Abreviaturas comerciales

Page 1

ABREVIATURAS COMERCIALES d/f. Días fecha. D.m. Dios mediante. afmo/a. Afectísimo/a. doc. Documento. a.m. Antes de mediodía. Ante meridiem.

dupdo. Duplicado.

ap. Aparte.

d/v. Días vista.

art. Artículo. También se

ed. Edición.

escribe artº. ef/. Efecto. c/. Cargo. Emª. Eminencia. Cía o Cª. Compañía. Emmo. Eminentísimo. cap. Capítulo. También capº. entlo. Entresuelo. c/c ó cta. cte. Cuenta corriente. cgo. Cargo. col. Columna. ch/. Cheque. D. - Dª. Don - Doña. desct. Descuento. También dto.

etc. Etcétera. Excª. Excelencia. Excmo/a. Excelentísimo/a. f.c. Ferrocarril. fol. Folio. También fº. gral. General. ib. Ibídem. También ibíd.


id. Idem.

nro. Número. También nº. Y también num.

Ilmo/a. Ilustrísimo/a. ntro/a. Nuestro/a. Iltre. Ilustre. O.M. Orden Ministerial. Imp. Imprenta. onz. Onza. ít. Ítem. pag. Página. Tambien se l. A veces ley o libro.

denota con "p.".

l.c. En el lugar citado (loco citato).

pags. Páginas. O también "pp.".

lib. Libra.

p.a. Por autorización.

Lic. Licenciado. También Licdo o Lcdo. min. Minuto.

P.A. Por ausencia. Ambas maneras son correctas, la anterior y esta.

m.n. Moneda nacional.

pª. Para.

Mons. Monseñor.

presb. Presbítero. O también pbro.

Mtro. Maestro. También Mro. p.d. Posdata. También se ms. Manuscrito. Nª Sª. Nuestra Señora.

puede escribir P.S. (Post Scriptum). pdo. Pasado.

N.B. Nótese bien (Nota Bene).

p.ej. Por ejemplo. O también p.e.


p/o. Por orden. También p.o.

S.A. Sociedad Anónima.

p.p. Porte pagado. Debajo de

S.A.R. Su Alteza Real.

una firma "por poder" pral. Principal. prof. Profesor.

S.E. Su Excelencia. s.e.u.o. Salvo error u omisión.

pról. Prólogo. sig. Siguiente. prov. Provincia. S.M. Su Majestad. q.b.s.m. Que besa su mano. Smo. Santísimo. q.D.g. Que Dios guarde. Sr./a. Señor/a. q.e.p.d. Que en paz descanse.

Srs ó Sres. Señores (para Señoras Sras).

q.e.s.m. Que estrecha su mano. Rdo. Reverendo. También Rvdo.

Srta. Señorita. S.S. Su Santidad. s.s. Seguro servidor.

rev. Revisión.

Ud/s. Usted/es.

Rmo/a. Reverendísimo/a.

V.A. Vuestra Alteza. con "R"

R.O. Real Orden. S. Santo. También Sto. s.a. Sin año.

(V.A.R.) Vuestra Alteza Real. Vda. Viuda.


(a) A.A. a.C. a.n.e. ap. apdo. art. | art.o A.T. c/u cap. | cap.o c.b.p. cf. | conf. d.C. D.o Dr. dup.o E. ent.o etc. | & | … E.U. | EE.UU. excl. F. de E. Fdo. fund. gral. incl. igl.a magfco. mr., mrs. ms. N. NE. NO. n.o | núm. O. O.F.M. O.P. O.S.A. O.M.

ABREVIATURAS USUALES [i] alias a la atención antes de Cristo (cf. d.C.) antes de nuestra era aparte apartado artículo Antiguo Testamento cada uno capítulo cantidad bastante para confesor (cf. confere) después de Cristo (cf. a.C.) Decreto doctor duplicado Este entresuelo etcétera Estados Unidos exclusive (cf. inclusive) Fe de Errata firmado fundador general inclusive (cf. exclusive) iglesia magnífico mártir, mártires manuscrito Norte Nordeste Noroeste número Oeste Orden de frailes menores (franciscanos) Orden de predicadores (dominicos) Orden de San Agustín (agustinos) Orden ministerial


O.E.A. O.N.U. pág. p.ej. prov.a Ptas. | ptas. s. s. | sig. s. a., s/a s/no s/c. SE. SO. S. t. virg. | vg., vgs. v/ Vo Bo | VtoBno Vda. vta.

Organización de Estados Americanos Organización de las Naciones Unidas página por ejemplo provincia pesetas siglo siguiente sin año [de impresión o de edición] Sin número su casa Sudeste Sudoeste Sur tomo virgen, vírgenes visto visto bueno viuda vuelta

ABREVIATURAS DE CORTESÍA Y TRATAMIENTO [i] Alteza A. Alteza Imperial A.I. Alférez Alfz. Almirante Almte. afectísimo afmo. Alteza Real A. R. Alteza Serenísima A. S. Arzobispo arz. | arzbpo. atentamente atte. o atento at. | atto. beato B. | Bto. beatísimo Bmo. besa la mano B.L.M. Brigada (grado Brig. militar) more Comandante Cmdt. | Cmte. | Comte. | Cte.

[ii]


Comod. Contalmte. Cnel. | Col. C.V.E

Comodoro Contraalmirante Coronel Criado de Vuestra Excelencia

D.M. D. D.a, Dña. Em.a Emmo. E.P.D. E.P.M. E.S. D.

Dios mediante Don Doña Eminencia Eminentísimo En paz descanse en propia mano Excelentísimo Señor Don [?]

E.S.M. Exca., Exc.a Excmo., Exsmo.

en sus manos Excelencia Excelentísimo

Fr.

Fray | Frey

Gral. Gob. | Gdor. gde. | gue. | gue.

General Gobernador guarde

in your hands Excellency Most Excellent [Sir] Fray, Brother (religious order) General Governor protect

gdo. | gd.o

graduado

graduated

H. | Hno.

hermano

I. | I.e | Il. | Iltre. | Y. Ilmo | Ylmo. | Yllmo.

Ilustre

Brother (religious order) Illustrious

J.C. | Jhs. | Xto. L.B.P.

Jesucristo [?]

Illustrious, Most Illustrious Jesus Christ [?]

Lic. | Licdo. | Ldo. M.

licenciado

lawyer

Majestad

Majesty

Ilustrísimo, Ylustrísimo (cf. Ylmo)

Your Excellency's servant

Most Excellent Sir [?]

“espera disposición del E.S. D. General del Campo”

“cuya vida gue.Dios” “Subteniente graduado”

“Ilmo. Y Reverendísimo Señor Obispo” “A.L.B.P. de V.M.”


M. | M.e, MM.

M.I.S. N.S. | Ntro.Sr. N.a S.a | Ntra. Sra. N.S.J.C.

Madre, Madres (religiosas) Mother, Mothers (religious order) Muy Ilustre Señor Very Illustrious Sir/Lord Nuestro Señor Our Lord Nuestra Señora Our Lady Nuestro Señor Jesucristo

Ob. | Obpo. P. P., PP.

Obispo Papa Padre, Padres (religiosos)

pbro. | presb. Pdte. Pnt. Q.B.S.M.

presbítero Presidente Pontífice que besa su mano

Q.B.S.P.

que besa sus pies

Q.D.G.

que Dios guarde

Q.E.G.E.

que en gloria esté

Q.E.S.M.

que estrecha su mano

Q.E.P.D. Q.S.G.H.

que en paz descanse que santa gloria haya

R.D. R.O.

Real Decreto Real Orden

R. | Rdo. | Rev. Rvdmo. S. | Sn. Smo. Sgto. Sr. Sra.

Reverendo Reverendísimo San Santísimo Sargento Señor Señora

Our Lord Jesus Christ Bishop Pope Father, Fathers (religious order) presbyter President Pontif kissing your hand kissing your feet May God protect you, Godspeed may he/she be in heaven shaking your hand [in friendship] Rest in Peace let there be [eternal] glory Royal Decree Royal Order (Decree) Revered Most Revered Saint Most Holy Sargent Mr., Sir Mrs.


Srta. Ser.mo S.R.C.

Señorita Serenísimo se ruega contestación

S.A., SS.AA.

Su Alteza, Sus Altezas

S.A.I.

Su Alteza Imperial

S.A.R.

Su Alteza Real

S.A.S.

Su Alteza Serenísima

S.D.M.

Su Divina Majestad

S.E.

Su Excelencia

S.M., SS.MM. S.R.M.

Su Majestad, Sus Majestades Su Real Majestad

S.S. s.s. s.s.s.

Su Santidad seguro servidor su seguro servidor

Sub.te Tte. V. | Vd. | Ud.

Subteniente Teniente usted

VV. | Vds. | Uds.

ustedes

vro., vra.

vuestro, vuestra

Valmte. V.A. V.A.R.

Vicealmirante Vuestra Alteza Vuestra Alteza Real

V.B.

Vuestra Beatitud

V.E. | V.Exa

Vuestra Excelencia (Vuecencia) Vuestra Excelencia Ilustrísima/Ylustrísima (Vuecencia Ilustrísima)

V.E.I. | V.E.Y.

Miss Most Serene praying for your response His/Her Highness His/Her Imperial Highness His/Her Royal Highness His/Her Serene Highness Your Holy Majesty Your Excellency Your Majesty, Your Majesties Your Royal Majesty Your Holiness Your Servant Your Loyal Servant Sublieutenant Lieutenant You (singular, formal) You (plural, formal) Your “Vuestra Excelencia” Your Highness Your Royal Highness Your Saintliness Your Excellency Your Most Illustrious Excellency

“la notaria bondad de V.E.Y.”


V.I. V.M. V.P.

Vuestra Ilustrísima (Usía Ilustrísima) Vuestra Majestad Vuestra Paternidad

V.S.I. | V.S.Y.

Vuestra Señoría Ylustrísima

V.S. Ylmo. | Yllmo | Ilmo.

Vuestra Señoría (Usía) Ylustrísimo, Ilustrísimo (cf. Ilmo)

a a. | @ a/c acept. admón. adm.or a/f apble. b.o co Cap. cgo. | c/ com.ón Comp. | Cía. | Ca cje. c.f.s. c.i.f | cif. c.a.f | caf. cta. c/c | cta.cte. ch/ cje. d.o desct.o d/f | d/fha. d/v.

Your Illustrious Your Majesty Your Patrimony Your “A.V.S.Y. Illustrious Suplico” Lordiness Your Lordiness Illustrious, “Exsmo e Yllmo” Most Illustrious

ABREVIATURAS DEL COMERCIO [i] área arroba a cuenta aceptación Administración administrador a favor apreciable beneficio cambio Capital cargo comisión Compañía corretaje coste, flete y seguro coste, flete y seguro (cost, insurance and freight) coste, flete y seguro (coût, assurance et fret) cuenta cuenta corriente cheque corretaje daño descuento días fecha días vista


d.o d. d.p.v. d.na $ $ … m.n. Ef. a cobrar f.a | fact. | fra. f.r F.C. | f.c. f.o.b. frs. | fcos. gros. g/ g.p. | g/p. g.v. impt.e Inc. int.s K. | Kg. | Kgs. L/ | l/ lbrs. £ liq. m/acep. | m/a. n/acep. | n/a. m/cgo. | m/c. n/cgo. | n/c. s/cgo. | s/c. m/c | m/cta. n/c | n/cta. s/c | s/cta. m/cc. n/cc. s/cc. m/e Merc. Grales. m/f.r n/f.r s/f.r m/fha. m/fra.

dicho día doble pequeña velocidad docena duros, pesos, dólares moneda nacional, por ejemplo «$200 000 m.n.» Efectos a cobrar factura favor ferrocarril franco a bordo (free on board) francos géneros giro giro postal gran velocidad importe Incorporada intereses kilo, kilogramo, kilogramos letra de cambio libras libras esterlinas líquido mi aceptación nuestra aceptación mi cargo nuestro cargo su cargo mi cuenta nuestra cuenta su cuenta mi cuenta corriente nuestra cuenta corriente su cuenta corriente mi entrega Mercaderías Generales mi favor nuestro favor su favor meses fecha mi factura


n/fra. s/fra. m/g. n/g. s/g. m/l. n/l. s/l. m/o. n/o. s/o. m/p. n/p. s/p. m/r. n/r. s/r. m/t. n/t. s/t. o/ P/ | p/ pdo. p/v. Pérd.a y Ganan.a pl. P.V.P. P.A. | p/a. P.O. | p/o. P.P. | p/p. p.d. p.p. pmo. p. pdo. | ppdo. qq. r/ s/ Snos. | Sob.s | Sobnos. S.dad | Soc. S.A. S.A.E.

nuestra factura su factura mi giro nuestro giro su giro mi letra nuestra letra su letra mi orden nuestra orden su orden mi pagaré nuestro pagaré su pagaré mi remesa nuestra remesa su remesa mi talón nuestro talón su talón orden pagaré pasado pequeña velocidad Pérdidas y Ganancias plazo precio de venta al público por autorización por orden por poder porte debido porte pagado próximo próximo pasado quintales remesa sobre sobrinos Sociedad Sociedad Anónima Sociedad Anónima Española


S. en C. S.L. | Sdad. Lda. S.E. u O v/ v/r. vt.o

Sociedad en Comandita Sociedad Limitada Salvo error u omisión vista valor recibido vencimiento

ABREVIATURAS OCASIONALES [i[

Además de estas abreviaturas, de uso más o menos general, se emplean otras muchas en determinadas ciencias o profesiones. Por ejemplo, entre eruditos y literatos, B.AA..EE. significa Biblioteca de Autores Españoles; t.se emplea por tomo; vol. o vols. por volumen o volúmenes. En las oficinas de Correos, Barna, es abreviatura de Barcelona. En los tratados de Botánica, L. significa Linneo, y en Trigonometría sen. y cos. indican senoy coseno, respectivamente. Es frecuente que en los libros figure una tabla o índice de las abreviaturas empleadas para representar las palabras que se usan más a menudo, por ejemplo en los Diccionarios adj. por adjetivo, m. (masculino), f.(femenino), n. (neutro), etc., etc. Se extiende en la actualidad la costumbre de abreviar juntando las letras iniciales de las palabras que forman una expresión, como CGS(centrímetro, gramo, segundo), y de esta abreviatura se ha formado la denominación de sistema cegesimal. Varias entidades industriales se nombran juntando las letras iniciales, por ejemplo Seat (Sociedad Española de Automóviles de Turismo); Campsa (Compañía Arrendataria del Monopolio de Petróleos, Sociedad Anónima); Renfe (Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles). En algunos casos han llegado a formarse así nombres comunes, como radar, de las inciales de la frase inglesa Radio Detection and Range y buen número de denominaciones de productos comerciales, partidos políticos, sindicatos, etc.

i.

ii.

Muchas de estas abreviaturas provienen del capítulo V de la sexta edición del libro «Ortografía práctica española» por Samuel Gili Gaya, publicado en la serie «Compendios VOX de divulgación filológica» © 1965 BIBLIOGRAF, S.A., Bruch, 151, Barcelona-9, N.oReg. B. 62-65, Depósito Legal B 26.009, 1969. Abreviaturas extraídas de documentos del Archivo Militar de Segovia (1824-1895)

MONEDAS ESPAÑOLAS ANTIGUAS [i] abrev.

nombre de la pieza

doblón de ocho

metal

oro

[ii]

notas del autor

8 escudos [i]

en reales [v]

128


pta., pts.

r., rs.

doblón de cuatro

oro

doblón | doble de escudo medio doblón escudo [vi] | ducado duro | peso de duro | peso sencillo peseta, pesetas [vi]

oro

ii. iii. iv. v.

vi.

40 32

oro plata

16 16 10

plata

2

[iii]

peseta columnaria peseta provisional real, reales [vi] realito medio

plata [iii]

cuartillo cuarto

vellón vellón

ochavo | medio cuarto décimo céntimo, céntimos

vellón vellón vellón

cént., cts. cent., centésimo, centésimos cts. M, Ms maravedí, maravedíes blanca

i.

4 pesos sencillos ó 4 duros [ii] 2 escudos [i]

34 maravedíes [i]

vellón [iv]

1/2

[i]

4 maravedíes ó 2 ochavos [ii] 2 maravedíes [i]

vellón vellón vellón

1

1/4 1/4 1/8 1/10 1/10 1/10

½ maravedí

[i]

1/16 1/32

“Appendix I: Coins Used in Early Modern Seville,” del artículo “Crime and Society in Early Modern Seville” por Mary Elizabeth Perry, publicado en THE LIBRARY OF IBERIAN RESOURCES ONLINE. © 1980 by The Trustees of Dartmouth / © 2000 by Mary Elizabeth Perry “Medidas antiguas utilizadas en Torrescárcela,” página realizada por José María de la Fuente Gómez La relación de oro a plata era de 1 a 16. Originalmente era mezcla de plata y cobre pero más tarde se eliminó la plata y se usó otros metales. Hoy en día en a la moneda de cinco centavos (US$0.05) se le llama vellón en Puerto Rico y nickel en EEUU (i.e., aunque no tiene nada de níquel ni de plata). Esto es más o menos, OK? Esto es más para ordenarlas de una a otra y no para dar el valor exacto (i.e., lo cual no puede hacer en absoluto, porque su valor cambiaba de año a año y aún de sitio a sitio). En enero de 1866 la moneda cambió de reales plata fuerte a céntimos de escudo. Un escudo tenía cien céntimos, y un real plata fuerte equivalía a 20 céntimos, el precio de un sello de Cuba a España [International Mail (15) ]. En febrero de 1871 volvió a cambiar el sistema monetario, esta vez al uso de la peseta. Entonces la peseta tenía cien céntimos. Veinticinco céntimos de peseta equivalían a 10 céntimos de escudo [International Mail (16) ].


En 1881 se introdujo el peso, de cien centavos. Cinco centavos de peso equivalían a 25 céntimos de peseta, que equivalían a 10 céntimos de escudo, que equivalían a medio real plata fuerte [International Mail (17) ]. [Vea Exploring Cuba's Postal History, 1830-1939 through the Roberto Pichs Collection

]

ABREVIATURAS Y EXPRESIONES LATINAS [i] a contrario sensu en sentido contrario a posteriori a posterioridad, después de anno Dómini en el año del Señor A.D. ab initio desde el principio ab intestato sin dejar testamento ad hoc para un fin determinado (especializado, no en general), especialmente para (sin consideración para el resto), improvisado ad infinitum al infinito ad interin provisionalmente a.i. ad livitum a voluntad, a elección ad pedem literae al pie de la letra ad valorem según el valor ad fortiori por fuerza, con mayor razón ad latere del lado, de cerca a mayor gloria de Dios A.M.D.G. ad maiórem Dei glóriam a priori con anterioridad, antes de ante merídiem antemeridiano, antes del mediodía a. m. apud apoyado por ap. bona fide de buena fe ceteris paribus estando igual lo demás circa próxima, cerca de, alrededor de ca. cogito, ergo sum pienso, luego existo conditio sine qua condición sin la cual no (necesaria) non confere confronte, confróntese, compárese, cf. | cfr. véase (cf. confesor) corpus delicti cuerpo del delito de facto de hecho (cf. a de jure) de jure de derecho, juridicamente (cf. a de facto) dura lex sed lex dura es la ley, pero es ley erga omnes ante todos errare humanum es propio del hombre equivocarse est


et.al et.al et.seq.

e.g. fec. ib. | ibid. id. i.e.

INRI

et alteri et alii et sequens ex nunc ex post facto ex tunc ex profeso exemple gratia fecit grosso modo ibidem idem id est | ita est in abstracto in anima vili in dubio pro reo in extenso in extremis in fine in fraganti | in flagranti in loco in memoriam in mente in procedendo Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum

in situ inter alia inter vivos in re in vitro ipso facto item loc.cit. | l.c. locus citatus lus gentium lus cogen lus puniendi lapsus calami

desde ahora y otros y siguientes desde ahora después de haberlo hecho desde entonces a propósito, con particular intención por ejemplo hizo a grandes rasgos, aproximadamente allí, en el mismo lugar el mismo, lo mismo esto es, en otras palabras en lo abstracto con ánimo vil, de mala intenciones en la duda se favorece al reo por entero, con todos sus pormenores en los últimos instantes de la existencia, en desesperadas condiciones al final al momento en que se comete el delito, con las manos en la masa en el mismo lugar de recuerdo en la mente en el procedimiento Jesus of Nazareth King of the Jews (seen as a sign above Jesus in the cross of the Roman Catholic church) en el mismo sitio entre otras cosas entre vivos sobre la cosa, a propósito de en probeta, en el laboratorio inmediatamente, en el acto también, además lugar o locución citada derecho de gentes derecho imperativo derecho de castigar error de pluma


lapsus linguae lato sensu lex posterior derogat priori

m.

N.B. op.cit.

P.D. P.S.

Q.E.D. q.v.

R.I.P. s.d. S.J. | S.I.

error de palabra en sentido lato, sentido amplio la ley posterior derroga a la anterior, la ley más reciente substituye a la más vieja magister dixit el maestro ha dicho meridiem, meridies mediodía modus vivendi modo de vida mortis causa causa de muerte motu propio de propia, libre y espontánea voluntad mulatis mutandis cambiando lo que se debe cambiar non liquet no está claro non plus ultra no más allá nota bene nótese bien numerus clausus número cerrado opus citatus obra citada pacta sur servanda los pactos deben cumplirse passim aquí y allá, en varias partes per se por sí, por sí mismo per capita por cabeza, por cada persona post data después de lo dicho, igual que post scriptum post scriptum después de lo escrito, igual que post data praxis prática per analogiam análogo prima facie a primera vista pro forma por la forma, formato quod erat lo cual había que demostrar (provar) demonstrandum quod videm el cual vemos ratio legis la razón de la ley, la raiz de la ley ratione materiae en razón de la materia, basado en la materia rebus sic stantibus estando así las cosas requiescat in pace descanse en paz sic así, de esta manera sine data sin fecha [de edición o de impresión] sine qua non sin la cual (necesaria) Societatis Iesus Sociedad de Jesús, Jesuita status quo en el estado en que (están, las cosas) stristo sensu en sentido restringido


sui generis suo tempore supra ultima ratio

v.gr. vid. vs.

i.

de su propio género, único a su tiempo arriba, encima, más que la razón última, la razón absoluta (Dios, Rey) ultra vires por encima de las fuerzas ut supra como arriba vox populi, vox Dei voz popular, voz de Dios veni, vidi, vici vine, vi, vencí verbi gratia por ejemplo vide véase versus en dirección a, hacia, opuesto a

«Abreviaturas y Locuciones Más Utilizadas» y «Expresiones Latinas Más Usadas En Los Trabajos Académicos», ambos por María José López Pourailly, publicado (en formato [PDF]) en mayo de 2001 por la Reuna (Red Universitaria Nacional de Chile).


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.