The Baltic Guide FIN Tammikuu 2012

Page 1

Puhdistus-elokuva syntyy Antti Jokisen johdolla Viron luonto lumoaa

Koko Viroa esittelevä

JÄTTI-

numero

Maakuntien lomavinkit, uudet lentoyhteydet, Tallinnan perhekohteet ja uudet vetonaulat

www.balticguide.ee Hinta suomalaisissa myyntipisteissä 1,70€ (sis.alv.)

S U O M E K S I / TA M M I K U U 2 0 12

Tarja Turunnaesn a 31.1. Tallin s

R E D H OT CHILI P ja muut su E P P E R S uret t Viron lavo ähdet illa 2012


www.roccaalmare.ee

ILMAISET BUSSIKULJETUKSET ROCCA AL MARE JA KRISTIINE KAUPPAKESKUKSIIN SATAMA

ROCCA AL MARE

ROCCA AL MARE

SATAMA

D terminal (Tallink)

A terminal (Viking, EckerĂś)

Sokos Hotel Viru

Rocca al Mare

Rocca al Mare

Kristiine kauppakeskus

Sokos Hotel Viru

9:45 11:15 12:45 14:15 16:15

9:50 11:20 12:50 14:20 16:20

10:00 11:30 13:00 14:30 16:30

10:15 11:45 13:15 14:45 16:45

10:30 12:00 13:30 15:30 16:50

10:42 12:12 13:42 15:42 17:02

10:55 12:25 13:55 15:55 17:15

A terminal (Viking, EckerĂś) 11:05 12:35 14:05 16:05 17:25

D terminal (Tallink) 11.10 12:40 14:10 16:10 17:30

Kaksi keskusta samalla bussilla!

BUSSIT LĂ„HTEVĂ„T MATKUSTAJASATAMAN A- JA D-TERMINAALISTA. BUSSIT PYSĂ„HTYVĂ„T KRISTIINE KAUPPAKESKUKSEN EDESSĂ„ VAIN PALUUMATKALLA.

£ÇäĂŠ // ĂŠUĂŠÂŁnĂŠ, 6 /" ĂŠ ĂŠ 6 , -ĂŠEĂŠ-* ,ĂŠUĂŠ 7ĂŠ9", ,ĂŠUĂŠ, - ,6 ĂŠUĂŠ -*, /ĂŠUĂŠ< , ĂŠUĂŠ

"ĂŠUĂŠ/ 9ĂŠ7 ˆ ĂŠ 9- ĂŠUĂŠ/ ĂŠ " 9ĂŠ- "*ĂŠx ĂŠ " 16 / // , ĂŠUĂŠ*, - ĂŠ 9* , , /ĂŠ ĂŠ* " ĂŠ 1 / >Ă•ÂŤÂŤ>ÂŽiĂƒÂŽĂ•ĂƒĂŠ Ă€ÂˆĂƒĂŒÂˆÂˆÂ˜iĂŠUĂŠ ˜`Â?>ĂŠ{x]ĂŠ/>Â?Â?ˆ˜˜>

www.kristiine.com


KAIKISTA OSTOKSISTA MYÖS BONUSTA

prismamarket.ee

VIRON PRISMOISSA 14.–15.1

KAIKISTA TUOTTEISTA

Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa Teidän terveyttänne.

OLUT 24-PACK Saku Originaal 5,2% 24x0,33 l 7,92 l (1.51/l)

11.99

+ pantti 24 x 0.08

OLUT 24-PACK Koff Export 5,2% 24x0,33 l 7,92 l (1.58/l)

12.50

+ pantti 24 x 0.08

LONKERO 24-PACK Sinebrychoff Grapefruit 5,5%, 24x0,33 l 7,92 l (1.77/l)

13.99

+ pantti 24 x 0.08

LONKERO 24-PACK Sinebrychoff Cranberry 5,5%, 24x0,33 l 7,92 l (1.77/l)

13.99

+ pantti 24 x 0.08

KAIKKI HINNAT OVAT VOIMASSA 5.1-31.1.2012

VODKA

LIKÖÖRI Lapponia Polar-Karpalo 21% 0,5 l (11.98/l)

Fazer KONVEHTIRASIA Geisha 350 g (10.83/kg)

Kalev FINEST PRALINES 170 g (17,59/kg)

8.29

5.99

3.79

2.99

Absolut

40% 0,5 l (16.58/l)

ILMAISET BUSSIKULJETUKSET SATAMASTA JA SOKOS HOTEL VIRUSTA ROCCA AL MAREN PRISMAAN! KRISTIINE Prisma Tallinn Endla 45

ROCCA AL MARE Prisma Tallinn Paldiski mnt 102

SIKUPILLI Prisma Tallinn Tartu mnt 87

MUSTAMÄE Prisma Tallinn A.H. Tammsaare 116

LASNAMÄE Prisma Tallinn Mustakivi tee 17

TARTU Prisma Tartu Sõbra 58

NARVA Prisma Narva Kangelaste 29

Prismat ovat auki joka päivä: 8.00-23.00


Uusi vuosi, uudet tuulet.

M/S NORDLANDIA HELSINKI

Suomalaisen palvelun, ruoan ja esiintyjäkaartin lisäksi Eckerö Line palvelee suomalaisia vuonna 2012 entistäkin paremmin: Joustavampi aikataulu sekä uusi verkkokauppa täynnä matkoja suomalaisille sopivaan hintaan varmistavat, että Eckerö Line on jatkossakin suomalaisille paras tapa matkustaa Tallinnaan.

TALLINNA

TALLINNA

MA–PE

08.00

11.00

16.30

HELSINKI

LA

09.00

12.00

17.30

20.45

SU

10.30

13.30

16.00

19.15

MA-PE

21.00

20.00

ILTA- JA YÖLÄHDÖT REITTIMATKUSTAJILLE 0.15

TI–PE

01.00

06.40

LA

01.00

07.00

00.30

06.40

SU

20.15

23.30

MA

S-ETUKORTILLA TALLINNAAN

PÄIVÄRISTEILY

REITTIMATKAT

Aikuiset

€/hlö

Aikuiset alk.

€/hlö

Lapset 6–17 v.

Su–pelähdöt Lalähdöt Lapset 6–17 v.

21 27 12

19 12 21

Henkilöauto alk.

€/hlö

Hinnat voimassa 1.5.2012 asti. Ilman S-Etukorttia aikuiset 26–31 €/hlö, lapset 16 €/hlö.

€/hlö suunta

€/hlö

TALLINNA Sokos Hotel Viru alk.

suunta

€/hlö suunta

(Henkilöauto max. korkeus 1,9 m, pituus 6 m.) Hinnat voimassa 1.5.2012 asti. Ilman S-Etukorttia aikuiset alk. 21 €/hlö, lapset 14 €/hlö.

Bonusta kaikista matkoista ja laivaostoksista.

HOTELLIPAKETIT

TARTTO Hotell Dorpat alk.

63 69

€/hlö

€/hlö

ECKERÖBUFFET My City Hotel alk.

61

PÄRNU Hotel Strand Conference & Spa alk.

63

€/hlö

Hinta sis. laivamatkat kansipaikoin, majoituksen 1 vrk/2 hh/hlö, hotelliaamiaisen. Hinnat voimassa 31.3.2012 asti.

MATKAMYYNTI puh. 06000 4300 (1,64 € /puhelu+pvm/mpm.) Lähtöselvityksessä lunastettavista lipuista veloitamme 5 €/varaus.

€/hlö

12 16 25

Meriaamiainen ma–la-lähdöt

€/hlö

Brunssi su-lähdöt

€/hlö

Illallinen

€/hlö

Hinnat voimassa ennakkoon ostettuna 1.5.2012 asti. Illallisen hinta sis. ruokajuomat.

www.eckeroline.fi


20,76

20,76

20,76

UUTUUS!

20,76

Osis+ -hiuslakka ja laukku vain

20,76

8,90€

Schwarzkopfin pakkaukset nyt 20,76€

Decleor nyt myynnissä Tradehouseliikkeissä.

19,90

19,90

19,90

Joicon pakkaukset vain 19,90€

Asiakaskortilla edullisemmin!

Restoran Maikrahv

Kristjan Mändmaa

etno.ee



pääkirjoitus

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

7

Matkailu Viroon jatkuu vahvana

S

uomalaisten matkailu Viroon on muuttunut viime vuosina yhä jokapäiväisemmäksi. Sitä voisi kutsua yhä enemmän kyläilyksi tai tuttavien luona käynniksi. Vaikka vuoden 2011 tilastot eivät ole valmistuneet, tiedetään jo varmasti, että suomalaisten matkat Viroon lisääntyivät edellisvuoteen verrattuna. Suomalaisten merkitys koko vapaa-aikasektorin palveluiden käytössä on maan taloudelle merkittävä. Eikä kysymys ole ainoastaan ravintolapalveluista, joiden myynnistä noin puolet tulee suomalaisilta. Terveydenhoito onnistuu Virossa lähes jonotta ja Kela korvaa kustannukset samoin kuin Suomessakin. Lisäksi autojen huolto on ammattitaitoista ja edullista, kiinteistösijoittaminen maahan sekä vapaa-ajan asuminen kasvaa suomalaisten joukossa. Ja tietenkin jokaiseen matkaan liittyvät aina ostokset.

Vaikka maailman talouden epävarmuus on lisääntynyt, näyttää vahvasti siltä, että suomalaisten matkustaminen Viroon jatkuu vilkkaana, tosin koko ajan muotoaan muuttaen. Viron matkailun edistämiskeskus on valinnut tämän vuoden teemaksi luonnon. Luontomatkailun kehittämisen tarpeet ja mahdollisuudet on huomattu vasta viime vuosina. Virossa käy jo tällä hetkellä paljon ulkomaisia luontomatkailun asiantuntijoita ja harrastajia. Moni heistä tuntee maan erikoisuudet paremmin kuin virolaiset ja ovat kaupallistamassa toimintaansa. Onkin tärkeää, että virolaiset itse ovat mukana luontomatkailunsa kehittämisessä. Tarvitaan yhteistyötä laajalla rintamalla, jotta maaseudun elinvoimaisuutta voidaan parantaa luonnonsuojelu huomioiden. Mikko Savikko, päätoimittaja

sisältö erikoissivut: Viron maakunnat 39 Kesätapahtumia Pärnussa 41 Pärnun talviset valopilkut 42 Hiidenmaa, Saarenmaa ja Muhu esittelyssä 47 Alatskiven linna, Antoniuksen piha, Makuelämysten seura 48 Suomalainen koulu Tartossa, Otepää 51 Lahemaan kartanot 53 Narvan nähtävyydet 33 Sisätoimintaa Tallinnassa 35 Tallinnan teletorni ja lentosatama 56 Tallinnan Hop on, Hop off -bussi

kulttuuri 17 MustonenFest–Barokk!, UB40 Tallinnassa 21 Bosch & Bruegel -näyttely Kadriorgin taidemuseossa 44–45 Kevään ja kesän tapahtumat

22–27 ravintolat 22 22–23 Platz, Kaarli Keller 24 Tallinnan kebab-paikat 26–27 Ravintolauutisia, Virolainen keittiö, Pentti pakinoi

museot

66-67

59 Viron merenkulkumuseo, Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo

HISTORIA

Kansanedustajien kongressi

matkailu

55 Uudet lentoyhteydet Suomeen

kauneus&terveys

ajankohtaista

70 Ylellinen kasvohoito

10 Näistä puhutaan, Hüttünen 15 Kuukauden kysymys, Top 5

luonto

60–61 Viron luontomatkailu, karhujen katselua Itä-Virossa

matkaviihdettä 76 ViroVisa, ristikko, kolumni

30–31 HENKILÖ

Puhdistus-elokuvan ohjaaja Antti Jokinen o

tietoa matkailijalle 72–86 MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut

15 vuotta sitten

Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760, E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee

Uutisia ja puheenaiheita: Saarenmaan valssin sanojen tekijä Debora Vaarandi kertoo haastattelussa kääntävänsä Laila Hietamiehen kirjoja. Laiton viina on Livikon suurin kilpailija. Vuonna 1996 tehtiin paljon konkursseja. Onko taantuma tulossa, kysyy Hüttünen. Suomalaisille on myönnetty 320 työ- ja asumislupaa Viroon.

Mainoksia: Eesti juusto Stockmannilla 52,90 kruunua eli noin 20,50 markkaa. Kuusi kristallista juomalasia Virun Panoraamakeskuksessa tarjoushintaan 90 markkaa.

Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimituspäällikkö: Mikko Virta Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mari Tuovinen, Timo Huttunen, Mona-Liisa Louhisola, Reetta Sahlman, Arja Korhonen Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo Valokuvaajat: Stina Kase, Andrei Chertkov Toimitussihteeri: Pille Luik Piirrokset: Rein Lauks, Hannu Lukkarinen Yhteydet: Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Kirli Lembinen

Kansikuva: Paul Harries ja BDG Music

Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.


Muista kohtuus.

Aidon suomalaisen viinan tunnistat tästä merkistä.

Raikas tuuli Koskenkorvan kylästä. Tehtaan emäntä on tarkka tyttö. Siistiä pitää olla, eikä fläkkejä saa näkyä missään – ei edes pöytäliinoissa. Liinojen tulee olla yhtä puhtaita kuin itse Koskenkorvan. Siksi ne pestään harva se päivä. Jos esteri suo, paras paikka kuivattaa ne löytyy tehtaan katolta. Tarkalla nenällä niistä löytää raikkaan ohrapellon tuoksun.


Tervetuloa Viking XPRS:n iloisille teemaristeilyille 2012

Miniristeilyt Radio NRJ Bileristeilyt LAUANTAISIN 7.1., 11.2., 10.3., 7.4. ja 12.5. Bluesristeily PERJANTAINA 27.1. 80’s Party! LAUANTAISIN 14.1., 24.3. ja 26.5. DJ Wernerin Bileristeilyt LAUANTAISIN 4.2., 18.2. ja 28.4. Live Karaoke! LAUANTAINA 17.3. Suomalainen tähtiartisti TIISTAISIN, KESKIVIIKKOISIN ja TORSTAISIN (ei Cuba-teeman aikana) Cuba! 11.3.-30.4.2012 Euroviisuristeily LAUANTAINA 14.4. Lauantai-iltojen Teemaristeilyt alk. 28 €/hlö/B2P-hytissä. Hinta sisältää Bistro Buffet -illallisen. Tuotetunnus: FRTEMA. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Kysy lisää myyntipalvelustamme, puh. 0600-41577 (1,64 €/vastattu puhelu + pvm/mpm) tai lue lisää w w w. v i k i n g l i n e . f i


10

ajankohtaista

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Näistä puhutaan

POLIITTINEN MORAALIKESKUSTELU

TALLINNAN MYYNTIVERO POISTUI

Kuva: Ari Arvelin

Viron pääkaupungissa tuotteista maksettu yhden prosentin myyntivero poistui vuodenvaihteessa. Poliittiseksi kiistakapulaksi muodostunut kaupunginvaltuuston keskustapuolueen äänin päätetty vero kumottiin Viron parlamentissa. Kauppiaiden mukaan maksun poistuminen antaa hieman enemmän tilaa esimerkiksi palkkojen nostoon.

SAVUSAUNA UNESCON SUOJIIN? Etelä-Virossa asuvat võrulaiset haluaisivat oman savusaunansa Unescon maailmanperintölistalle. Uutisen julkistaneen IltaSanomien keskustelupalstalla suomalaiset ovat vastustaneet ajatusta jyrkästi. Savusauna-asiantuntija Risto Vuolle-Apialan mukaan virolaisilla on asiassa ankarasti perusteltavaa. Suomalaisesta savusaunasta on nimittäin tietoja noin tuhat vuotta aiemmalta ajalta kuin virolaisesta.

VIROLAISTA VOITA SKANDINAAVIAAN

04

Pohjoismaalaisten karppausinto on nostanut esimerkiksi virolaisen Tere-meijerin voin viennin viisinkertaiseksi. Siitä huolimatta vientiin menee vain viidesosa tuotannosta eikä maidonjalostajien mukaan voi uhkaa loppua. Virosta viedään voita etenkin Norjaan.

HÜT TÜNEN Onko laulava vallankumous ohi? Virolaiset ovat laulu- ja tanssikansaa. Vuoden  uudelleen itsenäistymistä kutsutaan usein ”laulavaksi vallankumoukseksi”. Silloin sadattuhannet virolaiset kokoontuivat laulamaan isänmaallisia lauluja ja siten osoittamaan yhtenäisyyttään. Massatapahtumat vauhdittivat maan irtautumista Neuvostoliitosta. Tuon ajan lauluissa oli myös yhteiskunnallista sanomaa. Musiikin avulla muutettiin maailmaa. Nykyäänkin laulujuhlat keräävät yhteen tuhansia laulajia ja kymmeniätuhansia katsojia. Virolaisilla on vahva musiikkiperinne. Pelimannikulttuuri elää. Elävän musiikin taitajia löytyy lähes joka kylästä. Koko maassa kansanmusiikin suosio on nousussa – myös nuoremman polven keskuudessa. Tämä näkyy Virossa järjestettävien folkfestivaalien yleisömenestyksessä. Siksi onkin kummallista, että virolaisesta musiikista puuttuvat laulut, jotka olisivat kriittisiä yhteiskuntaa kohtaan tai joissa laulettaisiin rehellisesti henkilökohtaisista pettymyksistä. Virolaisissa sanoituksissa ei myöskään pilkata omaa kansaa. Jos tällaisia kappaleita on, eivät ne ainakaan ole kovin tunnettuja.

Kuva: Jaak Nilson

Keskustapuolueen johtaja ja Tallinnan kaupunginjohtaja Edgar Savisaar sai muiden puolueiden edustajilta sekä maan presidentiltä kovaa kritiikkiä, kun hänen väitettiin pyytäneen venäläisiltä rahallista tukea vaalikampanjaan viime vuonna. Nyt ovat vuorossa kansallismielisen oikeistopuolueen IRL:n poliitikot. Itseään aikaisemmin lahjomattomana (äraostmatu) mainostanut kansanedustaja Indrek Raudne ja Tallinnan kaupunginvaltuutettu Nikolai Stelmach joutuivat luopumaan paikoistaan. Heidän tekemisensä paljasti ETV:n Pealtnägija-ohjelma. Miehet olivat organisoineet noin 150 asumislupaa venäläisille uusrikkaille. Moniin osoitteisiin on kirjattu kymmeniä henkilöitä. Toiminnassa on käytetty hyväksi lain tulkintaa investoijille annettavista asumisluvista. Keskustelu jatkuu vielä IRL;n ministerienkin osallisuudesta sotkussa. Jotkut ennustavat jopa hallituskriisiä. Nyt jo entiset poliitikot Raudne ja Stelmach selittävät syyttömyyttään perustellen; mikä on sallittua, ei ole kiellettyä. Juridisesti on kaikki kunnossa eli JOKK.

Virossa ei löydy lauluja, joissa olisi Juicen kappaleiden ihmisenä olemisen tuskaa ja häpeää, Eppujen huumorilla höystettyä yhteiskuntakritiikkiä tai Leevi and The Leavings -yhtyeen ironiaa suomalaisuudesta sekä kertomuksia maan kummallisista asukkaista. Rakkaudesta kertovat iskelmät tai mitäänsanomaton rytmimusiikki soi Virossa baareissa, kahviloissa ja jopa kaupoissa non stoppina. Nuorten paikoissa tämän vielä ymmärtää, mutta jotain on pielessä, kun monikansallinen diskohumppa on pesiytynyt jopa ruokaravintoloihin. Monet Virossa hiteiksi nousseet laulut ovat käännöskappaleita. Näidenkään laulujen sanoituksissa ei ole yhteiskunnallista sanomaa. Teemoina ovat perinteiset rakkaus, juhliminen tai epäonni rakkaudessa.

Ehkäpä neuvostoaika vaikuttaa vieläkin. Tuolloinhan tunteita ei saanut näyttää, eikä vaikeuksista puhua. Erityisesti miehiltä on elämisen vastoinkäymisistä kertominen ja kyyneleet kielletty. Vaikeat asiat kiedotaan huumorin peittoon. Nauru ja näennäinen ilo ovat keinoja selvitä elämästä selväjärkisenä. Viron nuori yhteiskunta on myös tarkka siitä, millaisen vaikutelman se itsestään antaa. Tähän kuvaan ei heikkous kuulu. Tilanne on samanlainen kuin Suomessa vielä muutama vuosikymmen sitten. Ilmeisesti virolaiset tarvitsevat aikaa ennen kuin heidän lauluissaan uskalletaan nauraa itselle tai tunnustaa oma heikkous. HÜTTÜNEN

Kieli poskessa

Samu opettaa Sinulle Viroa on sivu Facebookissa. Sen taustalla on Hill&Knowltonin markkinointiviestinnän asiantuntija Samuel Sorainen. Tässä muutamia Samun löytöjä kielimaailmasta:

Syyntakeeton on süüdimatu ja neitsyys on süütus.

Suitsukala on savukalaa, mutta salasuitsuvedajad eivät mitään valenuotanvetäjiä, vaan tupakin salakuljettajia, eli smuugeldajia.

Pintsak on takki ja lips huulten sijaan kravatti. Nämä työpukeutumisen kivijalkoihin kuuluvat osaset yhdistävä herrasmies on Virossa pintsaklipslane, eli juppi.

Sofi Oksanen on Eesti päritolu Soome kirjanik, eli virolaisperäinen suomalaiskirjailija.


Kaupungin odotetuin

ale Muotia. Asusteita. Kodin tavaraa. 3.–31.1

LIIVALAIA 53 • AVOINNA MA–LA 9–21 • SU 10–21 • WWW.STOCKMANN.EE


www.meritonhotels.com Meritonin hotelleissa yhdistät kätevästi sekä spa- että kaupunkiloman.

Meriton Grand Conference & Spa Hotel Paldiski mnt 4 Tallinn ESTONIA

VIRKISTYSTÄ ARKEEN Meriton Grand Conference & Spa Hotel Pakettiin kuuluu: -Majoitus kahden hengen standard tai classic luokan huoneessa 2 yötä - Aamiainen - Allas- ja saunaosaston käyttö klo 7.00 - 22.00 - Kuntosalin käyttö klo 7.00 - 22.00 - Myöhäinen huoneluovutus klo 14.00 - Kylpytakit/tossut huoneessa - 1 x hieronta 30 min - 1 x suolahuone 40 min TAI infrapunasauna 30 min - Alennus -15 % muiden etukäteen varattujen hoitojen ja parturi/kampaaja-palveluiden listahinnasta Paketti on voimassa 29.03.2012 asti 2 yötä Su-To. Paketin hinta on 115 €/hlö (yhden hengen huoneen lisä 60 €).

KOLMEN PÄIVÄN PAKETTI SU-TO Meriton Old Town Garden Hotel Meriton Old Town Hotel

Meriton Old Town Garden Hotel Pikk 29/ Lai 24 Tallinn ESTONIA

Pakettiin kuuluu: - Majoitus kahden hengen standard luokan huoneessa 2 yötä - Aamiainen - 1 ravintolavoucheri arvolla 20 € (voimassa hotellin ravintolassa) - Allas- ja saunaosaston sekä kuntosalin käyttö klo 7.00 - 22.00 (Meriton Grand Conference & Spa Hotellissa, Paldiski mnt 4) - Myöhäinen huoneluovutus klo 14.00 Paketti on voimassa 29.03.2012 asti 2 yötä Su-To. Paketin hinta (Old Town Garden Hotel) on 57,5 €/hlö (yhden hengen huoneen lisä 57,5 €). Paketin hinta (Old Town Hotel) on 50 €/hlö (yhden hengen huoneen lisä 50 €).

Meriton Old Town Hotel Lai 49 Tallinn ESTONIA Tiedustelut ja varaukset varauskeskuksestamme: puhelimitse +372 6677111 tai sähköpostitse reservations@meritonhotels.com. Lisätietoja palveluistamme: www.meritonhotels.com

messuilla atka stuma an! u na M Hotellit ovat muka loa tut etu 19.22.1.2012 – terv

Me rito n

Kalev Spa – hotelli ja vesipuisto Tallinnan Vanhassakaupungissa Majoitusta tyylikkäissä huoneissa Paljon hemmottelevia SPA-ho SPA-hoitoja wellness-, kauneusja terveyskeskuksissa Hotellin as asiakkaille siak rajaton allasosaston, saunojen ja kuntosalin käyttö Parhaat tarjoukset löydät kotisivuiltamme www.kalevspa.ee Tapaa Kalev Spa Matka 2012 – messuilla, osasto 6b81! 1! in Pohjosmaiden suurimmat matkailumessut Helsingin 12 messukeskuksessa 19-22.1.2012 www.kalevspa.ee

Aia 18, Tallinna, Viro

Puh. +372 649 3300

kalevspa@kalevspa.ee


Vain muutaman askeleen päässä Vanhastakaupungista löydät Solariksen - Tallinnan uusimman ja ainutlaatuisimman viihde-, ostos- ja kulttuurikeskuksen. Solariksessa on: • Valikoima vapaa-ajan- ja lifestyleliikkeitä jokaiseen makuun: Apple, DenimDream, Apollo, Weplay, Extreme Sport jne. • Ravintolamaailma, jossa muun muassa Tallinnan parhaan näköalan omaava Komeet. • Kaupungin innovatiivisin ruokakauppa. • Solaris Kino — uudenaikainen 3D multiplex-elokuvateatteri, jossa on 7 valkokangasta. • Cinema Artis — klassikkoelokuvia ja 2 valkokangasta. • Nokia Konserttitalo – Viron parhaiten varustettu konserttisali. 1830 istumapaikkaa. Elämä täällä on kaunista!

Estonia pst 9, Tallinn www.solaris.ee


Tälta tuntuu... Tartto kutsuu‌ ‌ perheitä, ystäväporukoita ja firmoja viettämään rentouttavaa talvilomaa Etelä-Viron pääkaupungissa

Talvilomapaketit Rentoutuspaketit Hoitopaketit

Uutta:

5FSWFZTUBSLBTUVTQBLFUJU ZIUFJTUZĂ‚TT² 5BSUPO ZMJPQJTUPMMJTFO TBJSBBMBO ,MJOJLBO LBOTTB o LZTZ UBSKPVTUB JOGP!EPSQBU FF

...asiakkaasta hotellissamme. Syy siihen on yksinkertainen: palvelu, keittiÜ, Skype-puhelimilla varustetut huoneet sekä sijanti kaupungin sydämessä ylittävät kaikki odotukset.

t Hotelli o IVPOFUUB IZW² TJKBJOUJ KB LBVOJT O²LĂ‚BMB t 3BWJOUPMB o BBNV KB MPVOBTCVGGFU BMB DBSUF SBWJOUPMB t 41" o ZMJ FSJMBJTUB IJFSPOUBB ZMJ LBVOFVTIPJUPB t ,PLPVTLFTLVT o LPLPVLTFU LPVMVUVLTFU WBTUBBOPUPU

Lue tarkemmin tarjouksista www.dorpat.ee Varaukset: t JOGP!EPSQBU FF

Viru väljak 3, Tallinna, Viro • Puhelin +372 622 2900 myyk@nordichotels.eu • www.nordichotels.eu


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

ajankohtaista

TOP 5 Viron tapahtumat

15

Kuva: Paul Harries

Hanna-Liina Võsa Vanemuisen Maija Poppasena.

01 TARJA TURUNEN TALLINNASSA Alkutalven megakonsertista vastaa Nightwishin entinen laulaja Tarja Turunen, joka astuu Tallinnan Rock Cafen lavalle 31. tammikuuta. What Lies Beneath Final Tour 2012 -kiertueeseen kuuluvalle keikalle saa lippuja Piletilevin nettimyymälästä hintaan 23–31 euroa.

02 HIIHDON HURMAA Vielä ehtii ilmoittautua Tarton legendaariselle hiihtomaratonille, joka järjestetään 19. helmikuuta. Lähtö tapahtuu Otepään Tehvandin urheilukeskuksesta ja maali on 63 hikisen kilometrin päässä Elvassa. Halutessaan voi sivakoida myös lyhyemmän, 31 kilometrin, reitin. Penkkiurheilijoille sopii mainiosti Otepään hiihdon maailmancup 21.–22. tammikuuta.

03 SUOSITTUJA MUSIKAALIHITTEJÄ Memory 2012 -konsertti kokoaa yhteen kauneimmat musikaalilaulut ja suositut virolaislaulajat. 13.–22. tammikuuta ikivihreitä kappaleita saadaan kuulla Tallinnassa, Viljandissa, Tartossa ja Jõhvissa. Lavalle nousevat muun muassa Hanna-Liina Võsa ja Gerli Padar. Tallinnan konsertti on 22. tammikuuta Estonia-konserttisalissa.

04 SWINGIN KULTAISIA SÄVELIÄ Maailmankuulu Glenn Millerin orkesteri esiintyy 23. helmikuuta Nokia-konserttitalossa. Luvassa on klassikoita vuosikymmenten takaa Wil Saldenin johdolla.

05 VALOA TALVEN PIMEY TEEN Jo yli kymmenen vuotta tammikuun pimeyttä valollaan piristänyt Valofestivaali (Valgusfestival) järjestetään Tallinnassa 15.–22. tammikuuta. Perinteisesti festivaali huipentuu joulukuusista valmistettujen tuliveistosten polttamiseen.

?

Maija Poppanen musikaalina Itätuuli toi Kirsikkatielle, Pankkien perheeseen lapsenhoitajaksi Maija Poppasen. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA VANEMUINE/ALAN PROOSA

Vuonna 2004 Lontoossa ensiiltansa saaneeseen musikaaliin on tehty joitakin uusia lauluja, mutta pääosassa ovat Disneyn tuottamasta elokuvasta () tutut sävelmät. Musikaalissa perheen lapset joutuvat Maija Poppasen kanssa erilaisiin seikkailuihin, kunnes tuuli kääntyy länteen. Pääroolissa vuorottelevat USA:sta vahvan musikaalikokemuksen hankkinut Hanna-Liina Võsa ja Nele-Liis Vaiksoo. Maija Poppasen on ohjannut ruotsalainen Georg Malvius ja kapellimestarina on Tarmo Leinatamm, joka johtaa Vanemuisen sinfoniaor-

kesteria ja kuoroa. Koreografi on Cedric Lee Bradley (USA). Esityksen kieli on viro ja tekstitykset ovat sekä suomeksi että englanniksi. Lippuja saa Piletilevin myyntipisteistä.

Vanemuisen muita musikaaleja

Sound of Music on ohjelmistossa vielä vuoden  keväällä. Nokian konserttitalossa sen esitys on .., Vanemuine-teatterissa kevään viimeinen esityskerta on .. Musikaalin tekstitykset ovat suomeksi ja englanniksi. Viroksi esitettävä lastenmusikaali, koiratytöstä kertova Detektiiv Lotte (Etsivä Lotte) vierailee .. Kansallisooppera Estonian

lavalla. Loten pääosassa on Gerli Padar. ■

Mistä löytää? Maija Poppanen, Nokian konserttitalossa, Tallinnassa 7.1., 8.1., 17.3. ja 18.3 Maija Poppanen, Vanemuine-teatterissa, Tartossa 10.1., 21.1., 28.2., 2.3., 4.3., 22.3., 3.4. ja 15.4.

kysymys

Kuukauden

Tammikuussa on pimeää ja kylmää. The Baltic Guide kyseli, mitä ihmiset tykkäävät tehdä talvella Tallinnassa tai muualla Virossa? Miten selvitä pimeästä kaamosajasta?

TIMO

MICHAEL

MATTHEW

ALEXIS

Lumisena talvena nautin todella paljon hiihtämisestä Tallinnan Piritassa ja Nõmmella tai Otepään lähellä Käärikussa. Tallinnasta löytyy muutamia hyvätasoisia latuja ja Otepään läheltä myös mukavia mäkiä.

Tykkään tehdä moottorikelkkaretkiä. Maasta löytyy useita hyviä kelkkailukohteita. Sen jälkeen on mukavaa nauttia hehkuviiniä (Hõõgvein). Se todellakin lämmittää ulkoilun jälkeen.

Murtomaahiihto on hauskaa. Voi myös mennä lumikenkäretkelle tai harrastaa muuta talvista ulkoilua. Nautin myös Vanhassakaupungissa kävelemisestä ja lumisen Raatihuoneentorin ihailemisesta.

Luistelu on minun talvilajini. Tallinnassa on muutamia hyviä luistelukenttiä, niin sisällä kuin ulkonakin. Esimerkiksi Harju-kadun kenttä on ollut avoinna jo joulukuun alusta asti. Kun jää on tarpeeksi vahvistunut, tykkään mennä luistelemaan merelle.


Teatteri Vanemuine esittää: Disneyn ja Cameron Mackintoshin

© CML / Disney

Kaksinäytöksinen musikaali P. L. Traversin Maija Poppanen - kirjan ja Walt Disneyn samannimisen elokuvan (1964) pohjalta

RICHARD RODGERS & OSCAR HAMMERSTEIN

Pääroolissa HANNA-LIINA VÕSA tai NELE-LIIS VAIKSOO Ohjaaja Georg Malvius (Ruotsi) / Musiikillinen johtaja ja kapellimestari Tarmo Leinatamm Lavastaja Iir Hermeliin (Tallinnan kaupunginteatteri) / Pukusuunnittelija Ellen Cairns (Skotlanti) Koreografi Cedric Lee Bradley (USA)

7. - 8. tammikuuta Tallinnassa Nokian Konserttitalossa vanemuine.ee Esityskieli viro, tekstitys englanniksi ja suomeksi

THE SOUND OF MUSIC Kaksinäytöksinen musikaali Pääroolissa Birgit Õigemeel tai Hanna-Liina Võsa

18. helmikuuta Tallinnassa Nokian Konserttitalossa


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

tapahtumat

17 Viron kuukausi Myrsky riehui 26.11. Kovat tuulet aiheuttivat tuhoja ympäri Viroa ja tuhansia ihmisiä jäi ilman sähköjä. Pärnussa merivesi nousi yli metrin keskitason yläpuolelle. Tallinnassa useita laivaja lentovuoroja peruttiin.

Raatihuoneen kuusi kaatui 27.11. Tallinnan Raatihuoneentorin kuusi kaatui myrskytuulessa. Onneksi kukaan ei jäänyt painavan puun alle. Kuusi kaatui myöhemmin vielä toistamiseen, minkä jälkeen sitä lyhennettiin muutama metri.

Lähiöt gettoutuvat

Andres Mustonen johtaa orkesteriaan intensiivisesti ja intohimoisesti.

Mustosen festivaali Barokkimusiikin suurtapahtumassa kuullaan oopperaa, orkesterimusiikkia sekä kuorolaulua. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA BAROKKI FESTIVAALI

Tallinnan perinteinen barokkimusiikkifestivaali järjestetään jo . kerran, tänä vuonna taiteellisen johtajansa mukaan nimettynä. MustonenFest – Barokk! on monipuolisen musiikkimiehen, säveltäjän ja viulistin Andres Mustosen toteutunut unelma. Jälleen kerran Mustonen itse sekä hänen

jo vuonna  perustama Hortus Musicus -yhtye ovat näkyvästi esillä juhlilla alusta loppuun. Vanhan musiikin juhlat alkavat tällä kertaa Kansallisoopperan lavalla esitettävällä Julius Caesarilla. Händelin tunnettu barokkiooppera esitetään kahtena iltana perätysten. Musiikin johdosta vastaa Mustonen ja oopperan ohjaa saksalainen Georg Rootering. Vuonna  Lontoossa ensimmäistä

kertaa esitetystä oopperasta on luvassa tuore tulkinta. Konserteissa ja gaalailloissa on mukana myös ulkomaisia vieraita ainakin Venäjältä ja Gruusiasta. Lippuja tapahtumiin voi ostaa Piletimaailman ja Piletilevin nettikaupoista. MustonenFest – Barokk! .– .. Kansallisooppera Estoniassa, Estonian konserttisalissa ja Talvipuutarhassa, Mustapäiden

Mistä löytää?

Võrun savusauna tavoittelee UNESCO:n suojaa

MustonenFest – Barokk! 27.1.—5.2., eri puolilla Tallinnaa.

30.11. Viron jalkapallomaajoukkueen pelaaja Konstantin Vassiljev valittiin Vuoden kansalaiseksi. Sujuvaa viron kieltä puhuva Vassiljev oli keskeisessä asemassa EM-karsinnassa, jossa Viro ylsi lohkossaan toiseksi.

1.12. Tavoitteena on, että Etelä-Viron võrulaiset saisivat savusaunansa UNESCO:n listalle vuonna 2014. Võrumaalla on innostuttu asiasta, joten viime aikoina on järjestetty savusaunaseminaareja ja -tapahtumia.

Lenna Kuurmaa suomalaiselokuvassa 2.12. Alkuvuodesta ensi-iltaan tulevassa Vuosaari-elokuvassa nähdään myös virolaista väriä. Lenna Kuurmaa näyttelee elokuvassa virolaista siivoojaa.

Virossa juotiin eniten alkoholia

UB40 saa Saku Suurhallin yleisön takuuvarmasti tanssimaan.

Vuonna 1978 Englannissa perustettu yhtye sai nimensä sanoista Unemployment Benefit, Form , joka viittaa Britannian silloiseen työttömyystukeen. Nimestään huolimatta bändi nousi menestyk-

29.11. Viroa kaavaillaan kansainvälisen elokuvatuotannon maaksi. Suunnitelmissa on houkutella ulkomaisia elokuvantekijöitä Viroon muun muassa kiinnostavan arkkitehtuurin ja luonnon avulla.

Maajoukkuejalkapalloilija Vuoden kansalainen

Keinuvista reggae-hiteistään tunnettu UB40 saapuu konsertoimaan Tallinnaan 19. tammikuuta.

seen jo ensimmäisen albuminsa siivittämänä vuonna . Signing Off pysyi Englannin albumilistalla peräti  viikkoa. Nyt yhtyeestä on muodostunut yksi maailman suosituimmista reggae-yhtyeistä, jonka levyjä on myyty yli  miljoonaa. Bändin

Elokuvatuotannon maa

talolla sekä Jaani- ja Nigulisten kirkoissa. Ohjelmassa muun muassa Julius Caesar -ooppera, Vivaldia, Bachia, kuorolaulua ja orkesterimusiikkia. ■

Kaamoslääkettä talven pakkasiin

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA KONSERTIN JÄRJESTÄJÄ

28.11. Tallinnassa on tulevaisuuden uhkana, että Mustamäki, Lasnamäki ja Õismäki gettoutuvat ja asunnot jäävät tyhjiksi. 54 prosenttia kaupungin asukkaista asuu kyseisillä asuinalueilla. Arvellaan, että nykyiset kolmekymppiset asukkaat todennäköisesti muuttavat alueilta pois heti kun mahdollista.

kuuluisimpiin hitteihin lukeutuvat muun muassa Food for Thought, Red Red Wine, (I Can't Help) Falling in Love ja I Got You Babe. Saku Suurhalli täyttyy varmasti keinuvista lanteista ja hyvästä fiiliksestä bändin hittikimaran saattelemana. Konserttiin voi ostaa

lippuja Piletilevin myyntipisteistä ja nettisivulta. Lippujen hinnat alkavat  eurosta. ■

Mistä löytää? UB40, Saku Suurhalli, Paldiski mnt 104b, Tallinna.

3.12. Konjunktuuri instituudin mukaan Pohjoismaista eniten alkoholia juotiin Virossa, jossa puhdasta alkoholia kului vuodessa yhdeksän litraa per henkilö. Toiseksi tilastossa tuli Tanska ja kolmanneksi Suomi.



Sekä paljon muita tunnettuja brändejä!

Hairmail on hiustenhoito- ja kauneudenhoitotuotteiden suurmyymälä. Tuotteiden hinnat ovat huomattavasti edullisempia kuin Suomessa. Hiustensuoristusraudat hinnat alkaen

32,20 EUR Minikreppiraudat hinnat alkaen Mini-hiustensuoristaja hinnat alkaen

15,65 EUR

14,89 EUR

i

Paa d

Ah Ahtr i tri

H

A. Laikmaa

Sokos Hotel Viru

i

a

Roseni

ann

am

Rote rm

ob u ja

t

Mere ps

Vanhakaupunki

nari

Kuu

satama

Avoinna ma–pe 9-19 , la 11–17 , su 11–15 Kauppakeskus Rotermann, Rotermanni 8, Tallinna Puh. +372 6 022 424

KAUKAASIALAINEN RAVINTOLA Vanhankaupungin tunnetuin

grilliravintola en Ilmain e! ilijoill a k o u r

UUSITTU RUOKALISTA!

Aia

Vall i

Uus

-20% a la carte -hinnoista

Viru väljak. 2,

www.steakhouse.ee I info@steakhouse.ee

->Õ >ÊÓ]Ê/> >ÊUÊ Û >Ê >q >Ê£ÓqÓÎÊUÊHUOM!Ê,>Û Ì >Ê>Û>ÌÌÕÊ ÞÌÊ Þ ÃÊ ÃÕ Õ Ì> à ʣÓq£nÊUÊ*Õ Ê³ÎÇÓÊÈÊ{{ÓÊäΣÊUÊÜÜÜ° ÕÃÌ > >ðii


Tervetuloa juuri avattuun

Ristorante Merliniin! ˆ>ÊÇ]ĂŠ/>Â?Â?ˆ˜˜>ĂŠUĂŠ*Ă•Â…°ĂŠ­³ĂŽĂ‡Ă“ÂŽĂŠĂˆ{ĂˆĂŠĂŽäĂŠĂŽä

Meillä on erinomainen, perinteinen italialainen keittiÜ ja baari, jossa on hyvä valikoima oluita sekä italialaisia ja ranskalaisia viinejä.

Taste of Italy

-Ă NDI 6ANHAKAUPUNKI 2AATIHUONEENTORI

Molly Malone’s Irlantilaispub Tallinnassa

s %,ÂŻ6ÂŻ -53))++) s 0%2).4%)3%. )2,!.4),!)3%. -53))+). %3)49+3)ÂŻ s !6/). -)+2/&/.) s 35/2!4 52(%),5,ÂŻ(%49+3%4 3552%,4! 3#2%%.),4ÂŻ

s (!009 (/52 -!ˆ0% ˆ s %2)./-!)3%4 255!4 *! *5/-!4 s &!.4!34).%. ),-!0))2) s -)%,%%. *ÂŻÂŻ6ÂŻ4 *5(,!4 s 4!,,)..!. +!)++%). 934ÂŻ6ÂŻ,,)3). 0!,6%,5 ,ž9$ÂŻ -%)$ÂŻ4

Tule tutustumaan italialaisiin makuihin!

!

www.mollymalones.ee

0!2!3 3)*!).4) 2!!4)(5/.%%.4/2),,!

)2,!.4),!)3 /-)345+3%33! Tarjoamme vuodesta 1995 lähtien amerikkalaista paksupohjaista maistuvaa pizzaa.

pub-ravintola Ensimmäinen paikka mereltä tullessa ja viimeinen sinne lähtiessä. Sijaitsemme osoitteessa Mßßrivahe 2, Tallinna Aukioloajat: ma—su 11.30—22.30 Puh. +372 644 8837

>>PORGU<<

OLUTRAVINTOLA

Saarenmaalaista kotiolutta Pihtla - 2,90â‚Ź

Naudan sisäfilee - 13,90â‚Ź PĂľrgu (helvetti) on juuri avattu olut- ja ruokaystävien paratiisi Tallinna vanhassakaupungissa. Tarjoamme teille 13 erilaista hanaolutta. Lukematon määrä helkkarin hyviä pullo-oluita. Rßßtli 4, Nigulisten kirkon vieressä QPSHV!QPSHV FF t XXX QPSHV FF t www.facebook.com/porgu ma-to 12:00-24:00, pe-la 12:00-02:00, su suljettu

Suomalaisten suosikki Pippuripihvi, sisäfilee

+ 4 cl Jägermeister Tähelepanu, tegemist on alkoholiga, alkohol vþib kahjustada Teie tervist.

Elävää musiikkia joka päivä klo 12—15 Avoinna: joka päivä 8-19. KeittiĂś avattu kello 8:sta. Ostoskeskus Sadamarket I kerros, 100 m A ja B -terminaalista. Sadama 6/8, Tallinna, puh. + 372 661 4605, info@seitsemerd.ee, www.seitsemerd.ee


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

kulttuuri

21

Kadriorgin taidemuseolle kuuluva teos on mahdollisesti kopio Hieronymos Boschin tai Pieter Bruegel vanhemman alkuperäisestä maalauksesta.

Taideväärennöksiä tehtiin jo keskiajalla

Jos keskiaikainen taide kuulostaa ajatuksena tylsältä, kannattaa poiketa Kadriorgin taidemuseon Bosch & Bruegel -näyttelyyn muuttamaan mieltään. TEKSTI ARJA KORHONEN, KUVAT KADRIORGIN TAIDEMUSEO

Esillä on neljä fantasiakylläistä maalausta -luvun lopulta. Ne ovat sinälläänkin kiintoisia, mutta erityisen kiehtovaksi ja uraauurtavaksi näyttelyn tekee vuorovaikutteinen multimediaosuus, joka vie katsojat seikkailuretkelle teosten sisään ja taustoihin. Näyttelyä edelsi vuosien tutkimusurakka, johon osallistui konservaattoreita, kemistejä ja muita tutkijoita eri maista. Tekninen taidehistoria on varsinaista salapoliisityötä, ja laboratorioissa koettiin suoranaisia yllätyksiä. Niinpä varhaisimpana pidetty Glasgow’n museoille kuuluva teos paljastui nuorimmaksi ja kaiken lisäksi väärennökseksi alun alkaen. Pigmenttitutkimus osoitti väreihin lisätyn nokea. Maalaus näytti näin vanhemmalta, minkä lisäksi se oli signeerattu ammoin kuolleen Hieronymos Boschin nimellä. Näyttelyn kaikkia teoksia on aikoinaan pidetty aitoina Boschin (–) tai Pieter Bruegel vanhemman (–) maalauksina. Todellisia tekijöitä tutkijat eivät onnistuneet selvittämään, mutta työt paikannettiin keskiajan kaupankäynnin keskuksen, Antwerpenin taidepajoihin.

Keskiajalla taiteilijan nimi ei ollut yhtä tärkeä kuin nykyään eikä töitä yleensä signeerattu. Taiteilija oli eräänlainen työnjohtaja, ja teos valmistui usein ryhmätyönä. Bosch & Bruegel -näyttelyn teokset varioivat samaa raamatullista aihetta, kaupustelijoiden ja rahanvaihtajien ajamista temppelistä. Ne ovat keskenään niin identtisiä, että tutkijat olettavat kaikkien neljän olevan kopioita kadonneesta alkuperäisestä. Ja se on voinut hyvinkin olla aito Bosch tai Bruegel. Tutkijoiden työn tulokset on onnistuneesti esitetty uuden median keinoin. Kävijä voi esi-

merkiksi kokeilla, miltä kukin teos näyttää eri valossa. Infrapuna paljastaa maalausten alkuperäiset sommitelmat ja piirrokset. Kadriorgin museolle kuuluvaan teokseen hahmoteltiin alun perin useita eläimiä, jotka myöhemmin maalattiin piiloon. Markkinoille menevä mies tosiaan kantaa sikaa säkissä.

Valelääkäri vauhdissa

Uskonnollisesta aiheesta huolimatta tauluilla oli aikoinaan kansanvalistuksellinen tehtävä. Nykyihmiselle symbolit eivät hevin avaudu, mutta onneksi tai-

Maalauksessa varoitellaan keskiaikaisesta valelääkäristä.

Epäjumala pylvään päässä varoitti mammonan palvomisesta.

dehistorioitsijat ovat purkaneet keskiaikaista koodistoa ja taulujen tapahtumat saavat ymmärrettävän selityksen. Yhdessä kohtauksessa puoskari tohtoroi potilasta ihmisjoukon edessä. Keskiaikainen valelääkäri vakuuttelee asiantuntemustaan pöydälle kasatuilla saksilla, silmälaseilla ja muulla rekvisiitalla. Katsojalle tehdään kuitenkin selväksi, että tästä huolimatta mies on huijari: oheen on maalattu kyltti ulostavasta miehestä. Hollannin kielessä valehtelua ja ulostamista kuvattiin nimittäin samalla verbillä. Puoskaria ympäröivä yleisö edustaa eri yhteiskuntaluokkia ja rotuja. Se puolestaan vihjaa, että petetyksi voi joutua jokainen.

Yksi maalauksista kuuluu Kadriorgin taidemuseolle, muut kolme ovat peräisin Glasgow’n taidemuseosta, Kööpenhaminan taidemuseosta ja yksi yksityisestä kokoelmasta. Teosten arvosta antaa viitteen juuri viimeksi mainittu, joka myytiin  Sothebyn huutokaupassa   punnalla. Tallinnan pian päättyvän kulttuuripääkaupunkivuoden merkittävimpiin taidetapahtumiin kuuluva näyttely siirtyy huhtikuussa Kööpenhaminaan ja sieltä syksyllä Glasgow’hun. Tallinnasta poiketen näissä näyttelyissä nähdään kuitenkin vain yksi eli museoille kuuluva oma teos sekä virolaisten luoma multimediaratkaisu. ■


22

ravintolat

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Nautintoja pimeimpään vuodenaikaan Plats s:llä kirjoitettuna tarkoittaa viroksi aukiota. Platz on puolestaan kodikas ravintola rauhallisen aukion laidalla Tallinnan keskustassa.

gourmet TEKSTI KRISTINA LUPP, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Kävimme Platzissa joulukuussa, jolloin tarjolla oli vielä Tallinna Menu  -ateriakokonaisuus.

Projekti pyrkii esittelemään aitoja virolaisia makuja mukana olevissa yli  ravintolassa ja saa toivottavasti jatkua ensi vuonnakin. Platzin listalla virolaisia elementtejä edustivat tyrnimarja, Põltsamaan sinappi, siika, omenat ja marjat. Pitkän kaa-

Annosten asettelussa on käytetty mielikuvitusta. Platz on nuorekas gourmet-ravintola, jossa palvelu, ruoka ja ympäristö ovat hyvässä tasapainossa.

Mitä maksaa? Tallinna Menu 22 euroa Alkupalat 5–10 euroa Pääruoat 8–18 euroa Jälkiruoat 1,30–5,50 euroa

van alkuun oli valittu siikafileetä paahdetun punajuuren ja tyrnihyytelön kera. Mielenkiintoinen yhdistelmä olisi kaivannut lisää mausteita, mutta osoitti, että mielikuvitusta ja yritystä keittiöstä löytyy.

Jos alkupalaa vaivasi lievä mauttomuus, niin pääruoka ja jälkiruoka olivat sitäkin maistuvampia. Porsaankylki lisukkeinaan lämmin kaalisalaatti, ohraa ja sinappikastiketta oli todella upea makunautinto ja sopi täydellisesti Tallinnan syksyiseen iltaan. Omena-karpalokakku calvados-jäätelöllä kruunattuna toi mieleeni isoäitini omenakakut. Yhdistelmä toimi ja jäätelön ansiosta klassikkokakku nousi uusiin sfääreihin.

Tallinna Menu oli siis hyvä valinta, mutta kannattaa myös kokeilla a la cartelta esimerkiksi peuraterriiniä alkupalaksi. Terriini tarjoillaan lämpimänä ja omena-karpalohillo keventää kivasti terriinin täyteläisyyttä. Peuran ja porsaan pariksi istuu hyvin kootulta viinilistalta vaikkapa lasillinen Refoscoa. ■

Mistä löytää? Viru Keskuksen ja sataman välissä olevasta Rotermannin korttelista. Platz, Roseni 7, Tallinna Karttakoodi A2.

Ravintola Avoinna: Maanantaista lauantaihin 12—23 Vene tn 4, Tallinna Pöytävaraukset: +372 5837 7333 Sähköposti: info@klafira.ee www.klafira.ee


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

ravintolat

23

Kunnollista kotiruokaa Maistuvan ja täyttävän lounaan saa Kaarli Kellerissä muutamalla eurolla.

kotiruoka TEKSTI TOOMAS KÄBIN, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Kaarli Keller sijaitsee Toompean mäelle nousevan kadun varrella lähellä Viron miehitysmuseota. Ravintolan kanssa samassa raken-

nuksessa on Viron puolustusvoimien tiloja. Se on myös muiden lähellä olevien virastojen työntekijöiden suosima aamiais- ja lounaspaikka, jossa käy ruokailemassa muun muassa Tanskan lähetystön, Syyttäjäviraston, Parlamentin, Turvallisuuspoliisin ja Kansalliskirjaston väkeä.

Keller (kellari) paikan nimessä kertoo siitä, että ravintolaan laskeudutaan katutasosta puolen kerroksen verran portaita. Sisustus, kuten rakennuskin, on art nouveau -henkeä keskieurooppalaisilla vaikutteilla. Ruokalista löytyy vain viroksi, mutta se ei haittaa, sillä ruuat ovat

Tiskiltä voi valita haluamansa annoksen.

Kunnollisen lounaan saa Kaarli Kellerista kolmella eurolla.

Ruokalista löytyy vain viroksi, mutta se ei haittaa, sillä ruuat ovat tiskillä näkyvillä. Tyyliä voi kuvailla sanoilla maukasta ja reilua. tiskillä näkyvillä. Tyyliä voi kuvailla sanoilla maukasta ja reilua. Tarjolla on muun muassa porsaankyljyksiä, kotoista kanaa, laatikoita ja paistia. Perunavaihtoehtoina ovat keitetyt ja paistetut ja myös riisiä ja salaattia voi valita lisukkeeksi.

Valikoima vaihtelee päivittäin ja keittopannukin kuumenee joka päivä. Sitruunaista vettä ja leipää voi hakea sivupöydältä. Jälkiruuaksi voi nautiskella vaikka talon kakkua kahvin kera tai paikan suosikkeja eli lettuja. Kaarli Keller on valitettavasti avoinna vain arkisin ja silloinkin kello –. Soppalounaan hinta on vaivaiset  euroa ja tukevamman aterian saa noin kolmella eurolla. ■

Mistä löytää? Kaarli Keller, Toompea 8, Tallinna. Karttakoodi B1.


24

ravintolat

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Viron kuukausi Kesälintuja Saarenmaalla 4.12. Lämmin talvi on houkutellut monia muuttolintuja jäämään talvehtimaan Viroon. Saarenmaalla nähtiin viikonloppuna useita lajeja, joiden olisi pitänyt olla jo etelämpänä. Lintuharrastajien kiikareiden eteen jäivät muun muassa valkoviklo, tylli ja västäräkki.

Naistenrantaa ei aiota sulkea Pärnussa 5.12. Pärnun kaupunki ei aio sulkea paljon keskustelua herättänyttä Naistenrantaa. Kyseinen rantaosuus on rauhoitettu vain ja ainoastaan naisille. Viron oikeuskansleri antoi jokin aika sitten lausunnon, jonka mukaan naistenranta rikkoo tasaarvoa.

Pikaruokaa Türkebabin tyyliin.

Ensilumi Tallinnaan 6.12. Suomen itsenäisyyspäivään herättiin Tallinnassa valkeaan lumivaippaan kääriytyneenä. Ohut lumipeite muuttui nopeasti märäksi loskaksi, joka jaksoi kuitenkin ihmetyttää etelä-eurooppalaisia turisteja.

Virolaisbändin läpimurto Suomessa 7.12. Ewert and The Two Dragons esiintyi Helsingin Tavastialla menestyksekkäästi. Keikan jälkeen yhtye sai paljon huomiota niin musiikkilehtien kuin suurien päivälehtienkin palstoilla. Kiertue jatkui vielä Tampereelle, Jyväskylään ja Turkuun, joten uusia faneja kertynee runsaasti.

Arvo Pärtistä akateemikko 8.12. Eesti Teaduste Akadeemia valitsi seitsemän uutta akateemikkoa. Arvonimen sai muun muassa säveltäjä Arvo Pärt. Kyseessä on ensimmäinen muusikko, joka on saanut akateemikon arvonimen Virossa.

Sieniretkelle joulukuussa 9.12. Leuto talvi on houkutellut ihmisiä keräämään sieniä vielä joulukuussakin. Esimerkiksi Pärnun seudulla paikallinen mies poimi monta ämpärillistä suppilovahveroita.

Euroviisut kiinnostavat virolaisartisteja 10.12. Eesti Laul 2012 -kilpailuun osallistui 159 laulua, joista tuomaristo valitsee 20 parasta jatkoon. Lopullinen finaali järjestetään 3. maaliskuuta Nokia-konserttitalossa. Voittaja pääsee edustamaan Viroa Euroviisuihin.

Kebab-baareista saa myös muuta vatsantäytettä.

Liha kypsyy tasaisesti pystyvartaassa, josta leikataan ohuita siivuja annoksiin.

Kebab tekee tuloaan

Tallinnan kebab-kulttuuri hakee uomiaan. Tarjolla on niin latvialaista ketju-kebabia kuin perinteistä turkkilaista dürümia. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT ANDREI CERTKOV

Helsingissä kebab-baareja on lähes joka korttelissa, mutta Tallinnassa vasta muutamia. Siinä lienee suurin ero Suomen ja Viron välillä, kun puhutaan ravintolakulttuurista. Myös kebab-baareissa on eroja, mikä kävi ilmi käytyämme testaamassa kolme paikkaa Tallinnan keskustassa. Lähimmäksi Suomesta tuttua kebab-perinnettä päästiin Vapaudenaukion laidalla, tai oikeastaan sen alla, sijaitsevassa Square Kebabissa. Tutun turkkilaisen näköiset kaverit veistelivät siellä kebab-lihaa annoksiin reilulla kädellä, mutta jättimäisiä annokset eivät olleet. Hintataso oli hieman suomalaista edullisempi. Pita-kebab maksoi . euroa ja ateriat alkaen . euroa. Kahvi, tee ja vesi kuuluivat hintaan ja ruokajuomaksi olutta sai alle kolmella eurolla. Paikan sisustukseen on pantu rahaa ja nähty vaivaa. Linja-autoaseman baarin mieleen tuova kalustus ja tilanjaon puute jättivät kuitenkin vähän keskeneräisen vaikutelman. Siistihän paikka kuitenkin on ja ystävällisestä palvelusta pitää antaa lisäpisteitä. Ja mitä ruokaan tulee, se oli testaamistamme ehdottomasti lähimpänä ”oikeaa” kebabia. Maukkaat kastikkeet ja selkeästi tuore

Saksasta maailmalle Kaikkien eurooppalaisten kebabbaarien isä löytyy Berliinistä, jossa turkkilainen Mahmut Aygün ryhtyi myymään ravintolassaan kebabia pitaleivällä vuonna 1971. Aygün tuli näin tehneeksi kebabista pikaruokaa ja sittemmin ideaa ovat matkineet tuhannet yrittäjät kaikkialla Euroopassa ja muuallakin maailmalla.

salaatti viimeistelivät ateriat maistuviksi. Kaubamajan kulmilla sijaitseva Türkebab näyttää vahvasti ketjuravintolalta. Kysyttäessä kassaneiti kertoikin, että kyseessä on latvialaisen ketjun ensimmäinen kioski ulkomailla. Maailmanvalloitus on siis aluillaan. Konseptiin kuuluu valita

döner, dürüm ja falafel annoksista medium tai suuri versio. Tilausprosessi jatkuu poimimalla kolmesta kastikkeesta mieleinen ja päätöksellä haluaako annokseensa kanaa, lihaa vai ehkä molem-

pia sekaisin. Lopuksi kysytään vielä, ottaako ruokansa sipulilla vai ilman. Annosten hinnat alkoivat , eurosta ja aterioiden ,

Square Kebab on siisti ja ruoka siellä asiallista.

eurosta. Tarjolla oli lisäksi kasviskeittoa (, euroa) ja pizzaa , per slice. Iso ateria oli oikeasti XL-kokoa. Kertakäyttöastiat kattauksessa korostivat pikaruokalamaisuutta, kuten vähän tasapaksu makukin. Türkebab onkin hyvä valinta, kun etusijalla on nälän karkottaminen pikaisesti kauas tulevaisuuteen edulliseen hintaan. Solaris-keskusta vastapäätä sijaitseva Istanbul kebab on nimeä myöten hyvin turkkilainen kioski. Sisältä löytyy pöytäpaikat parillekymmenelle ruokailijalle. Somisteina keltaisilla seinillä on kuvia rakkaasta kotikaupungista. Pita-kebab maksoi , euroa, ateriat, joihin kuuluu ranskalaiset, juoma ja salaattia, alkaen ,. Olutta ja snapseja mainostettiin myytävän ,–, eurolla. Pitaateria oli kohtuullisen maistuva ja tsatsiki-kastike antoi annokselle mukavaa lisämakua. Hinta-laatumääräsuhteeltaan paikka oli siis OK. ■

Mistä löytää? Square Kebab, Vabaduse väljak 9. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Türkebab, Kaubamaja 6. Karttakoodi B2. Istanbul kebab, Estonia Pst 7. Karttakoodi B2.


Parhaimmat makuelämykset intialaisesta ja afrikkalaisesta keittiöstä ! Salaperäisyyttä & mausteita

st.

Aia

Uus

Uus 32/34 Puh. +372 644 2555 www.africankitchen.ee

Pikk Lai

Bremeni

p re

Kanuti

Me

avärav V-Rann

Afrikkalaisen keittiön jännittäviä rytmejä

Ole Vene vim äg i

Bremeni käik 1/ Uus 19 Puh. +372 641 2615 www.chakra.ee

Avoinna Ma - To 11.30-23 Pe - La 11.30-01

Suomalaisten uusi suosikki Tallinnassa.

Harju tn 1 Tallinna Puh +372 66 23 013 www.fw.ee

Raatihuoneen tori

Viru

Harju

Kuninga

...ehkäpä kaupungin paras uusi ravintola!

Va na -Po sti

NT

NU

L AR KA

Vapauden aukio ST IP

R PÄ

M


26 ravintolat

Tallinnan makeimmat muistot!

Pentti Nokelin on asunut ja ollut yrittäjänä Virossa vuodesta 1992 asti. Nykyään mies toimii konepajateollisuutta palvelevan yritysryhmän johtoportaassa ja on omistajana Katusekohvik ja Kaevukohvik -ravintoloissa.

Sitruunamarenkikakku + Vana Tallinn + kahvi

Matilda Cafe, Lühike jalg 4, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 816 590 Avoinna: ma–la 9–19; su 9–18

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

5euroa

(norm. 6.40€)

Pentti

PAKINOI

Olemme kiinni 25.1.—7.2.2012

Pentin oppivuodet 1992–2012

Minulla tulee tänä vuonna täyteen 20 vuotta elämää Virossa. Yrittäjänä ja suomalaisena. Voisi olla välitilinpäätöksen aika.

Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMU-n ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja. Avoinna ma-la 12-23, su 12-20

MEKSIKOLAINEN KEITTIÖ

Weizenbergi 20a , Tallinna Puh. + 372 6 013 431 Fax + 372 6 013 432 e-mail: restoran@carramba.ee www.carramba.ee

Pannupizzat Salaatit Ohukaiset Keitot

Alussa täällä olo oli kuin Liisalla ihmemaassa. Mikään ei ollut niin kuin kotona Suomessa. Ehkä lähinnä kieli. Ja sekään ei ollut – kuulosti tutulta ja hauskalta, mutta ei siitä oikeasti mitään ymmärtänyt. Ensimmäinen oppimani asia oli tietenkin ”tere” ja toinen ”ei tööta” eli ei toimi. Mutta optimistiselle yrittäjälle kaiken toimimattomuus ja puuttuminen oli ainutlaatuinen mahdollisuus. Markkinat, joille voi myydä mitä hyvänsä. Markkinat, joilla voisi olla suurin ja paras – heti ensi metreillä. Pian alkoi Virossa ”töötamaan” niin vauhdikkaasti, ettei mukana tahtonut pysyä. Tuli pilvenpiirtäjät, kauppakeskukset ja luottokortit. Uusia myyntiennätyksiä tehtiin joka kuukausi. Samaan aikaan Suomi kärvisteli laman toivottomuudessa. Suomalaiset tunnettiin Virossa hyvin. Varsinkin vodkaturistit. Monella virolaisella oli myös oma kotisuomalainen. Työtä tekevä suomalainen oli jo sitten vähemmän tuttu. Yrittävä suomalainen oli täysin outo juttu. Työhullu yrittäjä oli vielä

innolla mukana rakentamassa uutta uljasta yhteiskuntaa. Ravintoloiden ruokalistat ja palvelu olivat vielä  vanhaa neuvostotasoa, mutta hinnat olivat jotain, mistä saamme enää uneksia. Paikallinen ruokala tarjosi runsaan lounaan kahdelle eurolla ja 

Työtä tekevä suomalainen oli jo sitten vähemmän tuttu. Yrittävä suomalainen oli täysin outo juttu. eurolla sai illallisen lisäksi vielä juomat ja taksimatkan kotiin. Osa yhteisistä yrityksistä kasvoi menestystarinoiksi, osa ei. Kaikista kuitenkin opittiin. Puolin ja toisin.  mielenkiintoista vuotta. On ollut hienoa olla tässä kaikessa mukana. Ja matka sen kun jatkuu…. Pentti Nokelin

Virolainen keittiö

TEKSTI JA KUVA MIKKO SAVIKKO

Lii 27/Kentmanni 21, Tallinna 1 Liivalaia Puh. (+372) 6 467 505 Pu

t

Len nu ki

a

IA

er ut La i

up

Ke

u bit Lem he me ni an m nt

Ka

KAUPUNGIN MAISTUVIMMAT PIZZAT!

Stockmann

A.

uk Ka

VA LA

ps

LII

la

va Rä

Reval Hotel Olümpia

2 IA LA Mustamäe tee 39, VA Tallinna Puh. (+372) 6 727 212

LII

1

Sylttyä, tytinää, lihahyytelöä vai alatoopia? ILMAINEN OLUT A' la carte annoksen tilajalle.

Viru 16/Sauna 5, Tallinna Puh +372 644660

alk.

SUOMEN HITIT!

Avoinna:

Elävä musiikkia Su- To 10:00 - 24:00, perjantaisin ja lauantaisin. Pe-La 10:00 - 03:00

S

ain palautetta virolaisilta, kun en kirjoittanut syltystä (sült) kirjaani mitään. Koska tavoitteenani oli kertoa maidemme välisistä eroista, en ottanut molemmin puolin Suomenlahtea sekä muuallakin maailmassa tunnettua ruokaa mukaan. Suomalaisille ovat tuttuja kyseisen ruuan monet nimitykset ja reseptitkin. Virossa kuitenkin suosituin on possunlihasta tehty, jota suomalaisittain voisi kutsua lihahyytelöksi. Sitä ei siis jäähdytetä painon alla eikä siihen useimmiten käytetä silavaa. Monet laittavat possunlihan lisäksi myös vasikanlihaa. Kunnia-asiana pidetään, että liemi on kirkas eli pestyt lihat voidaan kiehauttaa ensiksi, huuhtoa ne vielä verestä puhtaaksi

ja laittaa vasta sitten uuteen veteen kiehumaan. Oleellista on, että lihat ovat luullisia ja sianlihan kamara on mukana. Niin liemeen liukenee hyytelöivää gelatiinia. Mausteina käytetään keittojuureksia, laakerinlehteä, maustepippuria ja suolaa. Kypsät lihat paloitellaan, liemi siivilöidään ja kuumennetaan lihojen kanssa. Vuoan pohjalle voi laittaa porkkanasiivuja ja herneitä koristeeksi. Lihat laitetaan vuokaan, liemi päälle ja syltty laitetaan kylmään jäähtymään. Lisäkkeeksi Virossa syltylle syödään säilykkeenä myytävää piparjuurta (marineeritud mädarõigas). Se taitaa ollakin se varsinainen ero suomalaisten tapoihin.


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

ravintolat 27

KamaHousen pääruuat maksavat 5,90 euroa.

Uusia ravintoloita Viru Keskuksen viereen, Tammsaaren puiston laitaan, avautui nuorille aikuisille suunnattu Baar Eliksiir. Baarin tarjonta on laaja alkaen edullisista , euron lounasannoksista. Keittiö on heti alusta lähtien saanut hyvää palautetta. Juomapuoli on hyvin edustettuna. Pääosassa on Tuborg-olut, jonka värit näkyvät sisustuksessa. Hanaoluena saa myös

on yhdistelmä taide- ja muotoilukauppaa sekä samalla alueen asukkaille nykyaikainen kohtaamispaikka. KamaHousen keittiö perustuu virolaisiin raaka-aineisiin, esimerkkinä vaikkapa Breti-punahomejuustoa sipulihillon ja Kalamajan paakareiden näkkileivän kera. Pikk-kadun alussa on ollut ravintolatoimintaa aikaisemminkin. Nyt siellä avautui Brewery Õlleklubi, joka myy omaa oluttuotantoaan hanasta. Kolme erilaista olutta maksavat jokainen , euroa/, litraa. Elävää, suodattamatonta olutta voi myös ostaa mukaan. Pullo-oluita on valikoimassa lähes . Paikan sisustus poikkeaa perinteisistä pubeista. Mamo on nyt myös ydinkeskustassa, Stockmannin lähellä kaksoistornitalossa. Aamuisin puuroa ja pitkin päivää terveellisiä salaatteja sekä voileipiä tarjoavan Mamon listalta löytävät annoksensa myös keliaakikot.

Breweryn sisustus yllättää.

Paulanerin vehnäolutta hintaan ,/, l. Uuden baarin yksi omistajista on Tallinnan asuntoaan ahkerasti käyttävä muusikko Ilkka Alanko. Viikonloppuiltaisin Eliksiirissä voi kuunnella DJ:n valitsemaa musiikkia. Pohjois-Tallinnan Kopli on saanut ruokapaikan nimeltään KamaHouse, joka kutsuu toimintaansa kylläkin multi-bisnekseksi. Se

Copterline kuljettaa liikematkustajia lounasneuvotteluihin molempiin pääkaupunkeihin tammikuun aikana. Tallinnan lounastarjontaa edustavat muun muassa edellä esitelty KamaHouse ja Tchaikovsky. ■

Mistä löytää? Mamo, Tornimäe 5, Tallinna. Karttakoodi B3. Baar Eliksiir, Estonia pst 5, Tallinna. Karttakoodi B2. KamaHouse, Kopli 25, Tallinna. Lähin raitiovaunujen 1 ja 2 pysäkki on Angerja. Brewery Õlleklubi, Pikk 1, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1.

Veinisõber on pieni viinimyymälä keskustassa. Se tarjoaa aina ammattitaitoista ja henkilökohtaista palvelua. Viiniemme hinnat ovat markkinoiden edullisimpia. Veinisõberin valikoimiin voi tutustua nettikaupassa www.veinisober.ee ja tuotteita voi tilata ennakkoon joko netistä tai sähköpostitse info@veinisober.ee Myymälän aukioloajat ja sijainti Võrgu tn 3 Ma–To 10.00–18.00 Pe 10.00–20.00 La 10.00–15.00

Viini on ikuisen rakkauden symboli. Nauttikaamme siitä! Ravintola avoinna: joka päivä 12.00—23.00 Lisätietoja osoitteesta: www.schloesslehotel.com Varaukset puhelimitse: +372 699 7700 tai sähköpostitse: Maksim@schlossle-hotels.com

Breweryssa myydään kolmea oman panimon olutta.

M.C Grill Espanjan maailmankuulussa Marbella Club Hotellissa on ottanut vastaan kuuluisuuksia 1950-luvulta alkaen. Useasti palkitun nykyaikasen keittiön makuihin voi nyt tutustua Tallinnan vanhankaupungin ylellisessä Schlössle-hotellissa.

a.

st oi nn hi ssa e Ta art ma i a c oi st a’l s v 2. a % arjou 1.3.1 0 -1 T 3 s:

u rjo


TA M M I K U U N

TARJOUK SET

Stadi Tallinnassa Suomalainen karaoke. Tanssilattia. Suomen TV. Suomalaista musiikkia. Avoinna su–to 12–01, pe–la 11–03. Viru 18, Vanhakaupunki, Tallinna.

Ankkaa appelsiini-hunajakastikkeessa

12 50

EUR

Häränlihavarras sisäfileestä

10

EUR

$PDLUBJMJU PMVU KB WJJOJ joka päivä kello 18—20.00

Sesongin tarjous

)BQQZ IPVS IJOUBBO

1FSKBOUBJTJO FMÊWÊÊ NVTJJLLJB

- tervetuliaiseksi lasillinen viiniä, - tuoretta Vihulan puutarhan salaattia karpaloiden, sekahiivaleivän ja FLPUJMBO MVPNVKVVTUPO LFSB - 250g grillipihvi NBIEPMMJTVVT WBMJUB LBLTJ MJTÊLFUUÊ LFJUFUZU UBJ ranskalaiset perunat, riisi, grillatut juurekset, tuoresalaatti, ##2 LBTUJLF UPNBBUUJTBMTB ZSUUJWPJ UBJ QJQQVSJLBTUJLF - vastapaistettua PNFOBTUSVVEFMJB PNFOBTPSCFUJO KB JUTFUFIEZO PNFOBMJLÚÚSJO kanssa

26€

AVATTU UUSI BRASILIALAINEN RAVINTOLA! Ravintola Casa Do Brazil, Endla 23 Tallinna, Viro 1VI t 'BY t SFTUPSBO!VOJRVFTUBZ DPN

Ravintola Kreutzwald and Kirjasto-lounge Endla 23, Tallinna 10122 Viro

Wieninleike MAASEUDUN TUNNELMAA TA L L I N N A S S A Avoinna joka päivä 11–22 Talukõrts, Viru 18 (3.krs), Tallinna Puh. +372 6 418 387, www.talukorts.ee

7

50

EUR

Puh: +372 666 4819 'BLTJ Lisätiedot ja varaukset: SFTUPSBO!VOJRVFTUBZ DPN XXX LSFVU[XBMEIPUFM DPN

Annosten kanssa viinasnapsi ilmaiseksi!

Uusi ruokalista Kreutzwaldissa! 5BMP UBSKPBB MBTJMMJTFO WBBMFBB HMÚHJÊ 1FSKBOUBJTJO FMÊWÊ NVTJJLLJ

Lai 19, Vanhakaupunki, TBMMJOOB t Avoinna ma–la 12–2 t Puh. +372 6 650 928 E-mail: restoran@chateBV FF t www.chateau.ee

Musketööriravintola Le Chateau tuo Ranskan keittiötaiteen Tallinnaan!

12:00-23:00 Rüütli 11

Tunnelmallinen kellariravintola Le Chateau kutsuu makumatkalle 1600-luvun Ranskaan. Tervetuloa kokemaan Aurinkokuningas Ludvig XIV:n hovikeittiön ruokaperinteitä!

Tällä ilmoituksella ruokailun yhteydessä

MUSKETÖÖRIEN SNAPSI ILMAISEKSI!

jjjjjjjjjjjjjj

jjjjjjjjjj

jjjjjjjjjjjjjj

Hyvaa Uutta Vuotta!

jjjjjjjjjj


3BFLPKB QMBUT 5BMMJOOB &TUPOJB t 1VI t SFTUPSBO!USPJLB FF t XXX USPJLB FF

TALLINN HELSINKI STOCKHOLM LONDON WIEN AMSTERDAM BERLIN HAMBURG ISTANBUL

UUSI MAUKAS NOPEA PASTA & PIZZA alk.

4,50 € TULE JA TUTUSTU MYÖS HELSINGIN VAPIANOON! TERVETULOA! FOORUM KESKUS, Hobujaama 10, Tallinna Lähellä satamaa. Puh. +372 6 829 010 SOLARIS KESKUS, Estonia pst. 9, Tallinna Kansallisoopperaa vastapäätä. Puh. +372 6 285 999

AVOINNA SU-TO 11-23, PE-LA 12-24 TALLINNAN PARHAAT TAPAAMISPAIKAT! TERVETULOA! KATSO RAVINTOLOIDEN SIJAINNIT TALLINNAN KARTALTA, SIVU 85 43.


30

hen

Puhdistus valkokankaalle Antti Jokinen tekee elokuvaa Sofi Oksasen menestyskirjan pohjalta suomalais-virolaisena yhteistyöproduktiona. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT SOLAR FILMS JA OY ESTAR STUDIOS LTD

N

urmijärvellä lapsuutensa asunut ja koulunsa käynyt Antti Jokinen on tottunut työskentelemään niin kansainvälisten kuin suomalaisten tähtien kanssa. Kirjallisuutta ja elokuvan tekoa USA:ssa opiskellut Jokinen on ohjannut toistasataa musiikkivideota, TV-sarjoja sekä yhden täyspitkän Hollywood-elokuvan. Tällä hetkellä hän tekee toista pitkää elokuvaansa Sofi Oksasen menestyskirjan Puhdistuksen pohjalta. Tapasimme Jokisen joulukuussa Helsingissä Meguru Film Soundin studiolla, jossa hän oli leikkaamassa elokuvan ensimmäisiä kohtauksia.

Antti Jokisen suosikkeja: TALLINNASSA: Vanhakaupunki. Ravintolat Controvento, Bocca ja Ribe, sikarisalongit Sigari Maja ja La Casa Del Habano. VIROSSA: Matsalu luonnonsuojelualueineen ja kaunis Etelä-Viro. ELOKUVISSA: Ohjaajat Krzysztof Kieslowski, David Fincher, Martin Scorsese, Steven Spielberg. Elokuvat Rita Hayworth – avain pakoon (”typerästi suomennettu The Shawshank Redemption”), Rosemaryn painajainen ja The Doors (”teki ison vaikutuksen nähtyäni sen Los Angelesissa, mutta enemmän ehkä siksi, että olen vannoutunut Doors-fani.”). Näyttelijät Richard Burton, Eric Bana, Leonardo DiCaprio ja Vanessa Redgrave (”olisi loistava Aliden rooliin, jos ja kun tehdään Puhdistuksesta englanninkielinen versio.”).

Jokista elokuva kiehtoi jo lapsena. ”Elokuvaaminen on minulla ehkä jotenkin DNA:ssa. Ensimmäiset omat elokuvat tein kansakouluikäisenä kaitafilmille. Niitä minulla on vieläkin tallessa.” Päätös lähteä rakentamaan elokuvasta ammattia kypsyi lukion aikana. ”Muistan, että isän kanssa käytiin tiukka keskustelu, kun otin puheeksi, että haluan lähteä opiskelemaan elokuvaohjaajaksi. Isän mielestä olisi ollut viisaampaa mennä ensin lukemaan lakia ja hankkia oikea ammatti. Sen jälkeen voisi sitten opiskella vaikka elokuvaa. Yön yli asiaa mietittyäni sanoin, että menen kuitenkin ensin elokuvakouluun ja jos siitä ei tule mitään, niin pyrin sitten oikeustieteelliseen. Ei ole vielä tarvinnut.” Jokinen pääsi koripallostipendillä USA:han East

Carolinan yliopistoon opiskelemaan elokuvan tekoa ja amerikkalaista kirjallisuutta. ”Suomessa elettiin silloin vielä itäblokin vaikutteissa ja elokuvapiirit tuntuivat täällä tunkkaisilta. Siihen verrattuna USA oli houkutteleva ympäristö. Toinen tärkeä syy oli, että jenkkiyliopistoissa suuri osa opinnoista oli oikeiden välineiden kanssa konkreettista harjoittelua ja jo opiskeluaikana pääsi tekemään elokuvia.” Tämä poiki Jokiselle myöhemmin työtarjouksen, josta ei voinut kieltäytyä. Opinnäytetyöksi tehty, Jim Morrisonin runoihin pohjautuva Handful of Sand -lyhytelokuva voitti opiskelijasarjan Pohjois-Carolinan filmifestareilla. MTV-kanavan päättäjät näkivät elokuvan ja tarjosivat sen perusteella Jokiselle työpaikkaa New Yorkissa. Noin vuoden työrupeaman jälkeen koti-ikävä iski ja Jokinen päätti jäädä kesä-

mutta tekemällä oppii. Suomessa on se hyvä puoli, että täällä pääsee tekemään erilaisia töitä.” Jokinen ohjasikin myös pari dokumenttielokuvaa. Ilkka Remeksen kanssa tehty bioterrorismi-dokumentti osoittautui myöhemmin hyvin tärkeäksi. Ruotsalainen video-ohjaaja Jonas Åkerlund kutsui sen nähtyään Jokisen töihinsä. Siitä alkoi pitkä ja menestyksekäs rupeama musiikkivideoiden ohjaajana. Jokisen musavideoura kulki reittiä Helsinki-Lontoo-Tukholma-Los Angeles. ”Suomessa tein Samuli Edelmanille musiikkivideoita. Lontoossa kuvattiin muun muassa Englannin videolistan ykköseksi noussut Sash!video. Åkerlundin työpaja oli Tukholmassa ja lopuksi muutin Los Angelesiin töiden perässä. Parhaimmillaan tein kolme videota kuukaudessa ja lisäksi ohjasin mainoksia.” Yhteensä Jokinen muistaa tehneensä  musiikki-

Täällä ohjaajalla on valtaa, mutta ei rahaa, USA:ssa taas läjäpäin rahaa, mutta ei valtaa.” lomilta Suomeen. ”Perustimme silloin Markus Selinin kanssa Solar Filmsin.” Koripalloura jatkui Tapiolan Hongan mestaruussarjajoukkueessa ja samaan aikaan Jokinen ohjasi TV-sarjat Tähtilampun alla ja Kirjava silta. ”Ne olivat hyvä koulun jatke. Ei niissä paljon omaa ääntä näkynyt,

videota. Niistä hän nostaa pyydettäessä esille Kornin Word upin ja Missy Elliottin Teary Eyedin. Menestyksestä huolimatta Jokinen kuitenkin pyrki tekemään pitkää elokuvaa. ”Oikeastaan eksyin videopuolelle viideksi vuodeksi, sillä pitkän elokuvan tekeminen on ollut koko ajan tavoitteeni.” Ensimmäinen pitkä elokuva mielessään Jokinen alkoi kirjoittaa The Residentin käsikirjoitusta. ”Tein siitä alusta asti sellaista, että se olisi halpa ja helppo toteuttaa.” The Residentin oikeudet menivät heti kaupaksi, mutta ensiiltaan kului kahdeksan vuotta. ”Se johtui normaaleista Hollywoodelokuvan viivytyksistä.”

Projekti lähti kiitoon, kun Hilary Swank kiinnitettiin päätähdeksi. ”Oli hyvää tuuria saada Hilary mukaan. Hänen agenttinsa otti minuun yhteyttä ja kertoi Hilaryn etsivän tämän tyyppistä roolia. Parin tapaamisen jälkeen Hilary ilmoitti haluavansa näytellä roolin. Niin ison tähden saaminen niin pienen budjetin elokuvaan takaa jo, että hanke kannattaa toteuttaa, joten pääsimme kuvaamaan leffaa.” Lopputulokseen Jokinen ei kuitenkaan ole tyytyväinen. ”Tuotantoyhtiö vei lopun käsistäni ja teki leikkausvaiheessa elokuvasta enemmän kauhuleffan kuin thrillerin, jollaista minä ja Hilary olimme tekemässä. Oli kuitenkin hieno asia saada tehdä elokuva.” Jokisen toisen pitkän elokuvan piti olla Nicholas North. Se perustuu kirjasarjan ensimmäiseen osaan, jota Jokinen tekee yhdessä Ikka Auerin kanssa. ”Siitä on tulossa englanninkielinen elokuva amerikkalais-irlantilais-suomalaisena tuotantona. Se kuitenkin siirtyi alkuperäisestä aikataulusta, joten pääsin aloittamaan Puhdistuksen tekemisen. Olinkin suunnitellut tulevani Suomeen, sillä poikani asuu täällä ja halusin mahdollisuuden viettää enemmän aikaa hänen kanssaan. Minulle myös sopii hyvin tehdä välillä suomenkielistä tuotantoa.”


nkilö

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Elokuva tulee olemaan uskollinen kirjalle. Kuvauksia on tehty autenttisilla tapahtumapaikoilla Tallinnassa ja Koluveressä. Miksi juuri Puhdistus? ”Markus Selin oli hankkinut Puhdistuksen elokuvaoikeudet. Hän tarjosi projektia minulle ja kirja teki heti vaikutuksen. Noin sadan sivun lukemisen jälkeen soitin Markukselle, että haluan ohjata tämän. Kirjan kerronta palvelee elokuvan tarpeita loistavasti ja oma kiinnostus historiaan lisäsi innostustani. Lisäksi näin heti, että Puhdistus on jär-

Puhdistus-elokuva: Keskeiset näyttelijät ovat Liisi Tandefelt (Vanha Aliide), Amanda Pilke (Zara), Laura Birn (nuori Aliide), Krista Kosonen (Ingel), Peter Franzén (Hans), Tommi Korpela (Martin), Jaanika Arum (Katja), Kristjan Sarv (Pasa) ja Jarmo Mäkinen (Lavrenti). Suomalaiset tuottajat ovat Jukka Helle ja Markus Selin, virolaiset Kristian Taska ja Maria Avdjushko. Sofi Oksanen on executive-tuottaja. Käsikirjoitus Oksasen romaanin pohjalta: Marko Leino ja Antti Jokinen, joka myös ohjaa elokuvan. Kuvaaja on Rauno Ronkainen. Dialogi suomeksi, joissakin kohtauksissa puhutaan viroa ja venäjää. Valmistuu huhti-toukokuussa, ensi-ilta syksyllä 2012.

kevää tehdä Euroopassa. USA:sta naisten kohtaamaa väkivaltaa käsittelevän elokuvan rahoitus olisi vaikea järjestää ilman kompromisseja. Siksi elokuva tehdään suomeksi eikä englanniksi, vaikka siitäkin vaihtoehdosta puhuttiin.” Jokinen vakuuttaa, että elokuva tulee olemaan uskollinen kirjalle. Kuvauksia on tehty autenttisilla

tapahtumapaikoilla Tallinnassa ja Koluveressä, joka on pieni kylä noin sata kilometriä Tallinnasta etelään. Työryhmä on näyttelijöitä myöten tasaisesti suomalaisvirolainen. ”Työryhmässä on ollut hyvä henki. Meillä on koossa kollektiivinen porukka, jossa tekemisen meininki ja innostus näkyvät. Hollywoodissa vastaavan työilmapiirin luominen on vaikeaa.” Kuvauksia on vielä jäljellä noin viikoksi. Ne oli tarkoitus saada hoidettua joulukuussa, mutta lumen puute muutti suunnitelmia. ”Jos tammikuussa on lunta, pysymme aikataulussa.” Menestyspai-

neita Jokisella ei ole. ”Tärkeintä on, että oma näkemykseni tulee esille ja että elokuva vetoaisi kirjan lukeneisiin katsojiin. Ja toivon myös olevani reilu kirjan hahmoja kohtaan. Sen verran olen elokuvaa jo nähnyt leikkausvaiheessa, että olen luottavainen lopputuloksen suhteen.” Jokinen on oikea mies arvioimaan, miten elokuvan teko poikkeaa Euroopassa ja USA:ssa. ”Täällä ohjaajalla on valtaa, mutta ei rahaa, USA:ssa taas läjäpäin rahaa, mutta ei valtaa.” The Resident oli  miljoonan dollarin budjetilla todella halpa Hollywood-tuotan-

Aliide (Laura Birn) ja miliisi (Tomi Salmela) kohtaavat virolaisella metsäpolulla.

31

noksi, Puhdistuksen kolmen miljoonan budjetti taas on suomalaisessa mittakaavassa iso. Raha ei kuitenkaan merkitse kaikkea. ”USA:ssa suuri osa rahoista kuluu ei-elokuvallisiin kuluihin, kuten tähtien palkkioihin. Puhdistuksen budjetti on riittänyt hyvin kaikkeen tarvittavaan.” Myös näyttelijän ja ohjaajan välisissä suhteissa on eroja. ”Täällä näyttelijät tekevät, mitä pyydän. Kokemus on ollut positiivinen, silti pyrin seuraavaksi tekemään englanninkielisen eli Nicholas Northin. Sen jälkeen haluaisin tehdä thrillerin vaikka suomeksi.” Puhdistuksen myötä Viro on tullut Jokiselle tutuksi. ”Kiersin koko maan saaria myöten viime kevään ja kesän aikana, kun etsimme kuvauspaikkoja. Suurimman vaikutuksen tekivät Matsalu luonnonsuojelualueineen ja kaunis Etelä-Viro. Tallinnan vanhastakaupungista olen vuokrannut asunnon kuvauksien ajaksi ja taidan pitää sen jatkossakin, koska olen viihtynyt kaupungissa hyvin. Vapaaaikaa on tullut Virossa vietetyksi muun muassa käymällä ravintoloissa sekä sikarisalongeissa.” ■


Kui sul on eelmainitud omadusi, palun loe edasi. Tavaliselt sellised inimesed soovivad omada suurt maja, võimsat autot, kaatrit ja õudselt palju raha. Kui soovid kõike seda kohe-kohe, siis mängi lotot. Kui aga soovid teha kogu südamest tööd, oled teretulnud meie meeskonda! Palgast niipalju, et meil teenivad töökad inimesed väga hästi. Enne kui kandideerid EESTI PARIMA MÜÜJA KOHALE, mõtle vastused järgmistele küsimustele ning lisa need CV kaaskirjale. BXj jffm`[ \e[X dY\i kfi\[X`[ cf\1 cX_\[X`[ bfcc\\^\6 BXj jffm`[ k kX[X _\X Xjlbf_X^X bfekfi`j6 BXj jffm`[ k kX[X <\jk` gXi\dlj\ck -% bf_Xc fc\mXj m caXXe[\j!6

!vi`g \m1 <\jk` <[lbXdXk <kk\m kk\[ )''0

The Baltic Guide on 1993. aastast ilmunud turismiväljaanne, mis annab päevakohast infot Eestit külastavatele välisturistidele. Meie tooteperre kuuluvad soome-, rootsi/inglise-, vene-, ja eestikeelne leht.

Elulookirjeldust koos kaaskirjaga ootame aadressile b`ic`7YXck`Z^l`[\%\\ _`ca\dXck )0% aXXelXi`bj )'()%


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Tallinna

33 Viron kuukausi Risteilylaivoja Pärnuun 11.12. Pärnun satamaa aiotaan syventää ja muuttaa niin, että sinne voisi tulevaisuudessa tulla myös suuria risteilyaluksia. Rakennustyöt aloitetaan todennäköisesti jo ensi kesänä.

Tuiskuesteet taas käyttöön 12.12. Virossa otetaan parinkymmenen vuoden tauon jälkeen taas tuiskuesteet käyttöön. Niitä aiotaan pystyttää etenkin avoimille paikoille, joissa voimakas tuuli kuljettaa lunta maanteille. Sen lisäksi on käytössä oransseja suojaverkkoja.

Lintuharrastusta 90 vuotta

Sisätoimintaa Tallinnassa

13.12. Eesti Ornitoloogia Ühing eli Viron Lintutieteellinen Yhdistys juhlisti 90-vuotisjuhlia Tallinnassa. Paikalle oli saapunut lintuharrastajia ympäri maata. Yhdistykseen kuuluu lähes 500 jäsentä.

Kylmän, sohjon ja lumen kanssa pärjää parhaiten hakeutumalla sisätiloihin. Tallinnassa löytyy paikkoja rajuihinkin sisäharrastuksiin. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT MIKKO VIRTA, ANDREI CHERTKOV JA TBG-ARKISTO

Rauhallisempaa menoa on tarjolla interaktiivisessa AHHAA-tiedekeskuksessa Vapaudenaukion reunalla ja Tallinnan eläintarhassa Rocca al Maren kaupunginosassa, noin kahdeksan kilometriä länteen keskustasta. Maanantaisin lämpimät eläintalot ovat kiinni huoltotöiden vuoksi. Viimsissä, hieman yli kymmenen kilometriä Tallinnan keskustasta, on kartingrata, jonka yhteydessä on myös kahvila ja sauna. FK-keskuksessa kahdeksan minuutin ajo lapsille maksaa kuusi ja aikuisille kahdeksan euroa.

Iiriksen video valmistui

Vedestä pitäville on Kalev Span vesikeskus aivan keskellä Tallinnaa. Se sopii kuntourheiluun, mutta siellä on huomioitu lapsetkin. Nõmmella on uimahalli, kuten myös Õismäellä (hinnat alle  euroa/ min). Skeittikeskus Gruuvi on tarkoitettu erilaisten pyörien päällä liikkuville. Se on keskustasta hieman etelään.  neliön sisäskeittipuistossa saavat vuorollaan, eri viikonpäivinä, käydä BMX-pyöräilijät, rullalautailijat ja -luistelijat. Päivälippu sinne on , euroa. Skeittikeskuksen vieressä on Skypark. Siellä on putkia, liukumäkiä, trampoliineja ja pallomeriä. Trampoliineja on yli . Se

Skyparkissa pääsee myös pallomereen.

14.12. Suomessa debyyttialbumia nauhoittavan virolaislaulajatar Iiriksen uusi musiikkivideo ilmestyi. Melyse-biisin videossa seikkaillaan unien maailmassa. Levyn on tarkoitus ilmestyä talven 2012 aikana.

Kondomit jaossa satamissa 15.12. Helsingin satamissa jaettiin kondomeja Tallinnaan matkaaville ihmisille. Kondomeja jakoivat Suomen Punaisen ristin vapaaehtoiset ja HIV-tukikeskuksen työntekijät. Virossa tilastoidaan vuodessa eniten uusia HIV-tartuntoja Euroopassa.

Voikriisi Itämerellä

Tallinnan eläintarha toimii vuoden ympäri.

on avoinna joka päivä iltakymmeneen. Lippu on saman hintainen kuin Gruuviinkin. Keskustan alueella voi keilata Z-BOWLING:ssa (viikonloppuisin :een) ja Kuulsaalissa (avoinna viikonloppuisin :een). Tuntihinnat ovat alkaen noin kympistä, tarjoilua löytyy lapsille ja aikuisille. Megazone antaa adrenaliinipaukun ryhmille lasertaistelupeleineen. Tarjolla on kaksi pelisalia. Vaihtoehtona tarjotaan myös airsoft-peliä. Biljardisaleista Bamba on avoinna aamuviiteen, Club  on erikoistunut snookeriin, Kuulsaalissa on amerikkalainen ja venäläinen biljardi. Tuntihinnat ovat – eurosta ylöspäin. ■

16.12. Suomessa ja Ruotsissa puhjennut voipula on avannut virolaisille vointuottajille mahdollisuuden viennin kasvattamiseen. Voin kulutusta lisää myös saapuvat joulunpyhät. Nyt pelätään, että voipula iskee myös Viroon.

Mistä löytää? AHHAA, Vabaduse väljak 9. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Tallinnan eläintarha, Paldiski mnt. 145. FK-keskus, Rohuneeme tee 1/1, Viimsi. Kalev Spa, Aia 18. Karttakoodi Vanhakaupunki F3. Nõmme ujula, Vabaduse pst. 156. Õismäe ujula, Ehitajate tee 109A/2. Gruuvi, Pärnu mnt 139 E/13. Skypark, Pärnu mnt 139E. Esim. busseilla 5, 18 ja 20, pysäkki Hallivanamehe. Z-BOWLING, Tartu 80 B. Kuulsaal, Mere pst 6. Megazone, Tartu mnt 80 D. Bamba, Pärnu mnt 69. Club 147, Kunderi 8a, II kerros. Kuulsaal, Mere pst 6. Baribal, Tartu mnt 63.

Audruun Baltian paras kilparata 17.12. Pärnun läheisyyteen, Audruun, rakennetaan EU-projektirahojen turvin moderni moottorirata. Rataalueeksi on lääniä varattu 76 hehtaaria.

Joulukuuset kallistuneet 18.12. Kun vielä vuosi sitten sai joulukuusen ostettua 200 kruunulla (noin 13 euroa), niin nyt joutuu kuusesta maksamaan 20–40 euroa. Myyjien mukaan hintoja nostaa kallistunut polttoaine.


Putka-pressokannun lämmittäjät 1L & 1,5L 12,52 €

Liisa Pähk - posliinikorut 19—57 €

Eagle Visionissa on tammikuussa todella edulliset hinnat! Marko Ala - Easy Light 10 €

Erä silmälasinkehyksiä 50% alennuksella! Visio Daily GMA -piilolinssit -40%! Eagle Visionin sertifikaatti -50%! Edellisen kauden aurinkolasit -50%!

Salonkit Tallinnassa: Pärnu mnt. 10 puh. +372 627 0110 E-mail: parnumnt@eagle-vision.ee Endla 12 puh. +372 662 1150 E-mail: endla@eagle-vision.ee Paldiski mnt 102 (Rocca al Maren liikekeskuksen 1. kerroksessa) puh. +372 665 9105 E-mail: rocca@eagle-vision.ee

Ruta Tepp Soonsein - lampaanvillainen takki 197,98 €

www.eagle-vision.ee

Û>L>`ÕÃiÊÛB > ÊnÊÌ> >ÊUÊMa La 11-18 Su 12-18ÊUʳÎÇÓÊÈ{{Ê Î ÓÊUÊwww.nunordik.ee

VIRON KÄSITYÖLIITTO

Virolaisen käsityön edistämiskeskus Kodukäsitöö OÜ, puh. +372 6 314 076, fax +372 6 314 075

Keskiajan päivät Tallinnan Vanhassakaupungissa 5. – 8. heinäkuuta 2012

Martin markkinat Saku Suurhallissa 8. – 11. marraskuuta 2012 Käsityömyymälämme Tallinnassa: Viru Keskus, Viru väljak 4/6, puh. +372 6 101 332 Eesti Käsitöö Maja, Pikk 22, puh. +372 6 314 076 Platsiveere Meistrid, Pikk 15, puh. +372 6 313 393 Allikamaja käsitöö, Lühike Jalg 6a


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Tallinna

35

Short Type 184 oli ensimmäisen maailmasodan aikana käytetty vesitaso. Lentosatama on ainoa paikka, jossa lentokoneen voi nähdä luonnollisen kokoisena.

Vuoden 2012 Tallinnan huippukohteet

Tämän kevään aikana avautuu kaksi todellista matkailumagneettia eli Tallinnan televisiotorni ja Lentosatama.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV JA LENNUSADAM

Lentosatama on aivan uusi matkailukohde. Teräsbetonirakentamisen historiaan tärkeänä osana kuuluvat kaarihallit valmistuivat vuonna  ja olivat sen jälkeen Tallinnan lahteen laskeutuneiden vesitasojen ja myös ilmavoimien käytössä.

Hallit on nyt restauroitu perusteellisesti ja nykytekniikkaa hyväksi käyttäen on tiloista tehty monipuolinen vapaa-ajan keskus koko perheelle. Siellä voi lentää Tallinnan yläpuolella tai laskeutua syvyyksiin lento- ja sukellussimulaattoreilla, ihmetellä meren elämää tai uittaa laivojen pienoismalleja. Nähtävää on meressä ja ilmassa.

Televisiotorni tarjoaa jännitystä ja historiaa koko perheelle.

11. toukokuuta avattavasta Lentosatamasta tulee Tallinnan uusi vetonaula.

Teletorni uusiutuu

Vieraat voivat tuntea jännitystä katsellessaan näköalatasanteen lasilattian läpi 170 metrin päässä olevaa maata. Viron merimuseon osana toimiva Lentosatama (Lennusadam) avataan . toukokuuta. Ennen sitä on avoinna keskiviikosta sunnuntaihin alueella oleva höyryjäänmurtaja Suur Tõll. Se purjehti aikaisemmin Suomessa Wäinämöinen-nimisenä. Lentosatamaan pääsee Tallinnan satamasta länteen johtavaa kevyen liikenteen väylää eli kulttuurikilometriä kävellen. Tien alku löytyy Linnahallin vierellä olevan Kulttuurikattilan savupiipun kohdalta.

Keväällä valmistuu myös kaupungin korkeimman maamerkin remontti. Turvallisemmaksi tehty Tallinnan televisiotorni tulee kertomaan omasta historiastaan uusituin palveluin. Vieraat voivat tuntea jännitystä katsellessaan näköalatasanteen lasilattian läpi  metrin päässä olevaa maata. Kirkkaalla ilmalla tornista voi nähdä jopa Helsingin. Lapsillekin on tarjolla mielenkiintoisia asioita. Televisiotornissa on myös minikokoinen televisiostudio ja tietenkin kahvila. Tornin historiaan kuuluu myös yksi Laulavan vallankumouksen viimeisemmistä tapahtumista. Neljä miestä piti pintansa tornissa vuoden  elokuussa eivätkä antaneet mahdollisuutta Puna-armeijan sotilaille katkaista yhteyksiä ulkomaailmaan. Paikan päälle tuli myös paljon kansalaisia.

Kaikki sujui kuitenkin verettömästi ja Viro onnistui palauttamaan itsenäisyytensä. Teletornin vieressä on Tallinnan kasvitieteellinen puutarha, joten samalla reissulla voi tutustua kahteen vaikuttavaan kohteeseen. Tällä hetkellä  metriä korkeassa tornissa käy kiireinen rakentaminen eikä tarkka avaamispäivä ole vielä tiedossa. Kuukausi tiedetään, se on huhtikuu. Sinne pääsee esimerkiksi Hop-On HopOff Vihreällä linjalla tai busseilla numero A ja  Viru Keskuksen terminaalista. Bussipysäkki on Teletorn. ■

Mistä löytää? Lentosatama, Küti 17, Tallinna. Tallinna Teletorn, Kloostrimetsa tee 58, Tallinna.


36

ostokset

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Siveltimet ja värit Tallinnasta

Taidetarvikeliikkeitä löytyy kaupungista useita niin harrastelijalle kuin ammattilaisillekin. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Monet liikkeistä sijaitsevat hieman keskustan ulkopuolella. Niihin kannattaa kuitenkin mennä hyvän valikoiman takia. Taidetarvikeliike Vunder sijaitsee Mustamäe teen alussa ja Hammond-liike Rocca al Mare -kauppakeskuksessa sekä Raua-kadulla. Vanhankaupungin laidalla Vapaudenaukiolla sijaitseva GaleriiG kuuluu Viron vanhimpiin alan liikkeisiin. Jo  vuotta toiminut liike myy ammattilaistason taidetarvikkeita, kuten papereita, siveltimiä, värejä ja kankaita. "Suomalai-

sia kiinnostavat eritoten venäläiset öljy- ja akvarellivärit, niitä ostetaan paljon", kerrotaan GaleriiGliikkeestä. Myös akryylivärit kiinnostavat. Venäläisiä värejä saa Tallinnasta huokeaan hintaan ja valikoima on hyvä. Yksittäiset akvarellivärit maksavat liikkeestä riippuen ,– , euroa. Akvarelliväripaketin ( väriä) saa reilulla  eurolla, öljyväripakkauksen ( väriä) vähän yli  eurolla. Monet suomalaiset myös kehystyttävät taulujaan ja valokuviaan Virossa. Edullinen hinta on tietenkin houkuttimena, vaikka

hintavertailun tekeminen suoraan onkin vaikeaa. Vapaudenaukion nurkalta löytyy Duo Pildiraam -kehystämö, jossa  millimetrin

Venäläisiä värejä saa Tallinnasta huokeaan hintaan ja valikoima on hyvä. Yksittäiset akvarellivärit maksavat liikkeestä riippuen 1,20–1,50 euroa.

levyinen peruskehys maksaa , euroa metri. Kehystämön työntekijän mukaan esimerkiksi grafiikan vedokseen ( cm x  cm) saa kehyksen kunnollisella lasilla noin  eurolla. Jos materiaalia löytyy varastosta, saa kehystyksen saman päivän aikana. Useimmiten suomalaiset kuitenkin tulevat hakemaan valmiin taulun seuraavalla matkallaan. Usein taidetarvikeliikkeet ja kehystämöt sijaitsevat lähekkäin, joten samalla reissulla on helppo asioida molemmissa. ■

Taidetarvikeliikkeitä Tallinnassa: GaleriiG, Vabaduse väljak 6. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Vunder / Kauplus Skizze, Pirni 5. Hammond, Rocca al Mare -kauppakeskus ja Raua 1. Karttakoodi B3. Paberipood Zelluloos, Narva mnt. 38. Karttakoodi A3.

Kehystämöitä: Duo Pildiraam, Vabaduse väljak 6. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Ramino Art, Rocca al Mare -kauppakeskus ja Raua 1. Karttakoodi B3. OÜ Järsi, Pirni 5.

Viihtyisyyttä verhoilla Sisustustekstiilien valmistukseen erikoistunut Traageldaja tuntee suomalaisten maun.

Gobeliinityynyt ovat ostajien suosiossa. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Yritys on tehnyt vuosia yhteistyötä suomalaisten ja ruotsalaisten kanssa toimittaen esimerkiksi verhot Kultarantaan, presidentin kesäasuntoon. Verhojen lisäksi

on Tallinnan keskustassa olevassa salongissa myynnissä sohvatyynyjä, pöytäliinoja ja päiväpeitteitä. Traagedajan ompelimo on KeskiVirossa, Kärun kunnassa. Jos valmisvalikoimasta ei löydy mieleistä, niin satojen erilaisten

kankaiden valikoimasta voi etsiä juuri sen oikean kuosin sekä sopivan hinnan. Kaikki salongissa esillä olevat kankaat löytyvät varastosta, muut etsitään katalogeista ja tilataan Euroopasta. On siis todennäköistä, että itselle valitun verhon kanssa samanlaista ei näy naapurin ikkunassa. Jotta verhoista tulisi mieleiset, suosittelee johtaja Heli Sillaots ottamaan kodista mukaan muutamia asioita, kuten palan tapettia tai jonkun muun värinäytteen, mitat eli korkeus ja leveys ja tiedot verhojen kiinnityksestä. Huoneesta olisi hyvä olla kuva tai vaikkapa useampikin mukana. Jos verhokangas löytyy varastovalikoimasta, voi valmiit verhot saada DPD:n kuljettamana kotiin alle kahdessa viikossa. Jos kankaan joutuu tilaamaan, voi lisäaikaa kulua viikko tai kaksi. Mikäli verhojen ripustamiseen tarvitaan

Verhomagneeteilla voi kiinnittää verhot kauniisti.

apua Helsingin seudulla, on Traageldajalla siellä yhteistyökumppani. Verhojen kiinnitykseen löytyy myymälästä uutuustuote, verhomagneetit. Niillä säästyy reiän tekemisestä seinään tai verhoon. Vaikka Traageldaja on virallisesti suljettu lauantaisin, ovi aukeaa myös silloin, kunhan asiasta sovi-

taan etukäteen puhelimitse (+   ). Salonkiin pääsee näppärästi bussilla numero . Sen pysäkki on Viru Keskuksen Tallink-hotellin puolella. Traageldaja on päätepysäkiltä  metrin päässä. ■

Mistä löytää? Traageldaja, Veerenni 15, Tallinna. Karttakoodi C2.


Paperit koko maailmasta

www.zelluloos.eu

95

90

Valge viin 10-pack 10x50cl

Lootsi 4, Tallinna Puh. +372 697 1410 info@alko.ee www.alko.ee

info@zelluloos.eu

43,â‚Ź

46

JĂľe

va Lae Paad i

Narva mnt 38, Tallinna

4,â‚Ź

5,â‚Ź

31,â‚Ź

95

Viru Valge Salmiakki 50cl pet tsi Loo

ja paljon muuta!

Corona brandy 50cl pet

nari Kuu

Paperikauppa ZELLULOOS on avoinna ma—pe 10—18

yli 1000 paperia, kartonkia ja pahvia välineet paperin käsittelemiseksi arkistotuotteet, restaurointipaperit erilaiset lahjarasiat rasioiden, mappien, pakkausten valmistaminen paspartuurien leikkaaminen

KAIKKE IN UU SI N JA KAIK KE IN EDULLISI N CASH & CA RRY

Larsen V.S.O.P. konjakki 100cl

Sinebrychoff Long Drink Grape 24x33cl

12,â‚Ź

92

+pantti 1.92

A. Le Coq premium 24-pack 24x33cl

10,â‚Ź

99

+pantti 1.92

Moderni nykyaikainen kangaskauppa Tallinnan ydinkeskustassa!

Abakhanikangaskaupoissa 25.1 asti

Ma — Pe 10: 00 — 19:00, La 10:00 — 17:00, Su suljettu

Laatukankaat ja -tarvikkeet Euroopasta

suuri alennusmyynti jopa 50%!

Hyvät hinnat joka päivä!

Tutustu tuotteisiin ja palveluihin sekä vieraile Tallinnassa, Pärnu mnt 21

TALLINNASSA: Pärnu mnt 69 (Raitiovaunut 3 ja 4, pysäkki "Vineeri") >‡*iʙ°ĂŽä‡£n°ĂŽäĂŠ >ĂŠ£äÂ‡ÂŁĂˆĂŠUĂŠ/>Ă€ĂŒĂ•ĂŠÂ“Â˜ĂŒ°ĂŠĂˆĂŽĂŠ­,>ÂˆĂŒÂˆÂœĂ›>Ă•Â˜Ă•ĂŒĂŠĂ“ĂŠÂ?>ĂŠ{]ĂŠÂŤĂžĂƒBÂŽÂŽÂˆĂŠ¸ Ă•ĂƒĂƒÂˆÂ?>>“¸ŽĂŠ Ma-Pe 9-19, La 10-16 TARTOSSA: Rßßtli 11 Ma-Pe 9-18, La 10-16, Riia 9 Ma-Pe 9.30-18.30, La 9.30-16 PĂ„RNUSSA: Hospidali 3 Ma-Pe 9-18, La 10-16 ,6 -- \ĂŠ ˜iĂ€}ˆ>ĂŠĂ“ĂŠ >‡*iʙ‡£n]ĂŠ >ĂŠ£äÂ‡ÂŁĂˆ]ĂŠ-Ă•ĂŠ£ä‡£x www.abakhan.ee

www.saana.ee

50 %

Ompelimomme tekee uniikit vaatteet naisille ja lapsille arkeen sekä juhlaan.

paljon tavaraa jopa

24,90

14,90 â‚Ź

12,90

6,90â‚Ź

07.02.2012 saakka

keskus 2.k & Viru Mßßrivahe 17

Rakkautta on se, että rakastaa myĂśs itseään. Kaarli pst 11, Tallinna keskikaupungissa, lähellä Hotelli Palacea puh. +372 662 6096 www.dksalong.ee e-mail: info@dksalong.ee Avoinna ma–pe 10–18

Salongissamme

Suomessa

hameet

alk. 45 eur

alk. 70 eur

paitapuserot

alk. 60 eur

alk. 75 eur

jakut

alk. 80 eur

alk. 150 eur

housut

alk. 60 eur

alk. 80 eur

mekot jakkupuvut

alk. 80 eur alk. 130 eur

alk. 180 eur alk. 250 eur

häämekot

alk. 150 eur

alk. 280 eur

iltapuvut

alk. 150 eur

alk. 280 eur

alk. 35 eur

alk. 55 eur

lastenvaatteet

4JLBSJLBVQQB t #BBSJ t 4BMPOLJ "WPJOOB NBoMB o TV o

Tammikuun tarjous: -10% O KB O LQM MBBUJLPJTUB

,VVLBVTJUUBJO WBJIUVWBU TJLBSJ KB KVPNBUBSKPVLTFU %VOLSJ 7BOIBLBVQVOLJ 5BMMJOOB r 1VI r XXX IBWBOBT FF

Aia-katu 10 a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma–pe 9–18


G

AMMENDE VILLA

HOTEL ANTONIUS

HOTEL TARTU

Mere pst. 7, Pärnu +372 44 73 888 ammende.ee

Ülikooli 15, Tartu +372 737 0377 hotelantonius.ee

Soola 3, Tartu +372 731 4300 tartuhotell.ee

eorg Ots Spa Hotell on Viron suurimman saaren, Saarenmaan, paras Wellness-Spa -hotelli.

Kahden hengen huone merinäköalalla tai näkymillä Kuressaaren piispanlinnaan alkaen

54 EUR Hinta sisältää:

Tervetuloa matkalle kohti uusia tavoitteita!

Parhaisiin hetkiin Viiking kylpylässä! Spa-Hotelli Viiking Pärnussa tarjoaa majoituksen lisäksi seuraavia palveluita: Ǧ Hoito- ja terveystarkastuspaketit Ǧ Rentoutuspaketit Ǧ Kardiologiset ja terveystarkastukset (EKG, echokardiografia, sonografia, verianalyysit jne) Ǧ Perinteiset kuntoutuspalvelut (erilaiset hieronnat, vesihoito, sähköhoito, suolakammio jne) Ǧ Rentoutus — hoitokylvyt, käsi- ja jalkahoidot, vartalohoidot.

Uutinen 2012!

Huhtikuussa valmistuu uusi, neljäkerroksinen laajennusosa. Lisää tulee 25 hotellihuonetta, hoitohuoneet ja uusi kauneushoitola.

Lisätietoja:

Tori 2, Kuressaari, Saarenmaa Puh. +372 4 550 000, info@gospa.ee, www.gospa.ee Varauksen yhteydessä mainitse avainsana: "messujen erikoistarjous".

Kuntoutuskeskus Viiking Sadama 15, Pärnu Puh. +372 44 90 505, +372 44 90 500 e-mail: info@viiking.ee www.viiking.ee


Pärnu

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Pärnun kesään kuuluu monipuolista elävää musiikkia, katusoitosta lähtien.

39

Supelsaksad-kahvila on saanut kiitosta tunnelmastaan.

Kesän menovinkit

Pärnulle luovutetaan kesäpääkaupungin titteli juhlallisin menoin 21. kesäkuuta. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT MATS ÕUN, SUPELSAKSAD JA TBG-ARKISTO

Kesäsesongin kuumimpaan aikaan, heinäkuussa, täyttyvät Pärnun hotellit viimeistä huonetta myöten. Kesäloman suunnittelu kannattaakin aloittaa ajoissa. Yhä useampi suomalaisperhe majoittautuu vuokrattaviin asuntoihin, joita löytyy Pärnusta paljon. Tietoa asunnoista voi etsiä internetin asuntoportaaleista. Ensi kesän kuumimpiin tapahtumiin kuuluu Watergate, joka jär-

jestetään .–.. Vesiteemallinen festivaali tuo kaupunkiin runsaasti väkeä muualta Virosta. Pärnun suveen kuuluu myös useita perinteisiä musiikkitapahtumia. Keskikesän Baltic-Nordic Harmonica tuo kaupunkiin Pohjolan parhaat huuliharpistit. Heinäkuun alussa pyhitetään yksi ilta Saarenmaan valssin luojalle Raimond Valgrelle, joka esiintyi ennen sotia juuri Pärnussa. Rouheampaan makuun sopii Pärnun Bluespäivät elokuun alussa. Järvi Suvefestival on klassisenmusiikin

Pärnu on monen suomalaisperheen kesälomakohde.

huipputapahtuma, jonka vetäjänä toimii Järvien muusikkoperhe.

Kahvilakulttuuri kukoistaa

Pärnun Supelsaksad-kahvila valittiin joulukuussa Hõbelusikas-kilpailussa Viron kolmen parhaan kahvilan joukkoon. Helmikuussa selviää, kuka "hopealusikan" tällä kertaa nappaa. Port Artut  -kauppakeskuksen ylimpään kerrokseen avattiin hiljattain uusi kahvila Rahva Raamat -kirjakaupan yhteyteen. Kahvin juonnin lomassa voi selailla kahvilassa olevia kirjoja. Viihtyisiä paikkoja löytyy myös Rüütli-kävelykadun läheisyydessä olevalta Pühavaimu-kadulta, jossa sijaitsee peräti neljä kahvilaa. Mahedik-luomukahvilan maine on kiirinyt jo Tallinnaan saakka. Kaupungin parhaat munkkirinkilät saa kuitenkin Sööriku baarista, joka on jo parikymmentä vuotta ollut pärnulaisten suosikkipaikka. ■

Pärnun tapahtumakalenteri 7.–15.1. Pärnun Nykymusiikkipäivät 2012. 13.1. The London Quartet. Pärnun konserttitalo. 20.1. Raimond Valgre – legenda. Henn Rebane (haitari), Tõnu Raadik (laulu, viulu). 28.1. Born to be free. Tõnu Naissoo Hammond-Group. 19.2. Rääman kansanperinnejuhla Nooruse Majassa. Itsenäisyyspäivän juhlintaa. 22.–25.2. Icicle 2012 -jääveistostapahtuma (Pärnu, Lastepark). 22.–25.2. The blue Icicle -bluesfestivaali. Päälava Pärnun Jahtiklubilla. 17.–26.2. Pärnun Jääfestivaali. Monipuolista ohjelmaa tarjoava talvifestivaali. 11.–18.3. Muusikamoos – lasten ja nuorten festivaali. 31.3. ÜMIN. Pärnun kaupungin ja maakunnan koululaisten lauluyhtyekilpailu. 11.–14.4. Pärnun Perinnemusiikkipäivät. 29.4. Kansainvälinen tanssipäivä. 24.–27.5. Pärnun Kansainvälinen Kuorofestivaali. 3.6.–2.9. Mies ja nainen -taidenäyttely Pärnun nykytaiteen museossa. 8.–9.6. Pärnu Grillfest. Hyvän ruuan festivaali.

21.–24.6. Watergate-festivaali. Konsertteja ja muuta toimintaa. 21.6. Tere Pärnu suvi -tapahtumassa Tallinna luovuttaa pääkaupunkitittelin Pärnulle. 29.6.–1.7. Hansapäivät Pärnussa. Käsityömarkkinat ja paljon toimintaa hansahengessä. 29.6.–1.7. Baltic-Nordic Harmonica 2012. Huuliharppufestivaali. 1.–15.7. Pärnun filmifestivaali. Dokumentteja ympäri maailmaa. 7.7. Kumarrus Valgrelle. Raimond Valgren musiikkia. 10.7.–10.8. Suveaaria 2012. Musiikkiteatteria ulkoilmassa. 12.–14.7. Watergate Regatta. Pärnu Jahtiklubi. 26.7.–2.8. Järvi Suvefestival 2012. Kansainvälinen musiikkifestivaali. 27.–29.7. Pärnun posliinipäivät. 30.7.–4.8. Pärnun Bluespäivät. 3.–4.8. Pärnun Kiltapäivät. Käsityömestarit myyvät tuotteitaan ja näyttävät osaamistaan. 4.–5.8. Rivitanssifestivaali. Audru. 11.8. Elokuun unettomuus. Katufestivaali täyttää kaupungin musiikilla, tanssilla ja teatterilla. 16.–18.8. Monomaffia-teatterifestivaali. 25.8. Muinaistulien yö.

ia! ullisia tarjouks Hotelleissa ed

JÄÄ- JA LUMILINNA ULKOILMAKONSERTTI JÄÄKIEKKO LUMINEN CATWALK JÄÄMARKKINAT KALAPÄIVÄ JA PILKKIKISAT VIRON ITSENÄISYYSPÄIVÄ


Kylpylä Estonia Pärnussa

STRAND SPA & KONFERENSSIHOTELLI — paras paikka lomanviettoon tai mieleen jäävien tapahtumien järjestämiseen! Kaikki palvelut saman katon alla: t t t t t

187 mukavaa huonetta neljän tähden hotellissa 7 eri kokoista kokoustilaa jopa 500:lle osallistujalle á la carte -ravintola ja ryhmäruokailut rentoutus kylpylässä ja wellness-keskuksessa 18-ratainen sisäminigolf ja yökerho

Tapaamisiin Strandissa!

www.strand.ee

A.H. Tammsaare 35, Pärnu, Estonia, sales@strand.ee Puh. +372 447 5370

Kylpylä Estonia täysihoitopaketti Estonia Medical Spa on erikoistunut luu- ja nivelsairauksien kuntoutus- ja ehkäisyhoitoihin, mutta helpotusta saa myös sydän- ja verisuonivaivoihin, ääreisverenkierron häiriöihin sekä hengitysteiden ja ihon sairauksiin. Terveyskylpyläpaketti Estoniassa sisältää: • majoittuminen omavalintaisessa kahden hengen huoneessa • aamiainen, lounas ja illallinen seisovassa pöydässä • lääkärin vastaanotto (alk. 4 yön paketit) • lääkärin suosittelemat 3 hoitoa päivässä • Estonia Termid -sauna- ja allasosaston käyttö (klo 17 asti)

Meidän yhteistyökumppanit Suomessa: www.spaestonia.ee/ /yhteistyo

TULE AJAMAAN AIDOILLA RALLIAUTOILLA! UÊUudet karting-autot ja karting-rata UÊ-i >>À Ê >Ê ÕÃÌ >Ì UÊ ÞÛBÌÊ > ` ÃÕÕ`iÌÊÞÀ ÌÞÃÌ > ÃÕÕ Ã >ÊÛ>ÀÌi UÊ Ì VÀ ÃÃ À>Ì> UÊ,>` >ÌÌ>Û i Ê>ÕÌ i ÊÀ>Ì> UÊ ÕÌ ÕÃi ÊÞ ÌiÞ`iÃÃBÊ Þ ÃÊÛÕ À>ÕÃÌ> UÊ,Õ > Õ Haapsalu Laitse Rallypark

Estonia Medical Spa Tammsaare 4a, Pärnu Puh: +372 44 76 905 estonia@spaestonia.ee

Lada BMW Buggy-autot Co-drive 6-kertaisen Viron mestarin kanssa U Lomamökkejä U Sauna U U U U

n. 30 mi

Tallinna Pärnu

Varatessanne aikaa, mainitkaa bonuskoodi (BALTICGUIDE+) ja saatte 10% alennusta! info@laitserallypark.ee

Puh. +372 671 6067 www.laitserallypark.ee Hingu küla, Kernu, Harjumaa


41

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Jääfestivaali järjestetään sopivasti suomalaisten hiihtolomien aikaan.

Talven valopilkut

Jääfestivaali ja Pärnun museon avaaminen helmikuussa piristävät Pärnun talvea.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT MEHIS PALOTU, INDREK AIJA JA PÄRNUMAA TURISM

Jääfestivaali tarjoaa jälleen lumen ja jään iloja. "Tällä kertaa keskitämme tapahtumat Vallikäärun alueelle, johon rakennetaan lumilinnoitus", kertoo Kaydi Tomson, yksi Jääfestivaalin järjestäjistä. Linnoituksessa järjestetään erilaista toimintaa, kuten käsityömarkkinat, muotishow ja jäänäyttely. Tietenkin avataan myös jääbaari. "Lumilinnoja aletaan rakentamaan helmikuun alussa yhdessä suomalaisten ja ruotsalaisten kanssa. Suunnittelussa on mukana myös paikallisia arkkitehteja. Tällä kertaa käytetään tykkilunta, jonka työstäminen on luonnonlunta helpompaa." .—. helmikuuta järjestettävän festivaalin ohjelma sisältää myös pilkkikilpailun, laskiaisriehan ja jääveistoskilpailun. Viron itsenäisyyspäivän kunniaksi jär-

jestetään .. ulkoilmakonsertti, jossa esiintyy tunnettuja virolaisartisteja Viron Nuorten Sinfoniaorkesterin säestyksellä. Ja koska mukana on useita kuoroja, voisi tapahtumaa nimittää myös talviseksi laulujuhlaksi. Hiihtämään pääsee vallihaudan penkereellä kulkevalla ladulla ja keskustan luistinrata on kaikille avoinna. Luistinradan kaukalossa mittelevät virolaiset jääkiekkojoukkueet paremmuudestaan ystävyysottelussa . helmikuuta. Yksi talven tärkeimmistä tapahtumista on Pärnun museon avaaminen uusissa tiloissa. Museo muutti jo kesällä -luvun viljaaittaan kunnostettuihin tiloihin, mutta virallisia avajaisia vietetään . helmikuuta. Päivää ei ole valittu sattumanvaraisesti, vaan Viron itsenäisyys julistettiin juuri Pärnussa .. vuonna . Vanha rakennus on kunnostettu perusteellisesti projektirahojen

turvin. Tuhannet esineet saavat nyt arvoisensa näyttelytilat. Pärnun museo on yksi maan moderneimmista. Käytössä on videoita ja kosketusnäyttöjä, joista museovieras saa mielenkiintoista tietoa. Rakennustöiden yhteydessä löytyi maan alta keskiaikainen kaupunginportti, jota voi valmiissa museossa ihastella lasilattian läpi. Ensimmäisen kerroksen perusnäyttelyssä voi tutustua Pärnumaan   vuoden historiaan. Esittelyssä on maakunnan historia kiviajalta lähtien, unohtamatta neuvostoaikaa ja hansakaupungin elämää. Vaihtuvat näyttelyt sijaitsevat rakennuksen kolmannessa kerroksessa. Jotain museon suuruu-

desta kertoo se, että kokoelmissa on esineitä lähes satatuhatta. Pärnun museo sijaitsee konserttitalon naapurissa, osoitteessa Aida . Pärnun ulkopuolelta löytyy hyviä kohteita koko perheelle myös talvella. Yksi sellainen on Maria Talu Tõstamaan kunnassa. Hevosistaan tunnettu lomakeskus sijaitsee reilun puolen tunnin ajomatkan päässä Pärnusta. Ympäri vuoden toimiva tila ei hiljene talveksikaan. Majoituksen lisäksi matkailijoille tarjotaan elämyspaketteja ja talvista tekemistä. "Keskiviikkoiltaisin järjestämme suomenkielisiä iltoja, joiden teemana on virolaiset häät. Lisäksi teemme ryhmille lumikenkäret-

kiä Lindin suojelualueelle", kertoo Riina Rand. Maria Talu on myös yksi harvoista Pärnumaan paikoista, joissa pääsee lumisena talvena rekiajelulle. Talvisen päivän kruunaa kunnon löylyt aidossa virolaisessa savusaunassa. Tõstamaan alueelta löytyy historiallisesti kiinnostavia kohteita, kuten kirkkoja ja kartanoita. Erityisen kiinnostava Tõstamaa on kuitenkin luonnonharrastajalle monipuolisen rannikkonsa ja suurien suomaiden vuoksi. ■

Lisätietoa Pärnun Vierailukeskus, Uus tn. 4, Pärnu. www.visitparnu.com

Uusissa tiloissa helmikuussa ovensa avaava Pärnun museo on kaupungin uusi vetonaula.


42

saaret

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Viron kolme suurinta saarta: Saarenmaa: Pinta-ala noin 2 670 km2, asukkaita noin 35 000. Hiidenmaa: Pinta-ala liki 1 000 km2, asukkaita noin 10 000. Muhu: Pinta-ala noin 200 km2, asukkaita alle 2 000.

Ainutlaatuiset saaret

Viron länsirannikon suuret saaret tarjoavat matkailijoille uskomattoman määrän luontokohteita, kulttuuria, historiaa, harrastusmahdollisuuksia, moderneja palveluja ja ennen kaikkea luonnon rauhaa. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT TOOMAS TUUL, MATS ÕUN JA JUKKA ARPONEN

Viron kolme suurinta saarta sijaitsevat lähellä mannerta sekä toisiaan. Hiidenmaan ja Saarenmaan

välillä kulkee säännöllinen lauttayhteys ja Muhun yhdistää Saarenmaahan pengertie. Hiidenmaalle ja Muhulle laivoja kulkee tiheään tahtiin ja pakkastalvina niille pääsee jäätietäkin. Jokaisella saarella

Hiidenmaalla olevan Kõpun majakan historia ulottuu 1500-luvulle.

on vahva omintakeinen kulttuuritaustansa, mikä näkyy myös nykypäivänä. Paljon yhteistäkin saarilla on, muun muassa erikoisia eläimiä ja kasveja pursuava luonto sekä kiireetön elämäntapa. Muhulaiset eivät halua missään nimessä tulla sekoitetuksi saarenmaalaisiin ja ehkä siinä on yksi syy, miksi muhulaiset kansallispuvut ovat niin värikkäitä. Oranssi ”pipo”, jossa on mustia perinnekuvioita, erottaa muhulaisen näkyvästi muista saarelaisista. Tosin pipoja käyttävät monet turistitkin. Niitä ja muita hienoja muhulaisia käsitöitä voi ostaa muun muassa Liivan kylän kaupoista. Siellä on myös muutama kõrts eli kapakka, joista saa asiallista ruokaa ja juomaa. Pädasten kartanon ravintola Alexander tarjoaa kesällä makunautintoja gourmetruuan ystäville. Ravintola on arvioitu pariinkin kertaan Viron parhaaksi. Pädastella toimii myös upea kartanohotelli, mutta vain lämpimänä vuodenaikana. Kartanon pihapiiri on kuitenkin vuoden ympäri näkemisen arvoinen. Samaa voi sanoa Koguvan kylästä museoineen ja ruokokattoisine rakennuksineen. Tapahtumista tulevaisuudenmusiikin festari Juu Jääb kokoaa Muhulle pääasiassa jazzmuusikoita Virosta ja maailmalta. Saarenmaan pääkaupungissa Kuressaaressa vanha ja uusi yhdistyvät saumatta ainutlaatuiseksi kokonaisuudeksi, mikä tekee kau-

Pädasten päärakennus on entisöity perinteitä kunnioittaen upeaan kuntoon.

Vinkki: Polkupyörällä saarilla on kätevä liikkua, tiet ovat hyviä eikä muuta liikennettä ole paljoa. Saaret ovat maastoltaan tasaisia, joten isoja mäkiä ei tarvitse polkea. Omaa pyörää ei tarvitse välttämättä ottaa mukaan matkaan, sillä vuokrapyöriä löytyy monesta paikasta.

pungista loistavan matkakohteen. Keskusta vanhoine rakennuksineen, kahviloineen ja ravintoloineen on äärimmäisen viehättävä miljöö, jossa kiireetön pikkukaupunkitunnelma tiivistyy. Modernia saarelaisuutta edustavat kylpylät, joilla toki on vuosisataiset perinteet. Golfkenttä melkein keskellä kaupunkia on uusimpia matkailuvaltteja. Vanhin ja hienoin sellainen on vallihaudan ja puistojen ympäröimä Piispanlinna. Siellä toimii upea museo ja kesällä siellä järjestetään muun muassa tasokkaat Oopperapäivät. Ensi kesän gaalakonsertissa laulaa

Karita Mattila ja muitakin suomalaisia huippusolisteja kuullaan Saarenmaan kesäisissä illoissa. Hiidenmaa on rauhan tyyssija, jonne eivät suuret turistimassatkaan ole vielä löytäneet. Matkailupalveluja saarelta löytyy kuitenkin monipuolisista majoitusvaihtoehdoista alkaen. Jos hakee lomalta runsaasti aktiviteetteja ja vilkasta yöelämää, on Hiidenmaa täysin väärä kohde, luonnon rauhassa viihtyvälle ja leppoisasta elämänrytmistä nauttivalle taas nappivalinta. Hiidenmaan ”pakollinen” nähtävyys on Kõpun majakka, joka on yksi maailman vanhimmista edelleen merenkulkijoita opastavista majakoista. Kulttuuritarjonnasta voi mainita laadukkaan folklore-festivaalin Hiiu Folkin, joka järjestetään heinäkuussa kahdeksatta kertaa. ■


Suomalaisten kestosuosikki Saarenmaalla!

LĂ–IDEN M LPY A Y K

ARENMAAN SA Luvut puhuvat puolestaan: Saaremaa Spa Hotellit on nyt virallisesti Saarenmaan ykkÜskohde! Saarenmaalle saapuvista matkalijoista 86 prosenttia yÜpyi ketjun kolmessa hotellissa. Suosio on merkki korkeasta laadusta, hyvästä palvelusta sekä asiakastyytyväisyydestä - monille vierailla hotellit ovat kuin toinen koti, jonne on aina mukava palata.

Monipuolista tarjontaa Saarenmaan vanhin, suurin ja kaikkein tunnetuin spa-hotellien ketju, joka on myÜs ainoa hoitopalveluita tarjoava kylpyläketju Saarenmaalla. Saaremaa Spa Hotellid on ainoa yritys, joka käyttää aitoa saarenmaalaista mutaa ja omaa mineraalivettä kylpyihin.

hoitoja. Merellinen Spa Hotel Meri taas sopii urheilu-fanaatikoille – hotellissa on muun muassa kuntosali, keilahalli sekä Virossa ainutlaatuinen golf-simulaattori, jossa voi testata golf-taitoja maailman huippuradoilla! LIfestyle & Wellness Spa Hotel Rßßtli on oiva vaihtoehto kiireiselle city-ihmisellä, joka haluaa eroon arjesta, akkuja lataamaan. Hotellin valikoimaan kuuluu useita hemmottelevia spa-hoitoja.

Suomalaisasiakkaita huomioiden Suomalaiset ovat Saaremaa Spa Hotellien tärkein asiakasryhmä ja ketju onkin ainoana kylpylänä Saarenmaalla ottanut huomioon suomalaisasiakkaiden tarpeet. Palvelua saa kaikista ketjun hotelleista suomeksi. Joulun aikaan on järjestetty monipuolista ohjelmaa suomalaiseen makuun perinteisestä jouluisesta buffet-pÜydästä alkaen. Kiireinen omatoimimatkaaja pääsee Saarenmaalle

TERVEYSPAKETTI kolmella hoidolla ja illallisella

vain 34 eur per henkilĂś ja vuorokausi

Hinta voimassa helmikuun loppuun asti.

Rßßtli- ja Meri -kylpylÜissä. Saaremaa Spa Hotellit -ketju koostuu kolmesta erilaisesta kylpylähotellista, joita kaikkia yhdistää paras mahdollinen laatutaso sekä asiakaskeskeinen palvelu. Perinteinen ja kodikas Saaremaa Valss on etenkin seniorimatkailijoiden suosiossa. Saaremaa Valss -hotellin tarjonnassa on paljon kuntouttavia

AJOHTA KIN JA RK

86%

kätevästi ja edullisesti myÜs Estonian Airin suorilla lennoilla Tallinnasta. Yksityisesti matkustaville järjestämme tarvittaessa henkilÜkohtaisen palvelukokonaisuuden. Omalla autolla saapuville asiakkaille on järjestetty pysäkÜinti valvotulla alueella.

Parhaat hinnat takaa hintatakuu Saaremaa Spa Hotellit ovat ottaneet käyttÜÜn ainutlaatuisenhinta-takuun. Mikäli asiakas lÜytää Saarenmaalta toisesta kylpylästä edullisemman huoneen, hyvittää Saaremaa Spa Hotels hintaeron. Arjesta voi irtautua edullisesti!

:IUFZTUJFEPU 1VI t JOGP!TBBSFNBBTQBIPUFMT FV t TBMFT!TBBSFNBBTQBIPUFMT FV t XXX TBBSFNBBTQBIPUFMT FV


44

tapaht

POPISTA GAALAKO Virolaisen musiikin kirjoon pääsee tutustumaan kevään ja kesän aikana monin tavoin.

Heinäkuun tapahtumia TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT AVINURME TÜNNILAAT, KIRA GLUSCHKOFF, JAZZKAAR, KONSERTTIEN JÄRJESTÄJÄT JA KLUBI TARTU MARATON

4.–8.7.

ousevia pop-tähtiä ja tuoretta musiikkia esittelevä Tallinn Music Week järjestetään .–. maaliskuuta neljättä kertaa. Kansainvälisiä kontakteja luovan festivaalin vieraina on noin  eri musiikkiorganisaation edustajaa. Konsertteja on joka puolella kaupunkia. Jokakeväinen Jazzkaar on tänä vuonna .–. huhtikuuta. Pääesiintyjien kolmikon muodostavat saksofonisti Jan Garbarek (Norja), laulaja Lizz Wright (USA) ja acid jazz -ryhmä The Brand New Heavies (UK). Helmikuussa julkistetaan koko ohjelma. Lippuja edellä mainittuihin konsertteihin on jo saatavilla. Tartossa järjestetään . RegiÖÖ, jonka teemana on Viikinkien aika. Festivaalin tavoitteena on muinaisten aikojen musiikin, tanssin ja laulun esittely. Vieraat pääsevät myös osallistumaan konserttien lisäksi oppitupiin. Esiintyjiä on Baltiasta, Ruotsista ja Norjasta. RegiÖÖ-festivaali on .–.. Vilde kahvilassa. Rokkikesän avaa jo seitsemättä kertaa Rabarock. Keskellä Viroa, Järvakandissa, järjestettävä festivaali on järjestäjien mukaan täynnä

5.–8.7. 6.–8.7.

N

4.–7.7.

11.–15.7. 19.–22.7. 12.–15.7. 13.–15.7. 16.–22.7. 19.–22.7. 20.–21.7. 26.–29.7. 26.–29.7. 30.7. 31.7–4.8.

Juu Jääb. Tulevaisuuden musiikin festivaali Muhussa. Õllesummer. Baltian suurin olutfestivaali Tallinnassa. Keskiajan päivät Tallinnassa. American Beauty Car Show. Amerikkalaisten autojen tapahtuma Haapsalussa. Haapsalun Vanhan musiikin päivät. Hiiu Folk Kassarissa, Hiidenmaalla. 14. Võru Folk. Tallinnan meripäivät. Saarenmaan oopperapäivät. Tarton Hansapäivät. Rally Estonia 2012, Valga. Viljandin perinnemusiikkifestivaali. 20. Jõgevatreff. Moottoripyöräilijöiden tapahtumapäivät. Red Hot Chili Peppers Tallinnassa. Kuressaaren kamarimusiikkipäivät.

yllätyksiä, joista tiedotetaan tarkemmin alkuvuodesta. Rabarock on tänä vuonna . ja . kesäkuuta. Pohjoismaiden ja Baltian mieskuorot kokoontuvat .–. kesäkuuta Tarttoon. Kaikkiaan noin neljätuhatta laulajaa esiintyvät Tartossa, mutta myös lähellä olevissa kaupungeissa. Lauantaina .. on Tarton laululavalla pääkonsertti. Sitä edeltää osallistujien marssi läpi kaupungin. Suomea edustaa ainakin Ylioppilaskunnan Laulajat.

Suure-Jaanin musiikkifestivaali viettää myös juhlia. Se järjestetään . kerran. Kappien säveltäjäsuvul-

Avinurmen markkinoilla on kaikkea puusta.

le omistettu tapahtuma päättyy aina juhannukseen. Perinteinen auringonnousun konsertti .. on keskellä suota. Festivaali on .–.. Kansainvälistä tunnelmaa vahvalla suomalaispanoksella voi nauttia heinäkuussa Saarenmaan oopperapäivillä. Oopperateatteri Helikon Moskovasta tuo Kuressaaren linnaan Jay Reisen Rasputinin, gaalaillassa .. laulaa Karita Mattila ja päätöspäivänä .. oopperajazzia soittavat Estonia Dream Big Band, Vanemuineteatterin orkesteri ja Antti Sarpila. Kuressaaren lisäksi myös muualle Saarenmaalle ulottuvat päivät ovat .–.. Tallinnan Laulukentälle odotetaan kymmeniätuhansia kuulijoita .. Red Hot Chili Peppers tulee silloin vetämään vieraita keikalleen myös naapurimaista, onhan esimerkiksi Tampereen konsertin liput jo loppuunmyyty.

Elokuun tapahtumia 3.–4.8. 3.–4.8. 4.8. 4.8. 5.8. 10.–12.8. 10.–12.8. 10.–11.8. 11.–12.8. 11.–19.8. 17.–18.8. 20.8. 25.8.

Leigon järvimusiikki, Otepää. Kuressaaren meripäivät. Kahviloiden päivä Hiidenmaalla Kärdlassa. Setukaisten kuningaskunnan päivä Värskassa. Valkoisen daamin päivä Haapsalussa. Narvan taistelu -historiafestivaali. Viru Folk -festivaali luonnonkauniissa Käsmun rantakylässä. Augustiblues Haapsalussa. Haukan markkinat Antslassa. Birgitta-festivaali. Piritan luostarin raunioilla. Sotahistoriafestivaali Valgassa. Orun puistokonsertti Toilassa. Valkosipuli- ja kalafestivaali Lüüpnitsassa, Põlvamaalla.

Perinteitä ja käsitöitä

Kevään suurin juhla, pääsiäinen, on Viron ortodoksisessa perinteessä viikkoa myöhemmin kuin Suomessa. Kaakkois-Virossa asuvat setukaiset viettävät Kris-


tumat

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

45

ONSERTTIIN Virossa pyöräilynharrastajia on runsaasti.

Jan Garbarek soittaa Jazzkaarfestivaalilla.

Lisa Wrightia kuullaan 27.4. Tallinnassa.

Red Hot Chili Peppers -konsertista tullee kesän suurin.

tuksen ylösnousemisen pyhää eli paasapühaa .. Viron ja Latvian rajalla olevien Valgan ja Valkan kaupunkien yhteinen kaupunkifestari järjestetään .–.. Luvassa on konsertteja ja markkinatunnelmaa. Juhannusaattona .. voi tutustua lähellä Peipsijärveä sijaitsevan Avinurmen puuseppien taitoihin ja ostaa vaikkapa suolasienille tai rantasaunaan aidon puutynnyrin. Avinurme tünnilaat eli tynnyrimarkkinat järjestetään . kerran. Myytävänä on lähes kaikkea, mitä puusta voi tehdä.

Multasormille

Türin kaupunki, noin  kilometrin päässä Tallinnasta, kokee keväisin suomalaisten ja ruotsalaisten puutarhaharrastajien invaasion. Kukkamarkkinat ovat tänä vuonna .–. toukokuuta, jolloin tuhannet taimet, pensaat ja

Karita Mattila laulaa Saarenmaan oopperapäivien gaalaillassa.

puut vaihtavat omistajaa. Myyjiä on noin  ja myynnissä on kaikenlaisia puutarhatuotteita sekä käsitöitä. Markkinoilla on myös ohjelmaa. Jos Türiin ei ehdi, niin .–. kesäkuuta on Jänedalla Puutarha- ja kukkapäivät. Jäneda on noin  kilometriä Tallinnasta kaakkoon. Ohjelmaa on luvassa koko perheelle.

Ulkoileville

Baltian suurin kalastustapahtuma, Kuldkala, järjestetään . helmikuuta Viljandijärvellä. Tapahtuma vaihtaa näin ollen paikkaa ja samalla myös sisältöä. Kilpailun ohessa opetetaan tekemään kalaruokia ja muusikot säestävät tapahtumaa. Maan tunnetuin ja suurin talviurheilutapahtuma on . Tartu

maraton. Joko  tai  kilometriä hiihdetään . helmikuuta, mutta oheistapahtumia on jo .. alkaen. Saman organisaation juoksumaraton on .. ja pyöräilymaraton, nimeltään Tartu rattaralli . toukokuuta. Maraton kanooteilla eli Võhandu maraton alkaa Võrusta ja päättyy  kilometriä ja joillakin runsaasti yli kymmenen tuntia myöhemmin Võõpsussa. Tapahtuma on tänä vuonna . huhtikuuta. Võhandu-joki on Viron pisin joki ja matkan varrelle jää hienoja rantamaisemia.

Tanssin ja elokuvan juhlaa

Viljandin talvinen tanssijuhla lupaa tulisia tansseja kylmässä talvessa. .–. helmikuuta tanssitaan jopa ulkona. Osallistujia on ollut aikaisemmin noin tuhat. Juhla loppuu tansseihin Perinnemusiikin aitassa. Tarton Athena-keskuksessa on .–. maaliskuuta Maailman filmien festivaali, Wordfilm . Luvassa on  dokumenttifilmiä ja

niiden tekijöitä koko maailmasta. Haapsalun kauhu- ja fantasiafilmien festivaali HÕFF .–.. on kolmipäiväinen ja se tarjoaa taatusti teräviä elämyksiä. Myös Museoiden yön, .., teema on elokuva. Tunnuslause on Öös on kino. Silloin suurimpaan osaan museoita on vapaa pääsy. .–. huhtikuuta on Jõhvin konserttitalossa kansainvälinen balettifestivaali. Virolaisia ja ulkomaisia esiintyjiä on nuorista lahjakkuuksista tunnettuihin taitajiin.

Grillausfestivaali

Hyvän ruuan festivaali Grillfest palaa Pärnuun .–.. Viime vuodet se on järjestetty Türin kaupungissa. Edellisen kerran tapahtuma oli Pärnussa vuonna . Monipuolisen ruokateemallisen show-ohjelman lisäksi ratkaistaan Viron parhaat grillaajat. Iltaisin on luvassa tanssimusiikkia muun muassa Iiukalan ja Apelsinin tahtiin. ■


TARTON YLIOPISTO KUTSUU! TARTON YLIOPISTON MUSEOT

HISTORIAN MUSEO

Lossi 25, Tartto www.ajaloomuuseum.ut.ee Tarton yliopiston historia vuodesta 1632 lähtien nykypäivään. Avoinna Museo Ke-Su 11-17 Tuomiokirkon tornit Ma-Su 11-17 (touko- ja syyskuussa) Ma-Su 10-19 (kesä-elokuu)

TARTON TÄHTITORNI Avoinna Ti-Su 10-18

LUONNONTIETEELLINEN MUSEO

Vanemuise 46, Tartto www.natmuseum.ut.ee Baltian suurin ja vanhin eläintieteellinen museo. Viron ainoa museo, jossa on pysyvä geologinen näyttely. Avoinna Ke-Su 10-16 Museo suljetaan huhtikuussa 2012 remontoinnin ajaksi.

Viron uusin spa- ja saunakeskus on nyt avattu!

Lomapaketit alk.

39€

4 erilaista saunaa ja rentouttavaa allasta, lisäksi 2 ulkosaunaa, joissa on mahdollista myös vihtoa vanhan tavan mukaisesti.

TAIDEMUSEO

Ülikooli 18, Tartto www.kunstimuuseum.ut.ee Kreikan parhaiden kuvanveistäjien kipsijäljennökset Pompeija-tyylisessä ympäristössä. Kiertokäynnit yliopiston päärakennuksessa, jossa mm. juhlasali ja vanha arestihuone. Avoinna Ma-Pe 11-18

Span toisessa kerroksessa sijaitsee eurooppalaista tasoa edustava uniklinikka.

TARTON YLIOPISTON KASVITIETEELLINEN PUUTARHA

Lai 38, Tartto www.ut.ee/botaed Baltian vanhin yhtäjaksosesti toiminut kasvitieteellinen puutarha. Avoinna joka päivä 7-19 Kasvihuone avoinna joka päivä 10-17

Männiku 43 a, Võru (Etelä-Viro) Puh. +372 786 6000 info@kubija.ee

www.kubija.ee | www.unekliinik.ee

Tervetuloa

AHHAA tarjoaa tiedettä,

AHHAA tiedekeskukseen!

hyödyllisiä taitoja ja

jännittävää toimintaa, seikkailua, miellyttävää ajanviettoa.

Sadama 1, 51004 Tartu Aukioloajat: ma - to, su 10.00-19.00, pe - la 10.00-20.00 Lisätietoja ja varaukset: tellimus@ahhaa.ee tai +372 51 567 66, www.ahhaa.ee

TILAUSLOMAKE

TILAAJA Etunimi..................................................................................................................................

Lehden vuosikerta 29€, (12 nroa)

Sukunimi................................................................................................................................ Yritys...................................................................................................................................... Osoite..................................................................................................................................... ................................................................................................................................................

Lehden tilaus jatkuu kestotilauksena ensimmäisen tilausjakson jälkeen voimassa olevan hinnaston mukaan, ellei tilausta peruuteta ennen jakson päättymistä. Myöhemmin peruutettu tilaus päättyy maksetun jakson jälkeen.

Puhelin................................................................................................................................... Sähköposti............................................................................................................................ The Baltic Guide Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Puh. +372 6 117 760 editorial@balticguide.ee

LEHDEN SAAJA (täytä vain lahjatilauksen yhteydessä) Etunimi................................................................................................................................... Sukunimi................................................................................................................................

Tilaukset kätevästi: www.balticguide.ee

Osoite.................................................................................................................................... ................................................................................................................................................

Lahjatilaus 29€, määräaikaistilaus 12 nroa


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Tartto

47

Antoniuksen pihan uudet luovat tuulet Omistajana aloitti marraskuun lopussa Tarton luovan talouden keskus.

TEKSTI REETTA SAHLMAN, KUVAT LILIAN LUKKA, MAITSEELAMUSTE KODA JA GABRIELA LIIVAMÄGI

Suuria muutoksia uusi omistaja ei ole vielä ehtinyt tekemään. Tämä johtuu siitä, että jouluiset tapahtumat veivät enimmän osan ajasta vuoden lopussa. Suurin osa muutoksista saadaan lyötyä lukkoon tammikuussa . Uutena asiana Antoniuksen pihassa on luistinrata, joka on pihan myynti- ja markkinointijohtaja Auli Solon mukaan auki joka päivä, millä ilmalla tahansa. Se on myös ainoa luistinrata Tarton keskustassa. Jää pysyy hyvänä, koska Antoniuksen pihassa on tekojää. Näillä näkymin luistinrata pidetään avoinna helmikuun lop-

Luvassa on kesäkirjasto ja riippumattoja loikoiluun sekä huhti-toukokuussa järjestettävä kukkaisfestivaali. puun asti. Paikan päältä on myös mahdollista vuokrata luistimia.

Yksi Antoniuksen pihan uudistuksista on makuelämysten seura, jossa asiakas pääsee itse kokeilemaan ruoanlaittoa. Seura toimii opetuskeittiönä, jossa käytetään virolaisia raaka-aineita ja valmistetaan virolaista ruokaa. Valmistetut ruoat myös syödään paikan päällä yhdessä päivän päätteeksi. Ideana ei ole luoda hankalia gourmet-annoksia, vaan ruokaa, jota kaikki osaavat tehdä. Makuelämysten seurassa järjestetään myös teemapäiviä, joita on omistettu eri ruokalajeille. Opetuskeittiö sopii kaikenikäisille ja -kokoisille ryhmille. Opettajina toimivat ruoka-alan ammatti-ihmiset, harrastajakokit ja paikalliset julkkikset.

Solon mukaan tavoitteena on luoda Antoniuksen pihaan avoin ilmapiiri, jotta asiakas tuntisi olonsa tervetulleeksi milloin tahansa. Piha tarjoaa niin kutsuttua ”valmista tekemistä”. Luvassa on muun muassa kesäkirjasto ja riippumattoja loikoiluun sekä huhti-toukokuussa järjestettävä kukkaisfestivaali. Myös oman luovuuden käyttö on sallittu. Käsitöiden teko onnistuu ohjatuissa työtuvissa. ■

Mistä löytää? Antoniuksen piha ja makuelämysten seura, Lutsu 5, Tartto.

Tarton kulttuurikalenteri 24.02. Viron itsenäisyyspäivän juhlistus Tähtitornilla 24.03. Nuorten muodinluojien kilpailu Moeke 24.03. Tarton venäläiset tanssiaiset 21.04. I Tartu sekakuorojen laulupäivä 30.04. Kansainvälisen tanssinpäivän konsertti 25.05. Tallinna-Tartto Grand Prix 2012 26.05. SEB Tartto Grand Prix 2012 27.05. 31. SEB Tarton polkupyöräralli 01.06. Lastensuojelupäivä Üle läve (suom. Kynnyksen yli) 01.06. Tartu Rat Race 23.06. Tarton kaupungin juhannustulet Raadilla 29.06. Tarton kaupungin päivä 29.07. Vanemuine-teatterin sinfoniaorkesterin ilmainen kesäkonsertti Kassitoomella 06.08. Rakkauselokuvafestivaali tARTuFF 11.08. Tarton akateeminen mieskuoro 100 vuotta 12.08. 6. SEB Tarton rullaluistinmaraton 17.08. Emajõen festivaali 20.08. Viron uudelleenitsenäistymispäivä 25.08. Rock & Art-festivaali 31.08. Tarton 19. harmonikkafestivaali 31.08. Avantgarde-kulttuurin festivaali Eclectica

Alatskiven linnassa on sadunomaista taikaa

Komea valkoinen linna sijaitsee Tartumaalla, lähellä Peipsijärveä. TEKSTI REETTA SAHLMAN, KUVA JAREK JÕEPERA

Linna on Alatskiven kartanon -luvun lopulla uusgoottilaiseen tyyliin rakennettu päärakennus. Linnassa voi esimerkiksi tutustua entisajan kartanonherran elämään, kartanon historiaan ja restauroimisprosessiin. Rakennuksessa on myös säveltäjä Eduard Tubinan museo. Alatskiviä ympäröi kaunis puisto ulkoilumahdollisuuksi-

neen. Opastettuja kierroksia on tarjolla viroksi, englanniksi, venäjäksi ja saksaksi. Linnan ja Tubinan museon sisäänpääsy maksaa , euroa. Lisäksi Alatskivi tarjoaa perheen nuorimmille aarrejahtia, joka johdattaa huoneesta toiseen sekä à la carte -ravintolan, joka on valittu Viron  parhaan ravintolan joukkoon. Linnan voi myös varata juhlakäyttöön tarvittaessa. ■

Aukioloajat: Kesäkuusta elokuuhun joka päivä klo 11–19 Toukokuussa ja syyskuussa ke–su, klo 11–18 Lokakuusta huhtikuuhun ma–pe, klo 10–16 Muina aikoina etukäteisvarauksella.

Mistä löytää? Alatskivi Loss, Alatskivi.


48

Tartto

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Koulun lukuvuoteen kuuluu oppituntien lisäksi monenlaisia esityksiä. Kuvassa syksyn 2011 Talent show.

Suomalainen koulu kasvaa ja kukoistaa Tartossa

Pienessä koulussa opiskelee vajaat parikymmentä suomalaislasta. TEKSTI JA KUVA REETTA SAHLMAN

”Ai Tartossa on suomalainen koulu? Missä?”, on monen tarttolaisen vastaus, kun heille mainitsee pohjoisnaapurien hankkivan Virossa itselleen koulutusta suomen kielellä. Suomalainen koulu kuitenkin elää ja voi hyvin toimittuaan Tartossa jo yli vuosikymmenen verran. Opetusta tarjotaan vuosiluokille – sekä esikouluikäisille. Koulurakennus on pieni ja oppilaita vähän, joten tunnelma säilyy kotoisena. ”Pieni koulu antaa mahdollisuuden luoda tiiviit suhteet opettajien, oppilaiden ja

vanhempien välille”, toteaa Tarton suomalaisen koulun rehtori, Juhani Koivuviita. ”Se on havaittu hyväksi opetus- ja kasvatustyössä.” Oppilaita suomalaisen koulun puolella on alle  ja lähes jokaisella vuosiluokalla on ainakin yksi oppilas. Ikäjakauma on siis huomattava. Onko ikäerojen suuresta vaihtelevuudesta haittaa opetuksessa? ”Ei, koska pienen ryhmäkoon vuoksi opetus voidaan järjestää oppilaiden tarpeiden ja tason mukaan sopivaksi”, Koivuviita selittää. Koulun rehtorin mukaan oppilaat myös ystävystyvät hyvin

keskenään ikäeroista huolimatta. Koulun opetuskielenä on luonnollisesti suomi. Yhteistyötä on

Koulurakennus on pieni ja oppilaita vähän, joten tunnelma säilyy kotoisena. kuitenkin viime vuosina tiivistetty kansainvälisen koulun kanssa, jossa opetus tapahtuu englanniksi. Yhteistyön kautta, ja erityisesti saman katon alle muutettaessa,

englannin merkittävyys myös suomalaisen koulun oppilaiden elämässä kasvoi huomattavasti. Suomalaisen ja kansainvälisen koulun yhteinen toiminta on tuonut koulut yhteen, mutta myös sen tekijät, niin opettajat kuin oppilaatkin. Vaikka englannin kielen taidon taso vaihtelee oppilaiden välillä suuresti, ei kielimuurista johtuvia ongelmia ole juurikaan tullut. Koivuviita arvelee tämän johtuvan siitä, että oppilaista jokainen asuu vieraalla maalla, joten meidän jengi, teidän jengi-luokittelua ei synny. Myös se auttaa, että yhdessä puhuttava kieli on englanti. ”Se ei ole kenen-

kään äidinkieli, joten kaikki ovat samassa asemassa”, Koivuviita tarkentaa. Juhani Koivuviidasta Tarton suomalaisen koulun tulevaisuus näyttää valoisalta: yhteistyö kansainvälisen koulun kanssa jatkuu ja oppilasmäärä suomalaisella koululla pysyy samana, tai mahdollisesti kasvaa jonkin verran. ”Kansainvälisen koulun lisäksi yhteistyötä tullaan tekemään myös monien muiden tahojen kanssa”, Koivuviita kertoo. ”Muita kouluja ja yhdistyksiä saadaan mukaan esimerkiksi etäyhteistyön kautta.” Jäämme mielenkiinnolla odottamaan jatkoa. ■

Etelän talviurheilukeskus Otepäätä kutsutaan Viron talvipääkaupungiksi, eikä turhaan.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA JAREK JÕEPERA

Pikkukaupungissa on talvella tunnelma kuin Alpeilla konsanaan. Kukkuloiden välissä sijaitsevan kaupungin raitilla ja kahviloissa kuhisee sydäntalvella hiihtokansaa. Hiihtämään pääsee useilla reiteillä, joissa mäkiä ja mutkia riittää. Kuutsemäen keskuksessa voi myös lasketella ja lumilautailla seitsemässä eri mäessä. Tänä talvena tosin myös talvipääkaupungissa on ollut lumesta pulaa, mutta tykkilunta käytetään mahdollisuuksien mukaan.

Tehvandin urheilukeskus toimii maailmanluokan urheilukilpailujen näyttämönä. .–. tammikuuta siellä järjestetään murtomaahiihdon maailmancup, jota seuraamaan saapuu tuhansia virolaisia. Hyvä tunnelma siirtyy latujen varsilta pikkukaupungin yöelämään. Helmikuussa voi jokainen itsekin kokeilla sivakointia Tarton hiihtomaratonilla, joka järjestetään .. ■

Mistä löytää? Otepää sijaitsee 43 kilometrin päässä Tarton eteläpuolella.


TERVETULOA PYHĂ„JĂ„RVEN KARTANOKYLPYLĂ„Ă„N! Meille voitte tulla yksin, perheen, ystävien tai tyĂśtovereiden kanssa lomailemaan, terveyttä hoitamaan tai seminaari- ja kokousmatkalle.

Pyhäjärven kylpylähotelli Pßhajärve, Otepää, Valgamaa Puh. +372 76 65 500, fax +372 76 65 501 www.pyhajarve.com

KYLPYLĂ„PAKETTI 44 EUR / hlĂś / vrk (su–to) 50 EUR / hlĂś / vrk (pe–la) Paketin hintaan sisältyy: t NBKPJUVT LBIEFO IFOHFO IVPOFFTTB t QVPMJIPJUP BBNJBJOFO KB MPVOBT

t BBNVTBVOB KB VJOUJ t LVOUPTBMJO LĂŠZUUĂš BBNVJTJO t SFOUPVUUBWBB IPJUPB :IEFO IFOHFO IVPOFFO MJTĂŠNBLTV &63 WSL ̓

Etelä-Viron suurin kauppakeskus Koko perheen kauppa- ja vapaa-ajankeskus.

Ringtee 75, Tartto info +372 731 5500 www.lounakeskus.com


Ida-Virumaa – E3 - ELÄMYS ELOISASTA ENERGIASTA! Tallinna

NarvaJõesuu

Kalvi Ontika Saka

Purtse

Aseri

Lüganuse

Kiviõli Maidla

Valaste Kukruse

KOHTLAJÄRVE

Sillamäe

Toila

Oru

Jõhvi

NARVA Sinimäe

Kurtna

Illuka

Mäetaguse

Kuremäe

Iisaku

Alajõe Tudulinna Avinurme

LohusuuPEIPSIJÄRVI

Vasknarva

Vasknarva

www.discovering-estonia.eu


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Pohjois-Viro

51

Palmsen joutsenlammen tunnelmaa.

Vieraisille paronin luokse Viron baltiansaksalaisten kartanoissa kaikki on kuin vuosisatoja sitten.

TEKSTI JEVGENIA GORSKI, KUVAT TOOMAS TUUL

Entisaikojen tunnelman voi kokea varsinkin Lahemaan kolmessa kartanossa; Palmsessa, Sagadissa ja Vihulassa, jotka saivat hiljattain merkittävän matkailualan palkinnon. Reilut  kilometriä pääkaupungista Tallinna-Narva-tietä pitkin itään ja ollaankin perillä - ja luvun maisemassa. Sagadi on kartanoista autenttisimpana säilynyt. Nykyään Sagadissa voi tutustua baltiansaksalaisten arkielämään. Tanssisalonkien ja metsästysasekokoelman lisäksi kartanossa on esimerkiksi oikea kylpyhuone, joka oli aikoinaan harvinaisuus. Kartanossa voi osallistua teatteriesitykseen, jossa vieraskin saa pukeutua aikakauden asuun ja näytellä omaa rooliaan. Vanhan kellarin pimeydessä kynttilöiden valossa maistellaan erilaisia vodkia, jotka on tislattu rukiista,

vehnästä, perunasta, ohrasta tai hernekasveista. Vodkan valmistus oli tavanomaista baltiansaksalaisille, jotka toimittivat viinaa venäläisiin suurkaupunkeihin. Vierailija kuulee myös tarinan siitä, että tunnetuin virolainen vodkamerkki, Viru Valge, syntyi osittain Suomen presidentti Urho Kekkosen ansiosta. Hänhän piti paljon uuden tuotteen koe-erästä. Herrastalon yläkerroksessa tuntee olevansa kuin Riigikogussa: pöydät, tuolit ja eduskunnan puhemiehen nojatuoli – kaikki on kuin Viron parlamentissa. Tuoliin istuttuaan ymmärtää, ettei eduskunnan jäsenten työpaikat ole kovin mukavia. Sagadissa on lisäksi interaktiivinen ja elävä luontomuseo. Palmsen kartanossa voi kävellä omenapuutarhassa, katsella joutsenlampea, kurkistaa herrastaloon, kasvihuoneeseen ja pajaan sekä maistaa ravintolassa virolaisen keittiön erikoisuuksia.

Vihula on entisöity uutta käyttöä varten.

Lähes kahden vuosisadan ajan kartano kuului von der Pahlenien vapaaherrasuvulle. Suvun tunnetuimmat vesat olivat Pietarin sotakuvernööri Pjotr Aleksejevitsh Pahlen ja Aleksandr von der Pahlen, joka sai luvan rautatien rakentamiseksi Pietarista Paldiskiin. Vihulan kartano sai ulkoasunsa von Schubertin aikana luvun alussa. Myöhemmin suuri osa rakennuksista tuhottiin perusteellisesti. Neljän viime vuoden aikana kartanon rakennuksia on entisöity toinen toisensa jälkeen tavoitteena säilyttää historiallinen perintö ja löytää kartanolle nykyaikaisia käyttömahdollisuuksia.

Vihulan kartano sai ulkoasunsa von Schubertin aikana 1800-luvun alussa.

Sagadin viinakellari odottaa maistelijoita.

Kartanosta löytyy nykyään myös eko-Spa. Sagadissa, Palmsessa ja Vihulassa voi kussakin viettää aikaa useita tunteja pelkästään ympäristöä ihastellen. Jokaisessa on myös kohtuuhintaiset ravintolat ja hotellit. Kesäaikana historialliset rakennukset ovat auki päivittäin, talviaikana pitää sopia vierailus-

ta ennakkoon sähköpostitse tai puhelimitse. ■

Mistä löytää? Sagadin kartano, Sagadin kylä, Vihulan kunta. Palmsen kartano, Palmsen kylä, Vihulan kunta. Vihulan kartano, Vihulan kunta.


500 vuotta vieraanvaraisuutta Sagadissa! Luontoloma Sagadin kartanossa Hieno Sagadin herraskartano kaikilla nykyaikaisilla mukavuuksilla odottaa Teitä! Lahemaan Kansallispuiston koskematon rantaviiva, aarniometsä ja runsas luonto tarjoavat kiinnostavia elämyksiä ja sopivat retkeilyyn ympäri vuoden.

Hinta 295 eur/ kahdelle

Täydellinen pako Tule ja tutustu Vihulan Kartanon eco-Spa:n hemotteleviin hoitoihin ja nauti kartanon ylellisyydestä sekä upeasta ilmapiiristä. Täällä upea ympäristĂś lumoaa sinut historiallisella kuin romanttisella tunnelmallaan ja tarjoaa täydellisen pakopaikan kaupunkielämän kiireistä. Hintaan sisältyy: U 9ÂŽĂƒÂˆĂŠĂžÂ&#x;ĂŠĂƒĂ•ÂŤiĂ€ÂˆÂœĂ€Â…Ă•ÂœÂ˜iiĂƒĂƒ>ĂŠUĂŠ,Ă•Â˜Ăƒ>ĂƒĂŠLĂ•vviĂŒÂ‡>>“ˆ>ˆ˜i˜ U 1À…iˆÂ?Ă•>ÂŽĂŒÂˆĂ›ÂˆĂŒiiĂŒĂŒiÂ?BĂŠ­ĂŒiÂ˜Â˜ÂˆĂƒ]ĂŠÂ?Ă•ÂˆĂƒĂŒiÂ?Ă•>]ĂŠÂ…ÂˆÂˆÂ…ĂŒÂœ>ĂŠÂ?˜iĂŠÂŁĂŠĂŒĂ•Â˜ĂŒÂˆÂŽĂŠĂŒ>ÂˆĂŠ ÂŤÂœÂ?ÂŽĂ•ÂŤĂžÂ&#x;Ă€BĂŠÂ?>ˆ˜>ÂŽĂƒÂˆ]ĂŠĂ“ĂŠĂŒĂ•Â˜ĂŒÂˆ>ĂŠ U 9ÂŽĂƒÂˆĂŠ-ÂŤ>Â‡Â…ÂœÂˆĂŒÂœĂŠĂƒiĂ•Ă€>>Ă›ÂˆĂƒĂŒ>\

Luontolomapaketti Sagadissa sisältää: • Majoitus kahden hengen huoneessa kaksi yĂśtä; • Buffet-aamiaiset; • Opastettu kierros Sagadin herraskartanon päärakennuksessa, metsämuseossa ja puistossa 1,5 tuntia; • PolkupyĂśrien, kävelysauvojen tai lumikenkien vuokraus; • Kolmen ruokalajin illallinen kartanon ravintolassa.

Uutuus ryhmille:

Sagadin kartanokurssit Luontolomapaketit Erikoisretket luontoharrastajille

- hieronta orgaanisilla Üljyillä (40 min) tai - samettinen kasvohoito (30 min) tai - nuorentava kultakylpy (30 min)

ÂˆĂƒB“>ÂŽĂƒĂ•ĂŠÂ?ÂˆĂƒBĂžÂ&#x;ĂƒĂŒBʙäâ‚Ź - ÂˆĂƒB“>ÂŽĂƒĂ•ĂŠ< Â‡Â…Ă•ÂœÂ˜iiĂƒĂŒ>ĂŠĂ“äâ‚Ź ÂˆĂƒB“>ÂŽĂƒĂ•ĂŠ iÂ?Ă•Ă?iĂŠÂ…Ă•ÂœÂ˜iiĂƒĂŒ>ĂŠĂˆäâ‚Ź - ÂˆĂƒB“>ÂŽĂƒĂ•ĂŠĂƒĂ•ÂˆĂŒiĂƒĂŒ>ÊÇäâ‚Ź ÂˆĂƒB“>ÂŽĂƒĂ•ĂŠĂžÂ…`iÂ˜ĂŠÂ…i˜}iÂ˜ĂŠÂ…Ă•ÂœÂ˜iiĂƒĂŒ>ĂŠ{äâ‚Ź

Miksi et yhdistäisi tätä edullista tarjousta hiihto- tai pääsiäisvapaisiin? Lisätietoja www.vihulamanor.com Sagadi, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, Viro puhelin +372 676 7888 s-posti sagadi.hotell@rmk.ee www.sagadi.ee

Viron suurin seikkailu- ja luontomatkojen järjestäjä.

Yritystapahtumat t 0òSPBE TFJLLBJMVU t 4BGBSJU t 4FJLLBJMVQFMJU t -BVUUBNBULBU t ,BOPPUUJNBULBU

www.veematkad.ee Saka Cliff Hotel & Spa: t 33 romanttista huonetta t kolmen tähden hotelli t kodikas kylpyläosasto, jossa saunat ja uima-allas t ruokaravintola 40 hengelle t kokoustilat 25 hengelle t lobby-baari avoinna 24 h

Saka Manor House:

Saka Kartano Palveluitamme: Camping-alueellamme on majoitusrakennus, pysäkÜintialue karavaanareille ja leirintäalue. Lisäksi merkitty kuntopolku, nuotiopaikka, kyläkeinu ja tenniskenttä. MyÜs jousiammuntaa sekä polkupyÜrien ja kävelysauvojen vuokrausta. Luontonähtävyydet: Baltian klintti, meri, hiekkaranta, aarniometsä, vesiputous.

Olette lämpimästi tervetulleita!

12 korkeatasoista hotellihuonetta t neljän tähden hotelli t juhlasali konserteille, vastaanotoille ja t hääjuhliin 100 hengelle å la carte -ravintola 65 hengelle t yksityistilaisuuksiin 10 hengen t illallishuone

Sakan kartano, Kohtlan kunta, Itä-Virumaa www.saka.ee +372 33 64900 saka@saka.ee

+372 51 10 253


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Itä-Viro

53

Narva huokuu historiaa

Itä-Viron suurimmasta kaupungista löytyy ihmeteltävää etenkin historian ystäville. vanhan Narvan ylpeys. Näyttävä kolmikerroksinen talo korkeine kivijalkoineen on edelleen kurki-aiheisine tuuliviireineen, kelloineen ja aikanaan Tukholmasta tuotuine portaikkoineen. –-luvuilla raatihuonetta restauroitiin entisöimällä alaaula. Viime vuosina rakennus on seisonut tyhjillään. Nyt vanhan rakennuksen viereen rakennetaan Tarton yliopiston Narvan toimipistettä. Raatihuone on osittain entisöity, mutta sen avaamispäivä on toistaiseksi hämärän peitossa. Vanha raatihuone säilyi sodasta. TEKSTI JEVGENIJA GORSKI, KUVAT TOURISM. NARVA.EE, NARVAKIRIK.EE

Narvan linnassa vallitsee täydellinen keskiajan ilmapiiri; paksut seinät korkealla joenpenkereellä ja mainio näkymä Ivangorodin linnoitukseen. Usein ajatellaan, että juuri siellä voi aistia läntisen ja itäisen sivilisaation kontrastin ja pitkään jatkuneen kilpailun. Linnan näyttely alkaa dormitoriosta eli yhteisestä makuuhuoneesta, joka sijaitsee linnan vanhimmassa säilyneessä siivessä. Sen rakentaminen aloitettiin jo -luvulla. Siellä näkee vanhan keskuslämmitysjärjestelmän, hypokaustin, elementtejä. Polttopuita lykittiin sisään kadun puolelta. Niillä lämmitettiin dormitorion takassa kiviä ja sieltä lämmin ilma levisi kaikkiin kerroksiin seiniin tehtyjen reikien kautta. ”Tornin . ja . kerrosten välillä ovat säilyneet kiviportaat, kolmetoista rapistunutta ja kolhittua askelmaa. Kolmannentoista askelman kohdalla keksikää toive”, opas kehottaa. Minä tietysti tottelin. Linnassa on pysyvä näyttely, jossa on toisen maailmansodan aikana tuhotun Narvan rakennusten koristeellisia osia, käyttöesineitä ja historiallisia asiakirjoja. Lisäksi järjestetään myös mielenkiintoisia vaihtuvia näyttelyitä. Toukokuun viimeisestä viikosta alkaen linnassa toimii Pohjoispiha, joka jäljittelee käsityöläisten asuttamaa -luvun kaupunginosaa. Mestarit esittelevät siellä taitojaan ja vanhoja työkaluja sekä esineitä, mutta myös vieraat voivat yrittää tehdä kättentöitä. Tornin katetusta näköalapaikasta, , metrin korkeudesta, katsottuna Narva ja Ivangorod ovat kuin tarjottimella.

Narvan Pietarinaukiolla sijaitsevan linnan vieressä on kyltti ”Vanhakaupunki”. Jo kaukaa näkee raatihuoneen tornin. Raatihuone on yksi kolmesta vanhasta Narvan rakennuksesta, jotka ovat säilyneet toisen maailmansodan jäljiltä. Se sijaitsee kummallisessa paikassa. Neuvostoaikaisten asuintalokortteleiden keskeltä löytyy -luvun arkkitehtuuria; Saksan, Ruotsin ja Italian arkkitehtonisten trendien sekoitusta. Kaupunkihallinnon rakennus oli Hermannin linnoitus toimii näyttämönä Narvan taistelu -tapahtumassa.

Narvan Aleksanterinkirkko muistuttaa hämmästyttävästi Rooman rakennuksia. Pyöreillä mosaiikkiikkunoilla koristellun -metrisen kupolin alla olo on kuin Pantheonissa. Etenkin silloin, kun aurinko säteilee ikkunoista. Kirkon ainutlaatuisuuden ovat huomioineet

Neuvostoaikaisten asuintalokortteleiden keskeltä löytyy 1600luvun arkkitehtuuria.

Aleksanterinkirkko sai uuden tornin vuonna 2007.

myös elokuvaohjaajat. Siellä on kuvattu muun muassa venäläinen Noita ja virolainen Idiootti. Narvan luterilainen kirkko rakennettiin -luvun lopulla, se on osa tunnetun Kreenholmin tekstiilitehtaan arkkitehtonista kokonaisuutta. Kreenholmissa oli siihen aikaan   luterilaista työntekijää ja he kaikki osallistuivat jumalanpalveluksiin. Kirkko vaurioitui suuresti toisessa maailmansodassa ja sen korjaustyöt jatkuvat yhä. Kirkon

-metrinen kellotorni on jo korjattu. Tornissa toimii museo ja siellä pidetään jumalanpalveluksia kylmänä vuodenaikana. ■

Mistä löytää? Narvan Hermannin linnoitus, Peterburi mnt. 2, Narva http://www.narvamuuseum.ee/ Aleksanterin kirkko, Kiriku 9, Narva http://www.narvakirik.ee Raatihuone, Raekoja plats 1, Narva


SAKUN KARTANO — Tallinnan lähistön suurin ja suosituin.

Tasokas majoitus Tallinnan keskustassa! Hotelli Metropol on erinomaisen hintalaatusuhteen omaava kolmen tähden hotelli Vanhankaupungin ja sataman läheisyydessä.

HÄÄT JA MUUT JUHLATILAISUUDET - häät, juhlat, juhlaillalliset, konsertit, vastaanotot 150:lle

KOKOUSKESKUS

Keskikaupungin edullisimmat hinnat. Ota yhteyttä ja kysy tarjousta tai varaa heti netin kautta

www.metropol.ee

- kolme eri kokoista tilaa (15:lle, 35:lle ja 120:lle hengelle) - rauhallinen ilmapiiri historiallisessa kartanossa - päivänvalo kaikissa tiloissa

PUB

- lounaat, ryhmäruokailut, yksityistilaisuudet

SAKUN KARTANON KEITTIÖ & CATERING - häämenyyt, buffet-pöydät, juhlalounaat, ryhmäruokailut, kahvitauot, saunamenyy

MAJOITUS JA SAUNAT

149 huonetta 17 saunallista huonetta á la carte -ravintola kahvila-baari karaokebaari langaton internet pysäköinti kokoustilat kauneushoitola hieronta sauna

- 11 huonetta, 25 vuodepaikkaa, 2 saunaa

Hotelli Metropol - Roseni 13, Tallinna Puh. +372 6 674 500 • Fax. +372 6 674 600 booking@metropol.ee • www.metropol.ee

Upeat hetket meren rannalla -kylpyläpaketti 4 päivää 7 päivää

156 EUR/hlö 273 EUR/hlö

Paketti on voimassa 23.03.2012 asti

Kylpyläpaketti sisältää: t Majoitus (kahden tai kolmen huoneessa) t Täysihoito (lähtöpäivänä aamiainen ja lounas) t Kylpytakin käyttö t Saunan rajoittamaton käyttö t Lääkärin vastaanotto 3 hoitoa päivittäin (määritellään lääkärin vastaanotolla) t Uima-allas ja aamusauna t Kuntosali (rajoittamaton käyttö) t Ilmainen pysäköinti Tervetuloa! Varaukset ja lisätietoja suomeksi: Oiva Pohjaranta Heino Tours OÜ oiva@estpak.ee Puh. +372 564 91541 www.heinotours.com

Puh. +372 35 99520 Ma-Pe 9.00-17.00 jean.rosenthal@narvajoesuu.ee www.narvajoesuu.ee

Lisätoiminta kartanossa ja sen ympäristössä:

- Tutustumiskierrokset kartanossa ja kartanon puistossa - Tutustumiskierrokset olutpanimoon, olut- ja cocktailkoulutukset - Salsa- ja zumba-koulutukset - Jousiammunta kartanon puistossa ja sen ympäristössä - Mönkijäseikkailut Männikulla - Valokuvametsästys, geokätköily, taidepalapeli - Valokuvaajat, yhtyeet, juontajat, floristit jpm Yhteystiedot: Juubelitammede tee 4, Saku, Harjumaa Puh: +372 672 8540 info@sakumois.ee www.sakumois.ee


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

lentoliikenne

55

Paremmat lentoyhteydet Suomesta Tallinnaan lisännevät lentomatkustamisen suosiota.

Mikset lentäisi Viroon? Uusi vuosi tuo uusia lentoyhteyksiä Viron ja Suomen välille.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA ESTONIAN AIR

Tuorein uutinen on Flyben myönteinen suhtautuminen Pärnuun lentämiseen. Tulevaisuudessa kesäpääkaupungista pääsisi lentäen Helsinkiin. Hanketta jarruttaa Pärnun lentokentän heikko kunto. Kiitoradan kunnostamiseen ja tekniikan hankkimiseen tarvitaan arviolta kymmenen miljoonaa euroa. Suurta summaa suunnitellaan rahoitettavaksi EU:n projektien avulla.

Estonian Airin vuoden  lentokohteisiin lisätään useita suomalaisia kaupunkeja. Tallinnasta pääsee tänä vuonna muun muassa Joensuuhun, Kokkolaan, Kajaaniin ja Jyväskylään. Uusia kaupunkeja on vuoden  listassa peräti yhdeksän. Suunnitelmissa on kehittää Tallinnaa lentokenttänä, josta jatketaan matkaa muualle Eurooppaan. Suomalaisille suunnitelma varmasti sopii mainiosti, koska Tallinnasta pääsee suorilla lennoilla useisiin Euroopan kau-

Vuoden 2012 lentoyhteydet Tallinnan lentokentältä Suomeen Estonian Air Helsinki-Vantaa Joensuu Jyväskylä Kokkola Kajaani

Flybe Oulu Tampere Turku Vaasa

punkeihin, kuten Amsterdamiin, Pariisiin ja Lontooseen. Lentoliikenne tulee uusien reittien myötä varmasti kasvattamaan

Finnair Helsinki-Vantaa

suosiotaan. Sen etuna on etenkin nopeus, mutta myös hinta. Flybella pääsee muun muassa Tampereelta Tallinnaan jopa  eurol-

la ja matka kestää  minuuttia. Laivalla ja junalla matkalle tulee hintaa melkein tuplasti ja matkaaika moninkertaistuu. Tallinnan lentokentän sijainti lähellä kaupungin keskustaa lisää lentomatkustamisen vaivattomuutta. Viru Keskukseen on lentokentältä matkaa vaivaiset kuusi kilometriä, jonka voi taittaa vaikkapa bussilla. Lentokentän ja keskustan väliä kulkevat bussilinjat  ja K. ■

Heittämällä yli Suomenlahden AW139-Helikopteri Copterline lentää päivittäin jopa seitsemän edestakaista vuoroa kello 7.30–19.00 Agusta Westland 139·llä. Tekniikka: Moottorit: 2 x Pratt & Whitney PT6C-67C moottori Lentoonlähtöteho: 1 252 kW/ 1 679/ SHP/ moottori. Yhteensä 3358/ SPH. Massa: Maksimi lentoonlähtömassa 6 800 kg Polttoainekapasiteetti: 1 562 litraa, JET A-1 lentokerosiiniä Toiminta-aika: 3 tuntia 45 minuuttia Matkustuspaikkoja: 12–15 penkkiversiosta riippuen Ulkoiset mitat: Pituus 16,66 m, korkeus 4,95 m Pääroottorin halkaisija 13,80 m Suoritusarvot: Maksiminopeus 310 km/h Maksimi matkanopeus 306 km/h Maksimi toimintamatka yli 1 000 km ilman välitankkausta

Helikopterin kyydissä 18 minuuttia kuluu kuin siivillä.

TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Helsingin helikopteriterminaalissa ei tunneta ruuhkaa. Vaikka kopterilento olisi täyteen varattu, sujuu check in muutamassa minuutissa, minkä jälkeen voikin siirtyä turvatarkastuksen kautta loungen puolelle odottamaan kutsua kopteriin. Kun matkustajia on maksimissaan , sujuu kaikki joutuisasti ja ryysimättä. Riittääkin, kun saapuu paikalle varttia ennen lähtöä. Jos tulee kopterikentälle omalla autolla, löytyy parkkipaikka muutaman askeleen päästä eikä kopterille loungesta ole sen pidempi matka. Näitä asioita arvostaa, jos on kyllästynyt kävelemään satamissa loputtoman pitkiä putkia niin laivaan kuin uloskin, yhtä aikaa parin tuhannen muun matkustajan kanssa.

-paikkainen bisnesluokan Agusta Westland -helikopteri on reitillä aiemmin liikennöineitä kopterimalleja paremmin matkustajaliikenteeseen sopiva. Avarammat matkustamotilat ja sujuvampi sisään- ja uloskulku sekä hiljaisempi melutaso matkan aikana lisäävät matkustusmukavuutta. Sen verran kovaa roottori kuitenkin pörrää, että keskustelua vierustoverin kanssa on turha yrittää. Ennemmin kannattaa korviin laittaa tarjotut tulpat ja nautiskella matkalla maisemista. Muutenkin lento sujuu mukavasti. Kopteri nousee pehmeästi  metrin lentokorkeuteen ja kyyti on keleistä riippumatta tasaista. Testilennolla kovasta vastatuulesta ei ollut tietoakaan, mutta matka-aikaa se lisäsi parilla minuutilla. Siitä huolimatta vieressä istunut liikematkustaja

tokaisi perillä: ”Menikö tämä tosiaan näin nopeasti.” Copterlinen toimitusjohtaja Kari Ljungberg kertoi, että alkukuukausien aikana käyttöaste on kivunnut -prosentin luokkaan ja näyttäisi olevan kasvamaan päin. ”Uskon, että Helsinki-Tallinna

-välin miljoonien matkailijoiden virrasta meille löytyy riittävästi asiakkaita, jotka arvostavat vaivattomuutta ja nopeutta. Eikä hintaerokaan laivamatkaan verrattuna ole välttämättä kovin suuri.” ■

Kopteriin nousu on vaivatonta ja sujuu nopeasti.


56

Tallinna

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Bussi vie myös Rocca al Maren ulkomuseoon.

Eläintarha jää sinisen reitin varrelle.

Talvinen kaupunkikierros

Tallinnan Hop On Hop Off -bussi on hyvä tapa nähdä nähtävyyksiä vuoden ympäri.

TEKSTI KRISTINA LUPP, KUVAT ANDREI CHERTKOV, TOOMAS TUUL JA TBG ARKISTO

Tallinna on sen verran pieni kaupunki, että sen nähtävyyksiin voi tutustua kävellenkin. Säät eivät kuitenkaan etenkään syksyllä ja talvella suosi jalkaisin liikkumista. Silloin, tai jos muuten vaan laiskottaa, voi hypätä Tallinn City Tourin bussiin ja kiertää nähtävyydet mukavasti lämpimässä istuen. Hop On Hop Off -periaatteella toimivat bussit ajavat kolmea linjaa talviaikaan (.–..) kahdesti päivässä.

City Tour toimii kymmenellä kielellä siten, että äänitallenne seuraa johdonmukaisesti reittien varsilla olevia nähtävyyksiä valitulla kielellä. Lippu (, euroa) on voimassa  tuntia, jona aikana ehtii vaikka kaikille kolmelle kierrokselle. Kiertoajelut kuuluvat myös Tallinn Cardin ilmaisetuihin. Eri reitit on eritelty värien mukaan, vaikka kaikki City Tourin bussit ovatkin punaisia. Kaikilla reiteillä ajoaika on noin tunti, mutta kohteissa voi viettää aikaa vapaasti ja hypätä seuraa-

vaan bussiin aikataulujen puitteissa. Punainen reitti johdattelee Tallinnan historiaan laajasti. Se on reiteistä suosituin varmaan siksi, että antaa hyvän käsityksen kaupungin eri kehitysvaiheista. Historian kulku näkyy arkkitehtuurissa. Bussi ajaa Viru-aukiolta Toompean muurien ohi Vapaudenaukiolle ja edelleen Estonia-teatterille. Taidemuseo KUMU häämöttää kalkkikivipenkereen takaa matkalla Lasnamäelle. Sieltä matka

Myös Kadriorgin palatsiin pääsee City Tourilla.

Kaupunkikierroksella Tallinnaan tutustutaan Vanhankaupungin muurien ulkopuolella.

Maressa sijaitsevat Ulkomuseo ja eläintarha.

Kaikilla reiteillä ajoaika on noin tunti, mutta kohteissa voi viettää aikaa vapaasti ja hypätä seuraavaan bussiin aikataulujen puitteissa. jatkuu meren rantaa seuraillen Tallinnan vanhimmalle esikaupunkialueelle Kalamajaan, jossa voi aistia historian lehtien havinaa myös Vanhankaupungin muurien ulkopuolella. Sininen reitti suuntaa keskustasta länteen. Sillä suunnalla merkittävimmät kohteet ovat Rocca al

Vihreä reitti kulkee itään Piritalle ja pysähtyy matkan varrella Kadriorgin palatsilla, Laululavalla ja Maarjamäen linnalla, jossa on Viron Historiamuseo. Kaikki kolme reittiä poikkeavat Tallinnan satamaan, joten kaupunkiin laivalla saapuville on helppoa aloittaa lomapäivä suoraan kiertoajelulla. Vaikka olisi käynyt Tallinnassa kuinka monta kertaa tahansa, City Toureilta löytyy varmasti joka kerta jotain uutta ihmeteltävää ja aina oppii uusia asioita Virosta. Lippuja voi ostaa bussissa suoraan kuljettajalta. Lisätietoja ja reittiaikatauluja osoitteessa www. citytour.ee. ■



The Baltic Guide kotiinkannettuna! Suunnittele jo kotona seuraava matkasi. Lehden tilaajana saat enemmän.

12 lehteä

29

euroa

Tilauslomake sivulla 81 tai tilaa netistä www.balticguide.ee


museot

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

59

Museon näyttelytilat ovat keskiaikaisessa Paks Margareeta -tornissa.

KURKISTA KOMENTOSILLALLE Merenkäynnin historiaa on näytteillä Tallinnan merimuseossa.

TEKSTI JA KUVAT TIMO HUTTUNEN

Viron merimuseon näyttelytilat ovat Pikk-kadulla, Tallinnan kaupunginmuurin meren puoleisessa päässä olevassa historiallisessa Paks Margareeta -puolustustornissa. Lähellä sijaitsee myös matkustajasataman A-terminaali. Tornin tilat ovat restauroitu niin, että niissä yhdistyvät onnistuneesti museon tarpeet ja keskiaikaisen rakennuksen omaleimaisuus. Neljässä kerroksessa oleva museo kertoo pysyvässä näyttelyssään virolaisten merenkäynnin historiasta. Ensimmäisen kerroksen näyttelytila on varattu vaihtuville näyttelyille. Esillä on esineistöä, pienoismalleja, valokuvia, tauluja ja karttoja, jotka perehdyttävät vierailijan merenkäynnin, navigoinnin,

kalastuksen, purjehduksen, merisodankäynnin, veneiden ja laivanrakennuksen sekä satamien ja merentutkimuksen menneisyyteen.

POP-TAIDETTA NEUVOSTOAJOILTA

Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseon johtaja Merike Alber joutui hetken miettimään museonsa kiinnostavinta antia. Ei siksi, että esineistö olisi jotenkin vaatimatonta, vaan pikemminkin koska valinnanvaraa on niin paljon. Hetken pohdinnan jälkeen päädyimme vakituisen näyttelyn neuvostoaikaisen poptaiteen äärelle. ”Tämä on varmasti ainutlaatuista ja oli meille museossakin yllättävää, että Neuvostoliitossa tehtiin myös pop-taidetta.”

Persoonallisen leiman näyttelylle antavat esineet ja asiat, joita merimiehet ovat tuoneet tuliaisiksi kaukomatkoiltaan.

Toukokuun . päivänä avataan kunnostetut vesilentoaseman lentokonehallit. Ne ovat meren rannassa, kaupungin keskustan pohjoispuolella. Halleihin tulee merimuseon toinen näyttelytila. Esillä on muun muassa -luvulla käytössä ollut vesitasolentokone Short . Vesilentoaseman alueella on myös meressä olevia museolaivoja. Vetonauloina ovat Kalevluokan sukellusvene Lembit sekä ensimmäisen maailmansodan aikainen jäänmurtaja Suur Tõll. Viron merimuseo on suljettu maanantaisin ja tiistaisin. ■

Mistä löytää? Suomalaisille tutun Georg Ots -laivan pienoismalli.

Museon esine TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA ANDREI CHERTKOV

Museossa voi myös kurkistaa laivan komentosillalle ja vanhan ajan matkustajalaivan hyttiin.

Tässä juttusarjassa etsimme Viron museoista joko henkilökunnan tai museovieraiden mielestä niiden mielenkiintoisimpia esineitä.

Aikanaan varmasti ylimoderni taide näyttää edelleen tuoreelta ja ajattomalta. ”Turisteille nämä ovat varmasti kiinnostavaa nähtävää, sillä tuskin vastaavaa löytyy monestakaan ulkomaisesta museosta.” Koska museossa nimensä mukaan on taide-esineistön lisäksi käyttötaidetta, Alber poimi myös siltä puolelta suosikkinsa – niin ikään neuvostoaikaiset Salvon ja Norman tehtaiden muoviset urheiluvarusteet ja lelut. Ihan länsimaisilta näyttävissä esineissä on tarkemmin tarkasteltuna havaittavissa vanhaa tuttua neuvostohenkeä. NL:n puitteissa kyse oli kuitenkin laatutavarasta, ja eiköhän Salvon varusteilla ole nuoruudessaan pelan-

nut liuta maailmanmestareita sekä olympiavoittajia. Muusta annista voi mainita vielä tammikuun esillä olevan sormusnäyttelyn ja muutenkin museo on pullollaan kiinnostavaa nähtävää. ■

Mistä löytää? Eesti Tarbekunsti ja Disainimuuseum – Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo, avoinna ke–su 11–18. Lai 17, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki F1.

Viron merenkulkumuseo, Pikk 70. Karttakoodi Vanhakaupunki E3.


60

luo

Eurooppa on löytänyt Viron luonnon

Viron Matkailun edistämiskeskuksen teemana on vuonna 2012 loma luonnon helmassa.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT ESTONIAN NATURE TOURS, SOOMAA.COM, JAREK JÕEPERA, SVEN ZACEK

Marika Mann Estonian Nature Tours - ja Aivar Ruukel Soomaa. com -yrityksistä ovat virolaisen luontomatkailun pioneereja. Marikalla on takana lähes kymmenen vuoden ja Aivarilla jo  vuoden kokemus luontoretkien järjestämisestä. He ovat oikeita henkilöitä vastaamaan, mitkä ovat luontomatkailun tulevaisuuden näkymät.

Virossa on monipuolinen ja hyvin säilynyt luonto, mutta samaan aikaan myös hyvätasoinen tieverkosto, luontopolut, lintutornit, majoitus ja ruoka. Mistä ulkomaalaiset luontomatkailijat ovat haltioissaan Virossa? Marika: ”Eniten siitä, että Virossa on monipuolinen ja hyvin säilynyt luonto, mutta samaan aikaan myös hyvätasoinen tieverkosto, luontopolut, lintutornit, majoitus ja ruoka. Ruuhkia ei teillä ole, eikä luontokohteissakaan ole ihmisiä. Hiljaisuus lumoaa.” Aivar: ”Metsien paljous on asia, jota usein ihmetellään. Sen lisäksi myös Viron puhtaus; ei ole roskia

ympäriinsä. Soomaalla Kuresoo tekee ihmisiin vaikutuksen. Suomalaiset taas ovat ihailleet Soomaan luonnontilaisia jokia luhtaniittyineen ja lehtoineen.”

Kuinka paljon yrityksesi kautta käy matkailijoita retkillä? Marika: ”Ryhmämme ovat pieniä, minkä vuoksi ulkomaalaisten määrä ei ole kovin suuri. Vuonna  kävi   matkailijaa, joista  tuli ulkomailta. Ulkomaalaisia tuli eniten Englannista, Suomesta, Hollannista ja Ranskasta. Kansallisuuksia oli yhteensä . Eniten tultiin katsomaan lintuja, mutta eläintentarkkailu on kasvussa. Yhä enemmän käy myös valokuvaajia.” Aivar: ”Vuonna  palvelimme   ihmistä. Ulkomaalaisia oli , joista eniten tuli Saksasta, Suomesta, Englannista, Hollannista ja Italiasta.”

Upean värisen kuningaskalastajan voi nähdä jokien varsilla retkeillessä.

Pohjois-Viron kalkkikivijyrkänteet ovat maan komeimpia luontonähtävyyksiä.

Luontoretkien järjestäjiä 360 kraadi. Luistelu-, lumikenkä-, hiihto- ja kanootti- sekä kajakkiretket. Reimann Retked. Lumikenkä-, potkukelkka- ja kajakkiretket sekä rafting. NaTourEst. Karhun kuvaus- ja katselu. Lintu- ja kasviretket. Seikle Vabaks. Lumikenkä-, potkukelkka-, kajakki-, lintu- ja patikointiretket. Soomaa.com. Kanootti-, kajakki-, lumikenkä-, potkukelkka- ja hiihtoretket. Sienestys ja marjastus. Pärimusmatkad. Luonto- ja kulttuuriretket Saarenmaalla. Esimerkiksi hylje- ja kämmekkäretket. Estonian Nature Tours. Lintu-, nisäkäs- ja kasviretket sekä luontovalokuvaus. City Bike. Polkupyöräretkiä Tallinnasta lähiseudulle.

Miten yrityksesi eroaa muista luontomatkojen järjestäjistä? Marika: ”Siinä mielessä olemme ainutlaatuinen firma, että järjestämme vain luontomatkoja, kuten lintu- ja nisäkäsretkiä. Olemme alan uranuurtajia. Uusia firmoja tulee, mutta yritämme olla aina askeleen edellä luoden uusia paketteja.” Aivar: ”Meillä on jo  vuoden kokemus takana. Olemme Soomaalla pääasiallinen retkien järjestäjä, joka tekee paikallisten oppaiden johtamia joki- ja suoretkiä. Suurin osa kilpailijoistamme Soomaalla tarjoavat kanoottien vuokrausta.” Minkälaisia ongelmia luontomatkailun kehittämisessä on? Marika: ”Erikoistuneiden oppaiden vähäisyys. Myös kilpailukykyisen hinnan muodostaminen.

Viroa pidetään matalien hintojen maana, koska olemme itäblokin maa. Mutta koska meillä on neljä vuodenaikaa, ovat hintamme enemmän samanlaisia Ruotsin ja Suomen kanssa. Eli ruoka ja majoitus ovat paljon kalliimpia kuin Puolassa, Romaniassa ja Bulgariassa.” Aivar: ”Viron vähäinen tunnettavuus ja Viron luonnon olematon tunnettavuus ovat ongelmia markkinoinnissa. Retkien järjestämiseksi tarvittaisiin enemmän hyviä paikallisia oppaita, jotka pystyisivät esiintymään eri vierailla kielillä.” Mikä on paras asiakkaaltasi saamasi palaute? Marika: ”Paljon kehutaan oppaidemme pätevyyttä, ystävällisyyttä ja kielitaitoa. Sen lisäksi koskematonta luontoa, luonnonsuojelua ja paikallista ruokaa. Retkiemme helmiä ovat ruokailut paikallisissa maataloissa, joissa asiakas saa nähdä, miten ihmiset maalla elävät ja mitä syövät, minkälainen on heidän kotinsa ja puutarhansa. Saada näin osansa virolaisesta vieraanvaraisuudesta. Paras palaute on kuitenkin se, että asiakas on käynyt Virossa jo kolme kertaa ja tulee vielä uudelleenkin.” Aivar: ”Sydäntä lämmittää ihmisten tyytyväisyys, mikä myös kannustaa tekemään työtä jatkossa. Erityisen mukava oli kuulla eurooppalaisen Pan Parks -säätiön johtajan palaute, mikä asetti Viron ja Soomaan Euroopan suojelualueiden kärkikastiin: Luulen, että löysin uuden lempikansallispuistoni Euroopassa.” ■


nto

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

VIRON LUONTOKOHTEITA Kansallispuisto

Lahemaa

Prangli

Naissaari Pakrin saaret

Vormsi

NARVA

TALL TA LLIN INNA NA Kõrvemaa

Muraka

Silma

Endla Venäjä

Luonnonsuojelualue

Hiidenmaa

Kassari K ri Saarenmaa

Vils Vi lsan andi di

Sõrve

Matsalu M atsalu atsa at ts Muhu

KURE KU RESS SSAA AARI RI Abruka

AlamPedja

PÄRNU Luitemaa Kihnu

61

TTART ARTTTTO TO TARTTO T EmajõeSuursoo

Soomaa aa Nigu Nigula

Haanja

Ruhnu

Latvia

Karulaa

Tusina hyvää syytä tehdä retki Viron luontoon 1. Kokoonsa nähden Virossa on hyvin monipuolinen luonto. Välimatkat ovat lyhyitä ja maisema vaihtuu nopeasti. Mielenkiintoisia suojelualueita löytyy jokaisesta maakunnasta. 2. Virossa riittää vielä rauhaa ja hiljaisuutta. Rakentamattomat merenrannat ja viehättävät pikkusaaret, kuten Kihnu, Vormsi ja Prangli, ovat hyviä retkikohteita.

Karhun kanssa silmätysten

3. Runsaasti Suomessa harvalukuisia lintulajeja, kuten mustahaikara, avosetti, pikkukiljukotka ja pussitiainen. 4. Maalaismaisema poikkeaa suomalaisesta. Länsi-Virosta löytyy ruokokattoja, kalkkikiviaitoja ja tuulimyllyjä. Metsä-, kataja- ja rantaniityt ovat ainutlaatuisia koko Euroopassa.

ei Suomesta löydy. Suuret vesiputoukset pohjoisrannikolla ovat vaikuttavia.

alueelta, eniten Saaren- ja Hiidenmaalta. Koko maassa kasvaa 36 kämmekkälajia.

6. Hienoja hiekkakiviluolia löytyy ympäri maata. Komein niistä on Etelä-Viron Piusassa, jossa talvehtii yksi PohjoisEuroopan suurimmista lepakkoyhdyskunnista.

10. Retkeily on turvallista ja helppoa. Viron metsähallitus eli RMK huolehtii suojelualueista ja retkeilyreiteistä. Nuotiopaikkoja, telttailualueita ja autiotupia voi jokainen käyttää ilmaiseksi. Lintutorneja ja luontopolkuja löytyy runsaasti ympäri maata.

7. Lintuharrastajan paratiiseja ovat muun muassa Matsalu ja Haapsalun seutu, Tarton kohteet ja Saarenmaan Sõrve. Satojen tuhansien arktisten vesilintujen muutto joka kevät ja syksy Viron kautta on vaikuttava kokemus. 8. Syksyinen kurkien kokoontuminen Länsi-Viroon, jolloin jopa 35 000 kurkea levähtää Matsalussa ja Haapsalun lähistöllä.

5. Kalkkikivijyrkänteet Saarenmaalla ja Pohjois-Virossa tarjoavat näkymiä, joita

9. Ainutlaatuinen kasvimaailma; 1 500 kasvilajia. Kämmeköitä löytyy koko maan

Luonto-opas Triin Ivaldi on toiminut karhuretkien oppaana pari vuotta. ”Me emme ainoastaan katsele karhuja, vaan myös tutustumme karhujen elinympäristöön etsimällä niiden jälkiä, raavittuja puita ja jätöksiä sekä käymme katsomassa karhun talvipesää”, hän kertoo. ”Sen jälkeen lähdemme piilokojuun, jossa vietämme koko yön.” Kojussa on kuivakäymälä, makuulaverit, katseluikkunat ja tuolit. Sesonkiaika on Virossa toukoja kesäkuu, jolloin karhujen näke-

misen todennäköisyys on hyvin suuri. ”Karhujen tarkkailu kojusta on turvallista, samoin metsätiellä käveleminen. Virossa karhuja metsästetään, minkä vuoksi ne ovat hyvin ihmisarkoja”, vakuuttaa Triin. Karhuja katselemassa käy ihmisiä vuosi vuodelta yhä enemmän. Suurin osa heistä tulee Englannista, mutta karhuista kiinnostuneita on ollut myös Saksasta, Hollannista ja Ranskasta. Mukana on niin katselijoita kuin valokuvaajiakin.

11. Kanootti- ja patikointiretkiä järjestäviä yrityksiä on paljon. Halutessaan saa asiantuntevan paikallisen oppaan mukaan retkelle. Melontakohteita on muun muassa Soomaalla ja Etelä-Virossa. Pieni maa soveltuu mainiosti myös pyöräilyyn. 12. Virolainen vieraanvaraisuus on maaseudulla parhaimmillaan. Siitä pääsee parhaiten nauttimaan yöpymällä maatilamajoituksissa. Retken kruunaa aito maalaisruoka.

Karhujen katselu tuo Viroon turisteja kaikkialta Euroopasta. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT SVEN ZACEK JA NATOUREST

Suomessa karhujen katselu on jo suurta bisnestä. Parikymmentä yritystä tarjoaa karhujen tiirailua sadoissa piilokojuissa ja toiminta tuo satojatuhansia euroja syrjäseutujen asukkaille.

Viron ensimmäinen karhujen katselua tarjoava yritys on NaTourEst, jonka tukikohta sijaitsee Alutagusen alueella Itä-Virossa. Virossa arvioidaan elävän noin  karhua, joista huomattava osa juuri Itä-Viron suurilla erämaaalueilla.

Karhujen odottelu on jännittävää puuhaa.

Kojusta on nähty muitakin eläimiä, kuten villisikoja, hirviä, kettuja ja näätiä, muutaman kerran jopa susi. Jännittävimmäksi elämyksekseen Triin mainitsee erään kesäillan, jolloin hän kohtasi karhun metsätiellä pyöräillessään ja sai seurata sen touhuilua kaikessa rauhassa, ennen kuin mesikämmen päätti livahtaa metsän siimekseen. ■


62

musiikki

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Uudelleen löydetty hiiu kannel

Jouhikko on palannut suomalaiseen ja virolaiseen perinne-, mutta myös muuhunkin, musiikkiin. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Soitin, jonka nimi viroksi on hiiu kannel, on ollut lähinnä Viron luoteisosien soitin. Sillä on aiemmin soitettu tanssimusiikkia esimerkiksi häissä. Raivo Sildoja on opiskellut kansanmusiikkia Viljandin musiikkiakatemiassa. Opettaja toi hänelle kerran yhden rikkoutuneen jouhikon, jonka puusepäksi kouluttautunut Sildoja korjasi. Hän otti vanhasta soittopelistä mallia ja nyt hänen verstaaltaan on valmistunut jo yli  hiiu kannelta. Sildoja on itse soittanut sitä etnorockia soittavassa Oort-yhtyeessä.

Hän valmistaa soittimien rungon saksalaisesta vaahterasta ja kannen hitaasti tiheäksi kasvaneesta siperialaisesta kuusesta. Kuusta hän on saanut aikaisemmin kanteleitakin valmistaneen Tallinna Klaverivabrik:in ylijäämistä. Kerralla valmistuu kaksi tai kolme jouhikkoa ja aikaa niiden tekemiseen kuluu noin kuukausi. Valmiin soittimen hinta on noin  euroa. Sildoja tekee myös pieniä – -kielisiä kanteleita, joita jonotetaan. Niitä hän on tehnyt yli . Jouhikkoja on mennyt Viron lisäksi USA:han, Kanadaan ja Japaniin.

Sävelet muodostetaan kahta kieltä koskettamalla.

Raivo Sildoja soittaa jouhikolla polkat, valssit kuin rokitkin.

Raivo Sildoja kertoi, että Viron länsirannikolla asuneille ruotsalaisille kuuluu kunnia soittimen säilymisestä. Raivo Sildoja kertoi, että Viron länsirannikolla asuneille ruotsalaisille kuuluu kunnia soittimen säilymisestä. Muualta se oli jo kadonnut, mutta esimerkiksi Vormsin saaren perinteisiin se kuuluu erottamattomana osana.

Levyarvio Mikä? Kitara, laulu; Markus Teeäär Basso, laulu: Raivo Piirsalu Rummut, laulu; Marko Atso Säkkipilli, kantele ja muut virolaiset kansansoittimet, laulu; Lauri Õunapuu.

Debyyttilevy Terast mis hangund me hinge ilmestyi vuonna 1999. Yhteensä levyjä on julkaistu viisi. Takana on 300 keikkaa yli kymmenessä maassa. Ulg-levy ilmestyi marraskuussa. Levyn kannessa komeilee tunnetun virolaistaiteilija Jüri Arrakun maalaus Mütoloogiline kompositsioon.

päätetty jatkaa "sahistamista", joka tekee soittimen äänen muista poikkeavaksi. ■

Jouhikkofaktaa Nimi viroksi on hiiu kannel tai hiiurootsi kannel, joka viittaa maan ruotsalaisalueeseen. Joidenkin mielestä sitä pitäisi kutsua Vormsin kanteleeksi. Siellä sitä puolestaan kutsutaan talharpaksi. Hiiu kanteleessa on neljä kieltä, jotka on tehty hevosen häntäjouhista. Soitinta pidetään soitettaessa polvien välissä ja sitä soitetaan jousella. Sävelet muodostetaan

vasemman käden sormin koskettaen ensimmäistä ja toista kieltä. Muut kaksi kieltä ovat bordunakieliä, jotka soivat koko ajan mukana samalla korkeudella. Suomessa jouhikkoa on soitettu Itä-Suomessa viime vuosisadan alkuun asti. Nykyään sen soittajien määrä on taas lisääntynyt. Lisää tietoja ja jouhikkomusiikkia löytyy sivulta www.kannel.ee/ Hiiukannel.html.

VIRON METALLIYLPEYS TEKI PARHAAN LEVYNSÄ

METSATÖLL

Metsatöll perustettiin 1999 Tallinnassa. Nykyinen kokoonpano on ollut vuodesta 2004.

Virossa on ollut keskustelua myös jouhikon kehittämistä. Jouhesta tehdyt kielet vaativat jatkuvaa virittämistä, mutta yhdessä on

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA METSATÖLL

Metsatöll ammentaa inspiraatioita musiikkiinsa muinaisista virolaisista perinteistä ja kielikin on vanhaa murretta. Sanoitukset vievät kuulijan usein metsän hämäryyksiin, jossa riittää susia ja muita metsän otuksia.

Musiikissa on roppakaupalla vaikutteita kansanmusiikista. Lauri Õunapuun soittamat virolaiset kansansoittimet, kuten säkkipilli ja kantele, luovat bändin hienon ominaissoundin. Marraskuussa ilmestynyttä Ulg-albumia on kehuttu yhtyeen parhaaksi myös Suomen puolella. Nauhoitussessio hoidettiin keskellä Etelä-Viron metsiä, kaukana kaupungin melusta. Levy alkaa heleällä kanteleintrolla, mutta aggressiivinen tykitys pärähtää käyntiin juuri kun kuulija on

tuudittautunut kanteleiden rauhaan. Parhaimmillaan yhtye soi komeasti säkkipillin johtaessa rumpujen ja basson väkevää rytmiä. Soundissa on aimo annos uhmaa ja raakuutta. Alun ja lopun lisäksi metallivyöry hellittää vain akustisen Isatu-biisin (Isätön) ajaksi. Ulg-levyn helmeksi voisi nostaa mukaansatempaavan Küü-kappaleen, jossa säkkipilli soi hienosti progressiivisen kompin päälle. Myös video on komea. Siinä bändi soittaa järven pohjassa vedenneidon uidessa ympärillä. Kivinen maa ja Suokantele -biisien nimet kuvastavat hyvin levyn tunnelmia. Sanoituksissa men-

neiden aikojen virolaismies taistelee jonnilla eli virolaisella sisulla luonnonvoimia ja kartanonherroja vastaan. Sanoituksiin voi tutustua myös englanniksi. Suomessa Metsatöll astuu lavalle Tuska Open Air Metal -festivaalilla ensi kesänä. ■


Edullinen huoltopaketti yli 6 vuoden ikäisille autoille. - Korjaus- ja huoltotyöt 39 €/h* - Alkuperäiset varaosat - Alkuperäiset tarvikkeet - Moottorit ja vaihteistot

-20% -10% -10%

* norm. 48 €/h Audi Service 6+ on edullisin mahdollisuus pitää ajoneuvo hyvässä kunnossa parhaalla mahdollisella tavalla: käyttäen huippulaadukkaita alkuperäisiä varaosia ja noudattaen Audin huoltostandardeja. Tarjous koskee kaikkia henkilöautoja, jotka on otettu käyttöön vuonna 2006 tai aikaisemmin.

Audi Service 6+

Audi Kuressaare Tallinna tn 61a, 93818 Kuressaare

Audi Tallinna Paldiski mnt 100a, 13522 Tallinn Sähköposti: service@audi.ee

Audi Pärnu Tallinna mnt 87e, 80034 Pärnu Sähköposti: parnu@audi.ee

Yleinen puhelinnumero: (+372) 611 2000 Autojen myynti: (+372) 611 2011 Vaihtoautojen myynti: (+372) 611 2015 Huolto: (+372) 611 2020

Yleinen puhelinnumero: (+372) 444 7130 Autojen myynti: (+372) 444 7135 Huolto: (+372) 444 7140

Sähköposti: kuressaare@audi.ee Yleinen puhelinnumero: (+372) 453 0100 Autojen myynti: (+372) 453 0115 Huolto: (+372) 453 0110

Avoinna: arkisin klo 8–18

Avoinna: arkisin klo 8–18

Avoinna: arkisin klo 8–19 Vaihtoautojen myymälä avoinna: arkisin klo 9–18

Citroënin, Volkswagenin ja Škodan valtuutettu huoltoliike

Volkswagenin ja Škodan Valtuutettu huoltoliike

n 0% ine 10 ala om

su

LUOTETTAVAA SUOMALAISTA ASUNTOKAUPPAA TALLINNASSA.

TALLINNA

Kyösti Kuure Puh. +372 522 5311

ALANYA

Maakure OÜ Liimi 1, 10621 Tallinna info@maakure.ee www.maakure.ee


Messutarjous!

n i a v

25€ t 8€ +toimitusk3u0lu€) (norm.

Tilaa netistä www.balticguide.ee

Saatavilla myös hyvin varustetuista kirjakaupoista


Sisustussalonki Avoinna: Ma-Pe 9:00 - 18:00, La 10:00 - 16:00

Laadukkaat sisustusmateriaalit Teidän kotiinne, maailman johtavilta kauppamerkeiltä. Toimitamme tuotteet suoraan Suomeen! Pärnu mnt 160, Tallinna Puh. +372 651 83 16 werm@wermstock.ee www.wermstock.ee

Ra

ee äe t am nn

10 min.

laia Liiva

Huoltokeskus

tee na

Ülemiste järv

vanha kaupunki

mnt

va

rve Jä

Pärnu

satama

Varaosamyymälä

20 vuoden kokemus!

Ajat jälleen hymyillen Mooni 30, Tallinna ÜÜÜ°v ÀÃðiiÊUÊv ÀÃÃJv ÀÃðii

Õ Ì ÌÞ ÊÓ ]ääÊ€/tunti Jussi Kautto Espoosta: asiantunteva ja ammattitaitoinen palvelu, ystävällinen henkilökunta.

45 000 varaosaa heti varastossa

*Õ \ʳÎÇÓÊÈÈxÊ£ää£ÊUÊ Û >\Ê > *iÊn £

Puh: +372 665 1002 Û >\Ê > *iÊ £ ]Ê >Ê£ä £x

VW-AUDI-ŠKODA-SEAT

VW-AUDI-BMW-OPEL-ŠKODA-SEAT


66

hist

Kansanedustajien Sarasmo

TARINOI

Neuvostoliiton kommunistisen puolueen pääsihteeri Mihail Gorbatshov kutsui kokoon Kansanedustajien kongressin 1989. Viron asiaa Moskovan kongressi edisti hyvin.

TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVITUS HANNU LUKKARINEN

Virolaiset eivät ole Moskovan silmissä se kaikkein rakkain entisen Neuvostoliiton kansa. Epäsuosion syy on suurelta osin virolaisten itsensä aiheuttama, niin monessa paikassa he ehtivät olla kiusaksi ja häiriöksi. Vuonna  Moskovaan kokoontui uusi uljas Neuvostoliiton parlamentti, Kansanedustajien kongressi. Tuhannet kansanedustajat purkivat neuvostokansan paineita kertomalla epäkohdista. Virolaiset puolestaan kulkivat edustajien joukossa ja väittivät tietävänsä ratkaisuja.

Murrosvuosi 1989

Maailma kääntyi uudelle radalle vuonna . Berliinin muuri murtui marraskuussa ja koko sosialistinen Itä-Eurooppa hajosi, Kiinassa oli mielenosoitus

sen rakenteen kulissit. Niin neuvostotasavalloissa kuin yleisliittolaisella tasolla olivat vaaleilla valittavat ”parlamentit”, korkeimmat neuvostot, ja niiden ”parlamentaarisessa valvonnassa” olevat hallitukset. Vielä edellisenä, Laulavan vallankumouksen, kesänä, oltiin kokoonnuttu Laululavalle evästämään Neuvostoliiton kommunistisen puolueen XIX puoluekokoukseen matkaavia virolaismielisiä puoluekokousedustajia. Talven aikana tuli kuitenkin selväksi yli Neuvostoliiton, ettei puoluekokous enää riitä, vaan tarvitaan todellinen kansanedustuslaitos.

Kansanedustajien kongressi

Määrättiin valittavaksi kansanedustajien kongressi. Kansanedus-

Maailma kääntyi uudelle radalle vuonna 1989. Berliinin muuri murtui marraskuussa ja koko sosialistinen Itä-Eurooppa hajosi, Kiinassa oli mielenosoitus Taivaallisen rauhan aukiolla ja Neuvostoliitto veti viimeisetkin sotilaansa Afganistanista. Taivaallisen rauhan aukiolla ja Neuvostoliitto veti viimeisetkin sotilaansa Afganistanista. Virossakin tapahtui. Vuoden alussa .. oli julistettu jälleen itsenäisyyspäiväksi ja Viron historia oli palautettu Tarton yliopiston oppiaineeksi. Uudelleen perustettiin muun muassa kielletty Viron partioliike ja viron kieli julistettiin viralliseksi kieleksi. Elokuussa  oli sitten kuuluisa ”Baltian ketju”, ihmisketju Tallinnasta Vilnaan, muistuttamassa MolotovRibbentrop -sopimuksen salaisista lisäpöytäkirjoista. Moskovan johdolle oli selvää, että ajat ovat muuttumassa ja vallan perusteluiksi ei enää riitä vain ideologia. Vuosikymmenet oli Neuvostoliiton johtajan arvonimeksi riittänyt kommunistisen puolueen pääsihteeri ja vallan laillisuuden takaamiseksi puoluekonferenssi. Toki Neuvostoliitossa oli koko ajan olemassa normaalit valtiolli-

tajia piti olla  . Heistä  piti valita vapaissa vaaleissa alueellisista vaalipiireistä, joissa kaikissa oli saman verran äänioikeutettuja. Seuraavat  valittiin kansallisalueellisen periaatteen mukaisesti. Neuvostotasavalta sai  paikkaa, autonominen neuvostotasavalta (esimerkiksi Karjala) , autonominen oblasti  ja autonominen alue yhden paikan. Sitten seuraavat  paikkaa valittiin ”yhteiskunnallisten järjestöjen” toimesta. Sata paikkaa jäsentenvälisiin saivat muun muassa kommunistinen puolue ja ammattiliitot,  paikkaa jaettavaksi saivat muun muassa Komsomol, sotaveteraanit ja erilaiset tieteelliset liitot. ”Yhteiskunnalliset järjestöt” eivät tietenkään äänestäneet kansanedustajiaan, vaan ne nimettiin järjestöjen omissa kokouksissa. Järjestelmä oli monimutkainen, mutta sen piti taata, että vaikka osa kansanedustajista valittiinkin vapailla vaaleilla, oli kunnon

kommunisteilla silti kokouksessa ehdoton enemmistö. Kansanedustajien kongressi kokoontui vain istuntokausittain. Niitä ehdittiin pitää ..– .. välisenä aikana viisi. Valtuudet kongressilla oli viideksi vuodeksi ja sen oli tarkoitus kokoontua kerran tai kaksi vuodessa muutamaksi viikoksi päättämään Neuvostoliiton asioista. Kongressin ollessa lomalla parlamentarismin valtikkaa käytti kongressin keskuudesta valittu Korkein neuvosto jonne kuului  kansanedustajaa. Korkein neuvosto puolestaan oli kaksikamarinen

Vaalitaistelu oli tiukkaa, vaikka vaalikampanjan käymisen ammattitaito puuttui vielä kaikilta. Yleisin tapa oli pitää vaaliväittely ja niitä pidettiin vaalipiirin ehdokkaiden välillä vähän joka kyläkoulussa ja suuremmassa taajamassa. parlamentti, jonka muodostivat Liittoneuvosto () ja Kansojen neuvosto (), molemmat valittu eri periaatteiden mukaan. Kirsikkana kakun päällä oli Neuvostoliiton presidentti, joka Amerikan malliin nimitti avuk-

seen hallituksen. Erona Amerikan malliin oli hallituksen pääministeri. Yhdysvalloissahan presidentti henkilökohtaisesti johtaa hallituksen työskentelyä. Kansanedustajien kongressi valitsi Neuvostoliiton ensimmäi-


oria

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

67

Viron kuukausi

kongressi

Noitakaivo kiehuu 19.12. Tuhalan kuuluisa Noitakaivo alkoi joulun alla tulvimaan yli reunojen eli kiehumaan. Kaivo alkaa kiehumaan, kun maanalaiset joet täyttyvät vedellä. Kansanperinteen mukaan noidat vihtovat kaivossa, kun se kiehuu.

Viking Line avasi palvelutoimiston Tallinnaan 20.12. Viking Line avasi ensimmäisen myyntitoimiston Tallinnaan. Yhtiö on toiminut jo 16 vuotta Viron markkinoilla.

Virolaisia kuunneltiin ja tieto sekä uudet ajatukset levisivät. Uudet ajatukset puolestaan nakersivat neuvostojärjestelmän perusteita.

seksi presidentiksi Mihail Gorbatshovin.

Vapaat vaalit ja virolaiset Moskovassa

Ensimmäistä kertaa NeuvostoVirossa saatiin äänestää vaaleissa, joissa oli enemmän ehdokkaita kuin valittavia edustajia. Ehdokasasettelukin oli ollut kutakuinkin vapaata. Vaali-innostus olikin suurta. Käytiin ihan oikeaa vaalitaistelua. Vaalitaistelu oli tiukkaa, vaikka vaalikampanjan käymisen ammattitaito puuttui vielä kaikilta. Yleisin tapa oli pitää vaaliväittely ja

niitä pidettiin vaalipiirin ehdokkaiden välillä vähän joka kyläkoulussa ja suuremmassa taajamassa. Vaalilauseita toki oli olemassa, mutta vaalimainonta oli vähäistä. Sitä ei kaivattukaan, sillä kansalaiset olivat hyvin kiinnostuneita ensimmäisestä mahdollisuudestaan saada valita jotain vaaleissa. Kansanedustajan paikkoja oli Virossa jaossa . Yksi erityispiirre oli se, etteivät kilpailijat asettaneet ehdokkaitaan niihin vaalipiireihin, joissa Viron kommunistisen puolueen johtohenkilöt olivat ehdokkaina. Tämä oli virolaisten oma ajatus. Moskovassa tarvittiin myös

paikallista puoluejohtoa ja Eestin kommunistisen puolueen pääsihteeri Vaino Väljas nautti suurta kansansuosiota. Kansanedustajia Virosta lähti lopulta , joista  valittiin vaaleilla (..) ja  sai paikkansa ”jäsentenvälisten” järjestökiintiöiden kautta. Vaalien suurin voittaja oli Viron kansanrintama, joka sai  edustajaa. Eestin kommunistinen puolue sai  (osa kiintiöpaikkoja), teollisuutta edustava Työkollektiivien liitto , Vihreä liike , venäläismielinen Interliike  ja kaksi katsoi itsensä puolueettomiksi.

Monimutkainen vaaliseula oli toiminut juuri niin hyvin kuin Moskovassa oltiin suunniteltu. Viron :sta edustajasta  oli kommunistisen puolueen jäseniä, vain  oli puolueetonta eli ei-jäseniä. Moskovassa  kansallismielistä virolaista oli vähän   edustajan joukossa. Äänimäärä ei riittänyt mihinkään, joten oli parasta lobata, ja sitä virolaiset tekivät hämmentävän hyvällä ammattitaidolla ja menestyksellä. Kremlin kongressipalatsin käytävillä puhuivat virolaiset ratkaisuista, kun samaan aikaan salissa valitettiin epäkohdista. Erityisen suuri merkitys oli virolaisten tekemillä selvityksillä talouden toiminnasta, tutkimuksista ympäristökysymyksissä ja kokemus poliittisista kansanliikkeistä (Viron kansanrintama). Virolaisia kuunneltiin ja tieto sekä uudet ajatukset levisivät. Uudet ajatukset puolestaan nakersivat neuvostojärjestelmän perusteita. Eivät virolaiset neuvostojärjestelmää kaataneet, vaikka parhaansa tekivät. Pääasiassa he jakoivat kongressipalatsin käytävillä parempia järjestelmänvastaisia työkaluja halukkaisiin käsiin. Yhden merkittävän poliittisen voiton virolaiset saavuttivat. Kansanedustajien kongressi tunnusti Molotov-Ribbentrop -sopimuksen salaisten lisäpöytäkirjojen olemassaolon ja tuomitsi ne. Se oli arvokas poliittinen voitto. ■

Korruptioskandaali Viron suojelupoliisissa 21.12. Viron suojelupoliisin virkamiestä epäillään lahjuksen vastaanottamisesta. Kyseessä on ensimmäinen kerta, kun suojelupoliisin virkamies on virallisen lahjusepäilyn alla.

Kulttuuripääkaupungin onnellinen loppu 22.12. Tallinnassa juhlittiin kulttuuripääkaupunkivuoden loppumista. Tapahtuma oli saanut nimekseen onnellinen loppu ja sen kunniaksi useisiin museoihin oli ilmainen sisäänpääsy.

Silikonit puhuttavat 23.12. Ranskassa nousi kohu rintoihin asetettavien PIP-implanttien aiheuttamasta rintasyöpäriskistä. Kyseisiä implantteja on käytetty myös Virossa.

Vihreä joulu 24.12. Joulu oli lumeton lähes koko Viron alueella. Vain Itä-Virossa oli paikoin vähän lunta maassa. LänsiVirossa sen sijaan vietettiin aattoa vesisateessa.

Matkakorttijärjestelmä Tallinnaan 25.12. Tallinnaan suunnitellaan uutta matkakorttijärjestelmää, jonka avulla voidaan luopua nykyisistä paperilipuista. Suunnitelmissa on ottaa uusi systeemi käyttöön jo syksyllä. Tulevaisuudessa voidaan järjestelmä yhdistää Helsingin matkakorttisysteemin kanssa.


Messutarjous!

n i a v

16€ t 5€ +toimituskulu ) (norm. 20€

Tilaa netistä www.balticguide.ee Saatavilla myös hyvin varustetuista kirjakaupoista


TAMMIKUUSSA

Kehykset jopa -70% - - /ĂŠUĂŠ 1, " - /ĂŠUĂŠ* " -- /ĂŠUĂŠ & / , -/1NARVA MNT

puh. +372 6 691 378 puh. +372 6 440 055

linssit, jotka eivät huurru

puh. +372 7 314 814

+ Kehykset jopa

-70%

ESTONIA PST

KAUBAMAJA

tutustumishintaan

LAIKMAA

UUSI TUOTE, UUSI TUOTE, UUSI TUOTE, UUSI TUOTE, UUSI TUOTE, UUSI TUOTE

LAIKMAA

Viru väljak 4/6, puh.+372 6 101 474

www.opti.ee

TAMMIKUUSSA Tällä kupongilla kaikki kehykset

-40% (tilatessasi myĂśs linssit)

Jos tilaat lasit, on sinulle silmälääkäri ilmaiseksi! Lähetämme valmiit lasit kotiosoitteeseen!

JUHLAVAATTEITA KAIKEN IKĂ„ISILLE JA KOKOISILLE TALLINNAN STOCKMANNIA VASTAPĂ„Ă„TĂ„

XXX DPOUNPEB FF r QVI r BWPJOOB .B 1F -B

Rävala pst 6, puh. +372 6 814 605. Avoinna ma-pe 10-19, la 10-16.

SADAMA MEDICUM Avoinna ma–pe 8–20

Uus-Sadama 21, 1.krs, City Portus hotellin yhteydessä (sininen siipi), sataman D-terminaalia vastapäätä.

Tartu Medicum, Tasku liikekeskusessa, Terveyskeskus Medicum sataman D-terminaalin IV krs. Puh. +372 7 312 260. vieressä tarjoaa monipuolisia terveydenhoitopalveluita:

www.medicum.ee

ALE!

uo

tei

t

OPTIKA

Pa l j o n t

Nauti näkemisestä edullisesti!

Mahdollisuus saada myÜs virolainen lääkeresepti.

Nyt myĂśs kirurgin vastaanotto.

0%!

Thaya Foorum Keskus, Narva mnt 5, Tallinna 10117 foorum@thaya.eu, puh. +372 6 640 550

Info ja varaukset: Puh. +372 8 811 300, +372 8 811 301, +372 6 318 509, medicum@medicum.ee

. . . -5

ei koske KĂŠrastase-tuotteita

Iho- ja sukupuolitautien lääkäri Perhelääkäri Naistenlääkärit Hammaslääkäri Kardiologi Plastiikkakirurgi Urologit Ultraäänitutkimukset Korva-, nenä-, ja kurkkutautien erikoislääkäri

ta!

0%

Tällä mainoksella kaikki tuotteet

A l ennuk se

t -2

Pilates rengas

Täyden palvelun optikkoliikkeet Tallinnassa - Ammattitaitoinen ja ystävällinen suomenkielinen palvelu. - Pyrimme valmistamaan tilatut lasit 24 tunnin kuluessa. - Lähetämme valmiit silmälasit Suomeen maanantaisin ja torstaisin.

Paras anatominen muotoilu!

KEHYKSET alkaen 6 EUR

Hartian-, selän-, polvien-, ja ranteenlämmittimet sekä sukat edullisesti!

Merkkilinssit (HOYA, ZEISS) noin puolet edullisemmat kuin Suomessa Vana-Viru 11 (VANHANKAUPUNGIN PORTTIEN LËHELLË s 0UH. +372 6 485 424 0IRITA 4/0 3PA KYLPYLË s Puh. +372 6 212 565 Avoinna ma–pe 10–18, la 10–16. E-mail: info@silmajaam.ee www.silmajaam.ee

Ihanan lämpimiä nilkkureita ja saappaita! Pitoa liukkailla keleillä! MyÜs tilavia lestejä!

Bahner tukisukat

w w w.ter visek aubad.ee 5BMMJOO -PPUTJ t 1VI t "WPJOOB KPLB QĂŠJWĂŠ 5BMMJOL % UFSNJOBBMJO WJFSFTTĂŠ /PSEF $FOUSVN 3JNJO LBTTPKB WBTUBQĂŠĂŠUĂŠ


70

kauneus&terveys

Sothy´s tunnetaan laadukkaista kauneudenhoitotuotteistaan.

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Kuorintanaamio on yksi vaihe perusteellista kasvohoitoa.

Pariisilainen kauneushoitola Tallinnassa Sothy´s on tuottanut maailmalle ylellisiä ihonhoitotuotteita 60 vuotta.

TEKSTI KRISTINA LUPP, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Joulu ja uusivuosi on juhlittu ja lomat lusittu eikä pimeys paljoa piristä. Ei ihme, jos tuntuu siltä, että iho on nähnyt parempiakin päiviä. Keskitalvi onkin oikea aika hemmotella itseään rentouttavalla kasvohoidolla. Baltic Guide testasi Sothy´sin kasvohoidon joulun alla. Aluksi kosmetologi tutki ihoani huolellisesti ja totesi, että olen sekaihoinen: paikoin rasvainen ja paikoin kuiva. Meille sekaihoisille talviset tuiskut eivät tee hyvää. Hoitovaihtoehdoiksi ehdotettiin joko virkistävää ( euroa) tai orgaanista ( euroa) hoitoa. Edellä mainittu teh-

täisiin trooppisia tuoksuja sisältävillä tuotteilla, jälkimmäinen taas hienostuneemmilla, muun muassa ranskalaisella laventelilla ja rosmariinilla aromisoiduilla aineilla.

Tunnin kestäneen hoidon jälkeen kasvoni suorastaan hehkuivat ja olo oli miellyttävän rentoutunut. Valittiin orgaaninen. Hoidon aluksi kasvot puhdistettiin huolella huokosia avaavan voiteen sekä

kuorintanaamion avulla. Käsittelyn jälkeen iho tuntui todella syväpuhtaalta. Lopuksi kasvot käsiteltiin sopivalla kosteusvoiteella, joka elävöittää mutta ei rasvoita ihoa. Tunnin kestäneen hoidon jälkeen kasvoni suorastaan hehkuivat ja olo oli miellyttävän rentoutunut. Sothy´s tarjoaa myös erityisesti miehille tarkoitettuja kasvohoitoja. Miehillä on kuulemma kovempi iho kuin naisilla, mikä täytyy ottaa huomioon hoitojen intensiivisyydessä sekä hoitoaineiden suunnittelussa. Tuoksut miehille ovat myös erilaisia. Stockmannin tavaratalon viidennessä kerroksessa toimiva Sothy´s on täyden palvelun kau-

Tuoksuvat kynttilä luovat ylellistä tunnelmaa.

neussalonki, jonka palveluvalikoimasta löytyy muun muassa jalka- ja käsihoitoja, depilaatioita sekä erilaisia hierontoja. Hierontojen hinnat alkavat  eurosta ja vahauksien  eurosta. ■

Mistä löytää? Kauneushoitola Sothy´s, Liivilaia 53, Tallinna. Karttakoodi B3. (Stockmannin 5. kerroksessa). Avoinna ma–la 9–21, su 10–21.

Säästöä veronmaksajille ja verottajalle TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TBG ARKISTO

Kelan ohjeet sanovat: ”Jos olet sairausvakuutettu Suomessa ja hakeudut omatoimisesti hoitoon toiseen EU- tai Eta-maahan tai Sveitsiin, voit hakea kuluista korvausta jälkikäteen Kelasta …” ”… Kela korvaa osan yksityislääkärin ja yksityisen hammaslääkärin määräämistä tutkimuksista ja hoidoista. Korvaus on  

enintään vahvistetun korvaustaksan määrästä , euron omavastuun ylittävältä osalta.” Hyvä esimerkki on kilpirauhasen ultraäänikuvaus. Korvaustaksa on  euroa. Kuvaus Suomessa maksaa  euroa ja Virossa ,! Kalliimpien tutkimusten erot ovat euroissa vieläkin suuremmat. Kardiologin vastaanottokäynti, johon sisältyy EKG, on Virossa , euroa. Suomessa  minuu-

tin käynti maksaa  euroa ja EKG:n hinta on  euroa. Kelan korvaustaksa EKG:stä on  euroa ja  minuutin vastaanottokäynnistä  euroa. Lisäksi tulee huomioida vielä toimisto/käyntimaksu Suomessa yli  euroa ja Virossa ,. ■


Viru Hambakliinik OÜ Hobujaama 4 10151 Tallinna Puhelin: +372 660 2302 Sähköposti: info@viruhambakliinik.ee

18 EUR 23 EUR 28 EUR 35 EUR 49 EUR 25 EUR

Hymy on kaikille! Viru Hambakliinik aloitti toimintansa vuoden 2005 keväällä ja nousi muutamassa vuodessa yhdeksi Tallinnan johtavista täyden hammashoidon klinikoista. Koska Viru Hambakliniikan tiimi on suuri, on klinikallamme useita lääkäreitä, jotka ovat erikoistuneet tietyille aloille. Klinikan hoitojen kirjo pitää sisällään kaikki hammashoitoon ja suukirurgiaan liittyvän, alkaen kaikkein yleisimmistä paikkauksista. Sen lisäksi valikoimiimme kuuluvat juurihoidot, proteesit, oikomiset, implanttihoidot ja esteettiset hoidot.

Joulupukille Lappi Suomi

Jos joululahjatoiveet eivät saavuttaneet joulupukkia, niin on olemassa ihmisiä, jotka lukevat toiveesi silmistäsi. Meidän kosmetologimme, hierojamme, parturi-kampaajamme ja manikyristimme odottavat sinua ma–la 9–20 ja su 10–16.

VIRU ilusalong

Viru Hambakliinikalla käytettävät laitteet, koneet ja materiaalit ovat nykyaikaisia ja laadukkaita. Klinikalla on myös oma hammaslaboratorio. Viru Hambakliinikan tavoitteena on tarjota ammattitaitoista palvelua henkilökohtaisesti asiakasta lähestyen. Nykyaikainen hammashoito sisältää monenlaisia hoitoja, mutta tärkeimpänä tavoitteena on ennalta ehkäisevä hammashoito. On varmaa, että terve suu perustuu myös ihmisen yleiseen hyvään terveydentilaan. Autamme potilaita ymmärtämään oikean suuhygienian merkityksen sekä tarjoamme heille samalla parasta mahdollista hammashoitoa. Viru Hambakliinikalla työskentelevät lääkärit ovat läpäisseet tiiviin seulan, jotta voimme taata

potilaillemme parasta laatua. Viru Hambakliinikan ystävällisten ja korkealuokkaista hoitoa tarjoavien lääkäreiden luo tullaan kauempaakin. Niinpä kanta-asiakkaistamme noin 30 prosenttia on peräisin ulkomailta: Suomesta, Ruotsista, Norjasta, Englannista ja muualta. Viru Hambakliinikan riveihin kuuluvat Viron johtavat hammaslääkärit. Heistä monet ovat suorittaneet hammaslääketieteen peruskoulutuksen jälkeen monivuotisen erikoistumisjakson paneutuen kapeampaan erikoisalaansa. Tri. Timo Paperit: arvostettu implantologi ja yksi alan vaikuttajista. Tri. Tarmo Marrandi: monen hammasklinikan perustaja, innovatiivinen implantologi ja lääkäri. Tri. Kristo Ivanov: restoratiivisen hammashoidon erikoishammaslääkäri, jonka painopistealueita ovat implantologia ja esteettinen hammashoito. Samoin hän toimii Tarton yliopiston hammaslääketieteen klinikalla lääkäri-opettajana. Tri. Tambet Tähepõld: arvostettu juurihoidon asiantuntija, joka hallitsee myös implantologian. Yhteensä Viru Hambakliinikalla on yli 20 lääkäriä. Kaikkien lääkärien CV:hen on mahdollista tutustua klinikan kotisivuilta:

www.viruhambakliinik.ee

Varaa aika: www.viruilusalong.ee tai puh +372 682 0990

SUOMALAINEN HAMMASLÄÄKÄRI

KAUNEUSHOITOLA t LBTWPIPJUP t WBSUBMPIPJUP t NBOJLZZSJ t QFEJLZZSJ t NFJLLBVT

Narva mnt.4, Tallinna, sisäänpääsy Krediidipankin ovesta. GSM +372 50 76 942, ilkka.kaartinen@kadriorg.com

Tammikuussa: Sothys

Hinnat n. 50% Suomea edullisemmat!

ammattimaiset kasvohoidot

-20%

Kaikki Sothys vartalohoidot

The Baltic Guide nyt Facebookissa! Huom! Tiesitkö, että KELA korvaa 50% Virossa tehdystä paikkaushoidosta?

-30%

Ylellinen kasvohoito

Secrets de Sothys

-40%

Liity faniksi jo tänään!

76.20eur

(norm 127eur)

Kaikki Joe Blasco saat tuoreinta tietoa Virosta ensimmäisenä

meikkituotteet

-20%

kuulet uutisista ja vinkeistä voit vaikuttaa lehden sisältöön osallistut arvontoihin

Stockmann, 5.krs, Liivalaia 53, Tallinna Puh. +372 6 680 496 salong@puustekosmeetika.ee www.sothys.ee


mmm kulttuuri

72

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Ooppera ja teatteri Rahvusooper Estonia

Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee Karttakoodi J3

Konsertit Saku Suurhall

Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee

19.1 20 UB40 7.2 20 Grigori Leps 10.–12.2 Kansainvälinen koiranäytely 17.2.2012 21 Paul van Dyk (Saksa)

Estonian Konserttisali

Linnateater

Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1

Draamateater

Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee Karttakoodi I2

Vene Draamateater

28.1

19

4.2

19

(Kreutzwaldi 2A, Rakvere), kerran kuukaudessa perjantaisin Endla-teatterin Jazzklubi (Keskväljak 1, Pärnu), kerran kuukaudessa perjantaisin Viljandi: Rock-klubi Puhas Kuld (Lossi 15, Viljandi), kerran kuukaudessa keskiviikkoisin Kuressaari: Jazzklubi Jazz del Mar Kuressaare (Tallinna 6, Kuressaari), kerran kuukaudessa eri päivinä

KontsertJazz Born to be Free Tõnu Naissoo Hammond-Group Oopperagaala

Jõhvin Konserttitalo

Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee 8.1

17

12.1 16.1

19 17

Estonia pst 4, Tallinna

19.1

19

10.1

19

11.1 13.1 18.1 21.1

19 19 15 19

20.1 2.2

19 19

24.1

19

Kitaravirtuoosi Enver Izmailov (Ukraina) The London Quartet Ester Mägi 90 Lounasmusiikkia. Mati Palm 70 Kultainen Klassikka Pihkovan Filharmonian Sinfoniaorkesteri Mari Tampere (viulu), Aleksandra Juozapenaite-Eesmaa(piano)

Kitaravirtuoosi Enver Izmailov (Ukraina) The London Quartet Eliitkontserdid V Anna-Liisa Bezrodny (viulu), Henry-David Varema (sello), Irina Zahharenkova (piano) Kultainen Klassikka Pihkovan Filharmonian Sinfoniaorkesteri Memory 2012 KontsertJazz Born to be Free Tõnu Naissoo Hammond-Group

Vanemuisen Konserttitalo Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee

9.1

19

11.1 15.1 20.1

19 16 19

Johanneksenkirkko

Vabaduse väljak 1, Tallinna. Karttakoodi B2

26.1 3.2

19 19

Väravatorn

Ilmaiset konsertit

Tallinnan Raatihuone

Raatihuoneen tori, Tallinna. Karttakoodi B2

(Porttitorni) Lühike Jalg 9, Tallinna. Karttakoodi I1

Nokia Konserttisali

(Solaris Keskuksessa) Estonia pst. 9, Tallinna, www.tallinnconcerthall.com 7.1 8.1 25.1 27.1 3.2

13 19 13 19 19 19

Musikaali Maija Poppanen Musikaali Maija Poppanen Musikaali Maija Poppanen Oleg Menshikov ja torvisoittokunta Rock-ooppera Jesus Christ -Superstar Nino Katamadze& Insight konsertti

Pärnun Konserttitalo

Aida 4, Pärnu, www.concert.ee 13.1 20.1

19 19

Nukuteater

Lai 1, Tallinna, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee Karttakoodi G1

Kitaravirtuoosi Enver Izmailov (Ukraina) Huumoriilta Jelena Vorobei The London Quartet Kultainen Klassikka Pihkovan Filharmonian Sinfoniaorkesteri KontsertJazz The Baltic Trio Oopperagaala

Ravintola C’est La Vie (Suur-Karja 5, Tallinna)

Klassisen musiikin keskiviikot

Café Wabadus (Vabaduse väljak 10)

Jazzkonsertit kaikkialla Virossa (www.jazz.ee)

Tallinna: Tartto: Rakvere:

Teatteri NO99:n Jazzklubi (Sakala 3, Tallinna), perjantaisin klo 22, lauantaisin klo 16 Genialistide Klubi (Lai 37, Tartto), kerran kuukaudessa torstaisin Rakveren teatterin Jazzkahvila

Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee Karttakoodi B2

Pärnu:

Ravintola Clazz

Vana turg 2 5.1 6.1 7.1 8.1 9.1 10.1 11.1 12.1 13.1 14.1 15.1 16.1 17.1 18.1 19.1 20.1 21.1 22.1 23.1 24.1 25.1 26.1 27.1 28.1 30.1 31.1

Jazz With Me, Fried Funk Soundsystem/ Teele Viira & Lauri Luide It’s About You, Late’s 5 Ain’t It Funky?, Ka-Funky Sunday Jazz, Anna Kuchinsky Trio Unplugged, Mikk Tammepõld & Laur Joamets Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, Tape That Jazz With Me, Marvi Vallaste, Indrek Varend, DJ Alexander The DO, Drop Out Orchestra(Ruotsi) Saturday Night Soul, Hedvig Hanson Soul Group SELECTS Blue Monday Blues Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, Watch Out/Jelena Juzvik Jazz With Me, Teele Viira, Otto-Karl Vendt, Erkin Antov Tribute Night, Tribute to Earth, Wind&Fire Blues Night, Knucklebone Oscar(Suomi) SELECTS Dance With Me, Maria Väli Trio Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, Tune UP Jazz With Me, Marilin Kongo, Jorma Puusaag, DJ Alexander It’s About You, Kadri Kasak&The Pilots Bacardi Social Club, Martha Acosta Band Jam Session Brazilian Night, Denise Fontoura Band

The London Quartet Raimond Valgre -legenda Henn Rebane (hanuri) ja Tõnu Raadik (laulu,viulu)

Kitaravirtuoosi kiertueella

Festivaalit 7–15.1 28.1–4.2 27.1

19

28.1

19 19

29.1

17

31.1

19

1.2

19

2.2

19

3.2

19

4.2

19

Pärnun Nykymusiikki Päivät (Lisätietoa www.schoenberg.ee) MustonenFest-Barokk?! (Lisätietoa www.concert.ee) Händel “Julius Caesar”, Kansallisooppera Estonia, Tallinna Händel “Julius Caesar”, Kansallisooppera Estonia, Tallinna Crazy Opera, Estonian Talvipiha, Tallinna Juri Bašmet, Kamariorkesteri “Moskva solistid”, Estonian konserttisali, Tallinna Rustavin kuoro (Georgia), Johanneksenkirkko, Tallinna Valgus okastraadi tagant, Nigulisten kirkko, Tallinna Virtuaaliset Vivaldin ja Händelin aariat Gemma Bertagnolli ja yhtye, Mustapäiden talon Valge sali, Tallinna 21. vuosisadan Bach, Mustapäiden talon Valge sali, Tallinna Gaalakonsertti, Estonian konserttisali, Tallinna

Krimin tataari Enver Izmaylov tunnetaan näppäilytekniikastaan. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA EESTI KONTSERT

Muita tapahtumia: 1–7.1 7.–15.1

Bachille omistettu musiikkifestivaali Nigulisten kirkossa, Tallinnassa Pärnun Nykymusiikkipäivät 2012

10.–12.2 17.–26.2 19.2 3.3

Kansainvälinen liikuntaturnaus Miss Valentine, Tartto Jääfestivaali, Pärnu 41. Tarton hiihtomaraton Talviuintifestivaali Pirita Open 2012 Tallinnassa

Hän ei soita kitaraa perinteisesti, vaan näppäilee kieliä molemmin käsin kitaran kaulasta. Lisäksi hänellä saattaa olla sylissä samanaikaisesti useampia soittimia tai erikoiskitara, jossa on kaksi kaulaa. Izmaylov on valittu kotimaassaan Ukrainassa vuoden muusikoksi ja vuonna  Lausannessa parhaaksi eurooppalaiseksi kitaristiksi. Hänen musiikissaan on vaikutteita kansan-

musiikeista Intiasta, Uzbekistanista, Kazakstanista, Kirgisiasta, Baltiasta ja tietenkin Krimiltä. Kitaran käsittelyn lisäksi ovat monipuolisia myös tyylit, jotka vaihtelevat jazzista klassiseen musiikkiin. Enver Izmaylovin Viron konsertit ovat .–. tammikuuta Jõhvissa, Tartossa, Tallinnassa, Rõugessa ja Otepäällä. Lippuja on saatavilla Piletilevin myyntipisteistä. ■


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

mmm kulttuuri

73

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Näyttelyt & museot:

Adamson–Ericin museo

Kumu taidemuseo

Nigulisten Museo

(Kumu Kunstimuuseum) Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna Avoinna: ti–su 11–18

Rotermannin suolavarasto

(Arkkitehtuurimuseo) Ahtri 2, Tallinna Karttakoodi A2 Avoinna: ke 12–18, to 12–20, pe–su 11–18

Tallinnan Kasvitieteellinen puutarha

(Tallinna Botaanikaaed) Kloostrimetsa tee 52, Tallinna, puh +372 606 2666, www.tba.ee Avoinna: 1.01.–30.04 ma–su 11-16; 1.05.–31.08 ma–su 11–18; 1.09–31.12 ma–su 11–16

Miehitysmuseo

(Okupatsioonide Muuseum) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1. Avoinna: ti–su 11–18. Suljettu: ma

Lühike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna: ke–su 11–18. Suljettu: ma–ti Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna: ke–su 10–17. Suljettu: ma–ti

Mikkelin Museo

Weizenbergi 28, Tallinna. Karttakoodi A4 Avoinna: ke–su 10–17. Suljettu: ma–ti

Kardiorgin palatsi

(Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4. Avoinna: toukokuu–syyskuu ti–su 10–17, lokakuu–huhtikuu ke–su 10–17 Suljettu: toukokuu–syyskuu ma; lokakuu–huhtikuu ma–ti

Viron Historiamuseo – Maarjamäen palatsi

(Eesti Ajaloomuuseum – Maarjamäe loss) Pirita tee 56, Tallinna. Avoinna ke–su 10–17 Karttakoodi A5

Luonnontieteellinen museo

(Eesti Loodusmuuseum) Lai 29a, Tallinna Karttakoodi A2. Avoinna: ke–su 10–17 Suljettu: ma–ti

Eesti Taideteollisuus- ja Designmuseo

Lai 17, Tallinna, www.etdm.ee, tel +372 627 46 00 Karttakoodi A2. Avoinna: ke–su 11–18 Suljettu: ma, ti

Merimuseo Paks Margareeta

Pikk 70, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki E3 Avoinna: ke–su 10–18. Suljettu: ma–ti

Tallinnan Kaupunkimuseo

(Tallinna Linnamuuseum) Vene 17, Tallinna, www.linnamuuseum.ee, tel +372 615 51 83 Avoinna ke-ma 10.30–18

Tarton leikkikalumuseo

(Tartu mänguasjamuuseum) Lutsu 8, Tartto. Avoinna: ke–su 11–18 Suljettu: ma–ti

Seurakunnan toimintaa Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta, Tallinna Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnassa kuuluu Viron evankelis-luterilaiseen kirkkoon ja palvelee Virossa asuvia suomalaisia. Seurakunta kutsuu lastenkerhoon tai mummontuvalle, sählyyn ja jumalanpalvelukseen. Se toimii suomen kielellä ja tukee kristillistä kasvatusta sekä kristillisiä perinteitä kotona ja koulussa. Seurakunta auttaa ja tukee myös heikompiosaisia, erityisesti Tallinnan inkerinsuomalaisia vanhuksia. Jäsenenä voit olla mukana auttamassa! Jäsenyys muualla ei estä liittymästä seurakuntaan. EELK Suomalaisen Pyhän Pietarin seurakunnan vuosimaksu vuonna 2011 on 30 euroa/ aikuinen. (Virossa ei ole kirkollisveroa.) Lapset seuraavat vapaasti aikuisten mukana. Jumalanpalvelukset sunnuntaisin ruotsalaisessa Pyhän Mikaelin kirkossa, Rüütli 9, Tallinnan vanhassakaupungissa. Su 08.01. klo 10 Messu Pyhän Mikaelin kirkossa aiheena ”Kasteen lahja”. Pohjantähti-kuoro Marge Matsonin johdolla. Su 15.01. klo 10 sanajumalanpalvelus Pyhän Mikaelin kirkossa aiheena ”Jeesus ilmaisee jumalallisen voimansa”. Su 22.01. klo 10 Messu Pyhän Mikaelin kirkossa aiheena ”Jeesus herättää uskon”. Su 29.01. klo 10 sanajumalanpalvelus Pyhän Mikaelin kirkossa aiheena ”Jeesus auttaa hädässä”. Mummon Tupa tiistaisin klo 13 seurakuntakodilla 03.01. alkaen. Pyhäkoulu ja Muskari (Puuhakerho) keskiviikkoisin seurakuntakodilla (Pärnu Mnt 8-6) 11.01. alkaen. www.eelk.ee/tallinna.soome Puheenjohtaja Helvi Huopalainen +372 5384 0516 Diakonissa Marja-Liisa Huusko +372 5344 6481 Kuoronjohtaja Triin Ella +372 5658 002 triinuella1@hotmail.com Pastori Kaido Soom Tartossa opiskelevia suomalaisia varten tavattavissa maanantaisin klo 16.30–18.00, +372 5662 0334 kaido.soom@ut.ee Urkuri Ulla Krigul ulla.krigul@erpmusic.com Kirkkoherra vs. Markku Päiviö +372 5693 1123 markku.paivio@evl.fi Kirkkoherra Hannele Päiviö virkavapaalla 01.09.2011–29.02.2012 +372 5625 0930 hannele.paivio@evl.fi

Galleriat Vaal Galerii

Tartu mnt 80D, Tallinna Avoinna ti–pe 12–18, la 12–16

Galerii Aatrium

Harju 6, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ma–pe 8–20

A–Galerii

Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna ma–pe 10–18, la 11–16

Deco Galerii

Koidula 12A, Tallinna. Karttakoodi B4

Draakoni Galerii

Pikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna ma–pe 11–18, la 11–17

Galerii–G

Karttakoodi B2. Avoinna ke–su 12–18

Galerii Molen

Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ke–su 12–18

Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2. Avoinna ma–pe 10–18 Viru 19, Tallinna. Karttakoodi B2

Haus Galerii

Uus 17, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ma–pe 10–18, la 11–16

ArtDepoo

Jahu 12, Tallinna Avoinna ti–pe 10–18, la 11–16

Hobusepea galerii

Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ke–ma 11–18

Kastellaanimaja galerii

Roheline aas 3, Tallinna. Karttakoodi B4

Kunstihoone galerii

Vabaduse väljak 6, Tallinna

Linnagalerii

Lühikese Jala Galerii

Lühike jalg 6, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna ma–pe 10–18, la–su 10–17

Müürigalerii

Müürivahe 20, Tallinna. Karttakoodi B2

Myy Art Galerii

Müürivahe 36, Tallinna. Karttakoodi B2

Galerii Kaks

Lühike Jalg 1, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna ma–la 10–18, su 10–17

SooSoo

Telliskivi 60A, Tallinna Avoinna ma–pe 10–18, la 10–15


Viron ensimmäinen erikoistunut laserklinikka v. 1999 lähtien

Hammashoito Polikliininen kasvo- ja leukaluukirurgia Hammastekninen laboratorio Implantit Proteesit Oikomishoito Esteettinen hammashoito Kaarli Hambapolikliinik I Lisenssi nro L02473 Toompuiestee 4, 10142 Tallinna I ma–pe 8–20, la 10–15 Puh. +372 619 9119 I info@khp.ee I www.khp.ee

FRAKTIONAALI LASERHOITO TEHOKAS JA TURVALLINEN IHON NUORENNUS LASERILLA

TAMMIKUUSSA Kaikki laserhoidot -10% (hinnaston hinnoista tämän ilmoituksen esittämällä) Klinikan muut palvelut Lasertoimenpiteet: Karvojen poisto laserilla Tatuoinnin ja kestopigmentoinnin poisto laserilla Pinnallisten verisuonten poisto laserilla Iho-ongelmien käsittely laserilla Kestomeikki Kosmeettiset hoidot: Kauneusinjektiot (Restyline, Restyline Perline, Stylage) Mesoterapia Ihon syvä- ja kemiallinen kuorinta

NARVA MNT VIRU KESKUS

JÕE

JÕE

KARU

PARDA

HO

BU

JAA M

A

TERVEET HAMPAAT MINULLE JA PERHEELLENI

NORDE CENTRUM

SI LOOT

AH TRI

PAA

DI

D -terminaali

YHTEYSTIEDOT: Tallinna, Jõe 5, II krs D-terminaalin lähellä, Stockmanin suuntaan Puh: +372 6651450, +372 6651451 e-mail: kliinik@cleanline.ee www.cleanline.ee Avoinna ma—to 10.00–19.00 ti, ke ja pe 10.00–17.00 la ennakkorekisteröinti su suljettu


suomalaisten palveluksessa

Kauniit hampaat turvallisesti asiantuntijalta Suomenkielinen palvelu Suomessa ja Ruotsissa koulutetut lääkärit

Tervetuloa Europeia -kauneus- ja terveyshoitolaan Parturi-kampaamo

Manikyyri

Pedikyyri

Kosmetologi

Hieronta

Kauneushoitola Beauty Boutique

ERIKOISTARJOUS

Kun otat kerralla kolme* hoitoa, saat 20% alennusta! Tarjous kestää vuoden 2012 tammikuun loppuun. *meikkauspalvelut eivät kuulu tarjoukseen.

U

Tilaa auto satamaan vastaan!

Ilm

Hymyile, niin elämä hymyilee sinulle!

www.citymed.eu

R) nta

as

tu

Narva mnt. 59, TallinnB t Avoinna: ma–pe 8–18 PuI t info@citymed.eu

s

- keinojuuri alk. 500 â‚Ź - hammaskruunu alk. 200 â‚Ź - valkaisut alk. 100 â‚Ź

TA ai RJ O (n ne or n U 50 m. ta S! E hi rk

Kaikissa tÜissä takuu KELA -korvaus KertakäyttÜ ja parhaat materiaalit Huippulaitteet ja turvallinen hoito Monipuoliset hoitomahdollisuudet Kansainvälinen ISO 9001 laatutodistus

-20% tällä ilmoituksella

Hedone on ylellinen itämainen hierontasalonki Tallinnan vanhan kaupungin sydämessä

Hiusten pesu+hoito+leikkaus+ fÜÜnikampaus

= 20 eur

Ripsien kiinnitys+kulmakarvojen ja ripsien värjäys

= 60 eur

&VSPQFJB 4BMPOHJE 0Ăƒ t 1BBEJ 5BMMJOOB $MBSJPO )PUFM &VSPPQB 1VI t 4ĂŠILĂšQPTUJ TBMPOH!FVSPQFJB FF 0MFNNF &VSPPQB IPUFMMJTTB 1BBEJ TBUBNBO KB /PSEF $FOUSVN LBVQQBLFTLVLTFO WJFSFTTĂŠ

Pikamanikyyri+pikapedikyyri+ Gelish-kestokynsilakka

= 40 eur

Depilaatio säärille, reisille, brasilia

= 50 eur

Restylane-hoidot

alk. 225 eur

14 vuotta

laadukasta palvelua

Tällä kupongilla Sinulle kaikki Guinot hoidot -10% ja hoidon yhteydessä nautittavaksi lasillinen kuohuviiniä. Tarjous kestää 1.helmikuuta asti. Vieraile meillä osoitteessa Viru Väljak 3, Nordic Hotel Forumi I kerros Tilaa aika +372 6606 994 tai salong@sinine.ee Liity meidän Facebook-sivustoomme facebook.com/sininesalong

Puh: +372 58 441 120 Pronksi 3, Tallinna info@beautyboutique.ee www.beautyboutique.ee Olemme satamasta 10 minuutin kävelymatkan etäisyydellä.

Tarjoamme useita erilaisia paketteja: Hieronnan hintaan sisältyy rentoutuminen oleskelutiloissamme. Yleishieronta Aromaattinen hieronta Selluliittihieronta Saippuhieronta Sensuaalinen hieronta Eroottinen hieronta Romanttinen rentoutumispaketti pareille "Duet"

40 EUR 43 EUR 43 EUR 30 EUR 60 EUR 75 EUR 140 EUR

Mainitut hinnat ilman alennusta Suosittelemme ajanvarausta etukäteen

Hedone sopii myÜs polttareiden ja muiden tapahtumien järjestämiseen. Tarjoamme rentouttavat tilat ryhmille (max 20 ihmistä). Baaristamme drinkit ja juomat, mahdollisuus nauttia aromaattisesta vesipiipusta!

Avoinna su, ma, ti 11-02; ke, to-pe-la 11-06 Sauna 1, Tallinna / Puh: +372 6313 404 www.hedone.ee


76

viihde

ViroVisa

Testaa tietosi Virosta!

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

Viron matkailun uudet tuulet Viron lentoliikenne on kokemassa uuden tulemisen.

1. Missä kaupungissa on Von Krahlin teatteri? A. Pärnussa B. Tartossa C. Tallinnassa 2. Ketkä miehittävät Tallinnan helmikuussa 1918? A. Saksalaiset B. Venäläiset C. Suomalaiset 3. Mikä on Viron läntisin kaupunki? A. Kärdla B. Kuressaari C. Pärnu 4. Minkä puolueen jäsen Mart Laar on? A. Reformipuolueen B. Keskustapuolueen C. IRL-puolueen 5. Missä kaupungissa on Tampere-talo? A. Rakveressa B. Tartossa C. Viljandissa 6. Kuinka suuri osa Viron kokonaistuotannosta tehdään Harjumaalla? A. 32 % B. 47 % C. 61 % 7. Minä vuonna presidentti Kekkonen vieraili NeuvostoEestissä? A. 1964 B. 1969 C. 1974 8. Mikä on tammikuun vanha kansanomainen nimi viroksi? A. Talvekuu B. Külmakuu C. Näärikuu 9. Millä nimellä vuoden 2011 Tapaninpäivän myrsky tunnettiin Virossa? A. Patrick B. Seamus C. Thomas 10. Kuinka monta prosenttia virolaisista on suhteellisesti köyhiä (tulot alle 280 euroa/kk)? A. 5,2 % B. 17,5 % C. 44,8 % 11. Minä vuonna Virossa järjestettiin ensimmäiset vapaat vaalit? A. 1919 B. 1940 C. 1991 12. Mistä kalasta säilykepurkissa myytävät ”sprotit” tehdään? A. Silakasta B. Sillistä C. Kilohailista

TERO TASKILA, ESTONIAN AIRIN TOIMITUSJOHTAJA

Vuonna 2008–2009 Viron ja Baltian lentoliikenne putosi noin  prosenttia. Vuonna  Virossa oli Euroopan nopeimmin kasvavat lentoliikennemarkkinat. Kasvua oli noin  prosenttia. Maan kansallinen lentoyhtiö Estonian Air kasvoi viimeisellä neljänneksellä jopa  prosenttia edellisvuoteen verrattuna. Suomesta pääsee lentämään Viroon maaliskuusta lähtien yli sadalla lennolla kymmeneltä lentokentältä. Voidaankin sanoa, että Tallinna alkaa olla lentoteitse paremmin palveltu Suomesta kuin Helsinki. Tallinna on suomalaisille tällä hetkellä paras vaihtokenttä halpalentoyhtiöitä ajatellen. Mikä Virosta tekee niin attraktiivisen? Eri asiakasryhmillä on eri tarpeet. Yrityksille Viro on Pohjoismaihin verrattuna edullinen. Yritysvero ja sen perintämuodot ovat toiminnan kannalta paremmat kuin esimerkiksi Suomessa. Virolaiset ovat kielitaitoista ja korkeasti koulutettua työvoimaa kuten Suomessakin. Yksityiselle vierailijalle Viro tarjoaa paljon. Tallinnassa on erinomaiset ostosmahdollisuudet ja edullinen hintataso. Etenkin palvelut (optikot, parturit ja kampaamot, kauneushoidot, hieronnat)

Tero Taskila on työskennellyt Estonian Airin toimitusjohtajana puolisen vuotta.

ovat korkeatasoisia ja edullisia. Viro ja Tallinna tarjoavat myös huomattavia kulttuurielämyksiä koko perheelle. Jos esimerkiksi haluaa pitkän viikonlopun Euroopassa, mutta samalla päivittää hiustyylin tai silmälasit, niin suosittelen seuraavaa matkaohjelmaa. Lento perjantaiaamuna Suomen maakuntakentiltä tai Helsingistä Tallinnaan. Päivä Tallinnassa erilaisten palvelujen hankinnassa ja illalla lento Amsterdamiin tai Pariisiin. Sunnuntai-iltapäivällä paluu Euroopasta Viroon noutamaan esimerkiksi sil-

MATKARISTIKKO

Yksityiselle vierailijalle Viro tarjoaa paljon. Tallinnassa on erinomaiset ostosmahdollisuudet ja edullinen hintataso. mälasit ja jatkolento illalla takaisin Suomeen. Toisaalta – lentolippujen nykyinen hintataso ei pakota yllämainitun kaltaiseen optimoin-

tiin vaan Viroon voi tulla melkein vaikka joka viikonloppu! Estonian Air lentää ensi kesänä  kohteeseen Euroopassa, Skandinaviassa ja IVY-maissa. Estonian Airin päämääränä on tuoda Tallinnaan eri syistä lentäviä matkustajia ja kiinnittää enemmän huomiota kauttakulkumatkustajien osuuden lisäämiseen, jotka käyttävät Estonian Airin lentoverkostoa ja pääkaupunkimme lentoasemaa jatkolennoille siirtymiseen. ■

Hannu Niittymäen laatiman ristikon ratkaisu julkaistaan tammikuun lopussa lehtemme kotisivuilla www.balticguide.ee

Vastaukset: C, A, B, C, B, C, A, C, A, B, A, C


The Baltic Guide kotiinkannettuna! Suunnittele jo kotona seuraava matkasi. Lehden tilaajana saat enemmän.

12 lehteä

29

euroa

Tilauslomake sivulla 81 tai tilaa netistä www.balticguide.ee


78

mmm Tallinna ja Pohjois-Viro

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

majoitus Hotellit Von Stackelberg 1 B1 Toompuiestee 23, Tallinna, puh. +372 6 600 700, www.uniquestay.com. Boutique-hotelli Vanhankaupungin laidalla. Hotellin yhteydessä muun muassa Day Spa ja ravintola.

Saka Cliff Kohtlan lääni, Itä-Virumaa, puh. +372 3 364 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee. Uusrenessanssinen Sakan kartanokompleksi sijaitsee luonnonkauniilla paikalla Viron pohjoisrannikolla. Hotellin yhteydessä on ylellinen spa-osasto.

Vihulan kartano Vihula, Länsi-Virumaa, puh. +372 326 4100, e-mail: info@vihulamanor.com, www.vihulamanor.com. Upeasti entisöity kartanohotelli vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta. Lisäksi ravintola, vinoteekki, kokoustilat sekä ainutlaatuinen eco-spa.

Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto 3 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 493 300, e-mail: kalevspa@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Vanhassakaupungissa sijaitseva Wellnesshotelli, jossa vesipuisto, 50 metrinen uima-allas ja saunaosasto.

Sagadin kartano Sagadin kylä, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 676 7888, www.sagadi.ee. 500-vuotisen historian omava Sagadin kartano Lahemaalla, 90 km Tallinnasta.

Park Inn Central Tallinn 5 B3 Narva mnt 7c, Tallinna, puh. 0800 169 169, e-mail: info.tallinn@rezidorparkinn.com, www.parkinn.com/hotel-centraltallinn. Uusi nykyaikainen ja viihtyisä perheiden suosima hotelli rauhallisella sisäpihalla Tallinnan ydinkeskustassa. Meriton Grand Conference & Spa hotel 9 B1 Paldiski mnt 4, Tallinna, puh.+372 6 677 111, e-mail: conferencespa@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Hotellissa on allas- ja saunaosasto, Wellness Spa, konferenssikeskus, monia ravintoloita ja kahviloita. Hotelli St. Barbara 10 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin laidalla. Hotellin yhteydessä on ravintola Baieri Kelder. Radisson Blu Hotel Olümpia 11 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 333, e-mail: info.olumpia.tallinn@radissonblu.com, www.radissonblu.com. Nykyaikainen cityhotelli business-alueella. Nordic Hotel Forum 12 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: info@nordichotels.eu, www.nordichotels.eu. Tyylikäs neljän tähden hotelli Tallinnan ytimessä. Hotellissa on ravintola Monaco, modernit kokoustilat, sauna- ja uima-allasosasto. Hotelli Metropol 15 A2 Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Moderni Metropol sijaitsee sataman ja Vanhankaupungin välissä. Hotellissa mm. kasino.

Meriton Old Town Garden Hotel 19 G2 Lai 24/Pikk 29, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: reservations@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Boutique-hotelli Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa myös monipuolisen ravintolavalikoiman. Kreutzwald Hotel Tallinn 21 C1 Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 800, e-mail: kwh@uniquestay.com, www.uniquestay.com. Kilometrin päässä Vanhastakaupungista, lähellä suurta Kristiine Keskus -kauppakeskusta. St. Petersbourg Hotel 24 H1 Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 6 286 500, e-mail: stp@schlossle-hotels.com, www.schlossle-hotels.com. Ylellinen 27 huoneen hotelli vain kivenheiton päässä Raatihuoneen torilta.

Itä-Virumaa Narva-Jõesuu Spa Aia 3, Narva-Jõesuu, Itä-Virumaa, puh. +372 3 599 521, e-mail: info@narvajoesuu.ee, www.narvajoesuu.ee. Legendaraarinen terveyskylpylä Narva-Jõesuussa upealla paikalla.

Tommi Grill 34 B2; C2 Metro Plaza, Viru väljak 2 (Mere pst:n puolella). Lõuna Kauppakeskus, Vana-Lõuna 4, Tallinna. Aito tallinnalainen ruokapaikka, josta saa nopeasti vatsan täyteen sopivaan hintaan. Troika 35 H2 Raekoja plats 15, Tallinna, puh. +372 6 276 245, e-mail: restoran@troika.ee, www.troika.ee. Tunnelmallinen ja romanttinen kellariravintola, jossa on lähes mystinen tunnelma. Laaja ruokalista ja hyvä palvelu. Mannerheim 36 A2 Mere pst 8A, Tallinna, puh. +372 6 618 920, e-mail: info@mannerheim.ee, www.mannerheim.ee. Keittiömestari on yksi Viron johtavista keittiömestareista. Ruokalistalta löytyy myös Mannerheimin lempiruoka, Vorschmack.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Tapas baari ja ravintola 37 G2 Pikk 29, Tallinna. Laaja valikoima tapas annoksia ja lämpimpiä ruokia. Viinilistalta löytyy runsaasti espanjalaisia viinejä.

Ruokaravintolat Casa do Brazil 1 C1 Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 817, e-mail: restoran@uniquestay.com, www.casadobrazil.ee. Brasilialainen ravintola. Viikonloppuisin elävää musiikkia.

MEKK 38 I-2 Suur-Karja 17|19, Tallinna, puh. +372 680 6688, e-mail: info@mekk.ee, www.mekk.ee. Nykyaikaiseen virolaiseen ruokaan keskittynyt ravintola Savoy -hotellin yhteydessä.

Amarillo 2 B2 Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, e-mail: amarillo.tallinn@sok.fi, www.amarillo.ee. Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista.

Liisu Juures 39 H2 Raekoja plats 13, Tallinna, puh. +372 6 411 983. www.liisujuures.com. Kotoisaa perinteistä virolaisruokaa tarjoava ravintola Raatihuoneentorilla.

Ravintola Turg 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla.

Fish & Wine 40 I-1 Harju 1, Tallinna, puh. +372 6 623 013, e-mail: merlin@fw.ee, www.fw.ee. Tarjoaa miellyttäviä kulinaarisia elämyksiä niin kalasta kuin viinistäkin. Ruokalistalla kaikkea, mitä hyvältä ravintolalta odotetaan.

Ravintola Merlini 4 G3 Aia 7, Tallinna, puh. +372 6 463 030, e-mail: info@merlini.ee, www.merlini.ee. Avoinna joka päivä 12–23. Sijaitsee Vanhassakaupungissa. Hyvä tunnelma ja hyvä italialainen ruoka.

Lokaal Helsinki 44 H3 Viru 18, Tallinna. Suomalaishenkinen ravintola. Suomalaista musiikkia. Tanssilattia. Suomen TV.

Senso 5 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870, www.revalhotels.com. Suosittu, tyylikkäästi sisustettu kansainvälisen keittiön ravintola Reval Hotel Olümpian yhteydessä. Clazz 6 H2 Vana Turg 2, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www.clazz.ee. Viihtyisä ravintola ja illanviettopaikka aikuiseen makuun. Tyylikäs sisustus, elävää musiikkia sekä monipuolinen ruokalista. Ravintola Odessa 7 B3 Narva mnt. 36, Tallinna, puh. +372 648 5810, www.odessa.ee. Odessalaishenkinen ruokaravintola, jonka erikoisuutena on mahdollisuus itse grillata marinoidut liha-annokset ruokapöytään upotetussa grillissä. Grillhaus Daube 8 I-1 Rüütli 11, Tallinna, puh. +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Grilliravintola Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta.

Radisson Blu Hotel Tallinn 16 B2 Rävala pst 3, Tallinna, puh. +372 6 823 000, e-mail: info.tallinn@radissonblu.com, www.radissonblu.com/hotel-tallinn. Radisson Blu mahdollistaa vierailleen helpon pääsyn ostoksille, liiketapaamisiin sekä vapaa-ajan viettoon kuten myös Vanhaankaupunkiin.

Olutravintola Põrgu 33 I-2 Rüütli 4, Tallinna, puh. +372 6 440 232, e-mail: porgu@porgu.ee, www.porgu.ee. Suuri valikoima hana- ja pullo-oluita. Laadukas viinivalikoima. Laaja ruokalista.

Länsi-Virumaa

Meriton Old Town Hotel 2 E2 Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä hotelli. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.

Sokos Hotel Viru 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: viru.reservation@sok.fi, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle.

www.lido.ee. Voit itse valita juuri niitä ruokia, joita haluat. Valikoimassa 180 ruokaa.

Bollywood 9 G2 Pikk 31, Tallinna, puh. +372 6 442 445, e-mail: info@bollywood.ee, www.bollywood.ee. Avoinna joka päivä 12–23. Uusi aasialainen ravintola. Musketööriravintola Le Chateau 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmet-ruuasta sekä hyvästä palvelusta. Kalle Kusta 11 H3 Viru 21, Tallinna, puh. +372 6 449 527, e-mail: info@kallekusta.ee, www.kallekusta.ee. Avoinna joka päivä 10–23. Hyvät ja edulliset ruuat sekä viihtyisä sisustus.

Kuumat kaksoset Irlannista Euroviisuista koko Euroopan tietoisuuteen ponnahtanut Jedward saapuu Tallinnaan 29. tammikuuta. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA KONSERTIN JÄRJESTÄJÄ

Irlantilaisen hip-hop-bändin muodostavat identtiset kaksoset, John ja Edward Grimes. Bändi on saanut nimensä veljesten etunimien mukaan. Viime kevään Euroviisuissa kahdeksanneksi yltäneen bändin suosio on jatkunut kuumana. Hyperenergisistä keikoista tunnettu kaksikko esiintyykin ahkerasti eri puolilla Eurooppaa. info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia.

Chakra 12 G3 Bremeni käik 1, Tallinna, puh. +372 6 412 615, e-mail: info@chakra.ee, www.chakra.ee. Trendikkäästi sisustettu intialainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä.

Monaco 17 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: info@restaurantmonaco.ee, www.restaurantmonaco.ee. Nordic Hotel Forumin yhteydessä sijaitseva ravintola Monaco on saanut nimensä naapurinsa, Monacon kunniakonsulaatin, mukaan.

African Kitchen 13 E3 Uus 32/34, Tallinna, puh. +372 6 442 555, e-mail: info@africankitchen.ee, www.africankitchen.ee. Tallinnan ainoa afrikkalaisravintola tarjoaa eksoottisia ruokalajeja sekä rentoa tunnelmaa.

Ravintola Maikrahv 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna, puh. +372 6 314 227, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Yhdistää pitkäaikaisia perinteitä ja päivän trendejä sekä eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja ja virolaisia perinneruokia.

Merineitsi 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. A la carteravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa.

Must Lammas 19 I-2 Sauna 2, Tallinna, puh. +372 6 442 031, e-mail: restoran@mustlammas.ee, www.mustlammas.ee. Kaukasialaisravintola Tallinnan vanhassakaupungissa.

Steak House Liivi 16 B2 Viru väljak 2, Metro Plaza talossa, puh. +372 6 177 055, e-mail:

Cantina Carramba 20 A4 Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, www.carramba.ee,

Jedward tekee Rock Cafessa kaksi keikkaa ilman ikärajaa, joten paikka täyttynee myös nuoremmista faneista. Liput maksavat  eurosta ylöspäin ja niitä voi ostaa Piletilevin nettikaupasta. ■

Mistä löytää? Jedward, 29.1. klo 14 ja 18.30 Rock Cafe, Tartu mnt. 80d, Tallinna. Karttakoodi 4C.

e-mail: restoran@carramba.ee. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Wok & Grill 21 B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna, puh. +372 6 288 153. Aasialainen buffet-ravintola Meriton Grand Spa & Conference Hotellin yhteydessä. Ravintola The Seven Seas 23 A2 Sadama 8, Tallinna, puh. +372 6 614 605, +372 6 614 601, e-mail: info@seitsemerd.ee, www.seitsemerd.ee. 100 metrin päässä A-, Bja C-terminaalista, Sadamarketin 1. kerroksessa. Clayhills Gastropub 24 G1 Pikk 13, Tallinna, puh. +372 6 419 312, e-mail: clayhills@clayhills.ee www.clayhills.ee. Viron ensimmäinen Gastropub. Gastronimisia elämyksiä perinteisessä pubimiljöössä. Elävää musiikkia, suuri terassi ja suoria urheilulähetyksiä. Baieri Kelder 25 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan vanhaakaupunkia.

Schnitzel Haus 26 J1 Rüütli 28/30, Tallinna, puh. +372 6 450 059. Saksalaistyylinen leikeravintola Vanhassakaupungissa. Isot annokset, edulliset hinnat. Aito saksalainen kokki. Maharaja 28 H2 Raekoja Plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367, e-mail: info@maharaja.ee, www.maharaja.ee. Legendaarinen intialainen ravintola on palvellut samalla paikalla Tallinnan Raatihuoneentorilla jo vuodesta 1989. Beer Garden 29 B2 Aia 10/Inseneri 1, Tallinna, puh. +372 58 585 835, e-mail: info@beergarden.com, www.beergarden.ee. Olutravintola Tallinnan keskikaupungilla. Goodwin Steak House 30 H3 Viru 22, Tallinna, puh. +372 6 615 518, e-mail: info@steak.ee, www.steak.ee. Perinteinen amerikkalainen liharavintola Tallinnan keskustassa parin minuutin kävelymatkan päässä Viru-hotellilta. Lido bistro-ravintola 31 B2 Estonia pst 9, Solaris keskus, Tallinna, puh. +372 6 093 364, e-mail: lido@lido.ee,

Vapiano 49 B2 Hobujaama 10, Foorum Keskus, puh. +372 6 829 010, e-mail: foorum@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Estonia pst. 9, Solaris Keskus, puh. +372 6 285 999, e-mail: solaris@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Suosittu ja edullinen konsepti tarjoaa laadukasta pizzaa, pastaa ja salaatteja.

Keskiaikaiset ravintolat Olde Hansa 70 H2 Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus. Taustalla keskiaikaista musiikkia.

Kahvilat Matilda Cafe 71 H1 Lühike jalg 4,Tallinna, puh. +372 6 816 590, e-mail: info@matilda.ee, www.matilda.ee. Tunnetun maalarin Michel Sittow’in vanha talo Vanhassakaupungissa on entisöity upeaksi kahvilaksi. Kahvila Elsebet 72 H2 Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 995. Kahvila tarjoaa houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia. Cafe Mademoiselle 74 E2; B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna (Meriton Grand Conference & Spa hotel), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Pikk 29 (Meriton Old Town Garden hotel). Meriton-hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä. Reval Cafe 78 B2; I-2; H2 Pärnu mnt 27, Tallinna, puh. +372 6 461 656, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–to 7.30–23, pe 7.30–01, la 7.30–23, su 8.30–22. Müürivahe 14, Tallinna, puh. +372 6 418 100, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–ti 7.30–23, ke–to 7.30–24, pe 7.30–02, la 8.30–02, su 8.30–23. Vene 1, Tallinna, puh. +372 6 446 473, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–to 8–22, pe–la 8–23, su 8.30– 21. Viru väljak 4 (Viru Keskus), Tallinna, puh. +372 6 101 337, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–su 9–21. Hobujaama 5 (CC Plaza), Tallinna, puh. +372 56 50 9991, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–su 10–23. Ranna tee 13b/c, Viimsi vald, puh. +372 6 010 8 77, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–pe 7–22, la 8–22, su 9–21. www.revalcafe.ee. Suuri valikoima leipomoja konditoriatuotteita.


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

mmm Tallinna ja Pohjois-Viro

TALLINN

Tartu

79

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Menopaikat

Cafe Amigo 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.

Baarit ja pubit Bar Bogart 94 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Konferenssikeskuksen viihtyisä cocktailbaari muuttuu keskiviikosta lauantaihin iltaisin kuumaksi karaoke- ja diskosaliksi, jossa vieraita viihdyttää DJ. Tiina Pizza 95 C2 Mustamäe tee 39, Talllinna, puh. +372 6 727 212. Avoinna ma–ti 10–23, ke–pe 10–05, la 12–05, su 12–23. Liivalaia 27/Kentmanni 21, Tallinna, puh. +372 6 467 505. Avoinna ma–pe 11–23, la–su 12–23. E-mail: info@tiinapizza.ee, www.tiinapizza.ee. Hyvä ja edullinen pizzapaikka. Brewery 96 H1 Pikk 1, Tallinna, puh. +372 6 313 631, e-mail: sales@breweryclub.ee. 47 erilaista olutta ja laadukasta ruokaa. Pizza Americana 97 J1 Müürivahe 2, Tallinna, puh. +372 6 448 837, www.americana.ee. Avoinna joka päivä 11.30–22.30. Ohuet ja pannupizzat. Square Kebab 98 B2 Vabaduse väljak 9, Tallinna, puh. +372 6 999 550, e-mail: info@squarekebab.ee, www.squarekebab.ee. Aito turkkilainen kebab. XX Sajand 99 H1 Kullassepa 13, Tallinna, puh. +372 6 119 085, e-mail: kohvik@xxsajand.ee, www.xxsajand.ee. Viihtyisä kahvila-baari Tallinnan vanhassakaupungissa. Runsas valikoima erilaisia aamiais-, lounas- ja päivällisruokia.

ostokset Tavaratalot ja kauppakeskukset SadaMarket 1 A2 Sadama 6/8, Tallinna, puh +372 661 4500, www.sadamarket.ee. Sijaitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia. Viru Keskus 3 B2 Viru väljak 4, Tallinna, puh. +372 610 1444, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus. com. Suosittu kauppakeskus Sokos Hotel Virun yhteydessä tarjoaa lyömättömän kattauksen liikkeitä. Maailmankuuluista merkeistä edustettuna on mm. Mango, Zara, Tommy Hilfiger, L’Occitane, Body Shop, Diesel jne. Ülemiste keskus 4 C4 Suur-Sõjamäe 4, Tallinna, puh. +372 6 034 999, e-mail: info@ulemiste.ee, www.ulemiste.ee. Yksi suurimmista Tallinnan kauppakeskuksista. Lentokentän vieressä. Foorum kauppakeskus 5 B2 Narva mnt 5, Tallinna, e-mail: info@foorumkeskus.ee, www.foorumkeskus.ee. Suositut myymälät, ravintolat, kylpylä. Solaris 6 B2 Estonia pst. 9, Tallinna, puh +372 6 155 100, e-mail: info@solaris.ee, www.solaris.ee. Tallinnan uusin ostos -ja vapaa-ajankeskus. Solariksessa on muun muassa Nokia Konserttitalo sekä Cinamon 3D multiplex -elokuvateatteri ja ravintolamaailma. Stockmann 7 B3 Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 339 539, e-mail: klient@stockmann.ee, www.stockmann.ee. Viisi kerrosta elintarvikkeita, muotia, kosmetiikkaa, sisustusta, vapaa-aikaa ja paljon muuta. Tallinnan Kaubamaja (tavaratalo) 8 B2 Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 673 100, e-mail: tallinn@kaubamaja.ee, www.kaubamaja.ee. Paljon myymälöitä niin miehille, naisille kuin lapsille. Rocca al Mare Paldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 665 9100, +372 665 9200, e-mail: info@roccaalmare.ee, www.roccaalmare.ee. Rocca al Mare -kauppakeskuksessa on 170 liikettä muotia, kauneutta, vapaa-aikaa, sisustusta, tekniikkaa, kirjoja ja paljon muuta. Keskuksessa on myös Tallinnan suurin Prisma. Mustikan ostoskeskus A.H.Tammsaare 116, Tallinna, puh. +372 6 979 800, e-mail: info@mustikas.ee, www.mustikas.ee. Paljon erilaisia myymälöitä.

Päivittäistavarakaupat

parturi-kampaajat, kosmetologit ja kynsiteknikot. Sprayrusketus. Hiustenpidennykset.

Prisma 24 C4 Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800, e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail: mustamae@prisma market.ee. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh +372 689 9200, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. www.prismamarket.ee. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.

Reval Day Spa 19 G1 Pikk 7, Tallinna, puh. +372 52 20 235, +372 6 410 090, e-mail: post@revaldayspa.eu, www.revaldayspa.eu. Avoinna joka päivä 10–20. Päiväspa/kauneushoitola. Royal Thai Massage 20 B2 Rävala 6, Talliinna, Rävalan liikehuone, puh. +372 58 380 222, e-mail: info@royalthaimassage.eu, www.royalthaimassage.eu. Avoinna ma–pe 9–20, la 9–18. Erilaisia hierontoja viihtyisässä salongissa.

Optikkoliikkeet Pro Optika 27 B2 Kaubamaja 4, Tallinna Kaubamajan B-talon galleria, Tallinna, puh +372 6 440 055, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Alkoholikaupat Alkopörssi 35 A2 Sadama 6/8, Tallinna, www.alkoporssi.com. Alkoholiliike Tallinnan matkustajasatamassa, Sadamarket kauppakeskuksessa. Alko.ee 36 B2; H3; A3 Tallinnassa: Viru 27A, Vana-Viru 14, VanaViru 4, avoinna joka päivä 10–22. Tallinnan matkustajasatamassa Cash & Carry: Lootsi 4, avoinna joka päivä 10–19. Puh. +372 6 971 410, e-mail: info@alko.ee, www.alko.ee. Suuri alkoholivalikoima. Liviko Alcostore 39 A2; B3; A3 Mere pst 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, e-mail: kplmere@liviko.ee. Narva mnt 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740, e-mail: kplnarva@liviko.ee. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, e-mail: kpllootsi@liviko.ee, www.alcostore.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

Muut ostospaikat Vivian Vau Kenkäsalonki 42 H1 Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystävällisiä kauniita ja erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vaun laadukaat nahkakengät ja saappaat on tehty Italiassa. Koot 34–45.

Kossuviljaa geenipankkiin TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA NORDGEN/SIMON JEPPSON, GLOBAL CROP DIVERSITY TRUS (HAVAINNEKUVA)

Koskenkorvan raaka-aineeksi jalostettu Botniaohra pääsee osaksi maailman yhteistä viljelykasvien perintöä. Siementen talletus Huippuvuorten kansainväliseen siemenholviin takaa, että Koskenkorvaan käytettävän ohran geenivarannot säilyvät tuleville sukupolville. ”Ilmasto muuttuu, emmekä voi tietää minkälaisia kasvilajikkeita tulemme tarvitsemaan tulevaisuudessa”, perustelee holvia isännöivän Pohjoismaisen geenivarakeskuksen (NordGen) asiantuntija, professori Roland von Bothmer.

Holvissa siemenet ovat turvassa muun muassa tulvilta ja ilmaston lämpenemiseltä. Holvin sisäänkäynti on  metriä meren pinnan yläpuolella ja ikiroudan ansiosta lämpötila pysyy jatkuvasti nollan alapuolella. Botnia-ohra kypsyy nimensä mukaisesti Etelä-Pohjanmaan pelloilla. Koskenkorvan tehdas on Suomen suurin teollinen ohrankäyttäjä ja käyttää vuodessa lähes  miljoonaa kiloa ohraa. ”Botnia-ohra on oiva esimerkki siitä, kuinka teollisuus on riippuvainen myös maataloudesta sekä sen tutkimuksesta ja kehityksestä”, sanoo Koskenkorvan tehtaanjohtaja Antti Snellman. ■

Hairmail 45 A2 Rotermanni 8, Tallinna, puh. +372 6 022 424, e-mail: info@hairmail.ee, www.hairmail.ee. Hiustenhoitotuotteita- ja tarvikkeita suurmyymälä tukkuhinnoin. Paljon tunnettuja brändejä, kuten Toni&Guy, Wella, Tigi, L’Oreal jne. Keskeinen sijainti Rotermann -kauppakeskuksessa, lähellä satamaa. Continental Moda 46 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232, www.contmoda.ee. Continental Moda tarjoaa laajan valikoiman erilaisia mekkoja, pukuja ja asusteita. La Casa Del Habano 47 H1 Dunkri 2, Tallinna, puh. +372 6 445 647, e-mail: lcdh@havanas.ee, www.havanas.ee. Sisters-myymälä 49 I-3 Müürivahe 28, Tallinnan vanhakaupunki. Nahkaiset käsilaukut Ruotsista, naisten jalkineet Saksasta. Ehe Mood -koru- ja vaatemyymälä 49 I-3 Müürivahe 28, Tallinnan vanhakaupunki. Jalokivistä käsin valmistetut korut. Reilun kaupan vaatteita naisille. Beauty Pro 50 B2 Roosikrantsi 17, Tallinna, puh. +372 6 418 655, e-mail: info@beautypro.ee. Endla 76, Tallinna, puh. +372 6 828 784, e-mail: info@beautypro.ee. Kauneudenhoitotuotteiden ja -tarvikkeiden myymälä ammattilaisille. Eesti Käsitöö 51 B2; G1; G2; I-1 Pikk 22, Tallinna, puh. +372 6 314 076. Pikk 15, Tallinna, puh. +372 6 313 393. Viru keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna, puh. +372 6 101 332. Lühike jalg 6A, Tallinna, puh. +372 6 411 708.

Säästuoptika 29 B2 Narva mnt. 1, Pääpostikonttorissa, Tallinna, puh. +372 6 616 007, www.optiline.ee. Säästuoptika on parhaan hintainen silmälasiliikkeiden ketju niille, joille laatu ja hyvä näkö ovat tärkeitä. Stock Optika 30 B3 Tartu mnt. 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240, www.optiline.ee. Stock Optikaan on keskitetty koko maailman optikkoalan mahdollisuudet. Näin on mahdollista tarjota laaja valikoima ja paras laatu. Pere Optika 31 H3 Aia 3, WW Passaaz, Tallinna, puh +372 6 414 567, www.optiline.ee. +/- Optika 32 B3 Narva mnt 11D, Tallinna, puh +372 6 261 336, www.optiline.ee. Tallinna Optika 33 B3; B2; H3 Tartu mnt 6, Tallinna, puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee. Rävala 6, Tallinna, puh. +372 6 814 605, e-mail: ravala@opti.ee. Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz, puh. +372 6 271 209, e-mail: ww@opti.ee. www.opti.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, nesteet, silmälääkärin ja optometristin vastaanotto.

Nu Nordik 43 J1 Vabaduse väljak 8, Tallinna, puh. +372 6 449 392, www.nunordik.ee. Virolaisten suunnittelijoiden ja design-tuotteiden myymälä Vapauden aukiolla. Tradehouse OÜ 44 B3 Pohjoismaiden suurin hius- ja kauneudenhoitoalan tukkumyymälä! Runsas valikoima ammattikäyttöön tarkoitettuja hiustenhoitotuotteita, vartalo- ja kasvojenhoitotuotteita. Varasto ja kalusteiden näyttelytila ammattilaisille. Kopli 35b, Tallinna, puh. +372 6 278 821, e-mail: info@netshop.ee. Tradehouse myymälät löytyvät osoitteesta: Narva mnt. 13, Tallinna (Pro Kapital Ärikeskus). Hiustenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh. +372 6 833 545. Kauneudenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh. +372 6 828 489. Hiuspidennykset, peruukit, puh. +372 6 828 488.

Silmajaam Optika 28 H3 Vana-Viru 11/Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 485 424. Regati pst 1, Pirita SPA , Tallinn, puh. +372 6 212 565, e-mail: info@silmajaam.ee, www.silmajaam.ee. Näöntarkastukset, silmälasit ja kehykset, piilolinssit.

Lääkäripalvelut MM Kliinik 54 C2 Pärnu mnt 67A, Tallinna, puh. +372 6 727 000, +372 50 88 180, e-mail: info@mmkliinik.eu, www.mmkliinik.eu. Esteettinen ja plastiikkakirurgia. Parimpood 52 C2 Herne 6, Tallinna. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17. Mustamäe tee 3a, Tallinna. Avoinna ma–pe 10–20, la–su 10–18, puh. +372 6 667 850. Luomumarketti. Big Moda 53 C2 Pärnu mnt 82/88, Tallinna, puh. +372 6 420 516, +372 55 656 710, e-mail: info@bigmoda.ee, www.bigmoda.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–16. Vaatekauppa. Suuria kokoja, pieniä hintoja. Tunor tukku- ja vähittäismyynti 56 G3 Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä. WW Passaaz 60 H3 Aia 3/Vana-Viru 10, Tallinna. Kauppakeskus kaupungin sydämessä. Laatutuotteita joka makuun. Talossa myös baari ja ravintola Chicago. Abakhan Fabrics 63 C3; C2 Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita. Tervisekaubad 68 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 866, e-mail: info@tervisekaubad.ee. Terveydenhoitotuotteiden myymälä sataman vieressä. Birkenstock ja Hartjes -jalkineiden ainoa myyntipiste Virossa. Hemtex Kauppakeskus Rocca al Mare, 2. krs, Paldiski mnt. 2, Tallinna, puh. +372 56 945 640, www.hemtex.com. Pohjoismaiden johtavan kodintekstiiliketjun Tallinnan myymälä on avattu uusittuun Rocca al Mare -kauppakeskukseen. Wermstock, sisustussalonki Pärnu mnt 160, Tallinna, puh. +372 6 518 316, e-mail: werm@wermstock.ee, www.wermstock.ee. Wermstock on laajan vali-

koiman sisustussalonki, jossa on tarjolla laadukkaita sisustustuotteita tunnetuilta valmistajilta. Hansas Plaaditurg Mustamäe tee 3, Tallinna, puh. +372 6 564 188, e-mail: info@plaaditurg.ee, www.plaaditurg.ee. Hansas plaaditurg tarjoaa suuren valikoiman laattoja jokaisessa hintaluokassa. Suuri varasto ja erikoislaattojen tilaus mahdollista.

kauneus& terveys Kauneussalongit Babor Spa 2 B2 Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 488, e-mail: info@baborspa.ee, www.baborspa.ee. Babor SPA on hienostunut päivä-spakeskus. Sijaitsee ydinkeskustassa FOORUM -kauppakeskuksessa. NailSpa 4 B3 Narva mnt. 9, Tallinna, puh. +372 6 603 320, e-mail: info@nailspa.ee, www.nailspa.ee. Viron suurin käsien ja jalkojen hoitoihin erikoistunut kauneushoitola Tallinnan ydinkeskustassa. Hedone 5 I-2 Sauna 1, Tallinna, puh +372 6313 404, e-mail: info@hedone.ee, www.hedone.ee. Ylellinen hierontasalonki Vanhassakaupungissa. Japanilaista Shindo hierontaa, romanttiset rentoutumispaketit pariskunnille. Thaya Shop & Salon 6 B1 Narva mnt. 5, Foorum Keskus, Tallinna, puh +372 6 640 550, e-mail: foorum@thaya.eu, www.thaya.eu. Kauneushoitola ja kauppa, parhaat ammattilaisten hiustenhoito- ja kosmetiikkatuotteet. Viru Ilusalong 7 B2 Viru väljak 4, Sokos Hotel Virun 3. kerroksessa, Tallinna, puh +372 6 820 990, e-mail: info@viruilusalong.ee. Ajanvaraus: www.viruilusalong.ee. Kampaaja, manikyyri, kasvohoidot, vartalohoidot, hieronta jne. Maria Galland, Tigi, Wella, Allpresan ja Alessandro tuotteet myös myynnissä.

Sothys -kauneushoitola 8 B3 Stockmann, 5. krs, Liivalaia 53, Tallinna, puh +372 6 839 496, e-mail: salong@puustekosmeetika.ee. Uusi Sothys -kauneushoitola on nyt avattu Stockmanniin. Nail Lounge 9 A2 Mere pst 6A/Roseni 9, Tallinna, puh. +372 6 626 202, www.naillounge.ee. Viron ensimmäinen O.P.I:n kynsisalonki hotelli Metropolin rakennuksessa, lähelle satamaa ja Vanhaakaupunkia. Manikyyri, pedikyyri, geelikynnet, depilaatio, ripsihoidot. O.P.I -tuotteiden käyttö ja myynti. Day Spa kauneussalonki 10 I-1 Vana-Posti 4, Tallinna, puh. +372 6 418 701, e-mail: info@dayspa.ee, www.dayspa.ee. Viihtyisä kauneuskeskus. Kauneudenhoitoa miehille ja naisille. Maribell kauneussalonki 11 B2 Viru väljak 4/6, Tallinna, puh. +372 6 460 018, avoinna ma–pe 9–20, la 10–18, su 10–17. Estonia pst 9 (Solaris keskuksen 4. krs), Tallinna, puh. +372 6 460 143, avoinna ma–pe 9–20, la 10–18, su 10–17. Kampaukset, leikkaukset, hiustenpidennykset, hiustenhoito, manikyyri ja pedikyyri, kosmetologi, vartalohoidot, ripsien pidennykset, tekokynnet, hieronta ym. Sinine Salong kauneussalonki 12 B2 Viru väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 606 994, e-mail: salong@sinine.ee. Parturi, kampaamo, kosmetologi, manikyyri, pedikyyri, hieronta, erikoishoidot. Meriton Grand Conference & Spa hotel Wellness Spaa 13 B1 Paldiski mnt 4, Tallinna, puh. +372 6 288 220, +372 6 288 221, e-mail: wellness@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Beauty Boutique kauneussalonki 14 B3 Pronksi 3, Tallinna, puh. +372 58 441 120, e-mail: info@beautyboutique.ee, www.beautyboutique.ee. Avoinna ma–pe 9–20, la 10–18. Ammattitaitoiset ripsiteknikot,

Kaarli Hammaslääkäriasema 51 B1 Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 199 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit. LaserClinic 52 A1 Toompuiestee 37, 2.kerros, Shnelli Day Span tiloissa, Tallinna, puh. +372 56 222 646, e-mail: info@laserclinic.ee, www.laserclinic.ee. Avoinna ma–pe 10–20, la 10–18, su sopimuksesta. Laser ja IPL -hoidot. Medemis 53 B3 Narva mnt. 7, Tallinna, VI krs., puh. +372 6 998 333, e-mail: info@medemis.ee, www.medemis.ee. Lääketieteellinen kauneudenhoitokeskus Tallinnan ydinkeskustassa. Uusin teknologia ja tehokkaat ei-kirurgiset kauneushoidot. CityMed Institute 55 A4 Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999, e-mail: info@citymed.eu, www.citymed.eu. Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua. Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut lääkärit. KELA korvaus. Dr. Enar Pajula hammaskliniikka Paldiski mnt 25, Tallinna, puh +372 6 610 442, e-mail: enarpajula@hot.ee, www.pajula.ee. Hampaiden hoito, proteesit, polikliininen kirurgia, implantit.

Kylpylät Kalev Spa kylpylä-hotelli ja vesipuisto 21 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: waterpark@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupunkikylpylä Vanhassakaupungissa: mm. tyylikäs kauneuskeskus, vesiliukumäkiä ja 50 m uima-allas.


80

mmm Tallinna ja Pohjois-Viro

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Meriton Grand Conference & Spa hotel allas- ja saunakeskus 22 B1 Paldiski mnt 4, I krs, Tallinna, puh. +372 6 288 120, www.meritonhotels.com. Suihkulla varustettu uima-allas, uima-altaita hierontapaikkoineen, kaksi porekylpyä, suomalainen, aromi-, höyry- ja suolasauna.

muut palvelut Autoille Autoklaas1 Kadaka tee 70f, Tallinna, puh +372 6 711 000, e-mail: info@klt.ee, www.klt.ee. Autolasien myynti ja vaihto, asiakkaille auto käyttöön ilmaiseksi työn ajaksi. Laadukkaat materiaalit ja työ. Auto Täht autohuolto Tammsaare tee 62, Tallinna, puh. +372 6 526 310, e-mail: isogreen@isogreen.ee, www.isogreen.ee. Calix ja Eberspäcerlämmittimen asennus, vetokoukun asennus, renkaat, vanteet asennuksineen, autojen remontti ja huolto. Kummimees Peterburi tee 73, Tallinna, puh. +372 6 059 720, e-mail: ir@kummimees.ee. Pärnu mnt 230, Tallinna, puh. +372 6 771 070, e-mail: jarve@kummimees.ee, www.kummimees.ee. Avoinna ma–pe 9–18. Renkaat, vanteet, autoremontti, aurauskulmien säätö, valojen säätö, kuntotarkastus, mönkijä- ja moottoripyörätarvikkeet. Silberauto Ülemisten toimipiste, Peterburi tee 50a, Tallinna, puh. +372 6 056 950, avoinna ma–pe 8–18, la 10–15, ylemiste@silberauto.ee. Järven toimipiste, Järvevana tee 11, Tallinna, puh. +372 6 266 066, e-mail: jarve@silberauto.ee, avoinna ma–pe 8–20, la 10–15. Tänassilman toimipiste, Piirimäe tee 14, Tänassilma, puh. +372 6 463 356, e-mail: tanassilma@silberauto.ee, avoinna ma–pe 8–17. www.silberauto.ee.

SEKE www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalainen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa.

AS Silberauto Eestin toimipiste huoltaa ja korjaa Chrysler, Jeep, Dodge sekä Mitsubishi -autoja nopeasti ja edullisesti. Työn ajaksi tarjotaan erikoishintaan sijaisauto. Ameerika Auto Sõpruse pst 27, Tallinna, puh. +372 6 999 229, e-mail: service@uscar.ee, www.ameerikaauto.ee. Avoinna ma–pe 8–19. Amerikkalaisten autojen huolto ja varaosat.

FECC www.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskontakteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033.

Forss Mooni 30, Tallinna, kauppa avoinna ma–pe 9–19, la 10–15, puh. +372 6 651 002, e-mail: varuosad@forss.ee. Autokorjaamo avoinna 8–19, puh. +372 6 651 001, +372 56 690 951, e-mail: tood@forss.ee. Kaikki Volkswagen-, Audi-, Opel-, BMW-, Skoda- ja Seat-varaosat henkilö- ja pakettiautoille. Autojen korjaus ja huolto.

Sijoittajat liikkeellä kiinteistömarkkinoilla

Reval Auto Paldiski mnt 100A, Tallinna, puh. +372 6 112 000, e-mail: tallinn@audi.ee, www.audi.ee. Avoinna ma–pe 8–19. Audin henkilöautojen virallinen maahantuoja.

käyttöön joko kakkosasunnoiksi tai muutetaan eläkkeelle siirryttäessä pysyvästi Viroon. ”Maailman talouden epävarmuuden lisääntyessä sijoitus tallinnalaisiin kiinteistöihin tuntuu turvalliselta”, kertoo Christian Ayrer Partner -kiinteistötoimistosta. ”Ammattisijoittajat ja piensijoittajat ovat selvästi aktivoituneet”, hän jatkaa. Ayrerin mukaan kiinteistöjen arvo nousee vuonna  noin – prosenttia. Kansainväliset sijoittajat, muun muassa Englannista, aktivoituvat entisestään. Suomalaisten piensijoittajien kiinnostus kasvaa ja virolaispankkien lainananto lisääntyy. Uusien rakennuskohteiden aloittaminen on vuonna  todennäköisesti suhteellisen vähäistä. ■

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ANDREI CHERTKOV

Vuoden  kiinteistömarkkinat Tallinnassa olivat pienessä nousussa. Hinnat nousivat viisi prosenttia ja ulkomaalaisten ostajien osuus kasvoi. Kauppoja tehtiin hieman enemmän kuin aikaisemmin ja uudiskohteita aloitettiin varovaisesti. Virolaiset pankit alkoivat hiljalleen avata lainahanojaan. Suomalaisien ostajien kiinnostuksen kohde oli useimmin keskustan kaksio uudehkossa talossa. Ostajia sellaisille olisi ollut jopa enemmän kuin myytäviä kohteita. Kun vapaa-aika on monella lisääntynyt iän myötä, ostetaan asuntoja omaan

Autonvuokraus Minirent 1 B3; B2; A1; C3 Uusi ja mukava autonvuokraus palvelu. Puh. +372 82 82 82 82. www.minirent.ee. Täältä voit ottaa auton tai palauttaa sen ilman lisämaksua Tallinnassa: WTC, Narva mnt 11d, Olümpia, Liivalaia 33, Hotell Shnelli, Toompuiestee 37, Bussijaam, Juhkentali 48. Tuntihinta alkaen 10 euroa.

Kiinteistönvälitys

Maakure OÜ Liimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311, e-mail: info@maakure.ee, www.maakure.ee. Suomalainen kiinteistönvälittäjä, kohteita Virossa ja Turkissa. Myös yritysten perustamispalvelut.

Järjestöt

verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.

Palvelut

Artus – laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi.

OÜ Erksaar Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 329, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee, www.erksaar.fi. Liikekirjanpito, palkanlaskenta,

Tallinnan suomalainen koulu Vase 9a, Tallinna, puh. +372 6 411 032 (kanslia), +372 51 28 843. e-mail: info@soomekool.fi, www.soomekool.fi. Koulussa annetaan suomenkielistä perusopetusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toimii alle kouluikäisille tarkoitettu Suomi-kerho. Etälukio on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion kanssa.

Suomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, www.finst.ee. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

FINPRO Puh. +371 6721 6043, e-mail: estonia@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaan kauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Marko Tulonen. Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Päiviö, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.paivio@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome

Vapaa-aika AHHAA Teaduskeskus 7 J1 Vabaduse väljak 9, Tallinna, www.ahhaa.ee, puh. +372 6 660 066. Tiedekeskus, jännittävät näyttelyt, 4D -elämyskapseli. Sijainti Tallinnan keskustassa. Tallinnan eläintarha Paldiski mnt 145, Tallinna, puh. +372 6 943 300, e-mail: zoo@tallinnlv.ee, www.loomaaed.ee. Esillä 8000 eläintä 500:sta lajista. Opas tilauksesta.

mmm Tartto ja Etelä-Viro

TALLINN

Tartu

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Ki vi

Mä e

Ro os i ng a

vi Ki

Võru

ia Ri

a rn

Pu

Fortuuna

e Po

ol a So a

se

So ol

ui

em

Va n

se

a Rii

ui em

ia nu a Kr oo

Ma rj

i ov

4

Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo 9 B2 Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Baltian suurin ja vanhin eläintieteellinen museo. Viron ainoa museo, jossa on pysyvä geologinen näyttely.

l

2

gi

rja n

na

ajõ

J.

ka

Em

vi

Anttila Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne.

le

Lõunakeskus Ringtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500, www.lounakeskus.ee. Etelä-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita

Viljandi

a

ev Pä

Ka

Tradehouse 4 C2 Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14, Tartto. puh. +372 7 353 810 (myymälä), +372 7 353 815 (salonki). Runsas valikoima tunnettuja hius- ja kauneudenalan tuotteita.

Beauty Pro Aleksandri 8, Tartto, puh. +372 7 343 393, e-mail: tartu@beautypro.ee. www.beautypro.ee. Kauneudenhoitotuotteiden ja -tarvikkeiden myymälä ammattilaisille.

ähe e-T 3 Väik

e

Abakhan Fabrics 3 B1 Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

e äh

Tartto

liikkeitä. Kauppakeskuksessa on paljon tekemistä myös perheen pienimmille.

u

sa o ndr i La

da Ai

2 4

A

ostokset

9

Tu r

ek

ne

B

vapaa-aika Tarton Kaupunginmuseo 1 B1 (Tartu Linnamuuseum) Narva mnt. 23, Tartto, puh +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee.

Al

a Lin

Taidemuseo 7 B1 Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum, e-mail: kunstimuuseum@ut.ee. Kreikan parhaiden kuvanveistäjien kipsijäljennökset Pompeijatyylisessä ympäristössä. Kiertokäynnit yliopiston päärakennuksessa. Tarton yliopiston historianmuseo 8 A1 Lossi 25, Tartto, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee, www.ajaloomuuseum.ut.ee. Tuomiokirkon tornit ja Tarton yliopiston historia vuodesta 1632 lähtien nykypäivään. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa.

Pi kk

An

12

1

u

j Pa

a

uru e-T

Ku pe

s

Al

e Lill

An ne

Uu

Väik

3

Täh

Va n

rda Hu nn i

J.

rm a He A.

ik Põ

kk

Tä h e

T V-

ni

i

sta Ka

ig

Ti

Pi

2

i ev

ia

a et

p

Õ

s

tuun For

l Ka

ve

em

i

T

ja

i iig

1

Kü ün i Ül iko ol i

tru .S W

de

ler

p Pe

Ak a

Uu

e

. nt

i

vi jano

keskusta

s atu

m

ani

i Ti

Tartto

Pi kk

a

as Kits

gi

a

Ra

rv

ik

raa v i

ng

Na

K.

a

ll Va

sk Ve

st Ka

J.

A

OJ

oli

vi Lii

Pu

S AT PL

1

K.E. v. Baeri

per

i

EK

RA

ssi Lo

i

tri

iko

Los s

u J. K

nis Tõ

Küü

Ül

eri v. Ba

ki

J.

7 11

aga unugn 5 MM i Gild 3

8

se

u äit

N

su ut

ko bi

ava

Ha

li Koo

A.

La Dolce Vita 5 B1 Kompanii 10, Tartto, puh. +372 740 7545, e-mail: ladolcevita@ladolcevita.ee, www.ladolcevita.ee. Italialaisten perustama ja omistama ravintola tarjoaa aitoa Italialaista ruokaa. Tarton ainut perinteinen pizzauuni, herkullista Italialaista jäätelöä.

t.

n so

Kubija Männiku 43a, Võru, puh. +372 786 6000, +372 504 5745, e-mail: info@kubija.ee, www.kubija.ee. Luonnonkauniilla paikalla sijaitseva hotelli, jossa day-spa, ravintola, kokouskeskus ja ainutlaatuinen uniklinikka.

Ravintolat

ps

se itu

Võrumaa

ruoka&juoma

Ta ara

3

L

Ja

2

5

Oru

s Ve

Dorpat Hotelli 2 C1 Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, e-mail: info@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Tarton suurin hotelli. Paljon erilaisia huoneita mm. allergikoille. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus.

Vaskna matkailutila Haanja vald, Võrumaa, puh. +372 508 7359, +372 5650 7773, e-mail: vaskna.talu@mail.ee, www.vaskna.ee. Majoitus metsien ja järvien keskellä. Retkiä lähiympäristöön. Hyvä perhematkailukohde.

are

Lai

. pst

rka

ht ve re Jakob i

K.E.

Barclay Hotell 1 B2 Ülikooli 8, Tartu, puh. +372 744 7100, e-mail: barclay@barclay.ee, www.barclayhotell.com. Hotelli keskeisellä paikalla Tarton sydämessä.

Villa Margaretha 3 B2 Tähe 11/13, Tartto, puh. +372 731 1820, e-mail: info@margaretha.ee, www.margaretha.ee. Kodikas jugend-tyylinen pieni hotelli. A la carte ravintola ja kahvila. Kokoussali 25:lle henkilölle.

Vik e

use

1

st Kreu tzwa . ldi

10

rv

op

Veski

Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille Bed&Breakfastista neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 16 euroa. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

pik u

i

Tartto

e

Le

str oo Kl

majoitus

He rn

ete

ii ad pan Vab Kom sini Maga tli Rüü ni Jaa

ulu pe

ve re

C

Le

U

Tä ht

La

B

Oa

a

Me

lon

i

A

ek s

an dr i

C Viron tunnetuimman ja rakastetuimman kirjailijan Oskar Lutsun talomuseo 4 B2 (Oskar Lutsu majamuuseum) Riia 38, Tartto, puh. +372 745 1030, e-mail: liivi@oluts.tartu.ee. Kirjailijan koti 1930-luvulta.

KGB:n sellit 2 B2 (KGB kongid) Riia 15b, Tartto, puh. +372 746 1914, +372 746 1717, e-mail: kgb@katarina.ee. Neuvostohallinnon pidättämien vainottujen vankityrmät kellarissa. Avoinna ti–la 11–16.

Leikkikalumuseo 5 A1 Lutsu 8, Tartto, puh. +372 736 1550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa nukke- ja lelunäyttelyissään nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille.

1800-luvun tarttolaisen museo 3 B1 (19. sajandi Tartu linnakodaniku muuseum) Jaani 16, Tartto, puh. +372 736 1545, e-mail: linnakodanik@katarina.ee. Biedermeier-tyylinen kaupunkilaiskoti keskikaupungilla, Jaanin korttelissa.

Tarton Laulujuhlamuseo (Tartu Laulupeomuuseum) Jaama 14, Tartto, puh. +372 746 1020, e-mail: laulupeomuuseum@katarina.ee. Viron laulujuhlien ja teatterin syntymäpaikka. Opaspalvelu etukäteen tilattaessa.

Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha 10 B1 Lai 38, Tartto, e-mail: botaed@ut.ee, www.ut.ee/botaed. Baltian vanhin yhtäjakoisesti toiminut kasvitieteellinen puutarha. Tarton yliopisto 11 B1 Ülikooli 18, Tartto. Kansainvälisten opiskelijoiden neuvonta puh. +372 737 5152. Tarton yliopiston edustusto Suomessa. Sörnäisten rantatie 22, Suvilahti, Eesti Maja – Viro-keskus, Helsinki, www.ut.ee/fin, puh. +358 50 438 5331, Tarton yliopiston edustaja Suomessa +358 966 9805, e-mail: grete.ahtola@ut.ee Ahhaa! 12 C2 Sadama 1, Tartto, puh +372 515 6766, e-mail: ahhaa@ahhaa.ee, www.ahhaa.ee. Koko perheen tiedekeskus. Ringtee 75, Tartto, Lõunakeskus. 4D elämyselokuvateatteri. Klubi Tartu Maraton Laulupeo 25, Tartto, puh. +372 742 1644, e-mail: tartumaraton@tartumaraton.ee, www.tartumaraton.ee. Suurten urheilutapahtumien järjestäjä.

Võrumaa

Vastseliinan piispanlinna Võidu 14, Vastseliina, Võrumaa, puh. +372 509 6301, e-mail: linnus@vastseliina.ee, www.vastseliina.ee/linnus.


mmm Pärnu ja Länsi-Viro

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

TALLINN

Tartu

81

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

re

i

Mokan lomatalo Lemmetsan kylä, Audrun kunta, Pärnumaa, puh. +372 447 4569, +372 5669 5156, e-mail: sirjetreimann@hotmail.com, www.mokatalu.ee. 10 kilometriä Pärnusta ja 6 kilometriä merenrannasta. 10 telttapaikkaa ja seitsemän huonetta, joihin mahtuu 2–9 vierasta. Nuotiopaikka ja grillikatos sekä mahdollisuus erilaiseen liikuntaan. Saunan yhteydessä on uima-allas.

ruoka&juoma Hansalinn 1 A1 Malmö 15, Pärnu, puh. +372 44 474 02, e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee. Ravintola Hansalinn on erityisen tunnettu herkullisista riistaruoistaan sekä alueen parhaista pippuripihveistä!

Kahvila Mahedik 6 B1 Pühavaimu 20, Pärnu, puh. +372 44 25 393. Virolaista luomuruokaa Pärnun kävelykadun tuntumassa. Alex Maja 7 A1 Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, +372 501 1622, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Idyllisessä vanhassakaupungissa siajitsevassa ravintolassa ruokailut myös ryhmille. Viikonloppuisin karaoke, tanssit.

Kuressaare

John Bull pub Lossipargi 4, Kuressaare, Saarenmaa. Kuressaaren linnan vieressä. Kesällä terassi.

Bumerang Pub 2 A1 Ringi 37, Pärnu, puh. +372 442 0302, e-mail: info@bumerangpub.ee, www.bumerangpub.ee.

TILAUSLOMAKE

Pilli Lii va

Ka sta ni

al i

nt

Riika

2

ke

a

. A.H 2

6

Kanpol Suur-Jõe 58, Pärnu, www.kanpol.ee. Suuri valikoima elintarvikkeita ja muita kodintarvikkeita edullisesti. Abakhan Fabrics 14 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 442 7606. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita. Hemtex Kauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa kattavan valikoiman laadukkaita kodinsisustustuotteita vuodevaatteista rantapyyhkeisiin. Beauty Pro Riia mnt 106 A, Papiniidu keskus, Pärnu, puh. +372 4 336 148, e-mail: parnu@beautypro.ee, www.beautypro.ee. Kauneudenhoitotuotteiden ja -tarvikkeiden myymälä ammattilaisille.

kauneus ja terveys Kauneussalongit Pärnu Helle & Helen Kauneussalongit 1 B1 Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 444 2169. Parturikampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri.

saare

m Tam

C

Pro Optika 10 B1 Hommiku 2, Port Artur 2 Kauppakeskus, Pärnu. Lai 11, Pärnu, puh. +372 44 786 93, e-mail: parnu@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

muut palvelut

m aa

Ais

Kaubamajakas Papiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900, e-mail: info@kaubamajakas.ee, www.kaubamajakas.ee. 21 000 neliötä muotia, sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita, ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on useita tunnettuja tuotemerkkejä kuten Timberland, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex ja Triumph.

Piadora pizza 3 B2 Karja 27, Pärnu, puh. +372 447 0067, e-mail: info@parnupizza.ee, www.parnupizza.ee. Pizzataksin mahdollisuus.

Optikkoliikkeet m

rja

Pärnu Keskus 12 A1 Aida 7, Pärnu, puh +372 445 9672, www.parnukeskus.ee. Pärnun uusin kauppakeskus tarjoaa laadukkaan valikoiman tunnettuja brändejä, kuten Ecco ja New Yorker. Keskuksessa on myös Kaubamaja -tavaratalon uusi I.L.U -kauneusmaailma.

Pärnumaan majoitus

Ku

Tammsaare Hammaskliniikka 9 B2 Tammsaare 27, Pärnu, puh. +372 446 4654, +372 522 8184, www.tammsaarehambakliinik.ee. Hammashoito, kirurgia, proteesien valmistus, hampaiden valkaisu laserilla ym.

ali

Pa rd Ka i rus ell

Ko o

li

ur-

Ka

ostokset

Pärnu joen rannalla sijaitseva Bumerang tarjoaa herkullisia liharuokia, erikoisuuksina mm kengurua, krokotiilia ja strutsia.

i

ti

a

ia

Su

-P os

B

Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Hoidot ja ruokailut Saaremaa Valss -kylpylässä.

Rä hn

Rä hn i

ike

Ais

Ri Ka n

Sid e Sid e

uk e

Georg Ots Spa Hotelli Tori 2, Kuressaare, puh. +372 4550 000, e-mail: info@gospa.ee, www.gospa.ee. Kaikki kylpyläpalvelut ja hoidot sekä ravintola. Erilaiset kylpyläpaketit.

Lääkäripalvelut

u

r-K

K

3 ar ja

e Sid

saa

Silluti se

Kalamehe areti Laats

VHe Sep a nn o

r-P os ti

Su u e

A

9

mm

Ko oli Su u

1

Koid

ki

ke

ki

La

st

Pap li Kaa rli 9

. Ta

Ve s

Ka rja

ap

Kuu

se

A.H

Ku

Kiv i

i

Sid

pli

e-

jo

8

r-Jõ e

Suur-V eski

Vä ike -

Ka n

ep a r-S Tu lbi

-P os ti

Tulb i

Su p

Pa

Saarenmaan majoitus

Vierastalo Merineitsi Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee.

ni

Vä ik

Va se

Pa rd

Inge Villa 9 B2 Kaarli 20, Pärnu, puh. +372 443 8510, e-mail: info@ingevilla.ee, www.ingevilla.ee. Peruskorjattu huvila viihtyisässä ilmapiirissä. Lyhyen kävelymatkan päässä uimarannasta ja rantapromenadista.

Saaremaa Spa Saaremaa Valss Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.

ike

5

Konse Puhkeküla 8 C1 Suur-Jõe 44a, Pärnu, puh. +372 53 435 092, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä karavaanareille Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2–4 hengen huoneita.

Saaremaa Spa Hotell Meri Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee.Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä golfsimulaattori!

11

Hõ be

Su u

se pe lu

P. Kerese

Su

Ai a

me lga

Re m

Mere pst

i

Hansalinn 7 A1 Malmö 15, Pärnu, puh. +372 4 447 402, e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee. Keskiaikaiseen tyyliin sisustettu Hansalinn sijaitsee keskellä Pärnun vanhaakaupunkia. Hotellin ravintolan erikoisuus on riistaruuat.

Saaremaa Spa Hotell Rüütli Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uima-altaat sekä avara sisäpuutarha.

11

Ad am

Au Kar us l ell Ka i i jak a

os

Ra nn

ta

A.

Ai a

Vee

se

a Sada m nr an

rja

un

e

Hommiku hostel 6 B1 Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 445 1122, e-mail: admin@hommikuhostel.ee, www.hommikuhostel.ee. Miellyttävä ja turvallinen tukikohta Pärnun keskikaupungissa.

rnu

Ka

Kuressaare rn

õ -J ur Su

lem ise

Liilia

Suu

Liiva

Eha

im

keskusta

nt

gi

so

Lehe

1 Pä

ie

m

5

ap alaka J

Kuninga

adi lana Esp

Ro

n Va

Tu i

ia Ri

se

Suv itus e

si

Rüütli

1 1

gi ar

i ol Ko

a Ro är n o

5

1

n Ri

Esplanaadi

S ää

Alex Maja 5 A1 Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 53 484 092, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Uniikki hotelli Pärnun vanhassakaupungissa. Saunallisia sviittejä, kauneushoitola jne.

P

6

11

Aia

di

2

Lõuna

Ringi

Esp lan aa

Hotelli Pärnu 4 B1 Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 447 8911, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun sydämessä ja 10 vierashuoneistoa Rantapuiston reunalla. Saunat ja kauneushoitola.

Kuninga

6

Pargi

ga in

Strand Spa & Conference Hotel 2 C2 A.H.Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370, e-mail: sales@strand.ee, www.strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli. Suosittu yökerho, wellness-keskus ja spa .

ra a v

25

Aia

Va ll ik

Rin gi ru Mu

Rüütli

7

mu Pühavai

Rüütli

Nikolai

om To

li uu M Se e 7 dri

Õhtu p

ia Akadeem

i ng Ri

8

4

Pärnu

Väike-Jõe Suur-Jõe

Pikk

11

Ringi

1

Koidulapark Hotelli 1 B1 Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 447 7030, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Hotelli Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa, turvallinen pysäköinti.

10

Malmö Uus 14

7 1

C

10

miku Ho m

Õhtu

o

2

Aida 12 11 Põhja Munga

tsi

Lo

Hotellit

Lai tn

e lu

o nj

Hommiku Hospidali

majoitus

rnu

Vee

B

Tallinna

ki

Vingi

A

Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 442 9655. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri, hieronta (klassillinen, thai, hunaja, aromi, suklaa, jne), kosmetologi, vartalonhoito (ihokarvojen poisto, jne), hiusten ja ripsien pidennykset, spray-rusketus. Papiniidu 42, Pärnu, (Mai Selver tavaratalossa), puh.+372 445 5628, Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Kaikissa kauneussalongeissa käytetään Goldwell, Tigi, Alterna, Sebastian, Davines, Scwartzkopf, Matrix, Joico, Australian Gold, Essie sekä Maria Galand tuotteita. e-mail: hellesa@hot.ee Alex Maja kauneussalonki 2 A1 Kuninga 20, Pärnu, puh +372 443 1511. Kauneushoitola Vanhassakaupungissa, Alex Maja hotellissa. Kampaamopalvelut, hierontapalvelut, vartalohoidot, kosmetologi-, manikyyri- ja pedikyyripalvelut. Hotellin asiakkaille kauneushoitolassa alennus 10-15%. Käytössä Schwartzkopf, Wella, Babor -tuotteita.

Kylpylät SPA Estonia Kuntoutuskeskus 5 A2, B2 A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä. Tervise Paradiis 6 B2 Side 14, Pärnu, puh. +372 447 9219, e-mail: sales@spa.ee, www.terviseparadiis.ee. Vesipuisto, uimahalli, kuntosali, erilaiset hemmottelupaketit, kauneuskeskus, ravintola, konferenssisali. Tervis Spa 7 A2 Seedri 6, Pärnu, puh. +372 447 9200, e-mail: sales@spatervis.ee, www.spa.ee. Tarjoaa spa-rentoutumista ja kylpylähoitoja. Spa- ja saunakeskus. Liikuntakeskus. Kauneussalonki. Viiking Spa Hotel 8 A1 Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. Ravintola, kauneushoitola, sauna, uimaallas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.

Vapaa-aika Pärnu

Tõruke polkupyöranvuokraus 1 A2 puh +372 502 8269. Polkupyörien vuokrausta ympäri vuoden. Kesällä vuokrauspiste Ranna pst ja Supeluse katujen kulmassa. Kuljetus paikalle veloituksetta. Hinnat alk 3 euroa/tunti. Myös lasten turvaistuimia.

Haapsalu

Ilonin Ihmeidenmaa Kooli 5, Haapsalu, Läänemaa Muuseum, puh. +372 473 7065, e-mail: ilon@muuseum.haapsalu.ee, www.ilon.ee. Astrid Lindgrenin kirjojen kuvittajan, Ilon Wiklandin elämää ja tuotantoa esittelevä näyttely. Haapsalu Piiskopilinnus Posti 34, Haapsalu, puh. +372 472 5346, e-mail: info@haapsalulinnus.ee, www.haapsalulinnus.ee. Opastus eri kielillä. Rannarootsi muuseum Sadama 31/32, Haapsalu, puh. +372 473 7165, +372 5562 3993. Ryhmille tilaukset etukäteen: anu@aiboland.ee, www.aiboland.ee. Tutustuttaa Viron rannikolla ja saarilla eläneiden rantaruotsalaisten elämäntapoihin.

Palvelut Kuressaare Saaretar OÜ Rohu 5, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 5300 1916, e-mail: saaretar@saaretar.eu, www.saaretar.eu. Kiertomatkat ja matkat Saarenmaalle, Hiidenmaalle ja Viron pikkusaarille.

Saarenmaa Saare Kütus Täyden palvelun huoltoasema. Roonimäen huoltoasema, Sikassaare küla, Kaarma vald, puh. +372 45 313 01. Aia kadun huoltoasema, Aia 59, Kuressaare, puh. +372 45 383 18. Pihtla tien huoltoasema, Pihtla tee 26, Kuressaare, puh. +372 45 364 88. Roomassaaren huoltoasema, Roomassaare tee 10, Kuressaare, puh. +372 45 555 75. Roomassaaren sataman huoltoasema, Roomassaare tee 12, Kuressaare, puh. +372 45 559 30. Kuressaare vierasvenesataman huoltoasema, Tori 2, Kuressaare puh. +372 45 334 50. Orissaaren huoltoasema, Kuivastu mnt, Orissaare, puh. +372 45 456 37.

TILAAJA Etunimi..................................................................................................................................

Lehden vuosikerta 29€, (12 nroa)

Sukunimi................................................................................................................................ Yritys...................................................................................................................................... Osoite..................................................................................................................................... ................................................................................................................................................

Lehden tilaus jatkuu kestotilauksena ensimmäisen tilausjakson jälkeen voimassa olevan hinnaston mukaan, ellei tilausta peruuteta ennen jakson päättymistä. Myöhemmin peruutettu tilaus päättyy maksetun jakson jälkeen.

Puhelin................................................................................................................................... Sähköposti............................................................................................................................ The Baltic Guide Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Puh. +372 6 117 760 editorial@balticguide.ee

LEHDEN SAAJA (täytä vain lahjatilauksen yhteydessä) Etunimi................................................................................................................................... Sukunimi................................................................................................................................

Tilaukset kätevästi: www.balticguide.ee

Osoite.................................................................................................................................... ................................................................................................................................................

Lahjatilaus 29€, määräaikaistilaus 12 nroa


82

mmm liikenne

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Laivat

Helsinki–Tallinna

Tallinna–Helsinki

07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–pe)

07.30–09.30 Tallink Star/Superstar

08.00–09.30 LindaLine (ma–to)

08.00–10.30 Viking XPRS

08.00–11.00 Nordlandia (ma–pe)

10.00–11.30 LindaLine (su–ke)

08.30–10.30 Tallink Star/Superstar (la, su)

11.00–13.00 Tallink Star/Superstar (ma–pe)

09.00–12.00 Nordlandia (la) 10.00–11.30 LindaLine (pe, la)

11.30–13.30 Tallink Star/Superstar (la, su)

10.30–12.30 Tallink Star/Superstar

12.00–13.30 LindaLine (pe)

10.30–13.30 Nordlandia (su)

13.00–16.30 Baltic Princess

11.30–14.00 Viking XPRS

14.00–16.00 Tallink Star/Superstar

12.00–13.30 LindaLine (su–ke)

15.00–16.30 LindaLine (su–ke)

14.00–16.00 Tallink Star/Superstar (ma–pe)

16.00–19.15 Nordlandia (su)

14.30–16.30 Tallink Star/Superstar (la, su)

16.30–19.00 Viking XPRS (su)

15.00–16.30 LindaLine (to, pe) 17.00–18.30 LindaLine (su–ke) 17.30–19.30 Tallink Star/Superstar 18.30–22.00 Baltic Princess 19.00–20.30 LindaLine (to–pe) 20.00–22.30 Viking XPRS (su) 20.30–23.30 Nordlandia (su) 21.30–00.00 Viking XPRS (ma–la) 21.30–23.30 Tallink Star/Superstar

å

08.00–09.30 LindaLine (pe, la)

Miten satamaan Viru Keskukselta satamaan on taksilla noin 1 km. Bussi nro 2 menee satamaan. Se kulkee myös lentoasemalle. Bussilinja Mõigu-Reisisadam poikkeaa satamissa. Lisatietoa aikataulusta http://soiduplaan.tallinn. ee/#bus/2/a-b. Viru Keskuksen pysäkin nimi on A. Laikmaa. Lippuja saa bussista (1,60 €) tai R-kioskista 1 €.

16.30–20.00 Nordlandia (ma–pe)

Tietoa Teille!

17.00–18.30 LindaLine (to–la) 17.30–20.45 Nordlandia (la) 17.30–19.30 Tallink Star/Superstar 18.00–20.30 Viking XPRS (ma–la)

Ilmaiset bussit satamasta

19.00–20.30 LindaLine (su–ke) 21.00–23.00 Tallink Star/Superstar 00.30–06.40 Nordlandia (ma) 01.00–06.40 Nordlandia (ti–pe) 01.00–07.00 Nordlandia (la)

21.00–00.15 Nordlandia (ma–pe)

Tallinna–Pietari

Tallinna–Tukholma

St. Petersline “Princess Anastasia” su 18.00

Tallink joka päivä 18.00

Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytettävissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

Virossa liikkuva suomalaiskuljettaja pärjää periaatteessa samoilla taidoilla kuin Suomessakin, mutta muutamia poikkeuksiakin liikennesäännöissä on. Liikennöijän pitää huomioida muun muassa seuraavaa: alkoholin käytössä liikenteessä on voimassa 0-raja, Virossa ei ole moottoriteitä, joten nelikaistaisilla teillä voi liikkua myös polkupyöräilijöitä, nopeusrajoitus taajamissa on periaatteessa  km/h, mutta se voi olla myös  tai  km/h. Silloin se on merkitty liikennemerkein. Taajamien ulkopuolella nopeusrajoitus on  km/h, kesäaikana joillakin tieosuuksilla  km/h,

autossa pitää olla varustuksena varoituskolmio, vierintäkiilat, ensiapupakkaus ja sammutin. Turvaliivi pitää olla kuljettajan päällä, jos hän joutuu pysähtymään pimeällä ja poistumaan autosta, mikäli onnettomuudessa on vahingoittuneita, pitää ottaa yhteys poliisiin. Peltikolarit voivat kolarin osapuolet dokumentoida paikan päällä täyttäen vakuutusyhtiötä varten lomakkeen, Virossa määrättyjä sakkoja ja maksamattomia pysäköintimaksuja peritään myös Suomessa eli ne kannattaa maksaa ajoissa, ettei joudu maksamaan turhaan ylimääräisiä kuluja.

Viking Linen ilmaisbussi lähtee terminaalin edestä keskikaupungille. (pysäkki Meren puiesteella, Virua vastapäätä) klo 14.15, 14.30 ja 14.45. Rocca Al Maren Prisman ilmainen asiakasbussi lähtee satamaterminaaleista joka päivä klo 10–17. Tarkka aikataulu on osoitteessa www.prismamarket.ee/ prismabuss.php?lang=fin

Miten lentokentälle Viru Keskukselta kentälle on taksilla noin 4 km. Bussi nro 2 menee lentokentälle. Lisätietoa aikataulusta http://soiduplaan. tallinn.ee/#bus/2/a-b. Viru Keskuksen pysäkkin nimi on A. Laikmaa ja lentokentän pysäkki on Lennujaam. Lippuja saa bussista (1,60€) tai R-kioskista 1€.

Copterline Puhelinnumerot: PU H E L I N N U M E R O TPOLIISI : P O L I I S110, I 1 1 0PELASTUSTOIMI , P E L A S T U S T O I M I 112, 1 1 2 , AUTOABI AUTOABI SANASTOA Auto hajosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bensa on loppunut . . . . . . . . . . . . . . Täällä on onnettomuus. . . . . . . . . . . . Tiellä on ruuhkaa . . . . . . . . . . . . . . . . Missä on autokorjaamo/rengashuolto?.

. . . . .

.. .. .. .. ..

. . . . .

1888 1 8 8 8 (24 ( 2 4 H) H).

een Helsinki-Vantaan lentoliikent 4636

tulo- ja lähtöajat +358 2001 .Auto läks katki (EURO 0,57/min. +pvm) .Bensiin sai otsa .Siin on avarii .Teel on ummik .Kus on autoremonditöökoda/kummiparandus?

Pysäköinti Tallinnassa Tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. EUMAISTA TUOTAVISSA TUPAKKATUOT TEISSA PITÄÄ OLLA PAINET TUNA SUOMEN JA RUOTSINKIELISET VAROITUSMERKINNÄT. NIIDEN PUUT TUESSA OVAT VOIMASSA SEURAAVAT RAJOITUKSET: 200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU- JA SAVUKETUPAKKAA

Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään. Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampumaaseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu. Piraattituotteiden tuonti on kielletty. Katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 690 600

18 VUOT TA TÄY T TÄNY T SAA TUODA VIROON EU:N ULKO PUOLISESTA MAASTA: TUPAKKATUOT TEITA

40 savuketta 100 pikkusikaria 50 sikaria 50 g piippu- tai savuketupakkaa 50 g purutupakkaa ALKOHOLIA

Viiniä 4 litraa (ei kuohuviiniä) Olutta 16 litraa 2 litraa vahvuudeltaan alle 22 % alkoholijuomia tai kuohuviiniä tai 1 litran väkevämpiä alkoholijuomia. Polttoainetta saa tuoda erillisessä astiassa 10 litraa oman ajoneuvon polttoaineeksi. TAXFREE

EU:n ulkopuolelta tulevat matkailijat voivat tehdä Virossa tax-freeostoksia. Käytännössä toimitaan niin, että tax-free-kaupassa tuteesta maksetaan vero, jonka maksetaan ostajalle takaisin tullissa maasta poistuttaessa. Veroa palautetaan yli 38,85 euroa maksavista ostoksista. Kaupasta saatu tax-free-dokumentti täytyy olla mukana ja tuotteet tulee viedä tulliin sinetöidyissä pakkauksissa. Lisätietoa saa tax-free-tunnuksilla varustetuista ja myyntiä harjoittavista kaupoista.

Ensimmäiset  minuuttia on ilmaista, kun autossa on käytetty pysäköintikiekkoa.  minuuttia ilmaista pysäköintiä on voimassa vain Tallinnan maksullisilla pysäköintialueilla, ei yksityisillä parkkipaikoilla. Pysäköintilippuja voi ostaa kioskeista ja suurimmista kaupoista. Raaputettavaan lippuun täytyy merkata pysäköinnin alkamisaika; vuosi, kuukausi, päivä, tunti ja minuutti. Keskustassa on myös pysäköintiautomaatteja, jotka toimivat kolikoilla. Tallinnassa on runsaasti maksullisia, yksityisiä pysäköintialueita ja -halleja. Parkkisakot riippuvat tilanteesta. Maksamatta pysäköimisestä rapsahtaa vähintään  euron sakko. Mikäli auto on pysäköity muuta liikennettä häiritsevästi, on sakko  euroa

ja auto voidaan myös siirtää muualle. Siinä tapauksessa autoa voi kysyä kaupunkipoliisin puhelinnumerosta . Maksamattomat sakot laitetaan perintään myös Suomessa, jolloin summat voivat nousta jopa kolminkertaisiksi.

Keskustan maksullinen pysäköintialue 15 min / 0,26 eur Pysäköinti maksullista ma–pe 7–19, la 8–15. Sunnuntaisin ilmainen. Ydinkeskusta 15 min / 0,58 eur Pysäköinti maksullista ma–pe 7–19, la 8–15. Sunnuntaisin ilmainen. Vanhakaupunki 15 min / 1,15 eur Pysäköinti maksullista vuorokauden ympäri.

Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina taksamittarista eli “sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljettajan on pyydettäessä annettava matkasta printterillä tulostettu kuitti. Jos taksinkuljettaja ei syystä J8K8D8 tai toisesta anna matkasta printattua kuitIXlkXk`\Xj\dX tia, ei tarvitse maksaa! Jos sinusta tuntuu, I8EE8Dv< M@IL 8?KI@ että hinta on ollut liian korkea, kirjoita K<< E8IM8 DEK% lisäksi muistiin auton rekisterinumero, M8E?8$ 8LB@F tapahtuman ajankohta ja taksifirman M`il _fk\cc` B8LGLEB@ nimi. JkfZbdXee >FEJ@FI@ <JKFE@8

Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen kortti.

Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina kilpailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.

GJK% C@@M8C8@8 GvIEL DEK%

Linja-autoasema ja rautatieasema Tallinnan linja-autoasema Lastekodu 46, 10144, Tallinna Avoinna ma-la 6.30–21, su 6.45–21. Puh. +372 12 550 (Aikataulut www.bussireisid.ee)

Tallinnan rautatieasema Toompuiestee 37, 10133, Tallinna Puh. +372 1447 (Aikataulut www.edel.ee/soiduplaanid/). www.elektriraudtee.ee

Eckerö Line Varaukset +358 6 000 4300 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa puh. +372 6 646 000 Laiva Nordlandia Tallinnassa: Reisisadam A-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

LindaLine

Pysäköintihinnat ja maksulliset ajat

Tallinnan Taksit

Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 6 euroa. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.

www.fast-class.com puh. +358 (0) 200 18181

Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai The Baltic Guide -lehteen osoitteeseen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.

K8IKL DEK% AL?B<EK8C@

Varaukset puh. +358 60 0066 8970, (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee Laivat Merilin ja Karolin Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali

Tallink Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa. Laivat Tallink Star, Baltic Princess, Superstar Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Viking Line Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/ vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali, Helsingissä Katajanokka

Finnair www.finnair.ee. Tallinnassa +372 6 266 310, +372 6 266 309 Helsinki–Vantaa Airport +358 600 140 140 (3.04 eur/puh + pvm)


mmm ensiapu…esmaabi

TALLINN

83

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Tartu

■ Poliklinikat ja apteekki 24H avoinna apteekki Tõnismägi 5, 10119, Tallinna Puh. +372 644 2282

TURISTI-INFOPISTEET www.visitestonia.com

Mustamäe poliklinikka Ehitajate tee 27, Tallinna Puh. 1314, +372 667 0679

Tallinna: Niguliste 2/Kullasepa 4 Puh. +372 6 457 777

Keskhaigla poliklinikka Ravi 18, Tallinna Puh. 1900, +372 622 7070

Pärnu: Uus 4. Puh. +372 44 73 000 Saarenmaa: Tallinna 2, Kuressaare Puh. +372 45 33 120 Hiidenmaa: Hiiu tn 1, Kärdla Puh. +372 46 22 232 Haapsalu: Posti 37. Puh. +372 47 33 248 Jõhvi: Rakvere 13A. Puh. +372 337 05 68 Narva: Pushkini 13 Puh. +372 356 01 84

■ Posti Tallinnan postitoimipaikka Narva mnt 1, 10111, Tallinna Avoinna ma–pe 8–20, la 9–17 Puh.+372 617 7037

Otepää: Lipuväljak 13 Puh. +372 766 12 00 Valga: Kesk 11 Puh. +372 766 16 99

■ Kauppojen aukioloajat

Viljandi: Tallinna 2B Puh. +372 433 04 42

Rocca Al Mare kauppakeskus Keskus avoinna 10–21 Prisma avoinna 8–23

Võru: Tartu mnt. 31 Puh. +372 782 1881

Kristiine kauppakeskus Keskus avoinna 10–21 Prisma avoinna 8–23

Rakvere: Laada 14 Puh. +372 324 27 34 Rapla: Viljandi mnt. 4 Puh. +372 489 43 59

Stockmann Avoinna ma–la klo 9–20 (ruokaja kosmetiikkaosasto klo 9–21), su 10–20

Kuva: EAS

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ

Kohtu 4, puh. +372 6103 200, fax +372 6103 281, e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma–pe 9–12 ja 13.30–16.30. Viikonloppuisin ja juhlapyhinä Suomen kansalaisille +372 50 59 660.

Pyhäpäivät ja loma-ajat 1 tammikuu uusi vuosi 1. 24. helmikuu itsenäisyyspäivä Pääsiäisenä pitkä perjantai pääsiäissunnuntai 1. toukokuu – Vappu; Helluntai; 23. kesäkuu – voitonpäivä; 24. kesäkuu – juhannus; 20. elokuu – uudelleenitsenäistymisen vuosipäivä; 24. joulukuu – jouluaatto; 25. joulukuu – ensimmäinen joulupäivä; 26. joulukuu – toinen joulupäivä. Uudenvuoden, itsenäisyyspäivän, voitonpäivän aattoina sekä jouluaattona on työpäivä kolme tuntia normaalia lyhyempi.

Koulujen loma-ajat 17.–25.3. Kevätloma 6.6.–31.8. Kesäloma 22.–30.10. Syysloma 23.12.–8.1. Talviloma

RUOTSIN SUURLÄHETYSTÖ

Pikk 28, 15055 Tallinna, puh. +372 640 56 00.

Viru Keskus Avoinna joka päivä 9–21, ruokamaailma avoinna 9–22 Mustikan ostoskeskus Avoinna ma–la 10–20, su 10–18 Prisma avoinna 8–23 Ülemiste Keskus Avoinna 10–21, ruokakauppa avoinna 9-22

Näin soitat

Norde Centrum Avoinna 10–21, ruokakauppa avoinna 8–22

Virossa, Virosta, Viroon

Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäinen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +   . Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +. Esimerkiksi Tallinnaan +   . Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon  . Suomeen suuntanumero on  , Viroon .

Langattomat yhteydet Kun matkustaa Viroon ja tietää tarvitsevansa nettiyhteyttä, kannattaa käväistä sivulla wifi.ee. Sinne oli syyskuun lopussa luetteloitu   langattoman yhteyden aluetta. Esimerkiksi Tallinnan alue on jaettu useampaan osaan. Keskikaupungilla löytyy peräti  paikkaa, suurin osa vihreällä merkittyjä ilmaisia yhteyksiä. Ydinkeskustassa sellaisia ovat muun muassa Viru Keskus, monet hotellit ja baarit. Joissakin paikoissa saa salasanan pyytämällä, jos yhteys on lukittu. Monet kaupungit, Tallinnasta alkaen, tarjoavat vierailleen ja asukkailleen ilmaisia yhteyksiä. Myös ne löytyvät edellä mainitulta sivulta. Jos haluaa tai tarvitsee käyttää nettiä missä tahansa, silloin kannattaa ostaa matkapuhelinyhtiöin pre-paid-yhteys.

SadaMarket Avoinna 8–19

Lippuja tilaisuuksiin

Foorum Kauppakeskus Avoinna ma–la 10–20, su 10–19

Virossa lippuja erilaisiin tilaisuuksiin myyvät Piletilevi, Piletimaailm ja Ticketpro. Piletilevin osoite on www.piletilevi.ee ja sillä on myös suomenkieliset sivut. Ostaminen vaatii kirjautumisen. Ostopisteitä on kauppakeskuksissa ja Statoil-asemilla. Piletilevillä on myyntipisteitä myös Helsingissä, LippuRexissä, Mannerheimintie - ja Kamppi keskuksessa, Narinkka . Piletimaailm (www.piletimaailm.com) toimii viroksi ja edustaa etenkin teattereita. Myyntipisteet ovat teatterien yhteydessä sekä markettien infopisteissä. Ticketprolla on edustus myös Suomessa, Pohjolan Matkan matkatoimistoissa. Kotisivu www.ticketpro.ee toimii viroksi, englanniksi ja venäjäksi. Myyntipisteet Virossa ovat postikonttoreissa ja muun muassa Solaris keskuksessa. Tallinn Card myyntipisteet Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa, www.tallinncard.ee.

olkaa hyvä ..................................palun kiitos .............................................aitäh, tänan anteeksi .......................................vabandage hei .................................................tere, tervist hyvää huomenta......................tere hommikust hyvää päivää .............................tere päevast hyvää iltaa ..................................tere õhtust hyvää yötä ..................................head ööd näkemiin .....................................nägemist, head aega kaikkea hyvää ...........................kõike head, kõike paremat hyvää matkaa............................head reisi hyvää ruokahalua ....................jätku leiba, head isu terveydeksi.................................terviseks

Solaris Avoinna 10–21, ruokakauppa,avoinna 9–23

■ Rahanvaihtopaikat

Pankit vaihtavat valuuttaa oikeilla kursseilla ja pienillä palkkioilla.

Tavid Kristiine Kauppakeskus Endla 45, Tallinn. Ma–su 10–21 Järve Selver Pärnu mnt. 238, Tallinn Ma–Su 10–21

Sanasto

Kuva: Kaarel Mikkin

Tallinnan Kaubamaja Avoinna joka päivä 9–21, ruokakauppa avoinna 9–22

Rocca Al Mare Kauppakeskus Paldiski mnt 102, Tallinn Ma–Su 9–21 paljonko se maksaa? ..............kui palju see maksab? onko teillä?.................................kas teil on? on teil? missä on ......................................kus on… mikä se on ..................................mis see on? mitä se tarkoittaa? ...................mida see tähendab? kuinka voitte? ...........................kuidas elate? miten menee? ...........................kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista ....pole viga! hauska tavata ............................rõõm teid näha, meeldiv kohtuda oli hauska tutustua .................oli meeldiv tutvuda mitä kello on?............................palju kell on? en osaa viroa (venäjää) ..........mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ...............kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? ....inglise/rootsi/saksa keelt?

Sikupilli Prisma Tartu mnt 87, Tallinn Lõunakeskus Ringtee 75, Tartu. Ma–Su 10–21

Eurex Viru Kauppakeskus Viru väljak 4, Tallinn. Ma–su 9–21 Mustakivi Kauppakeskus Mahtra 1, Tallinn Ma–la 10–20, Su 10–18 Kaubamajakas Papiniidu 8/10, Pärnu Ma–Su 10–20


84

mmm Tallinna ja Viro

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Tallinnan nähtävyyksiä käydyn Viron vapaussodan muistomerkki. Toisella laidalla on itsenäistymistä symboloiva kahdesta pylväästä muodostuva muistomerkki, Vapauden kello (Vabaduse kell).

PERUSTIETOA VIROSTA Pinta-ala: 45 227 km2. Asukasluku: noin 1 350 000. Pääkaupunki: Tallinna, asukasluku noin 400 000. Itsenäistymien: 24. helmikuuta 1918, itsenäisyyden palauttaminen 20. elokuuta 1991. Ilmasto: Keskilämpötila heinäkuussa 16°C, helmikuussa -9°C. Aika: GMT +2. Kielet: Virallinen kieli on viro. Venäjää äidinkielenään puhuvia on yli 300 000. Uskontokunnat: Noin 20 % virolaisista ei kuulu kirkkoon. Väestöstä on luterilaisia 30 %, ortodokseja 28 % ja katolilaisia 3 %. Valuutta ja korttimaksu: Viron valuutta on euro. Luottokortit Visa, MasterCard, Eurocard, Diner’s Club ja American Express käyvät lähes kaikissa hotelleissa, kaupoissa ja ravintoloissa. Sähkö: Verkkovirta 220 V / 50 Hz, Pistoketyyppi on ”eurooppalainen” (Type C) pistoke, kahdella pyöreällä pinnillä.

■ Kadriorgin puistoalue. Presidentin linna, Pietari Suuren rakennuttama palatsi, jossa on nykyään taidemuseo, KUMU-virolaisen taiteen museo ja paljon muuta upealla ja laajalla puistoalueella. Kadriorgin linnalta lähtee puistotie kohti Suomenlahden rantaa suoraan Rusalkan muistopatsaalle. Kuva: Toomas Tuul

Tallinnan vanhakaupunki on vuodesta 1997 kuulunut Unescon maailmanperintöluetteloon. VANHASSAKAUPUNGISSA: ■ Kaupunginmuuri puolustustorneineen Suur-Kloostri- ja Väike-Kloostrikatujen kulmasta pääsee Nunnatorniin ja sieltä puolustuskäytävää pitkin Saunatorniin ja Kultajalan torniin. ■ Raatihuone. Pohjois-Euroopan parhaiten säilynyt keskiaikainen raatihuone sai nykyisen muotonsa 1400-luvun alussa. ■ Vuonna 1246 perustettu Pyhän Katariinan luostari on Tallinnan vanhin säilynyt rakennus.

■ Mustapäiden talo. Vuonna 1399 perustetun veljeskunnan talo Tallinnan harvoja renessanssirakennuksia. ■ Raadin apteekki on yksi Euroopan vanhimmista apteekeista, joka yhä toimii samalla paikalla Raatihuoneen torin laidalla. MUUALLA KAUPUNGISSA: ■ Vapaudenaukio. Suuren symbolisen arvon omaava Vabaduse väljak sijaitsee Vanhankaupungin eteläpuolella. Aukion laidalla seisova valtava ristihuippuinen pylväs on vuosina 1918–1920

Amigo

Avoinna joka päivä. Viru Väljak 4, Tallinna. Karttakoodi B2 www.amigo.ee

Apollo Live Club

Sossi Klubi

Club Von Überblingen

Hotelli Viru ja KGB museo. Viru väljak 4. Karttakoodi B2. Neuvostoajan hotellielämää ja kontrollitoimintaa esittelevä museo. Viron historiallinen museo – Maarjamäen kartano. Pirita tee 56. Viron historiallinen museo – Suurkillan talo. Pikk 17. Karttakoodi G2.

Lastenmuseo. Kotzebue 16. Karttakoodi A1. Leluja vuosien varrelta. Museo Miia-Milla-Manda. L. Koidula 21C. Karttakoodi B4. Interaktiivinen lastenmuseo. Nukkemuseo NUKU. Lai 1. Karttakoodi Vanhakaupunki G1. Nukketeatterin maailmaan tutustuttava koko perheen kohde.

Teater

Avoinna: pe–la. Vabaduse Väljak 5, Tallinna. Karttakoodi B2 www.klubiteater.ee

Vabank

Avoinna: pe–la. Harju 13, Tallinna. Karttakoodi J1. www.vabank.ee

Venus

Von Krahl Baar

Korter

Dominikaaniluostari. Müürivahe 33. Karttakoodi Vanhakaupunki G3. Keskiajalta säilynyt luostarirakennus, jossa on munkkien tiloja.

Avoinna: pe–la. Tartu mnt. 82, Tallinna. Karttakoodi C4 www.sossi.ee

Hollywood

Avoinna: ke–su Viru 24, Tallinna. Karttakoodi H3 www.amneziaclub.ee

AHHAA tiedekeskus. Vapauden aukiolla, Kaarli pst 2B. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Koko perheelle.

Tartu mnt. 80D, Tallinna. Karttakoodi C4. www.rockcafe.ee

Vana-Viru 14, Tallinna. Karttakoodi B2 www.venusclub.ee

Inferno

■ Muut museot

Mere pst. 6a, Tallinna. Karttakoodi A2 www.protest.ee

Avoinna: pe–la. Madara 22, Tallinna. www.uberclub.ee suljettu sunnuntaisin Vana-Posti 8, Tallinna. Karttakoodi I2 www.clubhollywood.ee

Kiek in de Kök. Kommandandi tee 2. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Keskiaikainen puolustustorni.

Privé

Butterfly Lounge

Avoinna: to–Sa. Laikmaa 5, Tallink Hotel. Karttakoodi B2 www.hotels.tallink.com

Viron ulkomuseo. Vabaõhumuuseumi tee 12. Rocca al Maren kaupungiosassa, Länsi-Tallinnassa olevaan museoon on tuotu talokokonaisuuksia koko Virosta.

Avoinna: pe–la. Rävala 8, Tallinna. www.parteiklubi.ee

Rock Café

Cellar

Bastionin tunnelit. Kommandandi tee 2. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Linnoituksien väliset maanalaiset käytävät.

Partei

Bonbon

Avoinna: ke–su. Viru Väljak 4 / 6, Tallinna. Karttakoodi B2 www.cathouse.ee

■ Historialliset museot

■ Eläintarha. Suuri, lähes 90 hehtaarin laajuinen eläintarha, jossa paljon harvinaisia lajeja sekä suuria nisäkkäitä norsuista jääkarhuihin ja simpansseista sarvikuonoihin. Sijaitsee Rocca al Maren kaupungiosassa.

Protest

Cathouse

Molemmissa museoissa esitellään Viron ja virolaisten historiaa. Suurkillan talo on remontoitu vuonna 2011.

■ Kasvitieteellinen puutarha. 4 500 lajin ja 123 hehtaarin Kasvitieteellinen puutarha on kasvihuoneineen ja puistoalueineen keidas kesällä ja talvella.

Arena 3

suljettu sunnuntaisin Vana-Viru 13/Aia 4, Tallinna. Karttakoodi H3. www.kokteilibaar.ee

Tallinnassa on vilkas yöelämä. Kaupungissa on monia toinen toistaan tyylikkäämpiä ja rennompia klubeja ja pubeja. Tarjonnasta löytyy varmasti jokaiselle jotakin. Keikka- ja tapahtumakalenterit löytyvät kunkin klubin omilta nettisivuilta.

■ Pyhän Birgitan luostarin rauniot. Piritajoen rantapenkereellä. 1407 Ruotsin vallan aikana perustettun luostarin tuhosi Iivana Julman joukot 1577.

Avoinna: ke–Sa Harju 6, Tallinna. Karttakoodi B2 www.clubprive.ee

Mere pst 6E, Tallinna. Karttakoodi B2 www.bonbon.ee

Tallinnan yöelämä

■ Tallinnan laululava. 1960-luvulla rakennetulle Laululavalle mahtuu kerralla yli 30 000 laulajaa. Laululavalla oli tärkeä osa Viron uudelleenitsenäistymiseen johtaneen prosessin, Laulavan vallankumouksen, alkuvaiheissa.

Tartu mnt 17, Tallinna. Karttakoodi B3. Avoinna ke–la. Avoinna: pe–la. Sadama 6, Tallinna. Karttakoodi B2. www.arena3.ee

Tallinnan museoita

å Viron historia lyhyesti

Roseni 9, Tallinna. Karttakoodi A2 www.krtr.ee

Panoraam

Avoinna: pe–la Ahtri 10, Tallinna. Karttakoodi A2 www.clubpanoraam.ee

Parlament

Avoinna: pe–la Ahtri 10, Tallinna. Karttakoodi A2 www.clubparlament.ee

Raadinvankilan valokuvamuseo. Raekoja 4. Karttakoodi Vanhakaupunki H2. Raatihuoneen takana olevassa museossa on usein nykykuvaajien näyttelyitä. Tallinnan tiedekeskus. Põhja pst 29. Karttakoodi A2. Energian ja fysiikan ihmeitä tutustuttava kohde. Viron arkkitehtuurimuseo. Ahtri 2. Karttakoodi A2. Arkkitehtuurin menneisyyttä ja nykyisyyttä esittelevä museo. Viron luonnontieteellinen museo. Lai 29A. Karttakoodi F2. Esillä Viron eläimistö ja kasvisto. Viron merenkulkumuseo. Pikk 70. Karttakoodi Vanhakaupunki E3. Paksu Margareeta -tornissa oleva museo, jonka alaisuuteen kuuluu myös Lentosatama. Lentosatama. Küti 17. Linnahallista hieman pohjoiseen meren rannalla on muun muassa jäänsärkijä Suur Töll.

Rataskaevu 10/12, Tallinna. Karttakoodi H1. www.vonkrahl.ee

Urheilua pubeissa ja ravintoloissa Seuraavissa paikoissa katsotaan jalkapalloa sekä muita urheilulähetyksiä. Clayhills, Pikk 13. Hiiu Pub, Pärnu mnt 325. Mack Bar-B-Que, Tartu mnt 63. Molly Malone’s, Mündi 2. Nimeta Baar, Suur-Karja 4. The Lost Continent, Narva mnt 19. Winners Sports Lounge, Kloostri tee 6.

Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo. Lai 17. Karttakoodi Vanhakaupunki F2. Viron teatteri- ja musiikkimuseo. Müürivahe 12. Karttakoodi Vanhakaupunki I2.

■ Taidemuseot Kadriorgin palatsi – Kadriorgin taidemuseo. A. Weizenbergi 37. Karttakoodi B4. Ulkomaista taidetta, myös vieressä olevassa Mikkelin museossa. Nigulisten museo. Niguliste 3. Karttakoodi Vanhakaupunki I1. Vanhassa kirkossa on muun muassa arvokas kokoelma hopeaesineitä. Taidemuseo Kumu. A. Weisenbergi 34/Valge 1. Karttakoodi B5. Virolaisen taiteen kattava museo, jonka on suunnitellut arkkitehti Pekka Vapaavuori.

10 000 eKr. Jääkausi loppui ja ihmisasutusta alkoi virrata Viron alueelle. 1000-lukuun mennessä peltoviljelystä tuli pääelinkeino ja muodostui maakunnallinen hallinto. 1200-luvulla Kalpaveljesten ristiretki ulottui Etelä-Viroon ja tanskalaiset valloittivat pohjoisosan. 1343 Yrjönpäivän yön kapina (Jüriöö ülestõus). Virolaiset talonpojat nousivat valloittajia vastaan huonolla menestyksellä. 1346 Tanska myi maansa Virossa saksalaiselle ritarikunnalle. Talonpojista tuli maaorjia. 1558 Venäjä aloitti Iivana Julman määräyksestä sodan Liivinmaasta, johon Viron lisäksi kuului Latvia. Kaikkiaan sotia alueista käytiin vuoteen 1853 ja niihin osallistuivat myös Tanska, Ruotsi ja Puola. Puola saa Latvian ja Etelä-Viron, Ruotsi Pohjois-Viron, Tanska saa Saarenmaan. 1600-luvulla perustettiin kouluja ja Tarton yliopisto (1632) oli Ruotsin vallan alla. 1700–1710 Suuri pohjan sota, katovuosia, nälänhätää, ruttoa. Väestö väheni 350 000:sta 150 000:een. 1710 Tallinna siirtyi venäläisten käsiin ja 1721 Uudenkaupungin rauhassa koko Viro virallisesti Venäjälle. 1800-luvulla Tsaari kavensi aateliston valtaa ja talonpojat vapautettiin maaorjuudesta ja heille annettiin oikeus ostaa maata (1860-luvulla). Vielä 1914 lähes puolet viljelysmaasta oli kuitenkin saksalaisen aateliston omistuksessa. Myös poliittinen valta säilyi aatelistolla. 1917 Kun tsaarinvalta luhistui Venäjällä, Virolle myönnettiin autonomia. Virossa järjestettiin vaalit, joissa valittiin maapäivät. Hallituksen johtoon nousi Konstantin Päts. 1918 Saksa miehitti Viroa. Maapäivien edustajat julistivat Viron itsenäiseksi tasavallaksi 24.2. Virossa taistelivat saksalaiset, venäläiset ja virolaiset joukot. 1919 Käytiin Viron vapaussotaa, joka päättyi Tarton rauhaan 2.2.1920. 1920 Säädettiin itsenäisen Viron ensimmäinen perustuslaki tavoitteena laaja demokratia. Syntyi paljon pieniä puolueita.

1929–35 Lama ja poliittinen kriisi, josta seurasi poikkeustila ja Valtiopäivien hajottaminen. Päts sai laajat valtaoikeudet. 1937 uusi perustuslaki, 1938 Päts presidentiksi, paluu perustuslailliseen hallintotapaan, mutta täysdemokratiaa ei ehditä toteuttaa ennen neuvostomiehitystä. 1939 Neuvostoliiton kanssa solmittiin avunantosopimus 28.9. Neuvostoarmeijalle tukikohtia Viroon. 1940 Järjestetään ”vaalit”, joiden jälkeen Virosta tulee neuvostotasavalta (27.7.) ja maa liitettiin Neuvostoliittoon. 1941–44 Saksalaiset miehittävät Viron. Saksan armeijaan liittyi noin 70 000 virolaista. Syyskuussa 1944 puna-armeija valloitti Viron uudelleen. 1944–91 Viro on Neuvosto-Eesti. Vuoden -44 lopulla maasta pakeni suuri määrä kansalaisia ulkomaille. Noin 10 000 miestä (metsäveljet) jatkoi taistelua. Neuvostoliitto sovjetisoi Viroa rankalla kädellä. Suurkyydityksissä 1949 25 000 virolaista lähetetettiin leireille itään. Virolaisten määrä väheni vuoden 1940 1,1 miljoonasta noin 850 000:een vuoteen 1949 mennessä. Viroon muutti vuoteen 1955 mennessä yli 200 000 eivirolaista. 1980-luvulla enää 60 prosenttia maan asukkaista oli virolaisia. 1987 Virossa alkoi näkyvät pyrkimykset irtautua Neuvostoliitosta. Järjestettiin muun muassa mielenosoituksia ympäristön tuhoamista vastaan (fosforisota). 1988 Laulava vallankumous, Viro julisti alueensa suvereenisuuden ja lakiensa herruuden 16.11.1988. 1991 Viro itsenäistyi uudelleen Moskovassa tapahtuneen kommunistien vallankaappauksen epäonnistuttua 20.8. 2004 Euroopan unionin ja sotilasliitto Naton jäsen. 2011 Viron valuutaksi tuli euro vuodesta 1992 käytössä olleen kruunun tilalle.

Tallinnan kaupunki Nimi Tallinna lienee perua Tanskan vallan ajalta (1219–). Taani linn tarkoittaa tanskalaisten kaupunkia. 1285 Tallinna liittyi Hansaliittoon. 1346 Tanskalaiset myivät kaupungin saksalaiselle ritarikunnalle. Tapahtui jakautuminen Toompean feodaaliruhtinaiden yläkaupungiksi ja käsityöläisten ja porvarien alakaupungiksi. 1561 Tallinna siirtyi ruotsalaisille. 1721 Venäläiset valloittivat Viron ja samalla Tallinnan. 1918 Viron julistauduttua itsenäiseksi Tallinnasta tuli maan pääkaupunki. 1939–44 Venäläiset ja saksalaiset miehittäjät vuoron perään kaupungin isäntinä. 1944 maaliskuussa Neuvostoarmeija pommitti Tallinnaa, mikä aiheutti laajoja tuhoja kaupungissa. Pommituksissa kuoli 1 400 ihmistä.

1944–1991 Sosialistisen neuvostotasavallan pääkaupunki, jossa järjestettiin 1980 Moskovan olympialaisten purjehduskilpailut. 1991– Viron pääkaupunki. Vanhakaupunki otettiin 1997 Unescon maailmanperintöluetteloon. 2011 Euroopan kulttuuripääkaupunki yhdessä Turun kanssa. Väkiluku noin 411 000, joista kansallisuudeltaan virolaisia 53%, venäläisiä 38% ja muita 9%.


:

9

8

Cff[\

e K\_

`bX

fi[

BLE@

Klm`

25 29 31 34 36 49 74 78 91 94 95

M@IL

6

34

M X$ \\i\ MXe ee`

M@IL M@I

-M@IL

95

Ã`cd\

16

>fej

el b`

`fi`

8

7

`

DX i[

KX i

ieX

i`

e[ \

C`eaX$ 1 XlkfXj\dX

iX F[

50 Beauty Pro B3 51 Eesti Käsitöö B2 52 Parimpood C2

7 Stockmann B3 8 Tallinnan kaubamaja B2

8 Sothys -kauneushoitola B3

7 Viru Ilusalong B2

6 Thaya Shop & Salon B2

4 NailSpa B3

46 Continental Moda B3

6 Solaris B2

kauneus ja terveys

53 Big Moda C2 63 Abakhan Fabrics C3; C2 68 Tervisekaubad A3

55

d`

`

>fej`f i`

lcX

C%Bf`[ c\i

A%B

C``mXfaX

+''

Spa hotel allas- ja saunakeskus B1

22 Meriton Grand Conference &

20 Royal Thai Massage B2

salonki B3

14 Beauty Boutique kauneus-

Spa hotel Wellness Spaa B1

13 Meriton Grand Conference &

j

XX

B`m `d

+

12 Sinine Salong kauneussalonki B2

11 Maribell kauneussalonki B2

9 Nail Lounge A2

c`e\

lii l

i^`

54 MM Kliinik C2 55 CityMed Institute A4

53 Medemis B3

52 LaserClinic A1

51 Kaarli Hammaslääkäriasema B1

33 Tallinna Optika B3; B2

32 +/- Optika B3

29 Säästuoptika B2

27 Pro Optika B2

,

X

c^\ MX

Xc[ \b D

,

\

1 Minirent B3; B2; A1; C3 7 AHHAA Teaduskeskus B2

:

9

8

TA M M I K U U 2012

A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1

Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1

KATULUETTELO

T H E B A LT I C G U I D E ™

k\ BX[i`

muut palvelut

C\eelaXXdX k\\

4

Jlli$J aXd \

|c\d`jk\

Kl B`cc _X ljk `bl

i` k\\ iYl G\k\

CXjeXd \

DX aXb X

8jl e[l j\

jk` ccX GX

BLDL

BX[i`fi^ gl`jkf

\\ X k ^e X X C

( bd

\ Xek\ X dX EXim

/''

`q\eY \

8%N\

-''

BXk lj\ gXg ` 24

eX k\\ A im\mX

ClYaX

If_ \

20

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

=`c

)''

=%A%N `\[\ dXe e`

`Xj\ jbX BfI%KfY ccXe %Gf \ A A%G

A% B l

EX]kX

'

E

kl d XX 63 e k\ \

2 Babor Spa B2

44 Tradehouse OÜ B3

e`

=%I%=X\ _cdXe

CX jk\ bf [l ` [ >`c AX bf Y`

M `jkc lj\

*

K`eX

X IXl

\ Xek\ X dX EXim 7

Al_b \ekX c`

CXj k\bf [l

14

44

BXil

Kllbi `

36

39 Liviko Alcostore A2; B3; A3

36 Alko.ee B2; A3

35 Alkopörssi A2

24 Prisma C4

Xe kX

@d

39

45 Hairmail A2

1 5 11

1 32 4

I m XcX 30 gjk % 46

33

5

68

Xd $JX[ Llj

; k\id`eXXc` X

4 Ülemiste keskus C4 5 Foorum kauppakeskus B2

1 SadaMarket A2 3 Viru Keskus B2

ostokset

ie\

mX CX\

49 2 78 5 6 14 53 39

C\ e

8 27 33 20

?\

e`

MX`be\

Gl_b\ KXi\

BXleX M

98 Square Kebab B2

)

52

12 29 17 12 4 11 14 51 3 2 78 94 7 91

16 34 74

` IXm

8_k i` 8_k i`

Ifk\i 45 dXee `

15 39 9

36

11 k% gj XcX m I bX BXl

?\ie\

49 3 31 1

36 36

k% gj X ` fe jk

<

29

@EEJJJ<<E<I @EJ @

\ k\ Xe dX

X XcX` C``m

Baieri Kelder B2 Beer Garden B2 Lido bistro-ravintola B2 Tommi Grill B2; C2 Mannerheim A2 Vapiano B2 Cafe Mademoiselle B1 Reval Cafe B2 Cafe Amigo B2 Bar Bogart B2 Tiina Pizza C2

53

[X

J

78

KXkXi`

50

54 63

25

98 k% j ` g Xic BX 10

M898;LJ M898 M898;LJ< 98 8 J< MvCA8 M Mv MvCA8B vCA8B vC vCA B

M8E 8$G FJK @

M8?< D||II@

E@>LC@JK<<

DL @D

8M8 G|?

B8ELLLK B8ELK@

DX^Xj`

Casa do Brazil C1 Amarillo B2 Senso B2 Ravintola Odessa B3 Merineitsi B2 Liivi Steak House B2 Monaco B2 Ravintola Cantina Carramba A4 Wok & Grill B1 Ravintola The Seven Seas A2

ruoka ja juoma

L ?K BF

I8<BFA8 I8 8<BFA 8<BFA8 FA8 A8 GCC8KJ 8KJJ E>8 GC8KJ

?F9LJ<G <G<8 <<8

L

M8 @D

23 1 35

bi`

1 2 5 7 14 16 17 20 21 23

`bX

K\ _e

l

`bl

Cl_ X

ie` M\\kf

KKFCC@ FCC@

FC < G8> M@JK 8I@ <

a

BX`

m Sada

IldY`

DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#: k\id`eXXc`k

C`e[X C`e\ k\id`eXXc`

+

d ikl KX

Von Stackelberg B1 Sokos Hotel Viru B2 Park Inn Central Tallinn B3 Meriton Grand Hotel Tallinn B1 Hotelli St. Barbara B2 Radisson Blu Hotel Olümpia B2 Nordic Hotel Forum B2 Hotelli Metropol A2 Radisson Blu Hotel Tallinn B2 Kreutzwald Hotel Tallinn C1

CFJJ@ GC8KJ

C@ |K I|

D$

BFFC@

JJLLI $BCFFJKI@

Kffdg\X \X

M`[ \m

Bf` [

\ k\

F KF

$

G _aX gl`\ jk\\

M `b\

k\\

=`cki`

majoitus

8 c\ :fh 8i\eX

(

\i`b X

X \\i`b

$Xd M `b\

` JXklie

<

1 21

cX e[

Jll i$8d \

j\ Cl`

51

=8C>@ K<<

52

\

Xd 1 ee IX

AX_l

Tallinnan vanhankaupungin k\\ `\j gl kartta seuraavalla sivulla.

E``e\

Jff

Bfkq\Yl\\

i`

*

A%GfjbX

Tallinnan keskikaupungin kartta

Bf[l

K`_X j\

Jg

`

M`ccXi[`

Bf kbX

`

\[ Bfd\

IffgX

N`jdXi`

fe` 8[Xdj

1

9 217422 13

J ^`j\

IXlkXk`\Xj\dX

Bfgc`

BXcal

kq\ Bf

\ Yl

$CXX^

) kX k\ \ v j`

1 4 5 9 10 11 12 15 16 21

BX c\m `

k% b` de GXc[`j

K\

`bX _e

Bfg c`

`bl

MXY i

JXc d\

\i`

Bl e^ cX

ccl

MXc ^\m Xj\

`

K

DXcd

C\ `^

`

>iX

e``[

[X

Jff K j klj \

aX

Mf ckX

`m`

`jb

K\ cc

CC8@

G` i`

(

G@BB

C`e

8XjX

\ k\ \

A%M`cdj`

E d d

iXekj` Iffj`b

Bi`j k``e X

KFFD$BFFC@

B F

G _

?KL

I8? LBF

8@8

MXeX$BXcXdXaX

^X

?8IAL

LLJ

`

GcXe\\[`

Kffd$ Ble `e

I||KC@

lj\ ` i`[ ^ ?X `jd

Ll\ dXX`cdX

G@@JBFG@

M`idXc`j\

C89 FI8 KFF I C8@ @LD@

G@B

A8 B8I

JLLLLII$

<

dX

BXcX jX[ XdX

G

laXX

?fY CX`bdXX

`

C<M @Dv >@

M<E

J8 LE 8

i el

JX bX cX

`

GXX[ ` DXe\\ ` I\ `d Xe `

X

C`` mX cX`

bf Yjfe `

:%I %AX

c dXee =%I%= X\_

A \ C``m Xd \

Xij`

clg \f

G@B B B A8 C> I8K8 JB8< ML

e e M\\i\e

MXe X

Bi\lk qnXc[

B\c[ i`d \

=%Bl _cY

CX l

D||I@M8?< D||I@M M8E E88

i`

kX KX

$C leX

^

Ifj\e`

Y`kl C\d

KXk Xi`

Bf`[l @emXc``[`

ee` idX

%?\

B%8

8f

eg l

Bf`[l <_X

B%K i

B\mX[\

_\ gd\ e` BXl Xe d k e B\

DX j

\ jk\ l`\

K g\ c`

KFFDG<8

A%B Xg

dg Kff i` lk\ `eX

CX Klil

CXX

_l If \

<

DXX

eX k\

EE

\

EL

d

8 8@;

Gifebj` eX

B@ K| LI

kqnXc[`

CX j

JL

Bi\l

GXc cXj k`

D\i\ gjk% j\

GXc cXj k`

<

\b Xc[ X

K< v< E8D I8E

D

i Jll Xi` Blle

A \ K\iX

J`b lg` cc`

i\`

kj` Cff MXj\

\

Cf^`

X `b

Ll X iXm dj` `m A%M`c M\j

aXb X g

kX $ GX Jlli

Kllbi` M\j`m iXmX

DX

Xd

X[ j$J Kfid``

GX \

` 9\ej``e CX_\

Kll c\d

Fil

Mv @B< $

85

85


mmm Tallinna ja Viro

1

2

2 4 ÜLEMISTE

12

VEERENNI

G

` `

CX

47

E`^lc`jk\

51

Jlc\ m`d ^`

78

aX

70 99Ble`e^X

71

BXkXi``eX b `b

28 39 35

IX\b f

i^ kl eX MX 6

55

ostokset

Alko.ee H3 Vivian Vau Kenkäsalonki H1 Nu Nordik J1 La Casa Del Habano H1 Sisters-myymälä I-3 Eesti Käsitöö G1; G2; I-1 Tunor G3 WW Passaaz H3

23˚00'

0

10

20

30

40

M

Haabneeme Viimsi

Tabasalu Harku KeilaLaagri Joa

Pakri ps

PALDISKI

KEILA

.

Nõva

Klooga

Lehola

Harju-Risti

rk

59˚00'

I

urk

ku

E

M

Aste Kärla

Tõstamaa

Ä

.

Manilaid

al

VILJANDI Mustla

Õisu Halliste

Suislepa

ABJAPALUOJA

KARKSINUIA

ps

Linna

rve Sõ

HEINASTE

Ruhnu

STAICELE VALKA

ALOJA

SALACGRÎVA

Kolka

VALGA Kaagjärve

SALATSI

L 22˚00'

I

I

V

I

L

A

H

Matixi

T

Parksepa

Sangaste Vana-Antsla Tsirguliina

RÄPINA

Peri

Alev-vald Alev

VILJANDI

Maakonna keskus

Haldusjaotus on seisuga 01.04. 2007

Veriora

Osula

Sõmerpalu

ANTSLA

Tugimaantee Kõvakattega maantee

Territoriaalmere piir

Kruuskattega maantee

Tsooru

Kose

Irboska

Misso Laura Pededze

Gaujena

VOLMARI

LEMSALU

25˚00'

v

PETSERI

Vastseliina Rõuge

LIMBA 24˚00'

Värska

Väimela

APE

Tartu rahu piir

k

Lasva

VÕRU

HOPA

VALMIERA

Riigipiir, kontrolljoon

h

Varstu

Põhimaantee

57˚30'

Vallasisene linn

Maakonna piir

i

Võõpsu

Himmaste

STRENÈI

23˚00'

TALLINN Pealinn

P

PÕLVA

Dikli Linn

Seredka

Mooste

Põlgaste Tilsi

Kanepi

Keeni

Õru

AINA I

Kura kurk

Mammaste Krootuse

Sihva

Pnevo

v

VÄIKE-SALATSI

Samolva Mehikoorma

Ahja VastseKuuste

OTEPÄÄ Saverna

Puka Helme

Hummuli

RUHJA

Melliste

Kambja

ELVA

TÕRVA

I

RÛJIENA

Luunja

Ülenurme Võnnu Roiu

Nõo

r

T

Tõravere

.

Piirissaar

ä

Ä

MAZSALACA

Jamm

Kõrveküla

TARTU

j

L

Spitsõno

Varnja

Rõngu

Karksi

MÕISAKÜLA

Ilmatsalu Ulila Puhja Tõrvandi

Kureküla Rannu

Kabli

.

Võrtsjärv

Ramsi

Tihemetsa

Häädemeeste

Viiratsi

Päri

Kõpu

Kolkja

Koosa

Vara

a

Kihnu

58˚00'

?Xi

VanaVõidu

Saarde

Abruka

L

Vastemõisa

KILINGINÕMME

Võiste

Äksi

Lähte

.

Paikuse

.

.

Laeva

SINDI

P ä r n u Uulu laht

Salme

Alatskivi

Puurmani Tabivere

A

KURESSAARE

PÄRNU

Kudjape

Väike-Kamari

A

Papsaare

.

Sürgavere

Tori Sauga

Audru

OUDOVA

KALLASTE

M

n

Valjala

SUUREJAANI

GDOV

.

Palamuse

PÕLTSAMAA Kamari Kolga-Jaani

Olustvere

Selja

Are

LAVASSAARE

Jõõpre Vilsandi

Esku Võisiku

TOOTSI

.

.

Siimusti Lustivere

E

VÄNDRA

VÕHMA

PÄRNUJAAGUPI

Virtsu

v

Imavere Kabala Adavere

Laiuse Kuremaa

JÕGEVA

r v j ä

e

Torma

Vaimastvere Pisisaare

i

Orissaare

ik

Eidapere

Libatse

äin ur v

Koigi Türi-Alliku

Särevere Oisu

TÜRI

JÄRVAKANDI

LIHULA

Su

MUHU

Leisi

Tagamõisa ps

Kihelkonna

.

Valgu

Vana-Vigala Matsalu laht

Lohusuu

MUSTVEE

Sadala

N

I

Avinurme

s

R

SLANTSÕ

p

E

Rakke

Peetri

Väätsa

Lelle

Iisaku Tudulinna

Laekvere

i

R

Kehtna

MÄRJAMAA

Simuna Koeru

JAANILINN

Tudu

Kiltsi

JAANI

Tarbja

PAIDE

Keava

Roela

Väike-Maarja

Vao

Vajangu

Kaiu

Valtu

TAMSALU

Aravete

IVANGOROD

JÕHVI

KOHTLANÕMME

Mäetaguse

Sääse

RoosnaAlliku JÄRVA-

Kuimetsa

KIVIÕLI PÜSSI

Sõmeru

Vinni Pajusti ViruJaagupi

Ambla

Albu

Ardu

Juuru

.

RAKVERE Sonda

Lepna

TAPA

Käravete

NARVA-

.

E

Koluvere

Kose

Hulja

Lehtse

Jäneda

Alavere

Ravila

Käru

Soela väin

E

KoseUuemõisa Prillimäe

Kadrina

KEHRA

Lehtmetsa

l

Sinimäe

Uhtna

AEGVIIDU

Käina

A M I N V Ä

Ust-Luga

JÕESUU KOHTLAJÄRVEToila SILLAMÄE NARVA Voka

Aseri

Haljala

Kuusalu

Vaida

Oru

RAPLA Orgita

äi

58˚30'

Aruküla

Kuusiku

Palivere

.

Kassari s

50 km

e

Paralepa

40

P

Taebla

.

N

Loo Kostivere Lagedi Raasiku Jüri

Hagudi Alu

Risti

Linnamäe .

30

V

k osi Vo

ri Ha

Noarootsi ps

.

.

Ä

Valkla Kiiu

Kiisa

Hageri

Haiba

Turba

VORMSI

KUNDA

Kolga

MAARDU

Kiili

Saku

Ääsmäe

Riisipere

Nootamaa

.

Assaku

SAUE

Vasalemma Padise

.

HAAPSALU

20

v a N a r

.

.

Põõsaspea n

10

Võsu

LOKSA

Viimsi ps

TALLINN

Pakri s-d

0

©Regio 2008 KL-8-026

.

Osmussaar

Kurkula ps

Suur - Tütarsaar

10

T

Käsmu ps

Aegna

Naissaar

Tahkuna ps

.

H

.

22˚00'

KÄRDLA

A Vaindloo

Pärispea ps Juminda ps

Prangli

59˚30'

LÄÄNEMAA

O

S

L

E

M

O

KOHILA

Mardihansu laht

I kc`

Väike - Tütarsaar Hanko ps

.

Kõrgessaare

28˚00'

EESTI HALDUSJAOTUS

HANKO

22˚00'

Kõpu ps

27˚00'

E

50 km

HAAPSALU ©Regio 2008 KL-8-026 175 IKLA 347 288 KOIDULA MAAKONNAD 84 148 335 KUIVASTU 158 221 408 73 KURESSAARE HARJUMAA IDALÄÄNEVIRUMAA VIRUMAA 56 228 403 121 106 KÄRDLA 312 349 267 357 431 368 NARVA JÄRVAMAA RAPLAMAA HIIUMAA 108 67 253 81 155 161 291 PÄRNU JÕGEVAMAA 199 235 222 245 318 256 167 178 RAKVERE PÄRNUMAA 9 180 356 90 163 47 321VILJANDIMAA 114 208 ROHUKÜLA SAAREMAA TARTUMAA 99 193 285 144 218 155 211 128 99 108 TALLINN PÕLVAMAA 249 209 100 255 328 305 178 174 123 258 186 TARTU VALGAMAA 204 131 173 177 250 257 235 96 149 210 159 78 VILJANDI VÕRUMAA 300 227 62 274 347 353 248 192 194 306 253 71 124 VÕRU

3

2

26˚00'

t

10

O

J

59˚30'

Merkittävimmät Viron kaupungit ja rajanylityspaikat

EKENÄS

O

7

59˚00'

S

jk `X g fe k j <

AXXe` b`i`b

MXYX[lj\ m caXb

jk ic` g BXX 1 25˚00'

IX_mljffg\i <jkfe`X

>%F kjX

SMILTENE

ALÛKSNE 26˚00'

58˚30'

EESTI HALDUSJAOTUS VÄLIMATKATAULUKKO

?Xiald ^`

7 AHHAA Teaduskeskus J1

Porkkala ps

<\jk` ;iXXdXk\Xk\i

43

J

muut palvelut

24˚00'

`mX_\ 78

58˚00'

36 42 43 47 49 51 56 60

D i

97

h

Ravintola Turg H1 Ravintola Merlini G3 Clazz H2 Grillhaus Daube I-1 Bollywood G2 Kalle Kusta H3 Musketööriravintola Le Chateau F1 Chakra G3 African Kitchen E3

8

I kc`

JXbXcX

3 4 6 8 9 11 10 12 13

Iffkj`$D`_bc` b`i`b

26

I

Llj kli^

a

ruoka ja juoma

Hedone I-2 Day Spa kauneussalonki I-1 Reval Day Spa G1 Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto F3 28 Silmajaam Optika H3 31 Pere Optika H3 33 Tallinna Optika H3 5 10 19 21

ek

l d

38

?Xial

Meriton Old Town Hotel E2 Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto F3 Meriton Garden Hotel G2 St. Petersbourg Hotel H1

I

kauneus ja terveys

Cafe Mademoiselle E2 Reval Cafe I-2; H2 Brewery H1 Pizza Americana J1 XX Sajand H1

74 78 96 97 99

Jlli$BXiaX

2 3 19 24

Ravintola Maikrahv H1 Must Lammas I-2 Clayhills Gastropub G1 Schnitzel Haus J1 Maharaja H2 Goodwin Steak House H3 Olutravintola Põrgu I-1 Troika H2 Tapas baari ja ravintola G2 MEKK I-2 Liisu Juures H2 Fish & Wine I-1 Lokaal Helsinki H3 Olde Hansa H2 Matilda Cafe H1 Kahvila Elsebet H2

18 19 24 26 28 30 33 35 37 38 39 40 44 70 71 72

M`il

e G i

49 49

iaX BX

majoitus

30

H

M`ild ^` \% Dljld ^`

M ` 19 b\$

MXe X 10 $Gf jk`

33 31

36 11

44

40

E`^lc`jk\ b`i`b

28

MXeX$M`il 60

M`il

72

33

Tallinnan vanhankaupungin kartta

4

JX le X

b aX c^

i` ;leb IXkXjbX\ml gcXkj

56

Dle^X

G _XmX`dl b`i`b

8`X

G`b

IX\bfaX gcXkj

\

G Llj

SIKUPILLI

VEERENNI

3 18

\_

24

C _`b\ aXc^

51 24

BlccXj\gX

KADRIORG

VANHAKAUPUNKI

MERIMETSA

i`d

dl XmX` G _

D i`mX_\

Punainen reitti - Keskusta Vihreä reitti - Pirita Sininen reitti - Rocca al Mare Kierros yhdellä reitillä kestää noin tunnin. Kaikki reitit alkavat Viru-aukiolta. Liput alkaen 13 euroa. www.citytour.ee

satama

42

B`e^X

PELGULINN

H

IXkXjb X\ml

LASNAMÄE

Mf f

9

51

bXe^ JX`X ` D e[

19 96

KOPLI ROCCA AL MARE

37 19 19

?fYlj\g\X ij` b `b

PIRITA

Tutustu Tallinnaan Tallinn City Tourin punaisten kaksikerrosbussien kyydissä. Ääniopastus 10:llä kielellä. Hop On Hop Off -bussit 24 tunnin liput kolmelle eri reitille.

12

9i\\d\e` b `b

If_\c`e\ kli^ 9

TALLINN CITY TOUR

3 21

gcXkj

M\e\

LENTOKENTTÄ

TONDI

KALAMAJA

CX Yf iXk ff i`l d

Jlli$ Bcffjki`

1 90K

3 4

l

F

^`

8`X

linjaautoasema

MX` d

10

m`d Fc\ 9iffblj$

MXcc `

SIKUPILLI

X

3

i`

CX`

11 4

10

GX^ X

M\e \

1 3

M `b\$ Bcffjki`

Tallinnan julkisen liikenteen lippuja voi MERIMETSA ostaa ennakkoon kioskeista tai suoraan kuljettajalta. Myynnissä on myös tunnin, kolmen päivän ja viiden päivän lippuja. Lippu on leimattava matkan alkaessa. Ilman lippua matkustaville tarkastusmaksu on 40 euroa. 65-vuotiaat tai vanhemmat henkilöt voivat matkustaa Tallinnan kaupungin liikenteessä ilmaiseksi. Hyvä reittiopas netissä: http://soiduplaan.tallinn.ee/#plan/

5

VANHAKAUPUNKI

8`[

9

KADRIORG

13

Fc\ Fc\m`jk\ b`i`b m`jk \

fc` Bf

F

M `b\$

74

G`bb

MATKALIPUT JA -REITIT

6

VIRU

E

Xm IXeeXm i

Llj

Kfie`[\ m caXb

> deXXj`ld`

rautatieasema

8

` k b

satama

Kfcc`

I

\ Xd ee IX

reitti lentokentälle

7

PELGULINN

200

DXi^Xi\\kX X\[

\ k\

li Jl

KALAMAJA PELGURANNA

100

E

Paras yhteys Tallinnan lentokentän ja keskustan välillä. Lentokoneen kuvalla varustetut helposti tunnistettavat siniset bussit. Tilaa matkatavaroille. Pysäkit hotellien ja tärkeimpien kohteiden lähellä ja myös satamassa. Liput 2 euroa. www.hansabuss.ee http://soiduplaan.tallinn.ee/#bus

raitiovaunureitit

0

3 Jlli$ IXeeXm iXm

2

AIRPORT - CITY CENTER BUS NR. 90K 1 2 KOPLI

2

© Regio AS 2008

G`b b

86

27˚00'

©REGIO 2008 Riia 24, Tartu 51010 tel +372 738 7300




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.