallinna. Karttakoodi B2

Eesti Muusika Kullafond II Kultainen klassinen: Viron Kansallinen Sinfoniaorkesteri EFK mieskvartetti Naistenpäivän konsertti. Vokaaliyhtye BASIX (Tanska)

Aida 4, Pärnu, www.concert.ee 10.2

Estonian Konserttisali

Nukuteater

Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1

Espanjan flamenco. Catarina Moran Flamencoteatteri Naistenpäivän konsertti. Vokaaliyhtye BASIX(Tanska)

Klassisen musiikin keskiviikot

Café Wabadus (Vabaduse väljak 10)

Jazz With Me, Marvi Vallaste, Indrek Varend, DJ Alexander It’s About You, Marvi Quartet The DO, Drummie & Orav SELECTS Dance With Me, Anna Põldvee Trio Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, Watch Out Jazz With Me, Lowry, Priit Jääger, DJ MVP It’s About You, Feel Good Inc Call the Doctor, Rhythm Doctor, Mairo Marjamaa, Reigo Ahven SELECTS Blue Monday Blues, Andres Roots Roundabout Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, Tape That Jazz With Me, Teele Viira, Tanel Kuusk, DJ Erkin Antov It’s About You, Zhanna(Latvia) & The Band Ain’t It Funky?, Rebecca Kontus & Marjamaa Brothers SELECTS Jam Session Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, Tune Up

Ilmaiset konsertit

Ravintola C’est La Vie (Suur-Karja 5, Tallinna)

Jazzkonsertit kaikkialla Virossa (www.jazz.ee)

Tallinna:

Teatteri NO99:n Jazzklubi (Sakala 3, Tallinna), perjantaisin klo 22, lauantaisin klo 16 Tartto: Genialistide Klubi (Lai 37, Tartto), kerran kuukaudessa torstaisin Rakvere: Rakveren teatterin Jazzkahvila (Kreutzwaldi 2A, Rakvere), kerran kuukaudessa perjantaisin Pärnu: Endla-teatterin Jazzklubi (Keskväljak 1, Pärnu), kerran kuukaudessa perjantaisin Viljandi: Rock-klubi Puhas Kuld (Lossi 15, Viljandi), kerran kuukaudessa keskiviikkoisin Kuressaari: Jazzklubi Jazz del Mar Kuressaare (Tallinna 6, Kuressaari), kerran kuukaudessa eri päivinä

Ravintola Clazz

Vana turg 2 5.2 SELECTS 6.2 Dance With Me, Erkki Otsman, Alma Latina 7.2 Brazilian Night, Denise Fontoura Band 8.2 The Old New Thing, Viktoria Vasjura&NaTa Jazz Band 22.–25.2 23.2 24.2

20

3.3 3.3

21

The blue Icicle-bluesfestivaali. Päälava Pärnun Jahtklubilla. Siiri Sisask, Rock Cafe, Tallinn Viron itsenäisyyspäivän juhla Tähtitornilla, Tartossa Talviuintifestivaali Pirita Open 2012 Tallinnassa Ultima Thule 25. juhlakonsertti, Rock Cafe, Tallinn

Festivaalit 17.–26.2 Pärnun Jääfestivaali (Lisätietoa www.waterfest.eu) 17.2

19

18.2

12

19.2 20.2 21.2 22.2 23.2

14 19 19 19 19

24.2

14

25.2

20

Tunnelmallinen tuli- ja jääshow, Pärnun Vallikanava Kalajuhla: Pärnun avoimet mestaruuskilpailut kalanpyynnissä jään alla Yeti Jää- ja lumikaupunki Talvinäytelmä jääkaupungissa Talvinäytelmä jääkaupungissa Talvinäytelmä jääkaupungissa Argentiinan tango workshop, Ammende villa, Pärnu Konsertti: Viron juhla, Pärnun Vallikanava Jääfestivaalin päättäjäiset, Rolf Roosalu ohjelmalla Tribute to George Micheal, Pärnun Jahtklubi

20.–28.2 Tallinnan Talvifestivaali (Lisätietoa www.plmf.ee) 20.2

18

22.2

18

23.2

18

27.2

18

28.2

18

Sigrid Kuulman (viulu), Oliver Kuusik (tenori), Marko Martin (piano), Tallinnan Raatihuone EMTA lauluosaston ylioppilaat, Hopnerin talo Oksana Sinkova (huilu), Andreas Lend (sello), Lea Leiten (piano), Hopnerin talo Age Juurikas (piano), Virgo Veldi (saksofoni), Mati Mikalai (piano), Tallinnan Raatihuone EMTA kamariorkesteri ja solistit, Kaarlin kirkko (ilmainen)

Julius Caesar Estoniassa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ESTONIA / HARRI ROSPU

Tammikuun . päivänä esitettiin ensimmäistä kertaa Virossa Händelin kolminäytöksinen ooppera Julius Caesar, joka kuvailee Caesarin ja Kleopatran suhdetta. Teoksen on ohjannut oopperateatteri Estonialle saksalainen Georg Rootering, jonka ohjaama Orfeus ja Eurydike esitettiin vuonna  Birgitta-festivaalilla. Virolaisten esiintyjien tähdittämänä kerrotaan yksi historian kuu-

luisimmista rakkaustarinoista. Lavastuksesta vastaa Lukas Noll Saksasta ja koreografiasta Kati Kivitar. Kapellimestarina toimii Andres Mustonen. Ooppera esitetään italiaksi ja se on tekstitetty niin viroksi kuin englanniksi. Helmikuussa näytöksiä on kaksi, . ja .. Lippuja saa teatterista tai Piletilevin myyntipisteistä. ■

Mistä löytää? Kansallisooppera Estonia, Estonia pst. 4, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki J3.

Perinteinen hiihtokisa Tarton maraton järjestetään tänä vuonna jo 41. kertaa. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA JAAK NILSON

Hiihtourakka alkaa Otepään Tehvandin stadionilta ja edessä on  kilometriä mäkisiä ja mutkaisia latuja kohti Elvassa sijaitsevaa maalia. Tapahtuman lyhyempi reitti on  kilometriä. Jo vuodesta  järjestetty maraton on todellinen massatapahtuma, johon osallistuu vuosittain tuhansia ihmisiä. Muun muassa viime vuonna Etelä-Viron laduilla sivakoi   hiihtäjää  eri maasta. Latujen varsilla riittää myös kannustajia, joten ilmassa on suuren urheilujuhlan tuntua. ■

Mistä löytää? Tartu maraton, 19. helmikuuta Tehvandi Spordikeskus, Otepää.


T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

mmm kulttuuri

45

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Näyttelyt & museot:

Adamson–Ericin museo

Kumu taidemuseo

Nigulisten Museo

(Kumu Kunstimuuseum) Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna Avoinna: ti–su 11–18

Rotermannin suolavarasto

(Arkkitehtuurimuseo) Ahtri 2, Tallinna Karttakoodi A2 Avoinna: ke 12–18, to 12–20, pe–su 11–18

Tallinnan Kasvitieteellinen puutarha

(Tallinna Botaanikaaed) Kloostrimetsa tee 52, Tallinna, puh +372 606 2666, www.tba.ee Avoinna: 1.01.–30.04 ma–su 11-16; 1.05.–31.08 ma–su 11–18; 1.09–31.12 ma–su 11–16

Miehitysmuseo

(Okupatsioonide Muuseum) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1. Avoinna: ti–su 11–18. Suljettu: ma

Lühike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna: ke–su 11–18. Suljettu: ma–ti Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna: ke–su 10–17. Suljettu: ma–ti

Mikkelin Museo

Weizenbergi 28, Tallinna. Karttakoodi A4 Avoinna: ke–su 10–17. Suljettu: ma–ti

Kardiorgin palatsi

(Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4. Avoinna: toukokuu–syyskuu ti–su 10–17, lokakuu–huhtikuu ke–su 10–17 Suljettu: toukokuu–syyskuu ma; lokakuu–huhtikuu ma–ti

Viron Historiamuseo – Maarjamäen palatsi

(Eesti Ajaloomuuseum – Maarjamäe loss) Pirita tee 56, Tallinna. Avoinna ke–su 10–17 Karttakoodi A5

Luonnontieteellinen museo

(Eesti Loodusmuuseum) Lai 29a, Tallinna Karttakoodi A2. Avoinna: ke–su 10–17 Suljettu: ma–ti

Eesti Taideteollisuus- ja Designmuseo

Lai 17, Tallinna, www.etdm.ee, tel +372 627 46 00 Karttakoodi A2. Avoinna: ke–su 11–18 Suljettu: ma, ti

Merimuseo Paks Margareeta

Pikk 70, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki E3 Avoinna: ke–su 10–18. Suljettu: ma–ti

Tallinnan Kaupunkimuseo

(Tallinna Linnamuuseum) Vene 17, Tallinna, www.linnamuuseum.ee, tel +372 615 51 83 Avoinna ke-ma 10.30–18

Tarton leikkikalumuseo

(Tartu mänguasjamuuseum) Lutsu 8, Tartto. Avoinna: ke–su 11–18 Suljettu: ma–ti

Seurakunnan toimintaa Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta, Tallinna Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnassa kuuluu Viron evankelis-luterilaiseen kirkkoon ja palvelee Virossa asuvia suomalaisia. Seurakunta kutsuu lastenkerhoon tai mummontuvalle, sählyyn ja jumalanpalvelukseen. Se toimii suomen kielellä ja tukee kristillistä kasvatusta sekä kristillisiä perinteitä kotona ja koulussa. Seurakunta auttaa ja tukee myös heikompiosaisia, erityisesti Tallinnan inkerinsuomalaisia vanhuksia. Jäsenenä voit olla mukana auttamassa! Jäsenyys muualla ei estä liittymästä seurakuntaan. EELK Suomalaisen Pyhän Pietarin seurakunnan vuosimaksu on 30 euroa/ aikuinen. (Virossa ei ole kirkollisveroa.) Lapset seuraavat vapaasti aikuisten mukana. Jumalanpalvelukset sunnuntaisin ruotsalaisessa Pyhän Mikaelin kirkossa, Rüütli 9, Tallinnan vanhassakaupungissa. 5.2. klo 10.00. Kynttilänpäivän messu. Aiheena: ”Kristus, Jumalan kirkkauden säteily”. Kirkkoherra Markku Päiviö ja urkuri Ulla Krigul. 12.2. klo 10.00. Sanajumalanpalvelus 2. sunnuntai ennen paastonaikaa. Aiheena: ”Jumalan sanan kylvö”. Kirkkoherra Markku Päiviö ja urkuri Ulla Krigul, Pohjantähti-kuoroa johtaa Marge Matson. 19.2. klo 10.00. Laskiaissunnuntain messu. Aiheena: ”Jumalan rakkauden uhritie”. Kirkkoherra Markku Päiviö ja urkuri Ulla Krigul. 26.2. klo 10.00. Sanajumalanpalvelus 1. paastonajan sunnuntaina. Aiheena: ”Jeesus, kiusausten voittaja”. Pastori Kaido Soom ja urkuri Ulla Krigul. Mummon Tupa tiistaisin klo 13 seurakuntakodilla. Pyhäkoulu ja Muskari (Puuhakerho) keskiviikkoisin seurakuntakodilla (Pärnu Mnt 8-6). www.eelk.ee/tallinna.soome Puheenjohtaja Helvi Huopalainen +372 5384 0516 Diakonissa Marja-Liisa Huusko +372 5344 6481 Kuoronjohtaja Triin Ella +372 5658 002 triinuella1@hotmail.com Pastori Kaido Soom Tartossa opiskelevia suomalaisia varten tavattavissa maanantaisin klo 16.30–18.00, +372 5662 0334 kaido.soom@ut.ee Urkuri Ulla Krigul ulla.krigul@erpmusic.com Kirkkoherra vs. Markku Päiviö +372 5693 1123 markku.paivio@evl.fi Kirkkoherra Hannele Päiviö virkavapaalla 01.09.2011–29.02.2012 +372 5625 0930 hannele.paivio@evl.fi

Galleriat Vaal Galerii

Tartu mnt 80D, Tallinna Avoinna ti–pe 12–18, la 12–16

Galerii Aatrium

Harju 6, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ma–pe 8–20

A–Galerii

Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna ma–pe 10–18, la 11–16

Deco Galerii

Koidula 12A, Tallinna. Karttakoodi B4

Draakoni Galerii

Pikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna ma–pe 11–18, la 11–17

Galerii–G

Karttakoodi B2. Avoinna ke–su 12–18

Galerii Molen

Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ke–su 12–18

Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2. Avoinna ma–pe 10–18 Viru 19, Tallinna. Karttakoodi B2

Haus Galerii

Uus 17, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ma–pe 10–18, la 11–16

ArtDepoo

Jahu 12, Tallinna Avoinna ti–pe 10–18, la 11–16

Hobusepea galerii

Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ke–ma 11–18

Kastellaanimaja galerii

Roheline aas 3, Tallinna. Karttakoodi B4

Kunstihoone galerii

Vabaduse väljak 6, Tallinna

Linnagalerii

Lühikese Jala Galerii

Lühike jalg 6, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna ma–pe 10–18, la–su 10–17

Müürigalerii

Müürivahe 20, Tallinna. Karttakoodi B2

Myy Art Galerii

Müürivahe 36, Tallinna. Karttakoodi B2

Galerii Kaks

Lühike Jalg 1, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna ma–la 10–18, su 10–17

SooSoo

Telliskivi 60A, Tallinna Avoinna ma–pe 10–18, la 10–15

Ehtaa tykitystä ja kitarasooloja Dramamama on yksi Viron lupaavimmista rockbändeistä. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA DRAMAMAMA

Yhtye on tunnettu ennen kaikkea kovana liveesiintyjänä, jossa pitkät kitarasoolot ja jammailu ovat sallittuja. Bändin keulahahmo ja laulaja Mikk Tammepõld omaa ehkäpä yhden Viron komeimmista rockäänistä. Ja kun kitaran varressa soittaa maan kärkikepittäjiin lukeutuva Laur Joamets, ovat kovan rockbändin ainekset kasassa. Dramamama aloitti toimintansa jo vuonna  ja on julkaissut yhden pitkäsoiton. Toinen albumi on tällä hetkellä työn alla.

Rock Cafen lavalla nähdään samana iltana myös Blinking Lights ja Nevesis, joista jälkimmäinen on astetta raskaampaa hard rockia esittävä yhtye. Luvassa on siis todellinen virolainen rockilta, jossa on hyvä tilaisuus katsastaa maan tulevia huippunimiä. Lippuja keikalle saa Piletilevin nettimyymälästä seitsemällä eurolla. ■

Mistä löytää? Dramamama, Nevesis, Blinking Lights, 17.2. Rock Cafe, Tartu mnt. 80 D, Tallinna. Karttakoodi C4.


46

mmm Tallinna ja Pohjois-Viro

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

majoitus Hotellit Von Stackelberg 1 B1 Toompuiestee 23, Tallinna, puh. +372 6 600 700, www.uniquestay.com. Boutique-hotelli Vanhankaupungin laidalla. Hotellin yhteydessä muun muassa Day Spa ja ravintola. Meriton Old Town Hotel 2 E2 Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä hotelli. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja. Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto 3 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 493 300, e-mail: kalevspa@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Vanhassakaupungissa sijaitseva Wellnesshotelli, jossa vesipuisto, 50 metrinen uima-allas ja saunaosasto. Sokos Hotel Viru 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: viru.reservation@sok.fi, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. Park Inn Central Tallinn 5 B3 Narva mnt 7c, Tallinna, puh. 0800 169 169, e-mail: info.tallinn@rezidorparkinn.com, www.parkinn.com/hotel-centraltallinn. Uusi nykyaikainen ja viihtyisä perheiden suosima hotelli rauhallisella sisäpihalla Tallinnan ydinkeskustassa. Meriton Grand Conference & Spa hotel 9 B1 Paldiski mnt 4, Tallinna, puh.+372 6 677 111, e-mail: conferencespa@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Hotellissa on allas- ja saunaosasto, Wellness Spa, konferenssikeskus, monia ravintoloita ja kahviloita. Hotelli St. Barbara 10 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin laidalla. Hotellin yhteydessä on ravintola Baieri Kelder. Radisson Blu Hotel Olümpia 11 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 333, e-mail: info.olumpia.tallinn@radissonblu.com, www.radissonblu.com. Nykyaikainen cityhotelli business-alueella. Nordic Hotel Forum 12 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: info@nordichotels.eu, www.nordichotels.eu. Tyylikäs neljän tähden hotelli Tallinnan ytimessä. Hotellissa on ravintola Monaco, modernit kokoustilat, sauna- ja uima-allasosasto. Hotelli Metropol 15 A2 Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Moderni Metropol sijaitsee sataman ja Vanhankaupungin välissä. Hotellissa mm. kasino. Radisson Blu Hotel Tallinn 16 B2 Rävala pst 3, Tallinna, puh. +372 6 823 000, e-mail: info.tallinn@radissonblu.com, www.radissonblu.com/hotel-tallinn. Radisson Blu mahdollistaa vierailleen helpon pääsyn ostoksille, liiketapaamisiin sekä vapaa-ajan viettoon kuten myös Vanhaankaupunkiin.

Tallinnan suurin pulkkamäki löytyy Laulukentän (Lauluväljak) rinteestä, jonne pääsee muun muassa busseilla 1A ja 5. Saka Cliff Kohtlan lääni, Itä-Virumaa, puh. +372 3 364 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee. Uusrenessanssinen Sakan kartanokompleksi sijaitsee luonnonkauniilla paikalla Viron pohjoisrannikolla. Hotellin yhteydessä on ylellinen spa-osasto.

Länsi-Virumaa Vihulan kartano Vihula, Länsi-Virumaa, puh. +372 326 4100, e-mail: info@vihulamanor.com, www.vihulamanor.com. Upeasti entisöity kartanohotelli vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta. Lisäksi ravintola, vinoteekki, kokoustilat sekä ainutlaatuinen eco-spa. Sagadin kartano Sagadin kylä, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 676 7888, www.sagadi.ee. 500-vuotisen historian omava Sagadin kartano Lahemaalla, 90 km Tallinnasta.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Ruokaravintolat Casa do Brazil 1 C1 Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 817, e-mail: restoran@uniquestay.com, www.casadobrazil.ee. Brasilialainen ravintola. Viikonloppuisin elävää musiikkia. Amarillo 2 B2 Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, e-mail: amarillo.tallinn@sok.fi, www.amarillo.ee. Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista.

Meriton Old Town Garden Hotel 19 G2 Lai 24/Pikk 29, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: reservations@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Boutique-hotelli Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa myös monipuolisen ravintolavalikoiman. Kreutzwald Hotel Tallinn 21 C1 Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 800, e-mail: kwh@uniquestay.com, www.uniquestay.com. Kilometrin päässä Vanhastakaupungista, lähellä suurta Kristiine Keskus -kauppakeskusta. St. Petersbourg Hotel 24 H1 Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 6 286 500, e-mail: stp@schlossle-hotels.com, www.schlossle-hotels.com. Ylellinen 27 huoneen hotelli vain kivenheiton päässä Raatihuoneen torilta.

Itä-Virumaa Narva-Jõesuu Spa Aia 3, Narva-Jõesuu, Itä-Virumaa, puh. +372 3 599 521, e-mail: info@narvajoesuu.ee, www.narvajoesuu.ee. Legendaraarinen terveyskylpylä Narva-Jõesuussa upealla paikalla.

Ravintola Turg 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kikka Kõrts 4 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 860, www.kikka.ee. Avoinna joka päivä 11–19. Ainutlaatuinen ravintolakonsepti: maalaistyylinen virolaisravintola, jossa asiakas voi koota haluamasi annoksen itse. Nopea, edullinen ja laadukas ruokapaikka Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä. Senso 5 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870, www.revalhotels.com. Suosittu, tyylikkäästi sisustettu kansainvälisen keittiön ravintola Reval Hotel Olümpian yhteydessä. Clazz 6 H2 Vana Turg 2, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www.clazz.ee. Viihtyisä ravintola ja illanviettopaikka aikuiseen makuun. Tyylikäs sisustus, elävää musiikkia sekä monipuolinen ruokalista.

Ravintola Odessa 7 B3 Narva mnt. 36, Tallinna, puh. +372 648 5810, www.odessa.ee. Odessalaishenkinen ruokaravintola, jonka erikoisuutena on mahdollisuus itse grillata marinoidut liha-annokset ruokapöytään upotetussa grillissä. Grillhaus Daube 8 I-1 Rüütli 11, Tallinna, puh. +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Grilliravintola Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Bollywood 9 G2 Pikk 31, Tallinna, puh. +372 6 442 445, e-mail: info@bollywood.ee, www.bollywood.ee. Avoinna joka päivä 12–23. Uusi aasialainen ravintola. Musketööriravintola Le Chateau 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmet-ruuasta sekä hyvästä palvelusta. Kapten Tenkes 11 B2 Pärnu mnt 30, Tallinna, puh. +372 6 445 630, e-mail: restoran@kaptentenkes.ee, www.kaptentenkes.ee. Avoinna ma–la 12–23, su 13–22. Unkarilainen ravintola. Maistuvat ruuat ja juomat sekä lounastarjoukset. Chakra 12 G3 Bremeni käik 1, Tallinna, puh. +372 6 412 615, e-mail: info@chakra.ee, www.chakra.ee. Trendikkäästi sisustettu intialainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. African Kitchen 13 E3 Uus 32/34, Tallinna, puh. +372 6 442 555, e-mail: info@africankitchen.ee, www.africankitchen.ee. Tallinnan ainoa afrikkalaisravintola tarjoaa eksoottisia ruokalajeja sekä rentoa tunnelmaa. Merineitsi 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. A la carteravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Steak House Liivi 16 B2 Viru väljak 2, Metro Plaza talossa, puh. +372 6 177 055, e-mail: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia. Monaco 17 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: info@restaurantmonaco.ee, www.restaurantmonaco.ee. Nordic Hotel Forumin yhteydessä sijaitseva ravintola Monaco on saanut nimensä naapurinsa, Monacon kunniakonsulaatin, mukaan. Ravintola Maikrahv 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna, puh. +372 6 314 227, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Yhdistää pitkäaikaisia perinteitä ja päivän trendejä sekä eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja ja virolaisia perinneruokia. Must Lammas 19 I-2 Sauna 2, Tallinna, puh. +372 6 442 031, e-mail: restoran@mustlammas.ee,

www.mustlammas.ee. Kaukasialaisravintola Tallinnan vanhassakaupungissa.

jossa on lähes mystinen tunnelma. Laaja ruokalista ja hyvä palvelu.

Cantina Carramba 20 A4 Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, www.carramba.ee, e-mail: restoran@carramba.ee. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä.

Mannerheim 36 A2 Mere pst 8A, Tallinna, puh. +372 6 618 920, e-mail: info@mannerheim.ee, www.mannerheim.ee. Keittiömestari on yksi Viron johtavista keittiömestareista. Ruokalistalta löytyy myös Mannerheimin lempiruoka, Vorschmack.

Wok & Grill 21 B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna, puh. +372 6 288 153. Aasialainen buffet-ravintola Meriton Grand Spa & Conference Hotellin yhteydessä. Ravintola The Seven Seas 23 A2 Sadama 8, Tallinna, puh. +372 6 614 605, +372 6 614 601, e-mail: info@seitsemerd.ee, www.seitsemerd.ee. 100 metrin päässä A-, Bja C-terminaalista, Sadamarketin 1. kerroksessa. Clayhills Gastropub 24 G1 Pikk 13, Tallinna, puh. +372 6 419 312, e-mail: clayhills@clayhills.ee www.clayhills.ee. Viron ensimmäinen Gastropub. Gastronimisia elämyksiä perinteisessä pubimiljöössä. Elävää musiikkia, suuri terassi ja suoria urheilulähetyksiä. Baieri Kelder 25 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan vanhaakaupunkia. Schnitzel Haus 26 J1 Rüütli 28/30, Tallinna, puh. +372 6 450 059. Saksalaistyylinen leikeravintola Vanhassakaupungissa. Isot annokset, edulliset hinnat. Aito saksalainen kokki. Maharaja 28 H2 Raekoja Plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367, e-mail: info@maharaja.ee, www.maharaja.ee. Legendaarinen intialainen ravintola on palvellut samalla paikalla Tallinnan Raatihuoneentorilla jo vuodesta 1989. Beer Garden 29 B2 Aia 10/Inseneri 1, Tallinna, puh. +372 58 585 835, e-mail: info@beergarden.com, www.beergarden.ee. Olutravintola Tallinnan keskikaupungilla. Goodwin Steak House 30 H3 Viru 22, Tallinna, puh. +372 6 615 518, e-mail: info@steak.ee, www.steak.ee. Perinteinen amerikkalainen liharavintola Tallinnan keskustassa parin minuutin kävelymatkan päässä Viru-hotellilta. Olutravintola Põrgu 33 I-2 Rüütli 4, Tallinna, puh. +372 6 440 232, e-mail: porgu@porgu.ee, www.porgu.ee. Suuri valikoima hana- ja pullo-oluita. Laadukas viinivalikoima. Laaja ruokalista. Tommi Grill 34 B2; C2 Metro Plaza, Viru väljak 2 (Mere pst:n puolella). Lõuna Kauppakeskus, Vana-Lõuna 4, Tallinna. Aito tallinnalainen ruokapaikka, josta saa nopeasti vatsan täyteen sopivaan hintaan. Troika 35 H2 Raekoja plats 15, Tallinna, puh. +372 6 276 245, e-mail: restoran@troika.ee, www.troika.ee. Tunnelmallinen ja romanttinen kellariravintola,

Tapas baari ja ravintola 37 G2 Pikk 29, Tallinna. Laaja valikoima tapas annoksia ja lämpimpiä ruokia. Viinilistalta löytyy runsaasti espanjalaisia viinejä. MEKK 38 I-2 Suur-Karja 17|19, Tallinna, puh. +372 680 6688, e-mail: info@mekk.ee, www.mekk.ee. Nykyaikaiseen virolaiseen ruokaan keskittynyt ravintola Savoy -hotellin yhteydessä. Liisu Juures 39 H2 Raekoja plats 13, Tallinna, puh. +372 6 411 983. www.liisujuures.com. Kotoisaa perinteistä virolaisruokaa tarjoava ravintola Raatihuoneentorilla. Fish & Wine 40 I-1 Harju 1, Tallinna, puh. +372 6 623 013, e-mail: merlin@fw.ee, www.fw.ee. Tarjoaa miellyttäviä kulinaarisia elämyksiä niin kalasta kuin viinistäkin. Ruokalistalla kaikkea, mitä hyvältä ravintolalta odotetaan. Lokaal Helsinki 44 H3 Viru 18, Tallinna. Suomalaishenkinen ravintola. Suomalaista musiikkia. Tanssilattia. Suomen TV. Vapiano 49 B2 Hobujaama 10, Foorum Keskus, puh. +372 6 829 010, e-mail: foorum@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Estonia pst. 9, Solaris Keskus, puh. +372 6 285 999, e-mail: solaris@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Suosittu ja edullinen konsepti tarjoaa laadukasta pizzaa, pastaa ja salaatteja.

Keskiaikaiset ravintolat Olde Hansa 70 H2 Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus. Taustalla keskiaikaista musiikkia.

Kahvilat Matilda Cafe 71 H1 Lühike jalg 4,Tallinna, puh. +372 6 816 590, e-mail: info@matilda.ee, www.matilda.ee. Tunnetun maalarin Michel Sittow’in vanha talo Vanhassakaupungissa on entisöity upeaksi kahvilaksi. Kahvila Elsebet 72 H2 Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 995. Kahvila tarjoaa houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia. Cafe Mademoiselle 74 E2; B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna (Meriton Grand Conference & Spa hotel), puh. +372 6 677 150,

www.meritonhotels.com. Pikk 29 (Meriton Old Town Garden hotel). Meriton-hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä. Reval Cafe 78 B2; I-2; H2 Pärnu mnt 27, Tallinna, puh. +372 6 461 656, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–to 7.30–23, pe 7.30–01, la 7.30–23, su 8.30–22. Müürivahe 14, Tallinna, puh. +372 6 418 100, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–ti 7.30–23, ke–to 7.30–24, pe 7.30–02, la 8.30–02, su 8.30–23. Vene 1, Tallinna, puh. +372 6 446 473, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–to 8–22, pe–la 8–23, su 8.30– 21. Viru väljak 4 (Viru Keskus), Tallinna, puh. +372 6 101 337, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–su 9–21. Hobujaama 5 (CC Plaza), Tallinna, puh. +372 56 50 9991, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–su 10–23. Ranna tee 13b/c, Viimsi vald, puh. +372 6 010 8 77, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–pe 7–22, la 8–22, su 9–21. www.revalcafe.ee. Suuri valikoima leipomoja konditoriatuotteita.

Menopaikat Cafe Amigo 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.

Baarit ja pubit Bar Bogart 94 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Konferenssikeskuksen viihtyisä cocktailbaari muuttuu keskiviikosta lauantaihin iltaisin kuumaksi karaoke- ja diskosaliksi, jossa vieraita viihdyttää DJ. Tiina Pizza 95 C2 Mustamäe tee 39, Talllinna, puh. +372 6 727 212. Avoinna ma–ti 10–23, ke–pe 10–05, la 12–05, su 12–23. Liivalaia 27/Kentmanni 21, Tallinna, puh. +372 6 467 505. Avoinna ma–pe 11–23, la–su 12–23. E-mail: info@tiinapizza.ee, www.tiinapizza.ee. Hyvä ja edullinen pizzapaikka. Brewery 96 H1 Pikk 1, Tallinna, puh. +372 6 313 631, e-mail: sales@breweryclub.ee. 47 erilaista olutta ja laadukasta ruokaa. Pizza Americana 97 J1 Müürivahe 2, Tallinna, puh. +372 6 448 837, www.americana.ee. Avoinna joka päivä 11.30–22.30. Ohuet ja pannupizzat. XX Sajand 99 H1 Kullassepa 13, Tallinna, puh. +372 6 119 085, e-mail: kohvik@xxsajand.ee, www.xxsajand.ee. Viihtyisä kahvila-baari Tallinnan vanhassakaupungissa. Runsas valikoima erilaisia aamiais-, lounas- ja päivällisruokia.


T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

mmm Tallinna ja Pohjois-Viro

TALLINN

Tartu

47

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

ostokset Tavaratalot ja kauppakeskukset SadaMarket 1 A2 Sadama 6/8, Tallinna, puh +372 661 4500, www.sadamarket.ee. Sijaitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia. Viru Keskus 3 B2 Viru väljak 4, Tallinna, puh. +372 610 1444, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus. com. Suosittu kauppakeskus Sokos Hotel Virun yhteydessä tarjoaa lyömättömän kattauksen liikkeitä. Maailmankuuluista merkeistä edustettuna on mm. Mango, Zara, Tommy Hilfiger, L’Occitane, Body Shop, Diesel jne. Ülemiste keskus 4 C4 Suur-Sõjamäe 4, Tallinna, puh. +372 6 034 999, e-mail: info@ulemiste.ee, www.ulemiste.ee. Yksi suurimmista Tallinnan kauppakeskuksista. Lentokentän vieressä. Foorum kauppakeskus 5 B2 Narva mnt 5, Tallinna, e-mail: info@foorumkeskus.ee, www.foorumkeskus.ee. Suositut myymälät, ravintolat, kylpylä. Solaris 6 B2 Estonia pst. 9, Tallinna, puh +372 6 155 100, e-mail: info@solaris.ee, www.solaris.ee. Tallinnan uusin ostos -ja vapaa-ajankeskus. Solariksessa on muun muassa Nokia Konserttitalo sekä Cinamon 3D multiplex -elokuvateatteri ja ravintolamaailma. Stockmann 7 B3 Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 339 539, e-mail: klient@stockmann.ee, www.stockmann.ee. Viisi kerrosta elintarvikkeita, muotia, kosmetiikkaa, sisustusta, vapaa-aikaa ja paljon muuta. Tallinnan Kaubamaja (tavaratalo) 8 B2 Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 673 100, e-mail: tallinn@kaubamaja.ee, www.kaubamaja.ee. Paljon myymälöitä niin miehille, naisille kuin lapsille. Rocca al Mare Paldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 665 9100, +372 665 9200, e-mail: info@roccaalmare.ee, www.roccaalmare.ee. Rocca al Mare -kauppakeskuksessa on 170 liikettä muotia, kauneutta, vapaa-aikaa, sisustusta, tekniikkaa, kirjoja ja paljon muuta. Keskuksessa on myös Tallinnan suurin Prisma. Mustikan ostoskeskus A.H.Tammsaare 116, Tallinna, puh. +372 6 979 800, e-mail: info@mustikas.ee, www.mustikas.ee. Paljon erilaisia myymälöitä.

Päivittäistavarakaupat Prisma 24 C4 Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800, e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail: mustamae@prisma market.ee. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh +372 689 9200, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. www.prismamarket.ee. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.

Alkoholikaupat Alkopörssi 35 A2 Sadama 6/8, Tallinna, www.alkoporssi.com. Alkoholiliike Tallinnan matkustajasatamassa, Sadamarket kauppakeskuksessa. Alko.ee 36 B2; H3; A3 Tallinnassa: Viru 27A, Vana-Viru 14, VanaViru 4, avoinna joka päivä 10–22. Tallinnan matkustajasatamassa Cash & Carry: Lootsi 4, avoinna joka päivä 10–19. Puh. +372 6 971 410, e-mail: info@alko.ee, www.alko.ee. Suuri alkoholivalikoima. Veinisõber 37 A2 Võrgu 3, Tallinna, puh. +372 53 023 009, e-mail: info@veinisober.ee, www.veinisober.ee. Avoinna ma–to 10–18, pe 10–19, la 10–15. Suuri valikoima erilaisia viinejä. Liviko Alcostore 39 A2; B3; A3 Mere pst 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, e-mail: kplmere@liviko.ee. Narva mnt 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740, e-mail: kplnarva@liviko.ee. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, e-mail: kpllootsi@liviko.ee, www.alcostore.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi

Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

lasiliikkeiden ketju niille, joille laatu ja hyvä näkö ovat tärkeitä. Stock Optika 30 B3 Tartu mnt. 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240, www.optiline.ee. Stock Optikaan on keskitetty koko maailman optikkoalan mahdollisuudet. Näin on mahdollista tarjota laaja valikoima ja paras laatu.

Muut ostospaikat Vivian Vau Kenkäsalonki 42 H1 Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystävällisiä kauniita ja erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vaun laadukaat nahkakengät ja saappaat on tehty Italiassa. Koot 34–45.

Pere Optika 31 H3 Aia 3, WW Passaaz, Tallinna, puh +372 6 414 567, www.optiline.ee. +/- Optika 32 B3 Narva mnt 11D, Tallinna, puh +372 6 261 336, www.optiline.ee.

Nu Nordik 43 J1 Vabaduse väljak 8, Tallinna, puh. +372 6 449 392, www.nunordik.ee. Virolaisten suunnittelijoiden ja design-tuotteiden myymälä Vapauden aukiolla. Tradehouse OÜ 44 B3 Pohjoismaiden suurin hius- ja kauneudenhoitoalan tukkumyymälä! Runsas valikoima ammattikäyttöön tarkoitettuja hiustenhoitotuotteita, vartalo- ja kasvojenhoitotuotteita. Varasto ja kalusteiden näyttelytila ammattilaisille. Kopli 35b, Tallinna, puh. +372 6 278 821, e-mail: info@netshop.ee. Tradehouse myymälät löytyvät osoitteesta: Narva mnt. 13, Tallinna (Pro Kapital Ärikeskus). Hiustenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh. +372 6 833 545. Kauneudenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh. +372 6 828 489. Hiuspidennykset, peruukit, puh. +372 6 828 488. Hairmail 45 A2 Rotermanni 8, Tallinna, puh. +372 6 022 424, e-mail: info@hairmail.ee, www.hairmail.ee. Hiustenhoitotuotteita- ja tarvikkeita suurmyymälä tukkuhinnoin. Paljon tunnettuja brändejä, kuten Toni&Guy, Wella, Tigi, L’Oreal jne. Keskeinen sijainti Rotermann -kauppakeskuksessa, lähellä satamaa. Continental Moda 46 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232, www.contmoda.ee. Continental Moda tarjoaa laajan valikoiman erilaisia mekkoja, pukuja ja asusteita. La Casa Del Habano 47 H1 Dunkri 2, Tallinna, puh. +372 6 445 647, e-mail: lcdh@havanas.ee, www.havanas.ee. Saana 48 B2 Pärnu mnt 21, Tallinna, puh. +372 6 605 168, e-mail: saana@saana.ee, www.saana.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17. Muotikankaat, ompelutarvikkeet, hopeakorut, muotisalonki. Beauty Pro 50 B2 Roosikrantsi 17, Tallinna, puh. +372 6 418 655, e-mail: info@beautypro.ee. Endla 76, Tallinna, puh. +372 6 828 784, e-mail: info@beautypro.ee. Kauneudenhoitotuotteiden ja -tarvikkeiden myymälä ammattilaisille. Eesti Käsitöö 51 B2; G1; G2; I-1 Pikk 22, Tallinna, puh. +372 6 314 076. Pikk 15, Tallinna, puh. +372 6 313 393. Viru keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna, puh. +372 6 101 332. Lühike jalg 6A, Tallinna, puh. +372 6 411 708. Parimpood 52 C2 Herne 6, Tallinna. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17. Mustamäe tee 3a, Tallinna. Avoinna ma–pe 10–20, la–su 10–18, puh. +372 6 667 850. Luomumarketti. Big Moda 53 C2 Pärnu mnt 82/88, Tallinna, puh. +372 6 420 516, +372 55 656 710, e-mail: info@bigmoda.ee, www.bigmoda.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–16. Vaatekauppa. Suuria kokoja, pieniä hintoja. Tunor tukku- ja vähittäismyynti 56 G3 Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä. WW Passaaz 60 H3 Aia 3/Vana-Viru 10, Tallinna. Kauppakeskus kaupungin sydämessä. Laatutuotteita joka makuun. Talossa myös baari ja ravintola Chicago. Abakhan Fabrics 63 C3; C2 Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Viro-instituutin tapahtumakalenteri www.kultuur.info suosittelee:

Kolkja Kelk 2012 – potkukelkkatapahtuma Koko perheelle on runsaasti tekemistä potkukelkkapäivillä. TEKSTI VIRO-INSTITUUTTI, KUVA JAAK NILSON

Kilpailun yhteislähtö on kello . ja sen jälkeen ajetaan ystävällisessä hengessä kilpaa  metriä pitkin Kolkjan kyläteitä. Matkan varrella saa lisävoimia karkkia jakavista pisteistä. Kello . alkavaan joukkuekilpailuun voivat ottaa osaa nelihenkiset joukkueet. Kokonaismatka on kilometri ( x  metriä). Kilpailujen lähtö ja maali ovat Peipsimaa Külastuskeskuksen luona. Kaikki maaliin tulijat saavat mitalin osallistumisestaan. Lähtöjen voittajat sarjoittain (miehet, naiset, pojat ja tytöt) saavat arvokkaita palkintoja ja kaikki pienimmät osallistujat lohdutuspalkintoja. Yleisö valitsee lemmikkikelkkansa design- ja vanha kelkka -sarjoissa.

Tien varrella kilpailuja kommentoi Ivar Jurtšenko. Paikalla konsertoi myös kansanmusiikkiyhtye Suprjadki ja tanssimusiikkia soittaa DJ Rändur Rääbis. Katsojat voivat ostaa Samovaridteemajoista nuotio-ohukaisia ja -keittoa. Kaikki halukkaat voivat käydä Kolkjan vanhauskoisten museossa kello .: sta alkaen. Museo sijaitsee noin  metrin päässä kilpailupaikasta. Kolkjan kylä sijaitsee Peipsijärven rannalla Itä-Virossa. Tapahtumasta saa lisätietoja Peipsimaa Külastuskeskuksesta. ■

Mistä löytää? Kolkja Kelk 2012, 5.2. klo 12. Peipsimaa Külastuskeskus. Suur tee 25, Kolkjan kylä, Peipsiäären kunta.

Hemtex Kauppakeskus Rocca al Mare, 2. krs, Paldiski mnt. 2, Tallinna, puh. +372 56 945 640, www.hemtex.com. Pohjoismaiden johtavan kodintekstiiliketjun Tallinnan myymälä on avattu uusittuun Rocca al Mare -kauppakeskukseen.

Hedone 5 I-2 Sauna 1, Tallinna, puh +372 6313 404, e-mail: info@hedone.ee, www.hedone.ee. Ylellinen hierontasalonki Vanhassakaupungissa. Japanilaista Shindo hierontaa, romanttiset rentoutumispaketit pariskunnille.

Wermstock, sisustussalonki Pärnu mnt 160, Tallinna, puh. +372 6 518 316, e-mail: werm@wermstock.ee, www.wermstock.ee. Wermstock on laajan valikoiman sisustussalonki, jossa on tarjolla laadukkaita sisustustuotteita tunnetuilta valmistajilta.

Thaya Shop & Salon 6 B1 Narva mnt. 5, Foorum Keskus, Tallinna, puh +372 6 640 550, e-mail: foorum@thaya.eu, www.thaya.eu. Kauneushoitola ja kauppa, parhaat ammattilaisten hiustenhoito- ja kosmetiikkatuotteet.

Hansas Plaaditurg Mustamäe tee 3, Tallinna, puh. +372 6 564 188, e-mail: info@plaaditurg.ee, www.plaaditurg.ee. Hansas plaaditurg tarjoaa suuren valikoiman laattoja jokaisessa hintaluokassa. Suuri varasto ja erikoislaattojen tilaus mahdollista.

Viru Ilusalong 7 B2 Viru väljak 4, Sokos Hotel Virun 3. kerroksessa, Tallinna, puh +372 6 820 990, e-mail: info@viruilusalong.ee. Ajanvaraus: www.viruilusalong.ee. Kampaaja, manikyyri, kasvohoidot, vartalohoidot, hieronta jne. Maria Galland, Tigi, Wella, Allpresan ja Alessandro tuotteet myös myynnissä.

kauneus& terveys Kauneussalongit La Caramella/geelikynnet 1 B3 Gonsiori 13 (Bliss kauneussalonki), Tallinna, e-mail: info@lacaramella.eu, www.lacaramella.eu. Avoinna ma–pe 16–20, la 9–17. Aika varattava etukäteen. Geelikynsien asennus ja hoidot, pedikyyri miehille ja naisille, manikyyri ja pedikyyri Gelish -geelilakkauksella. Babor Spa 2 B2 Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 488, e-mail: info@baborspa.ee, www.baborspa.ee. Babor SPA on hienostunut päivä-spakeskus. Sijaitsee ydinkeskustassa FOORUM -kauppakeskuksessa.

Tervisekaubad 68 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 866, e-mail: info@tervisekaubad.ee. Terveydenhoitotuotteiden myymälä sataman vieressä. Birkenstock ja Hartjes -jalkineiden ainoa myyntipiste Virossa.

Europeia kauneussalonki 3 A3 Paadi 5, Tallinna (Clarion Hotel Euroopa), puh. +372 6 644 111, +372 53 981 247, e-mail: salong@europeia.ee, www.europeia.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17, su 10–15. Parturi, kampaamo, manikyyri, pedikyyri, kynsiteknikko, kosmetologi, hieronta.

Biker24 Kadaka tee 1, Tallinna, puh. +372 55 12 996, e-mail: info@biker24.ee, www.biker24.ee. Laajin mototavaratalo Baltiassa.

NailSpa 4 B3 Narva mnt. 9, Tallinna, puh. +372 6 603 320, e-mail: info@nailspa.ee, www.nailspa.ee. Viron suurin käsien ja jalkojen hoitoihin erikoistunut kauneushoitola Tallinnan ydinkeskustassa.

Sothys -kauneushoitola 8 B3 Stockmann, 5. krs, Liivalaia 53, Tallinna, puh +372 6 839 496, e-mail: salong@puustekosmeetika.ee. Uusi Sothys -kauneushoitola on nyt avattu Stockmanniin. Nail Lounge 9 A2 Mere pst 6A/Roseni 9, Tallinna, puh. +372 6 626 202, www.naillounge.ee. Viron ensimmäinen O.P.I:n kynsisalonki hotelli Metropolin rakennuksessa, lähelle satamaa ja Vanhaakaupunkia. Manikyyri, pedikyyri, geelikynnet, depilaatio, ripsihoidot. O.P.I -tuotteiden käyttö ja myynti. Day Spa kauneussalonki 10 I-1 Vana-Posti 4, Tallinna, puh. +372 6 418 701, e-mail: info@dayspa.ee, www.dayspa.ee. Viihtyisä kauneuskeskus. Kauneudenhoitoa miehille ja naisille. Maribell kauneussalonki 11 B2 Viru väljak 4/6, Tallinna, puh. +372 6 460 018, avoinna ma–pe 9–20, la 10–18, su 10–17. Estonia pst 9 (Solaris keskuksen 4. krs), Tallinna, puh. +372 6 460 143, avoinna ma–pe 9–20, la 10–18, su 10–17. Kampaukset, leikkaukset, hiustenpidennykset, hiustenhoito, manikyyri ja pedikyyri, kosmetologi, vartalohoidot, ripsien pidennykset, tekokynnet, hieronta ym.

Sinine Salong kauneussalonki 12 B2 Viru väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 606 994, e-mail: salong@sinine.ee. Parturi, kampaamo, kosmetologi, manikyyri, pedikyyri, hieronta, erikoishoidot. Meriton Grand Conference & Spa hotel Wellness Spaa 13 B1 Paldiski mnt 4, Tallinna, puh. +372 6 288 220, +372 6 288 221, e-mail: wellness@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Beauty Boutique kauneussalonki 14 B3 Pronksi 3, Tallinna, puh. +372 58 441 120, e-mail: info@beautyboutique.ee, www.beautyboutique.ee. Avoinna ma–pe 9–20, la 10–18. Ammattitaitoiset ripsiteknikot, parturi-kampaajat, kosmetologit ja kynsiteknikot. Sprayrusketus. Hiustenpidennykset. Reval Day Spa 19 G1 Pikk 7, Tallinna, puh. +372 52 20 235, +372 6 410 090, e-mail: post@revaldayspa.eu, www.revaldayspa.eu. Avoinna joka päivä 10–20. Päiväspa/kauneushoitola. Royal Thai Massage 20 B2 Rävala 6, Talliinna, Rävalan liikehuone, puh. +372 58 380 222, e-mail: info@royalthaimassage.eu, www.royalthaimassage.eu. Avoinna ma–pe 9–20, la 9–18. Erilaisia hierontoja viihtyisässä salongissa.

Optikkoliikkeet Pro Optika 27 B2 Kaubamaja 4, Tallinna Kaubamajan B-talon galleria, Tallinna, puh +372 6 440 055, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus. Silmajaam Optika 28 H3 Vana-Viru 11/Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 485 424. Regati pst 1, Pirita SPA , Tallinn, puh. +372 6 212 565, e-mail: info@silmajaam.ee, www.silmajaam.ee. Näöntarkastukset, silmälasit ja kehykset, piilolinssit. Säästuoptika 29 B2 Narva mnt. 1, Pääpostikonttorissa, Tallinna, puh. +372 6 616 007, www.optiline.ee. Säästuoptika on parhaan hintainen silmä-

Tallinna Optika 33 B3; B2; H3 Tartu mnt 6, Tallinna, puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee. Rävala 6, Tallinna, puh. +372 6 814 605, e-mail: ravala@opti.ee. Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz, puh. +372 6 271 209, e-mail: ww@opti.ee. www.opti.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, nesteet, silmälääkärin ja optometristin vastaanotto. Eagle Vision 34 I-2; C1 Pärnu mnt 10, Tallinna, puh. +372 6 270 110, e-mail: parnumnt@eagle-vision.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17. Endla 12, Tallinna, puh. +372 6 621 150, e-mail: endla@eagle-vision.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17. Paldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 6 659 105, e-mail: rocca@eagle-vision.ee. Avoinna ma–su 10–21. www.eagle-vision.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, silmälääkäri, optometristi, videokonsultointi, silmäpaineen mittaus ilman silmän pintaa koskematta.

Lääkäripalvelut MM Kliinik 54 C2 Pärnu mnt 67A, Tallinna, puh. +372 6 727 000, +372 50 88 180, e-mail: info@mmkliinik.eu, www.mmkliinik.eu. Esteettinen ja plastiikkakirurgia. Kaarli Hammaslääkäriasema 51 B1 Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 199 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit. LaserClinic 52 A1 Toompuiestee 37, 2.kerros, Shnelli Day Span tiloissa, Tallinna, puh. +372 56 222 646, e-mail: info@laserclinic.ee, www.laserclinic.ee. Avoinna ma–pe 10–20, la 10–18, su sopimuksesta. Laser ja IPL -hoidot. Medemis 53 B3 Narva mnt. 7, Tallinna, VI krs., puh. +372 6 998 333, e-mail: info@medemis.ee, www.medemis.ee. Lääketieteellinen kauneudenhoitokeskus Tallinnan ydinkeskustassa. Uusin teknologia ja tehokkaat ei-kirurgiset kauneushoidot. CityMed Institute 55 A4 Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999, e-mail: info@citymed.eu, www.citymed.eu. Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua. Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut lääkärit. KELA korvaus. Dr. Enar Pajula hammaskliniikka Paldiski mnt 25, Tallinna, puh +372 6 610 442, e-mail: enarpajula@hot.ee, www.pajula.ee. Hampaiden hoito, proteesit, polikliininen kirurgia, implantit.

Kylpylät Kalev Spa kylpylä-hotelli ja vesipuisto 21 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: waterpark@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupunkikylpylä Vanhassakaupungissa: mm. tyylikäs kauneuskeskus, vesiliukumäkiä ja 50 m uima-allas. Meriton Grand Conference & Spa hotel allas- ja saunakeskus 22 B1 Paldiski mnt 4, I krs, Tallinna, puh. +372 6 288 120, www.meritonhotels.com. Suihkulla varustettu uima-allas, uima-altaita hierontapaikkoineen, kaksi porekylpyä, suomalainen, aromi-, höyry- ja suolasauna.

muut palvelut Autoille Autoklaas1 Kadaka tee 70f, Tallinna, puh +372 6 711 000, e-mail: info@klt.ee, www.klt.ee. Autolasien myynti ja vaihto, asiakkaille auto käyttöön ilmaiseksi työn ajaksi. Laadukkaat materiaalit ja työ. Auto Täht autohuolto Tammsaare tee 62, Tallinna, puh. +372 6 526 310, e-mail: isogreen@isogreen.ee, www.isogreen.ee. Calix ja Eberspäcerlämmittimen asennus, vetokoukun asennus, renkaat, vanteet asennuksineen, autojen remontti ja huolto.


48

mmm Tallinna ja Pohjois-Viro

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Kummimees Peterburi tee 73, Tallinna, puh. +372 6 059 720, e-mail: ir@kummimees.ee. Pärnu mnt 230, Tallinna, puh. +372 6 771 070, e-mail: jarve@kummimees.ee, www.kummimees.ee. Avoinna ma–pe 9–18. Renkaat, vanteet, autoremontti, aurauskulmien säätö, valojen säätö, kuntotarkastus, mönkijä- ja moottoripyörätarvikkeet. Silberauto Ülemisten toimipiste, Peterburi tee 50a, Tallinna, puh. +372 6 056 950, avoinna ma–pe 8–18, la 10–15, ylemiste@silberauto.ee. Järven toimipiste, Järvevana tee 11, Tallinna, puh. +372 6 266 066, e-mail: jarve@silberauto.ee, avoinna ma–pe 8–20, la 10–15. Tänassilman toimipiste, Piirimäe tee 14, Tänassilma, puh. +372 6 463 356, e-mail: tanassilma@silberauto.ee, avoinna ma–pe 8–17. www.silberauto.ee. AS Silberauto Eestin toimipiste huoltaa ja korjaa Chrysler, Jeep, Dodge sekä Mitsubishi -autoja nopeasti ja edullisesti. Työn ajaksi tarjotaan erikoishintaan sijaisauto. Ameerika Auto Sõpruse pst 27, Tallinna, puh. +372 6 999 229, e-mail: service@uscar.ee, www.ameerikaauto.ee. Avoinna ma–pe 8–19. Amerikkalaisten autojen huolto ja varaosat. Forss Mooni 30, Tallinna, kauppa avoinna ma–pe 9–19, la 10–15, puh. +372 6 651 002, e-mail: varuosad@forss.ee. Autokorjaamo avoinna 8–19, puh. +372 6 651 001, +372 56 690 951, e-mail: tood@forss.ee. Kaikki Volkswagen-, Audi-, Opel-, BMW-, Skoda- ja Seat-varaosat henkilö- ja pakettiautoille. Autojen korjaus ja huolto. Reval Auto Paldiski mnt 100A, Tallinna, puh. +372 6 112 000, e-mail: tallinn@audi.ee, www.audi.ee. Avoinna ma–pe 8–19. Audin henkilöautojen virallinen maahantuoja.

Autonvuokraus Minirent 1 B3; B2; A1; C3 Uusi ja mukava autonvuokraus palvelu. Puh. +372 82 82 82 82. www.minirent.ee. Täältä voit ottaa auton tai palauttaa sen ilman

FECC www.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskontakteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033.

lisämaksua Tallinnassa: WTC, Narva mnt 11d, Olümpia, Liivalaia 33, Hotell Shnelli, Toompuiestee 37, Bussijaam, Juhkentali 48. Tuntihinta alkaen 10 euroa.

Kiinteistönvälitys Maakure OÜ Liimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311, e-mail: info@maakure.ee, www.maakure.ee. Suomalainen kiinteistönvälittäjä, kohteita Virossa ja Turkissa. Myös yritysten perustamispalvelut.

FINPRO Puh. +371 6721 6043, e-mail: estonia@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaan kauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Marko Tulonen.

Palvelut OÜ Erksaar Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 329, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee, www.erksaar.fi. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta. Artus – laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi.

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Päiviö, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.paivio@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome

Motoristien räätäli

Järjestöt

”Liivit maksavat noin  euroa ja takki noin  euroa”, Reintam kertoo. ”Asiakas saa persoonallisen ja varmasti sopivan vaatteen. Monilla Harley-Davidson -miehillähän on tunnetusti vatsaa”, räätäli naurahtaa. Nahka-ateljeessa syntyvät myös kaulukset ja muut motoristien asusteet. Kirjaimet, kirjailut ja muut vaatteisiin ja asusteisiin tulevat tekstit veloitetaan erikseen, koska ne Reintam teettää alihankintatyönä. Raivo Reintam korjaa myös rikkoutuneita nahkavaatteita ja niiden vuoria. ■

TEKSTI JA KUVA JUKKA ARPONEN

Suomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, www.finst.ee. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

Raivo Reintam valmistaa mittatilaustyönä nahkavaatteita muun muassa motoristeille. Reintamen työhuone-ateljee sijaitsee lähellä D-terminaalia. Nahkaräätälin erikoisalaa ovat chopper-takit ja nahkaliivit. ”Usein valmistan vaatteen asiakkaan tuoman valokuvan mukaan”, kertoo hyvää suomea puhuva Reintam. Ateljeessa on esillä perinteisiä chopper-takkeja. Yksi mestarin luomuksista on tyylikäs Vespa-merkillä somistettu nahkatakki. Takki valmistuu kolmessa viikossa. ”Aikatauluun vaikuttaa paljon se, kuinka nopeasti asiakas pääsee sovitukseen”, sanoo mestari. Tavallisesti sovituksia on yksi, mutta vaativimmissa vaatteissa tarvitaan kahta sovitusta.

Tallinnan suomalainen koulu Vase 9a, Tallinna, puh. +372 6 411 032 (kanslia), +372 51 28 843. e-mail: info@soomekool.fi, www.soomekool.fi. Koulussa annetaan suomenkielistä perusopetusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toimii alle kouluikäisille tarkoitettu Suomi-kerho. Etälukio on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion kanssa. SEKE www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalainen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa.

Mistä löytää?

Vapaa-aika AHHAA Teaduskeskus 7 J1 Vabaduse väljak 9, Tallinna, www.ahhaa.ee, puh. +372 6 660 066. Tiedekeskus, jännittävät näyttelyt, 4D -elämyskapseli. Sijainti Tallinnan keskustassa. Tallinnan eläintarha Paldiski mnt 145, Tallinna, puh. +372 6 943 300, e-mail: zoo@tallinnlv.ee, www.loomaaed.ee. Esillä 8000 eläintä 500:sta lajista. Opas tilauksesta.

Nahkaräätäli Raivo Reintam, Karu tn. 7, Tallinna. puh. +372 50 218 31.

mmm Tartto ja Etelä-Viro

TALLINN

Tartu

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

up erj an ov i

os i

Ki

vi

ol So

Va n

a Rii

Al

sa o ndr i La

ui

Võru

Ri ia

em Va n

La Dolce Vita 5 B1 Kompanii 10, Tartto, puh. +372 740 7545, e-mail: ladolcevita@ladolcevita.ee, www.ladolcevita.ee. Italialaisten perustama ja omistama ravintola tarjoaa aitoa Italialaista ruokaa. Tarton ainut perinteinen pizzauuni, herkullista Italialaista jäätelöä.

vi

Ravintolat

le

Anttila Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa.

ruoka&juoma

a ev Pä

Ka

Viljandi

Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne.

ähe e-T 3

Väik

Tu ru

ek

da Ai

e Täh

Beauty Pro Aleksandri 8, Tartto, puh. +372 7 343 393, e-mail: tartu@beautypro.ee. www.beautypro.ee. Kauneudenhoitotuotteiden ja -tarvikkeiden myymälä ammattilaisille.

e äh

A Lõunakeskus Ringtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500, www.lounakeskus.ee. Etelä-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita liikkeitä. Kauppakeskuksessa on paljon tekemistä myös perheen pienimmille.

a

Fortuuna

a ol So a

12

Tä h e

4

rn

vi Ki

Ro

ng a Pu e Po se ui

em

e

Lill

2

T V-

ni

i

Ti

sta Ka

gi

9

Mä e

ia ua Kr oo n

a urd ni

J. H

an erm A. H

J. K

i

3

Tarton yliopiston historianmuseo 8 A1 Lossi 25, Tartto, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee, www.ajaloomuuseum.ut.ee. Tuomiokirkon tornit ja Tarton yliopiston historia vuodesta 1632 lähtien nykypäivään. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa.

ne

ka

na

l

4

2

gi

ia

An

B

Al

a Lin

ek s

an dr i

C

vapaa-aika Tarton Kaupunginmuseo 1 B1 (Tartu Linnamuuseum) Narva mnt. 23, Tartto, puh +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee. KGB:n sellit 2 B2 (KGB kongid) Riia 15b, Tartto, puh. +372 746 1914, +372 746 1717, e-mail: kgb@katarina.ee. Neuvostohallinnon pidättämien vainottujen vankityrmät kellarissa. Avoinna ti–la 11–16. 1800-luvun tarttolaisen museo 3 B1 (19. sajandi Tartu linnakodaniku muuseum) Jaani 16, Tartto, puh. +372 736 1545,

Tarton Laulujuhlamuseo (Tartu Laulupeomuuseum) Jaama 14, Tartto, puh. +372 746 1020, e-mail: laulupeomuuseum@katarina.ee. Viron laulujuhlien ja teatterin syntymäpaikka. Opaspalvelu etukäteen tilattaessa. Taidemuseo 7 B1 Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum, e-mail: kunstimuuseum@ut.ee. Kreikan parhaiden kuvanveistäjien kipsijäljennökset Pompeijatyylisessä ympäristössä. Kiertokäynnit yliopiston päärakennuksessa.

Pi kk

ajõ

p Õ

m

a et

1

u

j Pa

Em

ja

ve

T

i iig

ad ee

ri

ple Pe

i

on

ol

An ne s

una

uru e-T Väik

as Kits

Uu

ik

aa v i

Ak

Pi kk

2

ni

iko

tru .S W

vi jano

s

tu For

vi le Ka

i

T

1

Kü ü

Ül

i iig

Uu

se atu Ra Põ

ik r

keskusta

.

1

ll Va

a

nt m

O EK

Tartto

Pi kk

a rv

i

Na

JA

RA

ssi Lo

ng

S AT PL

oli iko

K.

a

aga unugn 5 MM ildi 3 G 7 11 tri Küü

Ül

ani

J.

bi

vi Lii

per

iss

su ut

K.E. v. Baeri

u J. K

n Tõ

rv

L

Pu

ii

eri v. Ba

Los s

sk Ve

st Ka

J.

3

8

use

ava

Tradehouse 4 C2 Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14, Tartto. puh. +372 7 353 810 (myymälä), +372 7 353 815 (salonki). Runsas valikoima tunnettuja hius- ja kauneudenalan tuotteita.

li Koo

Abakhan Fabrics 3 B1 Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

se

Ha

2

it Nä

Lai

ko

Oru

ki

itu

ps t.

A.

Tartto

Ta a

ra

Võrumaa

ostokset

5

Ja

s Ve

Dorpat Hotelli 2 C1 Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, e-mail: info@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Tarton suurin hotelli. Paljon erilaisia huoneita mm. allergikoille. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus.

Kubija Männiku 43a, Võru, puh. +372 786 6000, +372 504 5745, e-mail: info@kubija.ee, www.kubija.ee. Luonnonkauniilla paikalla sijaitseva hotelli, jossa day-spa, ravintola, kokouskeskus ja ainutlaatuinen uniklinikka.

are

10

st. ep d us

rka

ht ve re Jakob i

K.E.

Barclay Hotell 1 B2 Ülikooli 8, Tartu, puh. +372 744 7100, e-mail: barclay@barclay.ee, www.barclayhotell.com. Hotelli keskeisellä paikalla Tarton sydämessä.

Villa Margaretha 3 B2 Tähe 11/13, Tartto, puh. +372 731 1820, e-mail: info@margaretha.ee, www.margaretha.ee. Kodikas jugend-tyylinen pieni hotelli. A la carte ravintola ja kahvila. Kokoussali 25:lle henkilölle.

Vik e

i

1

st

tzwa . ldi

ete

a pan Vab Kom sini Maga tli Rüü ni Jaa

Kreu

e

pik u

Veski

Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille Bed&Breakfastista neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 16 euroa. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

op

He rn Le

str oo Kl

majoitus Tartto

ve re

C

Le

U

ht

ulu pe

se

La

B

Oa

Ma rja

Me

lon

i

A

e-mail: linnakodanik@katarina.ee. Biedermeier-tyylinen kaupunkilaiskoti keskikaupungilla, Jaanin korttelissa. Viron tunnetuimman ja rakastetuimman kirjailijan Oskar Lutsun talomuseo 4 B2 (Oskar Lutsu majamuuseum) Riia 38, Tartto, puh. +372 745 1030, e-mail: liivi@oluts.tartu.ee. Kirjailijan koti 1930-luvulta. Leikkikalumuseo 5 A1 Lutsu 8, Tartto, puh. +372 736 1550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa nukke- ja lelunäyttelyissään nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille.

Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo 9 B2 Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Baltian suurin ja vanhin eläintieteellinen museo. Viron ainoa museo, jossa on pysyvä geologinen näyttely. Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha 10 B1 Lai 38, Tartto, e-mail: botaed@ut.ee, www.ut.ee/botaed. Baltian vanhin yhtäjakoisesti toiminut kasvitieteellinen puutarha. Tarton yliopisto 11 B1 Ülikooli 18, Tartto. Kansainvälisten opiskelijoiden neuvonta puh. +372 737 5152. Tarton yliopiston edustusto Suomessa. Sörnäisten rantatie 22, Suvilahti, Eesti Maja – Viro-keskus, Helsinki, www.ut.ee/fin, puh. +358 50 438 5331, Tarton yliopiston edustaja Suomessa +358 966 9805, e-mail: grete.ahtola@ut.ee Ahhaa! 12 C2 Sadama 1, Tartto, puh +372 515 6766, e-mail: ahhaa@ahhaa.ee, www.ahhaa.ee. Koko perheen tiedekeskus. Ringtee 75, Tartto, Lõunakeskus. 4D elämyselokuvateatteri. Klubi Tartu Maraton Laulupeo 25, Tartto, puh. +372 742 1644, e-mail: tartumaraton@tartumaraton.ee, www.tartumaraton.ee. Suurten urheilutapahtumien järjestäjä.


mmm Pärnu ja Länsi-Viro

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

TALLINN

Tartu

49

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Laats

a

Lii v

rd i rus ell

Mokan lomatalo Lemmetsan kylä, Audrun kunta, Pärnumaa, puh. +372 447 4569, +372 5669 5156, e-mail: sirjetreimann@hotmail.com, www.mokatalu.ee. 10 kilometriä Pärnusta ja 6 kilometriä merenrannasta. 10 telttapaikkaa ja seitsemän huonetta, joihin mahtuu 2–9 vierasta. Nuotiopaikka ja grillikatos sekä mahdollisuus erilaiseen liikuntaan. Saunan yhteydessä on uima-allas.

ruoka&juoma Hansalinn 1 A1 Malmö 15, Pärnu, puh. +372 44 474 02, e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee. Ravintola Hansalinn on erityisen tunnettu herkullisista riistaruoistaan sekä alueen parhaista pippuripihveistä!

Kahvila Mahedik 6 B1 Pühavaimu 20, Pärnu, puh. +372 44 25 393. Virolaista luomuruokaa Pärnun kävelykadun tuntumassa. Alex Maja 7 A1 Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, +372 501 1622, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Idyllisessä vanhassakaupungissa siajitsevassa ravintolassa ruokailut myös ryhmille. Viikonloppuisin karaoke, tanssit.

Kuressaare

John Bull pub Lossipargi 4, Kuressaare, Saarenmaa. Kuressaaren linnan vieressä. Kesällä terassi.

Bumerang Pub 2 A1 Ringi 37, Pärnu, puh. +372 442 0302, e-mail: info@bumerangpub.ee, www.bumerangpub.ee.

TILAUSLOMAKE

urKu

nt

Riika

2

ke

rja

i

Ais

a

. A.H 2

6

Kanpol Suur-Jõe 58, Pärnu, www.kanpol.ee. Suuri valikoima elintarvikkeita ja muita kodintarvikkeita edullisesti. Abakhan Fabrics 14 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 442 7606. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita. Hemtex Kauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa kattavan valikoiman laadukkaita kodinsisustustuotteita vuodevaatteista rantapyyhkeisiin. Beauty Pro Riia mnt 106 A, Papiniidu keskus, Pärnu, puh. +372 4 336 148, e-mail: parnu@beautypro.ee, www.beautypro.ee. Kauneudenhoitotuotteiden ja -tarvikkeiden myymälä ammattilaisille.

kauneus ja terveys Kauneussalongit Pärnu Helle & Helen Kauneussalongit 1 B1 Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 444 2169. Parturikampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri.

saare

m Tam

C

Pro Optika 10 B1 Hommiku 2, Port Artur 2 Kauppakeskus, Pärnu. Lai 11, Pärnu, puh. +372 44 786 93, e-mail: parnu@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

muut palvelut

aa

Ka

Kaubamajakas Papiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900, e-mail: info@kaubamajakas.ee, www.kaubamajakas.ee. 21 000 neliötä muotia, sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita, ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on useita tunnettuja tuotemerkkejä kuten Timberland, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex ja Triumph.

Piadora pizza 3 B2 Karja 27, Pärnu, puh. +372 447 0067, e-mail: info@parnupizza.ee, www.parnupizza.ee. Pizzataksin mahdollisuus.

ni

Ka

ol i

Optikkoliikkeet m

jam

Sid e

Pa

ti

Pärnu Keskus 12 A1 Aida 7, Pärnu, puh +372 445 9672, www.parnukeskus.ee. Pärnun uusin kauppakeskus tarjoaa laadukkaan valikoiman tunnettuja brändejä, kuten Ecco ja New Yorker. Keskuksessa on myös Kaubamaja -tavaratalon uusi I.L.U -kauneusmaailma.

Pärnumaan majoitus

Ka s ta Su

os

a

na li Ka

ike -P

Ais

ostokset

Pärnu joen rannalla sijaitseva Bumerang tarjoaa herkullisia liharuokia, erikoisuuksina mm kengurua, krokotiilia ja strutsia.

Pilli ni

Rä h

Rä hn i

B

Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Hoidot ja ruokailut Saaremaa Valss -kylpylässä.

ia

ali

Sid

e

A

mm saa 9 re

Tammsaare Hammaskliniikka 9 B2 Tammsaare 27, Pärnu, puh. +372 446 4654, +372 522 8184, www.tammsaarehambakliinik.ee. Hammashoito, kirurgia, proteesien valmistus, hampaiden valkaisu laserilla ym.

La

st

Pap li 9 Kaa rli

. Ta

Ri Ko

Ka r

ap

A.H

uk e

ja

Ka n

Tulb i Pa pli

Silluti se

Kalamehe areti

VHe Sep a nn o

r-P os ti

Su u

Pa rdi

1

Georg Ots Spa Hotelli Tori 2, Kuressaare, puh. +372 4550 000, e-mail: info@gospa.ee, www.gospa.ee. Kaikki kylpyläpalvelut ja hoidot sekä ravintola. Erilaiset kylpyläpaketit.

Lääkäripalvelut

r-K

K

3 ar

S id e

i

os ti

e

Su u

ki

Suur-V eski

oli

uk

jo

8

r-Jõ e

Vä Koid ike u -V es ki

Ko

-K

e

-P

5

Saarenmaan majoitus

Vierastalo Merineitsi Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee.

so n

ike

Sid e

r-S ep a Tu lbi

am

Inge Villa 9 B2 Kaarli 20, Pärnu, puh. +372 443 8510, e-mail: info@ingevilla.ee, www.ingevilla.ee. Peruskorjattu huvila viihtyisässä ilmapiirissä. Lyhyen kävelymatkan päässä uimarannasta ja rantapromenadista.

Saaremaa Spa Saaremaa Valss Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.

ike

Va s

Kiv i

Ai a

Ad

Konse Puhkeküla 8 C1 Suur-Jõe 44a, Pärnu, puh. +372 53 435 092, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä karavaanareille Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2–4 hengen huoneita.

Saaremaa Spa Hotell Meri Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee.Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä golfsimulaattori!

11

Hansalinn 7 A1 Malmö 15, Pärnu, puh. +372 4 447 402, e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee. Keskiaikaiseen tyyliin sisustettu Hansalinn sijaitsee keskellä Pärnun vanhaakaupunkia. Hotellin ravintolan erikoisuus on riistaruuat.

Saaremaa Spa Hotell Rüütli Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uima-altaat sekä avara sisäpuutarha.

11

Hõ be

Su u

se pe lu Su

Ai a

Su pe lus e

Eha

i

Ra nn

ta

A.

Au Kar us l ell Ka i i jak a

os

Kuu se

Vee

P. Kerese

Re mm elg a

Mere pst

Munga

Sada nr an

rja

un

õe

Hommiku hostel 6 B1 Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 445 1122, e-mail: admin@hommikuhostel.ee, www.hommikuhostel.ee. Miellyttävä ja turvallinen tukikohta Pärnun keskikaupungissa.

rnu

Ro 5

1 Pä

adi lana Esp

Lehe

Alex Maja 5 A1 Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 53 484 092, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Uniikki hotelli Pärnun vanhassakaupungissa. Saunallisia sviittejä, kauneushoitola jne.

itus e

lem ise

Ka

Su u

Kuressaare rn

-J ur Su

2

Võ im

Liilia

Liiva

Suv

gi

keskusta

nt

se

Sää

5

si

ie

m

rna Roo

ap alaka J

n Va

Kuninga

n Ri

Esplanaadi

Rüütli

1 1

Tu i

ia Ri

aad i

Ringi

1

gi ar

i ol Ko

lan

Lõuna

6

11

Aia

Esp

Kuninga

6

Pargi

ga in

Strand Spa & Conference Hotel 2 C2 A.H.Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370, e-mail: sales@strand.ee, www.strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli. Suosittu yökerho, wellness-keskus ja spa .

ra a v

25

Aia

Va ll ik

Rin gi ru Mu

Rüütli

7

mu Pühavai

Rüütli

4

Pärnu

Väike-Jõe Suur-Jõe

Pikk

11

iku

Õhtu p

10

Malmö Uus 14

Nikolai

om To

li uu M Se e 7 dri

7 1

C

10

Ringi

Õhtu

o

ia Akadeem

i ng Ri

8

Aida 12 11 Põhja

m Hom

1

Koidulapark Hotelli 1 B1 Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 447 7030, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Hotelli Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa, turvallinen pysäköinti.

2

Lai tn

tsi

ma

Lo

Hotellit

Hotelli Pärnu 4 B1 Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 447 8911, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun sydämessä ja 10 vierashuoneistoa Rantapuiston reunalla. Saunat ja kauneushoitola.

o nj

Hommiku Hospidali

majoitus

rnu

Vee

B

Tallinna

ki

Vingi

A

Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 442 9655. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri, hieronta (klassillinen, thai, hunaja, aromi, suklaa, jne), kosmetologi, vartalonhoito (ihokarvojen poisto, jne), hiusten ja ripsien pidennykset, spray-rusketus. Papiniidu 42, Pärnu, (Mai Selver tavaratalossa), puh.+372 445 5628, Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Kaikissa kauneussalongeissa käytetään Goldwell, Tigi, Alterna, Sebastian, Davines, Scwartzkopf, Matrix, Joico, Australian Gold, Essie sekä Maria Galand tuotteita. e-mail: hellesa@hot.ee Alex Maja kauneussalonki 2 A1 Kuninga 20, Pärnu, puh +372 443 1511. Kauneushoitola Vanhassakaupungissa, Alex Maja hotellissa. Kampaamopalvelut, hierontapalvelut, vartalohoidot, kosmetologi-, manikyyri- ja pedikyyripalvelut. Hotellin asiakkaille kauneushoitolassa alennus 10-15%. Käytössä Schwartzkopf, Wella, Babor -tuotteita.

Kylpylät SPA Estonia Kuntoutuskeskus 5 A2, B2 A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä. Tervise Paradiis 6 B2 Side 14, Pärnu, puh. +372 447 9219, e-mail: sales@spa.ee, www.terviseparadiis.ee. Vesipuisto, uimahalli, kuntosali, erilaiset hemmottelupaketit, kauneuskeskus, ravintola, konferenssisali. Tervis Spa 7 A2 Seedri 6, Pärnu, puh. +372 447 9200, e-mail: sales@spatervis.ee, www.spa.ee. Tarjoaa spa-rentoutumista ja kylpylähoitoja. Spa- ja saunakeskus. Liikuntakeskus. Kauneussalonki. Viiking Spa Hotel 8 A1 Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. Ravintola, kauneushoitola, sauna, uimaallas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.

Vapaa-aika Pärnu

Tõruke polkupyöranvuokraus 1 A2 puh +372 502 8269. Polkupyörien vuokrausta ympäri vuoden. Kesällä vuokrauspiste Ranna pst ja Supeluse katujen kulmassa. Kuljetus paikalle veloituksetta. Hinnat alk 3 euroa/tunti. Myös lasten turvaistuimia.

Haapsalu

Ilonin Ihmeidenmaa Kooli 5, Haapsalu, Läänemaa Muuseum, puh. +372 473 7065, e-mail: ilon@muuseum.haapsalu.ee, www.ilon.ee. Astrid Lindgrenin kirjojen kuvittajan, Ilon Wiklandin elämää ja tuotantoa esittelevä näyttely. Haapsalu Piiskopilinnus Posti 34, Haapsalu, puh. +372 472 5346, e-mail: info@haapsalulinnus.ee, www.haapsalulinnus.ee. Opastus eri kielillä. Rannarootsi muuseum Sadama 31/32, Haapsalu, puh. +372 473 7165, +372 5562 3993. Ryhmille tilaukset etukäteen: anu@aiboland.ee, www.aiboland.ee. Tutustuttaa Viron rannikolla ja saarilla eläneiden rantaruotsalaisten elämäntapoihin.

Palvelut Kuressaare Saaretar OÜ Rohu 5, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 5300 1916, e-mail: saaretar@saaretar.eu, www.saaretar.eu. Kiertomatkat ja matkat Saarenmaalle, Hiidenmaalle ja Viron pikkusaarille.

Saarenmaa Saare Kütus Täyden palvelun huoltoasema. Roonimäen huoltoasema, Sikassaare küla, Kaarma vald, puh. +372 45 313 01. Aia kadun huoltoasema, Aia 59, Kuressaare, puh. +372 45 383 18. Pihtla tien huoltoasema, Pihtla tee 26, Kuressaare, puh. +372 45 364 88. Roomassaaren huoltoasema, Roomassaare tee 10, Kuressaare, puh. +372 45 555 75. Roomassaaren sataman huoltoasema, Roomassaare tee 12, Kuressaare, puh. +372 45 559 30. Kuressaare vierasvenesataman huoltoasema, Tori 2, Kuressaare puh. +372 45 334 50. Orissaaren huoltoasema, Kuivastu mnt, Orissaare, puh. +372 45 456 37.

TILAAJA Etunimi.................................................................................................................................. Sukunimi................................................................................................................................ Yritys...................................................................................................................................... Osoite..................................................................................................................................... ................................................................................................................................................

Lehden vuosikerta 31.60€ (sis. alv), 12 nroa Lehden tilaus jatkuu kestotilauksena ensimmäisen tilausjakson jälkeen voimassa olevan hinnaston mukaan, ellei tilausta peruuteta ennen jakson päättymistä. Myöhemmin peruutettu tilaus päättyy maksetun jakson jälkeen.

Puhelin................................................................................................................................... Sähköposti............................................................................................................................ The Baltic Guide Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Puh. +372 6 117 760 editorial@balticguide.ee

LEHDEN SAAJA (täytä vain lahjatilauksen yhteydessä) Etunimi................................................................................................................................... Sukunimi................................................................................................................................

Tilaukset kätevästi: www.balticguide.ee

Osoite.................................................................................................................................... ................................................................................................................................................

Lahjatilaus 31.60€ (sis. alv), määräaikaistilaus, 12 nroa


50

mmm liikenne

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Laivat

Helsinki–Tallinna

Tallinna–Helsinki

07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–pe)

07.30–09.30 Tallink Star/Superstar

08.00–11.00 Nordlandia (ma–pe)

11.00–13.00 Tallink Star/Superstar (ma–pe)

08.30–10.30 Tallink Star/Superstar (la, su) 09.00–12.00 Nordlandia (la)

11.30–13.30 Tallink Star/Superstar (la, su)

10.30–12.30 Tallink Star/Superstar

13.00–16.30 Baltic Princess

10.30–13.30 Nordlandia (su)

14.00–16.00 Tallink Star/Superstar

11.30–14.00 Viking XPRS

16.00–19.15 Nordlandia (su)

14.00–16.00 Tallink Star/Superstar (ma–pe)

16.30–19.00 Viking XPRS (su)

14.30–16.30 Tallink Star/Superstar (la, su)

17.30–19.30 Tallink Star/Superstar

17.30–19.30 Tallink Star/Superstar 18.30–22.00 Baltic Princess 20.00–22.30 Viking XPRS (su) 20.15–23.30 Nordlandia (su) 21.00–00.15 Nordlandia (ma–pe) 21.30–23.30 Tallink Star/Superstar

å

08.00–10.30 Viking XPRS

Miten satamaan Viru Keskukselta satamaan on taksilla noin 1 km. Bussi nro 2 menee satamaan. Se kulkee myös lentoasemalle. Bussilinja Mõigu-Reisisadam poikkeaa satamissa. Lisatietoa aikataulusta http://soiduplaan.tallinn. ee/#bus/2/a-b. Viru Keskuksen pysäkin nimi on A. Laikmaa. Lippuja saa bussista (1,60 €) tai R-kioskista 1 €.

16.30–20.00 Nordlandia (ma–pe) 17.30–20.45 Nordlandia (la) 18.00–20.30 Viking XPRS (ma–la) 21.00–23.00 Tallink Star/Superstar

Tietoa Teille!

00.30–06.40 Nordlandia (ma) 01.00–06.40 Nordlandia (ti–pe) 01.00–07.00 Nordlandia (la)

Ilmaiset bussit satamasta

21.30–00.00 Viking XPRS (ma–la)

Tallinna–Pietari

Tallinna–Tukholma

St. Petersline “Princess Anastasia” su 18.00

Tallink joka päivä 18.00

Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytettävissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

Virossa liikkuva suomalaiskuljettaja pärjää periaatteessa samoilla taidoilla kuin Suomessakin, mutta muutamia poikkeuksiakin liikennesäännöissä on. Liikennöijän pitää huomioida muun muassa seuraavaa: alkoholin käytössä liikenteessä on voimassa 0-raja, Virossa ei ole moottoriteitä, joten nelikaistaisilla teillä voi liikkua myös polkupyöräilijöitä, nopeusrajoitus taajamissa on periaatteessa  km/h, mutta se voi olla myös  tai  km/h. Silloin se on merkitty liikennemerkein. Taajamien ulkopuolella nopeusrajoitus on  km/h, kesäaikana joillakin tieosuuksilla  km/h,

autossa pitää olla varustuksena varoituskolmio, vierintäkiilat, ensiapupakkaus ja sammutin. Turvaliivi pitää olla kuljettajan päällä, jos hän joutuu pysähtymään pimeällä ja poistumaan autosta, mikäli onnettomuudessa on vahingoittuneita, pitää ottaa yhteys poliisiin. Peltikolarit voivat kolarin osapuolet dokumentoida paikan päällä täyttäen vakuutusyhtiötä varten lomakkeen, Virossa määrättyjä sakkoja ja maksamattomia pysäköintimaksuja peritään myös Suomessa eli ne kannattaa maksaa ajoissa, ettei joudu maksamaan turhaan ylimääräisiä kuluja.

Viking Linen ilmaisbussi lähtee terminaalin edestä keskikaupungille. (pysäkki Meren puiesteella, Virua vastapäätä) klo 14.15, 14.30 ja 14.45. Rocca Al Maren Prisman ilmainen asiakasbussi lähtee satamaterminaaleista joka päivä klo 10–17. Tarkka aikataulu on osoitteessa www.prismamarket.ee/ prismabuss.php?lang=fin

Miten lentokentälle Viru Keskukselta kentälle on taksilla noin 4 km. Bussi nro 2 menee lentokentälle. Lisätietoa aikataulusta http://soiduplaan. tallinn.ee/#bus/2/a-b. Viru Keskuksen pysäkkin nimi on A. Laikmaa ja lentokentän pysäkki on Lennujaam. Lippuja saa bussista (1,60€) tai R-kioskista 1€.

Copterline Puhelinnumerot: PU H E L I N N U M E R O TPOLIISI : P O L I I S110, I 1 1 0PELASTUSTOIMI , P E L A S T U S T O I M I 112, 1 1 2 , AUTOABI AUTOABI SANASTOA Auto hajosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bensa on loppunut . . . . . . . . . . . . . . Täällä on onnettomuus. . . . . . . . . . . . Tiellä on ruuhkaa . . . . . . . . . . . . . . . . Missä on autokorjaamo/rengashuolto?.

. . . . .

.. .. .. .. ..

. . . . .

1888 1 8 8 8 (24 ( 2 4 H) H).

een Helsinki-Vantaan lentoliikent 4636

tulo- ja lähtöajat +358 2001 .Auto läks katki (EURO 0,57/min. +pvm) .Bensiin sai otsa .Siin on avarii .Teel on ummik .Kus on autoremonditöökoda/kummiparandus?

Pysäköinti Tallinnassa Tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. EUMAISTA TUOTAVISSA TUPAKKATUOT TEISSA PITÄÄ OLLA PAINET TUNA SUOMEN JA RUOTSINKIELISET VAROITUSMERKINNÄT. NIIDEN PUUT TUESSA OVAT VOIMASSA SEURAAVAT RAJOITUKSET: 200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU- JA SAVUKETUPAKKAA

Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään. Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampumaaseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu. Piraattituotteiden tuonti on kielletty. Katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 690 600

18 VUOT TA TÄY T TÄNY T SAA TUODA VIROON EU:N ULKO PUOLISESTA MAASTA: TUPAKKATUOT TEITA

40 savuketta 100 pikkusikaria 50 sikaria 50 g piippu- tai savuketupakkaa 50 g purutupakkaa ALKOHOLIA

Viiniä 4 litraa (ei kuohuviiniä) Olutta 16 litraa 2 litraa vahvuudeltaan alle 22 % alkoholijuomia tai kuohuviiniä tai 1 litran väkevämpiä alkoholijuomia. Polttoainetta saa tuoda erillisessä astiassa 10 litraa oman ajoneuvon polttoaineeksi. TAXFREE

EU:n ulkopuolelta tulevat matkailijat voivat tehdä Virossa tax-freeostoksia. Käytännössä toimitaan niin, että tax-free-kaupassa tuteesta maksetaan vero, jonka maksetaan ostajalle takaisin tullissa maasta poistuttaessa. Veroa palautetaan yli 38,85 euroa maksavista ostoksista. Kaupasta saatu tax-free-dokumentti täytyy olla mukana ja tuotteet tulee viedä tulliin sinetöidyissä pakkauksissa. Lisätietoa saa tax-free-tunnuksilla varustetuista ja myyntiä harjoittavista kaupoista.

Ensimmäiset  minuuttia on ilmaista, kun autossa on käytetty pysäköintikiekkoa.  minuuttia ilmaista pysäköintiä on voimassa vain Tallinnan maksullisilla pysäköintialueilla, ei yksityisillä parkkipaikoilla. Pysäköintilippuja voi ostaa kioskeista ja suurimmista kaupoista. Raaputettavaan lippuun täytyy merkata pysäköinnin alkamisaika; vuosi, kuukausi, päivä, tunti ja minuutti. Keskustassa on myös pysäköintiautomaatteja, jotka toimivat kolikoilla. Tallinnassa on runsaasti maksullisia, yksityisiä pysäköintialueita ja -halleja. Parkkisakot riippuvat tilanteesta. Maksamatta pysäköimisestä rapsahtaa vähintään  euron sakko. Mikäli auto on pysäköity muuta liikennettä häiritsevästi, on sakko  euroa

ja auto voidaan myös siirtää muualle. Siinä tapauksessa autoa voi kysyä kaupunkipoliisin puhelinnumerosta . Maksamattomat sakot laitetaan perintään myös Suomessa, jolloin summat voivat nousta jopa kolminkertaisiksi.

Keskustan maksullinen pysäköintialue 15 min / 0,26 eur Pysäköinti maksullista ma–pe 7–19, la 8–15. Sunnuntaisin ilmainen. Ydinkeskusta 15 min / 0,58 eur Pysäköinti maksullista ma–pe 7–19, la 8–15. Sunnuntaisin ilmainen. Vanhakaupunki 15 min / 1,15 eur Pysäköinti maksullista vuorokauden ympäri.

Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina taksamittarista eli “sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljettajan on pyydettäessä annettava matkasta printterillä tulostettu kuitti. Jos taksinkuljettaja ei syystä J8K8D8 tai toisesta anna matkasta printattua kuitIXlkXk`\Xj\dX tia, ei tarvitse maksaa! Jos sinusta tuntuu, I8EE8Dv< M@IL 8?KI@ että hinta on ollut liian korkea, kirjoita K<< E8IM8DEK% lisäksi muistiin auton rekisterinumero, M8E?8$ 8LB@F tapahtuman ajankohta ja taksifirman M`il_fk\cc` B8LGLEB@ nimi. JkfZbdXee >FEJ@FI@ <JKFE@8

Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen kortti.

Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina kilpailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.

GJK% C@@M8C8@8 GvIELDEK%

Linja-autoasema ja rautatieasema Tallinnan linja-autoasema Lastekodu 46, 10144, Tallinna Avoinna ma-la 6.30–21, su 6.45–21. Puh. +372 12 550 (Aikataulut www.bussireisid.ee)

Tallinnan rautatieasema Toompuiestee 37, 10133, Tallinna Puh. +372 1447 (Aikataulut www.edel.ee/soiduplaanid/). www.elektriraudtee.ee

Eckerö Line Varaukset +358 6 000 4300 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa puh. +372 6 646 000 Laiva Nordlandia Tallinnassa: Reisisadam A-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

LindaLine

Pysäköintihinnat ja maksulliset ajat

Tallinnan Taksit

Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 6 euroa. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.

www.fast-class.com puh. +358 (0) 200 18181

Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai The Baltic Guide -lehteen osoitteeseen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.

K8IKLDEK% AL?B<EK8C@

Varaukset puh. +358 60 0066 8970, (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee Laivat Merilin ja Karolin Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali

Tallink Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa. Laivat Tallink Star, Baltic Princess, Superstar Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Viking Line Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/ vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali, Helsingissä Katajanokka

Finnair www.finnair.ee. Tallinnassa +372 6 266 310, +372 6 266 309 Helsinki–Vantaa Airport +358 600 140 140 (3.04 eur/puh + pvm)


mmm ensiapu…esmaabi

TALLINN

51

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Tartu

■ Poliklinikat ja apteekki 24H avoinna apteekki Tõnismägi 5, 10119, Tallinna Puh. +372 644 2282

TURISTI-INFOPISTEET www.visitestonia.com

Mustamäe poliklinikka Ehitajate tee 27, Tallinna Puh. 1314, +372 667 0679

Tallinna: Niguliste 2/Kullasepa 4 Puh. +372 6 457 777

Keskhaigla poliklinikka Ravi 18, Tallinna Puh. 1900, +372 622 7070

Pärnu: Uus 4. Puh. +372 44 73 000 Saarenmaa: Tallinna 2, Kuressaare Puh. +372 45 33 120 Hiidenmaa: Hiiu tn 1, Kärdla Puh. +372 46 22 232 Haapsalu: Posti 37. Puh. +372 47 33 248 Jõhvi: Rakvere 13A. Puh. +372 337 05 68 Narva: Pushkini 13 Puh. +372 356 01 84

■ Posti Tallinnan postitoimipaikka Narva mnt 1, 10111, Tallinna Avoinna ma–pe 8–20, la 9–17 Puh.+372 617 7037

Otepää: Lipuväljak 13 Puh. +372 766 12 00 Valga: Kesk 11 Puh. +372 766 16 99

■ Kauppojen aukioloajat

Viljandi: Tallinna 2B Puh. +372 433 04 42

Rocca Al Mare kauppakeskus Keskus avoinna 10–21 Prisma avoinna 8–23

Võru: Tartu mnt. 31 Puh. +372 782 1881

Kristiine kauppakeskus Keskus avoinna 10–21 Prisma avoinna 8–23

Rakvere: Laada 14 Puh. +372 324 27 34 Rapla: Viljandi mnt. 4 Puh. +372 489 43 59

Stockmann Avoinna ma–la klo 9–20 (ruokaja kosmetiikkaosasto klo 9–21), su 10–20

Kuva: EAS

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ

Kohtu 4, puh. +372 6103 200, fax +372 6103 281, e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma–pe 9–12 ja 13.30–16.30. Viikonloppuisin ja juhlapyhinä Suomen kansalaisille +372 50 59 660.

Pyhäpäivät ja loma-ajat 1 tammikuu uusi vuosi 1. 24. helmikuu itsenäisyyspäivä Pääsiäisenä pitkä perjantai pääsiäissunnuntai 1. toukokuu – Vappu; Helluntai; 23. kesäkuu – voitonpäivä; 24. kesäkuu – juhannus; 20. elokuu – uudelleenitsenäistymisen vuosipäivä; 24. joulukuu – jouluaatto; 25. joulukuu – ensimmäinen joulupäivä; 26. joulukuu – toinen joulupäivä. Uudenvuoden, itsenäisyyspäivän, voitonpäivän aattoina sekä jouluaattona on työpäivä kolme tuntia normaalia lyhyempi.

Koulujen loma-ajat 17.–25.3. Kevätloma 6.6.–31.8. Kesäloma 22.–30.10. Syysloma 23.12.–8.1. Talviloma

RUOTSIN SUURLÄHETYSTÖ

Pikk 28, 15055 Tallinna, puh. +372 640 56 00.

Viru Keskus Avoinna joka päivä 9–21, ruokamaailma avoinna 9–22 Mustikan ostoskeskus Avoinna ma–la 10–20, su 10–18 Prisma avoinna 8–23 Ülemiste Keskus Avoinna 10–21, ruokakauppa avoinna 9-22

Näin soitat

Norde Centrum Avoinna 10–21, ruokakauppa avoinna 8–22

Virossa, Virosta, Viroon

Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäinen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +   . Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +. Esimerkiksi Tallinnaan +   . Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon  . Suomeen suuntanumero on  , Viroon .

Langattomat yhteydet Kun matkustaa Viroon ja tietää tarvitsevansa nettiyhteyttä, kannattaa käväistä sivulla wifi.ee. Sinne oli syyskuun lopussa luetteloitu   langattoman yhteyden aluetta. Esimerkiksi Tallinnan alue on jaettu useampaan osaan. Keskikaupungilla löytyy peräti  paikkaa, suurin osa vihreällä merkittyjä ilmaisia yhteyksiä. Ydinkeskustassa sellaisia ovat muun muassa Viru Keskus, monet hotellit ja baarit. Joissakin paikoissa saa salasanan pyytämällä, jos yhteys on lukittu. Monet kaupungit, Tallinnasta alkaen, tarjoavat vierailleen ja asukkailleen ilmaisia yhteyksiä. Myös ne löytyvät edellä mainitulta sivulta. Jos haluaa tai tarvitsee käyttää nettiä missä tahansa, silloin kannattaa ostaa matkapuhelinyhtiöin pre-paid-yhteys.

SadaMarket Avoinna 8–19

Lippuja tilaisuuksiin

Foorum Kauppakeskus Avoinna ma–la 10–20, su 10–19

Virossa lippuja erilaisiin tilaisuuksiin myyvät Piletilevi, Piletimaailm ja Ticketpro. Piletilevin osoite on www.piletilevi.ee ja sillä on myös suomenkieliset sivut. Ostaminen vaatii kirjautumisen. Ostopisteitä on kauppakeskuksissa ja Statoil-asemilla. Piletilevillä on myyntipisteitä myös Helsingissä, LippuRexissä, Mannerheimintie - ja Kamppi keskuksessa, Narinkka . Piletimaailm (www.piletimaailm.com) toimii viroksi ja edustaa etenkin teattereita. Myyntipisteet ovat teatterien yhteydessä sekä markettien infopisteissä. Ticketprolla on edustus myös Suomessa, Pohjolan Matkan matkatoimistoissa. Kotisivu www.ticketpro.ee toimii viroksi, englanniksi ja venäjäksi. Myyntipisteet Virossa ovat postikonttoreissa ja muun muassa Solaris keskuksessa. Tallinn Card myyntipisteet Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa, www.tallinncard.ee.

olkaa hyvä ..................................palun kiitos .............................................aitäh, tänan anteeksi .......................................vabandage hei .................................................tere, tervist hyvää huomenta......................tere hommikust hyvää päivää .............................tere päevast hyvää iltaa ..................................tere õhtust hyvää yötä ..................................head ööd näkemiin .....................................nägemist, head aega kaikkea hyvää ...........................kõike head, kõike paremat hyvää matkaa............................head reisi hyvää ruokahalua ....................jätku leiba, head isu terveydeksi.................................terviseks

Solaris Avoinna 10–21, ruokakauppa,avoinna 9–23

■ Rahanvaihtopaikat

Pankit vaihtavat valuuttaa oikeilla kursseilla ja pienillä palkkioilla.

Tavid Kristiine Kauppakeskus Endla 45, Tallinn. Ma–su 10–21 Järve Selver Pärnu mnt. 238, Tallinn Ma–Su 10–21

Sanasto

Kuva: Kaarel Mikkin

Tallinnan Kaubamaja Avoinna joka päivä 9–21, ruokakauppa avoinna 9–22

Rocca Al Mare Kauppakeskus Paldiski mnt 102, Tallinn Ma–Su 9–21 paljonko se maksaa? ..............kui palju see maksab? onko teillä?.................................kas teil on? on teil? missä on ......................................kus on… mikä se on ..................................mis see on? mitä se tarkoittaa? ...................mida see tähendab? kuinka voitte? ...........................kuidas elate? miten menee? ...........................kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista ....pole viga! hauska tavata ............................rõõm teid näha, meeldiv kohtuda oli hauska tutustua .................oli meeldiv tutvuda mitä kello on?............................palju kell on? en osaa viroa (venäjää) ..........mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ...............kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? ....inglise/rootsi/saksa keelt?

Sikupilli Prisma Tartu mnt 87, Tallinn Lõunakeskus Ringtee 75, Tartu. Ma–Su 10–21

Eurex Viru Kauppakeskus Viru väljak 4, Tallinn. Ma–su 9–21 Mustakivi Kauppakeskus Mahtra 1, Tallinn Ma–la 10–20, Su 10–18 Kaubamajakas Papiniidu 8/10, Pärnu Ma–Su 10–20


52

mmm Tallinna ja Viro

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ H E L M I K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Tallinnan nähtävyyksiä käydyn Viron vapaussodan muistomerkki. Toisella laidalla on itsenäistymistä symboloiva kahdesta pylväästä muodostuva muistomerkki, Vapauden kello (Vabaduse kell).

PERUSTIETOA VIROSTA Pinta-ala: 45 227 km2. Asukasluku: noin 1 350 000. Pääkaupunki: Tallinna, asukasluku noin 400 000. Itsenäistymien: 24. helmikuuta 1918, itsenäisyyden palauttaminen 20. elokuuta 1991. Ilmasto: Keskilämpötila heinäkuussa 16°C, helmikuussa -9°C. Aika: GMT +2. Kielet: Virallinen kieli on viro. Venäjää äidinkielenään puhuvia on yli 300 000. Uskontokunnat: Noin 20 % virolaisista ei kuulu kirkkoon. Väestöstä on luterilaisia 30 %, ortodokseja 28 % ja katolilaisia 3 %. Valuutta ja korttimaksu: Viron valuutta on euro. Luottokortit Visa, MasterCard, Eurocard, Diner’s Club ja American Express käyvät lähes kaikissa hotelleissa, kaupoissa ja ravintoloissa. Sähkö: Verkkovirta 220 V / 50 Hz, Pistoketyyppi on ”eurooppalainen” (Type C) pistoke, kahdella pyöreällä pinnillä.

■ Kadriorgin puistoalue. Presidentin linna, Pietari Suuren rakennuttama palatsi, jossa on nykyään taidemuseo, KUMU-virolaisen taiteen museo ja paljon muuta upealla ja laajalla puistoalueella. Kadriorgin linnalta lähtee puistotie kohti Suomenlahden rantaa suoraan Rusalkan muistopatsaalle. Kuva: Toomas Tuul

Tallinnan vanhakaupunki on vuodesta 1997 kuulunut Unescon maailmanperintöluetteloon. VANHASSAKAUPUNGISSA: ■ Kaupunginmuuri puolustustorneineen Suur-Kloostri- ja Väike-Kloostrikatujen kulmasta pääsee Nunnatorniin ja sieltä puolustuskäytävää pitkin Saunatorniin ja Kultajalan torniin. ■ Raatihuone. Pohjois-Euroopan parhaiten säilynyt keskiaikainen raatihuone sai nykyisen muotonsa 1400-luvun alussa. ■ Vuonna 1246 perustettu Pyhän Katariinan luostari on Tallinnan vanhin säilynyt rakennus.

■ Mustapäiden talo. Vuonna 1399 perustetun veljeskunnan talo Tallinnan harvoja renessanssirakennuksia. ■ Raadin apteekki on yksi Euroopan vanhimmista apteekeista, joka yhä toimii samalla paikalla Raatihuoneen torin laidalla. MUUALLA KAUPUNGISSA: ■ Vapaudenaukio. Suuren symbolisen arvon omaava Vabaduse väljak sijaitsee Vanhankaupungin eteläpuolella. Aukion laidalla seisova valtava ristihuippuinen pylväs on vuosina 1918–1920

Amigo

Avoinna joka päivä. Viru Väljak 4, Tallinna. Karttakoodi B2 www.amigo.ee

Apollo Live Club

Sossi Klubi

Club Von Überblingen

Hotelli Viru ja KGB museo. Viru väljak 4. Karttakoodi B2. Neuvostoajan hotellielämää ja kontrollitoimintaa esittelevä museo. Viron historiallinen museo – Maarjamäen kartano. Pirita tee 56. Viron historiallinen museo – Suurkillan talo. Pikk 17. Karttakoodi G2.

Lastenmuseo. Kotzebue 16. Karttakoodi A1. Leluja vuosien varrelta. Museo Miia-Milla-Manda. L. Koidula 21C. Karttakoodi B4. Interaktiivinen lastenmuseo. Nukkemuseo NUKU. Lai 1. Karttakoodi Vanhakaupunki G1. Nukketeatterin maailmaan tutustuttava koko perheen kohde.

Teater

Avoinna: pe–la. Vabaduse Väljak 5, Tallinna. Karttakoodi B2 www.klubiteater.ee

Vabank

Avoinna: pe–la. Harju 13, Tallinna. Karttakoodi J1. www.vabank.ee

Venus

Von Krahl Baar

Korter

Dominikaaniluostari. Müürivahe 33. Karttakoodi Vanhakaupunki G3. Keskiajalta säilynyt luostarirakennus, jossa on munkkien tiloja.

Avoinna: pe–la. Tartu mnt. 82, Tallinna. Karttakoodi C4 www.sossi.ee

Hollywood

Avoinna: ke–su Viru 24, Tallinna. Karttakoodi H3 www.amneziaclub.ee

AHHAA tiedekeskus. Vapauden aukiolla, Kaarli pst 2B. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Koko perheelle.

Tartu mnt. 80D, Tallinna. Karttakoodi C4. www.rockcafe.ee

Vana-Viru 14, Tallinna. Karttakoodi B2 www.venusclub.ee

Inferno

■ Muut museot

Mere pst. 6a, Tallinna. Karttakoodi A2 www.protest.ee

Avoinna: pe–la. Madara 22, Tallinna. www.uberclub.ee suljettu sunnuntaisin Vana-Posti 8, Tallinna. Karttakoodi I2 www.clubhollywood.ee

Kiek in de Kök. Kommandandi tee 2. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Keskiaikainen puolustustorni.

Privé

Butterfly Lounge

Avoinna: to–Sa. Laikmaa 5, Tallink Hotel. Karttakoodi B2 www.hotels.tallink.com

Viron ulkomuseo. Vabaõhumuuseumi tee 12. Rocca al Maren kaupungiosassa, Länsi-Tallinnassa olevaan museoon on tuotu talokokonaisuuksia koko Virosta.

Avoinna: pe–la. Rävala 8, Tallinna. www.parteiklubi.ee

Rock Café

Cellar

Bastionin tunnelit. Kommandandi tee 2. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Linnoituksien väliset maanalaiset käytävät.

Partei

Bonbon

Avoinna: ke–su. Viru Väljak 4 / 6, Tallinna. Karttakoodi B2 www.cathouse.ee

■ Historialliset museot

■ Eläintarha. Suuri, lähes 90 hehtaarin laajuinen eläintarha, jossa paljon harvinaisia lajeja sekä suuria nisäkkäitä norsuista jääkarhuihin ja simpansseista sarvikuonoihin. Sijaitsee Rocca al Maren kaupungiosassa.

Protest

Cathouse

Molemmissa museoissa esitellään Viron ja virolaisten historiaa. Suurkillan talo on remontoitu vuonna 2011.

■ Kasvitieteellinen puutarha. 4 500 lajin ja 123 hehtaarin Kasvitieteellinen puutarha on kasvihuoneineen ja puistoalueineen keidas kesällä ja talvella.

Arena 3

suljettu sunnuntaisin Vana-Viru 13/Aia 4, Tallinna. Karttakoodi H3. www.kokteilibaar.ee

Tallinnassa on vilkas yöelämä. Kaupungissa on monia toinen toistaan tyylikkäämpiä ja rennompia klubeja ja pubeja. Tarjonnasta löytyy varmasti jokaiselle jotakin. Keikka- ja tapahtumakalenterit löytyvät kunkin klubin omilta nettisivuilta.

■ Pyhän Birgitan luostarin rauniot. Piritajoen rantapenkereellä. 1407 Ruotsin vallan aikana perustettun luostarin tuhosi Iivana Julman joukot 1577.

Avoinna: ke–Sa Harju 6, Tallinna. Karttakoodi B2 www.clubprive.ee

Mere pst 6E, Tallinna. Karttakoodi B2 www.bonbon.ee

Tallinnan yöelämä

■ Tallinnan laululava. 1960-luvulla rakennetulle Laululavalle mahtuu kerralla yli 30 000 laulajaa. Laululavalla oli tärkeä osa Viron uudelleenitsenäistymiseen johtaneen prosessin, Laulavan vallankumouksen, alkuvaiheissa.

Tartu mnt 17, Tallinna. Karttakoodi B3. Avoinna ke–la. Avoinna: pe–la. Sadama 6, Tallinna. Karttakoodi B2. www.arena3.ee

Tallinnan museoita

å Viron historia lyhyesti

Roseni 9, Tallinna. Karttakoodi A2 www.krtr.ee

Panoraam

Avoinna: pe–la Ahtri 10, Tallinna. Karttakoodi A2 www.clubpanoraam.ee

Parlament

Avoinna: pe–la Ahtri 10, Tallinna. Karttakoodi A2 www.clubparlament.ee

Raadinvankilan valokuvamuseo. Raekoja 4. Karttakoodi Vanhakaupunki H2. Raatihuoneen takana olevassa museossa on usein nykykuvaajien näyttelyitä. Tallinnan tiedekeskus. Põhja pst 29. Karttakoodi A2. Energian ja fysiikan ihmeitä tutustuttava kohde. Viron arkkitehtuurimuseo. Ahtri 2. Karttakoodi A2. Arkkitehtuurin menneisyyttä ja nykyisyyttä esittelevä museo. Viron luonnontieteellinen museo. Lai 29A. Karttakoodi F2. Esillä Viron eläimistö ja kasvisto. Viron merenkulkumuseo. Pikk 70. Karttakoodi Vanhakaupunki E3. Paksu Margareeta -tornissa oleva museo, jonka alaisuuteen kuuluu myös Lentosatama. Lentosatama. Küti 17. Linnahallista hieman pohjoiseen meren rannalla on muun muassa jäänsärkijä Suur Töll.

Rataskaevu 10/12, Tallinna. Karttakoodi H1. www.vonkrahl.ee

Urheilua pubeissa ja ravintoloissa Seuraavissa paikoissa katsotaan jalkapalloa sekä muita urheilulähetyksiä. Clayhills, Pikk 13. Hiiu Pub, Pärnu mnt 325. Mack Bar-B-Que, Tartu mnt 63. Molly Malone’s, Mündi 2. Nimeta Baar, Suur-Karja 4. The Lost Continent, Narva mnt 19. Winners Sports Lounge, Kloostri tee 6.

Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo. Lai 17. Karttakoodi Vanhakaupunki F2. Viron teatteri- ja musiikkimuseo. Müürivahe 12. Karttakoodi Vanhakaupunki I2.

■ Taidemuseot Kadriorgin palatsi – Kadriorgin taidemuseo. A. Weizenbergi 37. Karttakoodi B4. Ulkomaista taidetta, myös vieressä olevassa Mikkelin museossa. Nigulisten museo. Niguliste 3. Karttakoodi Vanhakaupunki I1. Vanhassa kirkossa on muun muassa arvokas kokoelma hopeaesineitä. Taidemuseo Kumu. A. Weisenbergi 34/Valge 1. Karttakoodi B5. Virolaisen taiteen kattava museo, jonka on suunnitellut arkkitehti Pekka Vapaavuori.

10 000 eKr. Jääkausi loppui ja ihmisasutusta alkoi virrata Viron alueelle. 1000-lukuun mennessä peltoviljelystä tuli pääelinkeino ja muodostui maakunnallinen hallinto. 1200-luvulla Kalpaveljesten ristiretki ulottui Etelä-Viroon ja tanskalaiset valloittivat pohjoisosan. 1343 Yrjönpäivän yön kapina (Jüriöö ülestõus). Virolaiset talonpojat nousivat valloittajia vastaan huonolla menestyksellä. 1346 Tanska myi maansa Virossa saksalaiselle ritarikunnalle. Talonpojista tuli maaorjia. 1558 Venäjä aloitti Iivana Julman määräyksestä sodan Liivinmaasta, johon Viron lisäksi kuului Latvia. Kaikkiaan sotia alueista käytiin vuoteen 1853 ja niihin osallistuivat myös Tanska, Ruotsi ja Puola. Puola saa Latvian ja Etelä-Viron, Ruotsi Pohjois-Viron, Tanska saa Saarenmaan. 1600-luvulla perustettiin kouluja ja Tarton yliopisto (1632) oli Ruotsin vallan alla. 1700–1710 Suuri pohjan sota, katovuosia, nälänhätää, ruttoa. Väestö väheni 350 000:sta 150 000:een. 1710 Tallinna siirtyi venäläisten käsiin ja 1721 Uudenkaupungin rauhassa koko Viro virallisesti Venäjälle. 1800-luvulla Tsaari kavensi aateliston valtaa ja talonpojat vapautettiin maaorjuudesta ja heille annettiin oikeus ostaa maata (1860-luvulla). Vielä 1914 lähes puolet viljelysmaasta oli kuitenkin saksalaisen aateliston omistuksessa. Myös poliittinen valta säilyi aatelistolla. 1917 Kun tsaarinvalta luhistui Venäjällä, Virolle myönnettiin autonomia. Virossa järjestettiin vaalit, joissa valittiin maapäivät. Hallituksen johtoon nousi Konstantin Päts. 1918 Saksa miehitti Viroa. Maapäivien edustajat julistivat Viron itsenäiseksi tasavallaksi 24.2. Virossa taistelivat saksalaiset, venäläiset ja virolaiset joukot. 1919 Käytiin Viron vapaussotaa, joka päättyi Tarton rauhaan 2.2.1920. 1920 Säädettiin itsenäisen Viron ensimmäinen perustuslaki tavoitteena laaja demokratia. Syntyi paljon pieniä puolueita.

1929–35 Lama ja poliittinen kriisi, josta seurasi poikkeustila ja Valtiopäivien hajottaminen. Päts sai laajat valtaoikeudet. 1937 uusi perustuslaki, 1938 Päts presidentiksi, paluu perustuslailliseen hallintotapaan, mutta täysdemokratiaa ei ehditä toteuttaa ennen neuvostomiehitystä. 1939 Neuvostoliiton kanssa solmittiin avunantosopimus 28.9. Neuvostoarmeijalle tukikohtia Viroon. 1940 Järjestetään ”vaalit”, joiden jälkeen Virosta tulee neuvostotasavalta (27.7.) ja maa liitettiin Neuvostoliittoon. 1941–44 Saksalaiset miehittävät Viron. Saksan armeijaan liittyi noin 70 000 virolaista. Syyskuussa 1944 puna-armeija valloitti Viron uudelleen. 1944–91 Viro on Neuvosto-Eesti. Vuoden -44 lopulla maasta pakeni suuri määrä kansalaisia ulkomaille. Noin 10 000 miestä (metsäveljet) jatkoi taistelua. Neuvostoliitto sovjetisoi Viroa rankalla kädellä. Suurkyydityksissä 1949 25 000 virolaista lähetetettiin leireille itään. Virolaisten määrä väheni vuoden 1940 1,1 miljoonasta noin 850 000:een vuoteen 1949 mennessä. Viroon muutti vuoteen 1955 mennessä yli 200 000 eivirolaista. 1980-luvulla enää 60 prosenttia maan asukkaista oli virolaisia. 1987 Virossa alkoi näkyvät pyrkimykset irtautua Neuvostoliitosta. Järjestettiin muun muassa mielenosoituksia ympäristön tuhoamista vastaan (fosforisota). 1988 Laulava vallankumous, Viro julisti alueensa suvereenisuuden ja lakiensa herruuden 16.11.1988. 1991 Viro itsenäistyi uudelleen Moskovassa tapahtuneen kommunistien vallankaappauksen epäonnistuttua 20.8. 2004 Euroopan unionin ja sotilasliitto Naton jäsen. 2011 Viron valuutaksi tuli euro vuodesta 1992 käytössä olleen kruunun tilalle.

Tallinnan kaupunki Nimi Tallinna lienee perua Tanskan vallan ajalta (1219–). Taani linn tarkoittaa tanskalaisten kaupunkia. 1285 Tallinna liittyi Hansaliittoon. 1346 Tanskalaiset myivät kaupungin saksalaiselle ritarikunnalle. Tapahtui jakautuminen Toompean feodaaliruhtinaiden yläkaupungiksi ja käsityöläisten ja porvarien alakaupungiksi. 1561 Tallinna siirtyi ruotsalaisille. 1721 Venäläiset valloittivat Viron ja samalla Tallinnan. 1918 Viron julistauduttua itsenäiseksi Tallinnasta tuli maan pääkaupunki. 1939–44 Venäläiset ja saksalaiset miehittäjät vuoron perään kaupungin isäntinä. 1944 maaliskuussa Neuvostoarmeija pommitti Tallinnaa, mikä aiheutti laajoja tuhoja kaupungissa. Pommituksissa kuoli 1 400 ihmistä.

1944–1991 Sosialistisen neuvostotasavallan pääkaupunki, jossa järjestettiin 1980 Moskovan olympialaisten purjehduskilpailut. 1991– Viron pääkaupunki. Vanhakaupunki otettiin 1997 Unescon maailmanperintöluetteloon. 2011 Euroopan kulttuuripääkaupunki yhdessä Turun kanssa. Väkiluku noin 411 000, joista kansallisuudeltaan virolaisia 53%, venäläisiä 38% ja muita 9%.


:

9

8

Mf ckX

M`ccXi[`

e K\_

`bX

X \\i`b

l

e`b X

L ?K BF

Klm`

21 23 25 29 34 36 49 74 78 91 94

M@IL

6

34

M X$ \\i\ MXe ee`

29

M@IL M@I

-M@IL

X

95

Ã`cd\

16

el b`

7

kX

DX i[ `

ee`

=%I%=X\ _cdX

KX i

iX

F[

C`eaX$ 1 XlkfXj\dX

d`

=%A%N `\[\ dXe e`

`

>fej`f i`

lcX

C%Bf`[ c\i

A%B 

C``mXfaX

XX j

34

Spa hotel Wellness Spaa B1 50 Beauty Pro B3

8 Tallinnan kaubamaja B2

33

32 48 Saana B2

7 Stockmann B3

13 Meriton Grand Conference &

29 11 Maribell kauneussalonki B2 12 Sinine Salong kauneussalonki B2 46 Continental Moda B3

Spa hotel allas- ja saunakeskus B1 Pro Optika B2 Säästuoptika B2 +/- Optika B3 Tallinna Optika B3; B2 Eagle Vision C1

\

1 Minirent B3; B2; A1; C3 7 AHHAA Teaduskeskus B2

muut palvelut

54 MM Kliinik C2 55 CityMed Institute A4

52 LaserClinic A1 53 Medemis B3

45 Hairmail A2

1 La Caramella/geelikynnet B3 2 Babor Spa B2

,

22 Meriton Grand Conference &

6 Solaris B2

kauneus ja terveys

c^ MX

X Xc[ \b D€

k\\ BX[i`

:

9

8

HELMIKUU 2012

A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1

Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1

KATULUETTELO

T H E B A LT I C G U I D E ™

51 Kaarli Hammaslääkäriasema B1

C\eelaXXdXk\\

4

Jlli$J‘aXd€\

|c\d`jk\

14 Beauty Boutique kauneus-

salonki B3

Kl B`cc _X ljk `bl

k\\ iYli` G\k\

CXjeXd€\

DX aXb X

8jl e[l j\

jk` ccX GX

BLDL

BX[i`fi^gl`jkf

\\ Xk ^e XX

i^`

`q\eY \

C

(bd

\ Xek\ XdX EXim

/''

,

20 Royal Thai Massage B2

27

8 Sothys -kauneushoitola B3

l

lii

B`m `d

+ 3 Europeia kauneussalonki A3 4 NailSpa B3 6 Thaya Shop & Salon B2 7 Viru Ilusalong B2

c`e\

8%N\

-''

BXk lj\ gXg ` 24

eXk\\ A€im\mX

ClYaX

If_ \

20

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

=`c

+''

9 Nail Lounge A2

Parimpood C2 Big Moda C2 Abakhan Fabrics C3; C2 Tervisekaubad A3

51 Eesti Käsitöö B2 52 53 63 68

\i`

ieX

A%G €

A%B le [

55

`Xj\ jbX BfI%KfY ccXe %Gf \ A

kl d XX 63 e k\ \

CX jk\ bf [l ` [ >`c AX bf Y`

M‘`jkc lj\

*

K`eX

X IXl

\ Xek\ XdX EXim 7

Al_b \ekX c`

CXj k\bf [l

14

44

BXil

Kllbi `

36

39 Liviko Alcostore A2; B3; A3

37 Veinisõber A2

36 Alko.ee B2; A3

35 Alkopörssi A2

24 Prisma C4

Xe

@d

39

EX]kX

)''

44 Tradehouse OÜ B3

1 5 11

8

68

1 32 4

I€m XcX 30 gjk % 46

>fej 1 `fi` 33

5

4

Xd $JX[ Llj

;k\id`eXXc` X

'

E

4 Ülemiste keskus C4 5 Foorum kauppakeskus B2

1 SadaMarket A2 3 Viru Keskus B2

ostokset

95 Tiina Pizza C2

ie\

mX CX\ 3

49 2 78 5 6 14 53 39

C\ e

8 27 33 20

?\

e` DX^Xj`

MX`be\

Gl_b\ KXi\

BXleX

?\ie\

)

52

12 29 17 12 4 11 14 51 3 2 78 94 7 91

16 34 74

` IXm

8_k i` 8_k i`

Ifk\i 45 dXee `

15 39 9

36

11 k% gj XcX m I€ bX BXl

k% gj X ` e kf <j49

36 36

@EEJJJ<<E<I @EJ @

\ k\ Xe dX

XcX` C``m

Wok & Grill B1 Ravintola The Seven Seas A2 Baieri Kelder B2 Beer Garden B2 Tommi Grill B2; C2 Mannerheim A2 Vapiano B2 Cafe Mademoiselle B1 Reval Cafe B2 Cafe Amigo B2 Bar Bogart B2

53

[X

48 78

KXkXi`

11

50

54 63

10 25

jk% `g

Xic BX

M898;LJ M898 M898;LJ< 98 8 J< MvCA8 M Mv MvCA8B vCA8B vC vCA B

M8E 8$G FJK @

I M8?< D||I@

E@>LC@JK<<

DL 8M8@D G|?

B8ELLLK B8ELK@

M

Casa do Brazil C1 Amarillo B2 Kikka Kõrts A3 Senso B2 Ravintola Odessa B3 Kapten Tenkes B2 Merineitsi B2 Liivi Steak House B2 Monaco B2 Ravintola Cantina Carramba A4

BLE@

I8<BFA8 I8 8<BFA 8<BFA8 FA8 A8 GCC8KJ 8KJJ E>8 GC8KJ

?F9LJ<G <G<8 <<8

L

M8 @D

23 1 35

bi`

1 2 4 5 7 11 14 16 17 20

ruoka ja juoma

K\ _

Bf` [

`bl

M`[ \m

Cl_ X

KKFCC@ FCC@

FC < G8> M@JK 8I@ <

a

BX`

m Sada

IldY`

DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#:k\id`eXXc`k

k\\

=`cki`

Von Stackelberg B1 Sokos Hotel Viru B2 Park Inn Central Tallinn B3 Meriton Grand Hotel Tallinn B1 Hotelli St. Barbara B2 Radisson Blu Hotel Olümpia B2 Nordic Hotel Forum B2 Hotelli Metropol A2 Radisson Blu Hotel Tallinn B2 Kreutzwald Hotel Tallinn C1

8c\:fh8i\eX

(

\i`b X

ie` M\\kf

37

C`e[XC`e\k\id`eXXc`

+

d ikl KX

majoitus

<

1 21

cX e[

51

CFJJ@ GC8KJ

C@ |K I|

D$

BFFC@

JJLLI $BCFFJKI@

Kffdg\X \X

F KF

$

`b\

G‘_aXgl`\ jk\\

*

A%GfjbX

Tallinnan keskikaupungin kartta

Bf[l

K`_X j\

52

\\ \k

€

AX_l

Tallinnan vanhankaupungin k\\ `\j gl kartta seuraavalla sivulla.

E``e\

Jff

Bfkq\Yl\\

Xd 1 ee IX

=8C>@K<<

Jll i$8d \

34

j\ Cl`

$Xd M€`b\

` JXklie

8XjX

Jg f

i[`

Bf kbX

`

\[ Bfd\

IffgX

N`jdXi`

fe` 8[Xdj

1

9 217422 13

J•^`j\

IXlkXk`\Xj\dX

Bfgc`

BXcal

\ Yl kq\ Bf

i`

)

v€j`

1 4 5 9 10 11 12 15 16 21

BX c\m `

k% b`de GXc[`j

K\

`bX _e

Bfg c`

`bl

MXY i

JXc d\

i`

Bl e^ cX

ccl

C\ `^\

MXc ^\m Xj\

`

`m`

`jb

e``[ `

>iX

C`e [X

DXcd

$CXX^

G@BB

Jff K j klj \

KFFD$BFFC@

LLJ

kX k\ \ G` i`

(

^X

K\ cc

Cff[\

\

iXekj` Iffj`b

Bi`j k``e X

Bf`[l

`

\k\

A%M`cdj`

E‘d d

MXeX$BXcXdXaX

Kffd$ Ble `e

G@@JBFG@

C89 FI8 KFF I C8@ @LD@

CC8@

aX

e

M`idXc`j\

BXcX jX[ XdX

<

dX

G‘_

I8? LBF ?KL

K‘ e M\\i\e

GcXe\\[`

?8IAL

laXX

?fY

G@B B F

A8 B8I

JLLLLII$

`

C<M @Dv >@

M<E

G

G@B B B A8 C> I8K8 JB8< ML

I||KC@

lj\ ` i`[ €^ ?X `jd

Ll\dXX`cdX

KFFDG<8

i`

MXe X

C

J8 LE 8

€i el 

JX bX cX

`

D||I@M8?< D||I@M M8E E88

kX KX

$C‘ leX

Bi\lk qnXc[

c dXee =%I%= X\_

GXX[ ` DXe\\ ` I\ `d Xe `

X

``m XcX `

bf Yjfe `

:%I %AX

8@8

_\ gd\ e` BXl Xe d k e B\ @emXc``[`

=%Bl _cYX ij`

Ifj\e`

Y`kl C\d

KXk Xi`

CXX ^

A‘\ C``m Xd€ \

B\mX[\

B\c[ i`d€ \

\ jk\ l`\ CX lcl g\ f %?\ idX ee`

dg Kff B%8

CX`bdXX

i`

•

8f

ie gl

Bf`[l <_X

lk\

B%K

CX g\ c`

DXX Klil

A%B Xg

Gifebj` DX j`e X

_l If \

<

eX k\

EE

€\

EL

kqnXc[` Bi\l

je Xd

8 8@;

j\

CX

D\i\gjk% K\iX

GXc cXj k`

i Jll

B@ K| LI JL

A‘\ MXj\

GXc cXj k`

<

\b Xc[ X

K< v< E8D I8E

i\` Xi` Blle

X iXm dj` `m€ A%M`c M\j J`b lg` cc`

Cf^`

kj` Cff ‘`b

Ll X M\j`m€iXmX

aXb Xg

kX $ GX Jlli

Kllbi` DX

Xd

X[ j$J Kfid``

GX \

` 9\ej``e CX_\

Kll c\d €\

Fil

Mv @B< $

53

53


mmm Tallinna ja Viro

1

SIKUPILLI 2

2 4 ÜLEMISTE

12

VEERENNI

G

CX `

47

i` ;leb IXkXjbX\ml gcXkj E`^lc`jk\

fi` l

i^ kl eX MX 6

Jlc\ m`d €^`

44

40 55

20

30

40

Haabneeme Viimsi

Tabasalu Harku KeilaLaagri Joa

Pakri ps

PALDISKI

KEILA

.

Nõva

Klooga

Lehola

Harju-Risti

k

59˚00'

I

urk

r ku

E

M

n

Aste Kärla

Tõstamaa

Ä

.

Manilaid

al VanaVõidu

Mustla

Õisu Halliste

ABJAPALUOJA

Suislepa

rve p

58˚00'

s

Linna

Ruhnu

VALKA

ALOJA

VALGA Kaagjärve

SALATSI

L 22˚00'

I

I

V

I

L

A

H

Matixi

T

Parksepa

Sangaste Vana-Antsla Tsirguliina

RÄPINA

Peri

Alev-vald Alev

VILJANDI

Maakonna keskus

Haldusjaotus on seisuga 01.04. 2007

Veriora

Osula

Sõmerpalu

ANTSLA

Tugimaantee Kõvakattega maantee

Territoriaalmere piir

Kruuskattega maantee

Tsooru

Kose

Irboska

Misso Laura Pededze

Gaujena

VOLMARI

LEMSALU

25˚00'

v

PETSERI

Vastseliina Rõuge

LIMBA 24˚00'

Värska

Väimela

APE

Tartu rahu piir

k

Lasva

VÕRU

HOPA

VALMIERA

Riigipiir, kontrolljoon

h

Varstu

Põhimaantee

57˚30'

Vallasisene linn

Maakonna piir

i

Võõpsu

Himmaste

STRENÈI

23˚00'

TALLINN Pealinn

P

PÕLVA

Dikli Linn

Seredka

Mooste

Põlgaste Tilsi

Kanepi

Keeni

Õru Hummuli

STAICELE

SALACGRÎVA

Kolka

Mammaste Krootuse

Sihva

Pnevo

v

HEINASTE

Samolva Mehikoorma

Ahja VastseKuuste

OTEPÄÄ Saverna

Puka Helme

AINA I

Kura kurk

Melliste

Kambja

ELVA

TÕRVA

I

RÛJIENA

Luunja

Ülenurme Võnnu Roiu

Nõo

Rõngu

KARKSINUIA

RUHJA

VÄIKE-SALATSI

Tõravere

.

Piirissaar

r

T

Jamm

Kõrveküla

TARTU

ä

Ä

MAZSALACA

Spitsõno

Varnja

j

L

Ilmatsalu Ulila Puhja Tõrvandi

Kureküla Rannu

Kabli

.

Võrtsjärv

Karksi

MÕISAKÜLA

Häädemeeste

VILJANDI

Ramsi

Tihemetsa

Kolkja

Koosa

Vara

a

Kihnu

Viiratsi

Päri

Kõpu

Saarde

Abruka

L

Vastemõisa

KILINGINÕMME

Võiste

Äksi

Lähte

.

Paikuse

.

.

Laeva

SINDI

P ä r n u Uulu laht

Salme

Alatskivi

Puurmani Tabivere

A

KURESSAARE

PÄRNU

Kudjape

Väike-Kamari

A

Papsaare

.

Sürgavere

Tori Sauga

Audru

OUDOVA

KALLASTE

PÕLTSAMAA Kamari Kolga-Jaani

SUUREJAANI

GDOV

.

Palamuse

Lustivere

M

Are

LAVASSAARE

Valjala

Vilsandi

Esku

Olustvere

Selja

.

Siimusti

Võisiku

TOOTSI

Laiuse Kuremaa

JÕGEVA

E

VÄNDRA

VÕHMA

PÄRNUJAAGUPI

Virtsu

v

Imavere Kabala Adavere

.

Torma

Vaimastvere Pisisaare

r v j ä

e

Libatse

äin ur v

Orissaare

ik

Eidapere

i

LIHULA

Su

MUHU Vä

Koigi Türi-Alliku

Särevere Oisu

TÜRI

JÄRVAKANDI

Jõõpre

Kihelkonna

.

Valgu

Vana-Vigala Matsalu laht

Lohusuu

MUSTVEE

Sadala

N

I

Avinurme

s

R

SLANTSÕ

p

E

Rakke

Peetri

Väätsa

Lelle

Iisaku Tudulinna

Laekvere

i

R

Kehtna

MÄRJAMAA

Simuna Koeru

JAANILINN

Tudu

Kiltsi

JAANI

Tarbja

PAIDE

Keava

Roela

Väike-Maarja

Vao

Vajangu

Kaiu

Valtu

TAMSALU

Aravete

IVANGOROD

JÕHVI

KOHTLANÕMME

Mäetaguse

Sääse

RoosnaAlliku JÄRVA-

Kuimetsa

KIVIÕLI PÜSSI

Sõmeru

Vinni Pajusti ViruJaagupi

Ambla

Albu

Ardu

Juuru

.

RAKVERE Sonda

Lepna

TAPA

Käravete

NARVA-

.

E

Koluvere

Kose

Hulja

Lehtse

Jäneda

Alavere

Ravila

Käru

Soela väin

E

KoseUuemõisa Prillimäe

Kadrina

KEHRA

Lehtmetsa

l

Sinimäe

Uhtna

AEGVIIDU

Käina

A M I N V Ä

Ust-Luga

JÕESUU KOHTLAJÄRVEToila SILLAMÄE NARVA Voka

Aseri

Haljala

Kuusalu

Vaida

Oru

RAPLA Orgita

äi

58˚30'

Aruküla

Kuusiku

Palivere

.

Kassari s

50 km

e

Paralepa

40

P

Taebla

.

N

Loo Kostivere Lagedi Raasiku Jüri

Hagudi Alu

Risti

Linnamäe .

30

V

k osi Vo

ri

Ha

Noarootsi ps

.

.

Ä

Valkla Kiiu

Kiisa

Hageri

Haiba

Turba

KUNDA

Kolga

MAARDU

Kiili

Saku

Ääsmäe

Riisipere

Nootamaa

.

Assaku

SAUE

Vasalemma Padise

VORMSI

HAAPSALU

20

v a N a r

.

.

Põõsaspea n

10

Võsu

LOKSA

Viimsi ps

TALLINN

Pakri s-d

0

©Regio 2008 KL-8-026

.

Osmussaar

Kurkula ps

Suur - Tütarsaar

10

T

Käsmu ps

Aegna

Naissaar

.

.

H

.

Tahkuna ps

KÄRDLA

A Vaindloo

Pärispea ps Juminda ps

Prangli

59˚30'

LÄÄNEMAA

O

S

L

E

M

O

22˚00'

Leisi

?Xi

Väike - Tütarsaar Hanko ps

KOHILA

Tagamõisa ps

I••kc`

HANKO

Kõrgessaare

28˚00'

EESTI HALDUSJAOTUS

.

Mardihansu laht

27˚00'

E

50 km

22˚00'

Kõpu ps

3

2

26˚00'

59˚30'

10

HAAPSALU ©Regio 2008 KL-8-026 175 IKLA 347 288 KOIDULA MAAKONNAD 84 148 335 KUIVASTU 158 221 408 73 KURESSAARE HARJUMAA IDALÄÄNEVIRUMAA VIRUMAA 56 228 403 121 106 KÄRDLA 312 349 267 357 431 368 NARVA JÄRVAMAA RAPLAMAA HIIUMAA 108 67 253 81 155 161 291 PÄRNU JÕGEVAMAA 199 235 222 245 318 256 167 178 RAKVERE PÄRNUMAA 9 180 356 90 163 47 321VILJANDIMAA 114 208 ROHUKÜLA SAAREMAA TARTUMAA 99 193 285 144 218 155 211 128 99 108 TALLINN PÕLVAMAA 249 209 100 255 328 305 178 174 123 258 186 TARTU VALGAMAA 204 131 173 177 250 257 235 96 149 210 159 78 VILJANDI VÕRUMAA 300 227 62 274 347 353 248 192 194 306 253 71 124 VÕRU

J

59˚00'

0

M

7

t

10

O

jk `Xg fe k j <

AXXe`b`i`b

MXYX[lj\ m€caXb

jk ic`g BXX 1

25˚00'

Porkkala ps

IX_mljffg\i <jkfe`X

>%F kjX

SMILTENE

ALÛKSNE 26˚00'

58˚30'

Merkittävimmät Viron kaupungit ja rajanylityspaikat

EKENÄS

O

?Xiald€^`

muut palvelut

24˚00'

<\jk` ;iXXdXk\Xk\i

58˚00'

S

97

34

43

J

7 AHHAA Teaduskeskus J1

23˚00'

EESTI HALDUSJAOTUS VÄLIMATKATAULUKKO

28 31 33 34

I••kc`

26

D••i

h

Ravintola Turg H1 Clazz H2 Grillhaus Daube I-1 Bollywood G2 Musketööriravintola Le Chateau F1 Chakra G3 African Kitchen E3 Ravintola Maikrahv H1 Must Lammas I-2

8

JXbXcX

3 6 8 9 10 12 13 18 19

Alko.ee H3 Vivian Vau Kenkäsalonki H1 Nu Nordik J1 La Casa Del Habano H1 Eesti Käsitöö G1; G2; I-1 Tunor G3 WW Passaaz H3

`mX_\ 78

Iffkj`$D`_bc`b`i`b

I

Llj kli^

a

ruoka ja juoma

ostokset 36 42 43 47 51 56 60

Hedone I-2 Day Spa kauneussalonki I-1 Reval Day Spa G1 Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto F3 Silmajaam Optika H3 Pere Optika H3 Tallinna Optika H3 Eagle Vision I-2

5 10 19 21

k

de

el

G€i

38

?Xial

Meriton Old Town Hotel E2 Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto F3 Meriton Garden Hotel G2 St. Petersbourg Hotel H1

I

kauneus ja terveys

96 Brewery H1 97 Pizza Americana J1 99 XX Sajand H1

MXe X 10 $Gf jk` Jlli$BXiaX

2 3 19 24

Clayhills Gastropub G1 Schnitzel Haus J1 Maharaja H2 Goodwin Steak House H3 Olutravintola Põrgu I-1 Troika H2 Tapas baari ja ravintola G2 MEKK I-2 Liisu Juures H2 Fish & Wine I-1 Lokaal Helsinki H3 Olde Hansa H2 Matilda Cafe H1 Kahvila Elsebet H2 Cafe Mademoiselle E2 Reval Cafe I-2; H2

24 26 28 30 33 35 37 38 39 40 44 70 71 72 74 78

M`ild€^`\% Dljld€^`

M€` 19 b\$

E`^lc`jk\b`i`b

H

M`il

30

iaX BX

majoitus

33 31

M`il

72

33

Tallinnan vanhankaupungin kartta

28

MXeX$M`il 60

36

JX le X

51

78

70 99Ble`e^X

71

BXkXi``eX b€`b

28 39 35

IX\b faX

56

Dle^X

G•_XmX`dlb`i`b

8`X

G`b baX c^

IX\bfaX gcXkj

\

G Llj

SIKUPILLI

VEERENNI

3 18

\_

24

C•_`b\ aXc^

51 24

BlccXj\gX

KADRIORG

VANHAKAUPUNKI

MERIMETSA

i`d

dl XmX` G•_

D••i`mX_\

Punainen reitti - Keskusta Vihreä reitti - Pirita Sininen reitti - Rocca al Mare Kierros yhdellä reitillä kestää noin tunnin. Kaikki reitit alkavat Viru-aukiolta. Liput alkaen 13 euroa. www.citytour.ee

satama

42

B`e^X

PELGULINN

H

Mf f

IXkXjb X\ml

LASNAMÄE

KOPLI ROCCA AL MARE

19 96

9

51

bXe^ JX`X ` D•e[

PIRITA

KALAMAJA

37 19 19

?fYlj\g\X ij` b€ `b

Tutustu Tallinnaan Tallinn City Tourin punaisten kaksikerrosbussien kyydissä. Ääniopastus 10:llä kielellä. Hop On Hop Off -bussit 24 tunnin liput kolmelle eri reitille.

12

9i\\d\e` b€`b

If_\c`e\ kli^

TONDI

TALLINN CITY TOUR

3 21

gcXkj

M\e\

LENTOKENTTÄ

3 4

CX Yf iXk f

Jlli$ Bcffjki`

1 90K

F

^` `d€

8`X

linjaautoasema

MX` dl

10

m Fc\ 9iffblj$

MXcc `

3

i`

CX`

11 4

10

GX^ X

G`bb

1 3

M€`b\$ Bcffjki`

Tallinnan julkisen liikenteen lippuja voi MERIMETSA ostaa ennakkoon kioskeista tai suoraan kuljettajalta. Myynnissä on myös tunnin, kolmen päivän ja viiden päivän lippuja. Lippu on leimattava matkan alkaessa. Ilman lippua matkustaville tarkastusmaksu on 40 euroa. 65-vuotiaat tai vanhemmat henkilöt voivat matkustaa Tallinnan kaupungin liikenteessä ilmaiseksi. Hyvä reittiopas netissä: http://soiduplaan.tallinn.ee/#plan/

5

VANHAKAUPUNKI

X 8`[

9

13

Fc\ Fc\m`jk\b`i`b m`jk \

fc` Bf

F

KADRIORG

74

M\e \

MATKALIPUT JA -REITIT

6

VIRU

d`

Kfie`[\ m€caXb

>•deXXj`ld`

rautatieasema

8

E

eeXm€iXm M€`b\$IX

Llj

satama

Kfcc`

I

€\ Xd ee IX

reitti lentokentälle

7

PELGULINN

200

DXi^Xi\\kXX\[

\ k\

` k•b li Jl

KALAMAJA PELGURANNA

100

E

Paras yhteys Tallinnan lentokentän ja keskustan välillä. Lentokoneen kuvalla varustetut helposti tunnistettavat siniset bussit. Tilaa matkatavaroille. Pysäkit hotellien ja tärkeimpien kohteiden lähellä ja myös satamassa. Liput 2 euroa. www.hansabuss.ee http://soiduplaan.tallinn.ee/#bus

raitiovaunureitit

0

2

AIRPORT - CITY CENTER BUS NR. 90K 1 2 KOPLI

3 Jlli$ IXeeXm€iXm

2

© Regio AS 2008

G`b b

54

27˚00'

©REGIO 2008 Riia 24, Tartu 51010 tel +372 738 7300


The Baltic Guide FIN Helmikuu 2012  

Suomenkielinen The Baltic Guide -matkailulehti tutustuttaa suomalaisille Viroa. Lehden monipuolinen, joka kuukausi vaihtuva sisältö kattaa...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you