TecnAlimentaria Catalogue Russian-English 2017 Food Industry

Page 1

ITALIAN TECHNOLOGY FOR THE FOOD INDUSTRY 2017

.it

INTERNATIONAL MAGAZINES

Supplemento a TecnAlimentaria N°2 Febbraio 2017 Poste Italiane SpA - Spedizione in Abbonamento Postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 NE/TV - Anno 22 N°2-2017 - ISSN 2498-9541

Итальянские технологии в сфере пищевой промышленности




GO

tion

ifica

ert ST C



INTERNATIONAL MAGAZINES

GY FOR THE ITALIAN TECHNOLO 17 FOOD INDUSTRY 20

Postale in Abbonamento SpA - Spedizione 41 o 2017 Poste Italiane - Anno 22 N°2-2017 - ISSN 2498-95 entaria N°2 Febbrai 1 NE/TV Supplemento a TecnAlimL. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma in D.L. 353/2003 (conv.

Итальянские технологии в сфере пищевой промышленности

.it

ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ЦИФРОВОЙ ВЕРСИЕЙ САЙТА Read Digital Editions www.tecnalimentaria.it

.it

ZINES

INTERNATIONAL MAGA

ITALIAN TECHNOLOGY FOR THE FOOD INDUSTRY

www.tecnalimentaria.it www.tecnalimentaria.it

2016

FOOD INDUSTRY Technology for the Food Industry - International magazine in Italian/English Poste Italiane SpA - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 NE/TV - Anno 21 N°07/2016 - ISSN 2498-9541

N°7 Luglio / July 2016

Supplemento a TecnAlimentaria N°8/9 Agosto-Settembre 2016 Poste Italiane SpA - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 NE/TV - Anno 21 N°8/9-2016 - ISSN 2498-9541

ITALIAN TECHNOLOGY FOR

FOOD INDUSTRY 2016 ASIATIC EDITION

INTERNATIONAL MAGAZINES

TecnAlimentaria Supplement n. 2 February 2017 Year XXII Publisher: F. Da Cortà Fumei Editorial Staff: Sabrina Fattoretto Management, Editorial Office: Editrice EDF Trend srl Corso Del Popolo, 42 31100 Treviso - ITALY Tel. + 39 0422 549 305 Fax + 39 0422 591 736 info@tecnalimentaria.it redazione@tecnalimentaria.it www.tecnalimentaria.it

.it

INTERNATIONAL MAGAZINES

Design: Claudia Bosco Cooperators: Anita Pozzi Franco Giordano Paul Arthur Scher Printing: L’Artegrafica

MEMBER OF:

.it

Autorizzazione Tribunale di Forlì n. 5 del 19.01.1996 In questo numero la pubblicità non supera il 45% Sped. in abbonamento postale 45% Art. 2 Comma 20/B Legge 662/1996 DCI-TV Publisher: Editrice EDF Trend srl Corso del Popolo, 42 31100 Treviso - Italy All right reserved. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited. The Publisher is not responsible for any materials, nor for writers’ nor contributors’ expressed or implied opinions. Informativa ex D.lgs 196/03 Ai sensi dell’art.2 comma 2° del Codice Deontologico dei giornalisti si rende nota l’esistenza di una banca dati di uso redazionale presso la sede di Corso del Popolo, 42 - Treviso. Responsabile del trattamento dati è il direttore responsabile a cui ci si può rivolgere presso la sede di Treviso - Corso del Popolo, 42 per i diritti previsti dalla legge 675/1996.


пищевой промышленности

FOOD INDUSTRY INDEX

4G GHIDINI SRL AERAQUE SRL ALBA & TEKNOSERVICE SRL ALTECH SRL AZ SNC DI ATTIANESE F. & ZITO A. CAD PROJECT SRL CAMA GROUP SPA CARTONPACK SRL CF CHILLER FRIGORIFERI SRL CIDIESSE ENGINEERING SRL CM TECHNOLOGIES CO.ME.T. SRL CO.MI. SRL CUOMO F.LLI SNC D.S.C. SRL DEFINO GIANCASPRO SRL DELLA VALLE SRL EASYMAC SRL ESCHER MIXERS SRL ESSEGI 2 SRL EUROPA SRL FACCHINETTI SRL GENERAL SYSTEM PACK SRL GRASSELLI SPA I.B.L. SRL ICF&WELKO SPA ICOPERFEX SNC IFP PACKAGING SRL ITALPAN SAS L.C.Z. SRL LAWER SPA MEGADYNE SPA MFT SRL MILK ITALY SRL MINGAZZINI SRL MINI MOTOR SRL MIOZZO SRL MIX SRL NEW PROJECT SRL NOVAPAN SRL OCRIM SPA OLOCCO SRL OMIP SRL PETRONCINI IMPIANTI SPA PIGO SRL PIZETA SRL PND SRL PNR ITALIA SRL SLAYER BLADES SRL TECNO PACK SPA TECNOMULIPAST SRL TECNOPOOL SPA TEKNO STAMAP SRL ZANOTTI SPA ZETAGI IMPIANTI SRL Z-MATIK

www.4gghidini.it www.aeraque.com www.albaequipment.it www.altech.it www.azsnc.it www.cadproject.it www.camagroup.com www.cartonpack.com www.chiller-frigoriferi.it www.cidiesse.com www.cm-technologies.biz www.cometalba.it www.comisrl.eu www.cuomoind.it www.dsccn.com www.defino-giancaspro.com www.cerealmachinery.it www.easymac.it www.eschermixers.com www.essegi.com www.europa-zone.com www.facchinettinovara.it www.gsp.it www.grasselli.com www.bakeryline.com www.icfwplants.com www.icoperfex.it www.ifppackaging.it www.italpan.com www.lcz.it www.laver.com www.megadynegroup.com www.mftitalia.com www.milkitaly.com www.mingazzini.it www.minimotor.it www.miozzosrl.com www.mixsrl.it www.newproject-italia.it www.novapan.com www.ocrim.com www.olocco.it www.omip.net www.petroncini.com www.pigo.it www.pizeta.com www.pndsrl.it www.pnr.eu www.slayerblades.it www.tecnopackspa.it www.tecnomulipast.com www.tecnopool.it www.teknostamap.eu www.zanotti.com www.zetagi-italy.com www.zmatik.com

6-7 9 10-11 12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 23 22 8 24-25 26-27 28-31 32-33 34-35 36-37 38-39 40-41 42-43 44-45 70 88 46-47 48-49 50-51 52-53 88 55 56-57 58-59 71 3 60-61 62-65 69 66-67 68 73 2, 74-75 77-79 80-81 3 82-83 84-87 89-91 2° Cover, 92-93 94-95 96-97 88 98-99 100-103 1 104-105 106-107 108-109

Food Industry Food Industry & Beverage Industry Food Industry Food Industry & Beverage Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry & Beverage Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry & Beverage Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry Food Industry


6

FOOD INDUSTRY

К

4

G GHIDINI® was set up in 1978 and soon started its escalation in the production of stainless steel ball valves and fittings, striving to achieve key objectives such as product and service quality, in order to meet the ever more demanding needs of the domestic and global markets.

4G Ghidini Srl

омпания 4G GHIDINI®, основанная в 1978 г., сразу стала стремительно развиваться в сфере производства шаровых клапанов и соединительных деталей из нержавеющей стали, ставя перед собой в качестве главной цели качество продукции и обслуживания для удовлетворения все более взыскательных требований национального и международного уровня. На сегодняшний день компания является ориентиром качества и надежности благодаря постоянным инвестициям в исследования и развитие собственного ассортимента сертифицированной продукции, способной полностью удовлетворять любое применение, для которого она была разработана и реализована. Тридцатилетний опыт обеспечивает дополнительную ценность в плане предложения, наличия продукции и соответственной своевременности поставок, что в сочетании с качеством 100% made in Italy позволяет полностью удовлетворять ожидания и потребност клиентов. Весь ассортимент продукции разрабатывается и производится поностью на заводе в Лумеццане (Брешиа). Шаровые клапаны 4G GHIDINI® подходят для всех производственных отраслей: пищевой, химической и фармацевтической. В основном это 2-х и 3-х ходовые шаровые клапаны T- и L-образные, с различными вариантами соединения: ISO 228, ISO 7, NPT, SMS, DIN 11851, Clamp DIN 32676, KF, Garolla, Macon, Victaulic, сваренные голова-карман, фланцевые EN 1092-1, фланцевые ANSI 150RF. Механизм управления на выбор между рычагом или с основой ISO 5211-DIN 3337, клапаны предназначены для автоматизации с пневматическим или электрическим управлением. Используемое сырье легко отслеживается через европейских

поставщиков, оно обрабатывается только после проведения строгих проверок, поэтому сертификаты на материалы 3.1 гарантируются. 4G GHIDINI® имеет сертификат соответствия нормативу UNI EN ISO 9001:2008. Шаровые клапаны соответствуют директиве 97/23/CE «PED» с соблюдением законодательства странчленов в отношении оборудования под давлением и по запросу могут поставляться в соответствии с директивой 94/9/CE «ATEX» с соблюдением законодательства стран-членов в отношении аппаратов и систем защиты, предназначенных для использования в потенциально взрывоопасной среде (II 2 G-D). Вся разрабатываемая и реализуемая продукция перед ее реализацией проходит испытания со 100%-ным соблюдением соответствующей технической практики при помощи современного оборудования, чтобы гарантировать конечному пользователю тотальное качество и безопасность.

Technological innovation and on-going research have helped the company to gain a leading position in the industry by offering their own line of certified products able to fully cater for all types of applications they were designed and manufactured for. Thirty years of experience have allowed it to offer added value in terms of offer, product range, prompt delivery. All these benefits, together with its 100% made in Italy quality, make sure it can fully meet the expectations and requirements of its customers. The entire product range is designed and manufactured in the company’s factory located in Lumezzane (Brescia). The 4G GHIDINI® ball valves are suitable for all industries and, more specifically, the food, chemical and pharmaceutical industries. They are mainly divided in T-shaped and L-shaped, 2 and 3 way ball valves, with multiple connection options: ISO 228, ISO 7, NPT, SMS, DIN 11851, Clamp DIN 32676, KF, Garolla, Macon, Victaulic, welding neck and socket weld, flanged EN 1092-1, flanged ANSI 150RF.

The control can be selected between a lever or a ISO 5211-DIN 3337 compliant control, set up to be automated with pneumatic or electrical controls. The raw materials the company uses are sourced from certified European suppliers and machined only after strict tests are carried out; 3.1 material certificates are therefore assured. 4G GHIDINI® has been awarded certification to UNI EN ISO 9001:2008 standard. Its ball valves are compliant with directive 97/23/CE “PED”, introduced to standardise the legislation enforced in the Members States on pressure equipment, and can be supplied on request in compliance with directive 94/9/CE “ATEX” for approximation of the legislation enforced in the Member States covering safety systems and equipment to be used in potentially explosive environments (II 2 G-D). All its products are designed, manufactured and, before being sold, fully tested by following the correct testing practice with cutting edge equipment, in order to ensure total quality and safety to all final users.

Via Ruca, 400 (Z.I) - 25065 Lumezzane (Brescia) Italy Tel. +39 030 892 59 53- Fax +39 030 892 21 67 info@4gghidini.it - www.4gghidini.it



1997 - 2017 1997 - 2017 1997 - 2017 FoodTech YOUR20PARTNER YOUR PARTNER SINCE YEARS FOR 20 YEARS YOUR PARTNER SINCE FoodTech 20 YEARS Technical Consultancy in Agrobusiness Technical Consulancy in Agrobusiness Technical Consu Plant Engineering ServicesPlant Plant Engineering Services Complete Complete Processing LinesProcessing LinesComp

ServicesMain MaintenanceMaintenance Services

Mechanical MaintenanceMech Mechanical Maintenance Industrial Automation Assistance Industrial Automations Assistance Industrial Au Integrated Integrated Supplying SpareSpare Parts Parts Supplying Integrated

experience acquired during its field firstacquired 20Food yearsduring in theits Food The experience The acquired during its first 20 years The experience in the of first 20 years in the field of Food Processing & Beverage field has toenabled CM-Technologies to Processing & Beverage, enables CM-Technologies Processing & develop Beverage, andenables CM-Technologies to develop and develop and collaborate in Technical Consultancy as to achieve collaborate in both the Technical Consultancy collaborate is in their in both achievethe Technical Consultancy is in their achievehighly customized equipment and its projects clients’ with high degree of cusment of equipment and turnkey projects with ment high of turnkey equipment degreeprojects of cusand upon turnkey specific requirements. tomization on specific requirements of its clients. tomization on specific requirements of its clients. thanks its customers and business partners The staff of the CM-Technologies CM-Technologiesstaff company The thanks staff ofitsthe customers CM-Technologies company thanks its customers for thefor achievements of these first 20first years activity and prepares and business partners the achievements and of these business partners 20 of years for of the achievements of these first 20 years of them to facetotogether theactivity new challenges that them will betopresented activity and prepares them face together the and new prepares challenges face together the new challenges on international markets. that will be proposed on international markets. that will be proposed on international markets. Our coreDevelopment business is theCustomized Development of Customized Solutions & Customized Solutions & Our core business is the Our coreSolutions business & is the Development Supply of Equipment for: Supply of Equipment for: Supply of Equipment for: Lines Machinery for Tomatoes Processing LinesProcessing & Machinery for &Tomatoes Processing Lines & Machinery for Tomatoes Tomatoes Sauces (Pizza sauce, Ketchup) Tomatoes Sauces (Pizza sauce, Ketchup) Tomatoes Sauces (Pizza sauce, Ketchup) Tomato Paste Hot-Break &Tomato Cold-Break Tomato Paste Hot-Break & Cold-Break Paste Hot-Break & Cold-Break Lines for &Mediterranean Processing LinesProcessing for mediterranean tropical Processing Fruits & tropical Lines for Fruits mediterranean & tropical Fruits Production plants for jams Production and marmalades Production plants for jams and marmalades plants for jams and marmalades Facilities for Purees, Juices andfor Nectars Facilities for Purees, Fruit Juices and Fruit Nectars Facilities Purees, Fruit Juices and Nectars Lines Machinery for Vegetables Processing LinesProcessing & Machinery for &Vegetables Processing Lines & Machinery for Vegetables Pickled Vegetables (cucumbers, pumpkins, and garlics) Pickled Vegetables (cucumber, pumkins, onion Pickled and Vegetables garlic) onions (cucumber, pumkins, onion and garlic) Processing of Cassava, & Ginger Processing of Cassava, Tubers & GingerTubers Processing of Cassava, Tubers & Ginger Pilot for Dairy Products Pilots Equipments for Equipment Dairy Products Pilots Equipments for Dairy Products Treatment Systems Whey Treatment System Whey TreatmentWhey System Equipment for different Cream, Butter, different Cheese & Ice Cream Equipments for Cream, Butter, Cheese Equipments & Ice Cream for Cream, Butter, different Cheese & Ice Cream Facilities for yoghurt production Facilities for yoghurt production Facilities for yoghurt production R&D for Dairy Products R&D for Dairy Products R&D for Dairy Products

We ar We ar e look e look e look ing fo ing fo s ing fo r sever s re r e l l o v o v c ceara e a r al are a l la la agen l area greenats as of t s s o in o inf the the w world orld. .

We ar

Food Processing Solutions d Processing Solutions Food Processing Solutions

Parma - Italy Parma - Italy Parma - Italy info@cm-technologies.biz - www.cm-technologies.biz info@cm-technologies.biz - www.cm-technologies.biz info@cm-technologies.biz - www.cm-technologies.biz phone: +39 0521.1566818 -338.1222621 mobile: +39 338.1222621 phone: +39 0521.1566818 - mobile: +39 phone: +39 0521.1566818 - mobile: +39 338.1222621


A

eraque designs and manufactures systems for the treatment of liquids and gases used in several applications; this list shows the plants we have already achieved, but our design department is ready to examine new specific requirements in order to find a solution to the customers’ demand. • • • • • • • • • • •

Preparation and conditioning of mineral water Disinfection of food container Pure water loop distribution disinfection Ultrapure water Drinking water disinfection Food products disinfection Waste water treatments Potabilization treatments Stocking goods and areas sanitization Gas refluent treatment Cooling systems disinfection

The Customer Care Department ensures prompt interventions upon specific request and Programmed Maintenance Services.

A

eraque разрабатывает и производит системы обработки жидкости и газа, предназначенные для различных областей применения. Этот список представляет типологии уже выпущенного оборудования, но технический отдел компании готов рассмотреть любые конкретные требования и найти исчерпывающие решения для потребностей клиентов. • • • • • • • • • • •

Подготовка и кондиционирование минеральной воды Дезинфекция пищевых контейнеров Дезинфекция цикла распределения Сверхчистая вода Дезинфекция питьевой воды Дезинфекция пищевых продуктов Обработка сточных вод Обработка питьевой воды Санитарная обработка продовольственных складов и помещений Обработка газообразных выбросов Дезинфекция систем охлаждения

Отдел по обслуживанию клиентов обеспечивает быстрое и пунктуальное вмешательство по конкретному запросу и запланированные услуги по техническому обслуживанию.


10

FOOD INDUSTRY

Л

ИНИЯ ЛАМИНАЦИИ — ОСНОВА ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННОГО ТЕСТОВОГО ПОЛОТНА Итальянский производитель кондитерского оборудования ALBA & Teknoservice представляет вашему вниманию ламинационную линию TWIN MULTIROLLER. Отличительной чертой линии, на которую вы особенно обратите внимание, является ее чрезвычайная компактность - линия занимает не более 6 метров, что удалось достичь благодаря огромному опыту компании. В основу ламинационной линии TWIN MULTIROLLER заложено формирование и поддержание структуры тестового

Alba & Teknoservice Srl

полотна в больших объемах, причем работая с мягкими и естественными (традиционными) сортами теста. Используемая технология основана прежде всего на качественном подходе к работе, что в первую очередь оценят те, кто хочет внедрить качество в процесс своего производства. В данной линии процесс ламинации разделен на четыре секции, благодаря чему тесто проходит плавную и очень деликатную обработку, словно тесто раскатывается вручную. Данная технология позволяет не только уйти от ручного труда и использования тестораскаточных машин, но и значительно повышает качество теста, поскольку осуществляет индивидуальный подход к каждому типу теста, производя безстрессовую обработку и не нарушая его структуру. Немаловажным фактором является простота технического обслуживания, мойки и санитарной обработки линии, а также ее конкурентоспособная цена. Недавно компания представила специальную версию линии с 16 валами.

A

LBA & Teknoservice is glad to introduce Twin Multiroller, the lamination line of the highest quality. In about 6 metres, ALBA & Teknoservice’s experience and its customers’ requirements have created a highly compact lamination group. Twin Multiroller makes a continuous sheet of pasta and is suitable for the lamination of leavened dough, dough for croissant, puff pastry, Danish pastry, etc. The technology applied resulted into a line of exceptional quality, thanks to work philosophy that is particularly appreciated by anyone wanting to make of quality its modus operandi. The lamination of this machine is divided into four section, thus granting smooth lamination as if it were homemade. Not only does this kind of technology replace most manual work done with a sheeter, but it also improves the quality of the dough since ALBA & Teknoservice technology respects the dough, for it is the dough that sets the machine working and not vice versa. Noteworthy easy maintenance and sanitization, and a very competitive cost. ALBA & Teknoservice has recently introduced the special version equipped with 16 rolls.

Via delle Industrie, 26 - 35010 Villafranca Padovana (Padova) Italy Tel. +39 049 907 03 80 - Fax +39 049 907 40 42 sales@albaequipment.it - www.albaequipment.it


Pad. 7.3 Stand 73C40


12

A

FOOD INDUSTRY

LTECH - Advanced Labelling Technologies - один из крупнейших европейских производителей систем самоклеящейся маркировки, для украшения, кодирования и идентификации продуктов и материалов в целом.

На сегодняшний день компания распространяет свои системы по всей территории Италии через сеть прямых продавцов, в то время как коммерческий сбыт в Европе и за морем затрагивает более чем 50 стран через сеть из 80 квалифицированных дистрибьюторов и 3 дочерних компании в Великобритании, США и Южной Америке. Машины ALTECH используются во всех промышленных областях: от пищевой до косметической, от фармацевтической до химической. Малые и недорогие автоматические аппликаторы, очень сложные и функциональные головки, полные линейные системы для маркировки плоских, овальных и цилиндрических флаконов, диапазон продукции завершают системы печати/нанесения с использованием термотрансферных принтерных блоков японской компании SATO, мирового лидера в этой области,

ALritma Hi-Tech label applicator дистрибьютором которых по Италии является ALTECH. Вкратце об их характеристиках. ALstep - недорогой аппликатор с модульной и гибкой конфигурацией. Катушки диаметром 300 мм, ширина этикетки 100 мм, версия S обеспечивает скорость 30 м/ мин (15 м/мин версия E). ALritma - высокопроизводительный аппликатор этикеток, легко

A

ALcode Print & Apply system

Altech

LTECH - Advanced Labelling Technologies - is one of the major European producers of self- adhesive label applicators for product decoration, coding and identification. Today, the company distributes its systems all over the Italian territory through a network of direct sales, while the commercial distribution for Europe and overseas takes place in more than 50 countries through a network of 80 qualified resellers and 3 subsidiary companies in the United Kingdom, the United States and South America. ALTECH machines are used in every industry field, from food to cosmetics, from pharmaceutics to chemistry. From small-sized and low-cost automatic applicators to highly sophisticated and high-performance heads, complete linear labelling systems for flat, oval and cylindrical bottles, the company’s range also includes print/apply systems equipped with thermal transfer printing groups of Japanese leader SATO, and of which ALTECH is distributor in Italy. Their features briefly described here below: ALstep – low-cost applicator featuring modular and flexible configuration. It is equipped with reels of 300 mm diameter and 100 mm label length, granting speed 30m/

ALline Linear labelling system интегрирующийся в упаковочные линии, где высокие производственные выходы и надежность являются необходимыми требованиями. Катушки диаметром 300 мм и шириной этикетки максимум 300 мм, максимальная скорость маркировки 40 м/мин в стандартной версии, 90 м/ мин в версии Xtra (принимающей катушки диаметром 350 мм), доступные также с блоком термотрансферной печати в версии ALritmaT для печати/нанесения. Alline - линейная система для нанесения этикеток на продукты любой формы и размеров, для обволакивающей, передней/ задней маркировки и герметизации пищевой, косметической, химической и фармацевтической продукции. Его модульная конструкция, объединяющая насадки ALstep и/или ALritma, может быть настроена в зависимости от потребностей клиента. ALcode - системы печати/нанесения этикеток в режиме реального времени. Печатающее устройство (SATO или совместимое) может работать в режиме онлайн с компьютером для передачи данных для печати на этикетке, сразу же наносимой на продукт. Этикетки могут быть напечатаны каждый раз с различными данными, как это обычно бывает при маркировке поддонов: версия ALcode P задумана и разработана именно для маркировки поддонов с двух сторон до 120 штук/час.

min max of the S version (15 k/min for E version). ALritma – high-performance label applicator, which can be easily integrated in packaging lines where high yield and reliability are essential requirements. Reels with 300mm diam. And label length of 300 mm maximum length. Max labelling speed 40m/min for the standard version, and 90 m/min for the Xtra version (with reels of diam. 350 mm). It is also available with thermal transfer printing group in the ALritmaT version, for print/apply applications. ALline – linear system to apply labels on products of any shape and size, for double-sided printing, wraparound and seal of foodstuff, cosmetic, chemical and pharmaceutical products. Its modular design, integrating ALstep and/or ALritma heads, can be configured upon customer’s requirements. ALcode – print/apply units for label printing/applying in real time. The printing group (SATO or compatibles) can operate on-line from a PC for data transmission to be printed on the label to be applied on the product at once. The labels can be printed with different information, as it is for pallet labelling: ALcode P version is studied and built for pallet double-sided labelling up to 120 p/h.

Viale De Gasperi, 72 - 20010 Bareggio (Milano) ITALY Tel. +39 02 90 36 34 64 - Fax +39 02 90 36 34 81 info@altech.it - www.altech.it



14

FOOD INDUSTRY

К

омпания AZ di Attianese F. & Zito A. была основана в 1977 г. на основе опыта выполнения технического обслуживания, модификации и восстановления оборудования для пищевой промышленности. На протяжении многих лет предприятие приобрело специализацию в сфере проектирования и производства машин для наполнения и закрывания жестяных и стеклянных емкостей. Путем углубленного изучения процессов производства и благодаря высококвалифицированному персоналу компании удалось, сохранив высокое качество изготавливаемой продукции, правильно снизить

T

he company AZ di Attianese F. & Zito A. was established in 1977 from the experience in maintenance, renewal and reconstruction of machines for the food industry; throughout the years it has specialized in the design and manufacture of filling and closing machines for tinplate and glass containers.

AZ Snc

расходы и тем самым установить конкурентоспособные цены. AZ находится на завершающей стадии укрепления своих позиций на территории страны и за рубежом, занимаясь проектированием, производством и установкой комплексных линий «под ключ» для мелких и средних предприятий пищевой промышленности. Ассортимент продукции: Машина вакуумного наполнения с 1 - 72 клапанами: • Диаметр емкостей: от 50 до 160 мм в зависимости от машины • Производительность: от 50 до 1200 емкостей в минуту в зависимости от количества клапанов, продукта и диаметра емкостей Объемные дозатора (поршневые наполнители) с 1 - 40 поршнями: • Диаметр емкостей: от 50 до 160 мм в зависимости от машины • Производительность: от 50 до 800 емкостей в минуту в зависимости от количества поршней, продукта и диаметра емкостей Закаточные машины (от 1 до 12 патронов): • Диаметр емкостей: от 50 до 170 мм в зависимости от машины • Производительность: от 50 до 1200 емкостей в минуту в зависимости от количества патронов, продукта и диаметра емкостей

Моноблочные машины вакуумного наполнения (от 1 до 72 клапанов) • Закаточные машины (от 1 до 12 патронов): • Диаметр емкостей: от 50 до 170 мм (от 100 до 5000 г) в зависимости от моноблока • Производительность: от 50 до 1200 емкостей в минуту в зависимости от моноблока, продукта и диаметра емкостей Моноблочные объемные дозаторы (от 1 до 40 поршней) – Закаточные машины (от 1 до 12 патронов): • Диаметр емкостей: от 50 до 170 мм (от 100 до 5000 г) в зависимости от моноблока • Производительность: от 50 до 800 емкостей в минуту в зависимости от моноблока, продукта и диаметра емкостей Моноблочные объемные дозаторы Машина для укупорки колпачками / Пробкоукупорочная машина Машина для укупорки колпачками AZTR1 Моноблочная машина для вакуумного наполнения AZCS1V - Машина для укупорки колпачками AZTR1 Ручной / автоматический консервооткрыватель AZ di Attianese F. & Zito A. располагает также обширным и хорошо оснащенным парком бывшего в употреблении оборудования, прошедшего осмотр.

Accurate study on production processes and a highly skilled staff have enabled this company to get high-quality products at moderate costs, for a definitely competitive final price. Strongly expanding in the domestic and international markets, AZ guarantees engineering, manufacture and installation of turnkey complete lines for small- and medium-sized food industries. Production Range: • Vacuum fillers, from 1 to 72 valves: Container diameter: from 50 to 160 mm depending on the machine production capacity: from 50 to 1200 c.p.m. depending on the number of valves, product and container diameter. • Dosing Machines (piston fillers) from 1 to 40 pistons: Container diameter: from 50 to 160 mm depending on the machine production capacity: from 50 to 800 c.p.m. depending on the number of pistons, product and container diameter • Seaming machines (from 1 to 12 mandrels): Container diameter: from 50 to 170 mm depending on the machine

Production capacity: from 50 to 1200 c.p.m. depending on the number of mandrels, product and container diameter • Monobloc vacuum fillers (from 1 to 72 valves)-Seaming machines (from 1 to 12 mandrels): Container Diameter: from 50 to 170 mm (from 100 to 5000 gr) depending on the monobloc Production capacity: from 50 to 1200 c.p.m. depending on the monobloc, product and container diameter • Monoblocs volumetric dosing (from 1 to 40 pistons) – Seaming machines (from 1 to 12 mandrels): Container diameter: from 50 to 170 mm (from 100 to 5000 gr) depending on the monobloc Production capacity: from 50 to 800 c.p.m. depending on the monobloc, product and container diameter Monoblocs volumetric dosing – Capsuling/Capping machines Capsuling machines AZTR1 Monobloc Vacuum Fillers AZCS1A-Capsuling machine AZTR1 Manual/Automatic tin opener In conclusion, AZ di Attianese F. & Zito A. has also a comprehensive fleet of used and overhauled machines.

Via F. Petrarca, 39 - 84010 San Marzano sul Sarno ( Salerno ) Italy Tel: +39 081 51 87 399 - Fax: +39 081 51 85 967 info@azsnc.it - www.azsnc.it


Machines Machines for Food Industry for Food Industry AZ guarantees The AZ guarantees the planning and the construction planning and the the construction of one immense of oneofimmense range range ofblots, blots some somedestined destinedto to the the alimentary alimentary field field

Attianese F. & Zito A. S.n.c. Petrarca, 39 AttianeseVia F. &F.Zito A. S.n.c. F. Petrarca, 39 84010 San Via Marzano sul Sarno 84010 San Marzano (SA) sul Sarno ITALY (SA) ITALY Tel. 99 Tel.+39 +39081 081518 518 73 73 99 Fax 59 67 67 Fax+39 +39081 081 518 518 59 info azsnc.it @ info@azsnc.it

Moreover, company AZ guarantees company the planning Moreover, AZ and the installation of guarantees the planning complete lines for small and the installation of and medium complete lines for food industries, small and medium turnkey!

food industries, turnkey!

www.azsnc.it


16

FOOD INDUSTRY

И

ндивидуализированные решения Cad Project Srl – динамично развивающаяся компания, работающая в тесном сотрудничестве с заказчиками для удовлетворения любой потребности. В компании Cad Project работают лучшие профессиональные специалисты, всегда готовые отвечать новым вызовам, приспосабливаясь к постоянно развивающимся технологиям и рынку. Современные машины и

2

T

ailor made solutions Cad Project Srl is a dynamic company that works closely with the client as to meet every requirement. It has a trained staff and qualified collaborators who are always ready to face new challenges, adapting to evolving technology and market. Machines and plants are modern, engineered and manufactured with practicality mind and limited maintenance. Thanks to use innovative and technological tools, Cad Project can grant tailored solutions. The entire production cycle is done at the factory in San Pietro Mosezzo:

3

Cad Project Srl

оборудование разрабатываются и создаются с критериями практичности и низких эксплуатационных расходов. Благодаря использованию технологических и инновационных инструментов Cad Project предоставляет индивидуализированные решения. Весь производственный цикл осуществляется в Сан-Пиетро-Мосеццо: от разработки до реализации оборудования для выдерживания (солеварни, сухой засол, щеточные очистители, сверлильные станки и обдирочные машины) и порционирования (ручные, полуавтоматические, автоматические). Все проекты разрабатываются таким образом, чтобы традиционные методы обработки основывались на автоматизации. Автоматизация. Инновация. Технология. Cad Project srl – лидер в области ультразвуковой резки с фиксированным весом, производит широкий ассортимент машин и оборудования, а именно: Фото 1: Порционная машина с фиксированным весом и ультразвукой резкой серии ITDX Машина выполняет порционирование ломтиками фиксированного веса. Оператор загружает формы на ленту транспортера, которая перемещает их в зону резки. Резка осуществляется ультразвуковым лезвием. С помощью панели управления задаются данные для осуществления порционирования с фиксированным или переменным весом. Машина адаптируется к различным типам мягкого сыра: круглого и квадратного. На панель оператора поступают все аварийные сигналы о поломках. С помощью панели оператор может также устанавливать отклонение от нормы: выбирая между распределением веса на половине формы и

seasoning plants (brining machines, dry salting machines, brushing machines, punching machines, and peeling machines) portioning machines (manual, semi-automatic and fully automatic) and wrapping machines. All the projects are carefully designed in such a way that the traditional techniques blend with those of automation. Automation. Innovation. Technology. Cad Project Srl, leader in ultrasonic and fixed weight cutting, boasts a waste range of machines and plants, such as: • Picture 1: Ultrasonic portioning machine to fixed weight, series ITDX

1

получением ломтика другого веса, на выбор между первым и последним. Производство: 60 штук в минуту. Фото 2: Порционная машина с фиксированным весом и ультразвукой резкой для различных типов сыра серии PPSX Автоматическая порционная машина с фиксированным весом для сыра различных типов и размеров, таких как Проволоне, Тилсити, Фета, Скаморца, Маасдам. Режущий блок состоит из ультразвукового лезвия. Порционные ломтики перемещаются на линию упаковки по транспортерной ленте. Порционирование осуществляется с фиксированным или переменным весом в зависимости от параметров, введенных оператором через панель. Производство: 60 штук в минуту. Фото 3: Автоматическая порционная машина для блоков мягкого сыра (в том числе с начинкой) серии TPX Толщина ломтиков задается оператором через панель. Машина оснащена устройством разборки в 4 ряда, каждый ломтик автоматически помещается в лоток. Резка осуществляется ультразвуковым лезвием. Производство: 60 штук в минуту.

The machine carries out the portioning into slices to fixed weight. An operator loads the forms of cheese on conveyor belt that brings them to the cut zone. The cut is made by ultrasonic blade. The portioning can be variable or fixed weight set by the operator panel. This machine is adaptable for different types of soft cheese: round and square. The operator panel shows alarms of the fault; by the operator panel is also possible to set the “waste”: choosing to spread weight on the half form or to have a slice of different weight, selecting whether the first or the last. Production: 60 pieces per minute. • Picture 2: Ultrasonic portioning machine to fixed weight for various type of cheese, series PPSX Automatic portioning machine to fixed weight for various dimension and type of cheese like Provolone, Tilsiti, Feta, Scamorza, Maasdam. The cut group is made by ultrasonic blade. The slices portioned on moved by conveyor belt and bring up to packaging line. The portioning can be of variable pieces or fixed weight set on the operator panel. Production: 60 pieces per minute. • Picture 3: Automatic portioning of blocks of soft cheeses (also filled), series TPX The width of the slices is set by operator panel. Every slice is automatically placed into plastic containers. The machine is provided of 4 rows of plastic containers. The cut is made by ultrasonic blade. Production: 60 pieces per minute.

Via Leopardi, 19/E- 28060 S. Pietro Mosezzo (Novara) Italy Tel. +39 0321 46 82 88- Fax +39 0321 54 05 86 info@cadproject.it - www.cadproject.it



18

FOOD INDUSTRY

C

ama Group – компания, состоящая из динамичных предприятий, с 1981 г. лидер международного уровня в проектировании и производстве линий вторичной упаковки высокой технологии главным образом для пищевой отрасли. Углубленные знания в сфере упаковки, а также серия упаковочных машин и роботизированных участков, уникальных в своем роде по качеству и полноте, позволяют компании Cama занимать лидирующую позицию на международном уровне по выпуску укомплектованных линий упаковки, начиная приемом первичного продукта (печенья, мороженого, йогуртов и т.д.) и кончая его упаковкой перед погрузкой на поддоны. В последние годы второе поколение владельцев все больше придерживается концепции Абсолютного Качества предприятия, ориентируя собственный менеджмент на партнерство и службу клиентов высокого качества. По этой причине в число престижных клиентов компании Cama входит все большее

C

ama Group is an Italian private company, whose core business is the engineering and the production of complete high technology secondary packaging systems and machinery. Its outstanding packaging knowledge combined with a unique range of machines and robotic loading units, represent Cama capability to propose complete lines starting from the handling of primary packages such as a flow-wrap, a bag, a tray,... up to the supply of a final carton/corrugated packaging ready for palletising.

Cama Group

количество транснациональных корпораций пищевой отрасли, помимо средних предприятий высокого уровня. Движимая стремлением расширения своего лидерства в ведущих отраслях, а также благодаря увеличению объема продаж, Cama ежегодно инвестирует 5% от объема сделок в поиск и развитие, чтобы быть всегда готовой предложить новейшие решения постоянно развивающемуся рынку упаковки. Cama Group состоит из коллектива приблизительно 200-ти технических высоко компетентных специалистов, ориентирующихся на концепцию “Система Процесса Абсолютного Качества”. На предприятии специально существует отдел консультации по упаковке с 30 летним опытом работы в сфере упаковки в кортонные короба, предлагающий новейшие решения запатентованной упаковки. Предприятие имеет сертификат UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 и OHSAS 18001, работает в тесном сотрудничестве

с ограниченным количеством выбранных компанией Cama качественных поставщиков - CSP (Cama Selected Partners), постоянно контролируемых и отслеживаемых, с целью гарантии высокого стандарта качества оборудования Cama. Исключительные характеристики новых моделей Break-Through Generation объясняют радикальные изменения, внесенные Cama в развитие машин вторичной упаковки. Последние технологические инновации CAMA Group являются самым настоящим ориентиром для исследований и разработок, повышая стандарты в области автоматизации упаковочных линий: более высокие стандарты гигиены, шкафы электроуправления интегрированы в конструкцию машины, гибкая модульная конструкция, легко адаптирующаяся к требованиям компоновки, эргономичность использования, удобное управление, простота смены формата и повышенный уровень безопасности.

Since 1981, Cama has been offering and developing a continuous partnership and service to all its customers including major multinational groups as well as medium size companies. In addition to this, the group invests the 5% of its yearly turnover in research and development, devoted to a constant upgrading and technical development of machines and packaging systems with the purpose of increasing and maintaining a high quality technology in several market fields.

The Cama Group staff (200 people), is composed of a selected group of experienced and highly skilled engineers and technicians all committed to the company philosophy of “Total Quality Process System”. The Cama Packaging Dept. offers its 30 years’ experience and know-how in cardboard packaging design and customer support. Cama patented innovative solutions are also made available to the company’s customers. The Cama Group (UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 and OHSAS 18001 certified) works in close partnerships with a network of qualified suppliers, identified as C.S.P (Cama Selected Partners), whose quality and performances are constantly monitored and controlled in application of the company severe quality control procedures. The new Break-Through Generation systems feature the most innovative Cama technologies, which define a new standard in the world of secondary packaging into paperboard or corrugated carton or case, including enhanced hygienic design, cabinet free technology, flexible modules configuration, ergonomic features, userfriendly controls, easy size changing and improved safety level. Such characteristics mark a milestone in Research & Development and are standard on the full range of Cama machines and systems.

Headquarters: Via Como, 9 - 23846 Garbagnate Monastero (Lecco) Italy Tel. +39 031 87 98 11 - Fax +39 031 85 63 73 salesrussia@camagroup.com - www.camagroup.com



20

FOOD INDUSTRY

И

тальянская компания «Carton Pack» из Рутильяно (провинция Бари) производит упаковочные материалы для пищевых продуктов и плодоовощной продукции на протяжении свыше сорока лет. Компания, целью создания которой изначально являлось производство упаковочных систем для рынка плодоовощной продукции, с течением времени стала лидером по выпуску пластичных материалов и термоформованной упаковки для продовольственной продукции в целом. Приобретенный за эти годы опыт позволяет в настоящее время внедрять наши инженерные разработки на основании потребностей развитых рынков для получения экологически чистой продукции и с учетом самых инновационных тенденций, благодаря которым выбор пищевой упаковки становится вопросом ее стильного оформления и функционального назначения. Компания «Carton Pack» имеет в своем распоряжении ряд производственных линий флексографической печати последнего поколения с десятицветным диапазоном покрытия, оборудование для экструзии и совместной экструзии,

установки ламинации с применением растворителя и без него, а также отделение конвертации с самыми современными и универсальными технологиями отделки материалов. Кроме того, в компании имеется отделение предварительной печати, оснащенное многочисленными станциями обработки цвета изображений, фотоплоттер большого формата и устройства непрерывного гравирования пластин, включая системы цифрового хромалина и лазерного гравирования полимерных материалов. Компания «Carton Pack» разработала специальную линию по выпуску высококачественной пластиковой пленки под названием CPFRESH® для сегмента рынка по продаже свежей, чистой и готовой к употреблению плодоовощной продукции. Появление такой линии отражает результат углубленных технических исследований и предполагает применение различных технологий с целью продления срока хранения свежей продукции со специальными потребностями в отношении сохранности. По сути дела, технология CPFRESH® позволяет автоматически балансировать режим «дыхания» продуктов для сохранения неизменными их свойств, вплоть до употребления в пищу. При этом соэкструдированные типы пленки

обеспечивают точный ротационный обмен воздуха и влаги из окружающей среды, что исключает окисление свежей продукции и продляет срок ее хранения. Обширный диапазон продукции компании «Carton Pack» включает изделия, значительно отличающиеся между собой в зависимости от свойств, назначения и применяемых для их выпуска материалов: пластиковые лотки, створчатые упаковки, пакеты и эластичные пленки для пищевой промышленности, персонализированные картонные упаковки, этикетки и ленты для автоматических машин. Общий объем выпускаемой нами продукции составляет около 60.000 тонн в год. В настоящее время основное внимание при исследованиях и разработках компании «Carton Pack» сосредоточено на выпуске экологичных, без неблагоприятного воздействия, материалов, которые оптимизируют потребление энергии и сырья, сохраняя при этом окружающую среду на каждом производственном этапе и во время сбыта продукции. Прекрасным примером в подтверждение сказанного является крупная фотоэлектрическая система, вырабатывающая почти 20% потребляемой энергии, расширением мощностей которой мы занимаемся в данный момент.

C

arton Pack is an Italian company located in Rutigliano (BA) founded 40 years ago. It acts as a strategic partner for companies in the fruit, vegetable and food industry. Born initially as a packaging company for the fruit and vegetable market, today it is one of the leaders in the flexible packaging market and thermoformed food products in general. The skills developed in these years allow Carton Pack to engineer the evolved market needs with the goal of obtaining eco-friendly products that are in line with the most innovative trends that make the food packaging choice a matter of style and functionality. Carton Pack relies on a number of state of the art print flexographic machines that have up to a ten colour printing capacity, extrusion, co extrusion, lamination with and without solvent, a well-equipped converting department with the most advanced and flexible finishing material technologies. Further it also has in this sector of the company a preprint department for various phases of the treatment of colours that is complete with large format photo plotter machines for the engraving of plates in continuous and in addition to digital cromalin systems and polymers of laser engraving. In the fresh-cut ready prepared produce market, Carton Pack has developed a specific line of high-performance plastic films called CPFRESH®. As a result of an advanced technical research, it uses different technologies in order to extend the shelf-life of fresh produce with specific conservation requirements. CPFRESH® technology allows the “breathing” of the product, in order to maintain the quality until consumption; coextruded film exchanges oxygen and moisture to the outside for an accurate result, which prevents the oxidation of fresh produce while enhancing the shelf life. Carton Pack includes a wide range of different products that are distinguished for the characteristics, intended use and the materials used to produce them: PET trays,

Cartonpack Srl

“clamshells”, flexible bags and films for the food industry, custom cartons, materials for palletizing, labels and bands for automatic machines. The total volume of production is around 60,000 tons annually. Today, technology has progressed further in favor of ecofriendly and sustainable products which optimize the consumption of energy and raw materials safeguarding the environment at every stage of the production and distribution process. A perfect example is a large photovoltaic system installed on the roofs of the plant producing nearly 20% of the total energy being consumed, and which is being further expanded.

Via Adelfia Z.I. - 70018 Rutigliano (Bari) Tel. +39 080 477 14 40 - Fax +39 080 477 14 20 info@cartonpack.com - www.cartonpack.com



МЫ ЗАБОТИМСЯ О ВАШЕМ ПРОДУКТЕ КОВШОВЫЕ ЭЛЕВАТОРЫ · ТРАНСПОРТЁРЫ · КРУТЯЩИЕСЯ СТОЛЫ · СПИРАЛЬНЫЕ СПУСКАТЕЛИ · ПОДЪЕМНЫЕ ЭЛЕВАТОРЫ · РЕШЕНИЯ ПОД ЗАКАЗ

Наш приоритет – качество проекта. Внимание к потребностям клиента так же одно из наших правил. Не говоря о этнузиазме который питает нашу работу с самого начала, сорок лет назад. Вот почему наши системы для перемещения рассыпчатых продуктов таких как паста, крупы, сухофрукты, чипсы, таблетки постоянно на передовом уровне по оперативности и надёжности. Каждая деталь конструкции и производительности изучается ad hoc для того чтобы гарантировать вам надежность в перемещение продукта.



24

FOOD INDUSTRY

Н

ачиная с 1970 года CO.ME.T. GIVING NEW LIFE TO YOUR IDEAS из Альба производит машины и системы для пищевой промышленности (переработка шоколада, жиров, нуга, хлебобулочные изделия, конфеты, мороженое, соки, молочная промышленность и т.д.), отвечающие

Automated ball refining plants for the production of creams, chocolate and compound with productivity 25, 100, 250 or 500 kg/h

требованиям производства каждого клиента. Продукция включает в себя: • Резервуары для хранения при атмосферном давлении, под давлением или в вакууме, оснащенные самыми разнообразными принадлежностями (камеры взвешивания, мешалки, теплообменные рубашки и т.д.). • Расплавители жира • Горизонтальные смесители для порошков, жидкостей и кремообразных продуктов • Теплообменники • Вакуумные плиты • Подстанции производства азота • Технологические трубопроводы для транспортировки и дозирования жидких

S

ince 1970, the company CO.ME.T. – located in Alba – has been producing machines and systems for the food industry (chocolate processing, fats, torrone, bakery products, sweets, ice-cream, juices, dairy products, and more), which are produced and customized upon customer’s production requirements. The company’s production includes the following: • Atmospheric pressure storage tanks, pressure or vacuum, fully equipped (weighing cells, stirrers, heat

и кремообразных продуктов. Гордостью компании являются рафинирующие линии для производства кремов и пасты из сухофруктов, используемые для продуктов с начинкой и глазировкой, спредов, полуфабрикатов и полуфабрикатов для кондитерских и производства мороженого. Машины изготавливаются в размерах на 100-250-500 кг, а также лабораторная мельница на 25 кг как с ручным, так и автоматическим управлением от ПЛК со специальным программным обеспечением. CO.ME.T. может разрабатывать и создавать системы под ключ, начиная от сырья до готового продукта, готового к упаковке.

exchange jackets, etc.), • Fat dissolvers, • Horizontal mixers for powders, liquids and creamy products, • Heat exchangers, • Vacuum cookers, • Nitrogen production units, • Technological pipes for liquid and creamy product conveyance and dosing. The company’s flagship products are refining lines for the production of creams and dry fruit paste, for stuffing and glazing, spread creams, semi-finished products for the bakery and ice-cream industry). The machines feature capacity from 100-250-500 kg, and a workshop mill of 25 kg. Both manual and automatic management, PLC controlled and with dedicated software. CO.ME.T. designs and produced turnkey plants, from raw materials to finished products to be packed.

lba (CN) Italy ometalba.it

Hall 04 - Stand D50

CO.ME.T. Srl

Loc. Ponte Talloria, 3 - 12060 Roddi d’Alba (Cuneo) Italy Tel. +39 0173 28 02 54 - Fax +39 0173 28 03 61 www.cometalba.it - comet@cometalba.it


FOOD MACHINERY


26

FOOD INDUSTRY

О

бъемный вибрационный наполнитель RCV 28 специально разработан для заполнения всеми теми особыми объемными и продолговатыми продуктами, с трудом входящими в емкости с небольшим горлышком, по сравнению с диаметром самого корпуса, такие как стеклянные или пластиковые банки, металлические банки, стаканчики и т.д. такими продуктами, как нарезанная зеленая фасоль, зелень полосками, баклажаны полосками, сладкий перец полосками, персики дольками, корнишоны, сушеные помидоры, оливки, перчики, грибы и т.д. Процесс заполнения Продукт направляется внутрь больших телескопов, предназначенных для содержания крупных продуктов благодаря диафрагмовой системе. Продукт держится в телескопах закрытым и открытым во время операций заполнения посредством кулачковой системы. После открытия продукт попадает в наклоненную воронку, приводимую в движение вибрирующей системой, обеспечивающей постепенное падение в емкость. Эта система позволяет продукту продвигаться вниз постепенно, избегая какого-либо скопления в емкости во время процесса заполнения. Машина состоит из следующих частей: конвейерная лента для входа емкостей, в комплекте со звездочкой can/stop и шнековым питателем; конвейерная лента для втулок расширения со звездочкой can/stop и шнековым питателем, синхронизированные со звездочкой и шнеком транспортерной ленты для порожних емкостей во входной звезде машины; корпус заполняющей машины

в комплекте с дисками и дефлекторами, телескопами, системами лопастей, конусами, вибрирующей системой, боковыми направляющими передвижения; звезда на выходе машины; кулачковая тампонажная система; система звезда для отцепления втулок и сортировки; конвейерная лента выхода для наполненных емкостей; защитная кабина согласно стандартам EЭC; электрическая панель на машине; общая электрическая панель; автоматическая система регулярной смазки; возможность контроля готовой продукции сверху при помощи камеры и дисплея монитора. Механическая регулировка Машина оснащена автоматическими системами регулировки. Регулировка продукта автоматически поднимает или опускает верхний диск со всеми дефлекторами, системы встряхивания и щетку, увеличивая или уменьшая высоту телескопов и, следовательно, их объем. Регулировка формата поднимает автоматически конвейерную ленту втулок расширения, корпус машины, включающий в себя ротор, на который опираются диски и центральная звезда и всю систему лопастей и конусов, тампонажную систему.

Модель Model

Кол-во Телескопов Number of telescopes

Диаметр Дисков Filling plate diameter

Макс. диаметр Емкостей Max Diam.Containers

Установленная Мощность Installed power

Производство мин./макс. Min./Max Capacity

Размеры Dimensions

RCV 28

28

mm 2100

mm 130

Kw15

100/250

4900x3650

T

he vibrating volumetric rotary filling machine RCV 28 represents the most ideal solution for filling high volume product, larger than the container’s volume. It has been specifically designed for the filling of difficult products, such as cucumbers, green beans,

CO.MI. Srl

cut vegetables, slice of peaches, dry tomatoes, etc. into rigid containers such as metal cans, glass jars, plastic cups, etc. It is equipped with an individual vibrating funnel system to ensure the product drop and the settlement inside the container.

Filling process The product is guided into big sized telescopes suitable to contain large pieces of product by means of a suitable baffles system. It is retained into the telescopes, kept closed and opened during the filling operation through a cam system. When opened the product drops into the inclined funnel, operated by a vibrating system to ensure the gradual descent into the container. This system allows the gradual product fall and avoids any accumulation into the container during the filling process. The machine is equipped with: Containers entry/exit conveyor belt with can/stop, star wheel; conveyor belt equipped with can stop star-wheel and screw feeder for the containers fed; Filling plate equipped with baffles, telescopes, closing/opening cam system, vibrating device and side guides to retain the containers sideways along the entire path of the machine; Containers exit star-wheel; Cam plugging system; Star-wheel system for bush release mechanism; Exit conveyor belt; Safety cabin according to EC rules; Electric control panel set on the machine; General electrical panel; Temporized lubrication system; Product control device through camera and display. Mechanical adjustment The machine is equipped with all the devices for an automatic filling: Product volume adjustment through the upped disk lifting system to adjust the telescopes according to the volume needed. Container size adjustment through the lifting system of the rotor that supports both the plates, the central star wheel, the funnel and the tamping system; Easy and quick container size changeover.

Via A. Albanese 16 - Sant’Egidio del Monte Albino (Salerno) Italy Tel/fax +39 081918774 info@comisrl.eu - www.comisrl.eu


Производство машин для пищевой промышленности Способность наилучшим образом предвидеть специфические требования рынка всегда была сильной стороной компании. Доказательством этого являются поворотные телескопические наполнители, линейные и поворотные вибрационные наполнители, моноблочные наполнители, разработанные и созданные на основе 40-летнего опыта. Персонализация продукта в соответствии с конкретными потребностями заказчика осуществляется на стадии производственного процесса для того, чтобы обеспечить максимально быструю доставку.




30

FOOD INDUSTRY

К

омпания создана в 1964 г. тремя братьями Куомо: Франческо, Альфонсо и Кармине. После нескольких лет, занятых накоплением опыта и поддержкой соседних агропромышленных предприятий, в 1979 г. возникла F.lli Cuomo s.n.c. В течение короткого периода времени в те времена еще небольшая

мастерская начинает выпускать машины для консервной промышленности, экспериментируя и патентуя различные инновационные технологические решения, которые делают ее одним из ориентиров всей отрасли, на национальном уровне спектр услуг включает в себя: техобслуживание, ремонт, ревизию и модернизацию машин многочисленных клиентов, в число которых постепенно входят и международные компании. Компания выросла, небольшая мастерская в центре города сделалась тесной, и возникла необходимость расширить пространства, увеличить количество станков, усовершенствовать организацию и расширить штат сотрудников. В настоящее время здание компании занимает площадь более 10000 м2, подразделенную на 8000 м2 крытой площади, предназначенной для цеха, 600 м2 для офисов, 900 м2 для складского помещения, а остальная часть - открытое пространство. Именно здесь, больше чем в какойлибо другой структуре собственности, действует целая человеческая структура, являясь главной точкой рычага, для утверждения компании F.lli Cuomo s.n.c.; высококвалифицированные работники, приверженность и профессионализм которых ежедневно обеспечивает достижение цели... «где бы вы ни были»! Сегодня как когда-то, с тем же пристрастием, гармонией и единством устремлений, проецируя компанию в будущее, понятно, что оно непременно должно стать детищем коммерческого, технического и продуктивного динамизма, высокого стандарта качества разработки и производства, и как любит F.lli Cuomo s.n.c., послепродажного обслуживания: “wherever you are, we care for you”.

F.lli Cuomo Snc

Via F.lli Buscetto, 76 - 84014 Nocera Inferiore (Salerno) Italy Tel. +39 081 517 71 33 - Fax +39 081 517 26 55 info@cuomoind.it - www.cuomoind.it


FOOD INDUSTRY

31

T

he company was founded in 1964 by three brothers Cuomo, Francesco, Alfonso and Carmine. After the first few years to increase the experience and support the nearby agro-food industry, in 1979 was born F.lli Cuomo snc. In a short time, then the small workshop, begins to build machines for the food processing industries, testing and patenting several innovative technological solutions that make it one of the landmarks of the entire sector, at the national level also for the service of maintenance, repairing, overhauling and modernization of the fleet of machines of the many customers will soon be international. The company’s growth has been accomplished: the small workshop in the center of the city is not enough and there is the need to have more space, more machine tools, more organization, more personnel. Now company’s office is located on a property area of over ​​ 10,000 square meters of subdivided into 8,000 sqm of workshop, 600 square meters of office space, 900 square meters of warehouse and the remaining part in open space area. It is here that before and more than any other capital structure, the entire structure of human acts, constituting the main point of leverage for the affirmation of F.lli Cuomo Snc; highly skilled workers whose dedication and professionalism ensures a daily basis, the achievement of their goal ... “wherever you are”! Today, as then, with the same passion, harmony and unity of purpose, the company towards the future that necessarily must be the son of the commercial dynamism, as well as technical and production high quality standard for the design, production and, as much as F.lli Cuomo Snc does, after-sales: “Wherever you are, we care for you”.

Via F.lli Buscetto, 76 - 84014 Nocera Inferiore (Salerno) Italy Tel. +39 081 517 71 33 - Fax +39 081 517 26 55 info@cuomoind.it - www.cuomoind.it

F.lli Cuomo Snc


32

FOOD INDUSTRY

D

.S.C. srl имеет более чем 15-летний опыт в производстве машин и оборудования для кондитерской промышленности. Здание находится в Бернеццо, провинции Кунео. Компания D.S.C. srl предоставляет клиентам широкий спектр продуктов для производства сухофруктов, какао, шоколада, упаковочное оборудование и линии от единичного продукта до палетизации на конце линии. С приложениями, разработанными и созданными компанией D.S.C., с помощью роботизированных систем можно двигать и помещать быстро и точно печенье, пирожные, круассаны, шоколад и т.д. D.S.C. программирует и устанавливает роботов, оснащенных искусственным зрением, благодаря которому можно распознавать различные элементы, автоматически упаковывая продукты, где и как запланировано. Кроме того, можно проверять и отбраковывать некондиционные продукты, повышая качество и контроль производственной деятельности. Кроме того, в последние годы были созданы машины для спаривания печенья:

дамские поцелуи, двойные вафли с кремом, миндальное печенье макарон и другие аналогичные кондитерские изделия, соединенные шоколадом, джемом и сливками. Разрабатываются и внедряются машины и системы для производства зерновых батончиков, сухофруктов и пр. с помощью автоматических систем дозирования или покрытия с персонализированной резкой. Это простое и практичное в использовании оборудование, изготовленное из сертифицированных материалов в соответствии с законом, а также оснащенное всеми системами безопасности и сертификатами, отвечая промышленному нормативу 4.0. Последней инновацией в области

сухофруктов является каменный рафинатор, созданный для производства миндальной муки и измельчения других продуктов, таких как семена конопли, семена льна, куркума, семена мака, и т.д. Многие системы и автоматизация, предлагаемые D.S.C. srl, могут быть интегрированы в существующие системы, насколько это возможно без ущерба для уже действующего производства, чтобы обеспечивать качество и производительность. Предложение обращено к малым и крупным компаниям как в Италии, так и за рубежом. Экспорт компании составляет 65% от бизнеса D.S.C., а имеющимися референциями высокого уровня можно гордиться.

W

ith more than 15 years’ experience in the production of machines and plants for the confectionery industry and seated in Bernezzo, Cuneo, D.S.C. Srl supplies customers an extensive range of products, from dry fruit, cocoa and chocolate processing lines to packaging plants and lines, starting from single products right to endof-line palletization. With applications generated and developed by D.S.C., by means of robotized plants, it is possible to handle and position quickly and precisely products such as biscuits, cookies, croissants, chocolates, and more. D.S.C. programmes and installes artificial vision robots, through which it is possible to recognize different elements and automatically package the product when and how previously programmed.

Moreover, it is also possible to sort and discard non-standard products, thus improving both quality and control over the production activity. In recent years, D.S.C. has also produced machines for cookie coupling, baci di dama, double wafer with cream, macarons, and other similar products, glued with chocolate, jam and creams. D.S.C. also develops and builds machines and plants for production of cereal bars, dry fruit and more, with automatic dosing and glazing systems with personalized cutting systems. They are user friendly plants, built in certified materials and complying with the law in force; they are also provided with any safety guarantee and certification, thus complying with Industry 4.0 standard. The latest news from the dry fruit sector is the stone refiner, created to make almond flour and pulverize other products such as: hempseeds, linseeds, curcuma, poppy seeds, etc. Many plants and automation equipment proposed by D.S.C. Srl can be integrated into already existing plants, without affecting the production activity, as to guarantee quality and performance. This offer is for small- and big-sized companies, in Italy and abroad; in fact, export accounts for 65% of D.S.C.’s business, and the references are of top level.

D.S.C. Srl

Via Torrette, 55 - 12010 Bernezzo (Cuneo) Italy Tel. +39 0171 85 73 63 - Fax +39 0171 85 76 45 info@dsccn.com - www.dsccn.com


УСТАНОВКИ ДЛЯ ПЕРЕРАБОТКИ СУХОФРУКТОВ И КАКАО АВТОМАТИЗАЦИЯ ДЛЯ УПАКОВКИ КОНЕЦ ЛИНИИ

Chocolates Yogurt Packed Chocolates Bags Brioches

PLANTS FOR THE CONVERSION OF DRIED FRUITS AND COCOA AUTOMATIONS FOR PACKAGING END LINE

Croissant End line Bars Snacks

dsc S.r.l. Via Torrette, 55 - 12010 Bernezzo (Cuneo) Italy - Tel. +39 0171 85 73 63 - Fax +39 0171 85 76 45 info@dsccn.com www.dsccn.com


34

FOOD INDUSTRY

D

efino & Giancaspro является лидером в проектировании оборудования и машин для мукомольной промышленности. 50 лет она является гарантией надежности и профессионализма в Италии и по всему миру. Компания специализируется на производстве угольных и из нержавеющей стали труб, а также в производстве структурных элементов, таких как зернохранилища и контейнеры для муки. Ее успех заключается в точности и тщательности обработки, использовании машин последнего поколения и сертифицированных сварочных технологий долгопрочных и с исключительной отделкой.

Defino & Giancaspro начала свое приключение в 1965 году в Гравина в Апулии (Бари, Италия) благодаря некоторым мастерам, основным занятием которых была сборка мукомольных деталей, их единственным капиталом была работа своими руками и преданность миру зерна и злаков. На сегодняшний день компания располагает объектом площадью 7000 м2, где работает более 70-ти человек и насчитывает несколько внешних партнеров. Она разделена на несколько секторов и работает с последним поколением машин для обработки различных видов материалов. Defino & Giancaspro предлагает клиентам не только машины, но и полный спектр относящихся к ним технологий, а также ресурсы, соответствующие их потребностям, чтобы воспользоваться всеми преимуществами.

Инженеризация, прототипирование и разработка представляют собой основу работы, чтобы всегда предлагать лучший продукт. Планирование является существенным этапом и не ограничивается только чертежом или простыми инженерными расчетами, но глобальным подходом к проектным работам, преобразованию идей, требований и специфичности продукции. Офис исследований и развития, а также технические отделы постоянно работают, чтобы обеспечивать широкий спектр более обновленных и улучшенных продуктов и машин. Оборудование Defino & Giancaspro состоит более чем из 50-ти типов машин различных размеров, со всеми технологиями, навыками и подбором материалов, всегда с гарантией: сделано в Италии.

hands and their commitment to the world of wheat and cereals. Nowadays, the company has his seat in a 7000 square-meters establishment, with more than 70 employees and various external partners. It is provided with many departments and cutting-edge machinery for the processing of different kinds of materials. Defino & Giancaspro does not offer to the customers a simple machinery but the whole range of technologies concerned and the resources to fit their characteristics, exploiting all the advantages. Engineering, prototyping and development represent a cornerstone, in order to

offer always the best product. Design is an essential step and is not meant only as technical drawing or mere engineering calculation, but in its global acceptation of working planning, to turn ideas and requirements into product specification. Research and Development office and technical departments are constantly at work to provide a wider range of products and more updated and improved machines. Defino & Giancaspro equipment consists of more than 50 types of machines in various sizes, with all technologies and skills and material selection, always guaranteed by the Made in Italy.

D

efino & Giancaspro is a leader company in plants and machinery design for the milling industry. For 50 years it has been guarantee of reliability and professionalism in Italy and all over the world. The company is specialized in realization of carbon and stainless steel spouting and accessories and in production of structural elements such as wheat silos or meal bins. Its success lies in the precision and accuracy of working, in the use of cutting-edge machinery and certified welding techniques which offer endurance and excellent finish. Defino & Giancaspro began its adventure in 1965 in Gravina in Puglia (Bari-Italy), thanks to some craftsmen, whose chief occupation was the assembling of milling plants and whose only capital was the work of their

Defino & Giancaspro Srl

Via Archimede, 27/33 - 70024 Gravina in Puglia (Bari) Italy Tel. +39 080 326 61 96 - Fax +39 080 326 58 54 www.defino-giancaspro.com - info@defino-giancaspro.com



36

FOOD INDUSTRY

D

ellavalle S.r.l. уже более 30-ти лет занимается переработкой и обработкой зерновых. В последние годы особое внимание уделялось сфере запасных частей, особенно шлифовальным кругам (emery wheels) и листам (screen) с непрерывным исследованием и разработкой материалов, продлевающих

Della Valle Srl

срок службы изнашиваемых деталей, с целью сохранить неизменным качество процесса. В этом контексте Dellavalle S.r.l. собрала вместе с профильной проектной фирмой документацию, позволяющую ей предоставлять вместе с запасными частями сертификаты соответствия пищевой продукции, предоставляя таким образом предприятиям действенный документ, который все чаще требуют сертифицирующие органы. Кроме того, благодаря значительным инвестициям, сделанным в последние годы, Dellavalle S.r.l. способна выполнять заказы на запасные части основных компаний рынка непосредственно со склада, избегая таким образом в большинстве случаев длительных сроков ожидания производства.

F

or more than 30 years, DELLAVALLE S.r.l. has been active in the cereal processing sector. In those years, it has paid special attention to spare parts, especially emery wheels and screens, while carrying out continuous research and development in materials able to extend the life of the parts subject to wear and tear, while keeping the quality of the process unaltered. To this regard, DELLA VALLE S.r.l., in cooperation with a specialized technical firm, has collected the necessary documents to supply, together with spare parts, also a Certification of Edibility, thus offering companies a valid document that is more often requested by Certification Bodies. In addition to this, thanks to considerable investments made in the latest years and stock availability, today DELLAVALLE S.r.l. can fulfil orders of spare parts of the major realities of the market, thus avoiding long lead time.

Via per Suno, 2 - 28040 Mezzomerico (Novara) Italy Tel. +39 0321 970 97 - Fax +39 0321 97401 www.cerealmachinery.it - dellavalle@cerealmachinery.it



38

FOOD INDUSTRY

E

ASYMAC представляет новую линию Friendly - экструдер жира и система укладки на противени с их автоматической загрузкой и цепным транспортером. Линия Friendly идеально подходит для всех видов теста, даже для безглютеновых продуктов. Высокая производительность, небольшое пространство, новая система поперечного проката и сенсорная панель легкая в использовании и контроле. Персонализируемые машины и линии, EASYMAC заботится о потребностях клиентов. Высокая надежность благодаря всем компонентам и лучшим материалам на рынке. Экструдер жира имеет производственную мощность 500 кг/час.

E

asymac introduces the new Friendly line, fat extruder and panning system with automatic tray loader and chain conveyor. The Friendly line is suitable for all types of dough, also for gluten-free products. High performance of production, space reduced, new cross roller system and easy touch panel to understand and manage. Customizable lines and machines, Easymac takes care about customer requirements. High reliability thanks to all components and best material in the market. Fat extruder with a production capacity of 500 kg/h.

Easymac Srl

Via Friuli, 7 - 36015 Schio (Vicenza) Italy Tel. +39 0445 194 80 31 info@easymac.it - www.easymac.it

Конструкция изготовлена из нержавеющей стали и пластмассы, пригодной для работы в пищевой промышленности, а также в соответствии со стандартами FDA. Можно легко изменять количество экструдируемого жира, а также работать с автоматическими или независимыми линиями с автономной электрической системой. Новая система укладки на противени позволяет автоматически загружать их и разгружать продукты непосредственно с транспортера. Эта система противеней идеально подходит для работы с автоматическими линиями и для полупромышленного производства. EASYMAC упрощает жизнь. Смотрите видео на YouTube EASYMAC.

The structure is in stainless steel and plastic material suitable work for food industry and under FDA rules. Easy adjustment of the amount of fat to extrude and it can work with automatic lines or a standalone machine with independent electric plant. New depanning system permits to load tray automatically and discharge products directly from conveyor above. This panning system is suitable to work with automatic lines and also for semi-industrial production. Easymac makes life easier. Watch Easymac video in Youtube.



40

FOOD INDUSTRY

К

омпания Escher Mixers специализируется на производстве тестомесильных машин в области производства хлебобулочных и кондитерских изделий.С годами мы накопили специальные знания, позволившие нам разрабатывать машины и решения, удовлетворяющие требованиям разных клиентов и предназначенные для разных типов рынка. Сегодня мы можем гордиться крайне широким ассортиментом товаров, с многочисленными моделями, которые оснащены длинным списком принадлежностей и которые могут удовлетворять запросы как традиционного ремесленного, так и промышленного производства. Помимо этого, наше оборудование получило широкое признание благодаря своей прочности, долговечности, тщательно выполненной отделке и качеству теста, которое получается с его помощью.

E

scher Mixers specialises in the production of mixing machinery for the bread and pastry-making sectors. Over the years the company has gained specialised knowledge that has allowed it to develop machines and solutions to meet the needs of a variety of clients and different types of markets. Today Escher Mixers boast a complete range, with numerous models enhanced by an extensive list of accessories capable of covering all the needs of both artisans and industry. Moreover, Escher Mixers machines are renowned for their sturdiness, durability, accurate finishes, and for the quality of the dough they produce.

Escher Mixers Srl

Via Copernico, 62 - 36034 Malo (VI) Italy Tel. +39 0445 576 692 - Fax +39 0445 577 280 mail@eschermixers.com - www.eschermixers.com



42

FOOD INDUSTRY

E

ssegi - компания, специализирующаяся в области разработки и создания вертикальных и горизонтальных упаковочных систем, линий взвешивания и автоматизации для самых разнообразных продуктов, покрывая широкий диапазон веса и формата. Она располагает широким спектром машин, способных работать с различными продуктами: от классических до самых особенных. Не последними являются прессование и автоматическая упаковка, начиная однослойным рулоном объемных и относительно бедных продуктов. По запросу возможно также исполнение полностью из нержавеющей стали моделей небольшого и большего размера. В специфической пищевой отрасли первичная упаковка продуктов должна продавать то, что защищает и защищать то, что продает. По этой причине Essegi разрабатывает и создает специальные системы упаковки пищевых продуктов с различными решениями в зависимости от производственных потребностей каждого клиента. В дополнение к упаковочным машинам продукция Essegi включает в себя также дозирующие системы и электронные взвешивающие устройства. Для комплектации предложения предоставляются также различные системы подачи для каждого вида продукции.

Помимо обеспечения передовых упаковочных машин тридцатилетний опыт работы в данной отрасли реализуется в высококвалифицированной и доступной коммерческой сети всегда в поиске целенаправленных и эффективных решений для удовлетворения индивидуальных проблем и потребностей клиентов, связанных с упаковкой и автоматизацией. Универсальность, динамичность и адаптируемость к различным форматам, простота использования, надежность, максимальный уровень безопасности и простота в обслуживании – вот причины выбора продуктов Essegi, потому что это означает удовлетворение индивидуальных потребностей и инвестирование в непревзойденные эксплуатационные качества. Послепродажное обслуживание

и техническая помощь Essegi являются добавленной стоимостью маркетинговой системы особенно современной и эффективной машин Essegi. Послепродажное обслуживание обеспечивает оптимальное решение, ориентированное на потребности клиентов, потому что опирается на высококвалифицированных специалистов и передовой сервис запасных частей и текущего ремонта. Коммерческий отдел Essegi всегда готов быстро подготовить подробные предварительные расчеты в комплекте с техническими чертежами и проектами комплектных линий, мастерски разрабатываемыми техническим отделом, чтобы дать клиенту представление об отличном результате уже на стадии проектирования.

E

ssegi is a company specializing in the engineering and development of vertical and horizontal packaging systems, weighing and automation lines for a broad range of products, with a comprehensive range of weights and formats. It has on stock a comprehensive range of machinery to process different products: from traditional to the most particular. Last but not least, pressure and automatic packaging from single-layer reel for bulky and slightly poor products. Upon request, fully stainless steel work is also possible for the smallest to the biggest models. For the food sector in particular, primary packaging for foodstuff is required to sell what it protects and to protect what it sells. For this reason, Essegi engineers and produces special packaging systems for foodstuff, characterized by different solutions depending on customer’s production requirements. As well as packaging machines, Essegi production range also includes dosing systems and electronic weighing machines. Moreover, it also supplies different feeding systems for every kind of products. In addition to granting advanced packaging machines, Essegi’s thirty-year experience in the sector also concretizes in a highly skilled commercial network, always looking for targeted and more efficient solutions, as to meet customers’ packaging and automation requirements. Versatility, dynamism and adjustability to different formats, user friendliness, maximum safety and easy maintenance, are the reasons for us to choose Essegi products, since it means meeting any requirement and investing in unrivalled performances. Essegi after sales and technical assistance are the added value of the commercial system, particularly modern and efficient, of Essegi machines. After-sales service can provide the best solution to customer’s need because it is backed by a highly qualified staff, spare parts service and advanced maintenance. Essegi commercial department provides its best offers promptly, detailed technical designs, and complete projects of complete lines masterly studied by the technical staff as to present customers a preview of the final result already from the engineering stage.

Essegi 2 Srl

Via Strada Degli Alberi, 47 - 35015 Galliera Veneta (Padova) Italy Tel. +39 049 9470 475 - Fax +39049 9470 11 info@essegi.com - www.essegi.com



44

E

FOOD INDUSTRY

UROPA Ltd. предоставляет профессиональные печи в течение 25-ти лет постоянно растущему числу хлебозаводов, кондитерских, гостиниц и пиццерий по всему миру. Бренд EUROPA является синонимом «надежности» и «инновации» в разработке продуктов, которые все чаще облегчают жизнь операторов этого сектора. Благодаря партнерству с густой сетью закрепленных дистрибьюторов она обеспечивает превосходное обслуживание своих клиентов, будь то небольшая кондитерская, классическая ремесленная пекарня или хлебопекарная промышленность с автоматическими системами погрузки и разгрузки. Среди различных продуктов новой «зеленой линии» выделяется серия Bell: печи с ультракомпактной поворотной тележкой для хлеба и кондитерских изделий, которые благодаря модульной структуре могут быть установлены менее чем за 2 часа, проходят через обычные двери и могут быть установлены также в помещениях с очень низкими потолками. Специальная версия FREESTYLE (запатентована) позволяет снизить потребление на 33% - 66%, если не требуется полностью тележка: можно приготовить 5, 10 или 15 лотков, потребляющих соответственно 1/3, 2/3 или 3/3 мощности. Массивная конструкция из нержавеющей стали современного дизайна, отличное качество выпечки, универсальность и простота использования – вот аргументы, делающие серию BELL подходящей всем тем, кто ждет высокой производительности от небольшой печи. Существует также версия мини-ротор с

Europa Srl

младшим братом COOPER: вращающаяся печь на 10 лотков все-в-одном, в комплекте с камерой для закваски (или стеллажи для лотков) на колесиках. Поставляется в 2-3 модуля для простой и быстрой установки, доступна также в версии на топливе. Идеально подходит для магазинов, кондитерских и малых пекарен. Для всех тех, кто предпочитает печь на земле и в ограниченных помещениях, была разработана превосходная серия модульных электрических печей с многопрофильным основанием: отличные эксплуатационные качества гарантируются 3-мя типами специальных камер (хлеб/ кондитерские/ пиццерия) мощностью от 2 до 6 лотков, накладываемых друг на друга до 5-ти камер, доступно более 50-ти решений. На рынке можно увидеть множество модульных печей, но очень немногие могут гарантировать хорошие результаты в выпечке хлеба: проект EDISON привело компанию EUROPA к созданию небольших печей с большими эксплуатационными качествами в сочетании с лопаткой или зарядным устройством, это настоящие многоэтажные печи для ремесленной выпечки хлеба без компромиссов.

F

or 25 years, EUROPA has been selling professional ovens to an ever larger number of bakeries, pastry shops, hotels and pizza shops all over the world. EUROPA brand is synonymous with “reliability” and “innovation” in developing products that facilitate the bakers’ lives ever more. Thanks to the cooperation of a close distributor network, Europa is able to guarantee an excellent assistance

service to all its customers, whether it is a small pastry shop, a traditional artisan bakery or a bakery industry with loading and unloading automatic systems. Among the products of the new “Green Line” series, the main ones are those composing the BELL series: ultracompact rotary rack ovens for bakery and pastry products. Thanks to their modular structure, they can be installed in less than 2 hours, they can pass through common doors and they can be fitted into premises with very low ceilings. The special FREESTYLE version (patented) allows to reduce the consumptions from 33% to 66% when the baking of a complete rack is not needed: you can decide whether to bake 5,10 or 15 trays and thus to use 1/3, 2/3 or 3/3 of the power. Stainless steel massive structure, modern design, excellent baking quality, versatility and friendly use, are subjects that make the BELL series suitable for all customers expecting great performances from a small oven! You can also choose the mini-rotor series called COOPER: allin-one 10-tray rotary rack oven, complete with prover (or metal stand with tray-holder) on wheels. Fast and very easy to install thanks to its 2/3 modular structure, it is available in electric or combustion version. Ideal for pastry shops or small bakeries. For all customers who prefer the baking direct on the sole but don’t have so much place on their premises, EUROPA has realized an excellent series of multi-purpose electric modular deck ovens: great baking performances granted by 3 special baking chamber types (bread / pastry / pizza) with capacity from 2 to 6 trays. You can place even 5 chambers on top of the other and you can obtain till 50 solutions. There are lots of modular ovens on the market but very few of them can grant good results when baking bread: projecting EDISON series EUROPA has conceived small ovens offering great performances. Adding a loader or an integrated loader, they’ll become real deck ovens where you can bake artisan bread without compromise.

Via del Lavoro, 53 - 36034 Molina di Malo (Vicenza) Italy Tel. +39 0445 63 74 44 - Fax +39 0445 63 74 55 europa@europa-zone.com - www.europa-zone.com



46

FOOD INDUSTRY

Н

а протяжении многих лет Grasselli достигла солидной репутации как компания, специализирующаяся в производстве оборудования для переработки свежего мяса. Вместе с навыками и опытом, которые только специалист может предложить, Grasselli предоставляет своим клиентам полный спектр решений для снятия шкурки, удаления мембран, ломтерезки и порционирующие устройства с фиксированным весом. Удаление мембран и снятие шкурки с интегрированной системой безопасности Произведенные по высоким стандартам качества и в соответствии с правилами безопасности машины для снятия шкурки Grasselli являются интуитивными, инновационными, простыми в использовании, с низкими затратами на обслуживание. Обе машины обеспечивают высокую надежность и эффективность, точность процесса обработки любого вида продукта, даже самого деликатного. Grasselli представляет новую серию машин MS для снятия шкурки и удаления мембраны доступных в различных моделях и с различной полезной рабочей шириной. При желании они могут быть оснащены запатентованной системой безопасности WLO Grasselli. Система безопасности WLO значительно снижает риск серьезных травм для оператора, а оператор, не будучи физически привязан к машине, имеет

широкие возможности передвижения. Системы резки Grasselli S.p.a. разрабатывает и производит ломтерезки отличного качества, высокоточной и качественной резки, простые в использовании, с легкой санитарной обработкой и низкими затратами на техническое обслуживание. В области вертикальной резки Grasselli выпустил на рынок нового члена семьи полуавтоматических ломтерезок FSL Yield Control. FSL оснащена подвижной стенкой внутри камеры резки, что позволяет уменьшать количество отходов практически до 0 по сравнению с традиционными системами.

Grasselli вышла на рынок 3D машин с идеальным решением, основанным на хорошо известной многорезцовой системе на комбинированной линии с горизонтальной KSL и вертикальной 600 NSA 600 XC ломтерезками. Это решение позволяет получать полоски и кубики в 2 или 3D свежего или вареного продукта отличного качества резки. Серия NSA 6001000 XC – B версия полностью моется, чтобы позволить лучше и легче осуществлять санитарную обработку в случае переработки продуктов «готовых к употреблению». Для получения дополнительной информации: www.grasselli.com или написать: info@grasselli.com

Slicing systems Grasselli SpA designs and manufactures high-quality slicing machines enabling extreme precision in cutting, high performance, operator safety and sanitation. In the field of vertical slicing Grasselli has launched into the marketplace a new member of the semi-automatic vertical slicer series NSL: FSL Yield Control. This FSL is equipped with a moving slicing chamber-wall, that allows you to reduce waste during the slicing process to virtually nothing.

Grasselli has entered the market of the 3D slicing machines with an ultimate solution based upon the wellknown multiblade slicing system. This line consists of the horizontal slicer KSL 600 in-line with the automatic vertical slicer NSA 600 XC, which allows you to slice fresh or cooked product in strips, 2D and 3D cubes. NSA 600 XC will be presented in its complete washable version. For further info visit www.grasselli.com or e-mail to info@grasselli.com

T

hrough the years Grasselli has gained a solid reputation as a specialist in the processing of fresh meats. With the skills and expertise that only a specialist can offer, Grasselli provides its customers with a complete customized range of skinning, slicing and portioning solutions. Skinning systems – Safety at your finger tips Produced according to the most stringent industry criteria, Grasselli skinners are intuitive, innovative and user friendly. The skinners and derinders guarantee extreme reliability and performance, with high yields and accuracy in the processing of every kind of product, even the most delicate ones. At IFFA 2016 Grasselli presented its new MS open top skinner and derinding series, equipped with the patented wireless WLO Grasselli Safety System. This system removes the risk of a serious accident to one of your operators.

Grasselli Spa

Via Salvo d’Acquisto, 2/C - 42020 Albinea (Reggio Emilia) Italy Tel. +39 0522 59 97 45 - Fax +39 0522 59 81 47 info@grasselli.com - www.grasselli.com



ДАЙТЕ ПОДНЯТЬСЯ СВОЕМУ БИЗНЕСУ С IBL Технология и подтвержденный опыт работы в отрасли Industrial Bakery Line активно помогают строить успешный и прибыльный промышленный бизнес. IBL (Industrial Bakery Line) является производственным лидером в разработке и производстве промышленной компоновки и оборудования для всех видов хлебобулочных изделий: хлеб, слоеные изделия, печенье. Производственное оборудование может быть полностью автоматическое или полуавтоматическое. IBL - компания семейной собственности, находится в Италии в районе Вероны, на территории, которая опирается на великие традиции в промышленном секторе хлебобулочных изделий. Конструктивная, динамичная, решительно ориентированная на обслуживание, с творческим подходом в поиске решений наиболее близких к конкретным потребностям и с лучшим соотношением затрат и выгоды с помощью передовых технологий и техники IBL может представлять собой бизнес-партнера, который лучше всего вам подходит.


СВЕЖЕИСПЕЧЕННЫЕ НОВОСТИ: БОЛЬШИЕ ИЗМЕНЕНИЯ В IBL Компания переехала в более крупное здание и посылает сообщение на рынок. TecnAlimentaria берет интервью у административного директора Маттео Дзумерле Г-н Дзумерле, вы только что переехали в новое и значительно более крупное здание: явный признак роста... Наш рост является прямым результатом растущего спроса на рынке. Факт, который мы принимаем с энтузиазмом, и которым мы гордимся, но он одновременно представляет собой серьезный вызов, который зовет нас к еще большей приверженности. И как вы думаете ответить на этот вызов? Прежде всего, мы полновесно реинвестируем прибыль, чтобы быть в состоянии лучше удовлетворять растущий спрос. Наш недавний переезд в значительно более крупное здание в Виллафранка, в двух шагах от аэропорта Вероны является его логическим следствием, но это, разумеется, не единственный необходимый шаг для достижения наших целей на рынке. Какие другие меры вы бы предприняли для достижения ваших целей на рынке? Исследование и развитие является ключевым аспектом, но есть, по крайней мере, другой фактор, который играет ключевую роль. Я имею в виду способность приходить к наиболее правильному решению в нужный для наших клиентов момент, действуя быстро и эффективно, когда и где бы это не требовалось. Ясно, г-н Дзумерле. Меняя тему, вы можете объяснить изменения, внесенные в корпоративный бренд? Конечно. Точка в букве «i» стала итальянским флагом, чтобы подчеркнуть «Сделано в Италии». Но дизайн стебля колоса представляет собой, пожалуй, наиболее радикальное изменение. Старый был прямой линией, которая подмигивала нашему бренду Industrial Bakery Line. Новый стебель колоса изогнут в форме полумесяца и имеет форму, которая представляет собой сечение профиля калиброванного валика, что создает идеальное сочетание между колосом пшеницы, символ хлебобулочных изделий, и характерным компонентом наших машин. Кроме того, он делает более компактным и отличительным бренд IBL.

HIGH GLOBAL QUALITY OF THE LAYOUTS REMOTE OR ON-SITE TECHICAL ASSISTANCE

Высокое общее качество оборудования

Удаленная техническая поддержка или на месте

HIGH RELIABILITY AND DURABILITY Высокая надежность и долговечность

PLANNED MAINTEINANCE BY PROTOCOL

WIDE CHIOCE OF TECHNICAL SOLUTIONS

Периодическое техническое обслуживание согласно протоколу

Широкий выбор технических решений

REMARKABLE COST-EFFECTIVENESS

FAST LAYOUT ASSEMBLY

Существенная экономическая

Быстрый монтаж компоновки


50

FOOD INDUSTRY

I

I

.C.F. & Welko, partner for innovation. Since 1961, I.C.F. & Welko S.p.A., an Italian company based in the mechanical-engineering district of Maranello, has been planning, manufacturing and installing plants, machines and equipment worldwide for food, chemical, pharmaceutical and agro industries. I.C.F. & Welko S.p.A. provides cutting-edge solutions for spray drying, fluidized bed drying, freeze-drying, evaporation, extraction, aroma recovery, agglomeration; hundreds of our customers successfully process a wide range of products with I.C.F. & Welko S.p.A. complete “turn-key” plants, such as dairy products, coffee, breakfast and beverages (chocolate beverages, coffee

I.C.F. & Welko Spa

.C.F. & Welko, партнер в области инноваций. I.C.F. & Welko, итальянская компания, расположенная в промышленной зоне г.Маранелло, с 1961 года разрабатывает, производит и устанавливает по всему миру оборудование и машины для пищевой, химической, фармацевтической и с/х промышленности.

I.C.F. & Welko предлагает авангардные решения для высушивания с впрыском, высушивания в псевдоожиженном слое, лиофилизации, выпаривания, экстракции, рекуперации запаха, агломерации; сотни наших клиентов успешно перерабатывают обширную гамму продукции на поставляемых под ключ установках ICF & Welko SpA: сыромолочную продукцию, кофе, напитки и продукты для завтрака (шоколадные напитки, кофе и его суррогаты, растворимый кофе, капуччино, травяные чаи, чай, бульоны, овощные супы и пр.).Каждая установка изготавливается по индивидуальному заказу с учетом требований клиента и гарантирует превосходные эксплуатационные качества, высокий уровень автоматизации, большую универсальность, энергосбережение, и все это – с соблюдением самых жестких требований по безопасности и защите окружающей среды. I.C.F. & Welko SpA всегда серьезно подходит к вопросу поиска новых технологических решений и выполняет разработки, отвечающие постоянно меняющимся запросам рынка. Наша компания осознает, что каждый брошенный вызов является стратегической возможностью, и предлагает свои услуги в качестве партнера в области инноваций, то есть, ключевого партнера для вашего успеха. На нашем предприятии работает современная, оборудованная по последнему слову техники, исследовательско-испытательная лаборатория, которая предлагает нашим клиентам: • Симуляцию и тестирование поведения продукта в условиях обработки • Возможность правильного выбора оборудования, установок и систем • Помощь в тщательном изучении характеристик обработки продукта • Определение переменных значений процесса и элементов, необходимых для планирования и определения размеров. • Техническую поддержку при внедрении новых решений В нашей лаборатории R & S работают всегда готовые помочь опытные и квалифицированные сотрудники, их работа заключается в непрерывном поиске лучших решений и удовлетворении желаний клиентов и владельцев производства.

extracts and surrogates, instant coffee, cappuccino, tea, herb teas, broths, soups, etc.). Each plant is tailor-made to the customer’s requirements and provides outstanding performance, high automation levels, great flexibility and energy saving, in total compliance with the highest safety, security and environmental standards. I.C.F. & Welko S.p.A. has always been strongly committed to Researching and developing new technological solutions to cater to constantly-changing industry needs; this company knows that challenges are strategic opportunities and offers itself as the partner for your innovation, meaning a key partner for your success.

This company has an innovated and fully equipped research-testing laboratory, which allows its customers to • simulate and test product behavior under processing conditions • make the proper plant, machine and equipment choices • fully understand product treatment characteristics • identify process variables and necessary dimensioning and planning elements • provide technological assistance for new solutions I.C.F. & Welko’s R&D lab is staffed by the most experienced and trained personnel available, whose work consists in ongoing research aimed at continuous upgrading and the increasingly better satisfaction of customers and stakeholders.

Via Sicilia, 10 - 41053 Maranello (Modena) Italy Tel. +39 0536 24 08 11 - Fax +39 0536 24 08 88 info@icfwplants.com - www.icfwplants.com



52

FOOD INDUSTRY

К

омпания, основанная Анжело Коломбини как механический цех для автомобильной отрасли, в 60-е годы инвестировала часть средств в разработку и реализацию новой системы измельчения кофе. С годами это дело пwриобрело настолько важное значение, что от автомобильной отрасли компания отказалась. В начале 70-х годов возникла марка Icoperfex, детище Итало Коломбини, которая в 90-е годы превратилась в бренд Colombini, символ преемственности поколений и синоним качества во всем мире. Сегодня Icoperfex Colombini разрабатывает кофемолки пригодные для любого производственного цикла, они сочетают в себе точность с максимальной простотой в использовании, резко сокращают затраты на содержание и потребление энергии, обеспечивают высокое качество помола, в том числе для турецкого кофе особенно с кардамоном. Качество, которое в значительной степени обязано режущим дискам, разрабатываемым и производимым исключительно самой компанией. Именно в них заключается секрет и сила всех машин Icoperfex Colombini: от линии Criomak для большого и среднего производства, до кофемолок, предназначенных для магазинов и кафе, таких как Angel - «Маленький итальянский гений». Единственный, кто заключил в своем настолько маленьком пространстве технологию и эффективность самых крупных систем помолки кофе Colombini.

F

ounded by Angelo Colombini as a mechanical workshop specializing in the automobile sector, in the 60s the company invested parts of its resources in the engineering and production of a new coffee grinding system. As the years went by, the commitment to this project became such relevant that the automobile sector was completely left aside. In early 70s, Icoperfex brand was created by Italo Colombini and then followed by Colombini brand in early 90s: Symbol of generational continuity and synonymous with quality around the world. Today, Icoperfex Colombini designs grinders suitable for any production cycle, to combine precision with utmost user-friendliness, thus dramatically reducing running costs and energy consumption, guaranteeing top quality ground coffee, also for Turkish coffee, with cardamom in particular. Such quality mostly depends on the cutting discs designed and built in-house only. They are the secret and strength of all Icoperfex Colombini grinders: from those for big and medium outputs of Criomak line, right to those for coffee production factories and coffee shops, like Angel: the little Italian Genius. It is the only one that holds the technology and performance typical of Colombini big grinding systems in small space.

Icoperfex Snc

Via Antonio De Francisco, 130/16 - 10036 Settimo Torinese (Torino) Italy Tel. +39 011 821 14 07 - Fax +39 011 895 82 21 info@icoperfex.it - www.icoperfex.it





56

FOOD INDUSTRY

Д

обро пожаловать в компанию LCZ, с 1971 года специализирующуюся в разработке, производстве, монтаже и техническом обслуживании парогенераторов для всех видов применения: полностью укомплектованное оборудование, готовое к установке, сборные решения, комплектные системы под ключ. LCZ на протяжении многих лет всегда была в состоянии адаптировать свое предложение к изменениям рыночных условий прежде всего благодаря постоянной и непрерывной исследовательской деятельности в отношении продуктов и производственных процессов, никогда не забывая о главной цели: тщательный анализ потребностей клиентов со стороны технического офиса, направленный на разработку наиболее подходящего ответа, персонализированного и подробного. Источником гордости для LCZ является возможность сказать, что ее продукция полностью изготовливается в собственных корпусах, тем самым подчеркивая итальянскую идентичность, а «Сделано в Италии» всегда было синонимом высоких стандартов качества. Таковы лишь некоторые из доказательств, которые позволяют LCZ занимать место среди наиболее важных мировых производителей парогенераторов.

W

elcome to LCZ, dedicated since 1971 to design, manufacturing, installation, service and maintenance of industrial boilers for standard and special applications: plug in solutions, package solutions, site erected plants. LCZ over the years has been able to adapt the proposal to market evolutions, thanks to constant and continuous improvement, regarding the product as well as the fabrication processes, without forgetting the hallmark: careful analysis of customer’s requirements by its technical department aimed at drawing up the most focused, customized and detailed answer. It’s source of pride for LCZ to affirm how its products are fully realized in its manufacture plants emphasizing an Italian identity and a “Made in Italy” have always stood for high quality.

L.C.Z. Srl

Технический отдел с сертификатом ISO9001 разрабатывает и реализует в соответствии с директивами PED, ГОСТ-Р, TRTS, ISO 9001 и в соответствии с европейскими стандартами. Кроме исторических продуктов, таких как парогенераторы с дымовыми трубами (до 30 т/ч) и теплогенераторы на диатермическом масле (до 9 МВт), LCZ предлагает генераторы с дымовыми трубами для горячей и сильно перегретой воды (до 17 МВт), водотрубные парогенераторы, генераторы с рекуперацией тепла после когенераторов и промышленных процессов. Постоянный поиск удовлетворения клиентов привела компанию LCZ к вводу сборных котельных для производства горячей и сильно перегретой воды, пара и

These are some evidences of a capacity and a productive process that allow LCZ to be one of the best worldwide manufacturers of boiler. Its technical department provides process and mechanical design in compliance to PED Directive, GOST-R, TS-TR and ISO 9001 certifications; according to European standards. In addition to historical products as Firetube steam boiler (up to 30Ton/h) and thermal fluid generator (up to 9MW), LCZ propose Firetube boiler for hot and superheated water, Watertube steam generator, Waste gas heat recovery boilers downstream cogeneration and industrial plants. The relentless pursuit of the satisfaction of customer’s requirements has led LCZ to introduce the prefabricated thermal plants for the production of hot

диатермического масла. Это подвижные системы под ключ, подходящие для установки снаружи. Текущие обязательства: экономия энергии, повышение энергоэффективности и сокращение выбросов. Продукты LCZ: • ПАРОГЕНЕРАТОРЫ С ДЫМОВЫМИ ТРУБАМИ ДО 30 Т/ЧАС • ВОДОТРУБНЫЕ ПАРОГЕНЕРАТОРЫ ДО 35 Т/ЧАС - 20 МВТ • БЫСТРЫЕ ПАРОГЕНЕРАТОРЫ С ПРИНУДИТЕЛЬНОЙ ЦИРКУЛЯЦИЕЙ ДО 6 Т/ЧАС • Генераторы горячей и сильно перегретой воды до 17 MВт • Генераторы на диатермическом масле • Сборные котельные • Генераторы с дымовыми трубами с рекуперацией.

and superheated water, steam and thermal oil. They allow to have a turnkey thermal plant ready to use, for outdoor installation and removable. Current commitments: energy saving, energy efficiency’s improvement and emission reduction. LCZ products are: • FIRE TUBE STEAM BOILERS UP TO 25 TON/HR • WATER TUBE STEAM GENERATORS UP TO 35 TON/ HR – 25MW • FORCED CIRCULATION RAPID STEAM GENERATOR UP TO 6 TON/HR • Hot and superheated water generators up to 17MW • Thermal oil generators • Prefabricated thermal plants • Recovery fire-tube generators.

Via Canvelli, 21 - 43015 Noceto (Parma) Italy Tel. +39 0521 25 87 23/4 - Fax +39 0521 25 87 17 info@lcz.it - www.lcz.it


Паровой котел с жаровыми трубами Парогенератор с водными трубами Сборные тепловые системы «под ключ»

Высокая технология пара к вашим услугам Высокая эффективность Длительность Пар высокого качества

NOx

L.C.Z. srl

Via Canvelli, 21- 43015 Noceto Parma - ITALY Tel. +39 0521 258723/4 - Fax +39 0521 258717 - Info@lcz.it

Низкий уровень выбросов оксида азота


58

FOOD INDUSTRY

А

втоматические системы дозирования порошкообразных микроингредиентов «Качество, рассчитанное на долгое время» - такова миссия LAWER, компании из Бьелла, признанной на международном уровне за превосходство ее систем дозирования порошка. Превосходство выражается начиная предварительным анализом до ввода в эксплуатацию установок, обеспечивая безопасные и автоматизированные системы, управляемые программным обеспечением высочайшего уровня, способные адаптироваться к меняющимся производственным потребностям компаний. Качество и способность LAWER предлагать поддержку и техническое обслуживание эффективное и действенное по всем миру. Lawer всегда делала стратегический выбор инвестирования значительным образом в людей, исследования и новые технологии. Через технический отдел, занимающийся анализом развития, нервный центр завода, компания демонстрирует свои серьезные навыки в разработке. На постоянно обновляющих свои знания квалифицированных специалистов возложена важная задача поиска наиболее инновационных технических решений для непрерывного совершенствования. Системы дозирования порошка LAWER

A

автоматически взвешивают все порошкообразные компоненты рецептов и партий продукции всех видов, где необходимо дозирование микроингредиентов. Все системы, разработанные и производимые LAWER, являются результатом 47-летнего ноухау и опыта в разработке и производстве систем взвешивания и дозирования, применяемых в различных отраслях промышленности. С помощью автоматических систем порошкового дозирования обеспечивается: • качество готовой продукции • уверенность в точности взвешивания • повторяемость рецептов • отслеживаемость и управление продукции, контроль эффективности и снижение затрат • конфиденциальность ноу-хау • оптимизация времени производства. Больше времени/меньше затрат:

utomatic micro-ingredients dosing system “A quality designed to last”. This is the mission of Lawer, A Biella based company internationally recognized for the excellence of its dispensing systems for powders and liquids. Excellence expressed since the preliminary analysis to the commissioning of the equipment, to ensure safe and automated systems operated by high-class software, able to adapt themselves to the changing needs of manufacturing companies. Quality is also the ability to provide the best service and maintenance, efficient, worldwide available to be in every time close to its customers. Since the beginning Lawer has always implemented the strategic decision to invest substantially in men, in research and new technologies. Through the technical department dedicated

Lawer Spa

сокращение времени производства с последующим повышением эффективности и рентабельности. Конфиденциальность: можно затемнить состав рецепта, защищая творчество и ноу-хау. Контроль: можно контролировать производство, потребление и количество произведенных рецептов. Повторяемость: операции взвешивания порошковых микроингредиентов повторяются бесконечно и без ошибок, обеспечивая стабильное качество. Отслеживаемость: операции хранятся в памяти и доступны благодаря идеальной отслеживаемости. Экономия: уменьшается количество ошибок и время подготовки рецептов, а значит и расходы на производство и персонал. Lawer является идеальным партнером для автоматизации процесса взвешивания порошковых микроингредиентов.

to the analysis and development, the nerve center of the plant, the company shows its strong projecting capabilities. The task of finding the most innovative technical solutions for the continuous improvement of systems, is essential given a qualified professionals, and constantly updated, For this reason Lawer continues to lead in an increasingly competitive market. Lawer’s dosing systems automatically weigh powder and liquid ingredients, parts of the recipes or batches in preparations where ingredients micro dosage is required. All Lawer’s systems are the result of 40 years of Lawer experience and know-how in the design and manufacturing of dosing systems for many different applications in different type of industrial production. With the automatic powder dosing systems, it is possible to grant: • Highest quality of the finished product • Highest weighing precision • Replicability of the recipes • Right balance of raw materials • Production management, efficiency and cost reduction • Complete confidentiality of Know-how • Optimisation of production, less production time More time/less costs, the automatic dosage system reduces the production time with consequently recovering of efficiency and marginality. Confidentiality, it is possible to keep secret the composition of the recipe and protect your creativity and your knowhow. Control, accessing a protected area, it is possible to monitor and verify the daily production, monthly production, the consumption of each single raw material or each single recipe. Replicability, in a fully automatic way, the system repeats countless times the error free weighing of the micro-ingredients of the recipes, guaranteeing a constant quality at all times. Less errors, less cost, higher quality of the finished product. Traceability, all weight operations carried out are saved and made available for a perfect traceability. Saving, the systems contribute to reduce errors and time in the recipe preparation, thus reducing costs of production and personnel. Lawer is the ideal partner for the automation of the powder micro-ingredients dosing.

Via Amendola 12/14 - 13836 Cossato (Biella) Italy Tel. +39 015 989 95 11 - Fax +39 015 984 22 11 sales@lawer.com - www.lawerunica.com - www.lawer.com



60

FOOD INDUSTRY

M

ilk Italy специализируется на оборудовании для обработки молока и всех его субпродуктов. Компания Milk Italy была основана на основе солидного тридцатилетнего опыта, полученного на самых известных предприятиях молочной промышленности. Milk Italy производит полный набор оборудования для обработки молока, начиная с непастеризованного или сухого молока. Оборудование компании сконструировано в основном для

производства пастеризованного молока, ультрапастеризованного молока (UHT), йогурта, лабана, сыра, сливок и сливочного мороженого, сухого молока, масла и маргарина (на основе растительного масла). Сильные стороны компании – высокий уровень инженерных разработок предлагаемых решений; знания и опыт в данной отрасли; качество предлагаемой продукции; обслуживание и техническая поддержка покупателей; отличное соотношение цены и качества. Milk Italy с самого первого этапа сотрудничества и до полной установки оборудования внимательно относится к специфическим требованиям заказчика, предоставляет консультации и рекомендации. Кроме того, Milk Italy также обеспечивает местное гарантийное обслуживание. Milk Italy предлагает производственные решения как для мелких предприятий с производительностью 150 л/час, так и для предприятий предприятиц с

производительностью до 40 000 литров молока в час. Благодаря схожести установок и оборудования компания производит также оборудование для соков и мороженого, установки для пастеризации яиц. Опыт, полученный на многих международных рынках, позволил компании изучить важные характеристики продукции и местные технологии обработки молочных изделий. Кроме центральноевропейского рынка, компании хорошо известны также следующие рынки: страны Восточной Европы, в том числе Россия, а также Африки, Среднего Востока, Южной Америки. Для получения дополнительной информации посетите сайт www.milkitaly. com, или пишите по электронной почте на адрес info@milkitaly.com, либо обращайтесь непосредственно в компанию, где мы поможем разработать оптимальное решение, отвечающее Вашим потребностям.

100% Made in Italy www.milkitaly.com

100% Made in Italy

Mini dairy plant Mini laiterie

M

ilk Italy is specialized in plants to process milk and all its by-products. Milk Italy has been established after a strong thirty-year experience gained in some of the major dairy firms. Milk Italy produces complete units for processing the milk starting from Raw and/or Powder Milk. The company’s plants are mainly designed to produce: Pasteurised milk; UHT milk; Yoghurt; Laban; Cheese; Cream & Iced Cream; Powder milk plant; Butter & Margarine (from vegetable oil). The company’s strength points are: High engineering level of the solutions proposed; Knowledge and experience in

Milk Italy

www.milkitaly.com

this industry; Quality of product offered; Customer care and Customer support; Excellent ratio quality/price. Milk Italy follows the client from the beginning, in order to understand his specific needs and to propose its advise, until the start-up of the plant. Milk Italy can also provide warranty on site. Milk Italy has production solutions from the small needs 150 lt./h up to 40.000 lt./h of milk. Due to the similarity of the plants and the equipment, it also makes units for juices, ice-cream and units for eggs pasteurisation process. The experience gained on many international markets

has enabled the company to have remarkable knowledge of products and local dairy production techniques. In addition to this Central Europe markets, the company also operated very-well also in the following markets: East European Countries & Russia; Africa; Middle East; South America Please check the following web-site: www.milkitaly.com Please write to: info@milkitaly.com Please contact the company directly in order to study the best solution for your needs.

Via Copernico, 62 - 36034 Malo (Vicenza) Italy Tel: +39 0445 57 66 92 - Fax: +39 0455 57 72 80 info@milkitaly.com - wwww.milkitaly.com


Via Copernico, 62 I-36034 Malo (VI)

T +39.0445.576.692 F +39.0445.577.280

info@milkitaly.com www.milkitaly.com




64

FOOD INDUSTRY

Т

ребование клиента прежде всего. Эта концепция обобщает философию предприятия Mingazzini в плане самоутверждения на рынке. Несмотря на устойчивый и непрерывный рост с точки зрения технологии как на уровне продукции, так и на уровне процесса, предприятие Mingazzini никогда не упускало из виду свою первоначальную цель. Углубленный анализ потребностей клиента, персонализированные ответы и максимальное внимание к деталям. Все это как выражение культуры, гибкости и творческого подхода, которые сделали “Made in Italy” известной во всем мире. Как костюм, изготавливаемый на заказ в ателье, предприятие Mingazzini тщательно разрабатывает каждую свою систему и реализует с опытом и знанием дела. Предприятие Mingazzini по-прежнему исключительно семейное, остаются неизменными с момента его создания в 1929 г. ценности, передаваемые из поколения в поколение, а также гордость за марку. Эти ценности в идеальном сочетании с технологической модернизацией и инновацией в течение времени сделали Mingazzini современным предприятием, продолжающим оказывать самое пристальное внимание обслуживанию клиентов. На предприятии Mingazzini “потребительская ценность” означает не только максимальное количество поставляемой продукции, она должна обязательно включать высокий уровень до и послепродажного обслуживания с созданием отношений плодотворного и человеческого сотрудничества. Паровые генераторы Mingazzini серии PB_EU трехфазного типа с проходом пламени обладают производительностью

Mingazzini Srl

от 2000 до 25 000 кг/ч. Генераторы серии PVR_EU с инверсией пламени обладают производительностью от 350 до 5000 кг/ч. Особенно внимание стоит уделить паровым генераторам с дымовыми трубами, которые имеют следующие основные технические характеристики: • три дымовых контура обеспечивают высокую эффективность, • омываемое дно с коробкой, полностью погруженной в воду, что увеличивает площадь поверхности под прямым воздействием пламени, и удаление всех огнеупорных изоляций, которые требуют расходов на техническое обслуживание, вызывают потери тепла для облучения и перегрева задней трубной решетки, • высокое содержание воды и значительная площадь зеркала испарения для увеличения теплового объема и повышения качества пара, • большой диаметр топки обеспечивает повышенную производительность по сравнению с уровнем выбросов в атмосферу, гофрированный материал Fox данной серии поддерживает

производительность на уровне, равном или превышающем 10 т/ч пара, • пластины без кромок, и таким образом без угловых сварочных швов обеспечивают равномерное поглощение расширения корпуса и трубного пучка, выполняя функцию самых настоящих компенсаторов и предотвращая риск «ломки» обычных плоских пластин с угловыми сварочными швами, • максимальный доступ и удобный технический уход обеспечивают дверцы на шарнирных петлях, которые установлены как в передней, так и задней дымовой камере, предоставляя полный и мгновенный доступ к дымовым трубам и трубным решеткам (для чистки, технического обслуживания и контроля компетентными органами при выполнении периодического осмотра). На основе всевозрастающих требований отрасли энергопроизводства и управления осуществлялось постоянное усовершенствование генераторов перегретой воды для системы отопления от теплотрассы производительностью до 17 МВт, а также котлы с регенерацией дыма на входе оборудования для производства тепла или обработки. Компания Mingazzini всегда направляет свою научно-исследовательскую деятельность на разработку инновационных решений для создания и управления современных и эффективных тепловых станций любых размеров. Результатом этой деятельности является последнее поколение генераторов Mingazzini, производимых также в требуемой конфигурации с целью работы без постоянного надзора в течение 2472 часов, и/или систему управления всего оборудования и/или тепловой станции, с многоканальным электронным устройством управления или ПЛК. Исследования проводятся и в области технологий экономии энергопотребления и охраны окружающей среды, с эффективным кпд до 95,5% и низким уровнем выбросов. Весь ассортимент паровых генераторов, генераторов перегретой воды, паросборников, экономайзеров и подогревателей компании Mingazzini Srl имеет все необходимые сертификаты для Российской Федерации.

Via Egidio Pini, 29/A - 43126 Parma, Italy Tel. +39 0521 18 80 611 / +39 0521 98 36 41 - Fax +39 0521 29 35 47 info@mingazzini.it - www.mingazzini.it


FOOD INDUSTRY

T

he customer requirements always come first. This statement can resume Mingazzini attitude on the market. In spite of the constant and continuous technological improvement, regarding the product as well as the fabrication processes, Mingazzini has never forgotten his original aim. Deep analysis of customer’s requirements, customized answers and the greatest care on details. All of this as an expression of a culture, a flexibility and a creativity able to make the “Made in Italy” famous and esteemed in the world. As a tailored suite, Mingazzini carefully designs and produces with skill and expertise each single plant. Beeing still a 100% family-owned company, Mingazzini has always maintained unchanged the values passed on from father to son and the brand pride since 1929. Such values, perfectly matched with technological updating and innovation, in the course of time have made of Mingazzini a modern company always paying the greatest attention to customer service. According to Mingazzini attitude, “value for the customer” means not only maximum quality of the supplied equipment, but also a high level of “before and after sale service”, thus creating a proactive and one-to-one cooperation relationship with the customer. Mingazzini steam boilers PB_EU series, three pass design with passing flame, cover ratings from 2.000 to 25.000 kg/h. PVR_EU series boilers, reverse flame design, cover ratings from 350 to 5.000 kg/h. Main technical features of firetube steam boilers include: • three pass to reach high efficiency, • wet back with reversal chamber totally immersed

in water to widen the surface directly exposed to the flame and no refractory material to cut off maintenance costs, the loss of heat through radiation and the overheating of the rear tube plate, • big water content and a wide evaporating surface, so granting a high thermal volume and the best steam quality,

Via Egidio Pini, 29/A - 43126 Parma, Italy Tel. +39 0521 18 80 611 / +39 0521 98 36 41 - Fax +39 0521 29 35 47 info@mingazzini.it - www.mingazzini.it

65

• firetube with big diameter, to enhance the efficiency, always observing the most severe environmental standards for flue exhausts, Fox corrugated as a standard for boilers with ratings higher or equal to 10 t/h of steam, on request for lower ratings, • tube plates with rounded edges to uniformly absorb the expansion of the main body and the tube nest, functioning as real compensators, avoiding the risks of “breakage” typical of corner welded flat plates, • maximum accessibility and maintainability through hinged doors both in the front smoke chamber and the rear one for total and immediate accessibility to the smoke tubes and the tube plates (for cleaning, maintenance and ease of inspection on the part of the Authorities entrusted with periodic inspections). The increasing requests from energy industry, led to the development of superheated water boilers for distric heating (teleheating) with a capacity upto 17 MW and waste heat recovery boilers (WHRB) downward cogeneration and process plants. Mingazzini’s R & D is constantly focused on the introduction of innovative solutions for the design and the efficient management of boiler rooms of any size. Mingazzini’s state-of-the-art boilers are the result of such an activity. They are also available especially configured for operating without continuous supervision up to 24-72 hours and/or with a global control system of the plant or the whole boiler room, using a multichannel electronic control equipment or a PLC. Seeking for advanced technological solutions granting at the same time energy saving and environmental protection led to the production of boilers with real efficiencies up to 95,5% and low emissions values. The complete product range of steam boilers, superheated water boilers, steam manifolds and economizers is complete with certification for the Russian Federation.

Mingazzini Srl


66

FOOD INDUSTRY

К

омпания Miozzo создает компоненты для мукомольной промышленности уже болеее 40 лет и является поставщиком комплектующих у лучших итальянских брендов этой отрасли. Miozzo - итальянская лидирующая компания, занимающаяся производством изгибов для пневматической транспортировки и трубопроводов по требованию клиента. Она выпускает комплектующие из стали и нержавеющей стали по проекту клиента. Часто это нестандартные детали, необходимые для реализации проектной разработки системы хранения и пневматической транспортировки порошков и пластмассовых гранул. Более 20-ти лет семья Miozzo выделяется как производитель изгибов большого радиуса для пневматической транспортировки порошков и пластмассовых гранул. Компания производит изгибы на машинах деформации с патроном, поэтому изгибы имеют очень незначительную овальность. Изгибы большого радиуса находят свое основное применение на системах пневматической транспортировки порошков и гранул. Все изгибы имеют прямые участки (примерно 300 мм) пригодные для соединений.

Miozzo Srl

T

he company Miozzo s.r.l. has been producing components for the milling industry for over 40 years and it is supplier of accessories for the best Italian brands of the milling industry. Miozzo srl stands out in Italy in the supply of bends for pneumatic conveyors and piping accessories on customer’s request. The company manufactures carbon steel or stainless steel accessories upon customer’s drawing. Often non-standard pieces are necessary during the accomplishment of the layout of storage plants and pneumatic conveyors of powders and plastic granules. For over 20 years, the Miozzo family has stood out as Italian producer of long radius pipe bends for pneumatic conveying of powders and plastic granules. The company manufactures steel or stainless steel pipe bends by cold bending on mandrel bending machines. Consequently the pipe bends present insignificant ovality. The long radius pipe bends find mainly application in pneumatic conveying systems of powders and granules. All the pipe bends have straight ends (about 300mm) suitable for coupling connections.

Via E. Fermi, 15- 35010 Saletto di Vigodarzere (Padova) Italy Tel. +39 049 76 74 51 - Fax +39 049 884 59 41 miozzo@miozzosrl.com - www.miozzosrl.com



N Н

овая линейка плуговых смесителей Mix со съемным валом ротора С 1990 года MIX s.r.l. разрабатывает и производит системы смешивания и промышленные компоненты для транспортировки сыпучих материалов. Всегда внимательная к потребностям своих клиентов MIX разработала новую линейку промышленных смесителей с полностью съемным валом ротора. Это инновационное решение дает оператору легкий доступ к любой точке внутри смесительной камеры, позволяя получать полную очистку и стенок перемешивания, и вала ротора. Смесители этой линейки имеют максимальную геометрическую емкость 26000 литров, они оборудованы теплообменниками, боковыми гомогенизаторами и форсунками для подачи жидкостей, кроме того, они подходят для использования в зонах ATEX. Эти особенности делают новые смесители пригодными в различных сферах применения: пищевой, химической

Mix Srl

и фармацевтической промышленности, где очистка оборудования при каждом изменении рецептуры имеет большое значение. Эта линейка смесителей с полностью съемным валом ротора относится к продукции высшего класса и предназначается для тех клиентов, которые качество своего продукта считают существенной особенностью, чтобы выделиться на рынке. В течение нескольких лет MIX s.r.l. инвестирует в систему качества путем получения новых сертификатов системы управления промышленным производством. Поэтому компания продолжает работать на всех уровнях, чтобы получать сертификат ISO в отношении международных стандартов в сфере КАЧЕСТВА (UNI EN ISO 9001), ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ (UNI EN ISO 14001) и БЕЗОПАСНОСТИ (BS OHSAS 18001).

ew range of Mix ploughshare mixers with extractable rotor shaft Since 1990 MIX s.r.l. projects and manufactures mixing systems and industrial components for bulk solids handling. Always attentive to the needs of its Customers, MIX developed a new range of industrial mixers equipped with fully extractable rotor shaft. This innovative solution enables the operator to easily access any point inside the mixing chamber and allows to obtain the complete cleaning of the mixing wall and the rotor shaft. Mixers belonging to this range have a maximal geometrical capacity of 26.000 liters, are equipped with heat exchanger, side choppers and nozzles for liquid injection and are suitable for operating in ATEX zones. These features make the new mixers appropriate for many uses in several fields of application in food, chemical, pharmaceutical, where cleaning of the equipment at each change of recipe holds a great importance. This series of mixer with fully extractable rotor shaft is positioned at top range, intended for customers who consider the quality of their product an essential characteristic to distinguish themselves in the market. Since several years, MIX s.r.l. has been investing in quality system through new certifications on industrial management system. Therefore the company has been working on all levels to obtain the certification to ISO international standards of QUALITY (UNI EN ISO 9001), ENVIRONMENT (UNI EN ISO 14001) and SAFETY (BS OHSAS 18001).

Via Volturno, 119/A - 41032 Cavezzo (Modena) Italy Tel. +39 0535 465 77 - Fax +39 0535 465 80 info@mixitaly.com - www.mixitaly.com






SHARING PACKAGING EXPERIENCE

Автоматические линии для промышленной первичной упаковки (наполнение и закрытие мешков), начиная с готовых бумажных мешков для гранулированных и сыпучих продуктов

ОБМЕН УПАКОВКА ОПЫТ

Hall 12 - Stand B42

Headquarters


74

FOOD INDUSTRY

без ограничений в объемах, предлагая справедливое соотношение качества и цены. Novapan – это гарантия конкурентноспособности, качество made in Italy и передовая технология. Автоматическая Тестоделительная машина Двойной Резки Машина запатентована, выполняет с исключительной легкостью двойную и важную функцию, обычно редприятие Novapan успешно выполняемую 2-мя различными работает с 1978 г. в отрасли машин машинами. Исключительность ее рабочих “белого искусства”, став лидером в характеристик подчеркнута автоматической производстве тестоделительных машин сменой выбора резки/ размера (размер благодаря основателю Бруно Ланчини, 10/20-15/30-24/48) посредством простого передавшему свой опыт членам семьи и нажатия специальной кнопки. сотрудникам. Ее функционирование полностью Упорство, опыт и коллектив гидравлическое, та же система регулирует высококвалифицированных работников и сцепление с крышкой, поэтому помимо делают Novapan предприятием, способным безопасности обеспечивается превосходная предложить конпетентность, технологию, бесшумность в момент закрытия и надежность и своевременную помощь. максимальное сокращение отходов теста . В настоящее время предприятие Novapan Электронная цифровая установка на глобальном рынке все более широком и полностью защищена и изолирована. требовательном способно удовлетворить Оснащена цифровым таймером, имеет клиентуру в полной мере, обеспечивая максимальную граммовую точность веса при этом конкурентноспособность на n o i t каждого изделия, независимо от вида теста. рынке, машины высокого качества иertifica TC В конце каждого цикла работы машина передовой технологии, с возможностью S O G автоматически выключается, избегая экспортирования в любую страну мира

П

Novapan Srl

перегрева масла и двигателя, а также излишних расходов энергии. Гигиена и практичность машины обеспечивается использованием материалов высшего качества, таких как нержавеющая сталь AISI 304 для ножей и барабана, пищевой нейлон для щитов, которые, находясь на автоматическом рабочем узле, дают высокую точность на этапе сборки и предотвращают потери теста. Особенности и преимущества: компактность, значительная бесшумность, оптимальная устойчивость, ножи из нержавеющей стали 304, барабан из нержавеющей стали 304, щиты из пищевого нейлона, колеса для облегчения перемещения. Оптимальная высота рабочей поверхности упрощает извлечение продукции в конце цикла. Машину легко чистить и обслуживать, разработана она в соответствии с действующими правилами безопастности и гигиены (Директива по машиностроению CE). На заказ можно подготовить машину для работы с особым напряжением. Продукция, компоненты и материалы, а также работа полностью Made in Italy. Машина поставляется в стандартном варианте - окрашенная; как опция - из нержавеющей стали.

Via della Repubblica, 25 - 24060 Cividino di Castelli Calepio (Bergamo) Italy Tel. +39 030 743 50 17 - Fax +39 030 743 50 40 novapan@novapan.com - www.novapan.com


FOOD INDUSTRY

75

S

ince 1978 Novapan has been successfully present on the field of machines for the so called “white art�. It qualifies itself as leader in the production of dividing machines, thanks to the great experience of its founder Bruno Lancini, passed to his working mates and relatives. Doggedness, experience and a highly qualified staff, make of Novapan a firm able to offer competence, technology, reliability and immediate assistance. Presently Novapan, in a big and demanding worldwide market, is able to satisfy all its clients, granting at the same time: competitiveness-on the market, great-quality and technologically advanced machines, possibility to export all over the world without limits of quantity and with the right relation between price and features. Novapan is guarantee of competitiveness, excellence of the made in Italy and vanguard technology. The patented machine performs a main and double function that usually is operated by two different machines. It is provided with a push button for the automatic change of the pieces (pieces 10-20-15/3024/48) that enhances its services. Double-cut pressing machine It has total hydraulic working; the automatic lid drawbar system allows a silent and perfect gripping in the total safety. The digital wiring is completely insulated and provided with a digital timer in order to adapt it to any kind of dough so that we can have a perfect weight for each piece. At the end of each working cycle the machine stops, in order to avoid the overheating of the motor, and oil and energy consumption. The inside of the machine gives a very good hygiene guarantee thanks to high-quality products as stainless steel AISI 304 knives and basket, and alimentary nylon for the squares that are worked by Novapan at a machining center in order to avoid excess discards of dough and guarantee a good accuracy in the assembly system. Features and advantages: Greatly reduced dimensions, silent machine, perfect stability, knives in stainless steel AISI 304, basket in stainless steel AISI 304, squares in alimentary nylon, set of wheels that help the movement of the machine. The working plane is at the perfect height. The machine is easy to clean and requires no maintenance. CE specification machine that is constructed according to the safety and hygiene specifications in force. Upon request Novapan can provide special voltages. Products and productions are made in Italy. The standard machine is painted; stainless steel version is optional.

Via della Repubblica, 25 - 24060 Cividino di Castelli Calepio (Bergamo) Italy Tel. +39 030 743 50 17 - Fax +39 030 743 50 40 novapan@novapan.com - www.novapan.com

GO

tion

ifica

ert ST C

Novapan Srl




78

O

FOOD INDUSTRY

CRIM – компания, которая с 1945 года работает во всех странах мира и специализируется в поставке мукомольного, комбикормового оборудования и переработке зерна в целом, в том числе и прежде всего «под ключ». Кроме того, компания отводит большое место и придает особую важность исследованиям, обучению, заботе о клиенте и общению. В городе Кремона OCRIM имеет два филиала: исторический на виа Массаротти с офисами и частью производства и в порту канала с важными производственными цехами и логистическими помещениями. OCRIM всегда занималась разработкой проектов «под ключ», поэтому клиенты считают ее надежным и полноценным партнером. Таким образом, компания предлагает комплексное управление всем процессом. Благодаря большому опыту и универсальности OCRIM является незаменимым партнером в том числе по поставке только машин и расширений/ модернизации существующего оборудования, обеспечивая важную техническую и нормативную поддержку благодаря команде с большим опытом, накопленным на протяжении лет, которая способна адаптироваться к потребностям каждого конкретного клиента. Цель OCRIM заключается в том, чтобы предложить своим клиентам долговечное оборудование и эффективное обслуживание высокого качества. Для этого компания запускает все более инновационные предложения в

Ocrim Spa

плане сокращения энергопотребления, минимизации эксплуатационных расходов и технического обслуживания. Автоматизация является важным фактором для оборудования, которое должно обеспечивать максимальный уровень производительности, именно поэтому технологические инновации в данной сфере являются почти обычным явлением. Итальянский бренд Italian Made компании OCRIM является свидетельством и подтверждением процесса производства и логистики, полностью осуществляемого в Италии в мастерских кремонской компании, основанного на поиске качества и дизайна, которые являются самыми настоящими законами, часто неписаными, итальянской культуры. Партнерство между футуристическим подходом инженеров и навыками рабочих является победным ключом для создания качественной и превосходной продукции, способной удовлетворить потребности мукомольной отрасли. OCRIM с 2015 года в соответствии с «чувством» Italian Made встала на путь, который привел компанию к тому, что она стала основной частью пищевой цепочки: партнерство между OCRIM и Bonifiche Ferraresi S.p.A., крупнейшей итальянской агропродовольственной компанией, сделало ее самым настоящим эталоном для всей производственной цепочки. Целью этого важного выбора является возможность выступать в качестве точно работающего партнера, сознающего важность контроля и управления сырьем, пшеницей, которая будет обрабатываться именно ее машинами прежде чем попасть на столы потребителей. Благодаря этому важному соглашению новые компании уже доверили OCRIM, выбрав ее в качестве полноценного партнера, а не как чисто инженерно-механическую фирму. Компания всегда считала, что инвестирование в научные исследования и разработки является решающим выбором, чтобы стать эталоном с точки зрения качества и компетентности в мукомольном секторе. Качество и инновации являются основными ценностями проектов OCRIM. Отдел научного исследования и развития экспериментирует и реализует передовые проекты, которые можно считать уникальными в мукомольной отрасли. Важная добавленная стоимость вытекает из конструктивного партнерства

между OCRIM и некоторыми важными итальянскими университетами, вклад которых является ценным для того, чтобы получать результаты, приносящие пользу мукомольной отрасли в целом. Международная Школа Мукомольной Технологии OCRIM была основана в 1965 году и до сих пор считается одной из жемчужин компании. Всемирно известная, в ней организуются учебные курсы для мукомольного сектора как при поддержке персонала OCRIM (в составе руководителя проекта , химиков, технологов, руководителей мельников, инженеров и техников), так и в сотрудничестве с преподавателями и техническими специалистами из филиала в США IAOM (International Association of Operative Millers). Теоретические курсы сопровождаются практическим опытом на мельнице, находящейся в школе, мощностью 24 т/день и очень хорошо оборудованной лаборатории. Средства коммуникации, используемые OCRIM для передачи своей ориентации, различны. Компания имеет высокую узнаваемость через национальные и международные издания, а также через три интернет-сайта: один институциональный www.ocrim.com; другой посвящен музею компании www. ocrimcore.com; третий предназначен для оказания поддержки www.ocrimservice. com. Кроме того, персонализированные машины для клиентов, такие события, как «МУКА, ПШЕНИЦА И ...», музей «OCRIM CORE» - мероприятия и проекты, также осуществляемые с целью поближе познакомить с компанией, которая видит свой производственный процесс исключительно внутри себя. С помощью методов и стратегий коммуникации OCRIM подчеркивает и рассказывает об этом подходе как неотъемлемой части менталитета и культуры компании.

Via Massarotti, 76 - 26100 Cremona, Italy Tel. +39 0372 40 11 - Fax +39 0372 41 26 92 info@ocrim.com - www.ocrim.com


FOOD INDUSTRY

O

CRIM has been supplying its service all over the world since 1945. It specializes in milling plants, feed mills and general cereals processing, including - and especially – turnkey formula systems. In addition, the company invests heavily in research, training, customer services and communications sector. OCRIM has two sites in the city of Cremona: the original headquarter in Via Massarotti and the premises at the canal port. From the outset, OCRIM has specialized in turnkey projects, and this is why its clients regard the company as an expert and reliable partner. The company therefore offers oversight of the entire process. OCRIM is an irreplaceable partner also in the supply of machines and in milling plants modernization/ upgrade. It guarantees an important engineering and technical support thanks to the team that is able to satisfy each customer’s needs. OCRIM’s aim is to supply its clients with long-lasting and high quality milling plants and efficient services. Innovative solutions have been introduced in order to reduce energy use and minimizing operating and maintenance costs. Automation is a crucial factor for a plant that guarantees maximum performance in terms of yield, and hence technological innovation in this area is the order of the day.

OCRIM’s Italian Made brand proves the production process that takes place exclusively within the company, which believes wholeheartedly in Italian Made quality, based on research into quality and design, which constitute true conventions of Italian business culture. The partnership between the futuristic approach of the engineers and the expertise of the workers provides the winning key for creating excellent, high quality products to meet the demands of the milling sector market. OCRIM, in line with the Italian Made approach, in 2015 started a partnership with Bonifiche Ferraresi S.p.A., the only Italian agriculture society, which has made OCRIM a true reference point of the entire production chain. Thanks to this important agreement, new companies have already chosen OCRIM as complete partner and not purely as plant/mechanical company. OCRIM also invests in Research & Development sector since quality and innovation are the main values of OCRIM’s projects, which are unique in the milling sector. An added value derives from the partnership between OCRIM and some Italian universities, whose contribution brings important benefits to OCRIM and, in wider terms, to the milling sector. OCRIM’s International School of Milling Technology was founded in 1965 and it is considered

Via Massarotti, 76 - 26100 Cremona, Italy Tel. +39 0372 40 11 - Fax +39 0372 41 26 92 info@ocrim.com - www.ocrim.com

79

one of the company’s flagship. It is known throughout the world and organizes training courses for the milling sector, run by the OCRIM staff (project manager, chemists, technologists, head millers, engineers and technicians), but also with the collaboration of lecturers and experts from the American headquarters of IAOM (International Association of Operative Millers). Theoretical courses are combined with practical experience, thanks to a pilot mill with capacity of 24 T/D and a well-equipped laboratory. OCRIM Communications/Marketing department is well-known for its versatility: the company benefits from considerable visibility, both through national and international publications of the sector and via its three websites: one corporate, www.ocrim.com; one dedicated to the museum, www.ocrimcore.com; and one devoted to customer service, www.ocrimservice. com. Also customized machines for the clients, events such as GRANO, FARINA E..., the “OCRIM CORE” museum are projects created with the aim of giving the public a close-up view of a company whose production processes take place entirely in-house. Through these strategies and methods, OCRIM highlights its approach, which is an integral part of the company’s mentality and culture.

Ocrim Spa


80

FOOD INDUSTRY

O

locco Srl производит клапаны и компоненты для пневматической транспортировки и дозирования с 1950 г. Приверженность компании конкретизуется в постоянной технологической инновации и непрерывном поиске качества. Клапаны Olocco находят свое применение в охлаждении, дозировании и пневматической транспортировке порошковой и гранульной продукции любого типа в пищевой, химической и пластмассовой промышленности на линиях низкого, среднего и высокого давления. Olocco всегда разрабатывала и реализовывала свою продукцию на основе фундаментальных принципов качества и функциональности. В 1997

г. компания получила сертификат качества UNI EN ISO9001, выдаваемый учреждением CSQ. Это стало важным достижением, но и одновременно основной отправной точкой: компания прикладывает постоянное усилие в деле совершенствования своей продукции, чтобы остаться на вершине категории и удовлетворять клиента наилучшим образом. Следуя этим целям в 2001 г. компания Olocco сертифицировала спектр своей продукции в соответствии с директивами ATEX 94/9/CE. Olocco использует в разработке и производстве собственных компонентов самые развитые и современные технологии.

O

locco Srl has been manufacturing valves and components for pneumatic conveying and metering since 1950. The company is committed to constant technological innovation and in the continual search for quality. Olocco valves are used in the feeding, unloading and pneumatic conveying of any kind of products in grain or powder, in the food chemical or plastic industry, with low/average/high pressures lines. Olocco has always designed and developed its products according to the fundamental principles of quality and good working practice. In 1997 Olocco obtained the quality certification UNI EN ISO9001. This certificate is both a very important target and a fundamental launching pad, a constant effort made by the company to improve the quality of

Olocco Srl

Сильная команда занимается постоянным исследованием путей совершенствования и обновления спектра своей продукции при поддержке современной системы Cad 3D. Olocco использует передовую технологию, чтобы ее продукция для пневматической транспортировки и дозирования была всегда передовой как с точки зрения принимаемых технических решений, так и с точки зрения надежности и безопасности. Благодаря жестким требованиям и технической проницательности компания способна удовлетворить характеристики любого продукта и ответить на любое требование клиента.

wits products, so as to make sure that it remains top of category. In line with these objectives Olocco also certified its product range according to Atex Directive 94/9/CE. Olocco avails itself of the very latest highly advanced technology in the design and production of its components. A valid team is involved in ongoing research to renew and to improve the quality of its product range, thanks to a modern CAD 3D system. Olocco uses high-technology to produce valves and accessories for pneumatic conveying and metering always in the vanguard in terms of technical specifications, quality and safety. Thanks to minimum tolerances and technical devices the company is able to meet the specific needs of every type of product and customer.

Via del Santuario, 41 - 12045 Fossano (Cuneo) Italy Tel. +39 0172 69 25 79 - Fax +39 0172 69 25 78 olocco@olocco.it - www.olocco.eu



82

FOOD INDUSTRY

P

ETRONCINI IMPIANTI: ПРИСТРАСТИЕ И ОПЫТ СТОЯТ ЗА ЛУЧШИМ ОБОРУДОВАНИЕМ ОБЖАРИВАНИЯ КОФЕ Petroncini Impianti почти сто лет занимается производством и установкой комплектов оборудования для обжаривания кофе производительностью от 0,2 кг/ ч до 3,5 т / ч и широкого спектра компонентов, которые являются составными частями процесса обжарки: от оборудования по очистке зеленого кофе до упаковки молотого кофе. Опираясь на прочные знания технологий обжарки, Petroncini предоставляет решения потребления кофе на любой вкус: эспрессо, растворимый, фильтр-кофе, турецкий. Центр Технологической Компетенции Кофе, находящийся в главном офисе Petroncini Impianti, признан во всем мире как эффективный полюс, где проводятся исследования, анализ, тестирование продуктов, чтобы оценить вместе со своими клиентами качество обжаренного продукта и оценить потенциально новые запуски на рынке. Petroncini Impianti охватывает широкий спектр решений для обжарки. Доступны ростеры модели TT для производства от 30 до 400 кг/цикл традиционной структуры, они особенно подходят для производства средней мощности. Более гибкой конфигурации с точки

зрения установки серия ростеров TMR охватывает диапазон производства до 720 кг/цикл, обеспечивая высокую рентабельность и повторяемость процессов обжарки. Ростеры Petroncini обеспечивают максимальный выход зеленого кофе для малых производств. Разработанные специально для малых ремесленных производств высокого качества и для рынка гурманов модели Specialty Roasters являются жемчужинами с точки зрения технологии, прочности материалов, дизайна и творчества в определении аромата. Они доступны в конфигурациях двух типов: ручные с управлением температуры через модулятор с двойным выходом для подключения внешних приложений для просмотра кривых обжарки и профильные, включающие в себя программное обеспечение, предназначенное для управления кривыми обжарки с возможностью устанавливать приоритеты, время или температуру. Исследования и разработки новых технологий и все более широкая и эффективная синергия позволили Petroncini реализовать системы обжарки пригодные для продуктов с высокой концентрацией масляных компонентов, таких как какао, ячмень, арахис, фундук, миндаль, фисташки.

P

Petroncini Impianti has a R&D Centre equipped with an in-house test lab at disposal of its customer

etroncini Impianti: passion and competence behind the best coffee processing plants Since 1919 Petroncini Impianti has been designing, manufacturing and installing complete roasting coffee plants, providing machine able to roasting from 0,2 kg/cycle up to 3,5 tons/h. All these machines are obviously supported by an extensive range of equipment that is integral part of the company plant system, from the green coffee intake to the ground coffee packaging. The experience of almost one hundred years in the field of coffee roasting, has allowed Petroncini Impianti to provide the best technologies suitable for all brewing styles: from espresso to filter, from instant coffee to Turkish. The Coffee Technical Competence Centre, renowned worldwide, is an essential tool, where Petroncini and its customers can analyze and improve the quality of their product and its performance, carry out specific test. The centre is indeed fitted with an in-house test lab, with tools and pilot plants to be used in R&D activities, demos and product analysis. Petroncini Impianti offers a wide range of roasting solutions. The TT roaster model has a traditional architecture and is particularly suitable for medium capacity productions, from 30kg/cycle up to 400kg/cycle. With a more flexible configuration in terms of plant layout, the TMR Modular roaster model with recirculation of air is suitable for medium/high capacity productions that require high profitability and processing repeatability during the various roasting work phases. TMR model is available up to 720 kg/cycle. Petroncini roasters can ensure the maximum efficiency of green coffee, even for small productions. The Specialty Roasters can be considered gems in terms of technology, strength of materials, design and creativity in determining the aroma. They can roast up to 60 kg/h and are available in two configurations: the manual version is equipped with an easy-to-use power positioner for modulating the temperatures and it is fitted with double output signal for connecting the most used external applications which allows to visualize the roasting curves; the roasting profile version includes a dedicated software for the roasting curves management with the ability to set profiles with temperature priority or time priority. The research and development of new technologies and effective synergies have allowed Petroncini to realize roasting systems suitable also for products with a high concentration of oily components, such as cocoa, barley, peanuts, hazelnuts, almonds, and pistachios.

A complete roasting coffee plant installed in Middle East

Petroncini Srl

Via del Fantino, 2/A - 44047 S. Agostino (Ferrara) Italy Tel. +39 0532 35 00 76 - Fax +39 0532 84 67 21 www.petroncini.com - info@petroncini.com



84

FOOD INDUSTRY

«

Наша философия очень простая: Давать лучшее тем, кто просит лучшее» (D.Z.) В стране, где пищевая промышленность имеет большой потенциал, производство продуктов питания должно пониматься как один из столпов технологического и экономического прогресса. Сегодня PIGO зарекомендовала себя как мировой лидер в разработке и производстве высокотехнологичных систем замораживания, сушилок freeze dryers и технологического оборудования для переработки фруктов и овощей с большим опытом работы как в замораживании, так и в обработке плодоовощной продукции. PIGO специализируется в производстве морозильников с псевдосжиженным слоем EASY Freeze, наиболее подходящих для IQF (индивидуальное быстрое замораживание) всех разновидностей фруктов, овощей, многочисленных морских и рыбных продуктов, мяса и сыра, обновляя технологию IQF адаптируемым потоком воздуха. Технология EASY Freeze обеспечивает отличный внешний вид и идеальное разделение продукта благодаря управляемому псевдосжижению, которое постоянно поддерживает продукт подвешенным над лентой в воздушной подушке. Результатом является немедленное замораживание

Pigo Srl

поверхности продукта и эффективное внутреннее замораживание каждого отдельного кусочка, независимо от типа, сорта или состояния продукта. EASY Freeze считается морозильником с максимальным уровнем чистоты, высоким энергосбережением, простым в использовании и надежным для всех потребностей заморозки. Вместе с ним EASY Freeze SPYRO последнее поколение спиральных морозильных камер с наибольшими преимуществами для пользователей с точки зрения энергоэффективности, гигиенических условий и передовых технологических особенностей. Морозильники PIGO модульные, все компоненты полностью изготовлены из нержавеющей стали, способны обеспечить идеальное IQF продукта даже при обработке деликатных продуктов, таких как вареного риса, малины и т.д. PIGO разрабатывает и производит изысканные сублимационные сушилки EASY Freeze DRYER-Lyophilizer - линейка продуктов, включающая широкий спектр стандартных и настраиваемых блоков, используя низкую температуру и более короткое время обработки. EASY DRY PG 054 адиабатическая сушилка с многоступенчатой лентой с разделенными зонами с контролем температуры и влажности - изысканное

Via Visan, 46-48 - 36034 S. Tomio di Malo (Vicenza) Italy Tel. +39 0445 16 55 024 www.pigo.it - office@pigo.it


FOOD INDUSTRY

85

решение для сушки воздухом даже для самых деликатных продуктов. Для необычайного результата и эффективности приготовления рекомендуется плита super steam flow blancher-cooker. Кроме EASY Freeze, EASY Freeze SPYRO и EASY Freeze DRYER – Lyophilizer одним из основных видов оборудования является автоматическая косточковыбивная машина PG 103, мощностью до 5 раз превышающая подобные машины на рынке. В области различных технологий сушки PIGO разработала также непрерывную технологию инфузионной сушки (Continuous Infusion Technology) и ноу-хау для своих клиентов, давая возможность улучшать природные характеристики фруктов, а также способность сохранения. Машины PIGO предназначены для создания систем для производства обогащенных фруктов, которые содержат небольшие новшества и значительные улучшения для более надежной системы и вместе с тем сохраняют и улучшают природные свойства плодов.

Via Visan, 46-48 - 36034 S. Tomio di Malo (Vicenza) Italy Tel. +39 0445 16 55 024 www.pigo.it - office@pigo.it

Pigo Srl


86

FOOD INDUSTRY

“Our philosophy is very simple: to give our best to people who expect the best” (D.Z.)

T

oday, PIGO has established itself as a world-class leader in the design and manufacture of high technology freezing, freeze drying and drying equipment, as well as fruit and vegetable processing equipment. PIGO has specialized in building fluidised bed freezers, EASY Freeze, the most suitable for IQF freezing all variety of fruits, vegetables and numerous sea, meat and cheese products, redefining IQF Technology with adaptable air flow. EASY Freeze technology is providing perfect shape of IQF product and no clumps - Full controlled fluidisation method keeps the product constantly suspended above the belt in a cushion of air. The result is the immediate

Pigo Srl

crust freezing and efficient core freezing of individual pieces, regardless of type, variety or condition of product. EASY Freeze is considered as the freezer with the most superior sanitation, energy saving and trouble free solution for all your freezing needs. Together with it, EASY Freeze SPYRO is the latest generation of spiral freezers giving utmost advantages to the users in terms of energy efficiency, hygienic conditions and advanced technological characteristics. PIGO freezers are built in modular sizes and all components are made entirely of stainless steel, capable to provide perfectly frozen product even for delicate products like cooked rice, raspberries, etc. PIGO also designs, fabricates and assembles sophisticated freeze dryers, EASY Freeze dryer lyophilizer, product line which includes a broad range of standard and custom units, applicating low temperature work and shorter cycle time. EASY DRY PG 054 multistage belt adiabatyc dryer, with separate zones temperature and humidity control is sophisticated solution for air drying, even for delicate products. For extraordinary blanching results and efficiency is recommended super steam flow blancher-cooker. Besides EASY Freeze, EASY Freeze SPYRO, and EASY Freeze dryer – lyophilizer, one of the company’s main machines is the automatic pitting machine PG 103 having up to five times higher capacity than other pitting machines on the market. In the field of different drying technologies, PIGO is also providing continuous infusion technology and know-how to its clients, giving possibility to improve also natural fruit properties, as well as extended shelf life. PIGO systems are concepted to create a “high added value fruit” production plant, which contains dozens of small innovations and a few large improvements for a more reliable system, all together also improving natural fruit characteristics.

Via Visan, 46-48 - 36034 S. Tomio di Malo (Vicenza) Italy Tel. +39 0445 16 55 024 www.pigo.it - office@pigo.it





90

FOOD INDUSTRY

П

редприятие Pizeta разрабатывает и производит оборудование для складирования и перемещения пищевого сырья, конечной пищевой и непищевой продукции: сухие макаронные изделия, корм для животных, крупы, кус-кус, древесные гранулы и прочее. От одной машины до поставки целого комплекта оборудования со сдачей “под ключ”, предприятие имеет богатый опыт в данной сфере, необычайные способности к инновациям и особенно эффективную сеть обслуживания. Разработка каждой установки происходит строго “под клиента”, воплощая его желания в высокофункциональные проекты. При поддержке современных средств разработки, в том числе 3D-моделирования, качество продукции гарантируется в течение долгого времени, а непрерывное развитие технологи – ключ к совершенству - понимается не как конечная точка “статическое совершенство”, а как стремление к прогрессу. Благодаря такому подходу, строго ориентированному на клиента, предприятие Pizeta стало партнером некоторых ведущих мировых компаний в этой отрасли. За последнее десятилетие предприятие Pizeta представило на рынок пищевой промышленности ряд решений по складированию и управлению продукцией, отличающихся инновацией и выполнением. “Ассортимент нашей продукции состоит из двух основных линий: с одной стороны, оборудование для складирования сырья, таких как мука, отруби, крахмал и хлопья, включая системы подачи на производственные линии; с другой стороны, оборудование для складирования конечной продукции, такой как сухие короткие макаронные изделия. Разработка и производство оборудования полностью осуществляется внутри предприятия, начиная с ноу-хау и заканчивая Системой Обеспечения Качества,“ – объясняет генеральный директор Пиетро Дзанетти.

Pizeta Srl

Предприятие Pizeta каждый свой проект разрабатывает в сотрудничестве с конкретным клиентом, предлагая обучение и оказывая поддержку, начиная с планирования производства и заканчивая монтажной схемой, а также финальной спецподготовкой к использованию ПЛКсистемы: простая и интуитивно понятная панель, дающая клиентам и операторам полный контроль и мониторинг системы. Мастерские Pizeta оснащены самой современной аппаратурой и оборудованием, обеспечивающими высокое качество продукции и самую современную технологию. Все оборудование предприятия Pizeta полностью разработано и произведено в Италии. Высокая степень надежности решений, предлагаемых компанией Pizeta, означает для клиента быстрый возврат капиталовложений и высокую рентабельность после амортизации капиталовложения. Благодаря своему международному измерению предприятие Pizeta обеспечивает своих клиентов оборудованием, соответствующим нормативам ATEX и директивам по снижению риска взрыва при складировании муки. Соответствие данному стандарту обеспечивает

улучшение окружающей среды и крайне низкий процент пыли в воздухе, согласно международным стандартам, очищая среду от пыли и осадков муки. Это означает повышение степени соблюдения чистоты и гигиены в местах складирования муки. На линиях складирования коротких макаронных изделий предприятие Pizeta строит также бункеры из нержавеющей стали AISI 304 для того, чтобы удовлетворить самых требовательных клиентов. Применение этих систем складирования и перемещения могут использоваться для продукции различной типологии: кус-кус, кофе, корм для животных, пищевые и пластмассовые гранулы, гайки и болты, в общем мелкие предметы, называя лишь самые распространенные. Динамичное управление предприятием Pizeta, а также почти полувековой опыт работы позволили предприятию получить мировое признание за полный спектр предлагаемых им решений: транспортировка, дозирование, чистота, переработка, складирование различных видов продукции, сделав название предприятия синонимом качества и технологии во всем мире, а также признания простоты управления и использования.

Via Europa, 27 - 35015 Galliera Veneta (Padova) Italy Tel. +39 049 94 70 669 - Fax +39 049 94 71 739 info@pizeta.com - www.pizeta.com


FOOD INDUSTRY

P

izeta designs and builds storage and handling plants for raw materials, finished food and nonfood products, such as dry pasta, pet-food, cereals, couscous, wood pellets and so on. Whether it is an individual machine or a complete turnkey plant, the company equally proves its longstanding experience and its extraordinary inclination towards innovation, supported by a very efficient after-sales customer service. All projects are strictly tailor-made, transforming all their client’s desires into highly functional projects. By using all the most modern designing technologies, such as 3D rendering, the company can guarantee top quality and long-lasting products, always aligned to the latest technological developments. This is the key to a true excellence, seen not as a static point of arrival, but a continuous effort towards an everlasting improvement. Thanks to this strictly client oriented strategy, Pizeta has become throughout the years the partner of some of the world’s leading companies in this industry. In the last decade Pizeta introduced in the food industry market a number of storage and product management solutions, distinctive for innovation and reliability. “Our production range consists of two main product lines: on one side equipment for storage of food raw materials such as flour, semolina, starch and flakes, which includes feeding to the production lines; on the other side equipment for the storage of final products such as dry pasta. The design and construction of our equipment are entirely managed in-house, from the know-how to the Quality Assurance System” explains the Chief Executive Officer, Pietro Zanetti. Pizeta develops each projects in collaboration with the individual customer, providing coaching and support from

91

the layout of the construction and electrical diagrams to the training for the use of the PLC system: a simple and intuitive graphical dashboard that allows the customers operators full control and monitoring capabilities on the system. Pizeta workshops are equipped with the latest tools and machinery to guarantee a high quality product within the most modern technology. All Pizeta equipments are entirely designed and produced in Italy. The great reliability of Pizeta solutions also means a short Return of Investment period for the clients and then high profitability of the amortised investment. On account of its international size, Pizeta supplies its customers with equipment compliant with ATEX standards and with the Directives against the risk of explosion in flour storage. The respect of these standards guarantees a better environmental impact and an extremely low percentage of powders in the air, within the international standards, assuring a room without powder nor flour deposits. This means a better hygiene and cleanliness in the flour storing room. In the short-cut pasta storage line, Pizeta manufactures also silos in stainless steel AISI 304 in order to satisfy even the more demanding customer. The application of storing and handling systems vary a lot: cous cous, coffee, pet-food, food and plastic pellets, nuts and bolts, small parts in general to mention the most common. The assertive and dynamic management in Pizeta, in conjunction with almost half a century of experience, made the company’s name recognised internationally for its complete range of solution for transport, dosing, cleaning, recycle and storage of various kind of products, all characterised by world class quality and technology, yet easy to use.

Via Europa, 27 - 35015 Galliera Veneta (Padova) Italy Tel. +39 049 94 70 669 - Fax +39 049 94 71 739 info@pizeta.com - www.pizeta.com

Pizeta Srl


92

FOOD INDUSTRY

P

ND увеличивает объем зарубежных продаж в мире. Уже хорошо известная итальянская компания PND srl, специализирующаяся в производстве промышленных машин для переработки фруктов, не останавливает свой бег, а с упорством и решимостью продолжает экспортировать за границу около 90% объема своей продукции. PND srl производит овощечистки для яблок, груш, киви, цитрусовых, персиков, манго, ананаса, дыни и клубники, предлагая автоматизированные решения для консервной промышленности и ручные системы для обработки фруктов IV гаммы, а также для небольших мастерских и тех, кто хочет начать новый бизнес в переработке фруктов. PND занимается всем процессом переработки фруктов: от подачи на систему до антиоксидантной обработки после очистки и резки. Среди наиболее продаваемых машин можно назвать овощечистки, удалители сердцевины и резальные машины для яблок, груш, киви и персиков производительностью от 200 кг до 600 кг плодов в час в зависимости от потребностей и моделей, выбранных заказчиком. Благодаря опциональной системе машина режет дольками и кубиками. Эти овощечистки моделей PL4/ PL6/ PL8, соединенные с автоматическим ориентатором для яблок, становятся полностью автоматическими, а соединенные с автоматическим ориентатором для груш Вильямс, образуют автоматическую линию для груш. Обе

конструкции автопогрузчиков яблок и груш расположены на скользящей каретке, которая облегчает перемещение в случае технического обслуживания или регулировки овощерезки. Полностью из нержавеющей стали 304 машины PND известны своим быстрым обслуживанием и облегченной очисткой. Тесное взаимодействие и обмен опытом с клиентами в данной области привели компанию PND к тому, что она всегда может обеспечить лучшее решение. PND гордится высококвалифицированной командой, которая может предложить техническую поддержку от первоначального изучения проекта до установки, пусконаладки и обучение персонала. Гибкость и опыт компании обеспечивают индивидуальные решения в соответствии с требованиями клиента. Благодаря густой коммерческой сети, опирающейся на представительства, PND экспортирует по всему миру, точно обслуживая своих клиентов до и после продажи.

Pnd Srl Fruit Processing Machinery

Из непрерывной синергии между клиентом и производителем рождается новая машина для обработки клубники удалитель плодоножки клубники Мод. DF24. Обновленная на месте работы в 2015 году она имела большой успех в продаже в 2016 году. Работает она безошибочно, достигает высокой производительности до 600 шт. клубники в минуту. Надо сказать, что машина может также резать на две или четыре части в зависимости от потребностей заказчика. Компания гордится достигнутым высоким уровнем в реализации этого нового изобретения, так как это единственная машина в мире в состоянии поддерживать такой низкий процент брака при сохранении прежнего качества, а простота отличает ее на протяжении многих лет. Доктор Вирджиния Кашелла объясняет: «... прошедшая тестирование в европейских стенах, очень востребованная в Соединенных Штатах, самая лучшая машина, продаваемая в Мексике, удалитель плодоножки клубники мод. DF24 станет самой заказываемой моделью в этом 2017 году». Рядом с этой жемчужиной высокопроизводительной остается линия для манго, состоящая из трех машин, которые позволяют очищать, выбивать косточки и нарезать кубиками и дольками. Она также хорошо продается и простая в использовании, уже пять лет на рынке, полностью отвечая требованиям клиентов. Это, фактически, единственная машина, которая позволяет управлять очисткой манго в его различных формах, разновидностях и плотности. Все эти промышленные машины сделаны из нержавеющей стали, они легкие в обслуживании и отличаются своей прочностью, компактностью, надежностью и одновременно простотой. Разработанные для продолжительной работы до 24 часов без остановки PND машины особенно нравятся техническим специалистам, сразу интуитивно чувствующим минимальное обслуживание необходимое для их управления. Для получения дополнительной информации PND приглашает Вас посетить веб-сайт www.pndsrl.it или написать по адресу: info@pndsrl.it.

Via Brancaccio, 11 - 84018 - Scafati (Salerno) - Italy Tel. +39 081 850 93 68 - Fax +39 081 856 51 68 info@pndsrl.it - www.pndsrl.it


FOOD INDUSTRY

P

ND increases export worldwide The well-known Italian manufacturer of industrial machines and plants for the processing of fruit does not stop and with perseverance and determination continues to export abroad for 90% of its turnover. The PND srl manufactures peeling machines for apple, pear, kiwi, citrus, peach, mango, melon, pineapple, strawberry, offering complete automatic lines for canning industries and manual lines for IV range and fresh-cut fruit, for small laboratories and processors who want to start this business in fruit processing. PND takes care of the complete fruit processing from the raw material loading to the treatment that will receive fruits after peeling and cutting. Among the best seller machines you can find the semiautomatic peeling, coring and cutting machine for apple, pear, kiwi and peach for a production capacity range from 200 kg to 600 kg fruits per hour, according to customer requirements and model chosen. Thanks to an optional system of cutting groups the machine allows cutting in wedges and chunks. This kind of peeler in models PL4/PL6/PL8 can be connected to the automatic feeder and orientator for apples, making the complete automatic line for apples processing. Connecting to the automatic feeder for Williams pears, we will have a complete automatic line for pears processing. The frames of both the automatic feeder for apple and pear are placed on a sliding carriage that draws back making easy regulation and maintenance of peeler. Fully in stainless steel 304, PND machines are famous in fast maintenance and cleaning. Close interaction with customers and experience sharing have enabled PND to always offer the best technical solution. PND boasts a skillful team who offers his technical support from initial study of the project right to the installation, start-up and personnel training. PND’s flexibility and expertise guarantee solutions tailored upon customer’s requirements. Thanks to its commercial network with representative offices, PND exports all over the world and follows its customers before and after machine purchase. From the continue synergy between client and PND was born the new machine for strawberry processing: strawberry de-calyx machine Mod. DF24, upgraded on field during all the 2015 and already a sales success since 2016. Not missing a shot, the de-calyx machine reaches a production of high standard: up to 600 strawberries per minute. According to client’s request, the machine is able to cut in half and in four pieces as well. Proud of achieving a high performance of this new creation, being under the minimum of waste and giving a quality product with the guarantee of always, with the simplicity that distinguishes them for years. Mrs Virginia Cascella explains “Checked in European walls, much requested in the States and best seller in Mexico, the strawberry machine mod. DF24 will be the most manufactured machine in this next 2017”. Side by side of this jewel, you can find the performing mango line, composed of three machines able to peel, de-stone and cut in wedges and chunks. Also well sold and easy to use,

93

it is already for five years on the market and responds well to customer’s needs, as it is the only machine that allows to fully manage fruit in its different sizes, varieties, and ripeness. These industrial machines, all manufactured in stainless steel and easy for maintenance, strike for its robustness, compactness, reliability, and simplicity in the same time. Designed for prolonged processing, up to 24H no stop, PND machinery like especially to technicians that notice immediately minimum service to do on them. For more info we invite you to visit our website www.pndsrl.it or to write at info@ pndsrl.it.

Via Brancaccio, 11 - 84018 - Scafati (Salerno) - Italy Tel. +39 081 850 93 68 - Fax +39 081 856 51 68 info@pndsrl.it - www.pndsrl.it

Pnd Srl Fruit Processing Machinery


94

FOOD INDUSTRY

ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ Итальянская компания PNR, зарегистрированная в 1968 году, производит широкий спектр форсунок, сопел и распылителей, а также распылительных систем для промышленного применения. Наш портфолио – это результат многолетнего опыта и многочисленных разработок ноу-хау в сфере динамики жидкостей, дизайна и производства. На протяжении всей нашей деятельности мы успешно сотрудничали с большим количеством промышленных предприятий по всему миру, и продолжаем специализироваться на инновационных и высокотехнологичных решениях. Линейка нашей продукции включает в себя:

нержавеющей стали, люцита или поливинилхлорида. Мы можем отправить готовую продукцию, прошедшую высококачественную механическую обработку и строгий контроль качества и подготовленную к отправке с учетом индивидуальных требований заказчика, прямо со склада.

Оборудование для мойки емкостей Моющие головки для емкостей или автоматические аппараты доступны в трех базовых версиях: фиксированные головки без функции вращения, головки с гидропневматическим приводом и головки с электроприводом. Вся продукция изготавливается из высококачественной нержавеющей стали и подвергается тщательной шлифовке поверхности во избежание роста бактерий. Наши изделия прошли испытания при разных видах использования по всему миру и обладают превосходными эксплуатационными параметрами. Кроме того, мы предлагаем системы безразборной мойки, в том числе установленные на модульное основание, чтобы улучшить производительность вашего оборудования и сократить время технического обслуживания.

Полноконусные, полоконусные, плоскоструйные, спиральные форсунки и сопла для форсунок Мы предлагаем ассортимент продукции, который является одним из наиболее широких на мировом рынке: сотни моделей, отличающихся материалом изготовления, диапазоном значений подачи, размером, углом распыла и эксплуатационными характеристиками. Форсунки и распылители высококачественной конструкции, которая обеспечивает наилучшие рабочие показатели и длительный срок службы. Мы также можем спроектировать и изготовить форсунки и распылители под заказ, что позволит клиенту получить желаемый результат. Специальная линейка нашей продукции для пищевой промышленности включает в себя распылители и форсунки, полностью изготовленные из материалов, одобренных для применения в этой сфере.

Пневматические атомизирующие форсунки и системы атомизации Ультразвуковые, классические и автоматические атомизирующие форсунки для безупречной атомизации в любом производственном процессе, доступны из никелированной латуни,

Company Profile Incorporated in 1968, PNR is an Italian manufacturing company producing a broad range of spraying nozzles and systems for industrial applications. The company’s portfolio is the result of a long experience and a vast know-how in fluids dynamics, design, and manufacturing. Throughout its history, the company has successfully served a wide variety of industries all over the world and is still focused on delivering innovative and technologybased solutions. PNR range of products includes: Tank Washing Systems Tank cleaning heads or automatic systems available in three basic designs; fixed heads with no rotation, rotary reaction drive (driven by the water flow and pressure) and rotary motor driven heads.. All made from high-grade stainless steel and with

PNR Italia Srl

accurate surface-finishing to prevent bacterial growth. Tested in several applications worldwide, they are highly reliable and provide perfect performance. In addition, PNR can offer CIP systems, also assembled on skids, to improve the efficiency of your plant and reduce maintenance times. Air Assisted Atomizers and Atomizing System Ultrasonic, classic and automatic atomizers for the correct atomization in any process, available in nickel plated brass, stainless steel, Lucite© or PVC. High quality machining, tight quality control and tailormade packaging PNR can deliver from stock.

Нагнетатели воздуха Великолепно подходят для удаления капель жидкости с продуктов, незаменимы в процессах полной сушки или перемещения легковесных предметов на конвейерах. Линейка нагнетателей воздуха, которые обеспечивают мощный поток воздуха направленного действия, сохраняя уровень шумов в пределах допустимых параметров.

Full Cone, Hollow Cone, Flat Spray, Spiral Nozzles and Nozzle Tips One of the most complete ranges in the world. Hundreds of different models which are determined by material, flow rate, size, spray angle and performance. Nozzles of the highest engineering quality to ensure the best performance and durability. PNR can also design and produce custom spray nozzles to achieve the desired outcome. A specific range of products includes nozzles constructed entirely of materials approved for food processing applications.

Air Blowers Excellent to eliminate drops from products, complete drying processes or displace lightweight objects on conveyors. A range of air blowers that offer a powerful, directional air stream keeping noise levels within the limits.

Via Gandini 2 - 27058 Voghera (Pavia) Italy Tel: +39 0383 34 46 11 - Fax: +39 0383 21 24 89 info@pnr.it - www.pnr.it



96

FOOD INDUSTRY

S

layer Blades Srl основана в 1979 году как мастерская по производству ножей для профессиональных и домашних ломтерезок. Опыт работы в этом секторе на мировом уровне позволил SB Slayer утвердиться и в производстве промышленных ножей для линий резки. Благодаря углубленному знанию заточки дисковых ножей лаборатория R&D компании SB смогла предложить два чрезвычайно простых инструмента: - точилка SB470 для промышленных дисковых ножей обеспечивает заточку высокого качества, будучи легкой и быстрой в применении; - точилка SB370 – это компактный вариант, адаптированный к дисковым ножам профессионального размера (от 220 мм до 385 мм в диаметре). Это решение, которое

S

layer Blades was established in 1979 as a mechanical workshop manufacturing blades for domestic and professional slicers: the experience in this field as worldwide known producer allowed SB Slayer to settle also in the manufacture of blades for industrial slicing lines. Having developed its knowledge in circular blades sharpening, Slayer Blades’ R&D could offer on the market two instruments of high technology and simplicity: • Sharpener SB470 for industrial circular blades is a tool assuring a high-quality sharpening although easy and fast to clean in a minimum size; • Sharpener SB370 is the compact version suitable for professional circular blades (from 300 up to 385 mm of diameter). This sharpening solution assures an excellent cutting result in short time and with the minimum risk for the user. R&D laboratory realized the new patented product: Ripple Blade, the stainless steel blade with triple waves. It offers three different advantages: the peculiar profile that reduces the deformation under pressure, the bimetallic technology applied to the cutting edge, which decreases the frequency of the blade re-sharpenings and the stainless steel base that allows the use of any type of detergent for cleaning and disinfection avoiding risks of rust. Thanks to the technology applied, the Ripple Blade is particularly suitable to cut at high velocities and the seasoned products slicing.

Slayer Blades Srl

гарантирует результат отличной резки с минимальным риском для безопасности оператора. Лаборатория R&D реализовала новый запатентованный продукт Ripple Blade, нож из нержавеющей стали с тройной гофрой. Он предлагает три различных преимуществ: благодаря своеобразному профилю деформация при нагрузке минимальна, благодаря биметаллической технологии, применяемой на режущей кромке, лезвие не требует частой заточки, а корпус из нержавеющей стали позволяет использовать почти любой тип моющего средства для очистки и дезинфекции без риска его коррозии. Поэтому Ripple Blade особенно подходит для резки на высокой скорости выдержанных продуктов. Slayer Blades является официальным дилером в Италии продуктов Turbo Trim

Suhner (CH). Электрические ножи Turbo Trim – это инструменты, используемые для обвалки, обезжиривания и зачистки говядины, мяса птицы, свинины, рыбы и ветчины. Маневренность, простота сборки компонентов и швейцарское качество резки являются сильными сторонами инструмента. Отдел Slayer, ответственный за идентификацию, занимается тепловыми головками для принтеров штрих-кодов, термотрансферными лентами (риббон) черными и цветными и этикетками. Диапазон тепловых головок находит свое применение на небольших торговых весах, настольных принтерах, промышленных аппликаторах крупных размеров. Slayer Blades является официальным партнером по распространению продукции ITW Thermal Films, касающейся термотрансферных лент и горячей печати.

Slayer Blades is the official reseller for Italy for Turbo Trim, a product of Suhner Abrasive (CH). The models of Turbo Trim electrical trimmers with circular blades are now going from 350 up to 1300. The device is used for deboning, defatting and cleaning beef, poultry and pork meat, besides already cured products and fish. The easy handling, the mounting simplicity and the swiss cutting quality are the main strengths of the instrument.

Slayer Blades’ department dedicated to identification and labelling can offer thermal printheads for barcode printers, black and colored thermal transfer ribbons and labels. The thermal printheads range includes applications from the little price computing scales to desktop printers up to industrial applicators of bigger dimensions. Slayer Blades is an Official Distribution Partner for ITW Thermal Films as regards Thermal Transfer Ribbons and Hot Stamping.

Via Milano, 37 - 21040 Oggiona S. Stefano (Varese) Italy Tel. +39 0331 73 90 04 - Fax +39 0331 73 90 07 slayer@slayerblades.it - www.slayerblades.it



98

FOOD INDUSTRY

T

ecnoMulipast Srl – машиностроительная компания, разрабатывающая и производящая оборудование, системы вытяжки, промышленное и технологическое оборудование. В частности, она специализируется в работах по первичной установке и сборке мукомольного оборудования и для производства макаронных изделий, шоколада и продуктов питания в общем. Бесспорное мастерство и опыт ежедневно демонстрируется также в работе по техобслуживанию, ремонту и технической поддержке. TecnoMulipast создана в 1999 г. благодаря объединению многолетнего опыта двух компаньонов в сфере реализации крупных заводов. С тех пор благодаря их предприимчивости и опыту, а также единодушию и специальной подготовки всей команды, качеству работы и особому вниманию к клиенту компании удалось завоевать за несколько лет важное положение на рынке. Клиентами TecnoMulipast являются крупные компании мукомольной и макаронной промышленности национального и мирового уровня. Основной целью своей работы TecnoMulipast всегда считала максимальную удовлетворенность клиента. Главными критериями работы являются качество результата, соблюдение сроков, максимальная удовлетворенность требований клиента, проанализированных и оцененных уже на предварительном этапе.

T

TecnoMulipast Srl разрабатывает и создает системы и оборудование для вытяжки и фильтрации воздуха. Она производит широкий спектр компонентов и комплектующих из оцинкованной листовой стали, нержавеющей стали или других материалов по требованию. Новое автоматизированное оборудование позволяет серийно выпускать большое количество стандартной продукции, каждый тип которой доступен на складе. Благодаря своему опыту и знаниям TecnoMulipast Srl может реализовать с нуля превосходное по качеству оборудование по конкурентной цене, а также предложить преимущества и выгоду, вытекающие из партнерства и объединения. Производство, сборка, установка, тестовая эксплуатация и т.д. - все это компания осуществляет во всех сферах внимательно и с индивидуализированным подходом,

ecnoMulipast Srl is an engineering company that designs and manufactures equipment, circuit extraction, industrial equipment and technology. In particular, it specializes in the works of new and assembly of milling plants, and food production of pasta and chocolate. Undisputed expertise and competence is demonstrated daily in the field also in maintenance, repair and technical assistance operations. TecnoMulipast was founded in 1999 by bringing together the members’ years of experience gained in the field of large factories. Since then, thanks to the initiative and

TecnoMulipast Srl

подтверждая таким образом свою компетентность, подготовку и готовность. Кто управляет с компетентностью и ответственностью промышленной системой хорошо знает, как важно своевременно, компетентно и профессионально предоствлять услуги технической поддержки. TecnoMulipast Srl всегда готова предложить услуги технической поддержки высочайшего качества. TecnoMulipast Srl сертифицирована ISO 9001, зарегистрирована как “процессинговый центр” и реализует различные комплектующие для пищевых и промышленных систем. Опыт, приобретенный в течение лет, позволил TecnoMulipast Srl добиться такого качества производства, что компания является надежной как с точки зрения качества изготовления, так и с точки зрения соблюдения сроков поставки.

experience of the two partner, team-spirit and specialization of an in-house team, the quality of its achievements and customer care, the company has been able to gain an important position in the market in just a few years. TecnoMulipast counts among its customers large national and international groups of milling and pasta production. TecnoMulipast has always pursued the highest customer satisfaction as the first objective of its activity. Cornerstones of the company’s activity are the quality of its results, respect of the timing, maximum satisfaction of customer’s needs, which are analized already at an early stage. TecnoMulipast srl designs and manufactures extraction and filtration systems and equipment. It produces a wide range of components and accessories made of galvanized steel, stainless steel and other materials on request. New automated production enables mass production of large quantities of standard products available on stock individually. Thanks to its experience and expertise, TecnoMulipast can create superior-quality plants from scratch at competitive prices, and it also offers some advantages and benefits that come from its partnerships and alliances. Manufacture, assembly, installation, testing…are all steps and general activities that the company performs in each area and paying attention to details and customization requested, thus standing out increasingly competent, ready and available. Whoever manages a factory competently and responsibly knows the importance of a prompt skillful and professional technical support. TecnoMulipast is always ready to offer, anywhere, a top-quality technical assistance. TecnoMulipast Srl is ISO 9001 certified and as a “processing centre” it produces accessories for food and industrial plants. Extensive experience gained throughout the years has enabled TecnoMulipast to attain such workmanship standard as to be acknowledged as a reliable company, for both the quality of its work and its timely delivery.

S.P. 230 (ex SS 97) per Spinazzola Km. 64,235 -70024 Gravina in Puglia (Bari) Italy Tel: +39 080 849 46 34 - Fax: +39 080 849 46 42 info@tecnomulipast.com - www.tecnomulipast.com



100

FOOD INDUSTRY

И

стория TECNOPOOL берет свое начало из большой идеи: проектирование, изготовление и установка оборудования для пищевой промышленности. История началась в 1980 году с патента Anaconda: первый ленточный конвейер, разработанный основателем компании Леопольдо Лаго. Выигрышный продукт, но прежде всего, универсальный, подходящий для всех производственных процессов, где пищевые продукты подвергаются термической обработке. Это было началом истории успеха, который никогда не остановливался, как подтверждают результаты, полученные за последние 30 лет: рост продаж, увеличение присутствия на внешних рынках и эволюции продукции. История TECNOPOOL началось в Падуе, чтобы затем пересечь национальные границы и быть рассказанной по всему миру.

Tecnopool Spa

Глубокая заморозка, охлаждение, закваска и пастеризация, а также перемещение продукции, выпечка и жарка, термин гибкость идет рука об руку с решениями TECNOPOOL. Перед разработкой оборудования Tecnopool думает о тех, кто будет использовать его, потому что гибкость – это не только мыслительный фактор, но также и прежде всего подход к работе. Именно это является целью конструкторского отдела Tecnopool: помогать устанавливать эксклюзивные отношения с клиентом на основе честности, ясности и компетентности. Отношения построены на сотрудничестве и обмене идеями, начиная с этапа проектирования и заканчивая созданием системы. Вот как Tecnopool разрабатывает системы, которые действительно настроены в зависимости от требований каждого клиента и любого вида пространства; системы, которые гарантируют максимум с точки зрения производительности и минимум с точки зрения технического обслуживания. Универсальность оборудования TECNOPOOL демонстрируют отрасли, в которой оно применяются. Поэтому не случайно, что ее технология часто стоит за обработкой пищевого продукта. Глубокая заморозка Ноу-хау, которое приобрела TECNOPOOL, позволяет гарантировать абсолютное передовой метод для обработки пищевых продуктов в упаковке или россыпью, передвигающихся на ленте и замороженных в камере с изолированными стенками различной толщины. Охлаждение Система предназначена для двух типов охлаждения: среда и закачанный в камеру воздух. Именно гибкость делает ее пригодной для каждой производственной линии и для каждого типа пищевого продукта в упаковке или россыпью.

Заквашивание Этот деликатный процесс заслуживает нашего полного внимания. Вот почему Tecnopool всегда разрабатывает калиброванные системы, которые не изменяют свойства пищи и учитывают конечный продукт и потребителя. Пастеризация Для того, чтобы обрабатываемый продукт достиг нужной температуры в нужное время, важно внимательно рассматривать каждую деталь. Поэтому не случайно, что TECNOPOOL разрабатывает сложные системы в изолированных камерах для обработки пищевых продуктов в соответствии с параметрами, которые непрерывно отслеживаются. Спиральная печь на диатермическом масле Tecnopool верна своей философии упрощения производственных линий по механическим и экономическим причинам, она дополнила свой ассортимент оборудования спиральной системой приготовления, которая по своей конфигурации имеет все преимущества экономии пространства, при сохранении линейности процесса. Таким образом, не требуется использование систем мультипликаторов/ демультипликаторов рядов, очень распространенных на линиях с лотками, использующих туннельные печи. Это не что-то новое, однако эта спиральная конфигурация позволяет максимально использовать отопительную систему, разработанную TECNOPOOL для этого типа печи. Отсутствие принудительной вентиляции и положительный баланс воздуха/продукта в камере, по сравнению с туннельной печью, позволяет работать при температурах окружающей среды от 10 до 15°C , более низкими, чем те, что используются в туннельных печах при равном времени приготовления. В особых случаях в соответствии с опытом

Via Buonarroti, 81 - 35010 San Giorgio in Bosco (Padova) Italy Tel. +39 049 945 31 11 - Fax +39 049 945 31 00 info@tecnopool.it - www.tecnopool.it


FOOD INDUSTRY

TECNOPOOL эти различия могут достигать 30°С. В некоторых специфических случаях, когда это необходимо, можно также устанавливать принудительную вентиляцию с целью повышения конвективного эффекта. Техническое решение, после многих лет испытаний со всеми типами продукции и в различных рабочих условиях, привело к выбору системы радиатора, которая вместе со спиральной конфигурацией позволяет получить более высокую термическую эффективность, чем другие системы. Теплоносителем, текущим по трубам, является диатермическое масло, система, выбранная из-за ее высокой тепловой производительности и очень низкой опасности. Следует учесть, что производительность котла с диамтермическим маслом колеблется от 87% до 91% по сравнению с 60% в системе воздушного отопления или с 30% в системе отопления на прямом огне. Наша спиральная печь позволяет экономить пространство, упростить поток производственной линии и экономить энергию.

Фритюрницы на термическом масле В соответствии со своей философией постоянного развития и роста Tecnopool расширяет свой ассортимент другой машиной, которая позволяет компании завершить свои новые производственные линии и удовлетворить требования клиентов в сфере мяса, рыбы, хлеба, десертов, закусок, арахиса и даже корма для домашних животных, фритюрница Tecnopool. Почему выбирают фритюрницу TECNOPOOL? Теплообменник на термическом масле погружен во фритюрницу для: • Минимизации разности температур между источником тепла и температурой масла для жарки; • Увеличения времени реагирования и температурной адаптации; • Поддержания масла для жарки максимально возможно статическим. Колпак для вытяжки дыма с фильтрами отделения жира, высоко эффективная турбина и стеклянное ограждение по периметру: • Для облегчения вытяжки дыма и пара, а также для предотвращения стекания конденсата в масло для жарки,

Via Buonarroti, 81 - 35010 San Giorgio in Bosco (Padova) Italy Tel. +39 049 945 31 11 - Fax +39 049 945 31 00 info@tecnopool.it - www.tecnopool.it

101

вызывающее загрязнение; • Для возможности визуального осмотра продукции; • Для отделения и конденсации масла, содержащегося в парах для предотвращения запаха. Бак фритюрницы полностью съемный: • Для быстрой и простой уборки во время технического обслуживания машины; • Для удаления твердых отходов; • Используется в качестве фильтра декантации масла. В общем, это лучший выбор для клиентов TECNOPOOL.

Tecnopool Spa


102

FOOD INDUSTRY

T

he story of Tecnopool is one born out from a big idea: design, manufacture and installation of machinery for the treatment and processing of food products. A story that began in 1980 with the patenting of Anaconda: the first conveyor belt conceived by the company’s founder, Leopoldo Lago. A winning and above all versatile product, suitable for all manufacturing processes where food products need to be thermally treated. It was the beginning of a success story that has never stopped, as the results achieved in the last 30 years have been testifying: growth of sales, an increasingly widespread presence on foreign markets, and an ongoing evolution of the products. The story of Tecnopool began in Padua, but today that story has crossed domestic boundaries to be told all over the world. From deep-freezing to cooling, from pasteurizing to proofing, from product handling all the way to baking and frying, the term flexibility goes hand in hand with all Tecnopool solutions. Before developing a plant, Tecnopool thinks of those who will use it, because flexibility for it is not only a mental factor, it’s above all a work approach. This is precisely the purpose of its design office: it helps to establish an exclusive relationship with the customers, based on straightforwardness, clarity and competence. A relationship built on the meeting and exchanging of ideas that starts early in the planning phase and ends with the construction of the system. This is how Tecnopool develops plants that are truly customized for each customer and for every type of space, plants that guarantee the maximum in terms of productivity and the minimum in terms of maintenance. The versatility of Tecnopool plants is proven by the sectors in which it is applied: it’s no coincidence that its technology is often behind the processing of a food product. Freezing The know-how Tecnopool has acquired allows it to guarantee a method that is absolutely avant-garde for the treatment of packaged or bulk food products, which are conveyed on belt and deep-frozen in cabinets that have insulated walls with variable thickness. Cooling A system designed for two types of cooling: Ambient and with forced air in room. It is precisely this flexibility that makes it suitable for any manufacturing line and any kind of packaged or bulk food product.

Tecnopool Spa

Proofing Such a delicate process deserves all attention. This is why Tecnopool has always developed plants that are perfectly calibrated that do not alter the properties of the food products and which therefore respect both the end product and the consumer. Pasteurizing To make the treated products reach the right temperature within the required time, it is essential to carefully cover every detail: it is no coincidence Tecnopool designs complex plants that use insulated rooms to treat the food products in accordance with parameters that are constantly monitored. Diathermic Oil Spiral Oven Tecnopool, faithful to its philosophy of simplifying production lines for mechanical and economic reasons, has completed its range of plants with a spiral cooking system which, thanks to its configuration, allows for space saving and a smooth production process. In this way, it is possible to avoid the use of row gear up/ gear down systems, which are very common in the pan lines used in tunnel ovens. This is not something new; however, this spiral configuration makes it possible to make the best of the heating system designed by Tecnopool for this oven. The absence of forced ventilation and the favourable balance of air/product volume in the cell, compared to a tunnel oven, makes it possible to work with room temperatures between 10° and 15°C lower than those used by tunnel ovens (cooking times being equal). In special cases, according to Tecnopool’s experience, these differences can reach 30°C. Anyway, also in some specific cases in which it is

necessary, forced ventilation is also installed in order to increase the convective effect. The technical decision leading Tecnopool to choose a radiator system, together with the special configuration afforded by the spiral, comes from the results obtained after years of trials with all types of products and in very different working conditions, which show a higher thermal performance, thus improving the results compared with other systems. The thermal fluid that runs through the tubes is diathermic oil, a system that has been chosen on account of its high thermal performance and its very low risk. It must be taken into consideration that the performance of a diathermic-oil boiler ranges between 87% and 91%, compared to 60% of an air-heating system or 30% of a direct-flame heating system. Tecnopool spiral oven makes it possible to save space, simplify the flow of the production line and save energy. Thermal Oil Fryer True to its philosophy of constant evolution and growth, Tecnopool increases its product range with another processing machine that allows it to complete new production lines that meet customer requirements in the areas of meat, fish, bread and sweets, snacks, peanuts and even pet food: Tecnopool fryer. Why choosing a Tecnopool fryer? Thermal oil exchanger submerged in the frying pan to: • Reduce to a minimum the difference in temperature between the heat source and the required frying temperature of the oil; • Increase the rate of response and adjustment of the temperature; • Keep the frying oil as static as possible. Fume extraction hood with fat separation filters, high-efficiency turbine and glazed perimeter fence: • To facilitate the extraction of fumes and steam, prevent any condensation dripping back into the frying oil causing contamination; • To permit the visual inspection of the production; • To separate and condense the oil in suspension present in the fumes, to avoid odour. Frying pan completely removable: • For easy and fast cleaning during maintenance work of the machine; • To permit the elimination of scrap as solids; • To use the frying pan as a decantation filter of the oil. In short, the best choice for Tecnopool’s customers.

Via Buonarroti, 81 - 35010 San Giorgio in Bosco (Padova) Italy Tel. +39 049 945 31 11 - Fax +39 049 945 31 00 info@tecnopool.it - www.tecnopool.it



104

FOOD INDUSTRY

В

течение более 50-ти лет холодовая цепь имеет имя, которое резонирует с другими в каждом звене, которые ее составляют. Итальянская компания Zanotti SpA, начиная с 1962 года, является центральной реальностью в разработке и производстве установок для охлаждения. Каждое соединительное звено холодовой цепи имеет бренд Zanotti. От хранения сырья до распределения в супермаркетах, магазинах и ресторанах, пищевая переработка, хранение и рефрижераторные перевозки через специализированные подразделения. Она предлагает широкий спектр продуктов, который в настоящее время является наиболее полным предложением на рынке. Zanotti также активно участвует в разработке и создании установок для ледовых катков причисляя к своему портфолио такие, как трек в Турине, Курмайоре, Арена в Минске, самый большой в Европе. Сегодня это международная группа с производственными единицами в Испании и Англии, а также сетью дистрибьюторов, которые обеспечивают надежность и сервисную поддержку повсюду. Ее имя известно во всем мире, например, в Объединенных Арабских Эмиратах Zanotti стала первым выбором крупных компаний для строительства холодильных установок

для предприятий общественного питания в двух основных местных аэропортах. Заказы составили около 30 млн. евро и требуют систем высокой надежности с безупречным дизайном и строгого оснащения с точки зрения гигиены. В Республике Кабардино-Балкарии Zanotti удалось выиграть поставку оборудования для сохранения яблок, отбив ее у строгих немецких конкурентов. Самые современные технологии, разработанные здесь на Zanotti, содержат яблоки при контролируемой температуре в течение длительного времени с использованием промежуточной текучей среды совершенно нетоксичной с точки зрения питания. Ключ к успеху? Бережное отношение во всех его аспектах. Абсолютно бережное отношение к органолептическим характеристикам продуктов питания, к окружающей среде и особенно к клиенту объединяются в концепцию энергоэффективности. Холодильные агрегаты Zanotti используют технологии,

соответствующие ожиданиям клиентов, с низким воздействием на окружающую среду: новые природные газы и директива EcoDesign для тотальной реутилизации оборудования по окончании жизни. Эффективность использования энергии включает в себя преимущества для окружающей среды, для клиента и для самих продуктов питания. Сегодня Zanotti - это инновация, сознание грин, качество и компетентность. От ее прошлого опыта исходят большие обещания на будущее.

I

n the cold chain for over 50 years, its name echoes above all others, in all of its departments. Zanotti Spa, an Italian company, has been a point of reference for the design and implementation of cooling systems since 1962. Zanotti, as we were saying, has signed each component of the cold chain. From the storage of raw materials (such as cereals in silos), all the way up to supermarket, store and restaurant distribution, including the processing of foods, transport with special units to handle food safely and storage, Zanotti is always present at every step, accurately and expertly responding to every need with a strong range of products, which currently is the most complete offer on the market. Speaking of a “complete offer” Zanotti is also active in the design and implementation of systems for ice rinks. And the names included in its portfolio do not leave any doubt: the rinks of Turin, Courmayeur and the Arena of Minsk (the biggest one in Europe). Zanotti has gone a long way since 1962. It is now an international group with production sites in Spain and England, and with a capillary distribution network to ensure reliability and assistance anywhere. Furthermore, its name is also recognized at an international level; in the United Arab Emirates, Zanotti was the number one choice of big companies that needed to implement cooling systems for the catering needs of two important local airports (in the order of approximately 30 million euros) that required highly reliable and well-designed systems with a strict attention to hygiene.

Zanotti Spa

In the Republic of Kabardino-Balkaria, Zanotti was instead able to acquire a contract for the supply of a storage system for apples, thus beating its powerful German competitors. The state of the art technologies designed by Zanotti store apples at a controlled temperature for long periods of time, up to 7 months, and make use of entirely nontoxic intermediate fluids for food use. The key of its success? Respect, in all of its facets, but in a single solution. Absolute respect for the organoleptic qualities of food, for the environment and for its customers is at the base of the energy efficiency concept. Zanotti’s cooling units do indeed make use of technologies that are in line with its customers’ expectations and that are able to reduce environmental impact: new natural gases and Ecodesign protocols for the total recycling of the equipment at the end of its life. Energy efficiency offers advantages for the environment, customers and foods. Zanotti is innovation, green conscience, quality and expertise: these great promises for the future are based on its past experience.

Via Martin L. King, 30 - 46020 Pegognaga (Mantova) Italy Tel. +39 0376 55 51 - Fax +39 0376 53 65 54 www.zanotti.com - info@zanotti.com



106

FOOD INDUSTRY

СИП-мойка Zetagi Impianti разрабатывает и производит химические моющие платформы для молокозаводов, производителей мороженого, линий для фруктовых соков, других пищевых применений. Ассортимент Zetagi разрабатывается специально для клиента и каждый раз реализовывается в соответствии с потребностями и размерами оборудования.

Washing CIP Zetagi Impianti designs and manufactures chemical washing platforms for the washing of dairies, industrial ice cream factories, fruit juice lines and other food lines. The company’s equipment range is designed specifically for the customer and created alongside and in accordance to the needs and size of the plant.

Непрерывный морозильник Эта машина является сердцем промышленных салонов мороженого, которые преобразуют жидкую смесь в самое настоящее мороженое, выходящее при температуре -7 ° C.

Фидер для фруктов Эта машина смешивает готовое мороженое с твердыми продуктами, такими как кусочки фруктов или гранулы.

Continuous freezer This machine is the heart of the industrial ice-cream factory, which transforms the liquid ice cream mixture into actual finished ice cream, with a finished temperature of -7°C.

Fruit feeder This mixing machine blends the finished ice cream with solid products such as pieces of fruit or granellati.

Zetagi Impianti Srl

Via Marco Corner 19/21 - 36016 Thiene (Vicenza) Italy Tel. +39 0445 820090 - Fax +39 0445 820090 www.zetagi-italy.com - info@zetagi-italy.com


www.zet agi-it aly.com

Plants for processing Milk and Ice Cream

Pasteurisation Unit

Пастеризационные системы

Pasteurisation Unit pre-assembled on a tubular stainless steel. Monitoring and logging to a PLC. Pasteurizers for the application of milk intended for cheese, yoghurt, drinking milk, leben. Ability to apply online homogeneizer/degaser/separator.

Пастеризационные системы, предварительно собранные на трубчатом профиле из нержавеющей стали. Контроль и регистрация через ПЛК. Пастеризаторы молока, предназначенного для производства сыра, йогурта, питьевого молока, кисло-молочных напитков. Возможность применения на линии гомогенизатора/ дегазатора/сепаратора.

Zetagi Impianti Srl - молодая и динамично развивающаяся компания, находящаяся на севере Италии, создана на базе двадцатилетнего опыта работы по реализации оборудания для производства молочных продуктов и мороженого. Важные знания, накопленные благодаря созданию передового оборудования на мировом уровне, привели к тому, что Zetagi стала компанией, способной разрабатывать и внедрять специальные системы производства, высокого качества и надежности. Команда технических специалистов, производственные мощности и неоценимое сотрудничество своих клиентов лежат в основе успеха Zetagi, который переводится в реализацию оборудования или их частей, идеально соответствующих потребностям каждого отдельного клиента и самым строгим санитарно-гигиеническим нормативам любой страны. Zetagi Impianti Srl is a young and dynamic company in the North of Italy which is born by twenty years of experience in the manufacture of plants to produce dairy products and ice cream. The important knowledge acquired making innovative plants in the world makes Zetagi a company which is able to plan and produce high quality and reliable productive systems. At the base of the success of Zetagi there is a highly specialized team of technicians, productive capability and cooperation with its customers. This means realization of plants or part of them which perfectly answers to any needs of the customer and to the strictest sanitary rules of any country.

Zetagi Impianti srl • 36016 Thiene - Vicenza / Italy - via Marco Corner 19/21 • T +39 0445 820090 • info@zetagi-italy.com


108

К

FOOD INDUSTRY

омпания Z.matik гордится тридцатилетним опытом в производстве хлебобулочных и кондитерских машин, особенно ручных тестораскаточных приспособлений, устройств для круассанов, рабочих столов, планетарных миксеров, смесителей и режущих стальных роликов AISI 304. Благодаря подборке наиболее подходящих материалов Z.matik обеспечивает прочность и легкость применения всех типов машин. Функциональность, прочность, легкость использования являются важными элементами раскаточных машин Z.matik, универсальность которых позволяет им соответствовать небольшим и средним производствам. Применяемые материалы и минимальное техническое обслуживание необходимое для хорошего результата делают раскаточную машину Z.matik

NEW!

Z-Matik

ценным и экономичным сотрудником. Раскаточные машины Z.matik могут поставляться в различных моделях: для прилавка SZ505BN, SZ507BL (500x500, 500x750), с подставкой SF500N, SF500L (500x750, 500x1000), SF600N, SF600L (600x1000, 600x1400) и SF600LT (600x1400 с режущей станцией). Последней инновацией компании является автоматическая раскаточная машина доступная в трех вариантах: SF6514A (650x1400 мм), SF6516A (650x1600 мм), SF6520A (650x2000 мм). Эта типология машин позволяет клиенту выбирать режим использования (ручной, полуавтоматический, автоматический); имеется несколько опций: станция резки, скручивающее устройство, измельчители в порошок, вариант из нержавеющей стали AISI 304. Удобная панель 5,7 дюймов цветного сенсорного экрана позволяет выбирать наиболее подходящую систему обработки и хранить до 50 рецептов. С другой стороны, скручивающее устройство AVV.200 разработано для присоединения к тестораскаточной машине, рабочему столу и машине для круассанов для облегчения работы по скручиванию пустых круассанов. Это эффективный и быстрый помощник, заменяющий ручной труд и позволяющий увеличивать часовую производительность. Он поставляется вместе с машиной для круассанов GC200 и GC400 или отдельно. Последней новинкой компании является планетарный миксер Zeus - смесительная машина, сделанная полностью из металла с порошковым покрытием, инструменты и сетка - из нержавеющей стали AISI 304, пригодной для контакта с пищевыми продуктами. Прочный и безшумный он подходит для небольших и средних цехов для производства теста и крема различных

UZIO D A R T IN

NE

типов, сладких или несладких. Машина пригодна для эмульсии, взбивания, замешивания и смешивания. Емкость резервуара 40, 60 или 80 литров. Каждая модель доступна в двух вариантах: 3-х скоростная или с инвертором. Подъем бака может быть ручным или автоматическим. Простой в использовании и очистке, он снабжен регулируемыми ножками, в случае если пол неровный. Планетарный миксер соответствует действующим нормам ЕС.

T

he company Z.matik boasts thirty-year experience in the production of machinery for the bakery and pastry sectors, in particular of manual pastry machines, croissant pastry machines, working tables, planetary machines, mixing machines and cutting rolls, in stainless steel Aisi 304. Owing to accurate material selection, Z.matik guarantees sturdiness and user friendliness in every kind of machine it produces. Functionality, sturdiness and user-friendliness are essential elements in Z.matik sheeters, whose versatility makes them suitable for small- and medium-sized bakery and pastry shops. Materials used and minimum maintenance necessary for good results make Z.matik sheeter a sound and inexpensive collaborator. Z.matik sheeters are available in various models, from bench models SF500BN, SF500BL (500x500, 500x750), to models with basement SF500N, SF500L (500x750, 500x1000), as well as SF600N, SF600L (600x1000, 600x1400) and SF600LT (600x1400 featuring cutting unit). The company’s latest innovation is the automatic sheeter, available in three versions, such as: SF6514A (650x1400 mm), SF6516A (650x1600 mm) and SF6520A (650x2000 mm). This type of machine enables the customer to select the operation mode (manual, semiautomatic, automatic); it also features some optional elements, among which cutting station, curling unit, flour spreader, stainless steel 304 version.

User fluently colour touch screen control panel of 5,7’’ size enables to select the most suitable processing system and store up to 50 recipes. On the other hand, the curling unit AVV.200 has been designed to operate with sheeters, benches and croissant processing units as to make the curling of empty croissants easier. That’s a reliable and fast help that replaces manual work and it also grants increased capacity per hour. It is provided with croissant machines GC200 and GC400, or as stand-alone machine. Zeus is a planetary mixer completely made of paint metal. Tools and grid are in stainless steel AISI 304, suitable for food contact. Solid and little noisy is suitable for small and medium-sized laboratories for the production of doughs and creams of various types, sweet or savoury. The machine is suitable emulsion, beating, kneading and mixing. The capacity of the tank is 40, 60 or 80 litres. Each model is available in two variants: 3-speeds or inverter. The lifting of the bowl can be manual or automatic. Easy to use and clean, it is also provided with adjustable feet, in the case where the floor is uneven. The planetary complies with current EC regulations.

Via Fiesso, 4 - 35020 Arre (Padova) Italy Tel: +39 049 95 999 35 Fax: +39 049 95 014 82 info@zmatik.com - www.zmatik.com


SF 6514A

Sfogliatrice Automatica Automatic Sheeter

FOR OVER 30 YEARS PUFF PASTRY PROCESSING MACHINES

TL300-I

Working Table model TL300-I with croissant single curling machine Model AVV200

SZ 507

Dough Sheeter

GC 2000

Automatic croissant machine

ZEUS 60/3 VE

Planetary mixer Zeus

Z-MATIK Via Fiesso, 4 - 35020 Arre (PD) Italy Tel: +39 049 95 999 35 Fax: +39 049 95 014 82 info@zmatik.com

SZ 507 BL

Bench Sheeter

SF 600 L

Dough Sheeter

www.zmatik.com


ITALIAN TECHNOLOGY FOR THE FOOD INDUSTRY 2017

.it

INTERNATIONAL MAGAZINES

Supplemento a TecnAlimentaria N°2 Febbraio 2017 Poste Italiane SpA - Spedizione in Abbonamento Postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 NE/TV - Anno 22 N°2-2017 - ISSN 2498-9541

Итальянские технологии в сфере пищевой промышленности


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.