O LAVRADOR / HLIBOROB - JANEIRO/2010 (Nº 3866)

Page 1

Visita do Ministro da cultura da Ucrânia à Sociedade Ucraniana do Brasil

O Ministro da Cultura da Ucrânia, Vasyl Vovkun esteve no Paraná, logo após a recente visita do presidente Lula à Ucrânia no início de dezembro. Em sua passagem por Curitiba conversou com representantes do governo do estado e da prefeitura com o objetivo de ampliar as relações culturais e as possibilidades de intercâmbio entre os dois países.

PÁGINA 10

Espetáculos do Grupo “Vesselka” nos EUA

O Grupo Folclórico Ucraniano Brasileiro “Vesselka”, com sede na cidade de Prudentópolis, se apresentou em Ohio – EUA nos dias 2, 3 e 4 de outubro de 2009.

PÁGINAS 11 E 12

Klitschko vence Johnson e mantém cinturão dos pesados

O ucraniano Vitali Klitschko manteve o cinturão dos pesos pesados pelo Conselho Mundial de Boxe (CMB) no combate realizada dia 12 de dezembro. PÁGINA 14

N.o
СІЧЕНЬ
BOLETIM
Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії
Curitiba
421 (3866) JANEIRO 2010
2010
INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL
Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140
- Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3224-5597 - e-mail: subras@sociedadeucraniana.com.br
Віктор Ющенко переконаний у необхідності об’єднання демократичних сил на виборах Про це кандидат у Президенти заявив під час зустрічі з представниками ЗМІ західних областей. СТОРІНКА 08 Карітас України переміг у конкурсі «Благодійник року-2009» Міжнародний благодійний фонд Карітас України вдруге поспіль став переможцем конкурсу «Благодійник року-2009» у номінації «Благодійна організація». СТОРІНКА 02 Микола Гоголь знову до нас повернувся 2009 рік став ювілейним роком Микола Гоголя – видатного письменника і глибоко православної віруючої людини У квітні ц р ми відзначили 200 років з дня народження Миколи Васильовича. СТОРІНКА 03 15 грудня в Москві відбувся творчий вечір для представників української громади Росії 15 грудня 2009 року в приміщенні Культурного центру України в Москві, за підтримки Міністерства культури і туризму України, відбувся святковий концерт за участю Національної заслуженої академічної хорової капели «Думка» з нагоди 90-річчя з дати її заснування СТОРІНКА 04
Vasyl Vovkun foi recebido na sede da Sociedade Ucraniana do Brasil com pão e sal e pelo coral “Haidamake”. Foto: Gilson Camargo

Святий Василій Великий народився 329 року в багатодітній християнській сім'ї в місті Кесарії Каппадокійській у Малій Азії Під впливом старшої сестри Макрини він відрікся блискучої кар'єри і розпочав суворе монаше життя. Згодом він уклав дві збірки "55 Коротших правил" і "313 Ширших правил",

Basílio permaneceu por cinco anos na solidão até que seu bispo Eusébio, eleito ainda catecúmeno, deu-lhe a ordenação sacerdotal.

Tornou-se Bispo e Arcebispo de Cesaréia, Doutor da Igreja. Entre suas obras doutrinárias, especialmente se destaca o famoso tratado teológico sobre o Espírito Santo. Costumava realizar Missa e pregava para as multidões duas vezes por dia.

Apesar da curta duração do seu episcopado, a atividade pastoral de São Basílio foi tão multifacetada, era amado por cristãos, judeus e pagãos. Por sua oratória maravilhosa, seus admiráveis escritos e suas inúmeras obras de assistência, que fez em favor do povo, foi chamado Basílio "O Grande".

Basílio fundou vários mosteiros, que sempre eram encontradas perto de um abrigo de milhares de pobres e desfavorecidos. Em cada região de sua administração, previu a criação de um hospício. Em Cesaréia mesmo, construiu uma cidadela da caridade, uma "Cottolengo", com as funções de pousada, hospício, hospital e colônia de leprosos, apelidado pelo povo de "Basiliadc.

Basílio faleceu em 1 de janeiro 379, em Cesária.

“Opãoquetesobraéopãodafome,aroupa penduradanoseuguarda-roupaéaroupadequemestá nu;ossapatosquevocênãousasãoosapatodequem estádescalço” - SãoBasílioMagno

, поблизу яких завжди знаходили притулок тисячі убогих і знедолених. Згодом це діло милосердя назвали "Василіядою". Ставши архиєпископом Каппадокії, Василій рішуче боровся проти різних єресей і залишив нам у спадщину чимало догматичних і аскетичних творів, гомілій та листів Василій Великий написав св Літургію, яку до сьогодні відправляють 10 разів на рік. Помер Василій після важкої недуги смертю праведника 379 року.

São Basílio Magno

Nascido em uma família de profunda espiritualidade, por volta do ano 329 na Capadócia, Cesaréia, agora a cidade turca de Kaysery.

Seu pai foi o primeiro professor, continuou seu estudo em Constantinopla e finalmente em Atenas, a capital cultural do mundo helênico, retornando para casa em 356.

Ainda jovem Basílio era visto em organização de ajuda contra a fome, trabalhando na cozinha mesmo, bastante incomum para um jovem nobre.

Basílio decidiu ir para o Egito aprender com os monges do deserto este modo de viver em solidão. Voltou, vendeu tudo que tinha, e distribui o dinheiro aos pobres, se consagrou monge e escreveu suas famosas "Constituições", a primeira Regra de vida espiritual destinada aos religiosos. Neste livro se basearam os mais famosos fundadores de comunidades ao redigir os Regulamentos de suas Congregações.

вдруге поспіль став переможцем конкурсу «Благодійник року-2009» у номінації «Благодійна організація». Про це стало відомо під час круглого столу «Україна. Благодійність. 2009», що відбувся сьогодні у стінах Національного заповідника «Софія Київська». Президент Карітасу України вважає чергову перемогу підкресленням правильності стратегії і підходів фонду, що засновані на християнських принципах. Карітас України, що входить до міжнародної мережі благодійних організацій Католицької Церкви, став переможцем у найчисельніший номінації «Благодійна організація». Нагадаємо, рік тому Карітас переміг в іншій номінації «Представництво міжнародного

2 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 Календар –
1 Січень -
Святий Василій Великий
які до сьогодні є джерелом
християнського
заснував
Calendário
Janeiro
правил чернечого життя усього
Сходу. Василій
декілька монастирів
Карітас України переміг у конкурсі «Благодійник року-2009» Міжнародний благодійний фонд Карітас України
благодійного фонду чи недержавної організації» конкурсу «Благодійник року». Як зазначив у коментарі РІСУ президент Карітасу України Андрій Васькович, перемога ілюструє визнання українським суспільством правильності підходів у благодійній діяльності, що ґрунтується на християнських принципах, і плідній співпраці з Українською Греко Католицькою Церквою. «Ми робимо наголос на соціальному супроводі та психологічній підтримці, – ділиться з РІСУ А. Васькович. – Ці принципи знаходять відображення у таких проектах як «домашня опіка». У центрі уваги цього проекту не окремі проблеми людини, а ціла її особистість і те середовище, в якому вона змушена жити». “ugcc.org”, 09.l2.2009

заходу були твори художника з Полтавщини, з батьківщини Гоголя, Миколи Онацького, який по народному відобразив в малюнках «Вечори на хуторі біля Диканьки». Ця виставки знайшла своє втілення у книзі «Гоголь з невідомим», підготовлена трьома мовами – українською, російською і англійською та люб’язно подарована панством Шереметьєвих для усіх запрошених. На урочистому мистецькому заході були присутні родичі Миколи Гоголя, дослідники творчості письменника, його шанувальники, всім кому цікава гоголіана, як така. Ведуча мистецького заходу п. Ольга Богомолець

кросівками

вони під старі забуті мелодії, оздоблені новими звуками та ритмами, а також під сучасні хіти, заспівані по народному. На вході кожен зможе скуштувати гарячий узвар, а протягом вечора пригоститися канапками, солоними огірочками та домашніми варениками. Автор танцювального проекту Олег Скрипка на вечорницях виступає в ролі ді джея, оригінально вплітаючи в новий формат величезну колекцію етнічної музики з усього світу. 4 грудня Етно диско вечорниці пройдуть у виставковому комплексі Одеського морського порту, 13 грудня – у запорізькому Палаці спорту «Юність», 20 грудня – в харківському «Радмір Експохолі», 7 січня – у київському Палаці спорту, 13 січня – у львівському

N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 3 Микола Гоголь знову до нас повернувся 2009 рік став ювілейним роком Микола Гоголя – видатного письменника і глибоко православної віруючої людини. У квітні ц. р. ми відзначили 200 років з дня народження Миколи Васильовича. А 12 грудня 2009 року перед різдвяними святами, які так полюбляв сам письменник, нас знову спонукала згадати про Гоголя добродійна сім’я п. Ольги Богомолець та Олексія Шереметьєва, які у своєму мистецькому центрі зробили виставку «Розгорнута книга про Гоголя». Саме тут на цій виставці повіяло на всіх присутніх епохою Гоголя. На нас зі стін дивилися портретні зображення письменника та його родичів, цитати й афоризми з його творів та листів збагачували чудову виставку. Але родзинкою цього мистецького
оголосила про створення міжнародного клубу шанувальників Миколи Гоголя і вручила грамоти тим, хто уже прислужився до справи гоголіани. На відкритті виставки були присутні митрополит Димитрій та єпископ Євстратій. “cerkva.info”, 12.12,2009 Лунає слава далеко і близько про вечорниці в стилі «Етно-диско»! З 4 грудня по 13 січня Етнодиско-вечорниці Олега Скрипки відбудуться в Одесі, Запоріжжі, Харкові, Києві та Львові. конференцію... Відкриється новий сезон в Одесі виступами «Ле Гранд Оркестру», групи «Мандри» і народної капели «Чоботи з Бугая», повідомляється на сайті Міжнародного фестивалю «Країна мрій». На сучасних українських вечорницях модники та модниці вбираються у прабабусині вишиті
та у
виставковому центрі
о
Й ОГЛЯДАЧ “Народний Оглядач”,
Перший етно-вівторок в клубі “Київ” пройшов “на ура” 1 грудня в арт-клубі “Київ” (що на вулиці Великій Васильківській неподалік площі Льва Толтого) ніде було курці клюнути. Ще б пак! Хлопці та дівчата з гуртів “Божичі” та “PoliКарп” проводили перший етно-вівторок, котрий має стати традиційною розвагою київської молоді В Києві та в Україні загалом, давно назріла потреба створення етнічного клубу. Розпочати вирішили з етно вівторків в клубі “Київ”, де гратиме етнічна музика, відбуватимуться покази художніх та документальних стрічок з етнічною тематикою, презентації платівок та відео кліпів гуртів, що грають сучасну музику з елементами фольклору, а також перегляд відео та прослуховування аудіо записів з фольклорних та етнографічних експедицій. Щоб це стало місцем різноманітних майстер класів з традиційних співів, танців, ремесел. Головна ідея проекту –запровадження та популяризація в Україні та Києві етнічної культури в усіх її проявах. “Народний Оглядач”, 05.12.2009
сорочки
потерті джинси в купі з дідовими чоботами,
та герданами. А танцюють і співають
«Lemberg». Початок
19:00.
03.12.2009

Посол України в Російській Федерації Костянтин Грищенко, представники дипломатичного корпусу та інтелігенції, громадськість. Національна заслужена академічна капела України “Думка” – еталон хорового виконавства та законодавець традицій хорової справи в сучасній Україні. Створена 1919 року як Державна українська мандрівна капела і очолювана у різні часи такими корифеями, як Нестор Городовенко, Олександр Сорока, Павло Муравський, Михайло Кречко, “Думка” сформувала потужні хорові традиції та власний виконавський стиль З 1984 року на чолі капели – провідний український

1 квітня 1809 р. в Полтавському регіоні, став однією з найяскравіших особистостей та визнаних майстрів світової літератури. Його літературні роботи високо оцінені сучасниками та нащадками. Гоголь описує українську природу, знайомить читача з українською культурою: розповідає про українців, їхні звичаї, вірування, їхні радощі i скорботи. I все це пройняте такою великою любов'ю, таким захопленням, таким замилуванням, що неможливо лишитися байдужим Гоголь також працював над історією України, написав кілька надзвичайно важливих для української історіографії статей. Микола Гоголь – класик світового масштабу. Його твори читають 64 мовами світу, в тому числі і португальською. Він гідно репрезентує українську духовність і є „послом” нашої культури в усіх усюдах. У зв’язку із відзначенням в 2009 році Україною та українцями світу 200-річчя від дня народження великого письменника Миколи Васильовича Гоголя, з метою поглиблення знань громадськості з української літератури та поширення знань про українську культуру серед бразильської громадськості Консульство України в м.Курітіба провело конкурс уроків, присвячених життю і творчості Миколи Гоголя. У конкурсі уроків взяли участь викладачі української мови та українознавства з Бразилії та України. Журі конкурсу проаналізувало отримані плани конспекти уроків/лекцій про життя і творчість

4 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 15 грудня в Москві відбувся творчий вечір для представників української громади Росії 15 грудня 2009 року в приміщенні Культурного центру України в Москві, за підтримки Міністерства культури і туризму України, відбувся святковий концерт за участю Національної заслуженої академічної хорової капели «Думка» з нагоди 90-річчя з дати її заснування. Серед запрошених гостей були присутні –заступник Міністра культури і туризму України Тимофій Кохан, Надзвичайний і Повноважний
хормейстер, Герой України, народний артист України, академік Академії мистецтв, лауреат Національної премії ім. Тараса Шевченка, професор Євген Савчук. "Думка" успішно гастролювала багатьма країнами світу, виступаючи на великих сценах найпрестижніших концертних залів Польщі, Австрії, Німеччини, Франції, Іспанії, Бельгії, Голландії, Італії, Швейцарії, Великобританії, США та Канади. Колектив нагороджений орденом Трудового Червоного Прапора, Державною премією УРСР ім. Т.Г. Шевченка. Міністерствo культури і туризму України 16 грудня 2009 Оголошення про результати Конкурсу уроків, присвячених життю і творчості Миколи Гоголя Микола Гоголь, який народився
Миколи Гоголя і поставило: - переможцем в категорії “Найкращий шкільний урок” стала учитель зарубіжної літератури з м.Охтирка (Україна) Тетяна Вініченко; - переможцем у категорії “Найкраща комп’ютерна презентація” став секретар Товариства прихильників української культури Бразилії Володимир Галат з м.Курітіба (Бразилія). Вітаємопереможців! Оголошення про підведення підсумків Конкурсу ілюстрацій до творів Миколи Гоголя на українську тематику Українські персонажі Гоголя” В 2009 році Україна за підтримки ЮНЕСКО відзначає 200-річчя від дня народження великого письменника Миколи Васильовича Гоголя. Посольство України в Російській Федерації

Микола Гоголь талановито зафіксував у своїх творах українські народні традиції та звички кінця 19-го століття, і такі шедеври, як “Тарас Бульба”, „Вечорниці (вечори) на хуторі під Диканькою”, „Сорочинський ярмарок” та ін. стали частиною світового літературного скарбу. Образи літературних героїв Миколи Гоголя втілені в багатьох живописних, графічних і скульптурних творах. Авторами ілюстрацій до творів письменника були Тарас Шевченко, Василь Кричевський, Микола Глущенко, Михайло Дерегус, Олена Сахновська, Юрій Чаришніков, Георгій і Сергій Якутовичі, Василь Лопата, Віталій Мітченко та багато інших митців України та країн світу, які люблять образи Гоголя за те, що вони надихають

ілюстрації

квітні – серпні 2009 р. за ініціативи Консульства України в м.Курітіба був проведений конкурс ілюстрацій до творів Миколи Гоголя на українську тематику „Українські персонажі Гоголя”. Для участі в конкурсі Консульство отримало ілюстрації до творів Миколи Гоголя, виконані учнями українських шкіл штату Парана. В результаті аналізу отриманих робіт журі постановило нагородити дипломами лауреатів конкурсу таких

Конституції України, яка призвела до двовладдя

країні,

помічаємо, як багато було зроблено за короткий час його президентства, незважаючи на всі внутрішні і зовнішні перешкоди Більш ніж удвічі збільшився внутрішній валовий продукт і державний бюджет зросли інвестиції в економіку України. Відповідно поліпшилося фінансування охорони здоров’я і освіти. Допомога сім’ям при народженні дитини сприяє збільшенню народжуваності. Невпинно зростає заробітна плата і пенсії українських громадян. При всіх труднощах сільське господарство збирає нечувані врожаї зернових. Звичайно, прогрес в соціально –економічному житті України затримала світова криза, безпринципність опозиції, яка зриває роботу Верховної Ради і перешкоджає прийняттю необхідних законів, недолугість економічної політики уряду, який, використовуючи недоліки зміненої у 2005 році Конституції, протиставляє себе Президенту України, а також ще не подолана корупція в судах, органах управління та державних установах. Проте не можна не зазначити, що боротьба з корупцією та злочинністю посилюється і вже має певні успіхи. За час президентства Віктора Ющенка спостерігається демократизація суспільства, дотримання громадських свобод, зокрема свобода слова, в засобах масової інформації. Особливою заслугою Президента Віктора Ющенка є його державницька позиція. Завдяки політиці європейської та євроатлантичної інтеграції, покращали стосунки України з іншими державами Європи і світу, зростає міжнародний авторитет нашої держави. Внутрішня політика Президента насамперед спрямована на підвищення національної свідомості українського народу, виховання

N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 5
учасників: Жуліану М. дос Сантос, Тіемі де Ліма Сагаті, Габріеллу Лусіана К.Діас, Ренату Саес Бузато та Олександру Костюк. Вітаємолауреатівконкурсу ! (Подано Консульством України в Kурітибі) З в е р н е н н я Центрального проводу Міжнародної громадської організації «Об’єднання Українських Націоналістів (державників)» до членства і прихильників ОУН(д), до всіх патріотів України. Дорогі українці! Сьогодні, як і в попередні вибори Президента України, ми стоїмо перед вибором, який має визначити долю нашого народу, нашої Української Держави. Обравши Президентом України «червоного директора» Леоніда Кучму, який затримав культурний і економічний розвиток українського суспільства на десять років, ми в 2004 – 2005рр., як один, піднялися проти наруги над демократією, над народною волею, проти фальсифікацій виборів і обрали Президентом України представника демократичних сил, лідера Помаранчевої революції Віктора Ющенка. За труднощами нашого розвитку та
державного управління
історичної пам’яті, створення єдиної Української Помісної Церкви, розвиток української мови і культури, утвердження національної єдності, яка є запорукою нашого прогресу в усіх галузях суспільного життя, свободи і незалежності нашої держави, добробуту і щастя українського народу. Завдяки Ющенкові та його однодумцям в Україні та за її межами весь світ довідався про Голодомор 1932 – 1933рр. як геноцид української нації. Він постійно приділяє увагу визначним особам і подіям в українській історії: гетьманам патріотам (Богданові Хмельницькому, Іванові Виговському, Іванові Мазепі, Пилипу Орлику, провідникові УНР Симону Петлюрі, героям (продовження на стор. 06)
їх на унікальні
У
недоліками
через спаплюження
в
ми не
патріотизму, відновлення

увагу на основному – на стратегії Української держави: національному відродженні, подальшій демократизації суспільства, європейській та євроатлантичній інтеграції. Тільки національна єдність, підкорення власних інтересів суспільним, одностайність і солідарність всіх громадян дозволить успішно провести необхідні реформи, подолати корупцію, підняти економіку і рівень життя всіх прошарків українського народу. Тому все більше громадян України підтримують проект Конституції України, запропонований Президентом Ющенком, і готові віддати йому свій голос на виборах. Кожний свідомий громадянин України, кожен патріот має усвідомити інший вибір загрожує

підкоритися грецькій владі, яка насильно насаджувала в їхньому середовищі ідолопоклонство, і, незважаючи на труднощі та гоніння, залишилися вірними єдиному Богові і заповідям, даним на горі Синай. У 164 році до н.е., при грецькому царі Антіоху, коли господарями Єрусалиму були сирійці і греки, євреї постали перед вибором: служити грецьким богам або відстояти своє віросповідання. Разом зі своїм первосвящеником вони підняли повстання і дивом, незважаючи на безумовну перевагу супротивника, зуміли захопити Єрусалим і передусім взялися очищати свій Храм, спаплюжений язичниками. Всередині євреям вдалося знайти тільки одну посудину, в якій було масло для запалювання свічок Його було так мало, що вистачило б лише на одну ніч, але сталося нове диво: масло горіло цілих вісім

6 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
внутрішніх та зовнішніх ворогів Української держави, які будь якими засобами намагаються дискредитувати його, покласти на нього вину за будь які недоліки в житті, підірвати його авторитет в очах людей Під час цієї виборчої кампанії Віктор Ющенко на відміну від інших кандидатів в Президенти України, які уникають стратегічних
важливих для кожного
обіцянки
життя
зосереджує
національній безпеці України, її незалежності та державності. Перемога Віктора Ющенка забезпечить розвиток України як самостійної і соборної, демократичної та європейської держави, а поразка може призвести до реваншу антиукраїнських, антидержавних сил і поверненню нашої Батьківщини до колоніального стану. Ми впевненні, що це розуміють і інші кандидати – патріоти – Юрій Костенко та Олег Тягнибок і тому сподіваємося, що вони знайдуть спільну мову з Віктором Ющенком і на вирішальну етапі, а він уже настав, підтримають його. Об’єднання Українських Націоналістів (державників) закликає всіх патріотів України, всіх свідомих громадян, всіх українців віддати свої голоси кандидату в Президенти України Віктору Ющенку, патріотові України, який завжди непохитно стоїть на
інтересів та цінностей
на виборах є внеском кожного з нас в перемогу у цій боротьбі. Пам’ятаємо: наш вибір визначить нашу долю. Разом ми переможемо! Слава Україні! Павло Дорожинський Голова Центрального проводу ОУН(д) Хануку відзначають українські юдеї У п'ятницю, 11 грудня, з настанням темноти розпочалося одне з найголовніших єврейських святХанука
Свято встановлене на згадку про те
до н е люди
відмовилися
днів - рівно стільки, скільки потрібно було для приготування нового. Вважається, що це диво було нагородою Всевишнього за відданість іудеїв своїй релігії й ідеалам. У пам'ять про це щорічно протягом восьми днів вони запалюють ханукальні свічки: у перший вечір одну, у другий дві і так далі Запалені на початку вечора свічки повинні горіти не менше 30 хвилин після настання темряви. Їх ставлять біля вікна або вхідних дверей, щоб ханукальні вогні було
перехожим. На Хануку прийнято давати
,
їх ділитися з тими,
потребує На згадку про диво в це свято іудеї їдять смажені
Ханука
Конотоп і Крут, жертвам Батурина і Биківні, всім учасникам національно визвольних змагань від часів Хмельниччини до Карпатської України, героїчній боротьбі УНР, ЗУНР, Української Повстанської Армії. Пробуджуючи нашу пам'ять, Віктор Ющенко виховує в нас і наших дітях любов до нашого народу, до нашої Батьківщини, навчає нас на історичних прикладах вірно служити нашій спільній справі. Саме тому діяльність Віктора Ющенка викликає злість і ненависть
проблем,
українця, і щедро роздають
підняти економіку та поліпшити
,
захисті українських національних
. Боротьба за нашу свободу і незалежність продовжується, і Віктор Ющенко є єдиним з реальних кандидатів, який може її очолити Підтримка його кандидатури
Його відзначатимуть вісім днів - до 19 грудня.
, як в II столітті
Юди
видно всім
трохи грошей дітям
навчаючи
хто
в маслі оладки та пампушки.
- відкрите свято, і в ньому беруть участь представники інших народів. У 2003 році

єднання за плідну роботу із зберження самобутньої польської культури і поглиблення міжкультурного діалогу в Україні. Довідково. За даними всеукраїнського перепису населення 2001 року, у Житомирській області проживала найбільша польська громада в Україні - 49 тисяч осіб, всього в Україні проживало на той час 144 тисячі поляків Польський Дім, створено у 1997 році, почав працювати з 1999 року з метою здійснення культурно освітньої і господарської діяльності, направленої на задоволення потреб польських організацій. Кожного понеділка в Польському Домі відбуваються консульські чергування працівників Генерального Консульства Республіки Польщі у Луцьку, котрі приймають документи від громадян на видачу візи, на отримання Карти Поляка, на навчання до вищих учбових закладів Польщі, видачу стипендій студентам вищих учбових закладів України польського походження. Польський Дім надає безкоштовно інформаційні послуги ветеранам, інвалідам, пенсіонерам, головам польських товариств, керівникам художніх колективів, дітям, представникам влади, духовенства Польський Дім надає готельні послуги, частину своїх приміщень здає в оренду під кав' ярню. Функціонує бібліотека, оздоровчий спортивний комплекс. Щодня в ПольськомуДомівідбуваютьсялекції з польської мови, історії Польщі, репетиції полонійних колективів, а також польського театру ім. Ю.Крашевського. У Польському Домі проходять також вечори поезії, музики, олімпіади, екзамени з польської мови, презентації

N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 7 ханукальні свічки вперше засвітилися навіть у
.
Ющенко взяв участь
в Одесі КИЇВ
грудня
рабином Південноукраїнського регіонального об'єднання іудейських громад
Вольфом Президент України Віктор Ющенко запалив ханукальні вогні в одній з одеських синагог, повідомили УКРІНФОРМу з прес служби Глави держави. В Ющенко привітав єврейську громаду зі святом, яке він традиційно відвідує щороку. Президент запевнив, що для нього є надзвичайно важливим збереження в Україні можливостей для самореалізації всіх національних меншин. "Я все зроблю для того, щоб кожна нація в Україні мала те, що вона не може мати навіть на рідній землі, бо це комплімент Україні, нашим свободам та демократії. Дуже важливо, щоб Українська держава, її розбудова творилася мільйонами рук", - сказав він Він побажав єврейській громаді, щоб у святкові дні священні ханукальні вогні осяяли їхні оселі та сповнили серця радістю і теплом “duhvoli.com”, 19.11.2009 Віктор Ющенко ознайомився з діяльністю Польського Дому в Житомирі Президент України Віктор Ющенко ознайомився з діяльністю Польського Дому в Житомирі Спілкуючись із представниками польської громади, Віктор Ющенко підкреслив, що високо цінує активну діяльність Польського дому, спрямовану на задоволення культурно освітніх потреб польських громадських об"єднань Житомирщини. Він наголосив, що Україна надає особливої уваги питанню розвитку міжетнічних відносин. За словами Президента, становлення і розвиток української нації невідривно пов"язані з розвитком національних меншин. Віктор Ющенко зауважив, що діяльність Польського дому засвідчує, що всі громадяни України, незалежно від їхньої національної приналежності, шанують те спільне і відмінне, що характеризує і характеризувало польський і українській братні слов’янські народи. Президент подякував
"
книг, інші культурно мистецькі та громадськізаходи Прес служба Президента України, 06.12.2009 Віктор Ющенко переконаний у необхідності об’єднання демократичних сил на виборах Про це кандидат у Президенти заявив під час зустрічі з представниками ЗМІ західних областей. Зокрема Ющенко констатував, що в демократичному таборі сьогодні існує «велике різноманіття». «І тут ми говоримо про зусилля, які повинні об’єднати кандидатів навколо одного проекту. Мені б хотілося, щоб такий сценарій мав перспективу», - сказав Президент. На його переконання, консолідація навколо одного кандидата значно полегшить демократичним силам проведення першого (продовження на стор. 08)
Ватикані
Віктор
у святкуванні Хануки
, 15
. (УКРІНФОРМ). Разом із Головним
Авраамом
усім національним громадським об

, найпродуманіше -

виборця», –сказав Президент. Потрібне збільшення кількості спостерігачів на виборах Віктор Ющенко звернувся до міжнародних організацій з проханням збільшити кількість спостерігачів на президентських виборах в Україні. Про це він сказав під час прес конференції в Бучачі, що на Тернопільщині "Я звернувся до міжнародних інститутів переглянути кількість спостерігачів на першому і другому

країнами у світі як геноцид... Під час останнього візиту президента Бразилії Лула в Україну серед підписаних дікументів було визнано голодомор геноцидом. Пропозицію даного законопроекту було надано у вересні ц.р. депутатом від Парани Анжело Ваньоні... "Відкриття пам'ятника нагадуватиме про жертв цієї трагедії",12 грудня розпочався 17-ий фестиваль українського танцю в місті Марінга, на якому танцювальний колектив «Покуття» презентував автентичне мистецтво

8 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
України
через
представника. «Перемовини ведуться, але не мною особисто, а моєю командою
Президент. Він висловив переконання, що такі переговори будуть результативними. «Переконаний, у критичний момент доля нас об’єднає. Я сподіваюся, що мої слова почують мої друзі, мої партнери з демократичного блоку, і ми проведемо ці два тижні в успішному діалозі і вийдемо на єдиного кандидата», - підкреслив Віктор Ющенко. Він додав, що не менш важливим є і те, що доля виборів, зокрема першого туру, знаходиться в рухах кожного, хто має право голосу. «В цих умовах найкраще
турах", - повідомив Президент Ющенко відзначив, що це робиться для того, щоб мінімізувати можливу фальсифікацію. Він також підкреслив, що умови, при яких неможливо буде сфальсифікувати результати виборів, є вільний доступ журналістів на виборчі дільниці. Глава держави також повідомив, що має намір звернутися перед виборами до представників правоохоронних органів, українських журналістів, членів виборчих комісій про недопущення використання адміністративного ресурсу з боку кандидатів в Президенти. "У нас є всі підстави, щоб продемонструвати, що Україна є демократичною країною і здатна провести чесні вибори", - сказав Президент. “nashvybir”, 04.01.2009 Делегація Міністерства культури і туризму України провела ряд зустрічей з представниками української діаспори в Бразилії 11 грудня відбулось офіційне відкриття знаку жертвам голодомору
Куритибі
Парана
Монумент
знищив населення України під час його знаходження у складі СРСР, у 1932-1933 рр., на даний момент визнається деякими
України.
час
колектив виступить з концертами та проведе ряд майстер класів для української громади Бразилії Останнім часом відбувається плідна співпраця Міністерства з українськими громадами Бразилії У грудні 2008 року в бразильсько му місті Курітіба, українські фахівці з хорового співу, хореографії, гри на «Покуття»
туру виборів. «Особливість проведення виборів Президента
полягає в тому, що перемога формується у першому турі»,сказав Ющенко. Він повідомив про те, що відповідні переговори ведуться на робочому рівні, і він так само бере в них участь
свого
»,сказав
апелювати до
1932-33 років в місті
(штат
, Бразилія).
жертвам Голодомору в Бразилії В п'ятницю, 11/12/2009, в українському Меморіальному парку Тингі в Курітибі міністр культури і туризму України Василь Вовкун взяв участь у відкритті пам'ятника жертвам Голодомору. Великий голод, що
Під
поїздки хореографічний

Inauguração do monumento em memória das vítimas do Holodomor em Curitiba

O Ministro da Cultura da Ucrânia, Vasyl Vovkun, inaugurou monumento em homenagem às vítimas de Holodomor nesta sexta feira, 11/12/2009, no Memorial Ucraniano do Parque Tingui, em Curitiba. A grande fome que dizimou a população da Ucrânia, integrada à URSS nos anos de 1932 e 1933, está sendo reconhecida como genocídio por diversos países. Holodomor significa morte pela fome, ou ainda “moryty holodom”, morte induzida através da fome.

Estavam presentes na cerimônia religiosa Dom Efraim Krevey, Bispo Emérito da Igreja Grecocatólica, o Arcebispo Dom Jeremias Ferens da Igreja Ortodoxa, Prot. Nicolas Milus e o Padre Edson Boiko.

(RCUB)

Visita do Ministro da cultura da Ucrânia à Sociedade Ucraniana do Brasil

O Ministro da Cultura da Ucrânia, Vasyl Vovkun esteve no Paraná, logo após a recente visita do presidente Lula à Ucrânia no início de dezembro. Em sua passagem por Curitiba conversou com representantes do governo do estado e da prefeitura com o objetivo de ampliar as relações culturais e as possibilidades de intercâmbio entre os dois países.

Em sua visita à Sociedade Ucraniana do Brasil, onde recebeu a saudação de boas vindas do vice-presidente Lauro César Preima, Vovkun discursou sobre a disposição do governo ucraniano em fortalecer o diálogo com as comunidades de imigrantes ao redor do mundo e sobre os acordos que estão sendo firmados nesta direção entre os governos dos dois países.

Após a fala do ministro, o público assistiu a uma apresentação especial do grupo de música e dança ucraniano Pokuttia, que veio ao Brasil participar do festival de Dança de Maringá.

120 anos da imigração ucraniana

Um grande evento comemorativo dos 120 anos da imigração ucraniana no Brasil está sendo preparado para acontecer nos dois países em 2011. A participação de Curitiba já está confirmada. A presença do Ministro na cidade possibilitou também a elaboração de convênios com a Cinemateca e outros equipamentos da prefeitura. Com a Secretaria Estadual de Cultura, foi proposta a itineração da exposição do pintor paranaense Miguel Bakun para Kiyv, em 2010, dentre outras iniciativas.

A previsão para as comemorações é de realizar atividades em todos os municípios com presença Ucraniana. O ministro Vasyl Vovkun encontrou-se com os prefeitos de Irati, Sérgio Stoklos, de Paranaguá, José Baka Filho, de Prudentópolis, Gilvan Pizanno, de Maringá, Silvio Barros e de Foz de Iguaçu, Paulo Mac Donald. (RCUB)

Universidade de Brasília e universidade da Ucrânia assinam acordo de estudos espaciais

O acordo de cooperação em ciência e tecnologia aeroespacial entre a Universidade de Brasília - UnB e a Universidade Dnipropetrovs´k, da Ucrânia, foi assinado dia 14 de dezembro pelos reitores das instituições. Com a confirmação da parceria, a UnB irá receber o apoio de cientistas ucranianos na criação de uma pós-graduação na área, além de abrir espaço para o intercâmbio de professores, alunos e de conhecimento entre as universidades.

10 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 За словами ініціатора нового напрямку теоретико практичної діяльності професора Василя Жуковського, результатом її має стати, зокрема, видання Септуагінти – грецького перекладу Старого Заповіту, виконаного в ІІІ ІІ століттях до нашої ери (за публікаціями "Poliglotta Complutensis", що вийшли в Іспанії у 1517-1522 роках). Фахівці також працюють над оригіналами Старого Заповіту, сподіваються випустити в світ і повний переклад Корану українською мовою Передбачено й написання підручників, на яких виховуватимуться майбутні дослідники автентичних релігійних текстів До цієї роботи залучений доктор літургики і догматики, професор цього навчального закладу, отець Рафаїл Торконяк, який за переклад "Острозької Біблії" удостоєний Національної премії України імені Тараса Шевченка (Подано Консульством України в Курітибі)
Dona Ana Niedzieluk, residente em Curitiba, nasceu em 1920 na Ucrânia e imigrou para o Brasil em 1947. Ela é uma das testemunhas do Holodomor.

“A importância desse acordo é tal que já está se pensando em criar uma área de engenharia espacial a partir de 2011 na UnB”, afirma o reitor da UnB, José Geraldo de Sousa Júnior. Na opinião do reitor, a parceria irá possibilitar que a UnB participe de ações estratégicas no desenvolvimento aeroespacial brasileiro.

Para o reitor da Universidade Nacional Dnipropetrovs´k, o professor Polyakov Viktorovych, a Instituição de Ensino de seu país está pronta para colaborar com o Programa Espacial Brasileiro. “Nós faremos o possível para que a realização desse acordo seja um sucesso e que sua continuidade seja assegurada”, afirma.

Na opinião do embaixador da Ucrânia, Volodymyr Lakomov, o documento fortalece os laços de amizade entre as duas nações. “O interesse em avançar na temática espacial contribui para que o bom relacionamento entre os países se fortaleça”, argumenta.

Também participaram da cerimônia a decana de pesquisa e pós-graduação, a professora Denise Bomtempo, o chefe do Departamento de Física da Universidade Nacional da Ucrânia, o professor Olexandr Petrenko e o professor Carlos Gurgel, do Departamento de Engenharia Mecânica da UnB.

“O acordo entre a UnB e a Universidade Nacional da Ucrânia é uma parceria de cooperação padrão da universidade e com um âmbito bastante abrangente”, afirma o professor do Instituto de Física, José Leonardo Ferreira, um dos idealizadores do acordo. Segundo o professor, a primeira iniciativa a partir de agora é criar o curso de pós-graduação na área de tecnologia aeroespacial.

O professor explica que existe um universo de inúmeras possibilidades de pesquisa, como por exemplo, a construção de satélites, foguetes, lançadores e as tecnologias de ciência associadas. “O acordo não é específico em detalhes”, complementa.

A formação de profissionais que atuem em ambos os países associados também é uma preocupação dos professores brasileiros. “No que concerne a graduação em tecnologia aeroespacial, nós vamos tentar fazer um currículo que atenda não só às necessidades do Programa Espacial Brasileiro, mas que também tenha alguma relação com a Ucrânia”, explica o professor Carlos Gurgel.

Hryhory Skovoroda

(03.12.1722 – 09.11.1794)

Parte II

(Baseado no trabalho de mestrado do filósofo Taras Zakydalsky, 1941–2007)

Sua filosofia é uma mistura do monismo e dualismo, espiritualismo e materialismo, o racionalismo e o misticismo profético. Seu monismo satisfaz sua visão pessoal mística. Seu dualismo fornece uma base para a sua ética. Os dois não são conciliados e não podem ser conciliados. "Por isso, falar de um determinado sistema filosófico em seu pensamento é ao mesmo tempo estabelecer um caminho falso de avaliar o seu ensino". Deve-se admitir que, na filosofia de Skovoroda um pode encontrar doutrinas conflitantes, que podem ser rastreados para antecessor ou algum outro, em grego, romano, ou a filosofia patrística. Além disso, é verdade que Skovoroda se não tentar conciliar várias declarações de doutrina, nem se deve tentar sistematizar suas doutrinas em um conjunto ordenado. Tornar-se aparente, que a filosofia Skovoroda tem não só uma unidade orgânica, mas que é uma síntese original, apesar de suas doutrinas particulares ser provenientes de várias fontes e como um todo é uma concepção criativa independente.

Skovoroda como um

místico

Os dois melhores estudos de filosofia Skovoroda's, por Ern e Chyzhevskyi, defini Skovoroda como um místico. O problema reside em explicar em que sentido ele é um místico. Infelizmente, não há critérios claros para especificar o tipo exato de misticismo que Skovoroda exemplifica.

Há um sentido pejorativo da palavra "misticismo", que é frequentemente usado em referência a certas filosofias. Neste sentido misticismo é equivalente ao obscurantismo e irracionalismo.

"Misticismo" às vezes se refere a um certo caráter do pensamento filosófico, mais do que as experiências pessoais do seu autor. A marca característica desse pensamento é o dualismo entre a aparente e a realidade escondida. O mundo visível é somente a aparência, uma sombra irreal há esconder a realidade substancial da qual deriva o seu ser. O reino das sombras é o reino da multiplicidade e da mudança. O reino da verdadeira realidade é a da estabilidade, da eternidade e unidade. Somente o homem sábio pelo seu poder especial de visão pode penetrar a este nível mais profundo do ser,

N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 11
Embaixador Volodymyr Lakomov discursando

que está escondido do homem comum absorvido no mundo da aparência.

Na melhor das tradições do misticismo estes dois aspectos são unificados. O místico, no sentido pleno do termo não é aquele que apenas passa por certas experiências incomuns, que ele descreve como uma união com Deus, mas que também formula sua visão de uma filosofia, que tenta e consegue, em certa medida proferindo o indizível e, portanto, partilha a sua visão com os outros. A filosofia mística, embora coerente e sistemática, não é puramente especulativa. É o fruto de sua experiência vivida em sua totalidade, compreendendo tanto as visões de êxtase de sua união com Deus e a vida de todos os dias.

Skovoroda era um defensor corajoso e original da metafísica experimental. ... Sua vida inteira é uma vasta e interessante experiência profundamente metafísica e sua filosofia não é senão um registro lógico deste experimento e temos de supor que Skovoroda foi inspirado pela leitura de literatura mística, mas que ele trabalhou ... seus pensamentos de forma independente, utilizando somente materiais em sua memória, interpretar a Bíblia, no espírito do seu pensamento e em função da sua própria espiritual experiência.

A filosofia Skovoroda é proprietária de uma grande dívida para com antigos filósofos gregos e os padres da Igreja Oriental. Seu sistema como um todo está mais diretamente relacionados com a tradição patrística, que sintetiza clássica, especialmente pensamento platónico com as doutrinas da fé cristã. Embora esta tradição foi eclipsado mais tarde no Ocidente pela síntese medieval de Aristóteles e do cristianismo, Skovoroda parece ter sido afetado muito mais por platônica que por concepções aristotélica.

Sabemos que durante os estudos Skovoroda's na Academia de Kyiv questões filosóficas e teológicas ocupou o centro das atenções. Este foi um momento em que novos materiais da filosofia antiga e literatura descoberta durante o período da Renascença recebiam muito estudo e foram dando origem a um nova filosofia escolástica. Esta filosofia não era uma mera repetição da síntese medieval da filosofia grega com a fé cristã, mas um produto novo, uma nova síntese que levou em conta a filosofia medieval e os antigos documentos descobertos durante o Renascimento. Este trabalho foi estimulado, na Ucrânia, pela controvérsia religiosa entre os defensores da ortodoxia e os defensores da união com Roma. A teologia protestante e católica contemporânea da Europa Ocidental também recebeu muita atenção. Chyzhevskyi pensa que Skovoroda da dívida com a tradição pode ser totalmente explicado apenas por um estudo aprofundado das obras de dois professores da Academia que foram os principais protagonistas na controvérsia sindicalista ortodoxa - T. Prokopovych e H. Konysky . Além disso, a partir da conta Kovalinskii de vida Skovoroda, sabemos que os seus autores favoritos foram Plutarco, Fílon, o Judeu, Cícero, Horácio, Lucian, Clemente de Alexandria, Orígenes, Nilo de Sora, Dionísio Areopagita, Maxim, o Confessor, mas seu grande amor era a Bíblia.

(Continua na próxima edição)

Coleção de trajes folclóricos ucranianos

(Parte II)

Organizada pelo colecionador, pesquisador e designer de moda Nicholas Shkriblyak - Микола Шкрібляк, a coleção de trajes folclóricos foi exposta no segundo andar do Metropolitan Palace "Ucrânia", na cidade de Kyiv.

A beleza e a diversidade dos modelos apresentados deixaram os visitantes muito impressionados.

Na próxima edição do “O Lavrador” serão apresentados outros modelos da coleção.

(Enviado por Marina Bondarenko)

12 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010

Espetáculos do Grupo “Vesselka” nos EUA

O Grupo Folclórico Ucraniano Brasileiro “Vesselka”, com sede na cidade de Prudentópolis, se apresentou em Ohio – EUA nos dias 2, 3 e 4 de outubro de 2009.

XVI Festival Nacional de Danças Ucranianas

No sábado, dia 12 de dezembro, no palco do Teatro Calil Haddad, da cidade de Maringá, a Companhia de Dança Ucraniana Verkovena promoveu o Festival Nacional de Danças Ucranianas.

Os espetáculos ocorreram na cidade de Middletown, estado de Ohio, durante a Middfest International”, evento cultural criado para promover o congraçamento e a amizade entre os diferentes povos e nações. Promovido desde 1981, este evento focaliza a cada ano um país diferente, em 2009 a Indonésia, que juntamente com grupos locais e grupos convidados do exterior, apresentam um panorama de suas raízes étnico-culturais.O Vesselka que viajou com 12 dançarinos, realizou na Middfest 8 apresentações, duas destas em escolas da região com o objetivo de divulgar a festa, e 6 aconteceram nos dias da Middfest. Já no dia 09 de outubro, o Grupo também se apresentou na cidade de Whippany, estado de New Jersey, juntamente com o Grupo Folclórico Ucraniano Iscra, no Clube Ucraniano da cidade, recebendo muitos aplausos por parte do público.

Tour pela Ucrânia

Antes de desembarcar nos EUA, os dançarinos do Grupo Vesselka realizaram a partir do dia 17 de setembro um tour pela Ucrânia. Em Kyiv, o Grupo visitou diversas igrejas, museus e pontos turísticos, e foram recebidos na Embaixada Brasileira pelo Embaixador do Brasil na Ucrânia, Antonio Fernando Cruz de Mello e pelo Vice-Cônsul Paulo Sallas.

Ainda em solo Ucraniano, o Grupo deslocouse até as cidades de Zaporizhia (sul da Ucrânia) e Lviv. O Grupo “Vesselka” teve a grande honra de conhecer e participar dos ensaios dos Grupos Folclóricos Virsky e Veriovka, verdadeiros ícones da dança folclórica ucraniana, dos quais vem toda a inspiração para os dançarinos do “Vesselka”.

(Material enviado por Anderson Lemos)

O evento, é anual e itinerante, e sua primeira edição foi realizada em 1994 na cidade de União da Vitória/PR pelo Folclore Ucraniano “Kalena”.

O Festival contou com a participação de 13 grupos do Brasil, e pela primeira vez teve a presença de um Grupo da Ucrânia, o “Pokutia” da cidade de Kolomya.

Prestigiaram o Festival o Ministro da Cultura da Ucrânia, Vasil Vovkun, o embaixador da Ucrânia no Brasil, Volodemyr Lakomov e a consulesa no Paraná, Larysa Myronenko.

Folclore Barvinok – sede em 2010

A 17º edição do Festival será realizado no Teatro Guaíra em Curitiba, no dia 13 de novembro de 2010, e terá como anfitrião o Folclore Barvinok, com o apoio do Deputado federal André Zacharow.

Ucrânia revela segredos dos arquivos da União Soviética

O serviço de segurança da Ucrânia (SSU) abriu os arquivos da época soviética para o público nacional e estrangeiro, pesquisadores ou simples curiosos, podem frequentar sem problemas o 26 centros de leitura eletrônica situados no país.

"A Ucrânia está se transformando em uma “Meca” para os especialistas em URSS, que vêm trabalhar aqui porque os arquivos da Rússia foram fechados ou são cada vez menos acessíveis", afirma Volodymir Viatrovych, diretor do arquivo estatal do SSU. Entre os historiadores também há russos com problemas de acesso a seus próprios arquivos, explica.

N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 13
Grupo Folclórico Ucraniano Brasileiro “Vesselka” Companhia de Dança Verkovena “Barvinok”

No centro de leitura eletrônica de Kyiv, Viatrovych mostra na tela de um computador o índice de milhares de documentos escaneados. Eles vão de 1919 a 1991, e entre outros temas referem-se à consolidação do poder soviético, à grande fome (Holodomor, 1932-33), à Segunda Guerra Mundial e ao sistema repressivo, começando com a Cheka e acabando com a KGB. Também estão lá os documentos das organizações contra as quais lutavam esses órgãos, desde as nacionalistas até as democratizantes.

O centro de leitura de Kyiv foi aberto no outono de 2008, mas seu trabalho foi sistematizado, segundo Viatrovych, depois do decreto do presidente Victor Yushenko em janeiro passado, para promover a reclassificação de documentos e dar prioridade a temas como "a repressão política, fome e movimento de libertação".

A reclassificação foi acelerada, na contramão da legislação vigente, "orientada para um trabalho mais lento". Por enquanto Viatrovych lida com dezenas de milhares de documentos, mas "temos 800 mil volumes que devem ser reclassificados e isso só do SSU. Além disso, há os do Ministério do Interior e os da espionagem".

O SSU criou um grupo de trabalho interno formado por especialistas desses serviços. Esse núcleo colabora com um "grupo de historiadores que define as diretrizes sobre os temas com especial importância social", indica; 90% dos documentos sobre o Holodomor já foram reclassificados, diz Viatrovych. "Pode ser que se encontrem mais nos arquivos das províncias, que são bastante caóticos, porque não foram criados para os pesquisadores mas para a perseguição e o extermínio dos adversários do regime", explica.

As "lacunas" existentes são maiores nos últimos anos da URSS, salienta, e explica que quando a KGB deu ordem para destruir documentos em 1990, os funcionários "começaram fazendo desaparecer o que afetava a eles e seus agentes".

O arquivo que Viatrovych dirige colabora com instituições semelhantes na Polônia, República Checa e Lituânia. Com os arquivos do Serviço Federal de Segurança (SFS) da Rússia, a cooperação é limitada. "Nesta primavera propusemos ao SFS um acordo de colaboração como o que temos com os poloneses ou os checos, para trocar experiência de desclassificação e cópias e também fazer publicações conjuntas. Nos responderam que consideram suficientes os acordos existentes entre os dois serviços de segurança", explica.

"Não impomos nenhuma interpretação da história", exclama, e qualifica de "quase cômica" a relação entre os arquivos ucranianos e russos. "Nós desclassificamos documentos sobre um ou outro tema, e imediatamente, como resposta, os russos reclassificam outros que indicam outra coisa."

Abordando sua matéria de uma perspectiva de "missão" nacional, Viatrovych diz ter encontrado "muitos documentos interessantes sobre as operações realizadas [pelos órgãos de segurança soviéticos] para comprometer ativistas do movimento nacional ucraniano e fazê-los parecer colaboracionistas com os nazistas, antissemitas e heróis negativos".

"A Ucrânia continua o trabalho de desmascaramento do regime stalinista que ia em paralelo ao processo de democratização no final dos anos 1980 na URSS. Nos 90, a Rússia julgava o totalitarismo e estava na frente do processo de reclassificação e publicação de documentos, mas agora recuou enquanto a Ucrânia recebeu um novo impulso", opina. "Compartilho da opinião de que uma parte dos materiais foi tirada da Ucrânia em 1990 e 1991, e pode ser que esteja na Rússia. Uma prova indireta é que o último dirigente do KGB da Ucrânia, Nikolai Golushko, se transformou em chefe do SFS da Rússia."

O diretor do arquivo estatal da Ucrânia diz que foram encontrados muitos documentos sobre as operações realizadas pelos órgãos de segurança soviéticos para comprometer ativistas do movimento nacional ucraniano e fazê-los parecer colaboracionistas com os nazistas e antissemitas.

Bonet - El País, 28.12.2009

Ucrânia assina acordo para fornecer tanques ao Iraque

Contrato assinado no valor de 2,4 bilhões de dólares

Do lado ucraniano, o contrato para a fabricação e fornecimento de tanques e veículos blindados foi assinado pela Corporação Estatal Ukrspetsexport e pelo Ministro interino de Economia Ihor Umanskiy.

A Corporação não comenta o acordo por causa da cláusula contratual de confidencialidade.

Este contrato garantirá o trabalho durante próximos anos as Empresas como a Kharkov Machine Building Design, das empresas "Malyshev Plant e as cerca de 80 outras fábricas ucranianas de armamento. Além disso, na fabricação dos tanques serão necessários os componentes eletrônicos e os produtos de maquinaria de alta precisão.

Os EUA concederam ao Iraque a quantia de 3 bilhões de dólares para a modernização do seu exército. O atual contrato assegurará, que cerca de 85% deste montante irá beneficiar a economia ucraniana.

“Gazeta.ua”, 10.12.2009

14 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010

Mergulhadores de combate ucranianos

O 73° Centro das Operações Especiais Marítimas se baseia na província de Mylolaiv, na cidade de Ochakiv. O centro possui alguns barcos de guerra, ancorados no porto de Ochakiv

CURSOS INTENSIVOS - VERÃO 2010

Inscrições de 05 de janeiro a 17 de janeiro de 2010

As datas específicas conforme os perfis: novos alunos, alunos Celin e vagas remanescentes serão disponibilizadas no site www.celin.ufpr.br. Inscrições pelo Sicel www.celin.institucional.ws Aulas: de 18 de janeiro a 11 de fevereiro 2010

Investimento: 60 horas/aula: R$ 435,00 30 horas/aula: R$ 250,00

CURSOS EXTENSIVOS - 1º SEMESTRE 2010

Inscrições: 23 de fevereiro a 2 de março Vagas disponibilizadas no site www.celin.ufpr.br. Inscrições pelo Sicel www.celin.institucional.ws Início das aulas: 5 de março 2010

Os barcos, além de servirem de meio de transporte, também são usados como o local de treino, por exemplo, para as operações de libertação de navios dos piratas.

O centro foi criado cerca de 50 anos atrás, chamando-se inicialmente de 17ª Brigada de Operações Especiais da Frota de Mar Negro. Eles foram os primeiros na URSS, a saltarem de páraquedas para a água com o equipamento de mergulho, saltavam de altitudes super – baixas sem os pára-quedas. Foram os primeiros a treinar a saída do submarino, através do compartimento de torpedos. Após o desaparecimento da URSS, a brigada foi uma das primeiras, a jurar a fidelidade a Ucrânia, no dia 10 de Abril de 1992. Ainda antes da divisão oficial da Frota do Mar Negro entre a Ucrânia e a Rússia. O principal impulsionador daquela decisão era o comandante da Brigada na altura, Anatoliy Karpenko.

O Centro de Operações de Ochakiv foi criado em 2004, antes disso, a Brigada se baseava na ilha artificial de Pershotravneviy, que se situa à uma distância de cerca de 5 km fora da cidade. Um dos exercícios habituais praticados no Centro é a viagem submarina entre a cidade e a ilha. O equipamento especial usado no centro, permite ao mergulhador ficar debaixo de água até 5 horas, movimentando-se com a velocidade média de 0,7 milhas por hora.

Todos os membros da unidade são oficiais ou estão no exército por contrato, em média, a preparação do mergulhador de combate demora três anos.

Atualmente o Centro se prepara para participar em uma operação internacional contra a pirataria, nas águas de Somália.

Oleksander Argat Portal do Ministério Militar Ucraniano, 07.12.2009

Investimento: 60 horas/aula - R$ 435,00 45 horas/aula - R$ 340,00 30 horas/aula - R$ 250,00

Os cursos extensivos podem ser parcelados em até duas vezes.

CURSO DE LÍNGUA UCRANIANA

Centro de Línguas da Universidade Federal do Paraná SEGUNDO SEMESTRE DE 2010

Turmas de 60 horas Início em 08 de março Língua Ucraniana I 2as/4as – 18:30/20:20 horas Língua Ucraniana III 3as/5as – 18:30/20:20 horas Língua Ucraniana IV 2as/4as – 18:30/20:20 horas Língua Ucraniana VI 3as/5as – 18:30/20:20 horas As matrículas deverão ser feitas na Secretaria do Centro de Línguas: sala 400 – 4o andar do Edifício D. Pedro II Rua Dr. Faivre, 405 (Reitoria) – Curitiba Fone: 3360-5101 - www.celin.ufpr.br

Eleições na Ucrânia

O presidente ucraniano Victor Iuchtchenko, que no dia 17 janeiro irá lutar pelo segundo mandato na presidência do país, apelou aos eleitores ucranianos para que não permitam a realização do que chama o “Projeto de Moscou”.

"O projeto de Moscou não deve vencer em 17 de Janeiro, porque Timochenko e Ianukovitch são os melhores representantes da coligação criada pelo Kremlin", declarou Iuchtchenko num encontro com eleitores de Lviv.

O Chefe do Estado da Ucrânia referia-se a Iulia Timochenko, atual primeira-ministra e sua aliada durante a Revolução Laranja de 2004. E ao presidente do Partido das Regiões, Victor Ianukovitch, candidato derrotado dessa mesma revolução pró-ocidental.

Iuchtchenko , que há seis anos sofreu uma tentativa de envenenamento por parte dos serviços secretos ucranianos com ligação a Moscou, considera que não há qualquer diferença entre esses dois candidatos à presidência.

N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 15

"Não importa qual deles se tornará presidente ou primeiro-ministro, tudo vai dar no mesmo," acrescentou Iuchtchenko, constatando que as relações entre Kyiv e Moscou se deterioraram de forma bastante significativa. O Kremlin não anunciou publicamente quais são as suas preferências na campanha eleitoral do país vizinho, mas o primeiro-ministro, Vladimir Putin, declarou não apoiar Iulia Timochenko, acrescentando que o partido por ele liderado, a Rússia Unida, decidiu apoiar Ianukovitch. O mesmo já tinha acontecido em 2004, quando os ucranianos saíram à rua para contestar a sua vitória nas presidenciais desse ano.

“Diário de Notícias”, 04.01.2010

Klitschko vence Johnson e mantém cinturão dos pesados

(Agencia Estado, 12.12.2009). BERNA - O ucraniano Vitali Klitschko manteve o cinturão dos pesos pesados pelo Conselho Mundial de Boxe (CMB) no combate realizada dia 12 de dezembro, ao derrotar o norte-americano Kevin Johnson. Em luta disputada em Berna, na Suíça, o pugilista de 38 anos venceu o desafiante por pontos, na decisão unânime dos juízes. Esta foi a terceira defesa do cinturão feita por Klitschko.

UEFA define capital da Ucrânia como sede da final da Eurocopa-2012

(Das Agências Internacionais, 11.12.2009). O Comitê Executivo da UEFA confirmou as cidades-sede da Ucrânia para a Eurocopa de 2012. A competição, que será realizada em conjunto com a Polônia, será disputada em Kyiv, Donetsk, Karkov e Lviv. A final foi confirmada para Kyiv, capital ucraniana.

A decisão sobre as cidades que iriam receber o evento na Ucrânia, com exceção de Kyiv, foi atrasada por causa de problemas em obras dos estádios e infra-estrutura para receber os torcedores. “Estou satisfeito em dizer que, graças aos tremendos esforços do governo ucraniano, podemos dar sinal verde para que as quatro cidades da Ucrânia recebam a Eurocopa”, disse Michel Platini.

O presidente da UEFA no entanto, lembrou que ainda há muito trabalho para as cidades escolhidas. “Há muita coisa para fazer e consideráveis obstáculos para ultrapassar. Mas estou totalmente confiante na Ucrânia e na Polônia”, completou o francês.

A Polônia irá sediar a competição também com quatro cidades. Varsóvia, Poznan, Wroclaw e Gdansk foram as escolhidas. “Sabíamos que seria uma missão complicada, que Polônia e Ucrânia teriam que investir em infra-estruturas, estádios, transporte e setor hoteleiro. Mas os países estão fazendo, apesar da crise econômica que os afeta especialmente”, encerrou Platini.

Em Kyiv, a primeira ministra ucraniana, Yulia Timochenko, comemorou a definição das cidades de seu país para a Eurocopa. “Felicito a Ucrânia e as quatro cidades que foram confirmadas para a Eurocopa-2012”.

A vitória foi a 39.ª do pugilista da Ucrânia em 41 lutas na carreira, sendo apenas a segunda não conquistada por nocaute. Já Johnson, de 30 anos, chegou invicto para o confronto com 23 triunfos no currículo.

Na luta em Berna, Johnson optou por uma tática defensiva, ficando a cargo do ucraniano tentar a maioria dos golpes. O confronto chegou a esquentar no 11.º round, quando Klitschko respondeu aos ataques do norte-americano, que decidiu se arriscar mais, vendo que perderia por pontos.

No round final, os pugilistas trocaram golpes pela primeira vez no centro do ring, mantendo o bom nível até o soar do gongo. No entanto, apesar do esforço final de Johnson, foi mesmo Klitschko que levou a melhor no conceito dos juízes.

O vídeo do 12º round do combate esta disponível no endereço: http://www.champion.com.ua/boxing/4b24212d1d039/

O presidente da UEFA Michel Platini apresentou o símbolo e slogan oficiais da Euro 2012 Platini, apresentou na segunda-feira, dia 14, logomarca da competição mais importante do continente europeu. A marca do torneio, que será realizado na Ucrânia e Polônia, é composta por três flores, com a central tendo o formato de uma bola e as laterais possuindo as cores dos dois países. Além da logomarca, a entidade máxima do futebol no Velho Continente revelou o slogan da competição. Em 2012, o lema da Uefa na Ucrânia e Polônia será "Fazendo história juntos", - (Творимо історію разом).

16 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010
2010
N.o 421 (3866) JANEIRO
N. da Redação
Cores das flores remetem às bandeiras de Polônia (à esq.) e Ucrânia (dir.)

Ivan Demjanjuk, a vítima da injustiça

Na Alemanha começou no mês de dezembro, e previsão de conclusão para maio, o processo judicial contra o prisioneiro de guerra do nazismo, o soldado ucraniano do exército soviético, John (Ivan) Demjanjuk.

A imprensa mundial, independentemente da sua base ideológica, centra-se na narrativa de suposta culpa do Demjanjuk, “esquecendo-se” neste caso de existência de qualquer presunção de inocência.

A rádio Deutsche Welle publicou a entrevista com o principal advogado do Ivan Demjanjuk, jurista alemão Ulrich Bush.

Deutsche Welle: Esperava-se que a defesa iria contestar a autenticidade dos documentos, incluindo a identificação do funcionário de Sobibor. Em vez disso, você escolheu uma estratégia diferente – Demjanjuk é uma vítima dos nazistas. Por quê?

Ulrich Bush: A defesa irá provar que Demjanjuk como prisioneiro de guerra foi uma vítima dos nazistas. Como soldado do Exército Vermelho, ele era abrangido pelo programa nazista de aniquilação de soldados do Exército Vermelho. Dentro do Holocausto sem precedentes, os nazistas mataram 3,3 milhões de soldados do Exército Vermelho, negando-lhes comida e cuidados médicos, (matando os com) as doenças e a fome. Os campos (de concentração para os prisioneiros da guerra), do meu ponto de vista, não eram nada mais do que campos de morte – tal como Treblinka, Sobibor ou Belzhets.

Deutsche Welle: Durante o julgamento você disse, que os reais organizadores de destruição em massa no Sobibor permaneceram impunes. Você poderá apresentar os exemplos concretos?

Ulrich Bush: O Tribunal Regional em Hagen em 1966, deliberou sobre o caso de 11 guardas de SS alemão do campo de Sobibor, cinco deles foram absolvidos. Estes oficiais da SS alemã argumentavam de que foram obrigados a seguir as ordens dos nazistas, como tal, tinham medo de que de outra forma eles (próprios) seriam fuzilados ou envenenados com o gás. O Tribunal Regional de Justiça concordou plenamente com este argumento. Entre os absolvidos estava o superintendente do SS Lakhman, que liderou a equipa de "guardas" em Sobibor. Se o chefe dos guardas, que lhes dava as ordens, é absolvido porque temia pela sua vida, como pode ser julgado o executor condenado, uma pessoa dependente, um servo?

Deutsche Welle: Quantas vezes você se encontra com Demjanjuk? Qual é o estado da sua saúde? Será que ele vai aguentar um processo demorado?

Ulrich Bush: Antes de início do processo, eu se encontrava com o meu cliente em Munique, uma vez em cada 14 dias. A sua saúde, na minha opinião, deteriorou-se gravemente. Quando mais demorará o processo, mais tenho o receio que este terminará com a morte do meu cliente.

Deutsche Welle: Se o processo acabar com a absolvição, ele terá o direito de voltar para os EUA?

Ulrich Bush: A absolvição (por si só) não dará nada ao meu cliente. Como os Estados Unidos revogaram a sua cidadania e o deportaram à força, ele não poderá voltar e não receberá o visto. Se a sentença será favorável ou se o processo será interrompido, nós vamos lutar pela sua reunificação com a família nos Estados Unidos. Esperaremos que os EUA o receberão de volta e que isso seja decidido na base de humanismo.

EntrevistagravadaporZaharButyrskiy (Textointegralemucraniano: http://www.dwelle.de/dw/article/0,,4972766,00.html) Fonte: ucrania-mozambique.blogspot.com, 08.12.2009 Origem

Namemóriadosangue, hábosquesdebétulas, estepesdeurzesfloridas, cançõeseslavas. Ardeotrópiconosnervos. Crepitaaalegriadapátriajovem.

N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 17
Dançacoraçãoemritmosincopado. П о х о д ж е н н я У пам’ятікрови гаїберіз, стели розквітлоговересу, пісні слов’янські. Жеврієтропіку нервах. Палахкотитьрадість молодої вітчизни. Душавигрівається в полум’їбарв. Сонцетанцює в синкопічномуритмі. Poesia:
Tradução para o ucranianao:
Aalmaseaquecenachamadascores.
Helena Kolody
Wira Selanski e Ghryghory Kotchur

Por dentro dos pães

Livro do historiador e folclorista Hugo Pedro Carradore aborda origem e cultura do alimento O escritor Hugo Pedro Carradore autor de inúmeras obras sobre o folclore e a história de Piracicaba lançou seu 35º livro. Com o título “História do Pão: etnografia e folclore”,O livro é editado pela Equilíbrio Editora “Entre os destaques da obra está uma viagem histórica sobre o alimento, comentando questões como o formato do pão, que é diferente de acordo com os povos e seus costumes”, diz Carradore. Alvim, que escreve a orelha do livro, avalia que o autor volta a mais de seis mil anos antes de Cristo para encontrar, a partir de depósitos arqueológicos, relações entre o homem e a natureza. “Ele segue pesquisando a história do pão, que se perde na memória do tempo e invade a sociologia para nos contar dos 'pães sociológicos', que estabeleceram diferenças sociais”. Carradore destaca as diferentes histórias acerca do pão. “A Ucrânia, por exemplo, é conhecida como a 'terra do pão'. Isso se deve ao fato do país contar com hábitos diferentes dos nossos, como o pão nupcial, que tem a importância do bolo para o casamento na cultura ocidental”. O livro conta com apoio do Instituto Histórico e Geográfico de Piracicaba.

“gazetadepiracicaba”, 17.12.2009 * * *

Короваї

“Korovai” é um pão decorado usado no ritual do casamento na Ucrânia, simbolizava a aceitação e a bênção da comunidade à nova família. Decorado com pombas que simbolizam o sol e a eternidade. O “korovai” é colocado sobre uma toalha bordada, após abençoado, é posto sob a mesa antes dos noivos e convidados chegar, e torna-se o centro do casamento.

18 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 C U L I N Á R I A U C R A N I A N A Pliatsque 5 xícaras de batata crua ralada 2 ovos 2 colheres de farinha de trigo 1 colher pequena de fermento 1 cebola ralada 1
sal
ingredientes
* * * У суботу 19 вересня, 2009 спікер Верховної Ради Володимир Литвин побував на фестивалі дерунів у Коростені, що на Житомирщині Там таки, Володимир Литвин заявив: оскільки він "поліщук", а Житомирщина - його мала Батьківщина, то "деруни для нас - перша страва". В рамках дерунового фестивалю демонструвал ися різноманітні страви з картоплі. Також діяла школа дерунярства Кожен бажаючий за символічну ціну міг спробувати свіжопригото влені деруни і отримати диплом про закінчення Коростеньської школи дерунярства. (матеріал подала Марина Бондаренко)
pitada de
Preparo: Misturar todos os
e fritar às colheradas. Receita: Julianna Kalenetz
Da Redação

Adquira seu Dicionário Ucraniano-PortuguêsUcraniano de autoria de Mirna e Maria K. Voloschen por apenas R$ 87,00 (2 volumes). À venda nas secretarias das Igrejas e Clubes ucranianos, nas Livrarias Curitiba ou diretamente com as autoras pelos fones: (41) 3336-3172; (41) 9151-6202; (41) 8421-1380 - e mail: pedro-mirna@ig.com.br

A G E N D A

Dia 31/01

- Festa do Trigo Igreja Santíssima Trindade Colônia Marcelino – São José dos Pinhais

Venda de “Perohê”

Associação Beneficente Santa Ana junto a Paróquia Nossa Senhora Auxiliadora informa que os interessados em adquirir “Perohê”, podem fazer os pedidos através da secretaria da Paróquia fone: 3222-4873. Preço: R$ 6,00 à dúzia. Paróquia Nossa Senhora Auxiliadora Rua Martin Afonso, 413 Curitiba – PR.

XXXVII CONGRESSO DA JUVENTUDE UCRAÍNO-BRASILEIRA

Dias: 06 e 07 de fevereiro de 2010

Organização: Comunidades ucranianas de Dorizon e Serra do Tigre (Mallet)

Tema principal: Imigração ucraniana da região Contatos: congresso37@gmail.com Paróquia São José Caixa Postal 30 84574-000 Mallet – PR. Fone/Fax: (42) 3542-1220 (42) 3542-1220 (Rafaela) (42) 3542-2143 (Veridiane)

A Diretoria da Sociedade Ucraniana do Brasil agradece as mensagens de Boas Festas e Feliz Ano Novo:

- María Irene Alyskewycz, Córdoba, Argentina - Valter S. Araújo, Curitiba - Marcos Nogas, Curitiba - Voldimir Mirão Maistrovicz, Apucarana - Dom Volodemer Koubetch, OSBM, Curitiba - Vitório Sorotiuk, Curitiba - Antonio Komarchenski Sobº, Curitiba - Eugenio Czmyr, Curitiba - Tamara Bondarchuk, Curitiba - Cônsul da Ucrânia Larysa Myronenko - Embaixador da Ucrânia Volodymyr Lákomov - Lauro Bogodar Kuczynsk, Curitiba - Shpynyak Lubov,Chefe da Integração Européia, Ucrânia

- Ministro Rel. Ext. Petro Poroshenko, Ucrânia

- Diretora Instituto de Educação, Cultura e Relações com a Diáspora, Irina Klyuchkovska, Ucrânia

- Diretor da Rádio Ucrânia Olexander Dekiy, Ucrânia

N.o 421 (3866) JANEIRO 2010 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 19
Повідомляємо цікавих що при всіх канцеляріях наших Товариств і Церков та Книгарні “Курітіба” Можна набути Українсько Португалький; Португалко Український словники що видали Мірна Слава і Марія Кирилович Волошин. (два томи). ціна R$ 87,00

Doações para “O LAVRADOR”

Curitiba

Waldomiro Luby

Guaratuba

Pedro Harle zki

Carapicuíba-SP

Stanislaw Babucz

Janeiro de 1963

R$ 100,00

R$ 100,00

R$ 70,00

Notas Relâmpago

Prezados Associados do CLEM, qualquer queixa qualquer idéia ou crítica; pedimos seja dada nas reuniões do CLEM, todas às quartas-feiras às 20:30 horas. A diretoria do CLEM é composta de 28 elementos e, são estes que em reunião elaboram, discutem e decidem toda e qualquer festividade, todo e qualquer empreendimento. Se você tem algo a nos comunicar compareça a nossa reunião. Nós ficaremos imensamente gratos.

* * *

Nossa Discoteca está se tornando uma realidade, graças a colaboração da UAI – Filial de Curitiba. A idéia do colega Yurko Senczuk, foi muito bem aceita por todos. Damos início a “CAMPANHA DO DISCO LP”. Você associado do CLEM e da UAI que é amigo dos nossos Bingos Bossa Nova, que gosta de dançar ao som de bons LPs, colabore na nossa campanha. Oferecer um LP à nossa discoteca é engrandecer o patrimônio do CLEM. * * *

20 ХЛІБОРОБ - СІЧЕНЬ 2010 N.o 421 (3866) JANEIRO 2010
A todos os nossos colaboradores os mais sinceros agradecimentos D e u n o “ L a v r a d o r ”

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.