Page 1


En route pour l’infini. Le nouveau Forester a tout pour plaire: finitions soignées, encore plus sûr et plus polyvalent. C’est le baroudeur parfait qui vous accompagne partout, surtout là où vous n’êtes encore jamais allé: robuste, compact, maniable, mais surtout spacieux et confortable. Partir en famille avec le Forester, c’est pour le plus grand plaisir de tous.

02

03


En route pour l’infini. Le nouveau Forester a tout pour plaire: finitions soignées, encore plus sûr et plus polyvalent. C’est le baroudeur parfait qui vous accompagne partout, surtout là où vous n’êtes encore jamais allé: robuste, compact, maniable, mais surtout spacieux et confortable. Partir en famille avec le Forester, c’est pour le plus grand plaisir de tous.

02

03


Prêt à tout. Vous cherchez l’aventure? Partez à la découverte des lieux que vous auriez déjà voulu explorer depuis longtemps. Avec ses allures de baroudeur, le nouveau Forester est déjà une invitation à lui seul. Bien campé et costaud, il inspire confiance. Quelle que soit la destination, il vous y amènera sans peine, pour la plus grande joie de tous.

04

05


Prêt à tout. Vous cherchez l’aventure? Partez à la découverte des lieux que vous auriez déjà voulu explorer depuis longtemps. Avec ses allures de baroudeur, le nouveau Forester est déjà une invitation à lui seul. Bien campé et costaud, il inspire confiance. Quelle que soit la destination, il vous y amènera sans peine, pour la plus grande joie de tous.

04

05


Performance et capacité. Ou quand confiance et feeling vont de pair. Le nouveau Forester inspire confiance dès la première mise en main. Aussi maniable que confortable, il fait plaisir à conduire. Il reste bien campé sur ses essieux malgré sa stature de SUV et adhère à tous les trajets, même sinueux. Il est construit pour offrir à tous les passagers un confort inégalable, même sur les longs trajets. La traction intégrale symétrique et le mode X vous amènent jusqu’au bout du monde s’il le faut.

Mode X et Hill Descent Control

SI-DRIVE

Le nouveau Forester développe tout son potentiel grâce au mode X de nouvelle génération. En mode [SNOW/DIRT], vous profitez de la traction intégrale quand l’adhérence baisse, par ex. sur route enneigée, chemin gravillonné ou pierreux. Sélectionnez le mode [D.SNOW/MUD] quand il n’y a plus d’adhérence (par ex.: neige profonde, boue, sable). Le mode X utilise le couple élevé et la réponse immédiate du moteur électrique pour pallier les pertes d’adhérence. Un atout de plus qui vous sécurise au volant. Et ce n’est pas tout: la fonction Hill Descent Control prévient l’emballement du véhicule sur pente glissante en le maintenant à vitesse constante. Voilà encore un autre atout pour rester serein au volant.*1

Le Subaru Intelligent Drive (SI-DRIVE) vous permet de modifier à volonté les réactions de la chaîne cinématique par une commande au volant. En mode «Intelligent», la batterie lithium-ion offre une conduite calme et économique. En mode «Sport», l’accélération devient spontanée et vigoureuse grâce au couple supplémentaire du moteur électrique. Pour ceux qui ont le goût de la conduite souveraine.

Garde au sol élevée Le nouveau Forester offre une généreuse garde au sol à l’équivalent d’un SUV. Ses angles d’attaque, de fuite et de rampe ont également été optimisés pour vous permettre de franchir beaucoup d’obstacles sans endommagement. Angle de fuite * 2

Angle de rampe * 2

Angle d’attaque * 2

Garde au sol minimale

*1 Le conducteur est toujours responsable de son véhicule. La prudence et la vigilance sont de mise au volant. L’efficacité du système Hill Descent Control dépend de plusieurs facteurs (entretien du véhicule, météo, pneus, nature du terrain). *2 Avec roues 18”

06

07


Performance et capacité. Ou quand confiance et feeling vont de pair. Le nouveau Forester inspire confiance dès la première mise en main. Aussi maniable que confortable, il fait plaisir à conduire. Il reste bien campé sur ses essieux malgré sa stature de SUV et adhère à tous les trajets, même sinueux. Il est construit pour offrir à tous les passagers un confort inégalable, même sur les longs trajets. La traction intégrale symétrique et le mode X vous amènent jusqu’au bout du monde s’il le faut.

Mode X et Hill Descent Control

SI-DRIVE

Le nouveau Forester développe tout son potentiel grâce au mode X de nouvelle génération. En mode [SNOW/DIRT], vous profitez de la traction intégrale quand l’adhérence baisse, par ex. sur route enneigée, chemin gravillonné ou pierreux. Sélectionnez le mode [D.SNOW/MUD] quand il n’y a plus d’adhérence (par ex.: neige profonde, boue, sable). Le mode X utilise le couple élevé et la réponse immédiate du moteur électrique pour pallier les pertes d’adhérence. Un atout de plus qui vous sécurise au volant. Et ce n’est pas tout: la fonction Hill Descent Control prévient l’emballement du véhicule sur pente glissante en le maintenant à vitesse constante. Voilà encore un autre atout pour rester serein au volant.*1

Le Subaru Intelligent Drive (SI-DRIVE) vous permet de modifier à volonté les réactions de la chaîne cinématique par une commande au volant. En mode «Intelligent», la batterie lithium-ion offre une conduite calme et économique. En mode «Sport», l’accélération devient spontanée et vigoureuse grâce au couple supplémentaire du moteur électrique. Pour ceux qui ont le goût de la conduite souveraine.

Garde au sol élevée Le nouveau Forester offre une généreuse garde au sol à l’équivalent d’un SUV. Ses angles d’attaque, de fuite et de rampe ont également été optimisés pour vous permettre de franchir beaucoup d’obstacles sans endommagement. Angle de fuite * 2

Angle de rampe * 2

Angle d’attaque * 2

Garde au sol minimale

*1 Le conducteur est toujours responsable de son véhicule. La prudence et la vigilance sont de mise au volant. L’efficacité du système Hill Descent Control dépend de plusieurs facteurs (entretien du véhicule, météo, pneus, nature du terrain). *2 Avec roues 18”

06

07


Beaucoup d’espace pour tout ce que vous aimez. Un hayon facile à ouvrir, un coffre généreux et bien éclairé, voilà tout ce qu’il faut pour charger et décharger. L’idéal pour ceux qui bougent et qui aiment entreprendre sans cesse de nouvelles activités. L’argument qui rend chaque souvenir inoubliable.

Hayon électrique* Vous avez les mains pleines? Il suffit d’effleurer un capteur pour déclencher l’ouverture du hayon. En pressant un autre bouton à l’intérieur, vous fermez le hayon et verrouillez simultanément le hayon et les portières.

Coffre Une ouverture grand format quadratique, voilà qui est pratique pour charger les objets volumineux sans les renverser. La banquette arrière divisible 60/40 se rabat à l’horizontale, une aubaine pour les objets longs. L’habillage du coffre est résistant aux griffures et lavable en cas de salissures. La solution pour les départs sans souci.

Le coffre et ses petits secrets La prise 12V, le levier de rabattement de la banquette arrière et les crochets pour sacs sont regroupés de manière à faciliter l’utilisation du coffre. Les œillets d’arrimage pour le filet sont faciles à trouver aux quatre angles du pont de chargement.

* Modèles Luxury et Swiss Plus

08

09


Beaucoup d’espace pour tout ce que vous aimez. Un hayon facile à ouvrir, un coffre généreux et bien éclairé, voilà tout ce qu’il faut pour charger et décharger. L’idéal pour ceux qui bougent et qui aiment entreprendre sans cesse de nouvelles activités. L’argument qui rend chaque souvenir inoubliable.

Hayon électrique* Vous avez les mains pleines? Il suffit d’effleurer un capteur pour déclencher l’ouverture du hayon. En pressant un autre bouton à l’intérieur, vous fermez le hayon et verrouillez simultanément le hayon et les portières.

Coffre Une ouverture grand format quadratique, voilà qui est pratique pour charger les objets volumineux sans les renverser. La banquette arrière divisible 60/40 se rabat à l’horizontale, une aubaine pour les objets longs. L’habillage du coffre est résistant aux griffures et lavable en cas de salissures. La solution pour les départs sans souci.

Le coffre et ses petits secrets La prise 12V, le levier de rabattement de la banquette arrière et les crochets pour sacs sont regroupés de manière à faciliter l’utilisation du coffre. Les œillets d’arrimage pour le filet sont faciles à trouver aux quatre angles du pont de chargement.

* Modèles Luxury et Swiss Plus

08

09


Confort pour tous. Le confort du nouveau Forester profite à tous les passagers. Il se ressent déjà à la grande ouverture des portières. Très spacieux, l’habitacle séduit par ses atouts pratiques, par exemple les poches au dos des sièges avant, la climatisation des places arrière, l’excellente insonorisation, et bien plus encore. Pour ceux qui aiment rouler dans une ambiance feutrée et agréable.

Casier intégré dans la console centrale Le casier intégré dans la console centrale est dimensionné pour accueillir tous vos compagnons numériques (téléphone ou petite tablette) et est doté d’une prise 12V très bien placée.

Toit ouvrant/coulissant en verre électrique* Le toit ouvrant s’escamote dans le ciel du pavillon pour rendre le Forester encore plus spacieux et aéré, sans réduire la liberté de mouvement.

Accès confortable

Seuils de portière

La hauteur des sièges, les seuils de portière et les montants sont conçus pour faciliter l’accès à toutes les places du véhicule.

Les seuils de portière arrière, plus larges et plus plats, sont dotés d’un revêtement anti-glisse pour faciliter les opérations de chargement sur le toit.

* Modèle Luxury

10

11


Confort pour tous. Le confort du nouveau Forester profite à tous les passagers. Il se ressent déjà à la grande ouverture des portières. Très spacieux, l’habitacle séduit par ses atouts pratiques, par exemple les poches au dos des sièges avant, la climatisation des places arrière, l’excellente insonorisation, et bien plus encore. Pour ceux qui aiment rouler dans une ambiance feutrée et agréable.

Casier intégré dans la console centrale Le casier intégré dans la console centrale est dimensionné pour accueillir tous vos compagnons numériques (téléphone ou petite tablette) et est doté d’une prise 12V très bien placée.

Toit ouvrant/coulissant en verre électrique* Le toit ouvrant s’escamote dans le ciel du pavillon pour rendre le Forester encore plus spacieux et aéré, sans réduire la liberté de mouvement.

Accès confortable

Seuils de portière

La hauteur des sièges, les seuils de portière et les montants sont conçus pour faciliter l’accès à toutes les places du véhicule.

Les seuils de portière arrière, plus larges et plus plats, sont dotés d’un revêtement anti-glisse pour faciliter les opérations de chargement sur le toit.

* Modèle Luxury

10

11


Toujours connecté. Votre smartphone se connecte via Apple CarPlay*1 ou Android Auto* 2. Le Forester est doté des fonctions d’infodivertissement les plus récentes, facilement accessibles de manière intuitive. La détente au volant, c’est rouler comme si vous étiez dans votre salon.

Apple CarPlay*1 et Android Auto*2

Ecran multifonctions

Ecran LCD

Profitez d’installer votre app préférée, Apple CarPlay ou Android Auto, pour bénéficier de la reconnaissance vocale qui vous permet de garder les mains sur le volant et les yeux sur la route.

L’écran LCD multifonctions 6,3” installé dans le haut du tableau de bord donne des indications utiles et facilement compréhensibles. Il est relié au système de navigation et indique l’itinéraire lorsque le système de navigation*3 est en fonction.

L’écran LCD 4,2” indique clairement les informations, de sorte que vous captez tout de suite l’essentiel. Un coup d’œil, et vous voilà informé. L’important, c’est la route!

Caméra latérale*3

Caméra de recul

Une caméra placée sous le rétroviseur de droite éclaire l’angle mort pour faciliter les manœuvres dans les situations exiguës et projette l’image vidéo sur l’écran multifonctions.

Dès que vous sélectionnez la marche arrière, l’écran affiche une image vidéo en couleurs avec des lignes de guidage. Le parcage devient ainsi un jeu d’enfant. La caméra de recul est dotée d’une buse de nettoyage qui s’actionne par bouton.

Système audio haut de gamme avec haut-parleurs Harman/Kardon*4 Doté de la technologie GreenEdge de Harman/Kardon, le système audio et ses neuf haut-parleurs développe une acoustique haute qualité qui impressionne d’emblée.

*1 Apple CarPlay est une marque déposée par Apple Inc. aux USA et dans plusieurs pays. *2 Android et Android Auto sont des marques déposées par Google Inc. *3 Modèles Luxury et Swiss Plus *4 Modèle Luxury Au volant, le conducteur doit être attentif et prudent en toute situation. N'utilisez pas l'écran tactile pendant la conduite.

12

13


Toujours connecté. Votre smartphone se connecte via Apple CarPlay*1 ou Android Auto* 2. Le Forester est doté des fonctions d’infodivertissement les plus récentes, facilement accessibles de manière intuitive. La détente au volant, c’est rouler comme si vous étiez dans votre salon.

Apple CarPlay*1 et Android Auto*2

Ecran multifonctions

Ecran LCD

Profitez d’installer votre app préférée, Apple CarPlay ou Android Auto, pour bénéficier de la reconnaissance vocale qui vous permet de garder les mains sur le volant et les yeux sur la route.

L’écran LCD multifonctions 6,3” installé dans le haut du tableau de bord donne des indications utiles et facilement compréhensibles. Il est relié au système de navigation et indique l’itinéraire lorsque le système de navigation*3 est en fonction.

L’écran LCD 4,2” indique clairement les informations, de sorte que vous captez tout de suite l’essentiel. Un coup d’œil, et vous voilà informé. L’important, c’est la route!

Caméra latérale*3

Caméra de recul

Une caméra placée sous le rétroviseur de droite éclaire l’angle mort pour faciliter les manœuvres dans les situations exiguës et projette l’image vidéo sur l’écran multifonctions.

Dès que vous sélectionnez la marche arrière, l’écran affiche une image vidéo en couleurs avec des lignes de guidage. Le parcage devient ainsi un jeu d’enfant. La caméra de recul est dotée d’une buse de nettoyage qui s’actionne par bouton.

Système audio haut de gamme avec haut-parleurs Harman/Kardon*4 Doté de la technologie GreenEdge de Harman/Kardon, le système audio et ses neuf haut-parleurs développe une acoustique haute qualité qui impressionne d’emblée.

*1 Apple CarPlay est une marque déposée par Apple Inc. aux USA et dans plusieurs pays. *2 Android et Android Auto sont des marques déposées par Google Inc. *3 Modèles Luxury et Swiss Plus *4 Modèle Luxury Au volant, le conducteur doit être attentif et prudent en toute situation. N'utilisez pas l'écran tactile pendant la conduite.

12

13


04

01 Moteur SUBARU BOXER Le moteur boxer se distingue par deux rangées horizontales de cylindres opposés. Subaru développe cette technologie depuis plus de 50 ans, ce qui lui confère une avance décisive sur les autres types de moteur, tant au niveau de la longévité que des performances.

02 03

01

La technologie centrale de Subaru.

02 Traction intégrale symétrique (AWD) Subaru est bien connu pour sa traction intégrale symétrique implantée horizontalement. Cette configuration se distingue par son centre de gravité très bas, ce qui confère au véhicule une stabilité inégalable sur route.

Stabilité accrue Le centre de gravité surbaissé grâce au bloc moteur construit à plat améliore la stabilité latérale.

Chaque Subaru est un concentré de technologie qui procure un sentiment très particulier au volant. La marque tire son caractère distinctif de cette symbiose entre tous les systèmes essentiels du véhicule: tenue de route, confort, sécurité et fiabilité. Et la conduite se métamorphose en plaisir.

Fonctionnement sans vibrations A la fois rigide et compact, le moteur boxer tourne pratiquement sans vibrations du fait de la compensation des forces massiques par les pistons opposés. Résultat: un moteur qui tourne sans vibrations.

14

04 Subaru Global Platform

03 Lineartronic + Active Torque Split AWD La boîte de transmission à variation continue Lineartronic couple le moteur au régime le plus favorable. Résultat: une consommation modeste malgré des accélérations immédiates et vigoureuses! Le système Active Torque Split AWD intervient dans la répartition de la force motrice: l’équilibrage standard du couple est de 50/50 entre l’avant et l’arrière. Cet équilibrage se modifie immédiatement au profit de l’essieu avant ou arrière lorsque les conditions l’exigent.

La Subaru Global Platform (SGP) est la nouvelle base technique des modèles Subaru. Le nouveau Forester en est déjà dérivé. Cette plateforme est destinée à améliorer la standardisation des processus de fabrication tout en préservant un maximum de flexibilité au niveau de la synthèse entre espace, confort et sécurité. Le plaisir de conduire une Subaru en sortira encore plus accentué que jamais.

Sécurité au volant Un véhicule qui réagit à la moindre sollicitation du volant fait non seulement plaisir à conduire, mais vous garde en sécurité, par exemple en cas de manœuvre d’évitement. Malgré sa garde au sol plus élevée, le Forester reste précis. Et vous rêvez déjà d’expérimenter jusqu’au bout ses talents sportifs dans les courbes.

Confort de conduite Squelette rigidifié, suspensions et stabilisateurs améliorés: pas de doute, le Forester roule plus calmement que jamais. Un confort qui vous permet d’atteindre sans fatigue n’importe quelle destination, même lointaine.

Habitacle et tranquillité Il n’y a pratiquement pas de bruits ni de vibrations dans l’habitacle spacieux. Un avantage qui profite à tous les passagers et au conducteur.

15


04

01 Moteur SUBARU BOXER Le moteur boxer se distingue par deux rangées horizontales de cylindres opposés. Subaru développe cette technologie depuis plus de 50 ans, ce qui lui confère une avance décisive sur les autres types de moteur, tant au niveau de la longévité que des performances.

02 03

01

La technologie centrale de Subaru.

02 Traction intégrale symétrique (AWD) Subaru est bien connu pour sa traction intégrale symétrique implantée horizontalement. Cette configuration se distingue par son centre de gravité très bas, ce qui confère au véhicule une stabilité inégalable sur route.

Stabilité accrue Le centre de gravité surbaissé grâce au bloc moteur construit à plat améliore la stabilité latérale.

Chaque Subaru est un concentré de technologie qui procure un sentiment très particulier au volant. La marque tire son caractère distinctif de cette symbiose entre tous les systèmes essentiels du véhicule: tenue de route, confort, sécurité et fiabilité. Et la conduite se métamorphose en plaisir.

Fonctionnement sans vibrations A la fois rigide et compact, le moteur boxer tourne pratiquement sans vibrations du fait de la compensation des forces massiques par les pistons opposés. Résultat: un moteur qui tourne sans vibrations.

14

04 Subaru Global Platform

03 Lineartronic + Active Torque Split AWD La boîte de transmission à variation continue Lineartronic couple le moteur au régime le plus favorable. Résultat: une consommation modeste malgré des accélérations immédiates et vigoureuses! Le système Active Torque Split AWD intervient dans la répartition de la force motrice: l’équilibrage standard du couple est de 50/50 entre l’avant et l’arrière. Cet équilibrage se modifie immédiatement au profit de l’essieu avant ou arrière lorsque les conditions l’exigent.

La Subaru Global Platform (SGP) est la nouvelle base technique des modèles Subaru. Le nouveau Forester en est déjà dérivé. Cette plateforme est destinée à améliorer la standardisation des processus de fabrication tout en préservant un maximum de flexibilité au niveau de la synthèse entre espace, confort et sécurité. Le plaisir de conduire une Subaru en sortira encore plus accentué que jamais.

Sécurité au volant Un véhicule qui réagit à la moindre sollicitation du volant fait non seulement plaisir à conduire, mais vous garde en sécurité, par exemple en cas de manœuvre d’évitement. Malgré sa garde au sol plus élevée, le Forester reste précis. Et vous rêvez déjà d’expérimenter jusqu’au bout ses talents sportifs dans les courbes.

Confort de conduite Squelette rigidifié, suspensions et stabilisateurs améliorés: pas de doute, le Forester roule plus calmement que jamais. Un confort qui vous permet d’atteindre sans fatigue n’importe quelle destination, même lointaine.

Habitacle et tranquillité Il n’y a pratiquement pas de bruits ni de vibrations dans l’habitacle spacieux. Un avantage qui profite à tous les passagers et au conducteur.

15


En route pour le futur.

SUBARU BOXER

Le nouveau Forester présente de nombreuses améliorations, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Mais l’essentiel reste caché sous la carrosserie. Il préfigure le mode de propulsion appelé à se généraliser à l’avenir.

Moteur électrique

SUBARU e-BOXER La nouvelle technologie hybride de Subaru ・ e-BOXER 文字部の位置は FE データを正とする。

Le nouveau SUBARU e-BOXER associe le moteur SUBARU BOXER et un moteur électrique pour obtenir une propulsion hybride fortement coupleuse. Résultat: des accélérations vigoureuses, une tenue de route imperturbable et confortable, un roulement pratiquement sans vibrations, quelle que soit votre destination.

Batterie lithium-ion

Couple (Nm)

Puissance (kW)

Moteur SUBARU BOXER et moteur électrique

0

Affichage du système moteur

Démarrage, accélération douce: moteur électrique

1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000

Régime (t/min)

Moteur SUBARU BOXER à essence Puissance max.: 110 kW (150 ch) à 5600-6000 t/min Couple max.: 194 Nm à 4000 t/min

Moteur électrique Puissance max.: 12,3 kW (16,7 ch) Couple max.: 66 Nm

16

Le système SUBARU e-BOXER gère automatiquement le régime du moteur 2.0 litres à injection directe et celui du moteur électrique en fonction des sollicitations. Le moteur électrique du système hybride est intégré dans la boîte de transmission Lineartronic. La batterie est centrée à l’arrière. Cette configuration conserve la remarquable stabilité et le centre de gravité surbaissé obtenus grâce au moteur SUBARU BOXER et à la traction intégrale symétrique.

Agilité et stabilité en courbe Par son surpoids, le moteur électrique peut provoquer une perte de maniabilité sur certains véhicules. Chez SUBARU, le comportement routier est préservé grâce au centrage de tous les composants de la chaîne cinématique. Le moteur à essence est implanté en long et très bas, tandis que le moteur électrique est intégré dans la boîte de transmission Lineartronic, ce qui préserve l’agilité et la stabilité en courbe typiquement SUBARU. Enthousiasmant sur route. Relaxant hors route.

Sollicitation moyenne: apport de puissance du moteur électrique

Sollicitation élevée: moteur à essence

Testez l’accélération du nouveau Forester doté du SUBARU e-BOXER: vous voilà en classe supérieure. Une vigueur qui enthousiasme sur route, et qui procure un calme souverain en terrain difficile. Sans stress à travers la jungle urbaine Le moteur électrique compact haute performance réagit spontanément à l’accélération et au freinage. Traverser la jungle urbaine en stop and go devient un moment de détente confortable.

Décélération: récupération de l’énergie

17


En route pour le futur.

SUBARU BOXER

Le nouveau Forester présente de nombreuses améliorations, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Mais l’essentiel reste caché sous la carrosserie. Il préfigure le mode de propulsion appelé à se généraliser à l’avenir.

Moteur électrique

SUBARU e-BOXER La nouvelle technologie hybride de Subaru ・ e-BOXER 文字部の位置は FE データを正とする。

Le nouveau SUBARU e-BOXER associe le moteur SUBARU BOXER et un moteur électrique pour obtenir une propulsion hybride fortement coupleuse. Résultat: des accélérations vigoureuses, une tenue de route imperturbable et confortable, un roulement pratiquement sans vibrations, quelle que soit votre destination.

Batterie lithium-ion

Couple (Nm)

Puissance (kW)

Moteur SUBARU BOXER et moteur électrique

0

Affichage du système moteur

Démarrage, accélération douce: moteur électrique

1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000

Régime (t/min)

Moteur SUBARU BOXER à essence Puissance max.: 110 kW (150 ch) à 5600-6000 t/min Couple max.: 194 Nm à 4000 t/min

Moteur électrique Puissance max.: 12,3 kW (16,7 ch) Couple max.: 66 Nm

16

Le système SUBARU e-BOXER gère automatiquement le régime du moteur 2.0 litres à injection directe et celui du moteur électrique en fonction des sollicitations. Le moteur électrique du système hybride est intégré dans la boîte de transmission Lineartronic. La batterie est centrée à l’arrière. Cette configuration conserve la remarquable stabilité et le centre de gravité surbaissé obtenus grâce au moteur SUBARU BOXER et à la traction intégrale symétrique.

Agilité et stabilité en courbe Par son surpoids, le moteur électrique peut provoquer une perte de maniabilité sur certains véhicules. Chez SUBARU, le comportement routier est préservé grâce au centrage de tous les composants de la chaîne cinématique. Le moteur à essence est implanté en long et très bas, tandis que le moteur électrique est intégré dans la boîte de transmission Lineartronic, ce qui préserve l’agilité et la stabilité en courbe typiquement SUBARU. Enthousiasmant sur route. Relaxant hors route.

Sollicitation moyenne: apport de puissance du moteur électrique

Sollicitation élevée: moteur à essence

Testez l’accélération du nouveau Forester doté du SUBARU e-BOXER: vous voilà en classe supérieure. Une vigueur qui enthousiasme sur route, et qui procure un calme souverain en terrain difficile. Sans stress à travers la jungle urbaine Le moteur électrique compact haute performance réagit spontanément à l’accélération et au freinage. Traverser la jungle urbaine en stop and go devient un moment de détente confortable.

Décélération: récupération de l’énergie

17


Sécurité intégrale SUBARU.

02

04

03

05

06

07

09

11

01

Le Forester offre une conduite calme et détendue. Car vous savez que chez SUBARU, la sécurité est prioritaire - un héritage du temps où SUBARU construisait des avions. Aujourd’hui, SUBARU se concentre sur vous en développant, en testant, en perfectionnant et en retestant des systèmes qui améliorent votre sécurité depuis plus de 50 ans. Les nouveaux systèmes de prévention des accidents et de protection en cas d’impact, tout comme la traction intégrale symétrique, visent un seul objectif: un avenir si possible sans accident.

08 10

PRIMAIRE La sécurité primaire commence au premier coup de crayon pour dessiner une voiture. Bonne visibilité, assise confortable et utilisation intuitive sont autant de paramètres à respecter pour que la conduite soit détendue et sécurisée.

PRÉVENTIVE

01

PASSIVE

02

PASSIVE

03

PASSIVE

04

05

PRIMAIRE

Ceinture de renforcement

Protection contre les collisions

Airbags

Visibilité panoramique

L’ossature est renforcée par une ceinture en acier ultrarésistant protégeant les passagers contre les impacts latéraux.

L’ossature de la SGP est renforcée au niveau des montants et tout autour du véhicule. En cas de collision, le bloc moteur glisse sous la cellule passagers au lieu d’y pénétrer. Un plus pour la sécurité.

Airbags frontaux, airbags latéraux à l’avant, airbags rideaux à l’avant et à l’arrière, airbag genoux côté conducteur: l’équipement de série du Forester offre une protection maximale aux passagers en combinaison avec les ceintures de sécurité.

La position surélevée du siège, les hautes fenêtres et les montants filiformes réduisent les angles morts et vous procurent une excellente visibilité de tous côtés.

07

08

09

Les technologies dernier cri, p. ex. EyeSight, contribuent à la sécurité préventive et visent à éviter les accidents.

06

PRÉVENTIVE

Avertisseurs d’angle mort/de trafic transversal en marche arrière Une ceinture de capteurs éclaire les angles morts quand vous changez de piste et signale aussi tout trafic transversal lorsque vous sortez en marche arrière d’une place de stationnement.

PRÉVENTIVE

Phares directionnels actifs A l’entrée d’un virage, les phares suivent le mouvement du volant pour éclairer l’intérieur du virage. Un avantage en pleine nuit!

ACTIVE Traction intégrale symétrique, Vehicle Dynamics Control, châssis réactif, direction précise, freins vigoureux sont les composants de la sécurité active qui rend la conduite aussi agréable que sereine.

PASSIVE La sécurité passive vous protège autant que possible en cas de collision: ossature ultraperfectionnée, airbags et ceintures de sécurité.

PRÉVENTIVE

Freinage automatique en marche arrière* Les quatre capteurs intégrés aux pare-chocs vous avertissent par signal acoustique de l’approche d’un obstacle. Si la distance devient critique, le système freine le véhicule. Une double sécurité pour vous.

PRÉVENTIVE

Assistance feux de route* Oubliez les feux de route de nuit: l’assistance gère les feux de route en fonction du trafic venant en sens inverse et des véhicules qui vous précèdent.

ACTIVE

Vehicle Dynamics Control System + Active Torque Vectoring Si le véhicule atteint la limite d’adhérence, le contrôle électronique de stabilité intervient au niveau du moteur, de la répartition du couple AWD et des freins pour éviter tout décrochement. L’Active Torque Vectoring augmente le couple sur les roues extérieures dans les courbes serrées pour améliorer la tenue de route.

10

ACTIVE

11

ACTIVE

Frein de stationnement automatique

Agilité hors pair

Freinez le Forester jusqu’à l’arrêt: le Forester reste freins serrés même si vous enlevez le pied de la pédale de frein. Un avantage aux heures de pointe, surtout pour les départs en côte.

SGP, traction intégrale symétrique, centre de gravité surbaissé, châssis perfectionné et ossature rigidifiée sont les composants qui confèrent au Forester une agilité hors pair qui facilite les manœuvres d’évitement et qui désamorce les situations critiques.

* Modèles Luxury et Swiss Plus Au volant, vous êtes responsable de la maîtrise de votre véhicule, en tout temps et en toute situation. Il faut être prudent et attentif. Ne vous fiez donc pas uniquement aux signaux de l’Advanced Safety Package. Les capacités de détection de ce système peuvent être réduites dans certaines conditions. Pour tout savoir, consultez le manuel du véhicule ou votre concessionnaire Subaru.

18

19


Sécurité intégrale SUBARU.

02

04

03

05

06

07

09

11

01

Le Forester offre une conduite calme et détendue. Car vous savez que chez SUBARU, la sécurité est prioritaire - un héritage du temps où SUBARU construisait des avions. Aujourd’hui, SUBARU se concentre sur vous en développant, en testant, en perfectionnant et en retestant des systèmes qui améliorent votre sécurité depuis plus de 50 ans. Les nouveaux systèmes de prévention des accidents et de protection en cas d’impact, tout comme la traction intégrale symétrique, visent un seul objectif: un avenir si possible sans accident.

08 10

PRIMAIRE La sécurité primaire commence au premier coup de crayon pour dessiner une voiture. Bonne visibilité, assise confortable et utilisation intuitive sont autant de paramètres à respecter pour que la conduite soit détendue et sécurisée.

PRÉVENTIVE

01

PASSIVE

02

PASSIVE

03

PASSIVE

04

05

PRIMAIRE

Ceinture de renforcement

Protection contre les collisions

Airbags

Visibilité panoramique

L’ossature est renforcée par une ceinture en acier ultrarésistant protégeant les passagers contre les impacts latéraux.

L’ossature de la SGP est renforcée au niveau des montants et tout autour du véhicule. En cas de collision, le bloc moteur glisse sous la cellule passagers au lieu d’y pénétrer. Un plus pour la sécurité.

Airbags frontaux, airbags latéraux à l’avant, airbags rideaux à l’avant et à l’arrière, airbag genoux côté conducteur: l’équipement de série du Forester offre une protection maximale aux passagers en combinaison avec les ceintures de sécurité.

La position surélevée du siège, les hautes fenêtres et les montants filiformes réduisent les angles morts et vous procurent une excellente visibilité de tous côtés.

07

08

09

Les technologies dernier cri, p. ex. EyeSight, contribuent à la sécurité préventive et visent à éviter les accidents.

06

PRÉVENTIVE

Avertisseurs d’angle mort/de trafic transversal en marche arrière Une ceinture de capteurs éclaire les angles morts quand vous changez de piste et signale aussi tout trafic transversal lorsque vous sortez en marche arrière d’une place de stationnement.

PRÉVENTIVE

Phares directionnels actifs A l’entrée d’un virage, les phares suivent le mouvement du volant pour éclairer l’intérieur du virage. Un avantage en pleine nuit!

ACTIVE Traction intégrale symétrique, Vehicle Dynamics Control, châssis réactif, direction précise, freins vigoureux sont les composants de la sécurité active qui rend la conduite aussi agréable que sereine.

PASSIVE La sécurité passive vous protège autant que possible en cas de collision: ossature ultraperfectionnée, airbags et ceintures de sécurité.

PRÉVENTIVE

Freinage automatique en marche arrière* Les quatre capteurs intégrés aux pare-chocs vous avertissent par signal acoustique de l’approche d’un obstacle. Si la distance devient critique, le système freine le véhicule. Une double sécurité pour vous.

PRÉVENTIVE

Assistance feux de route* Oubliez les feux de route de nuit: l’assistance gère les feux de route en fonction du trafic venant en sens inverse et des véhicules qui vous précèdent.

ACTIVE

Vehicle Dynamics Control System + Active Torque Vectoring Si le véhicule atteint la limite d’adhérence, le contrôle électronique de stabilité intervient au niveau du moteur, de la répartition du couple AWD et des freins pour éviter tout décrochement. L’Active Torque Vectoring augmente le couple sur les roues extérieures dans les courbes serrées pour améliorer la tenue de route.

10

ACTIVE

11

ACTIVE

Frein de stationnement automatique

Agilité hors pair

Freinez le Forester jusqu’à l’arrêt: le Forester reste freins serrés même si vous enlevez le pied de la pédale de frein. Un avantage aux heures de pointe, surtout pour les départs en côte.

SGP, traction intégrale symétrique, centre de gravité surbaissé, châssis perfectionné et ossature rigidifiée sont les composants qui confèrent au Forester une agilité hors pair qui facilite les manœuvres d’évitement et qui désamorce les situations critiques.

* Modèles Luxury et Swiss Plus Au volant, vous êtes responsable de la maîtrise de votre véhicule, en tout temps et en toute situation. Il faut être prudent et attentif. Ne vous fiez donc pas uniquement aux signaux de l’Advanced Safety Package. Les capacités de détection de ce système peuvent être réduites dans certaines conditions. Pour tout savoir, consultez le manuel du véhicule ou votre concessionnaire Subaru.

18

19


PRÉVENTIVE

Assistance à la conduite Subaru EyeSight: une technologie d’avant-garde. EyeSight vous accompagne comme une paire d’yeux supplémentaires - deux caméras polychromes à capteur tridimensionnel, presque comme l’œil humain. L’algorithme de reconnaissance identifie les morphotypes tels que voitures, motos ou piétons*1. EyeSight

évite les collisions en avertissant le conducteur, voire freine automatiquement le véhicule une sécurité augmentée par une main qui vous protège.

Assistance à la conduite

01

03

02

04

01 Régulateur de vitesse adaptatif EyeSight est aussi un régulateur de vitesse adaptatif. Les deux caméras détectent les autres usagers de la route et les analysent comme des obstacles. Le système maintient une distance constante en dosant freinage et accélération dans la plage de régulation (de 0 à 180 km/h), avec quatre niveaux de distance. Il vous conduit en toute sécurité et sans fatigue, même si le trafic avance en accordéon.

02 Alerte de sortie de voie et de dérive sur la voie

L’alerte de sortie de voie déclenche un avertissement sonore lorsque vous quittez la voie sans le vouloir – sans mettre le clignotant. L’alerte de dérive sur la voie enregistre la trajectoire du véhicule et vous avertit dès que ce dernier commence à louvoyer.

04 Alerte de dérive avec correction 03 Alerte du démarrage du véhicule précédent En stop&go, EyeSight enregistre la remise en marche de la colonne et vous en avertit par un double signal sonore et visuel.

automatique de la trajectoire

L’alerte de dérive détecte les déviations de votre véhicule par rapport à son cap si vous n’avez pas actionné le clignoteur. Dès 60 km/h, ce système ajoute une impulsion correctrice à la direction. Il agit de même si vous avez actionné le clignoteur et qu’un véhicule se trouve juste à côté, juste devant ou juste derrière votre véhicule.

Le champ visuel de EyeSight (pas de dimensions concrètes).

Prévention des accidents

05

05 Système de freinage précollision*2 En cas de collision imminente, le système émet un signal optique et acoustique. Si le conducteur ne réagit pas, le système freine ou stoppe le véhicule. Il évite ainsi la collision ou réduit la vitesse d’impact. S’il détecte un risque de collision frontale et que le conducteur tente une manœuvre d’évitement par des mouvements rapides du volant, il l’assiste par un freinage ciblé et par une impulsion sur le volant.

06 Système d’alerte antitamponnage Lorsque vous démarrez en marche avant et que EyeSight détecte un obstacle devant vous, le système émet plusieurs signaux acoustiques et un signal optique au tableau de bord. Il réduit aussi la puissance du moteur pour diminuer le risque de tamponnage par l’avant.

06

Le champ visuel de EyeSight (pas de dimensions concrètes).

20

Veuillez noter que: • Au volant, vous êtes responsable de la maîtrise de votre véhicule, en tout temps et en toute situation. • EyeSight assiste le conducteur dans le meilleur des cas. • Il y a lieu de respecter les instructions d’utilisation et d’entretien pour assurer un fonctionnement optimal du système EyeSight. • EyeSight est un système technique d’assistance à la conduite qui ne réagit pas de la même manière dans toutes les situations. • Veuillez observer les spécifications techniques du manuel d’utilisation. • Veuillez observer les facteurs d’autocorrection indiqués dans le manuel d’utilisation. *1 EyeSight a un faisceau de détection qui travaille à partir de 1 m au-dessus du sol. Il ne détecte donc pas les enfants en bas âge. Il se peut aussi que la détection ne fonctionne pas dans certaines circonstances. *2 Le système de freinage précollision ne fonctionne pas dans toutes les circonstances. Selon la différence de vitesse entre les objets, la hauteur de l’objet et d’autres facteurs, EyeSight ne fonctionne pas forcément de manière idéale en toute situation.

21


PRÉVENTIVE

Assistance à la conduite Subaru EyeSight: une technologie d’avant-garde. EyeSight vous accompagne comme une paire d’yeux supplémentaires - deux caméras polychromes à capteur tridimensionnel, presque comme l’œil humain. L’algorithme de reconnaissance identifie les morphotypes tels que voitures, motos ou piétons*1. EyeSight

évite les collisions en avertissant le conducteur, voire freine automatiquement le véhicule une sécurité augmentée par une main qui vous protège.

Assistance à la conduite

01

03

02

04

01 Régulateur de vitesse adaptatif EyeSight est aussi un régulateur de vitesse adaptatif. Les deux caméras détectent les autres usagers de la route et les analysent comme des obstacles. Le système maintient une distance constante en dosant freinage et accélération dans la plage de régulation (de 0 à 180 km/h), avec quatre niveaux de distance. Il vous conduit en toute sécurité et sans fatigue, même si le trafic avance en accordéon.

02 Alerte de sortie de voie et de dérive sur la voie

L’alerte de sortie de voie déclenche un avertissement sonore lorsque vous quittez la voie sans le vouloir – sans mettre le clignotant. L’alerte de dérive sur la voie enregistre la trajectoire du véhicule et vous avertit dès que ce dernier commence à louvoyer.

04 Alerte de dérive avec correction 03 Alerte du démarrage du véhicule précédent En stop&go, EyeSight enregistre la remise en marche de la colonne et vous en avertit par un double signal sonore et visuel.

automatique de la trajectoire

L’alerte de dérive détecte les déviations de votre véhicule par rapport à son cap si vous n’avez pas actionné le clignoteur. Dès 60 km/h, ce système ajoute une impulsion correctrice à la direction. Il agit de même si vous avez actionné le clignoteur et qu’un véhicule se trouve juste à côté, juste devant ou juste derrière votre véhicule.

Le champ visuel de EyeSight (pas de dimensions concrètes).

Prévention des accidents

05

05 Système de freinage précollision*2 En cas de collision imminente, le système émet un signal optique et acoustique. Si le conducteur ne réagit pas, le système freine ou stoppe le véhicule. Il évite ainsi la collision ou réduit la vitesse d’impact. S’il détecte un risque de collision frontale et que le conducteur tente une manœuvre d’évitement par des mouvements rapides du volant, il l’assiste par un freinage ciblé et par une impulsion sur le volant.

06 Système d’alerte antitamponnage Lorsque vous démarrez en marche avant et que EyeSight détecte un obstacle devant vous, le système émet plusieurs signaux acoustiques et un signal optique au tableau de bord. Il réduit aussi la puissance du moteur pour diminuer le risque de tamponnage par l’avant.

06

Le champ visuel de EyeSight (pas de dimensions concrètes).

20

Veuillez noter que: • Au volant, vous êtes responsable de la maîtrise de votre véhicule, en tout temps et en toute situation. • EyeSight assiste le conducteur dans le meilleur des cas. • Il y a lieu de respecter les instructions d’utilisation et d’entretien pour assurer un fonctionnement optimal du système EyeSight. • EyeSight est un système technique d’assistance à la conduite qui ne réagit pas de la même manière dans toutes les situations. • Veuillez observer les spécifications techniques du manuel d’utilisation. • Veuillez observer les facteurs d’autocorrection indiqués dans le manuel d’utilisation. *1 EyeSight a un faisceau de détection qui travaille à partir de 1 m au-dessus du sol. Il ne détecte donc pas les enfants en bas âge. Il se peut aussi que la détection ne fonctionne pas dans certaines circonstances. *2 Le système de freinage précollision ne fonctionne pas dans toutes les circonstances. Selon la différence de vitesse entre les objets, la hauteur de l’objet et d’autres facteurs, EyeSight ne fonctionne pas forcément de manière idéale en toute situation.

21


Reconnaissance faciale comme sur un smartphone. Le DMS reconnaît jusqu’à cinq personnes préenregistrées et permet encore d’autres paramétrages personnels.

Driver Monitoring System (DMS)*: l’œil vigilant qui vous protège. Ce système de surveillance du conducteur rend la conduite encore plus sûre. Il vous avertit par exemple quand votre concentration au volant baisse ou que vous fatiguez. Et il peut bien plus encore.

* Modèles Luxury et Swiss Plus

22

Réglage automatique du siège conducteur

Réglage automatique des rétroviseurs extérieurs

Réglage automatique de l’affichage à l’écran

Le système reconnaît le conducteur et règle le siège automatiquement sur la position préenregistrée.

Le DMS règle les rétroviseurs extérieurs sur la position préenregistrée.

Les derniers paramétrages effectués à l’écran ainsi que les valeurs de consommation personnelles sont automatiquement rappelés à l’écran.

Réglage automatique de la climatisation

Avertissement

Le système a enregistré votre réglage personnel de la climatisation et le rappelle automatiquement.

Si le DMS capte que vous yeux se ferment ou qu’ils restent focalisés assez longtemps sur un point en dehors de la route, il vous avertit par voie acoustique et par voie optique.

Le conducteur assume toujours la pleine et entière responsabilité d’une conduite attentive et doit observer le code de la route. Ne vous fiez pas uniquement au Driver Monitoring System. Le DMS est un système d’aide à la conduite qui ne fonctionne et ne réagit pas nécessairement de la même manière dans toutes les conditions. Veuillez observer les spécifications techniques et les facteurs d’autocorrection décrits dans le manuel d’utilisation.

23


Reconnaissance faciale comme sur un smartphone. Le DMS reconnaît jusqu’à cinq personnes préenregistrées et permet encore d’autres paramétrages personnels.

Driver Monitoring System (DMS)*: l’œil vigilant qui vous protège. Ce système de surveillance du conducteur rend la conduite encore plus sûre. Il vous avertit par exemple quand votre concentration au volant baisse ou que vous fatiguez. Et il peut bien plus encore.

* Modèles Luxury et Swiss Plus

22

Réglage automatique du siège conducteur

Réglage automatique des rétroviseurs extérieurs

Réglage automatique de l’affichage à l’écran

Le système reconnaît le conducteur et règle le siège automatiquement sur la position préenregistrée.

Le DMS règle les rétroviseurs extérieurs sur la position préenregistrée.

Les derniers paramétrages effectués à l’écran ainsi que les valeurs de consommation personnelles sont automatiquement rappelés à l’écran.

Réglage automatique de la climatisation

Avertissement

Le système a enregistré votre réglage personnel de la climatisation et le rappelle automatiquement.

Si le DMS capte que vous yeux se ferment ou qu’ils restent focalisés assez longtemps sur un point en dehors de la route, il vous avertit par voie acoustique et par voie optique.

Le conducteur assume toujours la pleine et entière responsabilité d’une conduite attentive et doit observer le code de la route. Ne vous fiez pas uniquement au Driver Monitoring System. Le DMS est un système d’aide à la conduite qui ne fonctionne et ne réagit pas nécessairement de la même manière dans toutes les conditions. Veuillez observer les spécifications techniques et les facteurs d’autocorrection décrits dans le manuel d’utilisation.

23


■ e-BOXER  版下指示図

■ e-BOXER  版下指示図

CHOIX DE MODÈLES

FORESTER 2.0i e-BOXER AWD Luxury

FORESTER 2.0i e-BOXER AWD Swiss Plus

DIMENSIONS (L x L x H) ..... 4625 x 1815 x 1730 mm GROUPE PROPULSEUR ...... SUBARU e-BOXER technologie hybride: moteur SUBARU BOXER 2.0 l, 4 cylindres, DOHC, 16 soupapes + moteur électrique CYLINDRÉE ......................... 1995 cm3 PUISSANCE MAX. .............. Moteur SUBARU BOXER à essence: 110 kW (150 ch) à 5600-6000 t/min Moteur électrique: 12,3 kW (16,7 ch) COUPLE MAX. .................... Moteur SUBARU BOXER à essence: 194 Nm à 4000 t/min Moteur électrique: 66 Nm TRANSMISSION .................. Lineartronic avec mode manuel 7 vitesses, AWD

・ e-BOXER 文字部の位置は FE データを正とする。

FORESTER 2.0i e-BOXER AWD Advantage

DIMENSIONS (L x L x H) ..... 4625 x 1815 x 1730 mm GROUPE PROPULSEUR ...... SUBARU e-BOXER technologie hybride: moteur SUBARU BOXER 2.0 l, 4 cylindres, DOHC, 16 soupapes + moteur électrique CYLINDRÉE ......................... 1995 cm3 PUISSANCE MAX. .............. Moteur SUBARU BOXER à essence: 110 kW (150 ch) à 5600-6000 t/min Moteur électrique: 12,3 kW (16,7 ch) COUPLE MAX. .................... Moteur SUBARU BOXER à essence: 194 Nm à 4000 t/min Moteur électrique: 66 Nm TRANSMISSION .................. Lineartronic avec mode manuel 7 vitesses, AWD ・ e-BOXER 文字部の位置は FE データを正とする。

DIMENSIONS (L x L x H) ..... 4625 x 1815 x 1730 mm GROUPE PROPULSEUR ...... SUBARU e-BOXER technologie hybride: moteur SUBARU BOXER 2.0 l, 4 cylindres, DOHC, 16 soupapes + moteur électrique CYLINDRÉE ......................... 1995 cm3 PUISSANCE MAX. .............. Moteur SUBARU BOXER à essence: 110 kW (150 ch) à 5600-6000 t/min Moteur électrique: 12,3 kW (16,7 ch) COUPLE MAX. .................... Moteur SUBARU BOXER à essence: 194 Nm à 4000 t/min Moteur électrique: 66 Nm TRANSMISSION .................. Lineartronic avec mode manuel 7 vitesses, AWD

Jasper Green Metallic

Horizon Blue Pearl

24

Crystal Black Silica

25


■ e-BOXER  版下指示図

■ e-BOXER  版下指示図

CHOIX DE MODÈLES

FORESTER 2.0i e-BOXER AWD Luxury

FORESTER 2.0i e-BOXER AWD Swiss Plus

DIMENSIONS (L x L x H) ..... 4625 x 1815 x 1730 mm GROUPE PROPULSEUR ...... SUBARU e-BOXER technologie hybride: moteur SUBARU BOXER 2.0 l, 4 cylindres, DOHC, 16 soupapes + moteur électrique CYLINDRÉE ......................... 1995 cm3 PUISSANCE MAX. .............. Moteur SUBARU BOXER à essence: 110 kW (150 ch) à 5600-6000 t/min Moteur électrique: 12,3 kW (16,7 ch) COUPLE MAX. .................... Moteur SUBARU BOXER à essence: 194 Nm à 4000 t/min Moteur électrique: 66 Nm TRANSMISSION .................. Lineartronic avec mode manuel 7 vitesses, AWD

・ e-BOXER 文字部の位置は FE データを正とする。

FORESTER 2.0i e-BOXER AWD Advantage

DIMENSIONS (L x L x H) ..... 4625 x 1815 x 1730 mm GROUPE PROPULSEUR ...... SUBARU e-BOXER technologie hybride: moteur SUBARU BOXER 2.0 l, 4 cylindres, DOHC, 16 soupapes + moteur électrique CYLINDRÉE ......................... 1995 cm3 PUISSANCE MAX. .............. Moteur SUBARU BOXER à essence: 110 kW (150 ch) à 5600-6000 t/min Moteur électrique: 12,3 kW (16,7 ch) COUPLE MAX. .................... Moteur SUBARU BOXER à essence: 194 Nm à 4000 t/min Moteur électrique: 66 Nm TRANSMISSION .................. Lineartronic avec mode manuel 7 vitesses, AWD ・ e-BOXER 文字部の位置は FE データを正とする。

DIMENSIONS (L x L x H) ..... 4625 x 1815 x 1730 mm GROUPE PROPULSEUR ...... SUBARU e-BOXER technologie hybride: moteur SUBARU BOXER 2.0 l, 4 cylindres, DOHC, 16 soupapes + moteur électrique CYLINDRÉE ......................... 1995 cm3 PUISSANCE MAX. .............. Moteur SUBARU BOXER à essence: 110 kW (150 ch) à 5600-6000 t/min Moteur électrique: 12,3 kW (16,7 ch) COUPLE MAX. .................... Moteur SUBARU BOXER à essence: 194 Nm à 4000 t/min Moteur électrique: 66 Nm TRANSMISSION .................. Lineartronic avec mode manuel 7 vitesses, AWD

Jasper Green Metallic

Horizon Blue Pearl

24

Crystal Black Silica

25


ÉQ U I PE M E N T

G A R N I T U R E S D E S I ÈG E S Cuir noir* 1

01

02

03

Tissu noir* 2

04

05 09

06

Encadrement des sièges

07 01 Phares LED avec réglage

automatique de la portée Les optiques LED avec feux de route et feux de croisement combinés sont des phares directionnels actifs: ils suivent les mouvements du volant et éclairent à l’intérieur du virage.

06 Climatisation bi-zone automatique

La climatisation automatique bi-zone a un réglage indépendant gauche/droite et peut enregistrer jusqu’à 4 réglages, directement depuis la console ou depuis l’écran multifonctions 6,3”.

02 Jantes 18” en alliage léger* Montées sur des pneus 225/55R18, les jantes 18” en alliage léger multirayons affichent un design robuste.

03 Phares antibrouillard LED Les phares antibrouillard LED subtilement intégrés au bouclier avant vous aident à voir mieux quand la luminosité devient diffuse.

10

08 04 Optiques combinées arrière LED Les optiques arrière en forme de C sont la griffe caractéristique de la marque à l’arrière du Forester.

à l’arrière

Des prises USB sont à disposition à l’avant et à l’arrière - un plus souvent bienvenu en voyage.

08 Poches avec subdivisions au dos des sièges avant

Les poches au dos des sièges avant proposent des subdivisions pratiques pour les livres ou les magazines, les tablettes ou les smartphones.

09 Bouton de programmation du siège conducteur*

La fonction mémoire du siège conducteur mémorise aussi le réglage des rétroviseurs extérieurs. Le rétroviseur extérieur droit s’incline automatiquement vers le bas quand la marche arrière est sélectionnée, afin que vous puissiez surveiller le bord de la chaussée

Encadrement des sièges

Surface des sièges

ACC E S SO I R E S

05 Rails de toit Grâce aux seuils des portière arrière, vous accédez facilement aux rails de toit pour fixer des accessoires de chargement ou serrer directement des sangles d’arrimage. Protection en acier inox pour seuil de coffre

07 Connexion USB à l’avant et

Surface des sièges

10 Climatisation à l’arrière Les buses d’aération réglables placées à l’arrière de la console centrale permettent aux passagers arrière de voyager confortablement.

Carénage moteur en aluminium

Bac de coffre

Grille pare-bagages

Eclairage LED pour hayon

*1 Modèle Luxury *2 Modèles Swiss Plus et Advantage

DIMENSIONS Selon normes de mesure de SUBARU CORPORATION.

* Modèle Luxury

26

27


ÉQ U I PE M E N T

G A R N I T U R E S D E S I ÈG E S Cuir noir* 1

01

02

03

Tissu noir* 2

04

05 09

06

Encadrement des sièges

07 01 Phares LED avec réglage

automatique de la portée Les optiques LED avec feux de route et feux de croisement combinés sont des phares directionnels actifs: ils suivent les mouvements du volant et éclairent à l’intérieur du virage.

06 Climatisation bi-zone automatique

La climatisation automatique bi-zone a un réglage indépendant gauche/droite et peut enregistrer jusqu’à 4 réglages, directement depuis la console ou depuis l’écran multifonctions 6,3”.

02 Jantes 18” en alliage léger* Montées sur des pneus 225/55R18, les jantes 18” en alliage léger multirayons affichent un design robuste.

03 Phares antibrouillard LED Les phares antibrouillard LED subtilement intégrés au bouclier avant vous aident à voir mieux quand la luminosité devient diffuse.

10

08 04 Optiques combinées arrière LED Les optiques arrière en forme de C sont la griffe caractéristique de la marque à l’arrière du Forester.

à l’arrière

Des prises USB sont à disposition à l’avant et à l’arrière - un plus souvent bienvenu en voyage.

08 Poches avec subdivisions au dos des sièges avant

Les poches au dos des sièges avant proposent des subdivisions pratiques pour les livres ou les magazines, les tablettes ou les smartphones.

09 Bouton de programmation du siège conducteur*

La fonction mémoire du siège conducteur mémorise aussi le réglage des rétroviseurs extérieurs. Le rétroviseur extérieur droit s’incline automatiquement vers le bas quand la marche arrière est sélectionnée, afin que vous puissiez surveiller le bord de la chaussée

Encadrement des sièges

Surface des sièges

ACC E S SO I R E S

05 Rails de toit Grâce aux seuils des portière arrière, vous accédez facilement aux rails de toit pour fixer des accessoires de chargement ou serrer directement des sangles d’arrimage. Protection en acier inox pour seuil de coffre

07 Connexion USB à l’avant et

Surface des sièges

10 Climatisation à l’arrière Les buses d’aération réglables placées à l’arrière de la console centrale permettent aux passagers arrière de voyager confortablement.

Carénage moteur en aluminium

Bac de coffre

Grille pare-bagages

Eclairage LED pour hayon

*1 Modèle Luxury *2 Modèles Swiss Plus et Advantage

DIMENSIONS Selon normes de mesure de SUBARU CORPORATION.

* Modèle Luxury

26

27


LE CONTRAT «SANS SOUCI» Tous les modèles de la marque Subaru sont conçus dans l’optique d’un recyclage aussi poussé que possible, les composants du véhicule étant pour leur part produits avec une charge minimale pour l’environnement. La garantie octroyée par Subaru comprend: 3 ans de garantie ou 100’000 km, 12 ans de garantie contre la perforation par la rouille, 3 ans de garantie contre la corrosion superficielle. Garantie batterie lithium-ion: 8 ans ou 200’000 km. La prestation Subaru Euro-Service «Assistance» vous accompagnera 24h/24 dans toute l’Europe durant 3 ans. Ce contrat d’assistance est délivré automatiquement avec chaque Subaru neuve. Il s’applique au même titre que la garantie de 3 ans et assure la prise en charge, en cas de panne, des

débours pour le remorquage, une voiture de location, l’hébergement, le rapatriement des occupants du véhicule et du véhicule lui-même ainsi que pour l’acheminement des pièces de rechange. Lors d’un travail de maintenance par un atelier Subaru officiel en Suisse ou dans la Principauté du Liechtenstein, la prestation Subaru Euro-Service «Assistance» est prolongée automatiquement de 12 mois après l’échéance des 3 ans. Près de 200 agents Subaru dans toute la Suisse et la Principauté du Liechtenstein assurent en permanence un service compétent, et leurs spécialistes hautement qualifiés une qualité de service optimale grâce à des équipements d’atelier ultramodernes.

Sous réserve de modifications. L’équipement, les caractéristiques techniques (données d’usine) et les coloris sont susceptibles de subir des changements à tout moment et sans préavis. Des écarts entre l’équipement de série et les véhicules illustrés sont possibles. Sous réserve de fautes d'impression et d’erreurs. Les différences de coloris sont imputables au procédé d’impression. Les indications spécifiques relatives à l’assortiment de modèles pour la Suisse, aux équipements et aux caractéristiques techniques figurent dans la fiche de spécifications qui fait partie intégrante du présent prospectus.

subaru-global.com Printed in Belgium (20SNCHFR-01)

F/8/19/4

SUBARU Suisse SA

Subaru Interactif

5745 Safenwil Tél. 062 788 89 00 Fax 062 788 89 01

Découvrez Subaru à travers nos diverses ressources numériques interactives et captivantes (girovisualisations à 360°, vidéos, etc.).

subaru.ch multilease.ch

subaru.ch/eBrochures

Profile for SUBARU Schweiz

20B_Forester_f  

20B_Forester_f