O LAVRADOR / HLIBOROB - ABRIL/2011 (Nº 3881)

Page 1

Em Lviv, Grupo Folclórico

“Ruznêtiok”

comemora seu 20º aniversário

O Grupo Folclórico “Ruznêtiok” (Рушничок) realizou em Lviv, Ucrânia, dia 18 de março, um concerto de danças e cantos, comemorando o 20º aniversário de fundação

PÁGINA 19

Procuram-se voluntários para o EURO 2012

A UEFA quer recrutar mais de 5000 pessoas para o programa de voluntários do UEFA EURO 2012, existindo oportunidade em 21 áreas, de estádios e aeroportos.

PÁGINA 20

Pesquisa

Ucranianos casam por amor

A maioria dos cidadãos da Ucrânia declarou que o principal motivo para o casamento é o amor, é o que ilustrada a pesquisa elaborada pelo Instituto Investigação & Branding Group.

PÁGINA 21

N.o 436 (3881) ABRIL 2011 КВІТЕНЬ 2011 BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії Al. Augusto Stellfeld, 795 CEP 80410 140 Curitiba Paraná Brasil Fone/Fax: (41) 3224 5597 e mail: subras@sociedadeucraniana.com.br
й злагоди в родині Та благодаті Божої з небес І хай по всій лунає Україні: - Христос воскрес! - Воістину воскрес! По всій Україні широко відзначаються 150-ті роковини з дня смерті Тараса Григоровича Шевченка ПовсійУкраїнішироковідзначаються150 ті роковини з дня смерті Великого Кобзаря. У храмахправлятьпанахидизаупокійдушіТараса Шевченка,відбуваютьсямітинги,концертивусіх містахУкраїнитаукраїнськихселах. СТОРІНКА 08 Українці довіряють Церкві більше, ніж владі Експерти відзначають зниження рівня суспільної довіри громадян України до всіх органів влади та значної кількості соціальних інститутівдержави. СТОРІНКА 05 06
Явилась милість нам Господня І оживила світ, немов в раю; В знаменне світле свято Великодня Вітаю щиро кожну я сім’ю. Бажаю щастя

Свята Катерина Сієнська (25 березня, 1347 29 квітня, 1380) християнська свята епохи середньовіччя, черниця домінканка, шанується в католицькій церкві. Св.Катерина Сієнська відома не лише своїми містичними переживаннями, але й активною участю в суспільному житті свого часу, в оновленні Церкви та суспільства. Св. Катерина вважала, що досконалого суспільства в земних умовах не існує. Суспільство, в якому вона жила, було не тільки не досконалим, але й хворим. Це був час кризи Церкви, період так званого «вавілонського полону папства», або перебування Папи в Авіньйоні, бунту італійських міст на чолі із Флоренцією протипапськихлеґатів,часВеликої Схизми Заходу, появи антипапи, час голоду та чуми,нескінченнихгромадянськихвійн. За своє недовге життя (св. Катерина померла у віці 33 років) ця незвичайна жінка відвідуєАвіньйон,незважаючинавсіперешкоди, переконує Папу Григорія XI повернутися до Риму, діє як посол і посередник у конфлікті між ним і флорентійцями, а згодом стає

листів адресовано найвпливовішим політикам того часу. ЇЇ політична етика знаходить свій вираз у листі до 15 вельмож, захисників міста Сієни (№ 121): «Не можна керувати іншими, якщо не вмієш керувати собою». Адже той, хто не знає себе і не володіє собою, не може бути добрим політиком. Володіти собою не означає мати психологічні навички на кшталт модного сучасного поняття «self control» (анг. «самоконтроль»), але «панувати над собою», перемагати свої пристрасті. Іншими словами, володіння собою означає моральність. Серед інших необхідних для політика чеснот св. Катерина особливо підкреслює мужність, сміливість, пошук не власного, але загальногодобра.Політикмаєпам'ятати,щовін відповідальний за свої вчинки не лише перед людьми,айпередБогом. У листах святої з Сієни, так само як і в усьому її житті, знаходимо запрошення для кожного християнина бути цілісною людиною, запрошення зайняти своє місце у світі, зайняти цілком, не залишаючи вільного місця, сміливо взявши на себе відповідальність за сучасний світ.

Santa Catarina de Siena Nascida em Siena, Itália em 25 de março 1347, em uma família muito numerosa, morreu com apenas 33 anos na sua cidade natal em 29 de abril 1380.

Aos 16 anos, entrou na Ordem Terciária Dominicana, chamado Mantellate Por 11 anos viveu na clausura, encerrada no seu próprio quarto, onde, por intermédio da oração, meditação e diálogo afirmava que estava sempre com e em Cristo

Catarina abandonou a sua cela somente em 1374, quando a Peste Negra se alastrou por toda a Europa, matando pelo menos um terço da população européia. Ela tanto lutou pelos doentes, tantos curou com as próprias mãos e orações, que converteu mais algumas centenas de pessoas ao cristianismo.

найвпливовіших осіб до звичайних селян. Вона ніколи не боялася казати правду можновладцям. Але всі її листи відверті, проникнуті глибокою любов'ю і турботою до адресата. Недаремно кажуть, що св. Катерина досягла досконалості у вмінні «цілувати ноги Папи разом зі смиканням його рук». Саме її епістолярна спадщина розкриває позицію святої щодо суспільного життя й участі християнуньому. Оскільки св. Катерина була змушена впливати на політичне життя, велику кількість її

Quando sua fama de santidade se difundiu, ela foi protagonista de uma intensa atividade de conselho espiritual a todo tipo de pessoas: nobres e homens políticos, artistas e gente do povo, pessoas consagradas, eclesiásticos, incluído o Papa Gregório XI, que naquele período residia em Avinhão e a quem Catarina exortou enérgica e eficazmente a voltar a Roma. Viajou muito para solicitar a reforma interiorda Igreja e para promover a paz entre os Estados; também por este motivo, o Papa João Paulo II a declarou co padroeira da Europa.

O frade douto, Raimundo de Cápua, futuro mestre geral da Ordem, convertido em seu confessor e também em seu "filho espiritual", escreveu uma primeira biografia completa da santa, que foi canonizada em julho 1461 pelo Papa Pio II.

2 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 N.o 436 (3881) ABRIL 2011 Календар –
Calendário 29 КВІТЕНЬ abril Свята Катерина Сієнська
радником наступногоПапиУрбанаVI. Прагнучи справедливості й миру у своїй країні та Церкві, вона звертається до жінок і чоловіків різних станів, до керівників італійських республік та королів, до пап і єпископів, від

A doutrina de Catarina, que aprendeu a ler com dificuldade e a escrever quando já era adulta, está contida no "Diálogo da Divina Providência" ou "Livro da Divina Doutrina", uma obra prima da literatura espiritual, considerado um dos maiores testemunhos do misticismo cristão e uma exposição clara de suas ideias teológicas e espiritualidade, no seu "Epistolário" e na coleção das "Orações". Em uma das 400 cartas que escreveu Catarina deixa claro sua convicção sobre a ética na política, endereçada a 15 nobres da cidade de Siena: ―...Você não pode gerenciar outras pessoas, se não é capaz de governar a si próprio...".

Catarina estava à frente, muitos séculos, dos padrões de sua época, quando a participação da mulher na Igreja era quase nula ou inexistente. Seu ensinamento está dotado de uma riqueza tal, que o Papa Paulo VI, em 1970, declarou Santa Catarina de Siena Doutora da Igreja, título que se acrescentava ao de co-padroeira da cidade de Roma, por vontade do Beato Pio IX, e de padroeira da Itália, pordecisão do Papa Pio XII.

Cristo era, para Catarina, como o esposo com quem tem uma relação de intimidade, de comunhão e de fidelidade; é o bem amado acima de qualquer outro bem. Catarina viveu verdadeiramente as palavras de São Paulo: "Eu vivo, mas não eu: é Cristo que vive em mim" (Gl 2, 20).

“Queméhumildetambémépacientenosuportar dificuldadesporamoràverdade,poisahumildade alimentaesustentaacaridade.Quempossuiachamada caridadenuncaénegligente,massempresolícito, porqueacaridadenãoépreguiçosa,sempretrabalha. Todavia,semumailuminaçãodivina,ninguémpossuia caridadeeahumildade,queafastamoorgulho.Seo olhotemumobjetoquepossaver,mesmoqueesteja sadioehajaluz,seelenãoestiveraberto,nadaverá.O olhodanossaalmaéainteligência,esuailuminação vemdafé,setalolhonãoestiverveladopelopanodo amorpróprioouegoísmo.Quandooegoísmoéafastado, nossainteligênciatornaselimpaeconhece.Despertaa afeiçãodaalma,quecomeçaaamarseubenfeitor. Impulsionadopeloamor,opensamentoseabree contemplaoobjeto,queéCristocrucificado.Aalma compreende,sobretudonopreciososangue,oabismodo seuinfinitoamor.”

“Caminho para a Humildade” Carta 51 Santa Catarina de Siena

MENSAGEM PASCAL

A concepção da Páscoa possui tamanha antiguidade e universalidade, que subjaz nas tradições religiosas mais remotas, muitas delas sobrevivendo até hoje. Sem dúvida, a sociedade ocidental como um todo está mais familiarizada com o festejo pascal judaico cristão, celebrando os judeus a memória bíblica da saída da escravidão do Egito e os cristãos a Paixão e

Ressurreição de Jesus Cristo.

Considerando o tema da Campanha da Fraternidade de 2011, pode se fazer uma reflexão pascal relacionando a relação entre o Cristo Ressuscitado e o Cosmos, a Terra, nosso planeta que pede socorro. Que relação poderá haver entre a Páscoa de Cristo e a ecologia?

O Oriente Cristão apresenta uma visão animadora da relação entre Cristo Ressuscitado e o ser humano, vivente do Cosmos, da Terra, o que fundamenta uma espiritualidade e ação ecológica. Na antiguidade cristã, de certa forma, essa relação foi representada pela simbologia da fênix, ave mítica, sagrada entre os egípcios, do tamanho da águia e penugem dourada e vermelha ou de muitas cores. Era considerada a encarnação do deus sol, da órbita diurna do sol e da cheia do Nilo. Esta relação com uma renovação constantemente repetida foi aplicada pelos gregos, pelos romanos e finalmente pelos Santos Padres ao conhecido símbolo da ave que, após determinados períodos de tempo, se queima a si mesma e torna a surgir renovada das cinzas. Sob esta forma, ela foi considerada um símbolo de Cristo e, de maneira geral, da ressurreição de Cristo que vence a morte, e da imortalidade.

Nos ícones bizantinos da Ressurreição de Cristo, a descida aos infernos é sempre marcante. É o ponto final daquela descida que o próprio São Paulo (Ef 4,8 10) coloca em relação à “subida às alturas”, para conduzir “uma multidão de prisioneiros”: “para a terra é um dia de dor, o ofício da sepultura e as lágrimas da Theotokos,mas nos infernos, a sexta feira santa já é a Páscoa; o poder de Cristo dissipa as trevas no próprio coração do reino da morte” (P. Eudokimov, LaTeologiadelabellezza,Roma, 1970, p. 368). Embaixo do ícone se vê uma mancha escura onde se encontram pregos, chaves, cadeado e dois batentes de porta derrubada. São sinais da vitória de Cristo que rompeu o reino do Aden e nele esmaga os restos. No alto, as rochas nuas lembram a aridez da nossa terra que, porém, deixa se penetrar pela força e pela luz da ressurreição. O fundo do ícone é dourado e simboliza a luz, a glória divina. Toda a representação é simbólica e subentende a ressurreição corporal do Redentor. A contemplação do ícone conduz à vivência da ressurreição no dia a dia da vida do cristão: ele ressuscita diariamente junto com seu ambiente vital e existencial.

O Concilio Vaticano II definiu a Liturgia como sendo celebração do mistério pascal, memorial (anamnese) da vida morte ressurreição do Senhor e de sua volta no final dos tempos.

Na encíclica DiesDomini sobre o Domingo, Dia do Senhor, o Papa João Paulo II insiste na relação continua

N.o 436 (3881) ABRIL 2011 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 3

intrínseca entre o mistério da redenção com o mistério da criação. No Domingo, celebração da ressurreição, a “páscoa da semana”, celebramos ao mesmo tempo “a vitória de Cristo sobre o pecado e a morte, o cumprimento nele da primeira criação e o início da nova criação” (nº 1). O Papa relaciona, portanto, criação, redenção e escatologia num único movimento. Nossa fé coloca a ressurreição de Jesus, não somente inserido na história da humanidade, mas “no centro do mistério do tempo”, revelandoseusentido profundo (nº 2).

O primeiro capítulo da encíclica trabalha esta relação entre a primeira e a nova criação, apontando o domingo, Dia do Senhor, como “celebração da obra do Criador”, levada avante pela “missão cósmica” de Cristo, “origem e fim do universo” (nº 8). E nós somos chamados a levar avante esta missão cósmica: admirando e usufruindo a obra maravilhosa da criação, que vamos conhecendo melhor através do “extraordinário progresso da ciência, da técnica e da cultura”; continuando o trabalho da criação, da construção do mundo, cultivando e desenvolvendo suas potencialidades, como “colaboradores” de Deus (nº 9 10). Mas o domingo antecipa principalmente o alvo de nossa caminhada: é o “oitavo dia” que “orienta o cristão para a meta da vida eterna” (nº26), para o “domingo sem fim” na Jerusalém celeste (nº 37). A relação entre ordem da criação, salvação e escatologia já se encontra no manda mento de shabbat, que indica a espiritualidade com a qual devemos viver o domingo: é dia de repouso para contemplar a realidade criada e viver em profundidade nossa relação com o Senhor, mas é também memória agradecida da libertação da escravidão no Egito (nº 11 17) e espera da redenção definitiva.

Criação, redenção e escatologia fazem parte, portanto, de um único movimento, que para nós cristãos tem seu ponto alto na morte ressurreição de Cristo. Todas as forças de morte que impedem o pleno desabrochar da criação foram vencidas pelas forças de vida e de amor que culminam na pessoa de Jesus de Nazaré. O mistério pascal inclui o cosmos; podemos falar da “páscoa do universo”: é o mistério que acontece dinamicamente na história evolutiva do Cosmos e da humanidade, rumo à sua plena realização, que pode ser compreendida como pleroma, plenitude, Reino de Deus.

Acatando esse belíssimo pensamento de João Paulo II, que harmoniza com o pensamento oriental cristão, para vivermos mais profundamente a Páscoa, precisamos redescobrir o sentido do domingo, Dia do Senhor, a páscoa semanal, a partir do shabbatjudaico: descanso semanal, vivido não como proibição de trabalhar, mas como privilégio de poder parar de trabalhar a fim de usufruir da liberdade de não mais ser escravo do trabalho, da produção, do consumismo, do divertimento pelo divertimento, e alcançar algo mais realizador em profundidade. Dia para tomar tempo e distância para admirar a obra realizada, admirar a beleza da criação de Deus e nossa: e Deus viu que era muito bom! Dia do Senhor, dia para o Senhor, Deus da criação, no louvor, na escuta de sua Palavra, na convivência, na espera da vinda do Messias e da plena realização do Reino. Dia para o Senhor, como um tempo para aquietar nos, respirar, inspirar: abrir nos ao

Espírito Criador e Vivificador, que nos é dado e que nos torna criativos: envia vosso Espírito, Senhor, e tudo será criado e renovareis a face da terra!

Служебниці НДМ у Провінції св. Архангела Михаїла в Бразилії провели 19 ту Провінційну Капітулу. Тема Капітули була «Обличчя Сестри Служебниці в напрямі нового століття». З нагоди Капітули с. Дженес Солюк, Головна Настоятелька надіслала учасницям привітання, в якому зазначила, що Капітула, яку Сестри проводять у цьому році, є особливою і знаковою для цієї Провінції, адже відбувається вона в Ювілейному році 100 ліття від прибуття перших семи сестер до Бразилії.Головна Настоятелька заохотила Сестер постійно вдивлятися в обличчя Отця, адже той, хто так чинить, здатний віддзеркалювати Його на оточуючих. Нині, як ніколи, необхідно звернути свої погляди саме на Христа Спасителя, зокрема у Пресвятій Тайні Євхаристії, який, як Бог, є незмінний завжди той самий говориться у зверненні.

Провінційна Капітула, окрім обговорення насущних справ Провінції, обирала Провінційну Настоятельк у та її Раду, яку затвердила Головна Настоятелька з її Радою у такому складі: Сестра Маргарета МаріяОліва Гладчук, Провінційна Настоятелька Сестра Мирослава АннаДеркач, 1 а Дорадниця і Заступниця Сестра Бернадета Меник, 2 а Дорадниця Сестра Розанжела де Мело Кампаняро, 3 я Дорадниця Сестра Марія Зелія Снак,4 а Дорадниця Термін п’ятирічного урядування розпочинається 29 січня2011 року. Під час Провінційної Капітули обрано і Делегаток на ХІІ Загальну Капітулу, яка відбудеться в липні 2011 року в Римі. Сестри Провінції св. Архангела Михаїла в Бразилії вдячні Господеві за Його провід і благословення в особливих днях проведення Капітули. Сестри Служебниці НДМ

4 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 N.o 436 (3881) ABRIL 2011
Провінційна Капітула сестер Служебниць в Бразилії Від 16 по 23 січня 2011 року
Dom Volodemer Koubetch, OSBM Bispo Eparca dos ucranianos católicos no Brasil (Boletim Eparquial nº 25)
Сестри

11 березня у Києві в національному музеї Івана Гончара відкриється виставка сучасних ікон сімейної іконописної майстерні «Небо на землі», яку очолює священик Сергій Павелко. Виставка має назву

будуть представлені сучасні ікони із творчого доробку майстрів із Миколаєва. Відвідувачі побачать близько 30 робіт До експозиції увійшли ікони, виконані в різних техніках, зокрема, авторські інтерпретації прийомів українських та зарубіжних іконописних шкіл, сучаснатворча ікона. Грецька та українська мови в назві символізують зв'язок двох християнських культур давньої Візантії та сучасної України. На слов’янські землі християнство прийшло з Греції, витоком українського сакрального мистецтва є мистецтво Візантії Виставка присвячена Євангельській іконі іконі, що зображує сюжети Євангелія : притчі; події, що нині святкує церква (двонадесяті свята); сюжети з життя Христа Святі отці називають ікону Євангелієму фарбах. Євангельська ікона зображує

Шукаючи нові засоби виразності, іконописці майстерні «Небо на землі» прагнуть дотримуватися старовинних технологій використовують тільки натуральні матеріали, а фарби готують із природних мінералівта пігментів власноруч. Завдання майстрів іконописців полягає в тому, аби пробудити в сучасній людині інтерес читати Євангеліє. Всі знають про його існування, але не всі мають час або бажання взяти цю книгу до рук Євангельська ікона спонукає нас до читання Євангелія, спонукає думати, замислитися та іншими очима подивитися на світ і на себе Ікона з євангельськими сюжетами говорить нам про життя за Євангелієм, про Вічне Світло Христа. Відкрити виставку миколаївські митці планують в дещо нетрадиційному форматі. Саме відкриття не буде обмежене одним днем. Впродовж перших днів виставки відомі люди різних професій ділитимуться з відвідувачами думками, на які їх надихнуло споглядання євангельської ікони. Таким чином іконописці хочуть залучити відвідувачів до спілкування між собою. А також спробувати побороти стереотипи, котрі склалися щодо відкриття виставок взагалі На думку керівника майстерні, така форма відкриття є самостійною мистецькою подією, тому кожна людина матиме змогу отримати як найбільше позитивних вражень від відвідування виставки “risu”, 11.03.2011

Українці довіряють Церкві більше, ніж владі Експерти відзначають зниження рівня суспільної довіри громадян України до всіх органів влади та значної кількості соціальних інститутівдержави.ПроцеповідомляєТСН. Повністю або переважно довіряють церкві 67,1% українців. При цьому повністю довіряють Верховнійраділише3,2%,опитаних,а повністю недовіряють 45,6%респондентів. Переважно довіряють Верховній раді 15,5% опитаних, а переважно не довіряють 28,1% опитаних. Не змогли відповісти на запитання7,7%.

23,3%

Не змогли відповісти на запитання 7,8%опитаних. Кабінетуміністрівповністюдовіряють3,8% опитаних, повністю не довіряють 43,8%. ПереважнодовіряютьКабміну19,1%,переважно (продовження на стор. 06)

N.o 436 (3881) ABRIL 2011 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 5 "Євангеліє – шлях до Бога": виставка сучасної ікони в музеї Івана Гончара
«εύαγγέλιον (Євангеліє) шлях доБога» Як повідомили РІСУ організатори, на виставці
те, що ми бачили земне життя Ісуса Христа ,те, що ми чули притчі, якими Христос навчаєнас Ідейним центром експозиції є ікона Благовіщеня Архангел Гавриїл сповіщає Діву Марію про воплочення Спасителя. З Благовіщеня починаються події Євангелія Благої Звістки завдяки яким через Пасху Христос дарував спасіння людству. Особливе місце на виставці посідають ікони, що зображують притчі, які оповідав Христос. На іконі «Притча про милосердного самарянина» всі події відбуваються одночасно, в одному просторі, поза виміром земного часу. Зображення притчі про багача та Лазаря нагадує стрічку кінематографу. Слова «Рече Господь» неначе титри розпочинають оповідання Далі кадри описують зміст притчі. Завершальним титром є «Амінь», що стверджує істину промовлених слів Христа Третя ікона поетичне порівняння Христа з добрим пастирем, що несе на
кожного знас овечку, що заблукала.
раменах
дані були отримані в ході соціологічногоопитування,проведеного Лабораторією законодавчих ініціатив та компанією TNS вУкраїну210лютого2011року. Президенту, згідно з цим же дослідженням, повністю довіряють 9% респондентівіповністюнедовіряють38,2%.При
довіряють главі
а переважно не довіряють
Такі
цьому переважно
держави 21,8%,
опитаних.

не довіряють 25,2%. Не змогли відповісти на запитання8,1%респондентів. Говорячи про прозорість та відкритість органів влади, 77,2% опитаних сказали, що такі органи влади, як Верховна рада, президент, уряд, центральні органи виконавчої влади та органи місцевого самоврядування працюють непрозоро, і тільки 4,1% опитаних що всі перераховані органи влади працюють досить відкритоіпрозоро. Що до українських засобів масової інформації, то їм довіряють 46,4% українців, Збройним Силам України 40,1%, російським ЗМІ 37,4%,західнимЗМІ 36,5%,президенту 31%, місцевим радам 30,4%, СБУ 28,3%, місцевим державним адміністраціям 25,6%, уряду 22,9%, профспілкам 21,4%, міліції 17,4%, прокуратурі 17% і судам всього лише 14,3%. У ході дослідження було опитано 1,2 тисячі респондентів у віці від 16 до 75 років у більш ніж 80 населених пунктах усіх

Executive Office: 2118 A Bloor St. W., Suite 206, Toronto, Ontario M6S 1M8 Canada Tel.: (416) 762 2066 ▫ Fax: (416) 762 2077 Site: www.wfuwo com

березня 2011 р. Блаженнішому Любомиру Гузару Верховному Архиєпискому Української Греко Католицької Церкви Київ, Україна

Жіночих Організацій висловлює Вам щиру вдячність за ревне провадження Христової Церкви на протязі Вашого служіння у різних країнах, де Ви були призначені, а особливо за останні десять років, перебуваючи на чолі Української Греко Католицької Церкви в Україні та митрополій, апостольських екзархатів, єпархій, вікаріат поза межами України, які розташовані у 24 країнах світу, депроживаютьукраїнці УГКЦ. Божий перст був над Вами, коли 26 січня 2001 року надзвичайний

єпископів обрав Вас, а 21 лютого ц. р. Святіший Отець Іоан Павел ІІ призначив Вас Архиєпископом Української Греко Католицької Церкви. Бо саме Ви, Божий обранець, нагороджені Його великою благодаттю дарувати свою увагу, любов і пошану, яка так потрібна була мирянам в Україні після довгих років панування комуністичного режиму. Ви, Блаженніший Любомире, були наставлені проводарем українського свободолюбивого народу Греко Католицького обряду для того, щоб надалі

зберігати та примножувати духовні надбання нашого суспільства, працювати в піднесенні християнської та національної гідності кожного українця та України, як самостійної держави у світі. Ви підтвердили це своєю неустанною працею у поширенні Христових чеснот, повернувши осідок Глави УКГЦ до Києва серцевини України, а також розвитку Патріаршої курії УГКЦ, яка стала центром координації церковного життя. Під Вашим проводом Українська Греко Католицька Церква своєю діяльністю показувала прагнення до ближчої співпраці з українськими традиційними Церквами. Ваше прагнення було, щоб був один народ Божий у краї на Київських горах. Це свідчить про Вашу велику любов до рідного Вам Українського народу. Бо тільки в любові, єдності народу може розвиватися вмогутню державунаша Україна. Світова Федерація Українських Жіночих Організацій високо оцінює Вашу працю на Христовій ниві Української Греко Католицької Церкви та сподіваємося, що Ви й надалі будете міцно стояти на позиціях захисту Церкви українського вільного народу як в Україні, так і в діаспорі. Бажаємо Вам довгих і щасливих років життя та наснаги для продовження плідноїпраці в Христовому винограднику. Слава Ісусу Христу! Слава Богу навіки! За Управу СФУЖО, Марія Шкамбара голова СФУЖО Новим Главою УГКЦ став єпископ Святослав (Шевчук)

6 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 N.o 436 (3881) ABRIL 2011
СВІТОВА ФЕДЕРАЦІЯ УКРАЇНСЬКИХ ЖІНОЧИХ ОРГАНІЗАЦІЙ
типів у всіх регіонах України. Математична похибка вибірки становить3%.
risu”, 10.03.2011
WORLDFEDERATION OF UKRAINIAN WOMEN’S ORGANIZATIONS FEDERACION MUNDIAL DE ORGANIZACIONES FEMENINAS UCRANIAS
8
Блаженніший Любомире! Світова Федерація Українських
Синод
У Ватикані повідомлено про те, що Римський Архиєрей Бенедикт XVI затвердив прохання про підтвердження вибору, надіслане владикою Святославом (Шевчуком), якого 23 березня 2011 року Синод єпископів УГКЦ канонічно обрав Верховним Архиєпископом КиєвоГалицьким Новий Глава УГКЦ є наймолодшимсередєпископів УГКЦ та четвертим за вікомсеред наймолодших католицькихархиєреївусвіті. Інтронізація нового Глави УГКЦ відбудеться 27 березня, о 10.00, у Патріаршому cоборі Воскресіння Христового у Києві. На церемонію запрошено біля тисячі гостей. Це представники всіх єпархій та екзархатів УГКЦ, державної та місцевої влади, місцевих та

міжнародних громадських організацій та різних конфесійірелігійнихорганізацій. Біографія: Народився 5 травня 1970 року у м. Стрию, Львівськоїобл 1991 1992 Центрі філософсько богословських студій «Дон Боско» у м Буенос Айресі (Аргентина); 1992 1994 Львівськадуховнасемінарія; 1994 1995 Папський університет св Томи Аквінського (Рим, Італія). Богословський факультет Ступіньбакалавра; 1995 1997 Папський університет св Томи Аквінського Богословський факультет, секція моральногобогослов’я; 1997 1999 Папський університет св Томи Аквінського Богословський факультет Докторат з відзнакою Summa cum laude в галузі богословської антропології та основ моральногобогослов’я візантійської богословськоїтрадиції Докторбогослов’я Пастирська діяльність: 1999 2000 префект Львівської духовної семінаріїСвятогоДуха; - 2000 2007 віце-ректорЛДССвятогоДуха; З 2001 віцедеканбогословськогофакультету Львівської богословської академії (відтак Українськогокатолицькогоуніверситету); 2002 2005 Головасекретаріатутаособистий секретар Блаженнішого Любомира, керівник ПатріаршоїкуріїуЛьвові; Зчервня 2007 ректорЛДССвятогоДуха. 14 січня 2009 року Папа Бенедикт XVI поблагословив рішення Синоду єпископів про призначення отця Святослава Шевчука єпископомпомічником єпархії Покрова Пресвятої Богородиці в БуеносАйресі (Аргентина). Єпископську хіротонію владика Святослав

єпископ СвятославШевчук. У своєму привітанні Президент України висловив побажання миру і злагоди усім греко католикам, наголосив на необхідності порозуміння між усіма конфесіями, які є в Україні, і які повинні примножувати доброзичливістьтапорозумінняміжлюдьми. Прес служба Президента України, 25.03.2011

27 березня 2011 р. в грекокатолицькому кафедральному храмі Воскресіння Христового в Києві відбулася інтронізація нового Верховного Архієпископа УГКЦ владики Святослава (Шевчука). На запрошення організаторів на урочистому богослужінні з нагоди інтронізації були присутні представники Київського Патріархату. Зокрема, з благословення Святійшого Патріарха Філарета секретар Священного Синоду єпископ Євстратій був присутній на літургії, під час якої було звершено чин інтронізації глави УГКЦ. В богослужінні брали участь грекокатолицькі ієрархи з України та діаспори, а також гості мелькітський греко католицький патріарх Антіохії Григорій ІІІ, папський нунцій в Росії архієпископ Іван Юркович (який завершує свою місію нунція в Україні), митрополит РимськоКатолицької Церкви Мечислав Мокшицький та інші ієрархи РКЦ. Наприкінці богослужіння до Воскресенсько го собору прибув

N.o 436 (3881) ABRIL 2011 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 7
, іспанською, польськоютаросійською. Нагадаємо, що 10 лютого на прес конференції у Києві кардинал Любомир повідомив про те, що Папа Бенедикт XVI прийняв його зречення з уряду Верховного Архиєпископа Української ГрекоКатолицької Церкви ВідповіднепроханнядоПапиРимського Глава УГКЦ подав, коли йому виповнилося 75 років ―УГКЦ”, 25 березня 2011 Президент України привітав грекокатоликів Президент України Віктор Янукович привітав Виборчий Синод Єпископів Української ГрекоКатолицької Церкви і всіх вірних УГКЦ з обранням Глави цієї церкви,
Відбулася інтронізація
Святійший Патріарх Київський і всієї Руси
Філарет. Він привітав попереднього главу УГКЦ владику ЛюбомираГузара, азгодом мав можливість особисто привітати й владику Святослава (Шевчука). Новий глава УГКЦ у своєму слові з подякою згадав присутність на урочистостяхПатріар ха Філарета, яка, на його думку, є доброю ознакою для продовження співпраці між КиївськимПатріархатомтаУГКЦ. Прес-центр Київської Патріархії, 29.03.2011
прийняв 7 квітня 2009 рокууЛьвові. Владика Святослав (Шевчук) вільно володіє англійською, італійською
яким став
нового глави УГКЦ
України

, а також змагання кращих майстрів народного рукоділля На головній сцені учасників та гостей фестивалю привітали заступник голови Харківської облдержадміністрації Євген Савін, народний депутат України Дмитро Шенцев, депутат облради Олена Олешко Почесні гості запевнили, що Масляна відбуватиметься на КороповихХуторахщорічно На святкуванні Масляної відбувся благодійний аукціон на підтримку Національного природного парку ―Гомільшанські ліси‖, під час якого гості фестивалю мали змогу придбати свиню, гусакатаіншихсвійськихтварин Головною забавою

пам’яті Шевченка, в якому беруть участь самодіяльн іколективизусієїУкраїни. Вклонитися великому поетові прийшла величезна кількість людей у тім числі лауреати Шевченківської премії, видатні діячі культури та мистецтва, політики. Особливо багатомолоді. Під час відзначення пам’яті Шевченка в Каневі було обговорено формат відзначення 150-їрічниціздняперепохованняШевченка,яка буде 22 травня 2011 року. Обговорювали ідею проведення на Чернечій горі всеукраїнського студентського Шевченківського фестивалю, а такожіншихзаходів,якіготуютьсядоцієїдати. Голова Харківської облдержадміністрації подарував музею Тараса Шевченка у Каневі унікальну колекцію «Кобзарів» Голова Харківської обласної державної адміністрації Михайло Добкін від імені харківської громади передав у подарунок музею Тараса Шевченка в Каневі колекцію «Кобзарів», виданих у різні роки. Цей подарунок він зробив підчасурочистогозібраннязнагодивідзначення цьогорічних лауреатівШевченківськоїпремії,що відбулосяврамкахсвяткування197їрічницівід днянародженняТарасаШевченка. «Ці книгиєунікальним тому,що зібрані за дуже великий період часу», зазначив керівник Харківської ОДА. Як зауважив М.Добкін, раніше ця унікальна колекція знаходилася у приватній власності. Він, зокрема, продемонстрував примірник «Кобзаря», який був виданий ще за життяТарасаШевченка.

8 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 N.o 436 (3881) ABRIL 2011 Святкування Масляної завершилося спаленням найбільшого опудала в Україні На Харківщині в селищі Коропові Хутори Масляну відсвяткув али спаленням найбільшо го в Україні 18 метрового опудала. Як передає УНІАН, підчассвяткуваннякоженрайонобласті презентував на головній сцені фестивалю свої опудала Зими, а також страву на конкурс народнихделікатесів―Ярило‖. Також у програмі свята були вистави народнихколективівнадвохсценахфестивалю,
, козацьке родео, конкурс молотобоїв
свята став народний конкурс―Дістаньіндика‖,підчасякогобудьхтоз бажаючих міг залізти на 12-метровий стовп та отриматизаслуженіподарунки “risu”, 07.03.2011 По всій Україні широко відзначаються 150-ті роковини з дня смерті Тараса Григоровича Шевченка ПовсійУкраїнішироковідзначаються 150 ті роковини з дня смерті Великого Кобзаря. У храмахправлятьпанахидизаупокійдушіТараса Шевченка, відбуваютьсямітинги, концертивусіх містахУкраїнитаукраїнськихселах Особливо широко відзначається цей день уКаневінаЧернечійгорі, деШевченкознайшов свійостаннійспочинок Сьогодні зранку у Каневі представники центральної та місцевої влади взяли участь у панахиді, яку правили на могилі Тараса Шевченка, а також поклали до пам’ятника Кобзаревіквіти. Після
«Від харківської громади, від Слобожанщини прийміть, будь
Я вважаю, це буде ще одним
зокрема
цього розпочався концерт
ласка, 102 «Кобзарі»…

способом показати всім, що наша країна єдина, якніколи», підкресливМихайлоДобкін. У свою чергу директор музею Тараса Шевченка Микола Коломієць назвав подарунок харків’ян символічним і таким, що дасть можливість кожному українцю ще раз долучитися до творчості нашого визначного поета, відчути велич його духу. «Цей подарунок символізує єдність України, її цілісність», переконанийдиректормузею. Голова Черкаської ОДА Сергій Тулуб, у свою чергу дякуючи за «багатющий» подарунок музеєві, сказав: «Це якраз те, що говорить наш Президент Віктор Федорович Янукович це розвиток міжрегіональних зв’язків. Ваш подарунок сьогодні це перший крок. Кобзар єднаєУкраїну», сказавС.Тулуб. Прес служба Президента України, 10.03.2011

Натхненні словом Великого Кобзаря 10 березня відбулися збори Київської міської організації ОУН (д). Оскільки саме в цей день минуло 150 років з дня смерті Тараса Шевченка, відкриваючи засідання провідник столичної організації ОУН (д) Віктор Світайло нагадав присутнім про цю пам’ятну для всіх українських патріотів дату. У своєму виступі під часзборівпровідникКиївськоїміськоїорганізації ОУН (д) окреслив постать Тараса Шевченка як фундатора організованого українського націоналізму. Адже саме поезії Кобзаря пробудиливукраїнцівтойодвічнийдухсвободиі боротьби. Натхненний цим святим духом через декілька десятиріч Микола Міхновський пише працю «Самостійна Україна», яка стала наріжнимкаменемдлястворенняорганізованого українського націоналізму. Тож, як влучно зауважив Віктор Світайло: «Мовою Тараса з намирозмовляєБог». Пролунали цього вечора і полум’яні поезії Великогокобзаря.Вірш«СтоїтьвселіСуботові»

Ворон», висунутий на цю премію, і висловили підтримкумужній,твердій позиціюписьменника. На пропозицію члена Київського міського проводу ОУН (д) Василя Руденка, учасники зборів прийняли рішення підтримати Василя Шкляравідповіднимлистом. Крім політичних подій в Україні столичні націоналісти обговорили ситуацію із переслідуванням українських організацій в Російській Федерації, а також небезпечну економічну ситуацію в нашій державі. Під час обговорення виступили Голова Центрального проводу ОУН (д) Павло Дорожинський, член Центрального Проводу ОУН (д) Микола Сава, член Громадськополітичної Ради ОУН (д) Валерій Бублик, члени столичної організації ВалентинКоноваленкоіСергійКудра. Вже традиційно на зборах пролунала доповідь у рубриці «З історії ОУН». Про талановитого вченого, письменника, громадського і політичного діяча, професора Юрія БойкаБлохина розповів член Центрального Проводу ОУН(д) Віталій Матяш. У змістовній доповіді він зумів показати усю різносторонність постаті Юрія Бойка Блохина як вченого із світовим ім’ям, талановитого дослідника творчості Тараса Шевченка, автора низки глибоких літературознавчих досліджень і прекрасного організатора. Хоча вОУН Юрій Бойко вступиву 32 роки, він був переконаним націоналістом з юнацьких років, за що піддавався переслідуванню з боку більшовицької влади. Залишившись восени 1941 року в окупованому німцями Харкові Юрій Бойко знаходить однодумцівзпоміжукраїнськихнаціоналістів,які помітили талановитого національно свідомого вченого.ТодіжвінвступаєвлавиОУНіпочинає працювативгазеті«НоваУкраїна»,депишепро визначні особистості в історії України, правдиво змальовує ситуацію, яка складалася в українській науці і літературі в часи більшовицьких переслідувань усього національного. У січні 1943 року, у зв’язку з ситуацією на фронті і загрозою, повернення совітської

Шевченківської премії письменника Василя Шкляра, який попрохав перенести вручення йому цієї нагороди до того часу, поки при владі не буде українофоба, міністра освіти і науки Дмитра Табачника. Учасники обговорення високо оцінили роман Василя Шкляра «Чорний

N.o 436 (3881) ABRIL 2011 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 9
проводуОУН(д)ЛюдмилаДорошенко. ХочазчасунаписанняКобзаремтієїпоезії минуло понад 165 років, він не втратив актуальності і в наші дні, з огляду на політичні процеси, які відбуваються у внутрішній і зовнішній політиці України. Зокрема, широке обговорення викликало звернення до Президента України лауреата цьогорічної
продекламувала член Київського міського
влади Юрій Бойко разом із іншими розконспірованими членами ОУН був змушений виїхати на Галичину. В цей час він співпрацює з
Ольжичем,
керував
у організаційну
Олегом Кандибою
який
підпіллям ОУН. Активно включившись
роботу Юрій Бойко знаходить час і для творчої праці. За декілька тижнів до закінчення війни професор Юрій БойкоБлохин з родиною приїздить до Мюнхену. Саме тут у травні 1945 року він пише хронікальну драму «Зможу», про боротьбу націоналістичного підпілля із німецькимиібільшовицькимиокупантами. (продовження на стор. 10)

У повоєнні роки Юрій БойкоБлохин стає викладачем,азгодомпрофесоромУкраїнського Вільного Університету (УВУ), бере активну участьугромадськійроботі.Зпочатку60хроків викладає у ЛюдвіґМаксиміліянс університеті в Мюнхені спершу як професоргість, а згодом як повноправний професор. Як науковець тісно співпрацює з Українською Вільною Академією Наук (УВАН), будучи одним із її основоположників. З початку 70х років європейське відділення Об’єднання українських письменниківвекзилі«Слово». Вже в перші роки емігрантського життя Юрія БойкаБлохина обрали членом Проводу Українських Націоналістів (ПУН). 1948 року він став членом Української Національної Ради, де згодом очолює напрям культури, науки і віросповідань. Як повноважений від ПУН веде переговори з представниками ОУН (р) щодо перспектив об’єднання в єдину організацію, організовує Незалежну Асоціацію дослідників теоріїіпрактикиНаціональноїпроблемивСРСР співпрацює з Інститутом Американського комітету визволення від більшовизму (АКВБ). Його дослідницькі праці про історичне коріння російського більшовизму високо оцінили за кордоном. Не менш вагомою була праця головного редактора збірника «Євген Коновалець і його доба», яка об’єднала представників 3 націоналістичних середовищ: ОУН,ОУН(р),ОУН(з). 1984 року минулого сторіччя Юрія Бойка Блохина обрали Віцепрезидентом Державного Центру Української Народної Республіки в екзилі.Наційпосадівінперебувавдо1988року. З відновленням незалежності Української держави професор Юрій БойкоБлохин отримав можливість приїздити в рідний край. В Україні виходять його літературознавчі праці, студенти із задоволенням слухають лекції шанованого в Європі професора.

партії Батьківщина, Конгресу українських націоналістів, партії Свобода, Просвіти та низки інших патріотичних партій і організацій. Учасники цих заходів не лише декламували поезії Кобзаря, але й висловлювали занепокоєння політичною ситуацією в Україні, зокрема наступом на національну мову, культуру, намаганняпереінакшитинашу історію. Представники Вінницької обласної організації ОУН (д) у цей день взяли участь у заходах, організованих патріотичними силами обласного центра на Театральній площі, де планують встановитипам’ятникВеликому Кобзареві. Членство Одеської обласної організації ОУН (д) взяли участь в урочистостях до дня народження Тараса Шевченка у Одеському академічному українському музично драматичному театрі ім. В. Василька, а 10 березня у покладанні квітів до пам’ятника Кобзареві разом із представниками обласних організацій Просвіти іпартії Свобода. Прес служба ОУН (д)

у кількох мітингах біля пам’ятника Тарасові Шевченкові разом із представниками Української народної партії, Народного руху України,

частина) Станіслав Нестор “ДУХ ВОЛІ” Справа в тому, що ще зовсім малою дитиною В'ячеслав у 966 р. несподівано захворів і Славник вже втратив навіть надію на його одужання. В цей час місійну роботу серед хорватів за Лабою, тобто на території князівства Славника, проводив магдебургський католицький єпископ Адальберт (саме тому його потім, як і Мефодія, називали “руським єпископом”). Почувши про цю трагедію у князівській родині, Адальберт взявся вилікувати В'ячеслава, але при умові, що в разі одужання його не тільки перехрестять на католика, а і передадуть потім на виховання Адальберту до Магдебурга. Адальберт дійсно врятував тоді життя В'ячеславу, батьки були змушені відправити його до Магдебурга, де він став католицьким священиком. Як тільки Славник помер, а на трон князя Великої Хорватії сів рідний брат В'ячеслава Собеслав, німці моментально оцінили ситуацію і, незважаючи на протести чехів і самого Болеслава ІІ, Ватикан призначив В'ячеслава, давши йому нове ім'я Адальберт, єпископом в Празі. Їх розрахунок виявився абсолютно вірним: Собеслав, хоча і належав до Руської церкви, але не став надто перечити брату і дозволив поширити кордони його єпископства на цілу Велику Хорватію, яка простягалася тоді аж до річки Стир. Багато істориків, особливо чеських, сприймали і ще по сьогоднішній день сприймають ці суто церковні

10 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 N.o 436 (3881) ABRIL 2011
У громадськополітичній площині Юрій БойкоБлохин,
ОУН, приділяє багато уваги
Організації Українських Націоналістів на рідних землях. Доповнюючи виступ Голова Центрального проводуОУН(д)ПавлоДорожинськийподілився спогадами про зустрічі із професором Юрієм БойкомБлохиним, і спільну працю, а також нагадав що він підтримав позицію ОУН (д) під час конфлікту, спровокованого керівництвом ОУН. Повідомлення Секретаріату ОУН (д) 9 і 10 березня членство ОУН (д) в усіх областях брало участь у заходах, до річниці з дня народження і роковин смертіТарасаШевченка. Так, 9 березня члени столичної організації ОУН (д) взяли участь
як Голова Сенату
становленню
-ІСТОРІЯ–Велич і загибель Великої Хорватії (Заключна

колишньої римської провінції Улахія скоріше за все походить від давньоруського племені уличів). Якби Володимиру Великому вдалося втримати її у своїх руках і сьогодні вона належала сучасній українській державі, то йому можна би було простити навіть ту неймовірну жорстокість по відношенню до білих хорватів, коли у 992 р. він завойовував Краківську Русь (усі хорватські городища аж до Кракова були ним тоді вщент зруйновані і попалені). Однак, тріумф великого київського князя тривав не надто довго, лише до 999 року, тобто максимум 7 років (тому цей епізод давньої історії не закарбувався міцно в європейських літописах і в пам'яті нашого народу). Набагато спритнішими політиками виявилися Болеслав ІІ, Стефан Великий і особливо польський король Болеслав Хоробрий, які вміло використали злість і військову потугу Володимира Великого проти свого власного народу на заході, а потім поділили Велику Хорватію між собою, причому, польському королю протягом 999 1024 рр. вдалося заволодіти нею майже повністю, захопивши тоді не тільки Краків, а і посунувши далі на схід навіть саму Київську Русь. Усе це, однак, не дає нам жодних підстав повністю забути і викреслити з давньоруської історії такий її феномен як Велика Хорватія. Звернення Президента України у зв'язку з роковинами Куренівської катастрофи Шановніспіввітчизники! Дорогікияни!

13 березня 2011 року виповнюється 50 років від часу, коли у місті Києві, в районі Куренівки, сталася техногенна катастрофа. Тоді загинулисотнікиян,булозруйновано,затоплено багато житлових будинків, промислові та культурні об'єкти. Головною причиною трагедії стало нехтування тодішньої влади безпекою громадян. Сьогодні ми вперше на державному рівні вшановуємо пам'ять жертв Куренівської катастрофи.

EMBAIXADA DA UCRÂNIA NA REPÚBLICA

FEDERATIVA DO BRASIL SHIS, QI 05, Conjunto 04,Casa 02, CEP 71615 040 BRASÍLIA DF BRASIL site: www.mfa.gov.ua/brazil e mail: emb_br@mfa.gov.ua

Press release 13 demarçode2011

Nos primeiros dias da primavera deste ano, os ucranianos pagam seu tributo às vítimas da catástrofe da Kurenivka uma terrível tragédia que ocorreu no ano 1961, emKyiv.

A tragédia, que depois se tornou conhecido como catástrofe da Kurenivka, aconteceu em 13 de março de 1961, quando a terrível inundação e o forte deslizamento da terra do Babi Yar cobriram a Kurenivka um dos bairros da capital ucraniana causando muitas vítimas.

As causas e conseqüências da tragédia estavam sendo silenciadas pelas autoridades soviéticas durante as décadas. E só depois que a Ucrânia ganhou a independência nós abrimos essa página trágica da nossa história graças às memóriasde testemunhas.

Segundo os especialistas, o pré requisito principal para o acidente foi a decisão de preencher o Babi Yar com refugo das fábricas de tijolos localizadas nas proximidades, aprovada pelo do Comitê Executivo do Conselho da Cidade de Kyiv, em 1950. No total durante os 10 anos para o Babi Yar foram lavados mais de 4 milhões de metros cúbicos de solo misturado com água. A área total de aluvião foi de cerca de um quilômetro quadrado, a profundidade atingiu 30 metros.

Em 11 12 de março de 1961, córregos de água começaram a transbordar a represa, mas medidas urgentes para reforçar a barragem ou a retirar as pessoas da zona de perigo não foram tomadas. Às 9:20 horas do dia13 de março, a barragem rompeu e um monte de dejetos líquidos jorrou para baixo.

Os alagamentos afetaram uma área de cerca de 30 hectares. O fluxo de polpa levava e capotava os carros, ônibuse bondes, derrubava os pilaresde redes de energia. Aos poucos, a polpa molhada tornava se dura como uma pedra.

O relatório oficial da comissão do governo sobre investigação do acidente comunicou: ―Na área do acidente morreu 145 pessoas‖. Agora, é quase impossível de determinar o número exato e verdadeiro de vítimas do desastre. Segundo as estimativas do historiador Oleksandr Anisimov, a catástrofe matou 1,5 mil pessoas.

Em março de 2006, para o 45º aniversário do desastre, no parque memorial do Babi Yar foi inaugurado um monumento às vítimas. Além disso, na entrada do depósito de bonde da Kurenivka há um monumento aos funcionários perecidos, no museu do depósito funciona a exposição com fotos e outrosmateriais sobre a catástrofe da Kurenivka.

12 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 N.o 436 (3881) ABRIL 2011
повну та правдиву інформаціюпронеї. Куренівськатрагедіяповиннастатиуроком для усіх нас, передусім для тих, хто наділений владою.Мизобов'язаніпостійнопам'ятати,щоу вирішенні завдань державного будівництва на першомумісцізавждимаєбутилюдина,їїжиття, здоров'ятадобробут. Сьогодні я висловлюю співчуття усім, хто втратив своїх
Переконаний, цю трагічну подію в історії нашого народу слід ретельно дослідити і донести до суспільства
рідних та близьких у «чорний понеділок»13березня1961року. Вічна пам'ять нашим загиблим співвітчизникам. Віктор ЯНУКОВИЧ

Слово Президента України В. Ф. Януковича до Українського народу у День пам'яті Героїв Крут

(Прес-служба Президента України, 29.01.2011) Сьогодні ми вшановуємо подвиг українських юнаків, які загинули, захищаючи свою державу. Відвага та самопожертва кількох сотень військових курсантів, студентів, гімназистів стали справжнім прикладом для наступних поколінь борців за незалежність. Події далекого 1918 року важливий урок для сучасних українців. Це і урок мужності, але й урок того, якими уважними ми маємо бути в своїх рішеннях, як міцно треба думати, коли йдеться про життямолодих людей. Пом'янімо ж сьогодні по-християнськи звитягу та безстрашність усіх тих, хто впродовж століть віддавав своє життя за незалежність України, за наше з вами майбутнє. (Подано Консульством України в Курітибі) Глава держави підписав укази про присвоєння почесного звання «Матигероїня» понад 4 000 багатодітних жінок Напередодні Міжнародного жіночого дня 8 Березня Президент України Віктор Янукович підписав Укази про присвоєння почесного звання «Мати героїня» понад 4000 багатодітних жінок з усіх регіонів країни.

Загалом з початку 2011 року це почесне звання отримали вже понад 7000 матерів, які народили та виховали до восьмирічного віку п’ятьох і більше дітей, у тому числі дітей, усиновлених у встановленому законодавствомпорядку. Удостоєні цієї державної нагороди зможуть отримати передбачену чинним

подякував Президенту Віктору Януковичу від імені уряду і народу Японії

не згасав вогонь любові, а в родині завжди панували добробут і злагода. Нехай ваші діти будуть здоровими, а дім благополучним. Зі святом Вас! Віктор ЯНУКОВИЧ Прес-служба Президента України, 08.03.2011

Президент України відвідав Посольство Японії в Україні. У приміщенні Посольства Віктор Янукович зробив запис у Книзі співчуттів у зв’язку із природною та техногенною катастрофами, що сталися у Японії. Глава держави також зустрівся із Послом Японії в Україні ТадашіІдзавою. «Насамперед, я висловив від України, яка була, є і залишається другом і добрим партнером Японії, співчуття японському народу, уряду Японії, сім’ям загиблих», сказав після зустрічі Президент журналістам. Глава держави підкреслив, що в Україні з перших хвилин трагедії добре розуміли: співчуття на словах це одне, а інша річ це конкретні дії в обставинах, колине можна втрачатижодної хвилини. У цьому контексті Віктор Янукович нагадав, що Україна пройшла подібний шлях після аварії на ЧАЕС. «Тому нами був підготовлений спеціальний загін, який готовий в будь який час, як тільки буде прийнято рішення японської сторони, вилетіти до Японії і виконати свій обов’язок. Це досвідчені фахівці, які здатні вирішувати спеціальні завдання», сказав Президент, додавши, що загін також оснащений необхідним спецобладнанням. Крім того, Президент повідомив, що вже сьогодні з України до Японії буде відправлено чартерний літак з гуманітарною допомогою, яка містить спеціальні ліки та інший перелік речей, погоджений з японською стороною. «Ми таку пропозицію спільно напрацювали з нашими колегами», зазначивВіктор Янукович. «Ми запропонували прийняти в Україні для реабілітації та лікування 250 дітей з Японії в нашому Міжнародному дитячому центрі «Артек», також повідомив Президент, додавши, що таку пропозицію він щойно вніс ПослуЯпонії в Україні. «Сподіваюсь, найближчим часом ми отримаємо відповідь», зазначив Глава держави. Зі свого боку, Посол Японії в Україні Тадаші Ідзава під час короткої зустрічі з Президентом подякував йому від імені уряду та народу Японії за висловлені співчуття. «Я щиро вдячний за Ваші теплі слова співчуття, які ми отримали одразу після трагедії, та пропозицію щодо допомоги, отриману через МЗС», сказав Посол. «Дійсно, Японія опинилася в дуже непростому становищі, але і народ, і уряд нашої країни роблять все можливе, щоб подолати наслідки трагедії», наголосивТадашіІдзава. Прес-служба Президента України, 16.03.2011

N.o 436 (3881) ABRIL 2011 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 13
законодавством одноразову винагороду в розміріпонад 9000 грн. Усього до кінця 2011 року планується відзначити близько 30 000 багатодітних матерів Прес служба Президента України, 04.03.2011 Привітання Президента України в день 8 Березня Дорогі жінки України! Прийміть мої сердечні вітання із прекрасним святом весни 8Березня. Щиро бажаю вам добра і щастя, любові й радості, лагідних сонячних днів та здійснення усіх заповітних мрій. Щоб у вашому серці ніколи
Японії в Україні
Посол

України

15 березня, Президент України ВікторЯнуковичпідписавУказ«Прозаходищодо розвитку Національного художнього музею України». Музей гостро потребує системного підходу та виділення з державного бюджету значних коштів на реконструкцію його унікального приміщення, побудованого ще в 1899 році за проектом відомого архітектора Владислава Городецького. Виставкові, фондові та робочі приміщення в будівлі по вул. Грушевського, 6, експозиційне та технічне устаткування музею є далекими від європейських стандартів. Музей потребує невідкладного капітального ремонту та оснащення новітнім устаткуванням, забезпечення сучасною охоронною та встановленняпротипожежноїсигналізації. Чи не найбільшою проблемою закладу є відсутність додаткових площ. За понад 100 років існування тут зібрано багату колекцію близько 40 000 творівукраїнського живопису, скульптури і графіки з XII ст. до наших днів. Переважна її частина роками залишається недосяжною для вивчення науковцями та ознайомлення з нею глядачів. Президентський Указ спрямований на забезпечення належних умов для розвитку музею. Зокрема, на збереження та широку популяризацію колекції, стимулювання фундаментальних мистецтвознавчих досліджень, капітальну реконструкцію будівлі по вул. Грушевського

ONDE ESTA O CELEIRO DA EUROPA

Por Wolodymyr Galat - gawoandra@hotmail.com (Informações da Gazeta ‘Den’)

O conhecido historiador ucraniano Iuriy Chapoval publicou recentemente na gazeta “Den” uma interessante analise da atual política agrária ucraniana e cujo resumo resolvemos levar ao conhecimento da comunidade ucraniana no Brasil. Essa decisão prende se ao fato histórico, que classifica os imigrantes ucranianos como agricultores, fugitivos da perseguição nacional, da escravidão e da miséria dos regimes europeus da Áustria, Polônia e a Rússia.

A escravidão da classe camponesa é conhecida por muitos séculos, se não milênios, e para a classe dominante era considerada como algo natural.

Com as idéias da Revolução Francesa, a escravidão (na Ucrânia ela era chamada de “kripattchêna”) começou parecer como algo ultrapassado e deu origem as diversas reformas, libertando os camponeses.

Em 1848, Áustria foi a primeira que liquidou o seu sistema feudal. Em 1861, czar Alexandre II fez a mesma coisa. Em ambos os casos, os camponeses receberam uma porção de terra e tiveram que pagar por ela (a nobreza) longas e pesadas contribuições. Os mais pobres tiveram que fazer empréstimos e, pagando juros, contraíram pesadas dividas, freqüentemente necessitando vender suas parcelas.

A partir 1922, a Rússia transformou se em União Soviética, incluindo no seu território a parte oriental da Ucrânia sob o nome popular da Ucrânia Soviética. Nos anos de 1929 a 1935 todas as propriedades agrícolas ucranianas passaram para fazendas coletivas soviéticas. Em conseqüência dessa reforma, morreram cerca de 8 milhões de agricultores e a antiga escravidão czarista, a “kripattchêna” voltou de novo. Esta vez mais geral, mais forte e mais cruel.

Em 1991 desmantela a União Soviética e a Ucrânia proclama sua independência. Uma das principais preocupações do novo governo ucraniano era o que fazer com agricultura soviética, como voltar ao sistema de propriedade familiar. Em 1998, o decreto do presidente ucraniano Leonid Kutchma liquida com os kolkhoses; os camponeses recebem “suas” terras de voltas, podem cultivá las, mas não são plenos proprietários dela e não podem vende-las; e a situação praticamente continua assim ate hoje.

Governo fez a reforma, mas deixou preocupar se com os novos proprietários camponeses. Em conseqüência disso, os proprietários, sem recursos e com a desastrosa política agrícola, começaram fugir do campo. Seus filhos, a procura de profissão foram mudando para cidades e não voltavam mais. Nas muitas aldeias ucranianas hoje em dia ficaram tão somente os idosos e aposentados; em outras aldeias, com as populações menos idosas, os proprietários chegam alugar suas propriedades para os terceiros, ou para uma espécie de cooperativas. Mesmo assim. Nem para todos torna se econômico cultivar a terra. Em seu filme documentário sobre imigração ucraniana no Brasil, cineasta brasileiro Guto Pasco traz o exemplo de uma

14 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 N.o 436 (3881) ABRIL 2011
президентського
, 6, пошук земельної ділянки та спорудження на ній додаткової нової будівлі для експозиційних, виставкових, фондових, робочих площмузею. Всі ці позиції мають бути втілені в плані заходів щодо розвитку Національного художньогомузеюУкраїни на2011 2014роки, який Глава держави доручив розробити та затвердити Кабінету Міністрів України протягом місяця. Президент України доручив Кабінету Міністрів України передбачати кошти на здійснення цього плану у Державному бюджеті України. Прес-служба Президента України,
Виконання
Указу забезпечить належні умови для розвитку Національного художнього музею
Сьогодні,
16.03.2011
?

proprietária de 10 hectares na aldeia de Zarvanêtsia, oblast Tarnopilh, Nadia, que consegue cultivar apenas 3 ha; falta de apoio de autoridade, falta de credito, alto custo de adubo e de combustível tornam a prática de sua agricultura bastante complexa. O resto, ela tenta arrendar, mas nem sempre consegue. Antes dos tempos soviéticos, a taxa de arrendamento era de 10% (chamava se “dessiatêna”) e hoje, sua faixa esta na ordem de 1,5% a 3,0%.

Segundo as estatísticas, com uma população de 46 milhões, a Ucrânia possui hoje 41 milhões hectares de terra cultivável, dos quais usa somente 35 e com a produção dos quais pode alimentar 120 milhões de pessoas. O mito de “terra preta tchornozem” hoje na Ucrânia não funciona; enquanto a produtividade nos USA alcança 5 6 toneladas por hectare, na Ucrânia chega a 3,5 t/há apenas, ou seja, só a terra não resolve.

Na realidade, há na Ucrânia muitas aldeias, onde agricultura funciona. Lá trabalham cooperativas e/ou fazendeiros individuais com ate 50 há de terra e tudo vai bem lá. Segundo alguns técnicos, o sistema soviético foi um péssimo agricultor por ter misturado o cultivo de terra com a política partidária. Segundo um líder agrícola, o núcleo agrícola na sua aldeia no tempo soviético funcionava com 500 600 moradores; hoje, esse mesmo núcleo funciona bem melhor com apenas 6 10 técnicos. Isso significa que com um bom pessoal técnico, nada é impossível. Para que um agricultor hoje em dia não se sinta como um escravo, ele não pode ir para sua roça com uma enxada e até mesmo com uma megerinha.

O que é importante agora é o governo da Ucrânia melhorar mesmo a legislação para o campo, tomando como exemplo as leis de outros países. Na Ucrânia, a prioridade de comprar a terra tem o governo, depois os arrendadores, fazendeiros, individualistas e finalmente as pessoas físicas, mas mesmo assim, fica somente no papel. Na Polônia, por exemplo, a terra pode comprar qualquer pessoa física, que já viveu no pais pelo mínimo 3 anos (inclusive o cidadão da EU); nos USA, o maior lote de terra que se pode comprar é de 800 há.

O projeto da reforma agrícola da Ucrânia antigo celeiro da Europa já foi elaborado e encontra se no parlamento Verkhovna Rada já faz 10 anos e por alguma razão diabólica não consegue ser aprovado. Segundo últimos noticiários, a falta de aprovação traz ao país sérios prejuízos financeiros e o presidente Ianukovitch esta seriamente preocupado com o assunto, pretende agir e solucionar tudo até 2012. Ministro de setor agrário, Mêkola Prêsiajniuk, recebeu do presidente a determinação para já iniciar as necessárias providencias. Deve ser tomado todo cuidado para que: o camponês ucraniano não seja prejudicado, seja estimulado o desenvolvimento das aldeias, seja aumentado o potencial de setor agrário.

Segundo historiador Chapoval, o maior problema do agricultor ucraniano é aprender defender os seus direitos; um alto percentual deles ainda não se libertou de maneira soviética de pensar. Não se libertou, não esta muito disposto de se libertar e não pretende muito em aprende lo.

Comemoração do Dia Internacional da Mulher

A diretoria da Organização Feminina junto da Sociedade Ucranina do Brasil SUBRAS, liderada pela Diretora Presidente Antonia Sessak, realizou no último dia 25 de março, uma Noite Cultural referente ao Dia Internacional da Mulher.

O evento iniciou com homenagem póstuma a Maria Kirylowicz Voloschen, Diretora do Museu da SUBRAS, a mestre de cerimônia Lhuba Hrebinnik fez a leitura da biografia da homenageada, que teve a intronização do seu retrato na galeria do Museu.

Em comemoração aos 140 anos de nascimento de Lessia Ukrainka, uma das maiores poeta, escritora e ativista do movimento nacional ucraniano, a historiadora e Dra. Oksana Boruszenko fez um relato das atividadesda poeta e líder feminina, que entre tantos feitos, destacou a conquista do direito das mulheres ucranianas cursaremas Universidades na Ucrania.

A jornalista Valéria Prochmann, na palestra ―O Papel da mulher na sociedade atual‖ fez uma agradável dissertação da evolução da atuação das mulheres ao longo da história, destacando as estatísticas que comprovam que em todas as sociedades em que a mulher conquistou seu espaço, houve uma grande contribuição para a melhora na qualidade de vida da humanidade.

N.o 436 (3881) ABRIL 2011 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 15
Em pé a jornalista Valéria Prochmann, cônsul da Ucrânia Larissa Myronenko, diretora presidente Antonia Sessak, Dra. Oksana Boruszenko e o presidente da SUBRAS Roberto Oresten Visão geral do Salão Social da SUBRAS

Uma das mensagens repassada pela palestrante sobre a participação social da mulher atual: “Novo estilo de administrar: diferente, mais eficiente, mais competente e mais dinâmico, com concepções e técnicas novas de gerenciamento, calcadas em relacionamento.” Stephen Kanitz (I EthosResponsabilidadeSocial)

Após as palavras de agradecimentos proferidas pela diretora presidente Antonia Sessak o evento foiencerrado com umdelicioso coquetel.

Em Kyiv, Exposição fotográfica: Dia Internacional da Mulher

No mês de março, a Casa da Ucrânia na capital Kyiv, Ucrânia, organizou uma Exposição Fotográfica: “100 anos em Fotos” em comemoração ao Dia Internacional da Mulher, que este ano completa 100 anosde sua instituição.

Presidente da Ucrânia Viktor Yanukovych participou no programa de televisão

Em 25 de fevereiro deste ano o Presidente da Ucrânia Viktor Yanukovych participou no projeto de televisão ―Conversa com o país‖. Durante a conversa de 4 horas com os cidadãos ucranianos e jornalistas o Presidente respondeu a dezenas de perguntas.

Entre os sinais mais importantes é necessário mencionar os seguintes:

1. Os principais resultados alcançados durante o primeiro ano de permanência no cargo do Chefe do Estado:

Estabilização do sistema do governação estatal, assegurando a cooperação efetiva entre todosos ramos do governo; Recuperação da economia crescimento de mais de 4%, a produção industrial cresceu em 11%, o deficit orçamental foi reduzido (de 15% no início de 2010 para 5% nofinal do ano); Inicio do processo de reforma do país em áreas chave.

2. O ano de 2011 vai ser o ano do aprofundamento das reformas em todasas áreas, o ano de 2012 será dedicado à implementação de programa de desenvolvimento. Para o processo de reforma será envolvida a sociedade ucraniana com fim de encontrar consenso e unidade em torno dessa tarefa muito importante de desenvolvimento interno.

O evento foi preparado pela ONU e pela UE com apoio do Serviço de Estado da Juventude e do Desporto da Ucrânia. As Fotos mostram como houve mudança dos papéis e imagens das mulheres ucranianas nosúltimos100 anos.

3. No contexto das discussões sobre a reforma tributária, foi destacado que segundo o Código fiscal, recentemente aprovado, de 1 de março de 2011 até 1 de janeiro de 2016 continuarão "fériasfiscais" para pequenas e médias empresas irá reduzir o imposto sobre o lucro de 25% para 23% e a partir de 2014 - até 16%; será reduzido também o imposto para o valor agregado. Logo o tempo vai testemunhar a eficácia do novo sistema tributário na Ucrânia. No caso de tiver problemas, é possível introduzir as devidas alterações ao Código fiscal.

A exposição chama a atenção para as mulheres como indivíduos, para a importância do seu papel na governabilidade, na política e no desenvolvimento da sociedade.

As fotografias das décadas de 1911 a 2011 estão disponíveisno endereço: http://www.undp.org.ua/en/component/content/article/1076

Da Redação

4. Sem dúvida, é necessário implementar a reforma de previdência social na Ucrânia. O atual sistema de pensões está desatualizada e não tem perspectivas no ano de 2010 o Fundo de Pensões não assegurava as necessidades dos aposentados e seu deficit atingiu 40 bilhões de hgrivnas. Este ano conseguiu se aumentar as receitas do Fundo de Pensões no ano será de cerca de 120 bilhões de hgrivnas, e o deficit do Fundo de Pensões será de cerca de 20 bilhões de hgrivnas. A reforma previdência social será orientada essencialmente para a aplicação da maneira equitativa do cálculo das pensões. O Presidente definiu para o Governo uma tarefa de

16 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 N.o 436 (3881) ABRIL 2011
Mãe com as filhas de Zolotonosha, região Cherkasy, Ano 1910 Foto: coleção de Olesya Nytchyporenko Yulya Tymoshenko, primeira mulher a ocupar o cargo de Primeira Ministra na Ucrânia (Fotos 2001/2011)

elevar este ano a pensão mínima até 1320 hgrivnas.

5. Iniciaram se os preparativos para a realização da reforma agrária que garanta a criação de um mercado de terras com destinação agrícola, determine regras claras do seu uso. Isso deverá reforçar significativamente a parte economica do setor agrícola da economia. A conclusão da reforma agrária hoje esperam não só os agricultores, mas também os investidores. Atualmente, existem todas as possibilidades para garantir que até o ano de 2012 na Ucrânia funcione um mercado de terras. A parte inalienável da reforma agrária é a criação do banco estatal de terrenos.

6. Na fase final fica a reforma administrativa. 30% 50% dos recursos liberados pela redução dos funcionários locais serão utilizados para aumentar os salários para aqueles que ficou a trabalhar; 50% serão direcionados para o orçamento do Estado para aumentar os saláriose pensõesno setor público.

7. A luta contra a corrupção está entre as principais prioridades da atividade do Presidente. Há considerável resistência dos burocratas corruptos que estão tentando impedir esse trabalho. É necessário consolidar os esforços de toda a sociedade ucraniana com o fim de eliminar a corrupção. No contexto de refutar as acusações contra o governo quanto a "politicamente motivada" perseguição na Ucrânia, o Presidente sublinhou que a abertura dos processos pertence exclusivamente aos tribunais, que no futuro devem tomar as decisões correspondentes. Os ex funcionários tinham a possibilidade de apelar as conclusões das companhias de auditoria, sobre resultados de relatórios dos quais os órgãos de investigação apresentaram acusações. O trabalho das companhias de auditoria deve ser prolongada com objetivo de examinar a atividade do governo atual em 2010. O novo pacote das leis no domínio da luta contra a corrupção será aprovado pela Verkhovna Rada (Parlamento) da Ucrânia no primeiro semestre de 2011 e entrará no vigor antes do fimda atual sessão do Parlamento.

8. Sobre o tema da suposta interferência do governo no trabalho dos meios de comunicação o Presidente sublinhou que atualmente só estão discutindo sobre este tema, enquanto exemplos concretos estão ausentes. O Chefe do Estado confirmou a sua disponibilidade para investigar cada caso deste índole.

Em relação ao conflito sobre as freqüências de canal 5 e TVi o Presidente destacou que a prerrogativa da solução de tais questões segundo a legislação é da competência exclusiva da Comissão de regulamento da comunicação.

O Chefe do Estado reafirmou o compromisso com a liberdade de expressão, ressaltando que pessoalmente está interessado em obter

informação imparcial sobre a qualidade e a eficiência da administração pública. A redução do nível de rating das liberdades na Ucrânia segundo as avaliações das organizações―FreedomHouse‖e ―Repórteres sem fronteiras‖ o Presidente considera como um sinal para as autoridades para eliminar as possíveis lacunas. Além disso, Viktor Yanukovych expressou a necessidade de realizar o trabalho informativo com as organizações internacionais de direitos humanose agênciasde rating.

(Enviado pelo Consulado da Ucrânia em Curitiba)

2 0 1 1 120 ANOS DE IMIGRAÇÃO

Escola de Samba que homenageou a ImigraçãoUcranianaéVice-campeã

A Escola de Samba Mocidade Unida do Jardim Santa Rosa da cidade de Paranaguá trouxeparaaavenidaotema“Asagadeumpovo 120 anos da imigração ucraniana no Brasil” e ficou apenas com um ponto a menos da campeã do desfile de Carnaval 2011, a Escola São Vicente. A agremiação contou com a presença do Grupo Soloveiko de São José dos Pinhais e Spomen de Mallet. Também colaboraram para o desfile os Grupos Folclóricos Barvinok e Poltava, além da presença da cônsul da Ucrânia em Curitiba, Laryssa Myronenko.

O vídeo com o desfile esta disponível no endereço: http://www.youtube.com/watch?v=WO9IxqwInHk

O desfile de carnaval em Paranaguá em homenagem aos 120 anos da Imigração Ucraniana foi notícia na Ucrânia. Na TCH segunda rede de televisão da Ucrânia a matéria foi exibida no tele jornal, e esta disponível no endereço: http://tsn.ua/video/video novini/?page=3&media_id=383398630&items=29245&type=0

A entrevista do presidente da Representação Central Ucraniano Brasileira Vitório Sorotiuk, concedida ao canal de televisão ucraniano, exibido no dia 24 de março, está disponível nos endereços: http://www.youtube.com/watch?v=HSddhXkBrvo http://www.youtube.com/watch?v=jsLZEV_NAV4&feature=rela ted Da Redação

N.o 436 (3881) ABRIL 2011 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 17

Herói da Ucrânia

Nina Matviyenko (Матвієнко Ніна Митрофанівна) cantora ucraniana.

Por seu talento musical que desperta e exalta o poder espiritual do povo ucraniano Nina recebeu o título de Herói da Ucrânia (Герой України) em 21 de janeiro de 2006, decretado pelo presidente Victor Yushchenko.

Nina Matviyenko nasceu em 10 de outubro de 1947 na aldeia de Nedilytse, Zhytomyr Oblast. Completou os seus estudos de filologia ucraniana na Universidade de Kyiv em 1975.

Em 1968, entrou no Estúdio Vocal do Coro do Estado Folclórico Ucraniano renomeado mais tarde para Veriovka e logo se tornou uma solista. Nina Matviyenko foi agraciada em 1985 com título de “Artista do Povo da Ucrânia” (Народний артист України), uma honraria concedida a artistas cujos méritos excepcionais destacam na esfera do desenvolvimento das artes cênicas da Ucrânia.

Seu repertório inclui numerosas canções populares ucranianas, líricas, baladas e canções ucranianas dos séculos XVII e XVII. Nina é a primeira intérprete de obras dos compositores: YevhenStankovych, Myroslav Skoryk, Iryna Kyrylina e Hanna Havrylets

De 1966 1991 foi solista do Coro do Estado Ucraniano Folk. A partir de 1968, membro do trio folk "Zoloti kliuchi". Nos últimos tempos ela vem atuando com a Orquesta de Camerata de Kyiv, e também o Kostyantyn Chechênia Early Music Ensemble.

Nina se apresentou em vários países: México, Canadá, Estados Unidos, Tchecoslováquia, Polônia, Finlândia, Coréia, França e América Latina

O seu vasto repertório está registrado nos vários álbuns gravado de músicas folclóricas ucranianas, fitas cassete e discos compactos.

A canção folclórica “Карi Очi, Чорнi Брови” interpretada por Nina Matviyenko está disponível no endereço: http://www.youtube.com/watch?v=GkuX_lU38LI

Da Redação

Grupo Kalena participa de festival na cidade de Capinzal

As cidades catarinense de Capinzal, Ouro e região viveram um final de semana, onde a arte e a cultura estiveram presente em todos os pontos.

O Folclore Ucraniano Kalena da cidade de União da Vitória apresentou seu belo espetáculo na noitede sábado.

O Festival de Danças Folclóricas promovido pela Associação Babados, aconteceu nos dias 18 e 19 de março, tendo como palco principal o Ginásio de Esportes Dileto Bertaiolli, especialmente preparado para o evento. Durante as apresentações, diversos povos imigrantes foram representados pelos grupos, mantendo a pluralidade cultural presente no Brasil. “É um momento impar para Capinzal, Ouro e região. Este foi um dos maiores festivais de danças folclóricas de Santa Catarina”, disse a professora SeilaRibeiro, uma das organizadoras do evento.

Paralelamente ao evento, ocorreu um workshop de danças, onde, alguns grupos possibilitaram aulas de danças folclóricas ao público interessado.

Além do Kalena outros 21 Grupos participaram do festival: Kerbtanz Grupp, Acquadança Infantil, Alt Muhl, Dança Italiana Zortéa, Hunsrucker Volkstanz , E.D. Movimento e Saúde, Waserland Grupp, G.R.E.S. Aliança, Acquadança Adulto, Grupo Jupem, Escola T. Bolschoi no Brasil, Sakura Matsumi, Grupo Força & Raça , Sakura Daiko, Acquadança Adulto, Escola Carmem Romero , Kerbtanz Grupp, Bale Folclórico Origens, Grupo Westfalen, Cadica Danças e Ritmos e Folk Nea Tridentum.

O festa de encerramento do festival foi realizado no Centro Educacional Prefeito Celso Farina e teve a animação da Banda Wibe. Da Redação

18 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 N.o 436 (3881) ABRIL 2011

Em Lviv, Grupo Folclórico

“Ruznêtiok” comemora seu 20º aniversário

O Grupo Folclórico ―Ruznêtiok‖ (Рушничок) realizou em Lviv, Ucrânia, dia 18 de março, um concerto de danças e cantos, comemorando o 20º aniversário de fundação.

Criado em 1992 em uma onda de renascimento nacional do jovem Estado ucraniano. O Grupo trabalha envolvendo crianças e jovens de 5 a 20 anos. O conjunto foi concebido como uma estrutura móvel e criativa, que se tornou a base do repertório de música e dança ucraniana, folclore, costumes e rituais, jogos antigos, a tradição oral popular. O objetivo é que todos os alunos dominem o canto e dança (dança clássica e popular), através de aulas de música, harmonia e etnologia, atuando e também tocando instrumentos musicais.

O sucesso da ―Ruznêtiok‖ é o resultado do trabalho dos ótimos professores e da equipe: Marina Romaniv (Марина Романів) Diretora artística; Liubov Babankova (Любов Бабанкова) Diretor de educação ucraniana; Vladislav Vinyukov (ВладиславВінюков)professor,escritor, músicoe outros diretores.

O ―Ruznêtiok é vencedor de festivais internacionais na Ucrânia, Polônia, Lituânia, Letônia, Rússia, República Checa, Dinamarca, Turquia, Bulgária e Itália. Em 1995, o Grupo Folclórico ―Ruznêtiok‖ recebeu do Ministério da EducaçãodaUcrâniaotítulo―Зразковий‖.

Da Redação

Katna Baran - katnabaran@gmail.com Louise Possobon - louisepossobon@gmail.com

A dança como identidade cultural

Na coluna deste mês, continuaremos a discussão sobre a formação da identidade cultural do indivíduo, ressaltando sua relação com a dança, aspecto cultural ucraniano preservado até hoje atravésdosgruposfolclóricosdo Brasil.

Assim como os grupos sociais fortalecem a identidade cultural, a dança também cria um ciclo de complexidades humanas que desafia questões lógicas. Este aspecto é tão importante para a formação cultural do indivíduo porque o corpo é a nossa primeira forma de identificação, ou seja, logo quando nascemos, nos diferenciamos entre homense mulheres.

A dança sempre esteve ligada à vida em sociedade, como forma de expressão de diversas culturas que compõem a cultura nacional. Ela se torna necessária ao homem, já que cria possibilidades de conhecimento, comunicação e mudança, e ainda, incita a reflexão.

É através da arte do movimento corporal e do canto que o homem se firma como membro de uma comunidade, desde a origem das sociedades. A linguagem corporal é, assim, utilizada como forma de expressão dos sentimentos, emoções, simbolizando paz, guerras, alegrias, tristezas, vida e morte.

Através destes movimentos, o povo ucraniano pôde enfrentar a insegurança e o desafio de viver em uma nova terra, completamente desconhecida. A dança, preservada até hoje através dos grupos folclóricos ucranianos do Brasil, ainda expressa, através de características específicas, estas emoções, mesmo que vividas poroutras pessoase em outras circunstâncias.

Por isso, a dança folclórica é considerada especial, já que mantém as formas de pensar, agir e sentir dos grupos étnicos e ainda pode diluir a personalidade de cada dançarino. Os movimentos do corpo assumem o papel de importância no desenvolvimento da pessoa e na construção de sua identidade.

ARTE E SABOR

VenhaconheceranovalojadaTetiannacomartesanato ucranianoemCuritiba.

Pêssankas Bordados Porcelanas Ícones Cartões Livros Lenços Matriochkas Artesanatoemmadeira

ChásAromáticoseChocolatesdaUcrânia. MaterialparaconfecçãodasPêssankas. Produtos para sua Páscoa Tradicional.

Rua Padre Anchieta, 2177 loja 3 Fone: (41) 3335-2249

Assim, os grupos folclóricos constituídos desde a vinda dos primeiros imigrantes ucranianos até hoje, ressaltam estas identidades, através dos passos, movimentos, trajes, músicas e objetos característicos daquele país.

Bibliografia:

FIAMONCINI, Rafaela Liberali; GALLI, Silvia Regina Lima. Dança: movimento e identidade. Buenos Aires: 2006. 03 pág. Disponível em: <http://www.efdeportes.com/efd103/moviment.htm>

MUNDIM, Ana Carolina. Edifício corpo: identidade cultural. 1 p.. Disponível em: <http://www.conexaodanca.art.br/imagens/textos/artigos/ EdificioCorpoidentidadecultural.htm>

N.o 436 (3881) ABRIL 2011 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 19

Procuram-se voluntários para o EURO 2012

A UEFA quer recrutar mais de 5000 pessoas para o programa de voluntários do UEFA EURO 2012, existindo oportunidade em 21 áreas, de estádios e aeroportos, até aos hotéis que vão servir de quartéis generaisà UEFA.

As atenções vão estar centradas na Polonia e na Ucrânia, de 8 de Junho a 1 de Julho de 2012, para acompanhar um dos maiores eventos desportivos do Mundo. Você também pode participar e viver esta experiência em primeira mão, bastando para tal juntar-se aos voluntáriosdo UEFA EURO 2012.

O voluntario vai ajudar a tornar o UEFA EURO 2012 um sucesso, ao mesmo tempo que tem oportunidade de adquirir novas capacidades, conhecer pessoas de todo o mundo e fazer novos amigos. O voluntariado é um compromisso sério e uma responsabilidade, mas prometemos uma incrível aventura em troca do vosso tempo.

Na Áustria e na Suíça, durante o UEFA EURO 2008, mais de 4800 pessoas de 70 países realizaram trabalho voluntário para a UEFA e 95% afirmaramque gostariam de repetir a experiência.

No ―site‖ http://pt.uefa.com/uefaeuro2012 voce poderá encontrar informações sobre o programa de voluntários do UEFA EURO 2012. Se quiser saber mais, consulte o documento de FAQ. Calendário

Verão de 2011 Início do recrutamento de voluntários; - Outono de 2011 - Entrevistas com os candidatos selecionados;

Dezembro de 2011 Confirmação de voluntários; Dezembro de 2011 Sorteio final do programa de voluntários;

Primavera de 2012 Formação geral dos voluntários; Abril, Maio de 2012 Reunião inicial de voluntários; Maio, Junho de 2012 Treino funcional e específico Junho Julho de 2012 Fase final do UEFA EURO 2012 Julho 2012 Cerimônia de despedida e entrega de certificados dos voluntários do UEFA EURO 2012 “uefa.com”

Klitschko nocauteia cubano e mantém cinturão

(AE Agência Estado, 19.03.2011) Um dos maiores nomes do boxe na atualidade, o ucraniano Vitali Klitschko precisou apenas de um assalto para nocautear o desafiante cubano Odlanier Solís e manter o cinturão dos pesados do Conselho Mundial de Boxe, dia 19 de

março, em Colônia, na Alemanha.

Klitschko finalizou a luta com um direto na cabeça do cubano, derrubando seu oponente. O medalhista de ouro nos Jogos Olímpicos de Atenas até levantou, mas não tinha mais condições de continuar na luta, não apenas pelo golpe, mas também porque, na queda, Solís torceu o joelho direito.

O cubano precisou de ajuda de seu staff para deixar o ringue, sendo levado direto para um hospital. Seu empresário, Ahmet Oner, garantiu, após a luta, que a derrota de Solís foi por conta da lesão, e não pelo golpe.

Solís passará por exames, mas deverá ser submetido a uma cirurgia, já que rompeu os ligamentos do joelho, como explicou Oner. Essa foi a primeira derrota do cubano em 18 lutas como profissional. Klitschko tem um cartel de 42 vitórias e duas derrotas.

O vídeo do combate entre Klitschko e Solís esta disponível no endereço: http://www.youtube.com/watch?v=5PHyTZjAm0Q&feature=play er_embedded

Kyiv inaugura nova pista de gelo artificial

Abertura oficial da praça de esportes foi realizada na capital, Kyiv, dia 21 de março, e contou com a participação do Vice Primeiro Ministro da Infra estrutura, Borys Kolesnikov (Бориса Колеснікова).

A nova Arena de gelo tem capacidade para 390 espectadores; possui guarda roupas, vestiários para os atletas, treinadores, juízes, escritórios, bancos, instalações técnicas, e será destinado aos jovens atletas da patinação artística e hóquei no gelo O tamanho da pista é 30 metros de largura por 60 m. de comprimento.

Boris Kolesnikov, informou que o custo de construção da Arena foi de 28 milhões de euros, e que nos próximos anos serão construídos na capital mais nove Arenas semelhantes.

O vice premiê acrescentou que a “cidade gelo" é uma área de hospitalidade, um requisito da UEFA para a Ucrânia em preparação para o Euro 2012.

20 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 N.o 436 (3881) ABRIL 2011
V. Klitschko durante a pesagem oficial para o combate

Campeonato de Dança Desportiva da Ucrânia

Representantes de todas as idades, de diferentes origens estiveram na capital Kyiv, durante o final de semana, 26 e 27 de março, para tomar parte do Campeonato de Dança.

Os 1200 casais inscritos participaram das competições realizadas no Palácio da Cultura e no Pak Pushkin. Entres as estrelas do campeanto estava as irmãs Karen (сестри Карина) e Marina Vidman (Марина Вільдман) campeã ucraniana e européia de dança. Ovídeodocampeonatodedançadaucrâniaesta disponívelnoendereço: http://ukrvideo.com/sport/n/u_kiyevi_rozpochavsya_chempiona t_ukrayini_zi_sportivnih_balnih_tantsiv/ Da Redação

Pesquisa

Ucranianos casam por amor

A maioria dos cidadãos da Ucrânia declarou que o principal motivo para o casamento é o amor, é o que ilustrada a pesquisa elaborada pelo Instituto Investigação & Branding Group.

A pesquisa revelou que 66,9% dos ucranianos entrevistados responderam que a principal motivação para o casamento é o amor; 39,2% é o desejo de ter filhos; 32,5% partilhar pontos de vista e interesses comuns; para 16,9% dos entrevistados o motivo é a

tradição; 8,9% é o charme de um parceiro; 8,4% as expectativas da criança, a gravidez; 6,7% solidão; 5,6% a legalização das relações sexuais; 4,9% melhoria da situação financeira; 4,7% outros motivos e para 2,3% dos entrevistados é a ambição

Referente ao número de filhos, 59,7% dos entrevistados responderam que dois é o número ideal, 19% três filhos e para 10,7% o número ideal são três filhos.

A pesquisa de opinião pública sobre a família e o casamento foi realizada de 1 a 09 de marco de 2011 pela empresa de Pesquisa & Branding Group. Coleta de informações através de entrevistas pessoais realizadas em 24 regiões da Ucrânia e da Criméia. O volume da amostra foi de 2.075 pessoas. O erro de amostragem média esperada é de 2,2%.

Da Redação

Governador de Minas Gerais recebe visita do embaixador da Ucrânia no Brasil

O governador Antonio Anastasia recebeu, nesta terça feira (1º), no Palácio Tiradentes, na, o embaixador da Ucrânia no Brasil, Ihor Hrushko, acompanhado do Adido Comercial da Embaixada da Ucrânia no Brasil, Mihailo Rudenko. Durante o encontro, o embaixador conversou com o governador sobre o interesse de aprofundar parcerias estratégias entre a Ucrânia e Minas Gerais.

“Queremos estreitar parcerias. Já temos projetos de transferir tecnologias ucranianas para a produção de insulina no Brasil, mas existem outras esferas nas quais podemos colaborar, não somente vendendo ou comprando, mas transferindo mais tecnologias e criando empresas mistas. Vamos trabalhar para buscar pontos de contato com Minas Gerais, aprofundando nossas colaborações econômicas e comerciais. Politicamente, não teremos problemas para isso”, disse o embaixador Ihor Hrushko.

N.o 436 (3881) ABRIL 2011 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 21
Wellington Pedro/Imprensa MG 01.03.2011
Embaixador Ihor Hrushko e o Gov. Anastasia

Relações Exteriores aprova dispensa de visto para ucranianos e brasileiros

A Comissão de Relações Exteriores e de Defesa Nacional aprovou o acordo assinado pelo governo brasileiro com a Ucrânia, que dispensa o visto de entrada quando a pessoa estiver em viagem de turismo ou negócio. O acordo, previsto na Mensagem 587/10, do Executivo, recebeu parecer favorável do relator na comissão, deputado Cláudio Cajado (DEM BA).

Pelo texto, nacionais de um país poderão permanecer no outro por até 90 dias sem a necessidade do visto. A facilidade de trânsito só poderá ser suspensa por um país em caso de proteção da segurança nacional, ordem pública ou saúde pública.

O deputado Cajado lembra que o novo acordo aproxima ainda mais os dois países, que nos últimos anos assinaram uma série de instrumentos bilaterais nas áreas de defesa, extradição e de assistência em matéria penal. A Ucrânia é o principal parceiro brasileiro no desenvolvimento do programa espacial do Centro de Lançamento de Alcântara (MA).

Tramitação

A mensagem foi transformada no Projeto de Decreto Legislativo (PDC) 15/11. Ele será examinado agora na Comissão de Constituição e Justiça e de Cidadania. Depois, segue para o Plenário.

Agência Câmara de Notícias, 18.03.2011

IGREJA GRECO-CATÓLICA UCRANIANA ESCOLHE NOVO ARCEBISPO MOR

Foi anunciado oficialmente, dia 25 de março, a eleição do novo líder para a Igreja Greco Católica da Ucrânia, a maior das Igrejas Orientais em comunhão com Roma.

Svyatoslav Shevchuk foi o escolhido pelos bispos da Igreja, que se encontravam reunidos em Sínodo, para eleger um sucessor para o Cardeal Husar, que renunciou à posição por razõesde saúde.

A escolha é surpreendente, na medida em que Shevchuktem apenas 40 anose é o maisnovo de todos os bispos da Igreja Greco-Católica da Ucrânia, sendo o terceiro bispo mais novo da Igreja Católica.

Shevchuk nasceu na Ucrânia em 1960 e completou os seus estudos na Universidade Pontifícia de São Tomás de Aquino, em Roma. Foi reitor do seminário de Lviv.

Foi ordenado bispo há apenas dois anos, e encontrava se a liderar a Igreja Greco Católica da Ucrânia na Argentina, onde existe uma importante

diáspora de católicos ucranianos de rito oriental. Seguindo as normas canônicas, a eleição foi confirmada por Roma.

Rádio Renascença, 25.03.2011

Visita do Arcebispo Mor Sviatoslav à Argentina

Partilhamos com todos os fiéis da nossa Eparquia a agenda da primeira visita pastoral de Sua Beatitude Arcebispo Mor da Igreja ucraniana Greco Católica Reverendo Monsenhor Sviatoslav Shevchuk, durante o mês de Abril de 2011.

Dia 8 de abril: Chegada ao Aeroporto Internacional de Ezeiza. Recepção e cumprimentos de todas as organizações e os fiéis.

Dia 9 de abril: Reunião com todos os ucranianos na catedral católica "Santa María del Patrocinio Buenos Aires, com o seguinte calendário: cantar Akatistos na Catedral, conferencia do Arcebispo Sviatoslav.

Dia 10 de abril: Às 11h00 Solene Pontifical na Basílica de Luján presidido por SB Sviatoslav, cantar Molyben para a Mãe de Deus, na cripta da Basílica.

Dia 14 de abril: Partida de Sua Beatitude Sviatoslav a Kyiv Ucrânia.

Por favor, convide à participação da comunidade para demonstrar a Sua Beatitude Sviatoslav todo o amor e respeito que temos para com ele, acompanhado de orações para a grande missão da Igreja que o Senhor lhe confiou.

P. Luis Glinka, OFM Pastor da Catedral "Santa María del Patrocinio"

A G E N D A

Dia 23/04 Bênção dos Alimentos Memorial Ucraniano Parque Tingui Curitiba Fone: 3338 2909

Dia 01/05 “Haivka”

Igreja Nossa Senhora das Dores Rua DoloresDuran, 252 Vila São Pedro

Dia 07/05 Sviatchéne/Jantar de Páscoa Paróquia Nossa Senhora Auxiliadora Rua Martin Afonso, 413 Fone: 3222 4873

Dia 15/05 “Haivka” Paróquia de Sant´Ana -Pinheirinho R Mal. Otávio S. Mazza, 8228 Fone: 3248 8873

Dia 15/05 Festa Igreja Sagrada Família Capitão Guilherme Bianchi, 446 Vila Oficínas

Dia 29/05 Festa da Padroeira Igreja Nossa Senhora das Dores Rua DoloresDuran, 252 Vila São Pedro

22 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 N.o 436 (3881) ABRIL 2011
Svyatoslav Shevchuk, 40 anos, era o mais novo dos bispos do Sínodo

Amostra e venda de artesanato Ucraniano

Associação dos Artesãos de Pêssankas e Artesanato Ucraniano do Paraná AAPAUP tem o prazer de convidar para a “Amostra e venda de artesanato ucraniano”, que será realizado dos dias 13 a 17 de abril no salão social da Sociedade Ucraniana do Brasil, alameda Augusto Stellfeld, 795 Curitiba Fone: 3224 5597.

Você poderá ver e adquirir: PÊSSANKAS BORDADOS PASCAS PORCELANAS ÍCONES CERÂMICAS ARTESANATO EM MADEIRA E PRODUTOS PARA COMPOR SUA CESTA DE PÁSCOA

Almoço Típico

No domingo, dia 17, haverá almoço com cardápio típico Inscrições antecipadas.

Poesia de Olgha Zayika

Do livro “Gobelino”

Ramosmeigospenteiam Trançasdocéuvespertino; Amãomaternad’outono Abraçaanoiteserena. Grousfitamaalturaceleste, Julgamserestrelas palavras QueDeuspronunciaaoHomem.

Guarda Qualúltimapétaladeneve Lembrançadecomo Dormeoinseto Noâmbarvetusto.

Poeta Olgha Zayka (Ольга Заїка 1979), filóloga, autora das coletâneas de poesias: “Flauta...deonde?”(2006) “Avozdocoração” (2009) e “Gobelino” (2009)

Olga foi premiada em vários concursos literários na Ucrânia e no exterior.

(Enviado pela poeta Wira Selanski)

(Taras Chewtchenko Auto retrato 1840)

Chewtchenko 150anos desuamorte

Verso do poema “O Sonho”

Tradução: Wira Selanski 1980

... Voltando ao longo do cercado, À noite, após banquetear, Assim me pus a matutar Até chegar a meu reinado. Não gritam filhos no meu lar, A esposa não ralha, Sossego se espalha, Paira o divino bem-estar Na casa e na alma. Deitei me, com calma. E quando dorme um beberrão. Nem dos canhões a salva Consegue acordá lo então. Um sonho estranho vem ao ébrio: Até o mais sóbrio Queria estar embriagado, O avaro teria dado Um bom ducado, por olhar Visões que tive ao sonhar: Uma ave augural, escura, Uma coruja taciturna Levanta o vôo sobre os prados, Verdes campos e descampados, Largas estepes, povoados, Rio alados.

Eu sigo com pesar profundo, Despeço me do mundo: “Adeus,mundo,adeus,terra, País inimigo, Minhas dores, minhas mágoas Levarei comigo.

A ti, minha pobre Ucrânia, Viúva sem sorte, Visitarei das alturas, Das nuvens da morte. Vamos consolar nos, trites, Com amor imenso, Eu te cubro à meia noite Com orvalho denso. Virei, até o sol desponde E tu não mais chores, E teus filhos se revoltem Contra os invasores. Adeus, minha mãe querida, Viúva cativa, Crie os filhos: Deus é dono Daverdadeviva!”...

N.o 436 (3881) ABRIL 2011 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 23
Taras

Doações para “O LAVRADOR”

Curitiba

Dionisio Choma

Maria Lucia Bilek

Maria Raulik

R$ 100,00

R$ 100,00

R$ 70,00

Paulo Starepravo R$ 60,00

Cruz Machado -PR

João Pelepek R$ 100,00

A todos os nossos colaboradores os mais sinceros agradecimentos

D e u n o “ L a v r a d o r ”

Abril de 1941

DA IGREJA ORTODOXA

NOTICIAS DA UCRAINA

As autoridades alemãs no Governo Geral deram permissão para que seja fundada em Cholm uma Faculdade de Teologia Ucraina, com a condição, porém, que a Faculdade deverá ter um caráter de instituição interna para a arquidiocese de Cholm.

O arcebisto Ilarion dirigiu se ao Concílio dos bispos com um pedido de extinção do anátema religioso atirado a 230 anos atrás pelo Synodo russo e pelo tzar Pedro I, contra o hetman Ivan Mazepa.

Transferencia das igrejas ortodoxas das mãos dos padres poloneses às populações ortodoxas ucrainas, já foi efetivada nas seguintes regiões: Horechiv Polskei, Verbkovefchi, Cidlesttche, Spas e outras.

ADVOCACIA

CARLOS POLUCHA

OAB/PR 6141

EDISON L. VASCONCELOS

OAB/PR 10131

Causas Cíveis, Trabalhistas, de Família, Divórcios, Separações, Inventários, Cobranças, Dano Moral

Rua José Bernardino Bormann, 1212 Bigorrilho Curitiba PR (41) 3336 8720

24 ХЛІБОРОБ КВІТЕНЬ 2011 N.o 436 (3881) ABRIL 2011
Pêssankas Bordados Porcelanas Ícones Cartões Livros Lenços Artesanatos em madeira Produtos tradicionais para seu presente original. Chás Aromáticos e Chocolates da Ucrânia. Material para confecção das Pêssankas. Rua
ARTE
E SABOR
Padre Anchieta, 2177 loja 3 (41) 3335 2249

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.