SoSe 18_hinze_anh phan

Page 1

Nicolas Hinze Ngoc-Anh Phan

ba.m1.2_ss 2018 [allegory of space _5.0] prof. kazu blumfeld hanada Š mßnster school of architecture 2018


01_ [ allegorical space ]

01.00 01.01 01.02 01.03 01.04 01.05 01.06 01.07 01.08 01.09

Endmodell „Der Lesekasten“, 2018 Konzeptmodell „Der Lesekasten“, 2018 Skizze, 2018 Skizze, 2018 Skizze, 2018 „Knabenbücher“, 2018 Skizze „Knabenbücher“, 2018 „Wintermorgen“, 2018 Skizze „Wintermorgen“, 2018 „Die Speisekammer“, 2018

Der Lesekasten „Nie wieder können wir Vergessenes ganz zurückgewinnen.“

„We shall never be able to recapture the forgotten.“

„Vielleicht ist, was Vergessenes so beschwert und trächtig macht, nichts anderes als die Spur verschollener Gewohnheiten, in die wir uns nicht mehr finden könnten.“

„Maybe its just our inability to live within the trail of our lost habits, that is rendering the forgotten to such a burden.“

„Was ich in Wahrheit in ihm suche, ist sie selbst: die ganze Kindheit, wie sie in dem Griff gelegen hat, [...]. Die Hand kann diesen Griff noch träumen, aber nie mehr erwachen, um ihn wirklich zu vollziehen. So kann ich davon träumen, wie ich einmal das Gehen lernte. Doch das hilft mir nichts. Nun kann ich gehen; gehen lernen nicht mehr.“ Walter Benjamin: Berliner Kindheit um 1900 {S. 96/97}

2

„What truth I am searching in him is within: The whole childhood, as it has lain in the grip. [...] The hand may dream the grip still, yet never wake to truly comprehend. So I can only imagine how I learned to walk. Yet it is of no use. I can walk now. Learning to walk, no more.“


01.00

3


01.01

01.02

4


01.03

01.04

5


Knabenbücher „Manchmal jedoch, im Winter, wenn ich in der warmen Stube am Fenster stand, erzählte das Schneegestöber draußen mir so lautlos.“

„Sometimes however, during winter, as I was standing at the window in the snuggery, the snow flurry outside told me silently.“

{S. 27}

Wintermorgen „Bald zeichnete sich das Gatter der Kamintür im roten Flackern auf den Dielen ab. Und meiner Müdigkeit kam vor, sie habe an diesem Bilde für den Tag genug.“

„Soon a reddish flicker of the chimneydoor gate would become apparent on the vestibule. As for my tiredness, this picture was enough to call it a day.“

{S. 29}

Die Speisekammer „Im Spalt des kaum geöffneten Speiseschranks drang meine Hand wie ein Liebender durch die Nacht hervor.“ {S. 103}

6

„The crack in the hardly opened larder was penetrated by my hand, like a lover in the night.“


01.05

01.06

01.07

01.08

01.09

7


02_ [ space of dialoge (composition) ]

02.00 02.01 02.02 02.03 02.04 02.05 02.06 02.04 02.05 02.06

Modellfoto Eingangsbereich, 2018 Modellfoto Innen, 2018 Modellfoto Innen, 2018 Endmodell, 2018 Exploded View, 2018 Exploded View, 2018 Visualisierung, 2018 Grundriss Erdgeschoss, 2018 Grundriss 1. Obergeschoss, 2018 Grundriss 2. Obergeschoss, 2018

02.00

Blick aus Bibliothek in Wohn- und Esszimmer 02.01

2. Obergeschoss; privater Teil des Gebäudes 02.02

8


02.03

9


02.01

02.01

Die Fotos der Villa Mueller von Adolf Loos zeigen verschiedene Innenräume des Gebäudes, worauf auch der Fokus von Loos in der Planung gelegen hat. Die Genialität steckt in dem Raumund Wegplan. Adolf Loos begann die Struktur von Innen aufzubauen und experimentiert mit Volumen auf unterschiedlichen Höhenniveaus. Jeder Raum findet sich angepasst an seine Nutzung in einem Konzept miteinander verlaufender Geschosse. Für unsere Analyse haben wir anfangen uns über die verschiedenen Volumen und Ebenen gedanken zu machen. Welche Möglichkeiten bietet dieses Konzept außerdem noch? Es entsteht ein Spiel aus Masse und keiner Masse. Wandstärken spielen zunächst keine Rolle.

The pictures of the Villa Mueller by Adolf Loos show a variety of indoor rooms of the building, which was also his main focus in the development. His brilliancy reflects in the room and way planning. Adolf Loos started to assemble the structure from the inside and experiments with volumes on diverse levels. Every room is adapted to its utility and the idea is blending within the floors. For our analysis we started to collect our thoughts about the different capacities. Which other possibillities lie within this concept/ in this concept? It creates an act between compound and free space. Initially, thickness of the wall is of no concern.

10


Drei Stockwerke. Acht Ebenen

02.01

02.02

11


02.06

02.03

12


+ 1,500 m

+ 1,000 m

+ 1,500 m

+ 0,300 m

02.04

+ 4,500 m

+ 4,000 m

+ 3,500 m

+ 5,500 m + 4,000 m

+ 3,500 m

02.05

+ 7,500 m

02.06

13


03_ [ house of rhetoric ]

03.00 03.01 03.02 03.03 03.04 03.05 03.06 03.07 03.08 03.09 03.10 03.11 03.12 03.13 03.14 03.15 03.16 03.17 03.18 03.19 03.20

Lageplan, 2018 Volumenskizze, 2018 Volumenskizze, 2018 Lageplanskizze, 2018 Modellfoto Außen, 2018 Modellfoto Außen, 2018 Modellfoto Außen, 2018 Modellfoto Austellungsbereich, 2018 Modellfoto Terrasse/öffentl. Wohnraum, 2018 Modellfoto Wellnessbereich/Rundgang, 2018 Grundriss 2. Obergeschoss Grundriss 1. Obergeschoss Grundriss Erdgeschoss Exploded View Ansicht West Ansicht Nord Ansicht Ost Ansicht Süd Schnitt A-A Schnitt B-B Visualisierung öffentl. Wohnraum/Terrasse

03.00

03.01

14


Die von uns weiterentwickelte Villa ist angepasst an die Nutzung von modernen Wohnen. Jeder Raum hat eine bestimmte Beziehung zu den angrenzenden Räumen.

Our advanced version of the villa has adapted to the use of advanced dwelling. Every room is in respect of its adjacent chambers.

03.02

03.03

15


03.04

03.00 03.07

03.05

03.08

03.06

03.09

16


Drei Stockwerke. Sieben Ebenen

terrace

libary

B

B

A

bedroom

bedroom wellness area

A

03.10

B

B

A

dining room + 4,800 m

conservatory + 4,200 m

kitchen

lounge

+ 4,600 m

wc

terrace + 4,200 m

A

03.11 A

B

B

wc

atelier storrage / material

+ 1,80 m

+ 2,800 m

+ 2,100 m

coffee lounge + 2,500 m outdoor lounge wc w

+ 2,100 m

wc m exhibition area open work space

A

03.12

03.13

17


03.14

03.15

libary

wellness area

kitchen

atelier

03.16

exhibition area / open work space

03.18

libary

terrace

dining room kitchen conservatory

atelier

03.17

18

03.19


Fassade öffnet sich im Süden und Osten Lichtdurchfluteter Wohnraum Kaltbereiche im Süden Wintergärten sind genordet Private Wohnräume Richtung Wasser und Garten ausgerichtet Morgensonne in den Schlafräumen

03.20

19



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.