SWISS Magazine February 2020 - São Paulo

Page 12

Talk like the Swiss Selection & Text: Sabina Diethelm & Lilian Peter

“Bütschgi”

“Üürbsi” “Gröitschi”

“Gigetschi”

“Murmutz” Apfelkern

Apple core

*

*

Die Schweiz ist bekannt dafür, dass sie trotz ihrer geringen Grösse vier Landessprachen hat: Deutsch, Französisch, Italienisch und Romanisch. Die Mehrheit der Bevölkerung (62,6 %) spricht Deutsch, allerdings nicht Hochdeutsch, sondern Schweizerdeutsch oder, wie Herr und Frau Schweizer sagen würden, «Mundart». Schweizerdeutsch umfasst eine Vielfalt unterschiedlich klingender alemannischer Dialekte. Nicht nur die Aussprache, sondern auch gewisse Wörter variieren von Kanton zu Kanton, manchmal gar von Ortschaft zu Ortschaft, so stark, dass dies selbst bei Schweizern für Erheiterung sorgt. Ein Beispiel: Während der Zürcher einen Kompost für sein «Bütschgi» sucht, isst die Bernerin ihren Apfel bis aufs «Gröitschi» auf. Die Solothurnerin isst das «Gigetschi» gerade mit, doch der Basler verschmäht das «Üürbsi». Der Walliser belegt seine Wähe mit Äpfeln, aber nicht ohne vorher das «Murmutz» entfernt zu haben. Was in allen Dialekten anders lautet, heisst auf Deutsch Apfelkern oder auch Kerngehäuse.

Despite being a small country, Switzerland is well known for its four national languages: German, French, Italian and Romansh. The majority of the popu­lation (62.6 %) speaks German, although not High German, but rather Swiss German, or “Mundart”, as Mr and Mrs Swiss would say. Swiss German comprises a multitude of different-sounding Alemannic dialects. The pronunciation may vary greatly from canton to canton, as may the words themselves, sometimes even from town to town, causing amusement even to the Swiss themselves. For example: Someone from Zurich will eat an apple and dispose of the “Bütschgi” in a compost bin, whilst someone from Bern will throw away the “Gröitschi”. If you’re from Solothurn you may even eat the “Gigetschi”, but if you’re from Basel, you probably won’t want the “Üürbsi”. A native of the Valais region will bake an apple pie, but not before peeling the apples and removing the “Murmutz”. So many different dialect words, and they all mean exactly the same thing: apple core!

10

Swiss German Dictionary


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
SWISS Magazine February 2020 - São Paulo by Swiss International Air Lines - Issuu