Tarragona Mapa Creuers 2016

Page 1

Welcome to TARRAGONA C A M Í D E L’ E R M A D E L A S A L U T C AM Í E R

I

MI TA S AL U

T-I V

21

C AM

Í ER M

I TA

UT S AL

V

D

Universitat URV J OA

NF

U ST

ER

I OR

TE

CITY HALL

Shopping centre

16

OR

EN

Ç

LO

NG

A

PLA

Rambla Nova & Castellers Statue

LL

AL

EP

www.tarragonaturisme.cat

VIL DE

JOS

LLS World Heritage / Patrimonio Mundial / Patrimoine Mondial

Central Market

17

Local or Colony Forum

18

S. I. MHT

The city’s main business street Eje comercial de la ciudad Artère commerciale de la ville

Market selling fresh and seasonal products Mercado de productos frescos y de temporada Centre de produits frais et de saison

Remains of the basilica and of a Roman street Vestigios de la basílica y de una calle romana Vestiges de la basilique et d'une rue romaine

Rambla Nova

Plaça Corsini s/n. Tel. 977 231 551

Carrer Lleida. Tel. 977 242 501 / 977 242 220

Historic Center

B A

C 12A

Roman Theatre

19

MNAT 12B

Vestigios de las tres partes fundamentales: cavea, orchestra y scaena

Carrer de Sant Magí, 1. Tel. 977 25 15 15

METROPOL THEATRE

El Serrallo

21

Typical fishing neighbourhood Barrio típico de pescadores Quartier typique de pêcheurs

A tour to the history of the port Un recorrido de la historia del puerto Une visite de l'histoire du port

Vestiges des trois parties principales de l’édifice : la cavea, l’orchestra et la scaena Espai Tabacalera

20

APT

Remains of three fundamental parts of the structure: cavea, orchestra & scaena

SHUTTLE BUS TO THE PORT

Port of Tarragona Museum

Refugi 2, Moll de Costa s/n, Tel. 977 259 400 (ext. 4411)

Barri marítim

TARRAGONA THEATRE

BAIXADA DEL MIRACLE

D

Police / Policía / Police Medical service Servicio médico Dispensaire médical

Lift / Ascensor Ascenseur Escalator Escaleras mecánicas Escaliers mécaniques Church Iglesia Église

Post office Oficina de correos Bureau de poste

Cruises / Cruceros / Croisières Passenger service area Área de atención al pasajero Zone d’attention au passage

El Serrallo

(Maritime District)

Train station Estación de tren Gare Tàrraco Tren

J O AN

Tourist train Tren turístico Train touristique

Taxi

“The world of death in Tarraco” and the Necropolis ensemble

Wi-Fi

“El mundo de la muerte en Tarraco” y conjunto de la Necrópolis

Catalonia Tourist office and Taxfree refund Oficina de turismo de Cataluña y devoluciones Taxfree Office de tourisme de Catalogne et Bureau de remboursement Tourist office Oficina de turismo Office de tourisme

Tarragona Turisme

Port of Tarragona

THE MEDITERRANEAN SEA

EXCLUSIVE COURTESIES:

10% REWARD

+ TAX

A city full of surprises with thousands of years of civilization just waiting to be discovered. Dine under the vaults of the Roman circus, lose yourself in the charming, narrow alleys of the historic quarter, where the essence of the medieval city remains untouched by time, or enjoy a glass of local vermouth surrounded by over 2,000 years of history. This is the true World Heritage of Tarragona! It is a heritage made up of monuments that transcend time, of spots that take us back to Roman, medieval, modern and modernist eras; but it is also a heritage made of people, of human stories and histories, of small moments, of emotions and feelings... Tarragona, the essence of the Mediterranean!

Una ciudad sorprendente donde se puede descubrir una civilización milenaria. Cenar bajo las bóvedas del circo romano, perderse por los callejones del casco antiguo donde se conserva intacta la esencia de la ciudad medieval o hacer un vermú inmerso en más de 2.000 años de historia. ¡Este es el auténtico Patrimonio de la Humanidad de Tarragona! Un patrimonio hecho de monumentos trascendentales por la historia, de rincones capaces de trasladarnos a épocas romanas, medievales, modernas y modernistas; pero también un patrimonio hecho de personas, de historias humanas, de pequeños momentos, de emociones... ¡Tarragona, esencia mediterránea!

Paleochristian Museum and Necropolis MNAT

C/ Major, 37 · 43003 Tarragona Tel.: +34 977 250 795 turisme@tarragona.cat

www.tarragonaturisme.cat

22

« Le monde de la mort à Tarraco » et l’ensemble de la Nécropole Av. Ramón y Cajal, 84. Tel. 977 211 175 / 977 251 515

Francolí River Paleochristian Complex

23

S. V

ROUTES THROUGH TARRAGONA RUTAS POR TARRAGONA ITINÉRAIRES DANS TARRAGONE

Basilica and suburban house Basílica y casa suburbana Basilique et maison suburbaine

Roman Tarragona / Tarragona romana Tarragone romaine

Parc Central shopping centre parking facilities Avinguda Vidal i Barraquer, 15-17. Tel. 977 228 797

Modern Tarragona / Tarragona moderna Tarragone moderne

Medieval Tarragona / Tarragona medieval Tarragone médiévale

Contemporary Tarragona Tarragona contemporánea Tarragone contemporaine

World Heritage Site Patrimonio Mundial de la Humanidad Patrimoine Mondial de l'Humanité Opening hours / Horario de visita Horaires de visite

Une ville surprenante qui vous permettra de découvrir une civilisation millénaire. Prendre un dîner sous les voûtes du cirque romain, se promener dans les ruelles de la vieille ville qui a su préserver l'essence de la cité médiévale, ou prendre l'apéritif au milieu de vestiges de plus de 2000 ans d'histoire. Tel est le véritable Patrimoine de l'Humanité de Tarragone ! Un patrimoine de monuments transcendantaux pour l'histoire, de sites qui sont le témoignage des époques romaine, médiévale, moderne et de l'Art Nouveau ; mais aussi le patrimoine des personnes, des histoires d'hommes et de femmes, des petits instants, des émotions... Tarragone, essence méditerranéenne !

REFUND

For non-resident foreign visitors. Check in Store for other restrictions

Rambla del President Lluís Companys, 7. TARRAGONA.

6


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.