Pilot Public Space and Environmental Upgrading in Izbit Khayrallah - Cairo

Page 1

‫مشروع تطوير الفراغ العام واالرتقاء‬ ‫ القاهرة‬- ‫بالبيئة بعزبة خير هللا‬

Pilot Public Space and Environmental Upgrading in Izbit Khayrallah - Cairo



Pilot Public Space and Environmental Upgrading in Izbit Khayrallah - Cairo ‫مشروع تطوير الفراغ العام واالرتقاء‬ ‫ القاهرة‬- ‫بالبيئة بعزبة خير هللا‬


Credits Project Concept: Kareem Ibrahim and Nevine Akl Project Manager: Mona Mannoun Site Manager: Ahmed Al-Biblawy Site Engineers: Mostafa Zohdy and Mohamed Abosira Study and Design Team: Amina Salama, Ismail Mounir, Lamia Ayman, Mohamed Abosira, Mostafa Zohdy, Noha Refaat, Yusuf Halim Consultants: Ahmad Fathy, Sameh Mabrouk Graffiti Artist: Azza Ezzat Interns: Abdel-Rahman Gamil, Abdel-Rahman Qeshta, Ahmed Gamal, Heba Ezzat, Hesham Khaled, Mostafa Mahmoud, Neda’ Hany, Nouran Badr, Omnia Awny, Rehab Abdel-Fatah, Tokka Al-Kholy, Zeinab Cha`rawi. Superintendent: Abdel-Zaher Gamal Booklet Authors: Kareem Ibrahim and Mona Mannoun Translation and Proofreading: Ibrahim Garcia, Marwa Barakat Photo Credits: Ismail Mounir, Mona Mannoun, Mostafa Zohdy, Mohamed Abosira. Booklet Design: Mostafa Zohdy Special thanks to: Izbit Khairallah local community and especially the community members in the vicinity of Omar Ibn Khattab Tunnel, and Mr. Aly Mahrous (Abou Ne`ma) Izbit Khairallah local NGOs: Tawasol for Developing Istabl Antar NGO, Al Noor NGO, Nahdet Khairallah NGO, `Imar Khairallah NGO, Kheir Wa Baraka NGO, Arab Justice League for Lawyers “for Rights and Liberties” in Izbit Khayrallah, Ruwwad NGO. Governmental Officials: Governorate of Cairo: His Excellency Governor of Cairo, Deputy Governor of Cairo (Southern Area), Cairo Governor’s Advisor on Informal Areas: Mr. Khalil Shaat, and the team of the Urban Upgrading Unit in Cairo Governorate. Misr el Qadima District: District Manager: Eng. Mohamed Al-Taweel, Former District Manager: Gen. Mohamed Magdy Habib, Traffic Engineer: Eng. Mamdouh Hamed, Estate Engineer: Eng. Mamdouh Abdel-Ghafaar

‫فريق العمل‬ ‫ نيفني عقل‬،‫ كريم إبراهيم‬:‫فكرة املرشوع‬ ‫ منى منون‬:‫مديرة املرشوع‬ ‫ أحمد الببالوي‬:‫مدير التنفيذ‬ ‫ مصطفي زهدي‬،‫ محمد أبو صرية‬:‫مهندسو املوقع‬ ‫يوسف حليم‬، ‫ نهى رفعت‬،‫ مصطفى زهدي‬،‫ محمد أبو صرية‬،‫ ملياء أمين‬،‫ أمينة سالمة‬،‫ إسامعيل منري‬:‫فريق الدراسات والتصميم‬ ‫ سامح مربوك‬،‫ أحمد فتحي‬:‫استشاريون‬ ‫ عزة عزت‬:‫أعامل الجرافيتي‬ ‫ ؤ‬،‫ مصطفى محمود‬،‫ عبد الرحمن قشطة‬،‫ عبد الرحمن جميل‬،‫ زينب شعراوي‬،‫ رحاب عبد الفتاح‬،‫ تقى الخويل‬،‫ أمنية عوين‬،‫ أحمد جامل‬:‫املتدربون‬ ‫ هشام خالد‬،‫ هبة عزت‬،‫ نوران بدر‬،‫نداء هاين‬ ‫ عبد الظاهر جامل‬:‫مرشف املوقع‬ ‫ منى منون‬،‫ كريم إبراهيم‬:‫كتب هذا التقرير‬ ‫ مروة بركات‬،‫ إبراهيم جارسيا‬:‫ترجمة ومراجعة لغوية‬ ‫ مصطفى زهدي‬،‫ محمد أبو صرية‬،‫ منى منون‬،‫ إسامعيل منري‬:‫التصوير الفوتوغرايف‬ ‫ مصطفى زهدي‬:‫تصميم الكتيب‬

‫ش‬:‫شكر خاص إىل‬

‫ عيل محروس (أبو نعمة)ب‬/‫ والسيد‬،‫ وباألخص املجتمع القريب من نفق عمر بن الخطاب‬،‫مجتمع عزبة خريالله‬ ‫ ال‬،‫ جمعية إعامر عزبة خري الله‬،‫ جمعية نهضة خري الله‬،‫ جمعية النور‬،‫ جمعية تواصل لتنمية اسطبل عنرت‬:‫الجمعيات األهلية بعزبة خري الله‬ ‫ وجمعية رواد التنمية‬،‫ رابطة العدالة العربية للمحامني “للدفاع عن الحقوق والحريات” بعزبة خريالله‬،‫جمعية خري وبركة‬ ‫و‬ ‫ ء‬:‫مسؤولون حكوميون‬ ‫ن‬،‫ والسيدة نائب املحافظ للمنطقة الجنوبية‬،‫ معايل السيد محافظ القاهرة‬:‫محافظة القاهرة‬ ‫ وفريق وحدة تطوير العشوائيات مبحافظة القاهرة‬،‫ خليل شعت‬/‫ومستشار املحافظ لشئون العشوائيات السيد‬ ‫ى‬،‫ محمد مجدي حبيب رئيس حي مرص القدمية السابق‬/‫ اللواء‬،‫ محمد الطويل رئيس حي مرص القدمية‬/‫ املهندس‬:‫حي مرص القدمية‬ ‫ ممدوح عبدالغفار مسؤول إدارة االمالك‬/‫ املهندس‬،‫ ممدوح حامد مسؤول إدارة الطرق‬/‫املهندس‬



‫الجهة الراعية والشريك الرئيسي‬

‫محافظة القاهرة‬

‫الجهة المانحة‬

‫سفارة سويرسا بجمهورية مرص العربية‬

‫فكرة وتنفيذ‬

‫تكوين لتنمية املجتمعات املتكاملة‬

Sponsor Agency & Main Partner Cairo Governorate

Funding Agency Embassy of Switzerland in Egypt

Concept and Implementation Takween Integrated Community Development


‫المحتوى‬

Contents

‫مقدمة‬ ‫خلفية عن منطقة عزبة خري الله وسياقها العام‬ ‫إشكالية االتصال وإمكانية الوصول لعزبة خري الله‬

1. Introduction 1.1. Background on Izbit Khayrallah and its Context 1.2. Izbit Khayrallah Connectivity and Accessibility Issue

1 2 3

2. Project Phases 2.1. Documentation and Needs Assessment Phase 2.2. Development of Selection Criteria and Evaluation of Options in Partnership with the Project Stakeholders 2.3. Omar Ibn El-Khattab Tunnel Selection 2.4. Status before intervention

5 6 7 11 13

‫اختيار نفق عمر بن الخطاب‬ ‫الوضع قبل التدخل‬

3. Design Process 3.1. Participatory Design Workshops 3.2. Tunnel Proposed Design

17 18 18

‫عملية التصميم‬ ‫ورش عمل التصميم التشاريك‬ ‫التصميم املقرتح للنفق‬

4. Implementation Before and After Intervention

21 29

‫التنفيذ‬ ‫صور للنفق قبل وبعد التدخل‬

6. Concluding Remarks

33

‫مالحظات ختامية‬

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of Takween Integrated Community Development, Cairo, Egypt. © All rights reserved: Takween Integrated Community Development

‫مراحل املرشوع‬ ‫مرحلة التوثيق وتحديد اإلحتياجات‬ ‫وضع معايري االختيار وتقييم البدائل بالرشاكة مع رشكاء املرشوع‬

‫ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الكتيب أو تخزينه يف نظام اسرتجاع أو‬ ‫نقله بأي شكل أو بأي وسيلة سواء كانت إلكرتونية أو تصوير أو تسجيل‬ ‫ دون الحصول عىل إذن خطي مسبق من تكوين لتنمية‬،‫أو غري ذلك‬ ‫ز‬.‫ مرص‬،‫ القاهرة‬،‫املجتمعات املتكاملة‬

‫©جميع الحقوق محفوظة لرشكة تكوين لتنمية املجتمعات املتكاملة‬


‫مقدمة‬

1. Introduction 1

Izbit Khayrallah area - located over a rocky plateau - is severed into two parts by the Ring Road

‫ ويقسمها الطريق الدائري إىل جزئني‬،‫تقع منطقة عزبة خري الله فوق هضبة صخرية‬


1.1. Background on Izbit Khayrallah and its Context Izbit Khayrallah is considered one of Cairo’s largest unplanned areas. It is divided unequally between four districts: Misr Al-Qadima, Dar El-Salam, Al-Basatin, and Al-Khalifa. Khayrallah’s typology consists of different characteristics as it is built on a rocky plateau that acts as a barrier to the surrounding areas. Khayrallah suffers from lack of public services, deteriorated public open spaces and environmental conditions, low connectivity to the remaining parts of the city, and precarious housing conditions. The construction of Cairo’s Ring Road in the 1990’s affected Izbit Khayrallah resulting into the demolitions of hundreds of its houses. The outcome was a troubled physical interface between the road and the neighborhood in the form of concrete walls, sporadic unused spaces, tunnels to cross the Ring Road and unsafe areas.

‫خلفية عن منطقة عزبة خير هللا وسياقها العام‬ ‫ بني أربعة‬-ٍ‫بشكل غري متساو‬- ‫ وهي منطقة مقسمة‬.‫تعد عزبة خري الله واحدة من أكرب املناطق غري املخططة يف القاهرة‬ ‫ وت ُشكِّل الطبيعة الطبوغرافية لعزبة خري الله خاصية متفردة؛ فهي‬.‫ والخليفة‬،‫ والبساتني‬،‫ ودار السالم‬،‫ مرص القدمية‬:‫أحياء‬ ‫ وتعاين عزبة خري الله من عدة مشكالت تتمثل‬.‫مبنية فوق هضبة صخرية تعمل كحاجز طبيعي بينها وبني املناطق املحيطة‬ ‫ وصعوبة االتصال بينها وبني‬،‫ والحاجة لتحسني الظروف البيئية‬،‫ وتدهور الفراغات العامة املفتوحة‬،‫يف قلة الخدمات العامة‬ ‫ء‬.‫ وتدهور ظروف اإلسكان بها‬،‫بقية أجزاء املدينة‬ ‫ وأدى إنشاؤه إىل‬.‫أثر إنشاء الطريق الدائري يف تسعينيات القرن املايض عىل عزبة خري الله حيث نتج عنه هدم مئات املنازل‬ ،‫ وفراغات عامة مفتوحة غري مستغلة يف أماكن متفرقة‬،‫ظهور عالقات عمرانية جديدة مع املنطقة متمثلة يف جدران خرسانية‬ ‫ء‬.‫ أنفاق للعبور أسفل الطريق الدائري‬،ً ‫ وأخريا‬،‫ومناطق غري آمنة‬ Location of Izbet Khayrallah and its urban context

‫موقع عزبة خري الله ومحيطها العمراين‬

2


1.2. Izbit Khayrallah connectivity and accessibility issue Given Khayrallah’s topographic nature as an elevated plateau, it is not well connected with its surrounding context nor with the other parts of Cairo. The area is connected to its surroundings by an informal transportation network. Moreover, the construction of the Ring Road has introduced some negative implications to Izbit Khayrallah. The road’s path severed the neighborhood into two parts. The majority of the area’s services, including the only neighborhood school, are all located in the northern part of the area. As a result residents of the southern portion, especially women and children, who wish to benefit from these public services are able to cross under the Ring Road through five available tunnels distributed along the Ring Road. These tunnels, as well as the open public spaces surrounding them, suffer from deteriorated physical conditions, lack of public lighting, an accumulation of garbage, and high levels of pollution resulting from the Ring Road traffic.

‫إشكالية االتصال وإمكانية الوصول لعزبة خير هللا‬

.‫ نظرا ً لتشكيلها الطوبوغرايف كهضبة مرتفعة‬،‫تعاين عزبة خري الله من ضعف االتصال باملناطق املحيطة وببقية أجزاء املدينة‬ ‫ ت‬.‫وال تتصل عزبة خريالله باملناطق املحيطة إال من خالل شبكة من وسائل املواصالت غري الرسمية تنترش عىل أطراف العزبة‬ ‫ حيث‬،‫ فقد قسم الطريق املنطقة إىل جزئني‬.‫كام أدى مرور الطريق الدائري عرب املنطقة إىل بعض اآلثار السلبية بعزبة خريالله‬ ‫ ولالستفادة من هذه‬.‫ مبا يف ذلك املدرسة الوحيدة بعزبة خري الله‬،‫تقع اآلن أغلب خدمات املنطقة يف الجزء الشاميل فقط‬ ‫ عبور الطريق الدائري من خالل خمسة أنفاق متر‬،‫ خاص ًة النساء واألطفال‬،‫ يتوجب عىل سكان الجزء الجنويب‬،‫الخدمات العامة‬ ‫ز‬.‫ وهي موزعة بكامل طول الطريق داخل املنطقة‬،‫أسفل الطريق‬ One of the pedestrian entrances (stairs) to Izbit Khayrallah

3

‫أحد مداخل املشاة (سالمل) لعزبة خري الله‬

،‫ وضعف مستوى اإلضاءة العامة‬،‫ من تدهور حالتها العمرانية‬- ‫ والفراغات العامة املفتوحة املحيطة بها‬- ‫تعاين هذه األنفاق‬ ‫ء‬.‫ وارتفاع مستويات تلوث الهواء نتيجة النبعاثات املركبات املارة أعىل الطريق الدائري‬،‫وتراكم القاممة‬


Al-Khayyallah entrance - located at the eastern edge of Izbit Khayrallah - is a main informal transportation hub and an access point to the area

‫ محطة هامة لشبكة املواصالت غري الرسمية ومدخل رئييس للعزبة‬- ‫ الواقع عىل الحد الرشقي لعزبة خري الله‬- ‫يعترب مدخل الخيالة‬

4


2. Project Phases ‫مراحل المشروع‬ 5

Interface between the Ring Road and Izbit Khayrallah

‫عالقة الطريق الدائري بعزبة خري الله‬


2.1. Documentation and Needs Assessment Phase This phase included the documentation of the existing conditions and Participatory Needs Assessment (PNA) with the local stakeholders. It was completed with the assistance of a group of interns who covered the following aspects: documentation of public open space, traffic and mobility, environmental issues, existing activities, safety issues, etc. The interns carried out this activity in the area overlooking and underneath the Ring Road “Haram El-Da’rey Street”, including the five tunnels. This phase identified the problems facing each tunnel, as well as the means of circulation existent within Izbit Khayrallah. This helped in indicating the types of interventions that might be implemented in each tunnel.

2.2. Development of Selection Criteria and Evaluation of Options in Partnership with the Project Stakeholders The team implemented the tunnel selection criteria by conducting a workshop and presenting the outcomes of the studies to representatives of the project stakeholders (local NGOs, local residents and representatives of Cairo Governorate). The selection criteria covered the following: ------

Physical condition: to identify the physical condition of the tunnel. Uses and activities: to classify the different uses and activities. Safety: to provide a safer user interaction with the tunnel. Connectivity: to assess how integral the tunnel is connected to urban circulation routes. Environmental condition: to identify whether the space witnesses an accumulation of solid waste and/or a presence of environmentally harmful activities. -- Sustainability and management of the public space: to identify possible scenarios for tunnel sustainability after intervention -- Budget: to calculate cost of intervention that matches the project’s allocated budget

Assessment of the documentation and PNA findings by Takween team and the project interns

‫تقييم مرحلة التوثيق وتحديد اإلحتياجات من خالل فريق العمل‬

6


‫مرحلة التوثيق وتحديد اإلحتياجات‬

‫ ‬

‫تضمنت هذه املرحلة توثيق الوضع القائم يف املنطقة وتقدير اإلحتياجات مع رشكاء املرشوع املحليني‪ .‬متت هذه املرحلة‬ ‫مبساعدة من متدربني وقد شملت جوانب عديدة منها توثيق الفراغات العامة املفتوحة‪ ،‬واملرور والحركة داخل املنطقة‪،‬‬ ‫واملشكالت البيئية‪ ،‬واألنشطة القامئة‪ ،‬ومشكالت األمان‪ ،‬وما إىل ذلك‪ .‬تم ذلك بالرتكيز عىل املنطقة املطلة عىل الطريق الدائري‬ ‫واملنطقة أسفله واملتضمنة األنفاق الخمسة‪.‬ء‬ ‫أوضحت هذه املرحلة أهمية كل نفق واملشكالت الخاصة به‪ ،‬كام أظهرت وسائل ومسارات الحركة املوجودة داخل عزبة خري‬ ‫الله‪ .‬وقد ساعد ذلك يف تحديد أشكال التدخالت التي ميكن تنفيذها يف كل نفق منهم‪.‬ء‬

‫وضع معايير االختيار وتقييم البدائل مع شركاء المشروع‬ ‫وضع فريق املرشوع معايري االختيار للنفق الذي سيتم تطويره من خالل ورشة عمل تم خاللها عرض مخرجات دراسات‬ ‫املرحلة األوىل من املرشوع عىل ممثيل أغلب الجمعيات األهلية الفاعلة يف عزبة خري الله‪.‬ء‬ ‫وقد غطت معايري االختيار النقاط التالية‪:‬ء‬ ‫ الحاجة للتدخل اإلنشايئ‪ :‬تحديد حالة النفق العمرانية (من حيث مدى تدهور الفراغ العام)ء‬‫ االستخدامات واألنشطة‪ :‬تصنيف األنشطة واالستخدامات املختلفة لكل نفق‬‫ األمان‪ :‬توفري درجة أعىل من األمان عند تفاعل السكان مع النفق‬‫ االتصال‪ :‬تقييم مدى التكامل يف عالقة النفق مبسارات الحركة العمرانية اليومية يف عزبة خري الله‬‫ العوامل البيئية‪ :‬تحديد ما إذا كان الفراغ العمراين يشهد تجمعات للقاممة (املخلفات الصلبة) أو تواجد ألنشطة‬‫ ‬ ‫ضارة بالبيئة‬ ‫ ‬ ‫ االستدامة وإدارة املكان‪ :‬تحديد السيناريوهات املمكنة الستدامة النفق بعد تنفيذ املرشوع‬‫‪ -‬امليزانية‪ :‬حساب تكلفة التدخالت املطلوبة ومدى مطابقتها للميزانية املخصصة للمرشوع‬

‫حركة املرور ووسائل االتصال من خالل الخمس أنفاق بعزبة خري الله‬

‫‪Mobility and accessibility through the five tunnels of‬‬ ‫‪Izbit Khayrallah‬‬

‫‪7‬‬


1 Al-Imamein (Omm Nadia) Tunnel

3 Abul-Qassem Tunnel

‫ أم نادية‬- ‫نفق اإلمامني‬

‫نفق أبو القاسم‬

2 Abdel-Hareth (Yasser El-Gamal) Tunnel

4 Khedr (Al-Rokham ) Tunnel

‫ يارس الجمل‬- ‫نفق عبدالحارث‬

‫الرخام‬8- ‫نفق خرض‬


All the tunnels within Izbit Khayrallah are located in the Dar Al-Salam District, except for the Omar Ibn El-Khattab Tunnel located in the Misr Al-Qadima District. Each tunnel has its own characteristics, uses and a descriptive name that signifies either its location, a relevant prominent activity, or a community leader. The description of the Dar Al-Salam District tunnels is as follows:

1. Al-Imamein “Omm Nadia” Tunnel The Al-Imamein “Omm Nadia” Tunnel is located in an active street near to Al-Khayyallah entrance and is the area’s widest tunnel. Its physical condition is fair as it is paved, but does suffer from a sewage flooding problem. Users of this tunnel vary widely and change throughout the day. It is one of the residents’ preferred tunnels due to its prime location along a market street, its increased safety provided by resident-installed lighting units, and its limited amount of accumulated solid waste.

2. Abdel-Hareth “Yasser El-Gamal” Tunnel The Abdel-Hareth “Yasser El-Gamal” Tunnel is strategically located - connecting the southern part of Izbit Khayrallah with the only school inside the area. Thus, a lot of children use the tunnel to access the school. Apart from that, the tunnel serves as a parking space for gas bottles delivery cars, giving it the name “Al-Anabib (gas bottles) Tunnel”. The physical condition of the tunnel is fair with no sewage issues, but it suffers from poor lighting conditions and unfinished flooring.

3. Abul-Qassem Tunnel The Abul-Qassem Tunnel has less traffic than the first two tunnels. It also features poor lighting conditions and a great accumulation of solid waste along one side, while the other side is used as a tricycle parking lot. The height of the tunnel is quite good as it enables larger trucks to pass easily.

4. Khedr “Al-Rokham” Tunnel The Khedr “Al-Rokham” Tunnel’s location is not connected to a main street. The tunnel suffers from reduced levels of safety due to its poor lighting conditions. It has been predominantly claimed by an adjacent marble workshop that uses it as a storage space. There is an added accumulation of solid waste that blocks the tunnel leaving only a narrow pathway available for pedestrian access.

9

‫ فيام عدا نفق عمر بن الخطاب الذي‬،‫تقع كل أنفاق عزبة خريالله التي تعرب أسفل الطريق الدائري يف نطاق حي دار السالم‬ ‫ واسمه الذي يعكس أهمية موقعه أو النشاط‬،‫ واستخداماته‬،‫ لكل من هذه األنفاق خصائصه‬.‫يقع يف نطاق حي مرص القدمية‬ ‫ فيام ييل نرشح بيشء من التفصيل حالة واستخدامات األنفاق الواقعة يف‬.‫الرئييس الذي ميارس فيه أو أحد القادة املجتمعيني‬ ‫ر‬:‫حي دار السالم‬ ‫نفق اإلمامين ”أم نادية“ء‬

‫ الحالة العمرانية للنفق جيدة من حيث أنه‬.‫يقع نفق اإلمامني “أم نادية” بشارع حيوي بالقرب من مدخل عزبة خري الله‬ ‫ يتنوع مستخدمو النفق ويختلفون‬.‫ ولكنه يعاين من مشكلة طفح الرصف الصحي والتي تؤثر عىل حركة املرور بالنفق‬،‫ممهد‬ ‫ ويعترب من أفضل األنفاق بالعزبة نظرا ً ملوقعه املتميز عىل امتداد شارع السوق ومستوى األمان الذي تضمنه‬.‫عىل مدار اليوم‬ ‫ء‬.)‫ وأيضاً نظرا ً لنظافته وقلة القاممة امللقاة به (مقارنة باألنفاق األخرى‬،‫وحدات اإلنارة التي قام السكان برتكيبها وصيانتها‬ ‫نفق عبد الحارث “ياسر الجمل“ء‬

‫ لذا‬.‫يقع نفق عبد الحارث “يارس الجمل” يف موقع حيوي يربط الجزء الجنويب من عزبة خريالله باملدرسة الوحيدة باملنطقة‬ ‫ عالوة عىل‬.‫يستخدمه العديد من األطفال وباألخص يف أوقات الصباح وبعد الظهرية للذهاب للمدرسة خالل أيام األسبوع‬ ‫ تعد حالة النفق‬.”‫ مام دعا البعض لتسميته “نفق األنابيب‬،‫ يستخدم النفق كموقف لسيارات نقل اسطوانات البوتاجاز‬،‫ذلك‬ ‫ء‬.‫ ولكنه يعاين من مشكلة ضعف اإلنارة وسوء حالة أرضيته الرتابية غري املمهدة‬،‫ وال يوجد به مشكلة رصف صحي‬،‫جيدة‬ ‫نفق أبو القاسم‬

‫ يعيب النفق إنارته الضعيفة‬.‫يعترب نفق أبو القاسم أقل استخداماً من نفقي اإلمامني وعبد الحارث من حيث الكثافة املرورية‬ ‫ ويرتفع‬.‫ بينام يستخدم الجانب اآلخر كموقف للعربات الرتيسيكل‬،‫وتجمع قدر هائل من القاممة عىل جانب واحد منه‬ ‫ء‬.‫سقف النفق مبقدار يسمح للشاحنات الكبرية أن متر عربه بسهولة‬ ‫نفق خضر “الرخام“ ء‬ ‫ ويستخدم النفق‬.‫ ويعاين النفق من غياب األمان لضعف اإلنارة به‬.‫ال يرتبط موقع نفق خرض “الرخام” بأي شارع رئييس‬ ً ‫ مام يرتك ممرا‬،‫ كام يسد النفق تجمع إضايف للقاممة‬.‫بشكل كبري من قبل ورشة رخام مالصقة له تستخدمه كمخزن للرخام‬ ‫ز‬.‫ضيقاً لعبور املشاة‬


ً‫املساحة املستغلة تجاريا‬ ‫املساحةغري املستغلة واملهملة‬ ً‫املساحة املستغلة تجاريا‬ As illustrated in the plan above, the entrances and exits of the tunnel are used commercially due to their visibility from more than one direction, however, this is not the case in the middle part.

Commercial space

Highly active zones ‫مساحات كثيفة النشاط‬

Unused space

Poorly active zones ‫مساحات قليلة النشاط‬

Commercial space

‫تختلف األنشطة من نفق إىل آخر لكن يوجد منط واضح من حيث‬ ‫ يتم استغالل املداخل واملخارج أكرث من منتصف‬،‫استغالل املساحة‬ ‫النفق وذلك بسبب وضوحها للامرة من أكرث من جهة كام هو موضح‬ .‫باملسقط األفقي باألعيل‬

Al-Imamein Tunnel Abdel-Hareth Tunnel Abul-Qassem Tunnel Khedr Tunnel Omar Ibn El-Khattab Tunnel

Indirectly connected tunnel

The diagrams reflect the numbers of user groups of the tunnels (pedestrian and vehicular) at different time-samples for 1 hour on a regular working day in August 2015.

‫تعكس األرقام معدالت مرور مستخدمي األنفاق (مشاة ومركبات) ىف‬ . ‫فرتة ساعة موزعة عيل مدار يوم عمل ىف شهر أغسطس سنة‬

‫اتصال غري‬ ‫مبارش بني النفق‬ ‫والشوارع املحيطة‬

The plan shows the direct relation between the location of the tunnels and street networks, and their effect on the level of activities. This effect decreases when there is no direct connection with vibrant streets in the area.

Directly connected tunnel

‫اتصال مبارش بني النفق‬ ‫والشوارع املحيطة‬

‫يوضح املسقط األفقي عالقة األنفاق بشبكة الشوارع ومستوى‬ ‫ حيث تقل األنشطة عند فقدان االتصال املبارش مع‬،‫األنشطة بها‬ .‫الشوارع الحيوية بالعزبة‬

10


2.3. Omar Ibn El-Khattab Tunnel Selection “Omar Ibn El-Khattab” Tunnel was selected by the project stakeholders due to its poor physical conditions, its repeated sewage overflow problems, its frequent use by local residents to reach the nearby Al-Zahraa Metro Station, and its extensive use by the children enrolled in the nearby schools. More importantly, this tunnel was also selected due to a number of fatal accidents occurring due to its deteriorated condition whenever the tunnel is flooded with sewage water.

Sewage overflow Even though the sewage system in the area is in good condition, the sewage overflow and blockage occurs frequently due to: -- The end of the sewer’s drainage line is located directly at the southern end of the tunnel; -- Rain water and sewage overflow accumulate deep inside the tunnel because of the topographic nature of the surrounding area and due to a deformation in the design of the street levels inside the tunnel itself. With the lack of any surface drainage, water accumulated inside the tunnel hardly dries out and residents have to drain it themselves; -- The misuse of the sewage network as surrounding residents throw food waste and garbage bags in the network leading to its repeated blockages; -- The lack of periodical maintenance.

Absence of right of way -- There is no separation between pedestrian and vehicular movement inside the tunnel since the existing sidewalks are too narrow, dysfunctional and are taken over by street vendors.

Reduced level of safety -- Lighting levels in the tunnel are inadequate due to lack of proper lighting and use of inappropriate types of paint and colors for the tunnel walls and ceiling. Omar Ibn El-Khattab (Ashra) Tunnel

11

‫نفق عمر بن الخطاب (عرشة) ء‬


‫اختيار نفق عمر بن الخطاب‬

‫ ‬

‫تم اختيار نفق “عمر بن الخطاب” نظ ًرا لحالته العمرانية املتدهورة‪ ،‬ومشكلة تكرار طفح الرصف الصحي به‪ ،‬واستخدامه‬ ‫الدائم من قبل سكان املنطقة للوصول ملحطة مرتو الزهراء القريبة لهم‪ ،‬واستخدام األطفال له بشكل مكثف للوصول إىل‬ ‫املدارس القريبة يف املناطق املحيطة‪ .‬والنقطة األهم‪ ،‬أن هذا النفق تم اختياره بسبب الحوادث املتكررة بالقرب منه نتيجة‬ ‫الضطرار السكان لعبور الطريق الدائري عندما يكون النفق مغمورا ً مبياه الرصف الصحي أو مياه األمطار‪.‬ء‬ ‫مشكلة الصرف الصحي‬

‫يف الواقع‪ ،‬تعد حالة شبكة الرصف الصحي باملنطقة جيدة نسبياً‪ ،‬ولكن يتكرر طفح الرصف الصحي بالقرب من النفق نتيجة‪:‬ء‬ ‫ وقوع نهاية خط الرصف الصحي عند الطرف الجنويب للنفق‬‫ انخفاض منسوب النفق ومدخله عن باقي املنطقة‪ ،‬لذا فيؤدي أي انسداد بخط الرصف الصحي إيل ارتفاع منسوب املياه‬‫وخروجها من املطبق وتراكمها مبنتصف النفق‪ ،‬فيضطر السكان لنزح مياه الرصف الصحي بأنفسهم من داخل النفق‬ ‫ إلقاء القاممة‪ ،‬بطريقة غري مالمئة يف شبكة الرصف الصحي‪ ،‬مام يؤدي النسدادها من حني إىل آخر‬‫ قلة الصيانة الدورية لشبكة الرصف الصحي‬‫غياب الحق في الطريق‬

‫‪-‬‬

‫ال يوجد فصل بني مسارات الحركة لكل من املشاة واملركبات داخل النفق‪ ،‬فاألرصفة الجانبية القامئة بالنفق ضيقة‬ ‫للغاية‪ ،‬كام يحتل أغلبها الباعة الجائلون‪.‬‬

‫قلة مستويات األمان‬

‫ مستوى إضاءة النفق غري مالئم نتيجة لعدم وجود وحدات إضاءة مناسبة للفراغ العمراين‪ ،‬وكذلك استخدام أنواع‬‫وألوان غري مناسبة لطالء جدران وسقف النفق‪.‬ء‬

‫الشوارع الرئيسة التي تؤدي إىل نفق عمر بن الخطاب‬

‫‪12‬‬

‫‪Main access roads to Omar Ibn El-Khattab Tunnel‬‬


2.4. Status before intervention ‫الوضع قبل التدخل‬

Tunnel and Ring Road relation

13

‫عالقة الطريق الدائري ونفق عمر بن الخطاب‬

Tunnel leveling study

‫دراسات مستوي النفق‬


Tunnel problems

‫مشاكل النفق‬

14


Omar Ibn El-Khattab Tunnel condition before intervention -sewage overflow and blockage of the tunnel

15

‫ مشكلة الرصف الصحي‬- ‫حالة نفق عمر بن الخطاب قبل التطوير‬ ‫تؤدى إىل غلق النفق‬

Omar Ibn El-Khattab Tunnel condition before intervention - ‫ األرصفة ضيقة وغالباً ما‬- ‫حالة نفق عمر بن الخطاب قبل التطوير‬ sidewalks are narrow and taken over by street vendors. ‫ز‬.‫يحتلها الباعة الجائلون‬


Omar Ibn El-Khattab Tunnel condition at the begining of the implementation

‫حالة نفق عمر بن الخطاب مع بداية أعامل التنفيذ‬

16


‫عملية التصميم‬

3. Design Process 17

Participatory Design Sessions with the area’s children

‫املشاركة يف التصميم مع أطفال العزبة‬


3.1. Participatory Design Workshops The team conducted participatory design workshops with the local community members especially children and those living and working near the tunnel. The team also engaged other stakeholders such as local NGOs and Cairo Governorate representatives. The purpose of these workshops was to address the main design content that suits the users of the space. The team carried out public presentations of the proposed solutions to residents of the area as well as other stakeholders to obtain their feedback.

3.2. Tunnel Proposed Design The team developed design solutions for the tunnel, addressing issues of safety, connectivity, environment, improved physical conditions, use of public space, potential for street art; etc.

‫ورش عمل التصميم التشاركي‬ ‫تضمنت هذه املرحلة إقامة ورش عمل تشاركية مع أعضاء املجتمع املحيل وخاص ًة األطفال وأولئك الذين يسكنون أو يعملون‬ ‫ وقد متثل الهدف من‬.‫ كام تم إرشاك أطراف املرشوع األخرى كالجمعيات األهلية املحلية ومحافظة القاهرة‬.‫بجانب النفق‬ ‫ء‬.‫ورش العمل هذه يف معالجة املحتوى التصميمي للمرشوع مبا يتناسب مع تفضيالت مستخدمي الفراغ العمراين‬ ‫ كام تم عرضها عىل ممثليني من رشكاء املرشوع اآلخرين‬،‫وقد تم عرض الحلول املقرتحة عىل سكان املنطقة يف جلسات عامة‬ ‫ء‬.‫ محافظة القاهرة) ملعرفة آرائهم بشأنها‬،‫(الجمعيات األهلية‬

‫التصميم المقترح للنفق‬ ‫ وتحسني‬،‫ والجوانب البيئية‬،‫ واالتصال‬،‫ ملعالجة مشكالت األمان‬،‫اشتملت هذه املرحلة عىل تطوير حلول تصميمية للنفق‬ ‫ء‬.‫ وإقامة أنشطة فنية بالشارع؛ إلخ‬،‫ واستغالل الفراغ العام بشكل أمثل‬،‫الحالة العمرانية للنفق‬

Participatory Design Sessions with the area’s adults

‫املشاركة يف التصميم مع كبار السن بالعزبة‬

18


Proposed solutions for the tunnel

19

‫الحلول املقرتحة للنفق‬


‫ء‬:‫ وذلك من خالل‬،‫كان الهدف األسايس للتصميم هو خلق “ممر آمن” لسكان املنطقة‬

The main goal of the design was to create a ‘safe passage’ for the area’s residents through:

‫توفير حلول لمشكلة الصرف الصحي وتجمع مياه األمطار‬

Providing a solution for the sewage overflow and rain water problems -- Modify the deformed tunnel floor levels so overflow of water accumulates at the southern end of the tunnel, not inside of it; -- Provide an elevated sidewalk with adequate width so pedestrians can cross the tunnel safely even in cases of sewage overflow; -- Provide a rain drainage chamber at the southern entrance of the tunnel - the lowest point in the area in order to collect accumulated rain water; -- Excavate and modify the level of the covers of five manholes along the sewage line near the tunnel to facilitate periodic maintenance and cleaning activities by the authorities; -- Communicate with the active NGOs in the area to raise awareness among local residents on the reasons behind the repeated blockages of the sewage system.

‫ تعديل بعض مناسيب النفق حتى ال ترتاكم املياه يف وسط النفق‬‫ عمل رصيف مشاة آمن ومالئم للامرة مبنسوب أعىل من الشارع لحامية املارة من حركة السيارات واحتامالت‬ً‫انسداد الرصف الصحي لألسباب املذكورة سابقا‬

‫ حفر وتعديل مستوى أغطية خمس مطابق عىل طول خط الرصف الصحي وذلك لتسهيل أعامل الصيانة‬‫الدورية من قبل رشكة الرصف الصحي‬ ‫ التواصل مع الجمعيات األهلية النشطة يف املنطقة للعمل عىل رفع الوعي بني السكان بخصوص املسببات‬‫التي تؤدي لالنسداد املتكرر لشبكة الرصف الصحي‬

Right of way -- Provide two sidewalks; -- Provide a metal handrail on the wide elevated sidewalk to limit encroachments of street vendors activities on that sidewalk; -- Provide a small ramp for this sidewalk to serve senior citizens and people with special needs; -- Improve the users’ experience through the use of heavy-duty, colorful and reflective paints, and the introduction of signage elements.

‫الحق في الطريق‬

‫ توفري رصيفني جانبيني للمشاة‬-

‫ توفري درابزين معدين عىل طول رصيف املشاة املرتفع ملنع تعديات الباعة الجائلني عىل الرصيف‬

‫ توفري منحدر صغري للرصيف لخدمة املواطنني من كبار السن وذوي االحتياجات الخاصة‬‫ز‬،‫ وعاكسة للضوء‬،‫ وملونة‬،‫ تحسني “تجربة مستخدمي الفراغ العام” من خالل استخدام دهانات شديدة التحمل‬‫واستخدام الالفتات االرشادية‬

Improved Safety and Security Levels -- Provide metal handrail on the wide elevated sidewalk to protect pedestrians from vehicular movement; -- Provide adequate public lighting through installation of easy-to-maintain lighting fixtures.

‫ توفري غرفة رصف ملياه األمطار – لحل مشكلة تراكم مياه األمطار بالنفق‬-

‫تحسين مستويات السالمة واألمان‬

‫ توفري درابزين معدين عىل طول رصيف املشاة املرتفع لحامية املشاة من حركة املركبات‬‫ توفري إضاءة عامة مالمئة من خالل تركيب وحدات إضاءة ثابتة سهلة يف صيانتها‬20


21

4. Implementation

‫التنفيذ‬


Excavation, street cleaning and concrete works

‫ وصب الخرسانة‬،‫ وتنظيف الشارع‬،‫أعامل الحفر‬

22


‫أعامل الرصيف وتركيب أرضيات االنرتلوك‬

‫‪Interlock paving and sidewalk works‬‬

‫‪23‬‬


‫أعامل الرصف الصحي ورصف مياه املطر‬

‫‪24‬‬

‫‪Surface drainage works‬‬


Painting the tunnel walls

25

‫أعامل الدهانات‬


Graffiti drawing

‫رسم الجرافيتي‬

26


Electricity and lighting works

27

‫أعامل الكهرباء واإلنارة‬


28


Before and After Intervention ‫الوضع قبل وبعد التدخل‬

Before intervention

‫الوضع قبل التدخل‬

After intervention

‫الوضع بعد التدخل‬

29


Before intervention

‫الوضع قبل التدخل‬

After intervention

‫الوضع بعد التدخل‬

30


31


32


33

5. Concluding Remarks

‫مالحظات ختامية‬


Takween Integrated Community Development has been able to achieve the main goal of this project: that is to engage with the local residents and implement a pilot intervention in the public open space aiming at increasing levels of accessibility, safety and security for women and children within a larger upgrading vision for the area. The implantation of the proposed interventions in Omar Ibn El-Khattab tunnel and its current use by different community groups is a positive indicator towards the achievement of this goal.

‫ إرشاك سكان املنطقة وتنفيذ‬:‫استطاعت تكوين لتنمية املجتمعات املتكاملة تحقيق الهدف األسايس من هذا املرشوع وهو‬ ‫ وزيادة مستويات األمن واألمان‬،‫مرشوع تجريبي يف أحد الفراغات العامة املفتوحة بهدف تحسني درجة االتصال باملنطقة‬ ‫ ويعد تنفيذ التدخالت املقرتحة يف نفق عمر بن الخطاب‬.‫ وذلك يف نطاق رؤية شاملة لتطوير املنطقة ككل‬،‫للنساء واألطفال‬ ‫ ؤ‬.‫واستخدامه حالياً بصورة ناجحة من قبل سكان املنطقة مؤرشا ً إيجابياً يف سبيل تحقيق هذا الهدف‬ ‫ء‬:‫ منها‬،‫رغم ذلك شهد املرشوع عقبات عديدة ومجموعة من الدروس املستفادة خالل عملية التصميم والتنفيذ‬

Given the nature of such projects, the team has faced several challenges and obstacles during the design and implementation of this project. These include:

‫ والباعة‬،‫ والسكان‬،‫الحاجة لبناء إجامع واتفاق بني وجهات النظر املختلفة لكل من الجمعيات األهلية باملنطقة‬ ‫ والجهات الحكومية املختصة حول التدخالت املقرتحة للمرشوع‬،‫الجائلني‬

-

-- Building a consensus among the different views of local NGOs, residents, street vendors, the local authorities, etc.; -- Interruption of construction activities on several occasions due to disputes among residents and the repeated sewage overflow; -- Finally, the pending sewage overflow problem – despite the provision of localized solutions to overcome this problem – still requires a larger intervention which can be carried out by the Cairo Governorate and its partners.

‫ كذلك نتيجة لتكرار طفح الرصف‬،‫توقف األعامل لعدة مرات نتيجة لخالفات يف الرأي بني بعض سكان املنطقة‬ ‫الصحي أثناء تنفيذ املرشوع‬

-

‫ بالرغم من تقديم املرشوع لحلول متكن السكان‬- ‫وأخريا ً ال تزال مشكلة طفح الرصف الصحي قامئة دون حل جذري‬ ‫ والتي يتطلب حلها التدخل عىل نطاق أوسع من قبل محافظة‬،‫من استخدام النفق حتى يف وجود هذه املشكلة‬ ‫القاهرة ورشكائها املختلفني‬

-

In our view, the design and implementation of this project is not an end in itself. Finding an eventual solution for the sewage overflow problem, and engaging the local residents and the authorities to maintain the works achieved in the tunnel are still ongoing challenges. In addition, this intervention needs to be followed by a series of similar small-scale infrastructure and community upgrading activities within the larger development vision developed through this project to upgrade the physical and environmental conditions along the Ring Road in Izbit Khayrallah.

‫ فيحتاج هذا التدخل العمراين إىل أن تتبعه مجموعة من‬.‫ ال ميثل تصميم وتنفيذ هذا املرشوع هدفاً يف حد ذاته‬،‫من منظورنا‬ ‫ تأيت مجموعة التدخالت املقرتحة‬.‫املرشوعات العمرانية الصغرية والهادفة للتنمية املجتمعية وتطوير البنية األساسية باملنطقة‬ ‫هذه يف نطاق رؤية تنموية أشمل يطرحها هذا املرشوع للتطوير العمراين والبيئي عىل طول حرم الطريق الدائري مبنطقة‬ ‫ء‬.‫عزبة خري الله‬ ‫ ستستمر تكوين لتنمية املجتمعات يف العمل مع الجهات الحكومية املختلفة والرشكاء املحليني‬،‫ويف سبيل تحقيق هذه الرؤية‬ ‫ء‬.‫ ولتوفري املوارد الالزمة لتحقيق هذه الرؤية الطموحة‬،‫باملنطقة للبناء عىل ما تحقق بهذا املرشوع‬

Towards this end, Takween will continue working with the local partners in the area to capitalize on this project and to mobilize the necessary resources to achieve this ambitious vision.

34



36


This document provides an overview of the activities of the project “Pilot Public Open Space and Environmental Upgrading in Izbit Khayrallah (Cairo)” supported by the Embassy of Switzerland in Egypt (Office for International Cooperation). The project was implanted by Takween Integrated Community Development between May 2015 and August 2016, with valuable logistical support from Cairo Governorate and a number of local NGOs in Izbit Khayrallah. The project aims at developing a comprehensive and inclusive upgrading plan for the public open spaces located along and underneath the Ring Road in Izbit Khayrallah, in participation with the area’s stakeholders (especially women and children), and the implementation of a pilot upgrading intervention in this area to be replicated by the authorities and other local partners.

- ‫يعرض هذا الكتيب ألنشطة مرشوع “تطوير الفراغ العام واالرتقاء بالبيئة بعزبة خري الله‬ ‫القاهرة” والذي تم بتمويل كريم من سفارة سويرسا بجمهورية مرص العربية (مكتب التعاون‬ ‫ قامت تكوين لتنمية املجتمعات املتكاملة بتصميم وتنفيذ هذا املرشوع يف الفرتة‬.)‫الدويل‬ ‫ وذلك بدعم مشكور من محافظة القاهرة والعديد من‬،2016 ‫ إىل أغسطس‬2015 ‫من مايو‬ .‫الجمعيات األهلية الفاعلة مبنطقة عزبة خري الله‬ ‫ويهدف املرشوع إىل تطوير رؤية شاملة لالرتقاء العمراين بالفراغات العامة املفتوحة املمتدة‬ ‫ وذلك باملشاركة مع األطراف املحلية‬،‫بطول حرم الطريق الدائري مبنطقة عزبة خريالله‬ ‫ كام يهدف املرشوع إىل تنفيذ أحد التدخالت العمرانية اإلرشادية‬،)‫(وخاص ًة النساء واألطفال‬ ‫ والتي ميكن تكرارها من قبل الجهات الحكومية والرشكاء املحليني‬،‫بالفراغ العام باملنطقة‬ .‫بعزبة خري الله‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.