Tánc 2020 február

Page 1

TÁNC 2> 20

#beporgetjuk www.tancszinhaz.hu

február

PROGRAM

a Nemzeti Táncszínház programfüzete


200 ÉVE AZOKKAL, AKIK HISZNEK MAGUKBAN!


H

A külföldi társulatok előadása mellett budapesti bemutatók is színesítik a választékot. A Pécsi Balett egy gyer­ mekdarabbal, a GG Tánc Eger pedig a Boleróval érkezik idén, valamint a Szegedi Kortárs Balett három egy­ felvonásos művet hoz a fesztiválra. Ugyancsak nálunk ünnepeli jubileumi évfordulóját a Duda Éva Társulat, és egy felújításra is sor kerül, a Feledi János – Feledi Project előadásában. Fiatal tehetségekből sem lesz hiány: az Imre Zoltán Program keretében négy ifjú alkotóművész mutatkozik be a fesztiválon. Februári műsorunkból még a be­ mutatóinkat szeretném kiemelni. Két gyermekdarabbal bővül a reperto­ árunk: Kulcsár Noémi Tellabor az Állatok farsangját álmodta táncszínpadra, ahol egy kedves pocoktestvérpár kalandjait követhetjük nyomon. A Bozsik Yvette Társulat az utóbbi években létrehozott gyerekdarabjai után, ezúttal a magyar

Fotó/Photo: KASZNER Nikolett

a február, akkor Budapest Táncfesztivál! Mi ezzel a nagyszabású kortárs tánc­ eseménnyel búcsúztatjuk a telet, amely idén február 27. és már­ cius 11. között kerül megrendezésre. Felsorolni is nehéz a fesztivál színes mű­ sorát, de ahogy azt már megszokhat­ ták, ilyenkor a magyar táncélet nagyjai mellett külföldi fellépők is ellátogatnak hozzánk. Idei sztárvendégeink a francia kortárs táncélet egyik meghatározó alakja, Angelin Preljocaj társulata, korunk egyik legünnepeltebb koreográ­ fusa, Wayne McGregor együttese és a New York City Ballet vezető táncosa, Daniel Ulbricht és napjaink leghíresebb táncosai lesznek.

ERTL Péter,

a Nemzeti Táncszínház igazgatója

népmeséket dolgozza fel, amely előa­ dást látványos díszlettel és jelmezekkel kiegészülve a Müpa Fesztivál Színházá­ ban láthatnak majd. Végül, de nem utolsó sorban két pre­ mierre szeretném felhívni a figyelmü­ ket. A Kecskemét City Balett a Traviata után, újból egy irodalmi alapanyagú darabhoz, az Anna Kareninához nyúl. A Hámor József vezetésével műkö­ dő Gangaray Dance Company Agora címmel mutatja be legújabb munkáját, amely a koreográfus szavaival élve: tiszta tánc, dimenziók komponálása, és ritmizált elegancia. Várjuk Önöket most is, fesztiválozzunk együtt idén is!


Interjú

A tánc megszépítette az életemet

Daniel ULBRICHT – Fotó/Photo: The New York City Ballet

Az ismert amerikai társulat idei szezonját Georges Balanchinenak, a New York City Ballet alapítójának szentelte. 2020. március 11-én a társulat kiváló táncosai közül páran a magyar közönséget ajándékozzák meg fantasztikus táncukkal a Nemzeti Táncszínház színpadán. Az európai turné kapcsán Daniel Ulbricht, a NYCB vezető táncművésze mesélt nekünk.


Interjú Milyen gyakoriak a New York City Ballet vendégszereplései, és milyen benyomásokkal gazdagodsz ezen utazások során? Egy floridai kisvárosban nőttem fel, ahol nem volt alkalmam híres tán­ cosokat látni vagy remekművekben gyönyörködni. Ma sem adatik meg mindenkinek, hogy New Yorkban ilyen fajta műsorokat látogasson. A csapat vezető táncosaival és szólistáival az utóbbi húsz évben az USA 20 álla­ mában jártunk, mintegy tíz országban világszerte. Turnéink lehetőséget adnak arra, hogy a művészet nagykö­ veteivé váljunk, így művészetünket megoszthatjuk sok emberrel. Ám ami a legfontosabb: hogy kapcsolatba kerülhetünk a közönséggel. 2007 óta vagy a New York City Ballett vezető táncosa. Mennyire változott meg az életed és a karriered ezen időszak alatt? Hihetetlen visszatekinteni egy közel két évtizedes karrierre egy ilyen ismert társulatnál. Nagyon sokat tanultam itt. Olyan ez, mint egy értékes könyv, csak ez éppen balett oldalakból áll össze. Táncosként csak a szakmámra össz­ pontosítok, de amint alkotómunkát is kell végeznem, szélesebb aspektusból is szemlélnem kell a világot. Talán a tapasztalat a legértékesebb, amire szert tehet az ember. Lehetővé teszi az alkalmazkodást és azt, hogy minden helyzetet nyugodtan dolgozzunk fel. A tapasztalat ugyancsak lehetővé teszi a fejlődést az egyes szerepekben, valamint a következetességet. Cserébe saját örömömet másoknak is át tudom adni azzal, hogy minden nap táncol­ hatok.

Van esetleg kedvenc darabod? Ez egy rendkívül nehéz kérdés. Azt hiszem, Robbins Fancy Free, Balanchi­ ne Tarantella és Gyagilev Tékozló fiúja mindenképpen a kedvenceim közé tartoznak. Magas szintű technikai tudást követelnek ezek a szerepek, és kifejezésmód tekintetében is kihí­ vást jelentenek. Ezeket a szerepeket nagyon szeretem. Többek között a fiatalokkal dolgozó Manhattan Ballet művészeti igazgatójaként is dolgozol, továbbá a New York City Ballett „Családi Szombat” program kreatív igazgatója is te vagy. Milyenek a tapasztalataid ezeken a területeken? Nagyon sok erőt adnak, és fontos látni a fiatal tehetségeket, amint fejlődnek követik az álmaikat, ugyanez érvé­ nyes az új közönség megtalálására is. Fontos, hogy folyamatosan „befektes­ sünk” az új látogatókba. Ez azt jeleni, hogy saját művészeti kereteiden kívül kell gondolkodnod, miként tudod vonzóbbá tenni a művészetet, hiszen senki sem született tánckedvelőnek. Az említett projektek a fiatalokkal és az új közönséggel ihletet adnak. Gyak­ ran emlékeztetem a kollégáimat arra, hogy az ő dolguk másokat szolgálni és visszaadni a közösségnek azt, amit tő­ lük kaptak. Hálás vagyok azért, hogy a tánc megszépítette az életemet, és ezt az érzést szeretném minél több emberrel megosztani. Biljana Lijeskić


FEBRUÁR

1 szombat

19.30

Új telefonszámunk: (+36 1) 434 5900

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

SZABADSÁG ‘89 / FREEDOM ‘89 Duna Művészegyüttes

2 vasárnap

10.00

programnaptár

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Előtér

KŐKETÁNC / PEBBLE DANCE

moldvai és gyimesi gyermektáncház Folk Dance Event for Children with Dances from Moldova and Ghimeș

Sándor Ildikó

2 vasárnap

11.00

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Kisterem

ÁLLATOK FARSANGJA / THE CARNIVAL OF ANIMALS Kulcsár Noémi Tellabor

3 hétfő

19.00

PREMIER

4 kedd

19.00

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

Élő Tánc-Archívum SZATMÁR Living Dance Archive SZATMÁR

Magyar Nemzeti Táncegyüttes

csütörtök

10.30

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Kisterem

ÁLLATOK FARSANGJA / THE CARNIVAL OF ANIMALS Kulcsár Noémi Tellabor

TÁNCOLÓ FILMKOCKÁK DANCING FOOTAGE

1920–1930 Megújul a tánc, megújul a mozi 1920–1930 The Renewal of Dance and Cinema

Lakatos János előadás-sorozata

5 szerda

19.00

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

AZ ÉJSZAKA CSODÁI MIRACLES OF THE NIGHT

tánc, tüll, tablet / Tulle, Tablet and Dance

Tünet Együttes

Martin Maraton Bérlet 5.

6

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Kisterem

7 péntek

19.30

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Kisterem

AGORA Gangaray Dance Company PREMIER

Hétköznapi Óvodás bérlet 3.

8 szombat

19.00

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

ANNA KARENINA Kecskemét City Balett Kortárs balett bérlet 3.

9 vasárnap

10.00

BUDAPESTI PREMIER

9 vasárnap

11.00

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

CSIZMÁS KANDÚR PUSS IN BOOTS

moldvai és gyimesi gyermektáncház Folk Dance Event for Children with Dances from Moldova and Ghimeș

Sándor Ildikó

11 kedd

19.30

táncjáték gyerekeknek Dance Play for Children

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Előtér

KŐKETÁNC / PEBBLE DANCE

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Kisterem

TWINS Frenák Pál Társulat

Bozsik Yvette Társulat Vasárnapi táncmatiné bérlet 3.

A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. / The programme is subject to change.


programnaptár

12 szerda

10.30 15.00

FEBRUÁR

Új telefonszámunk: (+36 1) 434 5900

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

FORGÓSZÉL, AVAGY A KÉPZELET CSODÁJA / WHIRLWIND, OR THE MAGIC OF IMAGINATION

13 csütörtök

19.00

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Kisterem

TÁTIKÁK / SNAPDRAGONS Góbi Rita Társulat

mesebalett egy felvonásban Ballet in One Act

Győri Balett Hétköznapi iskolás bérlet 3.

13 csütörtök

19.00

15 szombat

19.00

16 vasárnap

10.00

MÜPA – Fesztivál Színház

SZERELMÜNK, KALOTASZEG OUR LOVE: KALOTASZEG Duna Művészegyüttes NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

A SZÉL KAPUJA THE GATE OF WIND Artus - Goda Gábor Társulata

EMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Előtér

KŐKETÁNC / PEBBLE DANCE

moldvai és gyimesi gyermektáncház Folk Dance Event for Children with Dances from Moldova and Ghimeș

14 péntek

19.00

15 szombat

19.00

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Kisterem

19.00

MATTHEW BOURNE: RÓMEÓ ÉS JÚLIA ROMEO AND JULIET Filmvetítés / Film Screening

22

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Kisterem

hétfő

szombat

15.30 17.00

KUCOK – JÁTSSZ VELÜNK MESÉT NOOKVILLE – LET’S PLAY FAIRY TALES Interaktív meseszínház óvodásoknak Interactive Theatre for Pre-schoolers

Tünet Együttes

korhatár / Rated 6+, 12+, 14+, 16+, 18+

TANGO NO TANGO

Moderntangó-show / Modern Tango Show

Budai László és vendégei MÜPA – Fesztivál Színház

ANNA KARENINA

Táncjáték 2 részben / Dance play in Two Acts

Győri Balett Karácsonyi bérlet 2.

16 vasárnap

11.00

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

HOLLE ANYÓ / AUNT HOLLE Egy felvonásos táncjáték gyerekeknek One Act Dance Play for Children

Budapest Táncszínház

Sándor Ildikó

17

MÜPA – Fesztivál Színház

17 hétfő

19.00

22 szombat

18.00

MÜPA – Fesztivál Színház

TRAVIATA Kecskemét City Balett

MÜPA – Fesztivál Színház

MAGYAR NÉPMESÉK HUNGARIAN FOLK TALES Bozsik Yvette Társulat PREMIER

gyermekelőadás / for children


FEBRUÁR

23 vasárnap

10.00

Új telefonszámunk: (+36 1) 434 5900

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Előtér

KŐKETÁNC / PEBBLE DANCE

moldvai és gyimesi gyermektáncház Folk Dance Event for Children with Dances from Moldova and Ghimeș

23 vasárnap

11.00 15.00

programnaptár

MÜPA – Fesztivál Színház

MAGYAR NÉPMESÉK HUNGARIAN FOLK TALES Bozsik Yvette Társulat

Sándor Ildikó

23 vasárnap

11.00

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

HOLLE ANYÓ / AUNT HOLLE Egy felvonásos táncjáték gyerekeknek One Act Dance Play for Children

25 kedd

19.00

Budapest Táncszínház

27 csütörtök

19.00

MÜPA – Fesztivál Színház

WINTERREISE Ballet Preljocaj

29 szombat

19.00

MÜPA – Fesztivál Színház

CARMINA BURANA

balett egy részben / Balett in One Act

Pécsi Balett

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

FAR Company Wayne McGregor

28 péntek

19.00

Nagyterem Main Auditorium Kisterem Small Auditorium Kamaraterem Chamber Room Előtér Atrium Karzat – bal Gallery – Left Karzat – jobb Gallery – Right Lépcsőház Stairs Lift Elevator

Ruhatár Cloakroom Büfé Buffet Női mosdó Ladies Férfi mosdó Gentlemen Akadálymentes mosdó Accessible Restroom Pelenkázó Baby Changing Station Indukciós hurok Induction Loop


TEHERKAPU CARGO GATE

KAPU GATE

MARCZIBÁNYI TÉR

B ÉPÜLET BUILDING B

C ÉPÜLET BUILDING C

D ÉPÜLET BUILDING D TÓ

KAPU

LAKE

GATE

A

KAPU

LÖV ŐHÁ Z

UTC

GATE

ENTRANCE

JÁTSZÓTÉR

PLAYGROUND

G ÉPÜLET BUILDING G

KAPU GATE

FÉNY UTCA

KIS RÓKUS UTCA

BEJÁRAT


02

szombat 19:30

1

SzabadsĂĄg '89 Freedom '89

TĂĄncelĹ‘adĂĄs a TemesvĂĄri forradalom emlĂŠkĂŠre Dance Performance in Memory of the Timisoara Revolution

Duna MĹąvĂŠszegyĂźttes

ElĹ‘adja a / Performed by Duna MĹąvĂŠszegyĂźttes tĂĄnckara ĂŠs zenekara Zene / Music: KELEMEN LĂĄszlĂł, SZOKOLAY DongĂł BalĂĄzs, PĂ L IstvĂĄn „Szalonnaâ€?, DULAI ZoltĂĄn KĂśzremĹąkĂśdĹ‘k / With the participation of CSASZTVAN Zsuzsanna – ĂŠnek, SZOKOLAY DongĂł BalĂĄzs – fĂşvĂłs hangszerek, TĂ“TH KĂĄroly, szĂ­nmĹąvĂŠsz KoreogrĂĄfusok / Choreographed by KOCSIS EnikĹ‘-FITOS DezsĹ‘, MIHĂ LYI GĂĄbor, JUHĂ SZ Zsolt RendezĹ‘-koreogrĂĄfus / Directed and choreographed by JUHĂ SZ Zsolt TĂĄmogatĂłk: EMMI, Duna Palota

8

â?– The theme of the performance at the request of the Hungarian National Council of Transylvania is based on the revolutionary events of 1989. How­ ever, not only does the audience see a historical tableau, but from a human point of view, Duna Art Ensemble also portrays its idealism and message. The choreographies highlight the power of community unity, commemorate heroes and pay homage to the victims of the revolution.

KENÉZ Enikő – Fotó/Photo: VAKARCS Lorånd

â?– Az ErdĂŠlyi Magyar Nemzeti TanĂĄcs felkĂŠrĂŠsĂŠre kĂŠszĂźlt elĹ‘adĂĄs tematikĂĄja az 1989-es forradalmi esemĂŠnyekre ĂŠpĂźl. Azonban nem „csakâ€? egy tĂśrtÊ­ nelmi tablĂłt lĂĄthat a kĂśzĂśnsĂŠg, hanem az emberi oldalrĂłl kĂśzelĂ­tve, annak eszmeisĂŠgĂŠt ĂŠs ĂźzenetĂŠt is ĂĄbrĂĄzolja a Duna MĹąvĂŠszegyĂźttes. A tĂĄncszĂ­nhĂĄzi koreogrĂĄfiĂĄk rĂĄvilĂĄgĂ­tanak a kĂśzĂśssĂŠgi ĂśsszefogĂĄs erejĂŠre, emlĂŠket ĂĄllĂ­tanak a hĹ‘sĂśknek, ĂŠs tisztelegni kĂ­vĂĄnnak a forradalom ĂĄldozatai elĹ‘tt.

1024 Budapest, Kis Rókus u. 16–20.

> NEMZETI Tà NCSZ�NHà Z – Nagyterem

đ&#x;ŽŤ 3 400 HUF, 2 900 HUF â?ł 60’



PREMIER

02

2

vasĂĄrnap 11:00

6

à llatok farsangja The Carnival of Animals Immerzív tåncelőadås / Immersive Dance Tale

KulcsĂĄr NoĂŠmi Tellabor đ&#x;ŽŤ 2 000 HUF â?ł 45’ 2020. 02. 06. 10:30 – HĂŠtkĂśznapi Ă“vodĂĄs bĂŠrlet 3. – 1500 HUF

10

LĂĄtvĂĄny / Visuals: CSÉFALVAY Lilla AnimĂĄciĂł / Animation: LOVRITY Katalin, RUBI Anna KĂśszĂśnet FEGYVERNEKY SĂĄndornak a videĂł technikai tĂĄmogatĂĄsĂŠrt ĂŠs SZENTPÉTERI Ă ronnak a dramaturgiai hozzĂĄjĂĄrulĂĄsĂŠrt / Special thanks to SĂĄndor FEGYVERNEKY and Ă ron SZENTPÉTERI KoreogrĂĄfus / Choreographed by LAKATOS JĂĄnos RendezĹ‘ / Directed by RUBI Anna

â?– In the middle of playing tip, the two tiny vole sisters suddenly realize that they are terribly lost, far away from their vole hill. An adventurous way back home begins leading through the forest, fields, and waters, meanwhile they encounter various animals, and also the traces of man. The immersive experience is brought to life by the harmony of dance, dynamic visuals and interaction. AÂ thrilling adventure for kindergarteners, elementary school students and parents.

FotĂł/Photo: LAKATOS JĂĄnos

â?– A heves jĂĄtĂŠkba feledkezett pocok testvĂŠrek egyszer csak arra eszmĂŠlnek, hogy borzasztĂłan eltĂŠvedtek, tĂĄvol az otthont adĂł pocok dombtĂłl. Kalan­ dos hazafelĂŠ vezetĹ‘ Ăşt veszi kezdetĂŠt, ami ĂĄtszeli az erdĹ‘t, mezĹ‘t, vizeket, mikĂśzben talĂĄlkoznak az ott ĂŠlĹ‘ ĂĄllatokkal ĂŠs az ember nyomaival is. Az immerzĂ­v ĂŠlmĂŠnyt a tĂĄnc ĂŠs a moz­ galmas lĂĄtvĂĄnyharmĂłniĂĄja kelti ĂŠletre. ÉrzĂŠkeket borzolĂł kaland ĂłvodĂĄsok­ nak, kisiskolĂĄsoknak ĂŠs szĂźleiknek.

1024 Budapest, Kis Rókus u. 16–20.

> NEMZETI Tà NCSZ�NHà Z – Kisterem

csĂźtĂśrtĂśk 10:30



02

3

hÊtfő 19:00

TĂĄncolĂł filmkockĂĄk Dancing Footage 1920–1930 MegĂşjul a tĂĄnc, megĂşjul a mozi 1920–1930 The Renewal of Dance and Cinema

Lakatos Jånos előadås-sorozata

â?– A Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz nĂŠpsze­ rĹą elĹ‘adĂĄs-sorozata szĂłrakoztatĂł formĂĄban mutatja be a film- ĂŠs tĂĄncmĹąvĂŠszet kĂśzĂśs tĂśrtĂŠnetĂŠt Lakatos JĂĄnos nĂ­vĂłdĂ­jas koreogrĂĄfus, a Magyar TĂĄncmĹąvĂŠszeti Egyetem tanĂĄrĂĄnak multimĂŠdiĂĄs elĹ‘adĂĄsĂĄban. Ebben a rĂŠszben vĂŠgig kĂśvetjĂźk egy kulturĂĄlis robbanĂĄs tĂśrtĂŠnĂŠseit 19201930 kĂśzĂśtt, melynek hatĂĄsai mind a mai napig tetten ĂŠrhetĹ‘ek a tĂĄncfil­ mek vilĂĄgĂĄban. FotĂłritkasĂĄgok, felejthetetlen filmrĂŠszletek, meglepĹ‘ tĂśrtĂŠnetek 110 percben!

â?– Dancing Footage is a popular series on dance and film history like you have never seen before. In the second part, we will go through the happenings of a cultural boom between 1920 and 1930, of which influence we still feel today in dance films. Rare photographs, unforgettable film clips and shocking stories in 110 minutes. The programme is in Hungarian.

1024 Budapest, Kis Rókus u. 16–20.

> NEMZETI Tà NCSZ�NHà Z – Kisterem

đ&#x;ŽŤ 2 500 HUF â?ł 110’

Előadó / Presented by LAKATOS Jånos, nívódíjas koreogråfus, a Magyar TåncmŹvÊszeti Egyetem tanåra

12


Fotรณ/Photo: GRAPHITOM


02

Élő Tånc-Archívum

kedd 19:00

4 SzatmĂĄr Living Dance Archive SzatmĂĄr

Magyar Nemzeti TĂĄncegyĂźttes đ&#x;ŽŤ 3 400 HUF, 2 900 HUF â?ł 55’

14

â?– ZoltĂĄn ZsurĂĄfszky, Kossuth award winning choreographer, inspired by the original dance collections of Dr GyĂśrgy Martin and in honour of his great works, started the Living Dance Archive series a few years ago. Martin GyĂśrgy and his colleagues collected and archived the dance cultures of smaller villages (footage was taken of the dances of over 290 villages) in great detail until the 1970s. Apart from the two villages with the most dances (Tyukod and Nagyecsed), our Living Dance Archive also includes the dance cultures of the SzatmĂĄr shepherds and Roma population.

Az elĹ‘adĂĄs utĂĄn beszĂŠlgetĂŠs ZSURĂ FSZKY ZoltĂĄn, Kossuth-dĂ­jas, kivĂĄlĂł mĹąvĂŠsszel. ElĹ‘adja a / Performed by Magyar Nemzeti TĂĄncegyĂźttes ĂŠs zenekara, valamint citerĂĄn MAKĂ“ PĂŠter m.v. A mĹąsorban rĂŠszlet hangzik el MĂ“RICZ Zsigmond SzatmĂĄri gyĹąjtĂŠs cĂ­mĹą Ă­rĂĄsĂĄbĂłl. (a HangfelvĂŠtelen kĂśzremĹąkĂśdik RĂ TĂ“TI ZoltĂĄn szĂ­nmĹąvĂŠsz) / The performance also features excerpts from MĂ“RICZ Zsigmond’s SzatmĂĄr collection. JelmeztervezĹ‘ / Costume Designer: ZS. VINCZE Zsuzsa

Zenei szerkesztő / Musical Editor: à RENDà S PÊter A rendező-koreogråfus munkatårsa / Assistant to Director-Choreographer: ZS. VINCZE Zsuzsa Rendező-koreogråfus / Directed and choreographed by ZSURà FSZKY Zoltån Kossuth-díjas, kivåló mŹvÊsz

DAJKA Ilka, TÓKOS Attila – Fotó/Photo: Và RADI Levente

â?– ZsurĂĄfszky ZoltĂĄn Kossuth-dĂ­jas koreogrĂĄfus, Dr. Martin GyĂśrgy eredeti tĂĄncgyĹąjtĂŠseinek ihletĂŠsĂŠre, a nagysze­ rĹą tudĂłs munkĂĄssĂĄga elĹ‘tt tisztelegve indĂ­totta el nĂŠhĂĄny ĂŠvvel ezelĹ‘tt ÉlĹ‘ Martin ArchĂ­vum sorozatĂĄt. Martin GyĂśrgy ĂŠs munkatĂĄrsai SzatmĂĄrban a 70-es ĂŠvekig a legnagyobb rĂŠszletes­ sĂŠggel gyĹąjtĂśttĂŠk ĂŠs archivĂĄltĂĄk az ap­ rĂłbb falvak tĂĄnckultĂşrĂĄjĂĄt. Az ecsedi lĂĄp vidĂŠkĂŠrĹ‘l a kĂŠt legtĂĄncosabb falu (Tyukod ĂŠs Nagyecsed) tĂĄnckultĂşrĂĄja mellett a szatmĂĄri pĂĄsztorok ĂŠs a ci­ gĂĄnysĂĄg tĂĄnckultĂşrĂĄjĂĄt foglaltĂĄk Ăśssze ÉlĹ‘ TĂĄnc-ArchĂ­vumukban.

1024 Budapest, Kis Rókus u. 16–20.

> NEMZETI Tà NCSZ�NHà Z – Nagyterem

Martin Maraton BĂŠrlet 5.



02

szerda 19:00

5

Az ĂŠjszaka csodĂĄi Miracles of the Night tĂĄnc, tĂźll, tablet / Tulle, Tablet and Dance

TĂźnet EgyĂźttes

16

Vizuålis tervezÊs, kreatív technológia / Visual design and creative technology: SAMU Bence FÊny Ês tÊr / Lighting and space: SZIRTES Attila Jelmez / Costumes: SZŰCS Edit Rendező munkatårsa / Assistant to Director: CZAKÓ MåtÊ Rendező-koreogråfus / Directed and choreographed by SZABÓ RÊka

â?– The performance is inspired by the eponymous poem by SĂĄndor WeĂśres, a poetic vision that is free-ranging, erratic and unfettered by rules, as WeĂśres’s poetry often is. In short, no age limit or PG rating applies. This spe­ cial linguistic idiom is reenacted here on stage with the backing of paintings, drawings and animation by two artists, IldikĂł Mezei and Éva Taskovics.

Tåmogatók: Emberi Erőforråsok MinisztÊriuma, Nemzeti Kulturålis Alap, Trafó Kortårs MŹvÊszetek Håza

FURULYà S Dóra, SZà SZ Dåvid – Fotó/Photo: MÉSZà ROS Csaba

â?– Volt mĂĄr veled olyan, hogy ĂĄtvir­ rasztottĂĄl valakivel kettesben egy ĂŠjszakĂĄt, de nem tĂśrtĂŠnt „semmiâ€? kĂśz­ tetek? És reggelre mĂŠgis megvĂĄltozott bennetek a vilĂĄg? A rajzolĂł lĂĄny ĂŠs a fiĂş Ăşjrateremti ezt az egymĂĄst-bĂĄmulĂłs, ĂĄlomszerĹą fura micsodĂĄt. Az elĹ‘adĂĄst WeĂśres SĂĄndor cĂ­madĂł verse inspirĂĄl­ ta. A lĂĄtomĂĄsvers vilĂĄga szabad, csa­ pongĂł, szabĂĄlytalan, ĂŠs mint WeĂśres kĂśltĂŠszete nagyon gyakran – korhatĂĄr nĂŠlkĂźli. Az elĹ‘adĂĄs ezt a nyelvezetet teremti Ăşjra a szĂ­npadon Mezei IldikĂł ĂŠs Taskovics Éva kĂŠpzĹ‘mĹąvĂŠszek fest­ mĂŠnyeivel, grafikĂĄival ĂŠs animĂĄciĂłival.

1024 Budapest, Kis Rókus u. 16–20.

> NEMZETI Tà NCSZ�NHà Z – Nagyterem

đ&#x;ŽŤ 3 200 HUF, 2 800 HUF â?ł 60’



02

pĂŠntek 19:30

7

PREMIER

Agora Gangaray Dance Company đ&#x;ŽŤ 2 000 HUF â?ł 40’

â?– Agora is the sacred communal space of the ancient Greeks. In Por­ tuguese, it means “nowâ€?. For me, it is a sacred place where the faith, ideolo­ gy, passion and hope of a community are united. A â€œsanctuaryâ€? where mem­ bers of a group respect spiritual values and the laws of the universe, preserve nature and culture, hold their roots in dignity, living the present, but not forgetting the past. This long-standing value system meets the present, that is, now. This is my agora. Pure dance, composition of dimension rhythmic elegance. JĂłzsef HĂĄmor

18

Zene / Music: HĂ MOR JĂłzsef (Gangaray Experimental Music) FĂŠny / Lighting: HĂ MOR JĂłzsef Jelmez / Costumes: MADAY TĂ­mea Kinga KoreogrĂĄfus / Choreographed by HĂ MOR JĂłzsef TĂĄmogatĂłk: Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz, COTEDA Nonprofit Kft, KortĂĄrs TĂĄncmĹąvĂŠszetĂŠrt AlapĂ­tvĂĄny, SĂ?N KulturĂĄlis KĂśzpont

FotĂł/Photo: ARCHIVE

HĂĄmor JĂłzsef

1024 Budapest, Kis Rókus u. 16–20.

> NEMZETI Tà NCSZ�NHà Z – Kisterem

â?– Az agora az ókori gĂśrĂśgĂśk meg­ szentelt kommunĂĄlis tere. PortugĂĄl nyelven a jelentĂŠse „mostâ€?. SzĂĄmomra egy olyan szakrĂĄlis hely, ahol a kÜ­ zĂśssĂŠg hite, ideolĂłgiĂĄja, szenvedĂŠlye ĂŠs remĂŠnye egysĂŠgbe fonĂłdik Ăśssze. Az a â€žszentĂŠlyâ€?, ahol a tĂĄrsulĂĄs tagjai tisztelik a spirituĂĄlis ĂŠrtĂŠkeket ĂŠs az univerzum tĂśrvĂŠnyeit, ahol ĂłvjĂĄk a termĂŠszetet ĂŠs Ĺ‘rzik a kultĂşrĂĄt, nagy becsben tartjĂĄk sajĂĄt gyĂśkereiket, megĂŠlve a jelent, de nem feledve a mĂşltat. E rĂŠgmĂşlt ĂŠrtĂŠkrendszer ta­ lĂĄlkozĂĄsa a jelennel, azaz a most-tal. Ez az Ên agorĂĄm. Tiszta tĂĄnc, dimenziĂłk komponĂĄlĂĄsa, ritmizĂĄlt elegancia.



02

8

szombat 19:00

BUDAPES TI PREMIE

Anna Karenina

R

Tåncszínhåzi előadås Lev Tolsztoj regÊnye nyomån Dance Theatre Performance Based on the Novel by Lev Tolstoy

KecskemĂŠt City Balett đ&#x;ŽŤ 3 200 HUF, 2 800 HUF â?ł 100’

DĂ­szlet, jelmez / Sets and costumes: BARTA DĂłra Szcenika / Scenery: SZABĂ“ Csaba VizuĂĄlis grafika / Visual graphics: NAGY AndrĂĄs FĂŠnytervezĹ‘, tĂĄrskoreogrĂĄfus / Lighting Designer and Co-choreographer: KATONKA ZoltĂĄn KonzultĂĄns / Consultant: SZABĂ“ TamĂĄs ĂœgyelĹ‘ / Stage Manager: KOVĂ CS Ă?risz RendezĹ‘ asszisztens / Assistant to Director: MURAR Szabina RendezĹ‘-koreogrĂĄfus / Directed and choreographed by BARTA DĂłra TĂĄmogatĂł: KecskemĂŠti Katona JĂłzsef SzĂ­nhĂĄz

20

â?– Love and affection are always different, every person loves in their own way. Some love passionately, some with cold rationalities. There are people who are romantic idealists, others are uncertain in love. As many people live on earth, as many faces love and desire have. In fact, love and desire have many more faces, since the same person can love in many ways, depending on who, when and in what circumstances life brings them togeth­ er. However, we have no choice but to love, even if while being in love, we die a little or entirely.

SZĹ?LLĹ?SI Krisztina – FotĂł/Photo: DĂ–MĂ–LKY DĂĄniel

â?– A szerelem-szeretet-vonzalom min­ dig mĂĄs, minden ember a maga mĂłd­ jĂĄn szeret. Van, aki szenvedĂŠlyesen lĂĄngolva, van, aki hideg racionalitĂĄssal, van, aki romantikus idealistĂĄn, van, aki illedelmes bizonytalansĂĄggal. AhĂĄny ember ĂŠl a fĂśldĂśn, annyifĂŠle arca van a szerelemnek ĂŠs a vĂĄgynak. SĹ‘t, tĂśbb is, hiszen ugyanaz az ember is nagyon sokfĂŠlekĂŠppen kĂŠpes szeretni, attĂłl fĂźggĹ‘en, hogy kivel, mikor ĂŠs milyen kĂśrĂźlmĂŠnyek kĂśzĂśtt sodorja Ăśssze az Êlet. Ă m nincs mĂĄs vĂĄlasztĂĄsunk, szeretni kell, mĂŠg akkor is, ha sokszor kicsi vagy nĂŠha teljesen bele is hal az ember.

1024 Budapest, Kis Rókus u. 16–20.

> NEMZETI Tà NCSZ�NHà Z – Nagyterem

KortĂĄrs balett bĂŠrlet 3.



02

9

vasĂĄrnap 11:00

CsizmĂĄs kandĂşr Puss in Boots

tĂĄncjĂĄtĂŠk gyerekeknek / Dance Play for Children

Bozsik Yvette TĂĄrsulat đ&#x;ŽŤ 2 000 HUF, 1 700 HUF â?ł 50’

DĂ­szlet / Sets: VATI TamĂĄs Jelmez / Costumes: JURISTOVSZKY Sosa FĂŠny / Lighting: PETĹ? JĂłzsef Zene / Music: Philippe HERITIER KreatĂ­v producer / Creative Producer: IVĂ NYI Marcell KoreogrĂĄfus-rendezĹ‘ / Choreographed and directed by BOZSIK Yvette TĂĄmogatĂłk: NKA, EMMI, Magyar Nemzeti Bank

22

â?– The driving force of the cunning and actions of Puss in Boots is the desire to help his dispossessed and outcast but kind-hearted master, and to defeat the giant. The relationship between Puss and the Miller’s Boy is based on unselfishness, love, respect and the unconditional trust in each other. All the cunning and deceit is only a tool for Puss to achieve his goals, to allow justice to prevail. The extraordinary music of the performance is composed by the Paris-based Swiss composer, Philippe Heritier.

VIDA Gåbor –Fotó/Photo: DUSA Gåbor

â?– A mese legmĂŠlyĂŠn az igazsĂĄgot keresĹ‘ segĂ­teni akarĂĄs szĂĄndĂŠka rejlik. CsizmĂĄs kandĂşr ravaszsĂĄgĂĄnak ĂŠs tetteinek mozgatĂłrugĂłja nem mĂĄs, mint hogy a kisemmizett ĂŠs fĂśldĂśnfu­ tĂłvĂĄ tett jĂłszĂ­vĹą gazdĂĄjĂĄn segĂ­tsen, ĂŠs legyĹ‘zze az óriĂĄst. A kandĂşr ĂŠs a mol­ nĂĄrfiĂş kapcsolata az ÜnzetlensĂŠgen, a szereteten ĂŠs a tiszteleten, a mĂĄsik­ ban valĂł feltĂŠtlen bizalmon alapul. Minden furfang, cselvetĂŠs csak eszkĂśz a kandĂşr cĂŠljĂĄnak elĂŠrĂŠsĂŠben, hogy az igazsĂĄg gyĹ‘zni tudjon. Az elĹ‘adĂĄs kĂźlĂśnleges zenĂŠjĂŠt Philippe Heriti­ er, a tĂĄrsulattal tĂśbb, mint hĂşsz ĂŠve egyĂźttmĹąkĂśdĹ‘, PĂĄrizsban ĂŠlĹ‘ svĂĄjci zeneszerzĹ‘ komponĂĄlta. 1024 Budapest, Kis RĂłkus u. 16–20.

> NEMZETI Tà NCSZ�NHà Z – Nagyterem

VasĂĄrnapi tĂĄncmatinĂŠ bĂŠrlet 3.



Twins

11 FrenĂĄk PĂĄl TĂĄrsulat đ&#x;ŽŤ 2 500 HUF â?ł 45’ â?– A Twins a tĂĄnc nyelvĂŠn mesĂŠl az ikerlĂŠt mĂŠlyebb rĂŠtegeirĹ‘l. KĂŠt tĂĄncos, kĂŠt maszkos figura, hol iker-bå­ bukĂŠnt, hol iker-testvĂŠrkĂŠnt keresik az egysĂŠg, az ÜsszetartozĂĄs, az el­ szakadĂĄs, az egyedĂźllĂŠt ĂŠs a magĂĄny ĂĄllapotait. Az elĹ‘adĂĄs nem analizĂĄlni prĂłbĂĄl vagy megfejteni, hanem sokkal inkĂĄbb a tĂźnetek, a lehetĹ‘sĂŠgek tĂĄrhå­ zĂĄt kĂ­vĂĄnja szĂĄmba venni. A kĂŠt tĂĄncos ikercsillagkĂŠnt kĂśrĂśz a szinte csupasz tĂŠrben, mĂ­g elvĂĄlaszthatatlannak hitt kapcsolatukban vĂŠgig nem ĂŠlik az ik­ rek paradoxonĂĄt: hiĂĄba az egypetĂŠnyi kĂśzĂśssĂŠg, a szĂźletĂŠs utĂĄni nagy utazĂĄs szĂĄmukra mĂĄr aszinkronitĂĄs, ahol ĂśnĂĄllĂł szemĂŠlyisĂŠgĂźk egysĂŠgĂŠt kell megtalĂĄlniuk. Az alkotĂł nem keres vĂŠg­ sĹ‘ megoldĂĄsokat. Sokkal inkĂĄbb maga a folyamat ĂŠrdekli, a fĂśloldhatatlannal valĂł szembenĂŠzĂŠs.

1024 Budapest, Kis Rókus u. 16–20.

> NEMZETI Tà NCSZ�NHà Z – Kisterem

kedd 19:30

24

Zenei szerkesztő / Music Editor: GERGELY Attila FÊny / Lighting: MARTON Jånos Alpintechnika / Alpine technique: ZOLTAI GyÜrg Hang / Sound: HAJAS Attila Koreogråfia Ês szcenogråfia / Choreography and scenography by FRENà K Pål

â?– Twins talks about the deeper layers of twin life through the language of dance. Two dancers, two masked figures, sometimes as twin dummies and sometimes twin brothers, seek the states of unity, togetherness, separa­ tion, being alone and loneliness. The performance does not attempt to ana­ lyse or decipher, but rather to consider the range of symptoms and possibi­ lities. The two dancers circulate like twin stars in the almost barren space, while in their inseparable relationship they do not survive the twins’ paradox: even though being identical, the great journey after birth is asynchronous for them; they have to find the unity of their personality. The creator is not looking for final solutions. Rather, he is interested in the process itself, facing the insoluble.

TĂĄmogatĂłk: Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz, KĂśzĂŠp-EurĂłpa TĂĄncszĂ­nhĂĄz, NKA, Picardie, Espace des Arts, La Rose des Vents, MinistĂŠre de Culture et Communication, RĂŠgion Nord-Pas de Calais, TĹązraktĂŠr

ESTERHà ZY Fanni, MAURER Milån – Fotó/Photo: BOBà L Katalin – bobal photography

02



02

12

szerda 10:30 15:00

ForgószÊl, avagy a kÊpzelet csodåja / Whirlwind, or the Magic of Imagination

mesebalett egy felvonĂĄsban – L.F. Baum Ă“z, a csodĂĄk csodĂĄja cĂ­mĹą mĹąve alapjĂĄn / Ballet in One Act –Based on The Wonderful Wizard of Oz by L.F. Baum

GyĹ‘ri Balett đ&#x;ŽŤ 1 500 HUF â?ł 50’

26

â?– Dorothy a mesebalett elejĂŠn egy megszeppent gyermek, aki azonban a kalandjai sorĂĄn a barĂĄtaiĂŠrt felelĹ‘s­ sĂŠget vĂĄllalĂł, ĂśnĂĄllĂł dĂśntĂŠsekre kĂŠpes nagylĂĄny lesz. A tĂśbbi fĹ‘szereplĹ‘ is hatalmas lĂŠpĂŠst tesz elĹ‘re, hiszen a GyĂĄva OroszlĂĄn Ăśnbizalmat nyer, magabiztosan ĂŠli tovĂĄbb az ÊletĂŠt, a BĂĄdogember sorsa szĂ­v megszerzÊ­ sĂŠvel lesz teljes, a MadĂĄrijesztĹ‘ pedig ĂŠsz birtokĂĄban ĂŠlhet tovĂĄbb boldogan. Ă“z Ăşgy ajĂĄndĂŠkozza szereplĹ‘inknek az åhĂ­tott tulajdonsĂĄgokat, hogy valĂłjĂĄban azoknak eddig is birtokĂĄban voltak. Velekei LĂĄszlĂł, HarangozĂł-dĂ­jas koreogrĂĄfus

â?– At the start of this ballet story, Dorothy is a scared child. During her adventures, she becomes a big girl, who takes responsibility for her friends and is capable of making her own decisions. The other main characters also make huge progress; the Cowardly Lion achieves self-confi­ dence and lives on confidently, the Tin Man’s fate is fulfilled by gaining a heart, and the Scarecrow can live happily ever after in the possession of a brain. Oz awards them the attributes they all long for; however, they already had those characteristics all along. LĂĄszlĂł Velekei, HarangozĂł Award winner choreographer

Artem POZDEEV – Fotó/photo: AMBRUS Låszló

1024 Budapest, Kis Rókus u. 16–20.

> NEMZETI Tà NCSZ�NHà Z – Nagyterem

HĂŠtkĂśznapi iskolĂĄs bĂŠrlet 3.


Asszisztens / Assistant: KARA Zsuzsanna Zene / Music: montázs Dramaturg / Dramaturgy: KSZEL Attila Jelmez / Costumes: GYŐRI Gabi Video, látvány / Video and visuals: BOGNÁR Alex Felvételről közreműködik / From recordings with the participation of CSŐRE Gábor színművész és MÁRKUS Krisztián Rendező-koreográfus / Directed and choreographed by VELEKEI László Harangozó-díjas Művészeti vezető / Artistic Director: VELEKEI László Harangozó-díjas Igazgató / Director: KISS János Kossuth-díjas, Érdemes Művész Támogatók: Győr Város Önkormányzata, Audi, EMMI, NKA, Hotel Rába, Kardirex Egészségügyi Központ, Solydent


02

TĂĄtikĂĄk / Snapdragons

csĂźtĂśrtĂśk 19:00

đ&#x;ŽŤ 2 000 HUF â?ł 20’+37’

13 GĂłbi Rita TĂĄrsulat

28

TĂĄtikĂĄk / Snapdragons Zene / Music: GYULAI Csaba FĂŠnytervezĂŠs / Light design: Pavla BERANOVĂ (CZ), PETĹ? JĂłzsef Jelmez / Costumes: Marie GOURDAIN (FR) KoreogrĂĄfus-asszisztens / Assistant to Choreographer: SINTHAVONG ZsĂłfia ProdukciĂłs asszisztens / Production Assistant: MAROS LiliĂĄna KoreogrĂĄfia / Choreographed by GĂ“BI Rita Az elĹ‘adĂĄs a GĂłbi Rita TĂĄrsulat ĂŠs a Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz kĂśzĂśs produkciĂłja.

Snapdragons The performance is the play of five young flowers: they close up, open up, talk to each other – this is the minima­ listic „canon danceâ€?, that is characte­ ristic of GĂłbi’s choreography. Volitant – Micromovements expanded Rita GĂłbi’s performance presents the intermediate state of „already not hereâ€? and „not there yetâ€?. DĂĄvid SzegĹ‘ composed the music by using Morse code sounds and noise sounds, both acoustic and electronic - these are landmarks for the dance performance designed from minimalist tools which lead to a full theatrical presence.

ReptĂŠben / Volitant Zene / Music: SZEGĹ? DĂĄvid FĂŠnytervezĂŠs / Light design: Pavla BERANOVĂ (CZ) FĂŠnytechnikai asszisztens / Light Technician Assistant: KOVĂ CS BĂŠla JelmeztervezĹ‘ / Costume design: SINKOVICS Judit ProdukciĂłs asszisztens: MAROS LiliĂĄna TĂĄnc ĂŠs koreogrĂĄfia / Dance and choreography by GĂ“BI Rita TĂĄmogatĂłk: Nemzeti KulturĂĄlis Alap, Emberi ErĹ‘forrĂĄsok MinisztĂŠriuma, MĹąhely AlapĂ­tvĂĄny, SĂ­n KulturĂĄlis KĂśzpont, MOHA - MozdulatmĹąvĂŠszetek HĂĄza/ Orkesztika AlapĂ­tvĂĄny, Red Print, gaborgobi.com

FotĂł/Photo: PITI Marcell

ReptĂŠben – MikromozgĂĄsok kinagyĂ­tva A ’mĂĄr nem itt’ ĂŠs a â€™mĂŠg nem ott’ kĂśztes ĂĄllapotĂĄnak ad teret GĂłbi Rita szĂłlĂł elĹ‘adĂĄsa. ZenĂŠjĂŠt SzegĹ‘ DĂĄvid szerezte, aki kĂźlĂśnleges morzejelekkel, akusztikus, elektronikus ĂŠs repeti­ tĂ­v zĂśrejhangokkal ad tĂĄjĂŠkozĂłdĂĄsi pontokat a minimalista eszkĂśzĂśkbĹ‘l ĂŠpĂ­tkezĹ‘ tĂĄnchoz, a teljes ĂŠrtĂŠkĹą szĂ­n­ padi jelenlĂŠthez.

1024 Budapest, Kis Rókus u. 16–20.

> NEMZETI Tà NCSZ�NHà Z – Kisterem

TĂĄtikĂĄk Az emberek, akĂĄr a nĂśvĂŠnyek, kinyĂ­l­ nak majd becsukĂłdnak, idĹ‘nkĂŠnt lelassulnak, lekĂłkadnak, de tĂźndĂśkĂśl­ nek is. Az elĹ‘adĂĄs Ăśt fiatal virĂĄg jĂĄtĂŠka, zĂĄrĂłdnak ĂŠs megnyĂ­lnak, egymĂĄsra figyelnek, beszĂŠlgetnek.



SzerelmĂźnk, Kalotaszeg Our Love: Kalotaszeg

02

13 Duna MĹąvĂŠszegyĂźttes

csĂźtĂśrtĂśk 19:00

â?– „Ha a Kalotaszeg fĂśldjĂŠt hosszĂĄban ĂĄtszelĹ‘ robogĂł vonat ablakĂĄbĂłl Ă­tĂŠljĂźk meg ezt a fĂśldet, akkor azt ĂĄllapĂ­that­ juk meg, hogy annak tĂşlnyomĂł rĂŠsze egyhangĂş, kietlen, sĹ‘t szomorĂş fĂśld. [...] TalĂĄn sehol mĂĄsutt, mint ĂŠppen a [...] kalotaszegi tĂĄjban, nem hatna olyan nagyszerĹąen a szĂ­npompĂĄs kalotaszegi nĂŠpviselet [...]. A tipikus ka­ lotaszegi tĂĄjĂŠk a maga egĂŠszĂŠben ma is komoly ĂŠlmĂŠnye minden egĂŠszsĂŠges szemĹą ĂŠs lelkĹą, a szĂŠpet szeretĹ‘ ĂŠs a szĂŠpet megĂŠrtĹ‘ embernek.â€?

(KĂĄroly KĂłs) 1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

(KĂłs KĂĄroly)

â?– „In case the vicinity of Kalotaszeg is assessed from the window of a train dashing the territory lengthwise, then all we can find is that the majority of the aforementioned territory is noth­ ing else but humdrum, barren, and even sorrowful. It is a jumble of rocky and bold hills. It is apparently a sad, melancholic landscape. [...] Maybe the colourful traditional clothing of Ka­ lotaszeg would nowhere look as great as in the Kalotaszeg landscape. [...] The typical Kalotaszeg region is still a serious experience for every person with healthy eyes and soul, for those who love and understand beauty as it is.â€?

30

ElĹ‘adjĂĄk a Duna MĹąvĂŠszegyĂźttes ĂŠs a GĂśncĂśl zenekar Zene / Music: DULAI ZoltĂĄn, KELEMEN LĂĄszlĂł, NAVRATIL Andrea Jelmez / Costumes: FURIK Rita LĂĄtvĂĄny, dĂ­szlet / Visuals and sets: JUZSO FĂŠny / Lighting: LENDVAI KĂĄroly AnimĂĄciĂł / Animation: SAMU Bence, HAJDĂš GĂĄspĂĄr, LAKATOS TamĂĄs (XORXOR) TĂĄncmesterek / Dance Masters: GYÉMĂ NT Ă dĂĄm, GYÉMĂ NT-CSONTOS LĂ­via KoreogrĂĄfus / Choreographed by FITOS DezsĹ‘, KOCSIS EnikĹ‘, JUHĂ SZ Zsolt, MIHĂ LYI GĂĄbor RendezĹ‘ / Directed by JUHĂ SZ Zsolt

Az elĹ‘adĂĄs a Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄzzal kĂśzĂśs program. A bemutatĂł a Budapesti Tavaszi FesztivĂĄl keretĂŠben valĂłsult meg. TĂĄmogatĂłk: EMMI, NKA, Duna Palota

ABONYI Rebeka, BERECZ Istvån – Fotó/Photo: DUSA Gåbor

đ&#x;ŽŤ 3 900 HUF, 3 200 HUF, 2 500 HUF â?ł 90’



Tango no Tango

02

14 Budai LĂĄszlĂł ĂŠs vendĂŠgei ModerntangĂł-show / Modern Tango Show

pĂŠntek 19:00

đ&#x;ŽŤ 4 500 HUF, 3 600 HUF, 2 050 HUF â?ł 80’

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

â?– Mi az, hogy tangĂł? Szerelem? A min­ dig megĂşjulĂł elĹ‘adĂĄs fellĂŠpĹ‘ mĹąvĂŠsze­ inek kĂśzvetĂ­tĂŠsĂŠvel megismerjĂźk a tangĂł mai, ĂŠlĹ‘ arcĂĄt, lehetĹ‘sĂŠgeit, kapcsolĂłdĂĄsait ĂŠs stĂ­lusait. A napjaink­ ban is tĂĄncolt klasszikus forma mellett lĂĄthatunk nuevo tangĂłt, neotangĂłt ĂŠs kortĂĄrs tangĂłt – mint ahogyan a zenĂŠk is a klasszikustĂłl Piazzolla mĹąvein ĂĄt Ă­velnek a jelen tangĂłzenĂŠjĂŠig. A tĂĄncok ĂŠs a dalok lendĂźlete ĂŠs sokszĂ­nĹąsĂŠge segĂ­t bemutatni, hogy a tangĂłnak van jĂśvĹ‘je. KitĂĄr egy kaput, amelyen belĂŠpve megtalĂĄlhatjuk a tangĂł lelkĂŠt.

Technika / Technician: SIPOS Tibor Rendező / Directed by BUDAI Låszló

32

â?– What is tango? Love? Remarka­ bly talented dancers introduce the current face, opportunities, intercon­ nections and styles of the tango. We can see tango nuevo, neo-tango, and contemporary tango. The momentum and diversity of the songs help to demonstrate that the tango has a fu­ ture. It opens a gate, and by passing through it we can find the soul of the tango.

Marianna KOUTANDOU - Vaggelis HATZOPOULOS (GR) – Fotó/Photo: HUISZ Istvån

Az elĹ‘adĂĄs utĂĄn tĂĄnctanĂ­tĂĄs.



A SzĂŠl kapuja The Gate of Wind

02

15 Artus – Goda Gåbor Tårsulata

szombat 19:00

â?– SzĂĄmos kultĂşrĂĄban a SzĂŠl a vilĂĄgot ĂŠs az embert mozgatĂł erĹ‘ metaforĂĄja, mely Ăśnmaga sosem lĂĄthatĂł, csak a hatĂĄsĂĄt ĂŠrzĂŠkeljĂźk. Ă ltala rezdĂźl, mozdul meg az anyagi vilĂĄg, felĂŠbred, ĂŠl, pusztul ĂŠs megĂşjul. A„SzĂŠl kapujaâ€? maga az ember, egy ĂĄtjĂĄrĂł az anyagi vilĂĄg ĂŠs a szellemi tĂŠr kĂśzĂśtt. A SzĂŠl ĂĄtjĂĄrja, ĂśsszekĂśti ezeket a vilĂĄgokat, egyben megsemmisĂ­ti a hatĂĄrokat, ĂŠs Ă­gy mindenĂźtt jelen van. Hol keres­ sĂźk gondolatainkat, ĂŠrzĂŠseinket? Az agyban? A szĂ­vben? A sejtjeinkben? EgymĂĄsban? Kapcsolataink terĂŠben? Cselekedeteinkben? Az elĹ‘adĂĄs moz­ gĂĄsvilĂĄgĂĄt a Tai Chi Chuan, a Shen Dao Kung Fu ĂŠs az ezekbĹ‘l ĂŠpĂ­tkezĹ‘ termÊ­ szetes gesztusok ĂśtvĂśzete adja.

34

â?– The Gate of Wind is a passage­ way between the outside and the inside, between the world and the individual, between the material and the spiritual world. Wind passes through these worlds, connects and eliminates boundaries, and does not lead anywhere because it is present everywhere. In many cultures, wind is a metaphor for the force that moves the world and man; it is something invisible that is perceived only through its effects. It stirs the physical world into motion, awakens it, destroys it, and makes it regenerate itself. The production relies on movements drawn from Tai Chi Chuan, Shen Dao Kung Fu, and natural gestures derived from these.

Az elĹ‘adĂĄs a Budapesti Tavaszi FesztivĂĄl keretĂŠben kerĂźlt bemutatĂĄsra. TĂŠr / Space: SEBESTÉNY Ferenc, GODA GĂĄbor ZeneszerzĹ‘ / Composed by PHILIPP GyĂśrgy SzĂśvegek / Texts by FODOR Ă kos, GODA GĂĄbor, KRASZNAHORKAI LĂĄszlĂł, SENECA, A.A. MILNE JelmeztervezĹ‘ / Costume Designers: LĹ?RINCZ Kriszta, BODĂ“CZKY Antal KreatĂ­v technika / Creative Technicians: PAPP GĂĄbor, HAJDU GĂĄspĂĄr FĂŠnytervezĹ‘, alkotĂł munkatĂĄrs / Lighting Designer and Co-creator: KOCSIS GĂĄbor AlkotĂł munkatĂĄrsak / Co-creators: NAGY Eszter, Zahra FULADVAND

ProdukciĂłs asszisztens / Production Assistant: FAZEKAS Anna ProdukciĂłs vezetĹ‘ / Production Director: HODOVĂ N Margit KĂźlĂśn kĂśszĂśnet / Special thanks to HAVASI AndrĂĄs, Tai Chi Chuan ĂŠs Shen DAO Kung Fu mesternek RendezĹ‘-koreogrĂĄfus / Directed and choreographed by GODA GĂĄbor Az elĹ‘adĂĄs az Artus – Goda GĂĄbor TĂĄrsulata ĂŠs a Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz kĂśzĂśs produkciĂłja.

BAKÓ Tamås – Fotó/Photo: DUSA Gåbor

1024 Budapest, Kis Rókus u. 16–20.

> NEMZETI Tà NCSZ�NHà Z – Nagyterem

đ&#x;ŽŤ 3 500 HUF, 3 000 HUF â?ł 70’



Anna Karenina

02

15 Győri Balett

TĂĄncjĂĄtĂŠk 2 rĂŠszben / Dance play in Two Acts

szombat 19:00

đ&#x;ŽŤ 4 900 HUF, 3 900 HUF, 2 300 HUF â?ł 43’+43’ KarĂĄcsonyi bĂŠrlet 2.

36

Dramaturg / Dramaturgy: CSEPI Alexandra Jelmez / Costumes: VELICH Rita DĂ­szlet / Sets: BOZĂ“KI Mara KoreogrĂĄfus / Choreographed by VELEKEI LĂĄszlĂł Seregi- ĂŠs HarangozĂł-dĂ­jas

â?– The performance by Ballet Company of GyĹ‘r is the dance theatre adaptation of one of the most famous romances in world literature, Anna Ka­ renina, adapted to the stage by Seregi and HarangozĂł Award winning chore­ ographer, LĂĄszlĂł Velekei. At centre of the choreography based on Tolstoy’s classic is Anna, the tragic woman, whose passionate love, struggles and anticipated failures are adopted to the language of dance by the company. MARJAI Lili Anna, JEKLI ZoltĂĄn – FotĂł/Photo: AMBRUS LĂĄszlĂł

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

â?– A GyĹ‘ri Balett bemutatĂłja a vilĂĄg­ irodalom egyik leghĂ­resebb romĂĄnca, az Anna Karenina tĂĄncszĂ­nhĂĄzi adaptå­ ciĂłja, melyet Velekei LĂĄszlĂł Seregi- ĂŠs HarangozĂł-dĂ­jas koreogrĂĄfus ĂĄllĂ­t szĂ­npadra. A Tolsztoj klasszikus mĹąvĂŠn alapulĂł koreogrĂĄfia kĂśzĂŠppontjĂĄban Anna, a tragikus sorsĂş asszony ĂĄll, az Ĺ‘ szenvedĂŠlyes szerelmĂŠt, vĂ­vĂłdĂĄsait ĂŠs anticipĂĄlt bukĂĄsĂĄt Ăźlteti ĂĄt az egyĂźttes a tĂĄnc nyelvĂŠre.



16

vasĂĄrnap 11:00

23

Egy felvonĂĄsos tĂĄncjĂĄtĂŠk gyerekeknek One Act Dance Play for Children

Budapest TĂĄncszĂ­nhĂĄz đ&#x;ŽŤ 2 500 HUF, 2 000 HUF â?ł 50’

â?– „Élt egyszer egy Ăśzvegyasszony, annak volt kĂŠt lĂĄnya: az egyik szĂŠp ĂŠs szorgos, a mĂĄsik csĂşnya ĂŠs lusta. Az Üz­ vegy sokkal jobban szerette a csĂşnya lustĂĄt, mert az ÊdeslĂĄnya volt. Minden munkĂĄt a mĂĄsiknak kellett vĂŠgeznie, az volt a HamupipĹ‘ke a hĂĄzban. Ott Ăźlt szegĂŠny napestig a kĂşt mellett az úton, ĂŠs font, egyre font, mĂ­g csak a vĂŠr ki nem serkent az ujjĂĄbĂłl.â€? A Grimm testvĂŠrek kedves ĂŠs tanulsĂĄgos mesĂŠje emberi erĂŠnyekrĹ‘l ĂŠs az igazsĂĄgrĂłl szĂłl, amelyben mindnyĂĄjan bĂ­zunk.

1024 Budapest, Kis Rókus u. 16–20.

> NEMZETI Tà NCSZ�NHà Z – Nagyterem

vasĂĄrnap 11:00

Holle anyĂł / Aunt Holle

Díszlet Ês jelmez / Sets and Costumes: MOLNà R Zsuzsa Koreogråfus-rendező / Directed and choreohraphed by FÖLDI BÊla

38

â?– “Once upon atime, there was a widow who had two daughters. One of them was beautiful and industrious, and the other ugly and idle. The widow was much fonder of the ugly and idle daughter, because she was her own daughter. The stepdaughter had to do all the work, she was a veritable Cin­ derella. She spent allher days sitting by the well, spinning and spinning un­ til her fingers started to bleed.â€? A tale by the Brothers Grimm about virtues and justice, expressed in the language of artistic dance.

FotĂł/Photo: DUSA GĂĄbor

02



02

17

hÊtfő 19:00

Matthew Bourne: RĂłmeĂł ĂŠs JĂşlia Romeo and Juliet

FilmvetĂ­tĂŠs / Film Screening

40

Díszlet- Ês jelmezterv / Set and Costume Designer: Lez BROTHERSTON FÊnyterv / Lighting Designer: Paule CONSTABLE Hang / Sound Designer: Paul GROOTHUIS Zene / Music composed by Sergei PROKOFIEV Rendező-koreogråfus / Directed and choreographed by Matthew BOURNE

â?– Matthew Bourne’s Romeo and Juliet has been hailed as ‘the single most eagerly awaited dance show for 2019’ by The Daily Telegraph. This passion­ ate and contemporary re-imagining of Shakespeare’s classic story of love and conflict is set in the not too distant future in ‘The Verona Institute’. Here ‘difficult’ young people are mysteri­ ously confined by a society that seeks to divide and crush their youthful spirit and individuality. Our two young lovers must follow their hearts as they risk everything to be together.

TĂĄmogatĂł:

FotĂł/Photo: Johan PERSSON

â?– Matthew Bourne RĂłmeĂł ĂŠs JĂşliĂĄja – amelyet a The Daily Telegraph a 2019es ĂŠv legjobban vĂĄrt tĂĄnc produkciĂłk kĂśzĂŠ sorolta – kortĂĄrs szellemĹą, szen­ vedĂŠlyes ĂşjragondolĂĄsa Shakespeare klasszikusĂĄnak a szerelem ĂŠs a viszĂĄly tĂśrtĂŠnetĂŠrĹ‘l. A nem tĂşl tĂĄvoli jĂśvĹ‘ben jĂĄtszĂłdĂł feldolgozĂĄsban a â€žproblÊ­ mĂĄsâ€? fiatalokat a â€žVeronai Ă tnevelĹ‘ IntĂŠzetbeâ€? zĂĄrjĂĄk, szabad szellemisÊ­ gĂźk ĂŠs individualizmusuk eltĂśrlĂŠsÊ­ nek cĂŠljĂĄbĂłl. Ebben a rideg vilĂĄgban talĂĄl egymĂĄsra ĂŠs esik szerelembe a kĂŠt fiatal, akik a szĂ­vĂźkre hallgatva mindent kockĂĄra tesznek, hogy egyĂźtt lehessenek.

1024 Budapest, Kis Rókus u. 16–20.

> NEMZETI Tà NCSZ�NHà Z – Kisterem

đ&#x;ŽŤ 2 800 HUF â?ł 93’



02

17

hÊtfő 19:00

TRAVIATA

tåncszínhåzi előadås, ifj. Alexandre Dumas A kamÊliås hÜlgy címŹ mŹve nyomån / Dance Theatre Performance, Based on Lady of the Camellias by Alexandre Dumas, fils

KecskemĂŠt City Balett

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

â?– Az elĹ‘adĂĄs tĂśrtĂŠnete pĂŠldĂĄzatszerĹą. ViolettĂĄnak, a kĂĄprĂĄzatos fĹ‘szereplĹ‘­ nek tetszik az Êrte folytatott versengĂŠs, bĂĄr mĂŠgsem boldog. Majd az Êlet vĂĄratlan fordulatakĂŠnt szembetalĂĄlja magĂĄt az igazi szerelemmel, amely mĂĄr a szĂźletĂŠsekor magĂĄban hordozza a kĂśzeli vĂŠget. Ennek ellenĂŠre a fĹ‘hĹ‘s mĂŠgis ĂĄtadja magĂĄt az Êrzelmeinek, kĂŠpes a konvenciĂłkbĂłl kitĂśrni, hogy megtapasztalhasson egy magasabb ĂŠletminĹ‘sĂŠget. TragĂŠdiĂĄja abban ĂĄll, hogy mindennek a megĂŠlĂŠsĂŠre rĂśvid ideje marad. Barta DĂłra rendezĹ‘ ĂŠs a darab Ăźzenete ugyanakkor egyĂŠrtel­ mĹą: nagy kivĂĄltsĂĄg ĂŠs nagy boldogsĂĄg megtapasztalni a sajĂĄt ĂŠletĂźnk ĂŠrzelmi kiteljesedĂŠsĂŠt mĂŠgha oly rĂśvidke idĹ‘re is.

42

Zene / Music: Giuseppe VERDI Színpadi åtkÜtő zenÊk / Music between numbers: montåzs Låtvånykoncepció / Concept of visuals: BARTA Dóra Díszlet Ês jelmez / Sets and costumes: Mà TRAVÖLGYI à kos FÊnytervező, koreogråfus asszisztense / Lighting Designer and Assistant to Choreographer: KATONKA Zoltån Konzultåns / Consultant: SZABÓ Tamås Rendezőasszisztens / Assistant to the Director: FRIGYESI Tßnde Rendező-koreogråfus / Directed and choreographed by BARTA Dóra

â?– Violetta, the dazzling main character, enjoys the competition for her, but still remains unhappy. Then she finds herself face to face with true love, which at its conception already carries within itself the nearby end. However, the protagonist still relinquishes herself to her emotions because she is capable of breaking from the conventions in order to experience a higher quality of life. The message of director DĂłra Barta and the piece itself at the same time is evident: it is a great privilege and great happiness to experience the emotional fulfilment of our own lives, even if it is just for a short time.

SZĹ?LLĹ?SI Krisztina, KATONKA ZoltĂĄn – FotĂł/Photo: WALTER PĂŠter

đ&#x;ŽŤ 3 800 HUF, 3 000 HUF, 2 400 HUF â?ł 80’



02

22

szombat 15:30 17:00

Kucok – jåtssz velßnk mesÊt / Nookville – Let’s Play Fairy Tales Interaktív meseszínhåz óvodåsoknak Interactive Theatre for Pre-schoolers

TĂźnet EgyĂźttes

44

â?– Milyen is egy kucok? BarĂĄtsĂĄgos rejtekhely, ahova behĂşzĂłdva a fantĂĄzia hatĂĄrtalan kalandokra indulhat, zug, amely megannyi titkot tartogat. Kucok­ falva lakĂłi, vagyis a kivĂĄlĂł jazz muzsi­ kusokkal kiegĂŠszĂźlt TĂźnet EgyĂźttes, a gyerekek segĂ­tsĂŠgĂŠt kĂŠrik az elveszett kirĂĄlylĂĄny felkutatĂĄsĂĄban ĂŠs az Êjszaka lidĂŠrceinek elĹązĂŠsĂŠben. Az úton a kis kalandorok talĂĄlkozhatnak az egysze­ mĹą ĂłriĂĄssal, a rozsdĂĄs robottal vagy a lila hangyĂĄsszal. A jĂĄtĂŠk, a tĂĄnc ĂŠs a zene rĂŠszesei lesznek, mikĂśzben Ĺ‘k maguk is mesehĹ‘ssĂŠ vĂĄlnak. Kucok­ falvi idĹ‘ben mĂŠrve a reggeltĹ‘l mĂĄsnap reggelig tartĂł mĂĄgikus Ăşton a kicsik sa­ jĂĄt hangja, teste ĂŠs mozdulatai lesznek a tĂśrtĂŠnet, a zene vagy akĂĄr a szerep­ lĹ‘k mozgatĂłi. EkĂśzben Ĺ‘k maguk is szabadon jĂĄtszhatnak, mozoghatnak, ismerkedhetnek kĂŠpessĂŠgeik hatĂĄr­ talansĂĄgĂĄval. A Kucok egy szĂ­nhĂĄzi elĹ‘adĂĄs ĂŠs egy kreatĂ­v mozgĂĄsos-zenĂŠs foglalkozĂĄs keverĂŠke, 3-7 ĂŠves kor kĂśzĂśtt ajĂĄnlott.

â?– What is a nook like? It’s an inviting hiding place where you can withdraw from the world to let your imagina­ tion run wild; a den full of secrets. The inhabitants of Nookville, i.e. The Symptoms joined by some excellent jazz musicians, ask the children for their assistance with finding a lost princess and driving away the demons of the night. Along the way, the little adventurers meet the one-eyed giant, the rusty robot and the purple ant-eat­ er, amongst others. They become part of the play, the dancing and the music, while becoming fairy-tale heroes themselves. The magical journey lasts from one morning until the next in Nookville time, during which the voices, the bodies and the movements of the little ones move the story, the music and the characters forwards. Nookville is a mixture of a theatrical performance and a creative dance and music lesson, recommended for 3 to 7 year-olds.

Zene / Music: à GOSTON BÊla / Và CZI Dåniel, RUBIK Ernő Zoltån Jelmez / Costumes: Andrea HAAMER SzÜveg / Text by PEER Krisztiån

Hang Ês fÊny / Sound and lighting: SZABON Balåzs / MAJOR Måtyås KßlÜn kÜszÜnet / Special thanks to SZIRTES Attila Rendező / Directed by SZABÓ RÊka

Fotó/Photo: MÉSZà ROS Csaba

1024 Budapest, Kis Rókus u. 16–20.

> NEMZETI Tà NCSZ�NHà Z – Kisterem

đ&#x;ŽŤ 1 800 HUF, 1 600 HUF â?ł 60’



PREMIER

Magyar nĂŠpmesĂŠk Hungarian Folk Tales

02

22 Bozsik Yvette TĂĄrsulat

szombat 18:00

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

â?– NĂŠpmesĂŠink olyan kincseink, ame­ lyek megismertetnek kĂśzĂśs hagyomå­ nyainkkal, emellett kedves bĂślcses­ sĂŠgĂźkkel, szĂ­nes fantĂĄziavilĂĄgukkal, humorral ĂŠs furfanggal tanĂ­tanak, ĂŠs szinte ĂŠszrevĂŠtlenĂźl segĂ­tenek alapve­ tĹ‘ erkĂślcsi kĂŠrdĂŠsekben, a hĂŠtkĂśznapi esemĂŠnyek, problĂŠmĂĄk feldolgozå­ sĂĄban – gyerekeknek ĂŠs felnĹ‘tteknek egyarĂĄnt. A mesĂŠket lĂĄtvĂĄnyos dĂ­sz­ lettel ĂŠs jelmezekkel, a MĂźpa szĂ­n­ padtechnikĂĄjĂĄt kihasznĂĄlva ĂĄllĂ­tottĂĄk szĂ­npadra, a koreogrĂĄfiĂĄkat a tĂĄrsulat tĂĄncmĹąvĂŠszei kĂŠszĂ­tik, az elĹ‘adĂĄs rendezĹ‘je Bozsik Yvette.

Jelmez / Costumes: BATI Nikoletta DĂ­szlet / Sets: VATI TamĂĄs FĂŠny / Lighting: PETĹ? JĂłzsef KreatĂ­v producer / Creative Producer: IVĂ NYI Marcell KoreogrĂĄfusok / Choreographed by a BOZSIK YVETTE TĂ RSULAT TĂ NCMĹ°VÉSZEI RendezĹ‘ / Directed by BOZSIK Yvette TĂĄmogatĂłk: NKA, EMET

46

â?– Our folk tales are treasures that lec­ ture us about our common traditions. They teach us through their kind wis­ dom, colourful fantasy world, humour and cunning. They almost invisibly help us – children and adults alike – deal with basic moral issues, everyday situations and problems. The tales were staged with spectacular scenery and costumes, utilizing the stage tech­ nique of MĂœPA. The performance was choreographed by the dance artists of the Company and was directed by Yvette Bozsik.

BOZSIK Yvette – Fotó/Photo: HORVà TH Judit

23

vasĂĄrnap 11:00 15.00

đ&#x;ŽŤ 2 000 HUF â?ł 60’



Carmina Burana

02

25 PĂŠcsi Balett

balett egy rĂŠszben / Ballet in One Act

đ&#x;ŽŤ 3 900 HUF, 3 200 HUF, 2 500 HUF â?ł 70’

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

â?– A Carmina Burana megkerĂźlhetet­ len tĂŠma, nagy feladat, mĂŠgis csodĂĄs kihĂ­vĂĄs egy koreogrĂĄfusi pĂĄlyĂĄn, mely elĹ‘bb-utĂłbb bevonzza az alkotĂłt. Orff kompozĂ­ciĂłja egy magasabb rĂŠgiĂłba emeli a kĂśzĂŠpkori diĂĄkdalokat. A zene magasztossĂĄga ihletet ad egy ko­ reogrĂĄfusi vallomĂĄsra. Az alkotĂł mo­ tivĂĄciĂłja az ÜnsorsrontĂł ĂŠs elgĂŠpiese­ dett vilĂĄgunk miatt ĂŠrzett aggodalma az emberisĂŠgĂŠrt, az embersĂŠgĂźnkĂŠrt, az erkĂślcsi megmaradĂĄsunkĂŠrt, a lelki ĂźdvĂźnkĂŠrt. Egyben az Êlet szentsĂŠgĂŠt Ăźnnepli, megcsillantva a remĂŠnyt egy jobb jĂśvĹ‘re.

48

ZeneszerzĹ‘ / Composed by Carl ORFF Dramaturg / Dramaturgy: VINCZE BalĂĄzs, UHRIK TeodĂłra Kossuth- ĂŠs Liszt-dĂ­jas Érdemes mĹąvĂŠsz DĂ­szlettervezĹ‘ / Set Designer: ERDĹ?S JĂşlia Luca JelmeztervezĹ‘ / Costume Designer: FEKETE Katalin VetĂ­tĂŠstervezĹ‘ / Projection design: PĂ ZMĂ NY VirĂĄg A koreogrĂĄfus asszisztensei / Assistants to Choreographer: KOVĂ CS Zsuzsanna, VINCZE Brigitta RendezĹ‘-koreogrĂĄfus / Directed and choreographed by VINCZE BalĂĄzs HarangozĂł, Imre ZoltĂĄn- ĂŠs Seregi-dĂ­jas

â?– Carmina Burana is a compelling theme, a great task and a wonderful challenge for a choreographer, which will attract any artist sooner or later. Orff’s composition elevates medieval student songs to a higher level. The sublime music is inspiration to a cho­ reographer’s confession. The creator’s motivation is the worry for mankind and humanity, our moral survival and for our souls caused by our self-de­ structive, automated world. At the same time, this work is a celebration of the sanctity of life, flashing a glimmer of hope for a better future.

A Carmina Burana a PÊcsi Balett Nonprofit Kft. Ês a PÊcsi Nemzeti Színhåz Nonprofit Kft. koprodukciójåban, a Nemzeti Kulturålis Alap tåmogatåsåval valósul meg.

KONCZ PÊter – Fotó/Photo: MIHà LY Låszló

kedd 19:00



02

Winterreise

csĂźtĂśrtĂśk 19:00

đ&#x;ŽŤ 5 900 HUF, 4 900 HUF, 3 900 HUF â?ł 75’

27 Ballet Preljocaj

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

50

â?– 2019 januĂĄrjĂĄban Angelin Preljocaj egy Ăşjabb alkotĂĄst Ă­rt alĂĄ a milĂĄnĂłi La Scala Balett szĂĄmĂĄra. A koreogrå­ fus elĹ‘szĂśr dĂśntĂśtt Ăşgy, hogy Franz Schubert Die Winterreise (TĂŠli utazĂĄs) cĂ­mĹą munkĂĄjĂĄt veszi alapul. A mĹą egy zongorĂĄra ĂŠs ĂŠnekhangra Ă­rt, mĂŠlyen melankolikus partitĂşra Wilhelm MĂźller verseihez, akinek epizĂłdjai kijelĂślik a szerelmi zĹąrzavarnak ĂĄldozatul esĹ‘ ember kĂŠtsĂŠgbeesett ĂştjĂĄt. Egy elmerĂźlĂŠs a Lieder (Dalok) kĂśltĹ‘i uni­ verzumĂĄba, amelynek ĂŠrzelmi tĂśltete a kĂśzĂśnsĂŠget egy belsĹ‘ utazĂĄs vĂŠgtelen mĂŠlysĂŠgĂŠbe vezeti.

Zene / Music: Franz SCHUBERT, Die Winterreise KellÊkek / Set design: Constance GUISSET FÊny / Lighting: Éric SOYER Jelmezterv / Costumes design: Angelin PRELJOCAJ | kivitelezÊs / production: Eleonora PERONETTI A darabot színpadra ållította / Piece restaged by Dany LÉVÊQUE choreologist Asszisztens, mŹvÊszeti igazgató munkatårsa / Assistant, Deputy to the Artistic Director: Youri Aharon VAN DEN BOSCH Próbavezető asszisztens / Rehearsal Assistant: CÊcile MÉDOUR Koreogråfia / Choreographed by Angelin PRELJOCAJ

â?– In January 2019, Angelin Preljocaj signed off on a new creation for the Ballet of La Scala Milan. For the first time, the choreographer chose to work on a work by Franz Schubert, Die Winterreise (The Winter Journey). A score of profound melancholy for piano and voice to poems by Wilhelm MĂźller, whose episodes mark out the desperate journey of a man prey to the love disarray. An immersion in the poetic universe of Lieder whose emo­ tional charge guides the audience into the abyss of an inner journey.

Az elĹ‘adĂĄs a MilĂĄnĂłi Scala megbĂ­zĂĄsĂĄbĂłl jĂśtt lĂŠtre. / Commissioned by La Scala Milan ProduckiĂł / Production: Ballet Preljocaj KoprodukciĂł / Coproduction Festival Montpellier Danse 2019, Les ThÊâtres - Grand ThÊâtre de Provence Working residence Les Salins - Scène Nationale de Martigues

FotĂł/Photo: Jean Claude CARBONNE

28

pĂŠntek 19:00



Interjú

Elme és test

Wayne MCGREGOR – Fotó/Photo: Pal HANSEN

Ulrich Dietz a GFT Technologies AG alapítója és ügyvezető igazgatója készített interjút Wayne McGregor-ral, a Company Wayne McGregor alapítójával és művészeti vezetőjével. A társulat 2020. február 29-én és március 1-jén FAR című produkciójával kápráztatja el a magyar közönséget a Nemzeti Táncszínház Nagytermében.


Interjú

UD: Újító alkatnak tartom Önt, mert radikálisan átlépi “tudományága” határait azzal, hogy például idegtudósokkal működik együtt. Miért? WM: Azért, mert azt akarom felfedezni és megérteni, hogy az elme és a test miként hat egymásra összekapcsolt egészként. Társulatom és jómagam is közel tíz éve intenzíven kísérletezünk kognitív tudósokkal közösen, akik ezt az interakciót kutatják. A klasszikus ba­ lettben és a modern táncban a technika továbbra is a testedzésre összpontosít a tökéletesség elérése érdekében. Az emberek a virtuozitással és a test irányításával foglalkoznak; az elmét alapvetően figyelmen kívül hagyják. Teljes mértékben elutasítom az elme és a test szétválasztását. Szerencsére a tudomány egyre inkább azt bizonyítja, hogy milyen abszurd ez a megosztott­ ság, és sokkal komolyabban kezeli a megtestesült megismerés fogalmát. A művészek gyakran állítják azt, hogy ösztönösen dolgoznak. Ez csak részben igaz, ezt az úgynevezett kreatív ösztönt mindig egyesítjük kognitív képessége­ inkkel. UD: Vajon megérti-e a közönség az Ön radikális koreográfiáját? WM: Hmm, nem könnyű kérdés. Nyil­ vánvaló, hogy számos néző jól reagál a munkánkra és a rájuk váró kihívásra. Úgy gondolom, hogy számukra a meg­ értés a nézőként való aktív részvétellel

válik teljessé. Nem pusztán szórakozta­ tásra vágynak, hanem arra törekednek, hogy maguk is irányítsák a táncot, és foglalkozzanak az általa felvetett kérdé­ sekkel. Számomra a táncnak nemcsak érzelmi, hanem intellektuális dimenzi­ ója is van. A munkánk iránti vonzódás­ nak, vagy egyesek számára éppen a tőle való idegenkedésnek része az a tényle­ ges fizikai szókincs, amelyet a táncosok eljátszanak, gyakran hirtelen, eltorzult, torziós mozdulatokkal, amely a test szá­ mára idegennek tűnik. A diszfunkcioná­ lis, sérült, traumás testek engem mindig nagyon érdekeltek, éppen azért, mert itt nincsenek sztereotípiák. Nagyon fontosnak tartom, hogy megtanuljuk megérteni e „másfajta” testbeszéd szépségét, hisz így lehet csak igazán értékelni ezt a munkát. Ehhez nyitott­ nak kell lennünk egy rosszul működő testtel, egy olyan testtel, amely nem tartja be a tánc hagyományos szabá­ lyait, ám egyesek számára ez túlmegy az esztétikum határain. UD: Mi az Ön víziója? WM: A vízióm az új lehetőségek iránti nyitottságom és kíváncsiságom megőr­ zése. A művészet világán kívüli kutatási területek gazdag választékot kínálnak a kísérletezésre és a tudás átadására. A kreativitás egy olyan erőforrás, amely­ ben mindnyájan osztozhatunk. Ulrich Dietz, The new New (részlet)


02

FAR

szombat 19:00

đ&#x;ŽŤ 5 500 HUF, 4 400 HUF â?ł 60’

29 Company Wayne McGregor

1024 Budapest, Kis Rókus u. 16–20.

> NEMZETI Tà NCSZ�NHà Z – Nagyterem

vasĂĄrnap 19:00

54

1

â?– Wayne McGregor anatĂłmiĂĄval dacolĂł koreogrĂĄfiĂĄja ĂşttĂśrĹ‘ megkĂśzelí­ tĂŠse a tĂĄnc, a tudomĂĄny, a film, a zene, a kĂŠpzĹ‘mĹąvĂŠszet ĂŠs a technolĂłgia terĂŠn egy sor igazĂĄn egyedi alkotĂĄst eredmĂŠnyezett. A FAR cĂ­mĹą elĹ‘adĂĄs sem kivĂŠtel ez alĂłl. A megvilĂĄgosodĂĄs ellentmondĂĄsos kora ihlette FAR egy olyan korszakot fedez fel, amely elĹ‘­ szĂśr „hozta szĂłba a testetâ€?. TĂ­z hihetet­ len tĂĄncos kĂ­sĂŠrteties partitĂşrĂĄja nyĂşjt elĹ‘adĂĄst a kritikusok ĂĄltal is elismert zeneszerzĹ‘, Ben Frost zenĂŠjĂŠre. A fĂŠny ĂŠs ĂĄrnyĂŠk elbĹąvĂślĹ‘ kĂśrnyezetĂŠbe helyezve (Random International, Lucy Carter), a FAR cĂ­mĹą produkciĂłban az Êlvonalbeli tervezĂŠs ĂŠs a koreogrĂĄfia ĂśtvĂśzĹ‘dik. Eredeti zene / Original Music: Ben FROST TovĂĄbbi zene / Additional music: GIACOMELLI: Sposa son disprezzata FĂŠnyterv / Lighting Design: Lucy CARTER DĂ­szlet terv / Set Design: Random International Jelmezterv / Costume Design: Moritz JUNGE TĂĄrsigazgatĂł / Associate Director: Odette HUGHES SzĂ­npadi rendezĂŠs / Staging Director: Jessica WRIGHT MĹąszaki vezetĹ‘ / Technical Director: Christopher CHARLES MĹąszaki menedzser / Technical Manager: Joe HORNSBY MĹąszaki munkatĂĄrs / Technician: Imogen ADSHEAD ProdukciĂłs Elektrotechnikus / Production Electrician, Relighter: Ashley BOLITHO FotogrĂĄfia / Production photography: Ravi DEEPRES KoreogrĂĄfia / Choreographed by Wayne

â?– Wayne McGregor’s anatomy-defying choreography and ground-breaking approach across dance, science, film, music, visual art and technology has fuelled a string of truly unique works. FAR is no exception. Inspired by the controversial Age of Enlightenment, FAR mines an era that first placed ‘a body in question’. Ten incredible dancers perform to a haunting score by the critically acclaimed composer Ben Frost. Staged in a mesmerizing environment of shadow and light (Random International, Lucy Carter), FAR binds cutting edge design with choreography.

MCGREGOR in collaboration with the dancers KoncepciĂł ĂŠs rendezĂŠs / Concept and Direction by Wayne MCGREGOR A FAR a Sadler’s Wells, London, EgyesĂźlt KirĂĄlysĂĄg ĂŠs a Peak Performances @ Montclair Ă llami Egyetem, Montclair, EgyesĂźlt Ă llamok kĂśzĂśs produkciĂłja, ĂŠs rĂŠszben az ElĹ‘adĂłmĹąvĂŠszek BemutatĂłinak SzĂśvetsĂŠge ĂĄltal nyĂşjtott kreatĂ­v campus innovĂĄciĂłs tĂĄmogatĂĄsi program tĂĄmogatĂĄsĂĄval jĂśtt lĂŠtre, amelyet a Doris Duke JĂłtĂŠkonysĂĄgi AlapĂ­tvĂĄny finanszĂ­roz. A FAR a Maison de la Danse, Lyon, FR; Fondazione I Teatri, Reggio Emilia, IT; BelgrĂĄdi TĂĄncfesztivĂĄl, BelgrĂĄd, SE; Belfast FesztivĂĄl, Belfast, EgyesĂźlt KirĂĄlysĂĄg; Brighton Dome and Festival Ltd, Brighton, EgyesĂźlt KirĂĄlysĂĄg; Laban Theatre, London, EgyesĂźlt KirĂĄlysĂĄg ĂŠs DanceEast, Ipswich, EgyesĂźlt KirĂĄlysĂĄg megbĂ­zĂĄsĂĄbĂłl jĂśtt lĂŠtre.

FotĂł/Photo: Ravi DEEPRES

03



/////////////// 2020. február 27.–március 11.


programnaptár

FEBRUÁR–MÁRCIUS

27 csütörtök

28

MÜPA – Fesztivál Színház

WINTERREISE

péntek

19.00

Ballet Preljocaj

29

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

szombat

19.00

2 hétfő

19.00

19.00

FAR

Company Wayne McGregor

LUNA | VERSO

Maday Tímea | Mádi László Két e

n

ado

ü tt e s gy

u Bi ble ll

19.00

3

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Kisterem

Do

1 vasárnap

kedd

19.00

MÜPA – Fesztivál Színház

WINTERREISE

Ballet Preljocaj NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

FAR

Company Wayne McGregor NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

VÁGY / DESIRE

Szegedi Kortárs Balett

R

T PREMIE BUDAPES

R

IE PREM

y színp eg

4 szerda

19.00

7 szombat

11.00 15.00

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

REKVIEM / REQUIEM

Feledi János – Feledi Project

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

CSIPKERÓZSIKA SLEEPING BEAUTY

5 csütörtök

19.00

7 szombat

19.00

Pécsi Balett

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

BOLEREO

GG Tánc Eger

R

T PREMIE BUDAPES

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Kisterem

HEPA | SHOW

Finta Gábor | Újvári Milán PREMIER

R T PREMIE BUDAPES

ado

u Bi ble ll

ü tt e s gy

n

Két e

Do

y színp eg

9 hétfő

19.00

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

MIRROR

10 éves a Duda Éva Társulat /The 10th Anniversary of the Éva Duda Company

11 szerda

19.00

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Nagyterem

STARS OF NEW YORK CITY BALLET

Soloists and Principals of the New York City Ballet

PREMIE

R

A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. / The programme is subject to change.

korhatár / Rated 6+, 12+, 14+, 16+, 18+

gyermekelőadás / for children


ATÓK T U M E ÁRI B FEBRU

február 2. 11:00 • Nemzeti Táncszínház – Kisterem ÁLLATOK FARSANGJA Bemutató Kulcsár Noémi Tellabor február 7. 19:30 • Nemzeti Táncszínház – Kisterem AGORA Bemutató Gangaray Dance Company február 8. 19:00 • Nemzeti Táncszínház – Nagyterem ANNA KARENINA Budapesti bemutató Kecskemét City Balett február 22. 18:00 • MÜPA – Fesztivál Színház MAGYAR NÉPMESÉK Bemutató Bozsik Yvette Társulat


Jókai néptánccsoport – Fotó/Photo: BUCSI Tünde

moldvai és gyimesi gyermektáncház Sándor Ildikó vezetésével Budapest egyik legrégebb óta működő gyermektáncháza új helyszínen, a Nemzeti Táncszínházban! Vasárnaponként 10.00-tól 11.30-ig várjuk a táncos lábú, dalos kedvű kicsinyeket szüleikkel, nagyszüleikkel. A programban moldvai és gyimesi népzene és néptáncok, énekes népi játékok, népmesék, a legkisebbek számára ölbeli játékok. Az esztendő menetét mondókákkal, a népszokások megelevenítésével követjük. Ajánlott életkor: 1–7 év | Jegyár: 2 éves kortól 600 forint/fő Jegyekről bővebben információt jegyértékesítő kollégáinknál kaphatnak a (+36 1) 434 5900 vagy a 06 80 10 44 55 zöld számon.


VÁRJUK SZERETETTEL A NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ ÉPÜLETÉBEN!

rosettabudapest +36 70 397 1 060


Morgan Stanley is proud to support the

National Dance Theatre A Morgan Stanley büszke támogatója a

Nemzeti Táncszínháznak

© 2018 Morgan Stanley


www.tancszinhaz.hu

đ&#x;ŽŤ

JegyinformĂĄciĂł / Ticket information:

a NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z ÉRTÉKESĂ?TÉSI CSOPORTJĂ NĂ L  Telefon: +36 1 434 59 00 nyitva: minden nap 13.00 – 18.00, elĹ‘adĂĄs napokon az elĹ‘adĂĄs kezdetĂŠig DĂŠlelĹ‘tti elĹ‘adĂĄs esetĂŠn pĂŠnztĂĄrnyitĂĄs az elĹ‘adĂĄs kezdete elĹ‘tt 1 ĂłrĂĄval. az ALLEE BEVĂ SĂ RLĂ“KĂ–ZPONTBAN („KultĂşrszigetâ€? a mĂĄsodik emeleten)

 1117 Budapest, OktĂłber 23. utca 8–10. Telefon: +36 30 815 3573

nyitva: kedd–pĂŠntek 11.00–19.00, szombat 10.00–18.00, vasĂĄrnap, hĂŠtfĹ‘ zĂĄrva a MĂœPĂ BAN

 1095 Budapest, Komor Marcell u. 1., Telefon: +36 1 555 3300 nyitva: 10.00–18.00, elĹ‘adĂĄs napokon 21.30-ig

az INTERTICKET ORSZĂ GOS HĂ LĂ“ZATĂ N Online jegyrendelĂŠs: www.tancszinhaz.hu, www.interticket.hu Telefonos jegyĂŠrtĂŠkesĂ­tĂŠs bankkĂĄrtyĂĄval: +36 1 266 0000

Valamint az ismert jegyirodåkban.

ÉrtÊkesítÊsi pontjainkon elfogadunk bankkårtyåt, SzÊp Kårtyåt (K&H, MKB, Ês OTP) Ês ErzsÊbet kårtyåt, valamint Ticket Edenred (AjåndÊk, Kultúra Ês Sport) utalvånyt Ês kårtyåt.


ElĹ‘adĂłhelyeink / Performing venues NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z ¡ Nagyterem  1024 Budapest, Kis RĂłkus u. 16-20. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 368 đ&#x;‘¤ NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z ¡ Kisterem

 1024 Budapest, Kis RĂłkus u. 16-20. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 120 đ&#x;‘¤ NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z ¡ Kamaraterem  1024 Budapest, Kis RĂłkus u. 16-20. NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z ¡ ElĹ‘tĂŠr  1024 Budapest, Kis RĂłkus u. 16-20. MĂœPA ¡ FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz  1095 Budapest, Komor Marcell utca 1. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 405 đ&#x;‘¤

FenntartĂł / Proprietor:

Partnerek / Partners:

TĂĄmogatĂłk / Supporters:


www.tancszinhaz.hu

Nemzeti Tåncszínhåz Nonprofit Kft. / National Dance Theatre Nonprofit Ltd. 1024 Budapest, Kis Rókus utca 16–20. 1536 Budapest Pf. 284 ÉrtÊkesítÊsi csoport / Box Office: (+36 1) 434 59 00 (új szåm / new number) ZÜldszåm / Toll free number: 06 80 10 44 55

➢ info@tancszinhaz.hu � www.tancszinhaz.hu Keressen minket! / Follow Us Jelmagyaråzat / Legend: időtartam / duration jegyår / ticket price akadålymentes / Accessibility

â?ł

đ&#x;ŽŤ

a Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz 2020. februĂĄri havi programfĂźzete Kiadja: a Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz Nonprofit Kft., BorĂ­tĂł / Cover: GyĹ‘ri Balett: Anna Karenyina – FotĂł/Photo: AMBRUS LĂĄszlĂł FelelĹ‘s kiadĂł: ERTL PĂŠter, FelelĹ‘s szerkesztĹ‘: HĂ“BOR Helga, VezetĹ‘ grafikus: SZEGI AmondĂł, Lektor: KRISKOVICS-DUDĂ S Éva, Korrektorok: PĂ LFFY Mariann ĂŠs PĂ LINKĂ S Edit, Grafikus: HAVASI GĂĄbor Layout: Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz | Nyomdai kivitelezĂŠs: Ipress Center CE Zrt. MegjelenĂŠs: 2020. januĂĄr – 10 000 pĂŠldĂĄnyban


www.eisberg.hu

EGÉSZSÉGES HARMÓNIA


/////////////// 2020. február 27.–március 11.

BALLET PRELJOCAJ | COMPANY WAYNE MCGREGOR | MADAY TÍMEA • MÁDI LÁSZLÓ | SZEGEDI KORTÁRS BALETT | FELEDI JÁNOS – FELEDI PROJECT | GG TÁNC EGER | PÉCSI BALETT | FINTA GÁBOR • ÚJVÁRI MILÁN | DUDA ÉVA TÁRSULAT | STARS OF THE NEW YORK CITY BALLET

/////////////// www.tancfesztival.hu


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.