Pods & Booths & Custom 2023

Page 1

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet
Design by Metrica

Phone Booth 2.0

The Phone Booth is a silent microcosm for phone calls or moments of focus and concentration. A versatile and comfortable element perfect for situations where a little privacy is needed to make a phone call without being disturbed by the surrounding noise, but also without disturbing those nearby.

Its finishes can be customized with fabric, melamine and lacquered solutions. A cozy and comfortable element, the result of the new way of conceiving the work space, which fits well into any setting: a pleasant element through and through, for aesthetics and acoustics.

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

TECHNICAL FEATURES

Ceiling

Ventilation system and LED lighting are mounted in the ceiling. Both are activated automatically by a motion sensor.

Glass module

The glass module, straight or curved, is a 8mm thick single-panel tempered clear glass. Each module has a nontransparent black screen printing on the edge for better aesthetic yield. All the configurations must include an easily removable solid internal technical panel to accommodate electrical wiring.

Solid module

The solid module can be straight or curved, and consists of a double plywood panel upholstered in technical fabric with high sound absorption features, whose internal and external finish can vary. Mineral wool inside the double panel improves sound insulation. The external panels are also available in lacquered surface; the melamine solution is only available for the straight-line model.

Hinged door

Door with 10mm clear tempered framed and hinged glass leaf, with vertical sliding feature for better sound insulation. Standard opening is on the right, with outward swing and lockless handle.

Floor

The Phone Booth version is provided with its own floor made of a shaped sheet metal finished on the upper part with a fire-proof squared carpet. Noise passage between structure and floor is reduced with a PVC co-extruded gasket.

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

ELECTRIFICATION

Electrification

The electrification scheme has been studied to be universal and so valid all over the world. All the accessories work at 24 V cancelling the electric risk because the 220V short path (from the socket to the driver) is secured by insulated protections.

Inside, 2 socket boxes can be positioned in the solid module.

Lighting

Lighting is provided by one LED bar, 17Watts/Mt, warm white light 3000°K, 1480Lumen/Mt, 24V DC, supplied with a driver mounted above the ceiling.

PIR

The «PIR» -Passive Infrared Sensor controls lighting and internal ventilation, and maintains all supplies active, as soon as it detects users inside; when no presence is detected, after a short time (about 6 mins), sensor deactivates lighting and ventilation, saving energy.

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

VENTILATION

Air exchange is guaranteed by intake through a 24V forced ventilation system with flow of 50 cubic meters/h. The internal conformation of the ventilation system works like an acoustic trap preventing an acoustic passage between inside and outside of the Phone Booth.

The system allows a complete air recycling every 3 minutes. An air sanitization kit is available on request.

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

ACOUSTICS

Apparent insulation from acoustic pressure levels D’p,w [dB] = 40,5 dB

The acoustic tests have been done positioning the sound emitter in the internal middle part of the Phone Booth while the receiving microphone has been positioned outside the Phone Booth in different positions, both on the sides and above, at a distance of 2 linear meters.

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

DIMENSIONS

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

Phone Booth 110x110

Phone Booth 110x110

Phone Booth 151x295

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet 8

Collaborative Room 2.0

The Collaborative Room was born of the idea of creating interior open spaces that embody the contemporary office, a welcoming space dedicated to privacy, acoustic comfort, concentration and collaboration. The large windows allow light to pass through so that inside and outside remain seamlessly connected. At the same time, the use of solid modules and glass engender well defined and pleasant acoustics: the ideal place for a phone call, a conversation or a meeting, without being disturbed and without disturbing those outside.

This space within a space can host different functions: serve as meeting and waiting room, operational or managerial station, niche for printers and other support equipment, video conference room, and even become a break and refreshment area in its more spacious versions. The structure is modular and can be accessorized inside, in a flexible way, as warranted by circumstances.

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

TECHNICAL FEATURES

Ceiling

It is provided with a 24V low voltage controlled mechanical ventilation (VMC) including a management software that defines the recycling and the filtering of the internal air or arranges the air exchange both in supply and in return from the surrounding environment. The ceiling is composed of a structure with aluminum beam where the sandwich load-bearing panels with interposed soundinsulating material are attached. The internal ceiling is made of wooden frames with panels in 30 mm thick polyester with high sound-absorbing performance; the internal exposed upholstery of the panels is made in white fabric ref. 999. As option an internal soundabsorbing ceiling in microperforared sheet metal is available: for feasibility and quotes, please contact the sales department.

Internal height 220 cm (865/8”) – External height about 240 cm (941/2”).

Glass module

The glass module, straight or curved, is a 8mm thick single-pane tempered clear glass. Each module has a nontransparent black screen printing on the edge for better aesthetic yield. All the confi-gurations must include an easily removable solid internal technical panel to accommodate electrical wiring.

Solid module

structure in extruded and/or die-cast aluminium, with visible elements in powder coated finish, provided with adjustable feet. Straight or curved module, double plywood panel (external+ internal), upholstered with Smart Office textile (cat.F: Fenice, Medley, One, Chili; cat. G: Disco; cat. L: Revive, Picto). Internal and external textiles can be different (use of leather, eco-leather or velvet is not possible). External panels are also available in sablé lacquered and in melamine only for the straight version.

For sound-absorbing solid straight modules in micro perforated metal sheet, please contact your commercial liaison for feasibility study and quotation. In all compositions a technical panel (internal, upholstered) is provided, easily removable, for all necessary electrical connections.

Hinged door

Hinged door type. Possibility to have or sigle glazed framed door or single glazed frameless door only with drop-down seal.

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

ELECTRIFICATION

Electrification

The electrification scheme has been studied to be universal and so valid all over the world. All the accessories work at 24 V cancelling the electric risk because the 220V short path (from the socket to the driver) is secured by insulated protections.

Inside, 2 socket boxes can be positioned in the solid module.

Lighting

Lighting is provided by LED bars, 17Watts/Mt, warm white light 3000°K, 1480Lumen/Mt, 24V DC, supplied with a driver mounted above the ceiling; from one to four ceiling mounted Led bars are supplied, depending on chosen composition.

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

VENTILATION

Controlled mechanical ventilation (VMC). The 24V low voltage VMC machine is provided with a management software connected to some sensors which evaluate the quality of the air inside the Collaborative Room. According to the result given by the sensors, the management software can arrange the machine to do the following:

-recycling and filtering of the internal air; -supply/return of the air from the surrounding environment

The VMC system with its pipes is installed above the ceiling of the Collaborative Room and it is concealed by a dark colour PVC cover having both an aesthetic and sound proofing functions. Inside the room, the supply/return of the air is made through grids installed in the ceiling. The ventilation system has a max. flow rate of 255 cu.m./h.

An air sanitization kit is available on request.

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

ACOUSTICS

The frame of the Collaborative Room consists of solid plywood paneling, covered in technical fabric with high sound absorption features, and tempered glass modules that guarantee a high degree of acoustic insulation from the external environment, up to 36 dB.

The acoustic tests have been done positioning the sound emitter in the internal middle part of the Phone Booth while the receiving microphone has been positioned outside the Phone Booth in different positions, both on the sides and above, at a distance of 2 linear meters.

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

DIMENSIONS

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet
Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet 15
Collaborative Room 199x291
Collaborative Room 192x199
Collaborative Room 192x199 -interior
Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet 16
Collaborative Room 247x247 Collaborative Room 247x247 Collaborative Room 1247x295

Collaborative Room 295x295

Collaborative Room 295x487

Collaborative Room 295x487

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet 17

HEADQUARTER

Estel Group srl Via Santa Rosa 70 36016 Thiene (VI) – Italy Tel. +39 0445 389611 Fax +39 0445 808801 www.estel.com

Estel reserves the right to make any necessary changes to the products shown at any time without notice.

ESTEL rev. 00_09/2020

Product Brochure

Productbrochure Produktbroschüre Brochure produit EU Edition www.koplus.eu

NL DE FR NL DE FR NL DE FR NL DE FR 15 Sustainable Interior Milieubewust Interieur Nachhaltiges Interieur Environnement Intérieur NL DE FR 14 Built-in Charging Ingebouwd laadcircuit Integriertes Laden Ports de charge intégrés 13 Ventilated Space Geventileerde ruimte Belüfteter Raum Espace ventilé 12 Personalised Lighting Individuele verlichting Personalisierte Beleuchtung Éclairage personnalisé 11 Top Acoustic Rating Voortreffelijke akoestische prestaties Erstklassige Akustische Bewertung Une remarque isolation acoustique NL DE FR NL DE FR NL DE FR NL DE FR NL DE FR 4 Kolo Acoustic Collection Collectie van akoestische cabines van Kolo Kollektion Schallschutzkabinen Kolo Collection de cabines insonorisées Kolo 5 Solo Single Booth Akoestische cabine Solo Kabine Solo Single Cabine simple Solo 6 Midi Studio Booth Studiocabine Midi Kabine Midi Studio Cabine de studio Midi 7 Duo Meeting Booth Akoestische cabine Duo Meeting Kabine für zwei Cabine double Duo spécial réunion 10 Duo DDA / ADA Duo DDA / ADA Kabine für zwei DDA / ADA Duo DDA / ADA 17 Move with Ease Eenvoudig te verplaatsen Bequeme Bewegung Déplacement facile 16 Hygiene Ready Hygiënisch Hygienischer Gebrauch Hygiène optimale NL DE FR NL DE FR 22 Dimensions Dimensies Maße Dimensions 18 Specifications Specificaties Spezifikationen Caractéristiques NL DE FR 31 Swatches Stalen Farbfelder Nuancier 29 Add-ons Onderdelen Muster und Teile Pièces NL DE FR NL DE FR NL DE FR duo midi solo 20 Placement Guide Plaatsingsgids Platzierungshilfe Guide de Placement NL DE FR

Koplus is dedicated to delivering only well-designed, thoroughly tested and globally certified products. We inherently put user experience at the centre of our design process. We believe users enable our products to constantly evolve and improve to meet the ever-changing workspace needs.

3

acoustic collection

Col·lo·quy

[’kɒləkwi]noun a conversation NL Collectie van akoestische cabines van Kolo

The Kolo acoustic collection, inspired by the word “Colloquy” – a dialogue, provides a level space that creates conversation and discussion. The range is designed to offer a protected environment to speak in private or to focus on work. Kolo is the solution to blocking out disturbance and to boosting productivity in any modern workspace.

De akoestische collectie van Kolo is geïnspireerd op het woord 'Colloquium': een plek voor dialoog, waar ruimte is voor conversatie en discussie. Het gamma is ontworpen om een beschermde omgeving te bieden voor privégesprekken of waar kan worden gefocust op het werk. Kolo is de oplossing om zich af te schermen van storende invloeden en de productiviteit te verhogen op elke moderne werkplek.

DE Kollektion Schallschutzkabinen Kolo

Die Schallschutzkollektion Kolo, schöpft ihre Inspiration aus dem Begriff “Colloquium” ein Dialog, bietet Raum zum Kreieren von Konversation und Diskussion. Die Reihe wurde erstellt, um eine geschützte Umgebung zu bieten, in der private Gespräche oder Konzentration auf die Arbeit möglich sind. Kolo ist die Lösung, um Störungen abzublocken und die Produktivität in sämtlichen modernen Arbeitsumgebungen anzukurbeln.

Empruntant son nom au terme « colloque » – un lieu de dialogue –, la collection Kolo propose un espace ouvert propice aux conversations et à la discussion. La gamme a été conçue en vue de pouvoir offrir un environnement sécurisé permettant de s’entretenir en privé ou de se concentrer sur son travail. Kolo est la solution idéale pour ne pas être dérangé et renforcer la productivité de tous les espaces de travail modernes.

4
FR Collection de cabines insonorisées Kolo

A privacy on-demand personal space designed for quick confidential calls and video conferences. The booth allows you to keep conversation private and lets your colleagues focus on work undisturbed. Kolo solo is the ideal sound management solution in an open-plan workspace.

NL Akoestische cabine Solo

Een persoonlijke privacy ruimte ontworpen voor snelle, vertrouwelijke gesprekken en videoconferenties. Met deze cabine houdt u uw gesprekken privé en worden uw collega's niet gestoord in hun werk. Kolo Solo is de ideale oplossing voor geluidsbeheer in een open werkruimte.

DE Kabine Solo Single

Raum für persönliche Privatsphäre auf Verlangen, kreiert für rasche vertrauliche Anrufe und Videokonferenzen. Die Kabine ermöglicht Ihnen Gespräche vertraulich zu führen und Ihre Kollegen können sich ungestört auf die Arbeit konzentrieren. Kolo Solo ist die ideale Lösung zum Akustikmanagement an Open-Space-Arbeitsplätzen.

5

A self-contained individual studio space designed for private work in an open-plan workspace. Kolo midi offers ample room to fit in a work desk and a chair. So, you can settle in comfortably and focus on work without outside distraction. Create your personal space at work with the Kolo Midi studio booth.

midi studio

booth

Een onafhankelijke, individuele studioruimte ontworpen voor privéwerk in een open werkruimte. Kolo Midi biedt voldoende ruimte voor een bureau en een stoel. Zo kunt u zich in alle comfort settelen en zich concentreren op uw werk zonder afgeleid te worden. Creëer uw persoonlijke ruimte op het werk met de Kolo Midi-studiocabine.

DE Kabine Midi Studio

Ein in sich geschlossenes Studio, als privater Arbeitsraum an einem Open-Space-Arbeitsplatz designt. Kolo Midi bietet ausreichend Platz für einen Schreibtisch und einen Stuhl. Sie können sich dort also bequem installieren und ohne Störungen von außen auf die Arbeit konzentrieren. Kreieren Sie Ihren persönlichen Arbeitsplatz mit der Kabine Midi Studio von Kolo.

FR Cabine de studio Midi

Un espace de studio individuel autonome, conçu pour un usage privé à l’intérieur d’un open space. Kolo Midi offre une pièce aux dimensions généreuses pouvant accueillir une table de travail et une chaise. Vous pouvez ainsi vous y installer confortablement et vous concentrer sur votre travail sans vous laisser distraire. Créez votre espace personnel au travail avec la cabine de studio Kolo Midi.

10
NL Studiocabine Midi
6

A flexible meeting room innovated for the modern open workstyle. Kolo Duo features a modular design that accommodates up to 4 people per unit. The configuration can be extended into Duo+ with two units and Duo++ with three units to provide a more formal meeting venue for up to 8 people. The space can be used as a meeting room, a media room, an exercise space or a resting area. Kolo Duo is adaptable to any open-plan workspace.

NL Akoestische cabine Duo

Een innovatieve flexibele vergaderruimte voor moderne, open werkruimtes. Kolo Duo heeft een modulair design waar tot 4 personen per eenheid kunnen plaatsnemen. De configuratie kan worden uitgebreid naar Duo+ met twee eenheden en Duo++ met drie eenheden, voor een formelere vergadering van maximaal 8 personen. De ruimte kan worden gebruikt als vergader- of conferentieruimte, werkstation of persoonlijke rustplek. Kolo Duo kan worden aangepast aan elke open werkruimte naargelang uw specifieke behoeften.

DE Meeting Kabine für zwei

Ein flexibler, für die modernen offenen Arbeitsweisen innovierter Meeting-Raum. Kolo Duo besitzt ein modulares Konzept, das bis zu 4 Personen pro Einheit Platz bietet. Die Konfiguration kann auf Duo+ mit zwei Einheiten und Duo++ mit drei Einheiten erweitert werden, um einen Veranstaltungsort für Treffen von bis zu 8 Personen zu bieten. Der Platz kann als Besprechungs-/Konferenzraum, Arbeitsstation oder persönlicher Aufenthaltsraum genutzt werden. Kolo Duo ist an alle offenen Arbeitsumgebungen anpassbar, um Ihre Bedürfnisse zu erfüllen.

duo 7
duo + 8
duo ++ 9

A model of commitment to put user experience at the centre of our design process. Koplus believes Kolo is a level space for all users; Duo DDA / ADA is the universal design that is accessible for all. The floor is lowered to 1 cm height with a ramp entrance and an auto-motorised door. The interior is equipped with a set of flip bench and desk to make the space versatile for movement.

duo DDA / ADA

NL Duo DDA / ADA

Een verbintenis waarbij de ervaring van de gebruiker de kern van ons ontwerpproces vormt. Koplus is ervan overtuigd dat alle gebruikers een perfecte ruimte kunnen krijgen dankzij Kolo; Duo DDA / ADA is het universele ontwerp dat toegankelijkheid biedt voor iedereen. De vloer is verlaagd tot een hoogte van 1 cm, bij de ingang is een helling en een automatische deur. Het interieur is voorzien van een uitklapbare bank en uitklapbare tafel voor maximale bewegingsvrijheid in de ruimte.

DE Kabine für zwei DDA / ADA

Ein Beispiel für Engagement, um die Erfahrung der Benutzer in den Mittelpunkt unseres Designvorgangs zu stellen. Koplus sieht Kolo als Raum für alle Benutzer; Duo DDA / ADA ist das universelle Design, das Zugriff für jeden bietet. Der Boden wird auf 1 cm Höhe abgesenkt, mit Eingangsrampe und motorisierter Tür. Der Innenbereich ist mit drehbarer Bank und Schreibtisch ausgestattet, um den Raum vielseitig für Bewegungen geeignet zu machen.

FR Duo DDA / ADA

Un modèle d’engagement visant à mettre le confort d’utilisation des utilisateurs au centre de notre processus de conception. Si Koplus considère Kolo comme un espace adapté à tous les utilisateurs, Duo DDA / ADA est, elle, une conception universelle qui est accessible à tous. Le sol est abaissé à 1 cm de hauteur et la cabine est pourvue d’une rampe d’accès et d’une porte automatique motorisée. L’intérieur est équipé d’une banquette rabattable et d’un comptoir, offrant un espace polyvalent propice aux mouvements.

10

Top Acoustic Rating

The average amount of noise that Kolo acoustic booths block out is 39.1 dB. The acoustic performance is tested based on the ISO 717-1 standard that measures the rating of airborne and impact sound insulation in buildings. NL

Voortreffelijke akoestische prestaties

De gemiddelde hoeveelheid geluid dat geblokkeerd wordt door Kolo akoestische cabines is 39,1 dB. Deze akoestische prestaties zijn getest op basis van de standaard ISO 717-1, die de luchtgeluidsisolatie en de geluidsisolatie van gebouwen meet. DE

Erstklassige Akustische Bewertung

Durchschnittlich schirmen die akustischen Kabinen von Kolo 39.1dB Lärm ab. Diese akustische Leistung wird basierend auf der Norm ISO 717-1 getestet, die luftgestützte und trittschalltechnische Dämmung in Gebäuden misst. FR

Une remarque isolation acoustique

Le niveau de bruit moyen que les modules acoustiques Kolo sont capables de bloquer s’élève à 39,1 dB. La qualité acoustique a été testée conformément à la norme ISO 717-1 qui évalue l’isolement aux bruits aériens et l’isolation acoustique des bâtiments.

Features
11

Personalised Lighting

Adjustable LED light brightness and temperature with automatic motion detector. The LED lights are dimmable from1900 lumens and the colour temperature can be controlled in the range of 2700 to 6500K. NL

Individuele verlichting

De lichtsterkte van de ledverlichting en de temperatuur zijn verstelbaar met een automatische bewegingsmelder. De ledlampen kunnen gedimd worden vanaf 1900 lumen. De kleurtemperatuur kan worden geregeld in het bereik van 2700 tot 6500 K. DE

Personalisierte Beleuchtung

Anpassbare LED-Lichthelligkeit und Temperatur mit automatischem Bewegungsdetektor. Die LED-Beleuchtung ist ab 1900 Lumen dimmbar. Die Farbtemperatur kann im Bereich von 2700 bis 6500K gesteuert werden.

Éclairage personnalisé

Eclairage DEL et température réglable grâce à un détecteur de mouvement automatique. L’intensité de l’éclairage DEL peut être ajustée à partir de 1 900 lumens grâce à un variateur. La température des couleurs peut être contrôlée sur une plage comprise entre 2 700 K et 6 500 K.

FR

12 Features

Custom-designed airflow vents provide constant natural air circulation. The controlled airflow details of the ventilation fans in each Kolo model are in the table.

Model Airflow (m3/h) solo 30.8 midi 61.6 duo 61.6 duo + 123.2 duo ++ 184.8 duo DDA / ADA 61.6

Ventilated Space

NL Geventileerde

ruimte

Op maat gemaakte ventilatie-openingen zorgen voor een constante, natuurlijke luchtcirculatie. De details van de gecontroleerde luchtstroom van de ventilatoren in elk Kolo-model vindt u in de tabel. DE

Kundenspezifisch kreierte Luftstromdüsen bieten stetige natürliche Luftzirkulation. Die Einzelheiten des gesteuerten Luftstroms der Belüftungsgebläse in jedem Kolo Modell befinden sich in der Tabelle.

FR Espace ventilé

Des orifices d’aération conçus sur mesure fournissent une aération naturelle continue. Sur tous les modèles Kolo, la commande des ventilateurs est intégrée dans la table.

13 Features

User-friendly charging ports placed at table level for easy access. UL and CE certified charging station with two AC outlets, two USB chargers and one CAT-6 port. Input: 110-240 VAC, 10.1 A, 50-60 Hz. Output: DC 5V, 2.1A.

Built-in Charging

NL Ingebouwd laadcircuit

De gebruiksvriendelijke laadpoorten op tafelhoogte zijn gemakkelijk bereikbaar. UL- en CE-gecertificeerd laadstation met twee AC-uitgangen, twee USB-laders en één CAT-6-poort*. Ingang: 110-240 VAC, 10,1 A, 50-60 Hz. Uitgang: DC 5 V, 2,1 A. DE

Integriertes Laden

Benutzerfreundliche Ladestationen befinden sich am Tisch und sind einfach zugänglich. Ladestation mit UL- und CE-Zertifizierung mit zwei AC-Ausgängen, zwei USB-Ladegeräten und einem CAT-6-Port*. Eingang: 110 -240 VAC, 10.1 A, 50 60 Hz Ausgang: DC 5V, 2.1A FR

Ports de charge intégrés

Des bornes de charge simples d’utilisation installées au niveau de la table sont facilement accessibles. Station de charge certifiée UL et CE équipée de deux prises CA, deux ports USB et un port CAT-6*. Entrée : 110 – -240 VCA, 10,1 A, 50 – 60 Hz. Sortie : 5 V CC,2,1 A.

Features 14

Eco-innovative Polyester (PET) Acoustics Panels installed in all Kolo models. SCS Global Services Recycled Content Certified PET interior uses a minimum 50% post-consumer recycled polyester staple fibre content.

Model Recycled Bottle (Q’tty) solo 341 midi 473 duo 534 duo + 1068 duo ++ 1618 duo DDA / ADA 534

Sustainable Interior

NL Duurzaam interieur

Eco-innovatieve polyester (PET) akoestische panelen geïnstalleerd in alle Kolo-modellen. Het PET-interieur, door SCS Global Services gecertificeerd als 'Recycled Content', gebruikt minimaal 50% na verbruik gerecyclede polyester stapelvezels. DE Umweltverträgliche Innenausstattung

Ökologisch innovative Schalldämmungsplatten aus Polyester (PET) sind in allen Kolo-Modellen installiert. Die Innenräume von SCS Global Services aus recyceltem Inhalt mit PET-Zertifizierung verwenden mindestens 50% Stapelfaseranteil aus recyceltem Polyester. FR Intérieur durable

Panneaux acoustiques en polyester éco-innovant (PET) installés sur tous les modèles Kolo. L'intérieur en PET recyclé certifié par SCS Global Services utilise un minimum de 50 % de fibres discontinues de polyester recyclé post-consommation.

Features 15

Custom designed UV-C light powered by Philips TUV PL-L 36W that delivers 99.9% sterilisation rate in 5 minutes. This add-on accessory can be retrofitted into all Kolo models to offer a safe and clean work environment. The disinfection cycle offers three time-intervals to choose from: 5, 10 and 15 minutes. There is a one-minute buffer time after a cycle is selected until the UV-C light is activated. Please be sure to stay out of the booth during the disinfection cycle or while the UV-C light is activated.

Hygiene Ready

Op maat ontworpen UV-C-licht aangedreven door TUV PL-L 36W die een sterilisatiesnelheid van 99,9% levert in 5 minuten. Dit accessoire kan worden toegevoegd aan alle Kolo-modellen voor een veilige en schone werkomgeving. Voor de ontsmettingscyclus kunnen drie tijdsintervallen gekozen worden: 5, 10 en 15 minuten. Na het selecteren van een cyclus is er een buffertijd van één minuut tot het UV-C-licht wordt geactiveerd. Blijf uit de cabine tijdens de ontsmettingscyclus of wanneer het UV-C-licht is ingeschakeld.

DE Hygienischer Gebrauch

Kundenspezifisch gestaltete UV-C-Beleuchtung mit Philips TUV PL-L 36W, das in 5 Minuten eine Sterilisationsrate von 99,9% liefert. Dieses Add-on-Zubehör kann per Retrofitting in alle Kolo-Modelle eingefügt werden, um eine sichere und reine Arbeitsumgebung zu bieten. Der Desinfektionszyklus bietet dreistufige Intervalle zur Auswahl: 5, 10 und 15 Minuten. Es gibt eine einminütige Pufferdauer nachdem ein Zyklus ausgewählt wurde, bis die UV-C-Beleuchtung aktiviert wird. Stellen sie sicher, dass Sie sich während des Desinfektionszyklus oder während der Aktivierung der UV-C-Beleuchtung nicht am Arbeitsstand befinden. FR

Hygiène optimale

Lumière UV-C conçue sur mesure et alimentée par Philips TUV PL-L 36W qui offre un taux de stérilisation de 99,9% en 5 minutes. Cet accessoire supplémentaire peut être installé ultérieurement sur tous les modèles Kolo pour offrir un environnement de travail sûr et propre. Le cycle de désinfection offre trois intervalles de temps au choix : 5, 10 et 15 minutes. Une durée tampon d'une minute est prévue après la sélection d'un cycle, jusqu'à l’activation de la lumière UV-C. Veillez à rester hors de la cabine pendant le cycle de désinfection ou pendant que la lumière UV-C est activée.

Features 16

Kolo booths are equipped with levelling feet that can be lowered to access the rollers for horizontal This feature provides the flexibility to move the booth easily in a workspace when

Move with Ease

Kolo-cabines zijn uitgerust met stelvoeten die kunnen worden neergelaten om bij de rollen te komen voor horizontale beweging. Zo kan de cabine eenvoudig en flexibel naar een andere werkruimte worden gebracht. DE

Kolo-Kabinen sind mit Nivellierfüßen ausgestattet, die abgesenkt werden können, um Zugang zu den Rollen für horizontale Bewegungen zu erhalten. Diese Funktion bietet die Flexibilität den Arbeitsstand notwendigenfalls bequem an einem Arbeitsplatz zu bewegen.

FR Déplacement facile

Les cabines Kolo sont équipées de pieds de nivellement qui peuvent être abaissés pour accéder aux rouleaux pour un mouvement horizontal. Cette caractéristique permet de déplacer facilement la cabine dans un espace de travail, selon les.

Features

LED Light

The LED light is activated by a PIR (Passive Infrared) sensor and turns off automatically after 5 minutes of inactivity. It is dimmable from 1900 lumens and the colour temperature can be controlled in the range 2700 to 6500K. The light is FCC certified, cULus listed and DLC (DesignLights Consortium®) certified.

Ventilation

The controlled airflow details of the ventilation fans are 30.8 m3/h for Solo; 61.6 m3/h for Midi, Duo and Duo DDA/ADA; 123.2 m3/h for Duo+; and 184.8 m3/h for Duo++. It is activated by a PIR (Passive Infrared) sensor, automatically turns off after 5 minutes of inactivity.

Ledverlichting De ledverlichting wordt geactiveerd door een PIR-sensor (Passief Infrarood) en gaat automatisch uit na 5 minuten inactiviteit. Het systeem is dimbaar vanaf 1900 lumen en de kleurtemperatuur kan van 2700 tot 6500 K ingesteld worden. De verlichting is FCC-, cULus- en DLC-gecertificeerd (Design Lights Consortium®).

NL LED-Beleuchtung Die LED-Beleuchtung wird durch einen PIR (Passives Infrarot) Sensor aktiviert und schaltet nach 5 Minuten Inaktivität automatisch ab. Sie ist dimmbar ab 1900 Lumen und die Farbtemperatur kann im Bereich von 2700 bis 6500K eingestellt werden. Die Beleuchtung hat die Zertifizierung FCC, die cULus-Zulassung und die Zertifizierung DLC (Design Lights Consortium®).

NL

Ventilatie De details van de gecontroleerde luchtstroom van de ventilatoren zijn 30,8 m3/h voor Solo; 61,6 m3/h voor Midi, Duo en Duo DDA/ADA; 123,2 m3/h voor Duo+; en 184,8 m3/h voor Duo++. Het systeem wordt geactiveerd door een PIR-sensor (Passief Infrarood) en gaat automatisch uit na 5 minuten inactiviteit.

DE Éclairage DEL Les lampes à DEL s’allument sous l’action d’un capteur infrarouge passif (PIR) et s’éteignent automatiquement après 5 minutes d’inactivité. L’intensité de l'éclairage est réglable à partir de 1 900 lumens et la température des couleurs modifiable entre 2 700 K et 6 500 K. Les lampes sont certifiées FCC, cULus et DLC (DesignLights Consortium®).

FR

NL DE FR

Door Handle

The standard door orientation is right handed, but can be modified for left-handed configuration.

Deurgreep De standaard deuroriëntatie is rechtshandig, maar kan worden gewijzigd voor linkshandige configuratie.

Türgriff Standardmäßig ist die Tür für Rechtshänder ausgerichtet, kann aber auf Ausrichtung für Linkshänder geändert werden.

Poignée de porte Dans sa version standard, la porte s’ouvre sur la droite mais il est possible la modifier pour une ouverture sur la gauche.

Tempered Glass

The glass is tempered and protected with anti-shatter film.

NL DE FR

Voorgespannen glas Het glas is voorgespannen en beschermd met een antiverbrijzelingslaag.

Sekuritglas Das Glas ist gehärtet und mit einer Splitterschutzfolie geschützt.

Verre trempé Le verre est trempé et protégé par un film anti-bris.

Seismic Kit

Seismic plates and bolts are optional upon request. NL DE FR

Seismische kit Seismische platen en bouten zijn optioneel op aanvraag verkrijgbaar.

Bausatz Erdbebenschutz Platten und Schrauben zum Erdbebenschutz sind auf Anfrage optional erhältlich.

Kit sismique Des plaques et vis sismiques sont proposées en option sur demande.

FR

Belüftung Die Einzelheiten des gesteuerten Luftstroms der Belüftungsgebläse lauten 30.8 m3/h für Solo; 61.6 m3/h für Midi, Duo und Duo DDA/ADA; 123.2 m3/h für Duo+; und 184.8 m3/h für Duo++. Er wird durch einen PIR (Passives Infrarot) Sensor aktiviert und schaltet nach 5 Minuten Inaktivität automatisch ab.

DE Ventilation Le flux d’air contrôlé par les ventilateurs est de 30,8 m3/h pour Solo ; 61,6 m3/h pour Midi, Duo et Duo DDA/ADA ; 123,2 m3/h pour Duo+ ; et 184,8 m3/h pour Duo++. Il se déclenche sous l’action d’un capteur infrarouge passif (PIR) et s’arrête automatiquement après 5 minutes d’inactivité.

Cable Management (CAUTION unplug power before removal) Electric cables can be accessed by removing the steel panel. There is a hidden compartment to connect and route external digital devices such as monitors.

NL

DE

Kabelbeheer De elektrische kabels zijn gemakkelijk toegankelijk door het stalen paneel te verwijderen. Er is een verborgen compartiment voor het leggen van kabels en verbinden van externe digitale apparaten zoals monitoren.

Kabelmanagement Elektrokabel sind durch Abnehmen der Stahlplatten verfügbar. Es gibt ein verstecktes Fach zum Anschließen und Routen jeglicher externer Digitalgeräte, wie z.B. Monitore.

FR

Gestion des câbles Les câbles électriques sont facilement accessibles après avoir retiré le panneau en acier. Il existe un compartiment caché qui permet de relier et d’assurer le routage des appareils numériques externes, tels que des moniteurs.

Charging Station

UL and CE certified charging station -2 AC outlets, 2 USB chargers, 1 CAT-6 port.

Input: 110 - 240 VAC, 10.1 A, 50 - 60 Hz

Output: DC 5V, 2.1A

NL

DE

Laadstation

UL- en CE-gecertificeerd laadstation -2 AC-uitgangen, 2 USB-laders,1 CAT-6-poort. Ingang: 110-240 VAC, 10,1 A, 50-60 Hz

Uitgang: DC 5 V, 2,1A

Ladestation

Ladestation mit UL- und CE-Zertifizierung 2 AC-Ausgänge, 2 USB-Ladegeräte, 1 CAT-6-Port.

Eingang: 110 240 VAC, 10.1 A, 50 60 Hz

Ausgang: DC 5V, 2.1A

FR

Borne de recharge

Station de charge certifiée UL et CE équipée de 2 prises CA, 2 ports USB et 1 port CAT-6.

Entrée : 110 – 240 VCA, 10,1 A, 50 – 60 Hz

Sortie : 5 V CC, 2,1 A

18 Specifications

Acoustic Foam

The Kolo interor is fully lined with REACH and RoHS compliant acoustic foam that effectively dampens noise.

NL

DE

Akoestisch schuim Het Kolo-interieur is volledig bekleed met REACH- en RoHS-conform akoestisch schuim dat het geluid effectief dempt.

Akustikschaum Der Kolo-Innenraum ist vollständig mit Akustikschaum gesäumt, der den Richtlinien REACH und RoHS entspricht und für effektive Schalldämmung sorgt.

Door Hinge

The multi-functional door hinge is equipped with weight-bearing that provides smooth opening and closing. Additional features can be set for the door to lock in position at 90° and to auto-close to prevent collision against wall or surroundings.

FR NL DE FR

Mousse isolante L’intérieur de la cabine Kolo est recouvert tout entier de mousse isolante conforme REACH et RoHS qui atténue efficacement le bruit.

Steel Exterior

Special whiteboard finish is available upon request. The steel panels can be turned into discussion or message board.

NL DE FR

Stalen exterieur Een speciale whiteboard-afwerking is op aanvraag verkrijgbaar. De stalen panelen kunnen worden omgevormd tot discussie- of mededelingenborden.

Außenseite aus Stahl Spezielles Whiteboard-Finish ist auf Anfrage verfügbar. Die Stahlplatten können zu Diskussions- oder Mitteilungstafeln umfunktioniert werden.

Extérieur en acier La finition spéciale tableau blanc est proposée sur simple demande. Les panneaux en acier peuvent être retournés pour devenir des panneaux de discussion ou d’affichage.

Power Connection Point

Hidden power connection point provides the option to route cables through the table to connect monitors or additional tabletop charging station.

Voedingsaansluiting Een verborgen voedingsaansluiting maakt het mogelijk om kabels langs de tafel te leiden en zo monitoren of een extra oplaadstation aan te sluiten.

Stromanschlussstelle Eine verborgene Stromanschlussstelle bietet die Option zum Verlegen von Kabeln durch den Tisch, um Monitore oder zusätzlichen Ladestationen auf der Tischoberfläche anzuschließen.

Point de raccordement Un point de raccordement électrique caché vous permet d’acheminer des câbles le long de la table pour y relier des moniteurs ou une borne de recharge supplémentaire.

DE

Deurscharnier Het multifunctionele deurscharnier wordt standaard geleverd met gewichtsbelasting voor het soepel openen en sluiten. Er kunnen extra functies ingesteld worden om de deur op 90 graden te vergrendelen en automatisch te sluiten, zodat de deur niet tegen muren of omringende voorwerpen kan botsen.

NL Türband Das multifunktionale Türband ist Standard und bietet Tragfähigkeit, die problemloses Öffnen und Schließen ermöglicht. Zusätzliche Funktionen können eingestellt werden, um die Tür in der Position 90° zu verriegeln und automatisch zu schließen, um Kollisionen mit Wand oder umgebenden Hindernissen vorzubeugen.

FR

Charnière de porte La charnière de porte multifonction est équipée en série d’un support qui garantit une ouverture et une fermeture en douceur. Il est possible d’équiper la porte d’autres fonctionnalités, tel que le blocage à 90 degrés et la fermeture automatique afin d’empêcher les collisions avec les murs ou les environs.

PET Fabric

The PET fabric is sound-absorbing and complies to EN 1021-1:2014 (resistance to ignition by cigarettes) /BS 5852-2:1982, GB Fire Regulations (resistance to ignition by flame) /16 CFR 1610 (flammability of textiles).

NL

DE

PET-weefsel Het PET-weefsel is geluidsabsorberend en voldoet aan EN1021-1:2014 (weerstand tegen ontsteking door sigaretten)/BS 5852-2:1982, Britse brandvoorschriften (weerstand tegen ontsteking door vlammen)/16 CFR 1610 (ontvlambaarheid van textiel).

PET-Gewebe Das PET-Gewebe ist schalldämmend und entspricht EN 1021-1:2014 (Beständigkeit gegen Entzünden durch Zigaretten) / BS 5852-2:1982, GB Fire Regulations (Beständigkeit gegen Entzünden durch Flammen) / 16 CFR 1610 (Entzündbarkeit von Textilien)

FR

Tissu PET Le tissu PET absorbe les sons et satisfait les réglementations relatives aux incendies EN 1021-1:2014 (résistance à l’inflammation par une cigarette) / BS 5852-2:1982 GB (résistance à l’inflammation par une flamme) / 16 CFR 16010 (inflammabilité des tissus).

Specifications 19
80 - 90 cm 15 - 20 cm Placement Guide
Spacing
20
Side Spacing Clearance
Top Spacing
21
22
2250 1220 23 Dimensions midi unit : mm
24 Dimensions duo unit
2110 700 1070 1220 1110 2250 750 460 475 530 2073 2200
: mm
duo + one extension unit mm 1167 2333 1150 25 Dimensions
26 1167 Dimensions
1220 2210 13 27 Dimensions
28
Options may be limited in selected countries Opties kunnen verschillen per land | Die Optionen können in einigen Ländern eingeschränkt sein | Les options peuvent être limitées dans certains pays | Add - ons 29 unit mm
Options may be limited in selected countries Opties kunnen verschillen per land | Die Optionen können in einigen Ländern eingeschränkt sein | Les options peuvent être limitées dans certains pays Add - ons 30 Duo Discuter Set 560 715 750 700 DDA / ADA Flip Desk + Flip Bench NL Uitklapbare bank + uitklapbare tafel DE Drehbare Bank und Schreibtisch FR Banquette rabattable + comptoir rabattable Duo ADA Set 570 160 160 510 120 unit mm unit mm
Gabriel
PET Interior Dark Grey Khaki Navy Blue Light Blue Donkergrijs Dunkelgrau Gris foncé Lichtblauw Hellblau | Bleu clair Kaki Khaki | Kaki Marineblauw Marineblau Bleu marine Burgundy Purple Grass Green Yellow Bordeauxrood | Burgunderrot Bordeaux Geel | Gelb Jaune Paars | Violett Violet Grasgroen Grasgrün | Vert tendre Taupe Green Burgundy Blue Taupe | Taupe | Taupe Blauw | Blau Bleu Groen Grün | Vert Bordeauxrood Burgunderrot Bordeaux Blended White Light Grey Dark Grey Gemengd wit Gemischtes Weiß | Blanc Lichtgrijs | Hellgrau | Gris clair Donkergrijs Dunkelgrau Gris foncé Table Top Black White Light Ash Zwart Schwarz | Noir Wit | Weiß Blanc Licht essen | Esche hell Gris clair Swatches Options may be limited in selected countries Opties kunnen verschillen per land Die Optionen können in einigen Ländern eingeschränkt sein Les options peuvent être limitées dans certains pays | Body Frame & Exterior Door Frame Black White Black White Graphite Grey Brick Red Forest Green Navy Blue Purple Light Blue Bright Red Bosgroen Waldgrün Vert forêt Zwart Schwarz Noir Marineblauw | Marineblau | Bleu marine Dusty Rose Steenrood | Ziegelrot Rouge brique Paars Violett Violet Wit Weiß | Blanc Helder rood | Knallrot | Rouge vif Grafietgrijs Graphitgrau Gris graphite Zwart Schwarz Noir Wit Weiß Blanc Yellow Geel Gelb | Jaune Cappuccino Cappuccino | Cappuccino | Cappuccino Donker notenhout Walnuss dunkel | Noyer foncé Body Exterior Only Body Exterior Only 31
Medley Fabric
32
33
34
35
Product Brochure Productbrochure Produktbroschüre Brochure produit EU Edition www.koplus.eu

sit stand

A minimalist approach to workspace acoustic booth, equipped with everything you need and nothing you don’t to focus on work.

Milli comes in just two models: sit and stand, offering two natural working position options, and are only available in black or white colours.

The collection is lined with effective acoustic solution to provide an undisturbed and productive workspace environment.

Milli, tailored for the Millennial needs.

2

SitSet up for longer sitting session to tune into deep work mode or simply prefer to sit than stand to work.

NL

DE

Stel in voor een langere zittingsessie om af te stemmen op de diepe werkmodus of ga liever zitten dan staan om te werken.

FR

Richten Sie sich für eine längere Sitzsitzung ein, um sich auf den Deep Work-Modus einzustellen, oder ziehen Sie es einfach vor, zu sitzen und dann zur Arbeit zu stehen.

Préparez-vous pour une session assise plus longue pour vous mettre en mode travail profond ou préférez simplement vous asseoir puis vous lever pour travailler.

4
6

A purpose-built standing acoustic booth for a quick in-and-out private conversation or a short exclusive personal session.

NL

DE

Een speciaal gebouwde staande akoestische cabine voor een snel in-enuit privégesprek of een korte exclusieve persoonlijke sessie.

Eine speziell gebaute stehende Akustikkabine für ein schnelles privates Gespräch oder eine kurze exklusive persönliche Sitzung.

FR

Une cabine acoustique debout spécialement conçue pour une conversation privée rapide ou une courte session personnelle exclusive.

8
Stand
10

Top Acoustic Rating

The average amount of noise that Milli acoustic booths block out is 39.1 dB. The acoustic performance is tested based on the ISO 717-1 standard that measures the rating of airborne and impact sound insulation in buildings. NL

Voortreffelijke akoestische prestaties

De gemiddelde hoeveelheid geluid dat geblokkeerd wordt door Milli akoestische cabines is 39,1 dB. Deze akoestische prestaties zijn getest op basis van de standaard ISO 717-1, die de luchtgeluidsisolatie en de geluidsisolatie van gebouwen meet. DE

Erstklassige Akustische Bewertung

Durchschnittlich schirmen die akustischen Kabinen von Milli 39.1dB Lärm ab. Diese akustische Leistung wird basierend auf der Norm ISO 717-1 getestet, die luftgestützte und trittschalltechnische Dämmung in Gebäuden misst. FR

Une remarque isolation acoustique

Le niveau de bruit moyen que les modules acoustiques Milli sont capables de bloquer s’élève à 39,1 dB. La qualité acoustique a été testée conformément à la norme ISO 717-1 qui évalue l’isolement aux bruits aériens et l’isolation acoustique des bâtiments.

12

Milli features a motion sensor that turns on the booth lighting upon entry, providing a smooth transition experience between different spaces. The light then automatically turns off when not in use to conserve energy.

Automatic Lighting

NL

Automatisch Verlichting

Milli heeft een bewegingssensor die de cabineverlichting bij binnenkomst inschakelt, waardoor een soepele overgang tussen verschillende ruimtes mogelijk is. Het licht gaat dan automatisch uit wanneer het niet wordt gebruikt om energie te besparen.

DE Automatisch Beleuchtung

Milli verfügt über einen Bewegungssensor, der die Standbeleuchtung beim Betreten einschaltet und ein reibungsloses Übergangserlebnis zwischen verschiedenen Räumen bietet. Das Licht erlischt dann automatisch, wenn es nicht verwendet wird, um Energie zu sparen.

FR Automatique Éclairage

Milli dispose d'un capteur de mouvement qui allume l'éclairage de la cabine à l'entrée, offrant une expérience de transition en douceur entre différents espaces. La lumière s'éteint alors automatiquement lorsqu'elle n'est pas utilisée pour économiser l'énergie.

14

Custom-designed airflow vents provide constant natural air circulation.

The controlled airflow details of the ventilation fans in each Milli model are in the table.

Ventilated Space

Model Airflow (m3/h)

Sit 30.8 Stand 30.8 NL

Op maat gemaakte ventilatie-openingen zorgen voor een constante, natuurlijke luchtcirculatie. De details van de gecontroleerde luchtstroom van de ventilatoren in elk Milli-model vindt u in de tabel.

Kundenspezifisch kreierte Luftstromdüsen bieten stetige natürliche Luftzirkulation. Die Einzelheiten des gesteuerten Luftstroms der Belüftungsgebläse in jedem Milli Modell befinden sich in der Tabelle.

FR Espace ventilé

Des orifices d’aération conçus sur mesure fournissent une aération naturelle continue. Sur tous les modèles Milli, la commande des ventilateurs est intégrée dans la table.

16

Built-in Charging

User-friendly charging ports placed at table level for easy access.UL and CE certified charging station with two AC outlets, two USB chargers and one CAT-6 port. Input: 110-240 VAC, 10.1 A, 50-60 Hz. Output: DC 5V, 2.1A. NL

Ingebouwd laadcircuit

De gebruiksvriendelijke laadpoorten op tafelhoogte zijn gemakkelijk bereikbaar. UL- en CE-gecertificeerd laadstation met twee AC-uitgangen, twee USB-laders en één CAT-6-poort. Ingang: 110-240 VAC, 10,1 A, 50-60 Hz. Uitgang: DC 5 V, 2,1 A. DE

Integriertes Laden

Benutzerfreundliche Ladestationen befinden sich am Tisch und sind einfach zugänglich. Ladestation mit UL- und CE-Zertifizierung mit zwei ACAusgängen, zwei USB-Ladegeräten und einem CAT-6-Port. Eingang: 110 - -240 VAC, 10.1 A, 50 60 Hz Ausgang: DC 5V, 2.1A FR

Ports de charge intégrés

Des bornes de charge simples d’utilisation installées au niveau de la table sont facilement accessibles. Station de charge certifiée UL et CE équipée de deux prises CA, deux ports USB et un port CAT-6. Entrée : 110 – -240 VCA, 10,1 A, 50 – 60 Hz. Sortie : 5 V CC,2,1 A.

18

Eco-innovative Polyester (PET) Acoustics Panels installed in all Milli range.

SCS Global Services Recycled Content Certified PET interior uses a minimum 50% post-consumer recycled polyester staple fibre content.

Sustainable Interior

Model Recycled Bottle (500ml) Sit 263 Stand 272 NL Duurzaam interieur

Eco-innovatieve polyester (PET) akoestische panelen geïnstalleerd in alle Milli-modellen. Het PET-interieur, door SCS Global Services gecertificeerd als 'Recycled Content', gebruikt minimaal 50% na verbruik gerecyclede polyester stapelvezels. DE

Umweltverträgliche Innenausstattung

Ökologisch innovative Schalldämmungsplatten aus Polyester (PET) sind in allen Milli-Modellen installiert. Die Innenräume von SCS Global Services aus recyceltem Inhalt mit PET-Zertifizierung verwenden mindestens 50% Stapelfaseranteil aus recyceltem Polyester. FR Intérieur durable

Panneaux acoustiques en polyester éco-innovant (PET) installés sur tous les modèles Milli. L'intérieur en PET recyclé certifié par SCS Global Services utilise un minimum de 50 % de fibres discontinues de polyester recyclé post-consommation.

20

NL DE FR

Acoustic Foam

The Milli interor is fully lined with REACH and RoHS compliant acoustic foam that effectively dampens noise.

Akoestisch schuim Het Milli-interieur is volledig bekleed met REACH- en RoHSconform akoestisch schuim dat het geluid effectief dempt.

Akustikschaum Der Milli-Innenraum ist vollständig mit Akustikschaum gesäumt, der den Richtlinien REACH und RoHS entspricht und für effektive Schalldämmung sorgt. Mousse isolante L’intérieur de la cabine Milli est recouvert tout entier de mousse isolante conforme REACH et RoHS qui atténue efficacement le bruit.

NL DE FR

Steel Exterior

Special whiteboard finish is available upon request. The steel panels can be turned into discussion or message board.

Stalen exterieur Een speciale whiteboard-afwerking is op aanvraag verkrijgbaar. De stalen panelen kunnen worden omgevormd tot discussie- of mededelingenborden.

Außenseite aus Stahl Spezielles Whiteboard-Finish ist auf Anfrage verfügbar. Die Stahlplatten können zu Diskussions- oder Mitteilungstafeln umfunktioniert werden.

Extérieur en acier La finition spéciale tableau blanc est proposée sur simple demande. Les panneaux en acier peuvent être retournés pour devenir des panneaux de discussion ou d’affichage.

NL DE FR

Tempered Glass

The glass is tempered and protected with anti-shatter film.

Voorgespannen glas Het glas is voorgespannen en beschermd met een antiverbrijzelingslaag.

Sekuritglas Das Glas ist gehärtet und mit einer Splitterschutzfolie geschützt.

Verre trempé Le verre est trempé et protégé par un film anti-bris.

NL

Door Handle

The standard door orientation is right handed, but can be modified for lefthanded configuration.

Deurgreep De standaard deuroriëntatie is rechtshandig, maar kan worden gewijzigd voor linkshandige configuratie.

Türgriff Standardmäßig ist die Tür für Rechtshänder ausgerichtet, kann aber auf Ausrichtung für Linkshänder geändert werden.

Poignée de porte Dans sa version standard, la porte s’ouvre sur la droite mais il est possible la modifier pour une ouverture sur la gauche.

Seismic Kit

Seismic plates and bolts are optional upon request.

NL

DE DE

Seismische kit Seismische platen en bouten zijn optioneel op aanvraag verkrijgbaar.

Bausatz Erdbebenschutz Platten und Schrauben zum Erdbebenschutz sind auf Anfrage optional erhältlich.

FR FR

Kit sismique Des plaques et vis sismiques sont proposées en option sur demande.

24
Specifications

Move with Ease

Milli booths are equipped with levelling feet that can be lowered to access the rollers for horizontal movement.This feature provides the flexibility to move the booth easily in a workspace when needed. NL Eenvoudig

te verplaatsen

Milli-cabines zijn uitgerust met stelvoeten die kunnen worden neergelaten om bij de rollen te komen voor horizontale beweging. Zo kan de cabine eenvoudig en flexibel naar een andere werkruimte worden gebracht.

DE Bequeme Bewegung

Milli-Kabinen sind mit Nivellierfüßen ausgestattet, die abgesenkt werden können, um Zugang zu den Rollen für horizontale Bewegungen zu erhalten. Diese Funktion bietet die Flexibilität den Arbeitsstand notwendigenfalls bequem an einem Arbeitsplatz zu bewegen.

FR Déplacement facile

Les cabines Milli sont équipées de pieds de nivellement qui peuvent être abaissés pour accéder aux rouleaux pour un mouvement horizontal. Cette caractéristique permet de déplacer facilement la cabine dans un espace de travail, selon les.

22

LED Light

The LED light is activated by a PIR (Passive Infrared) sensor and turns off automatically after 5 minutes of inactivity. The light is FCC certified, cULus listed and DLC (DesignLights Consortium®) certified.

Ledverlichting De ledverlichting wordt geactiveerd door een PIR-sensor (Passief Infrarood) en gaat automatisch uit na 5 minuten inactiviteit. De verlichting is FCC-, cULus- en DLCgecertificeerd (Design Lights Consortium®).

LED-Beleuchtung Die LED-Beleuchtung wird durch einen PIR (Passives Infrarot) Sensor aktiviert und schaltet nach 5 Minuten Inaktivität automatisch ab. Die Beleuchtung hat die Zertifizierung FCC, die cULus-Zulassung und die Zertifizierung DLC (Design Lights Consortium®).

Éclairage DEL Les lampes à DEL s’allument sous l’action d’un capteur infrarouge passif (PIR) et s’éteignent automatiquement après 5 minutes d’inactivité. Les lampes sont certifiées FCC, cULus et DLC (DesignLights Consortium®).

NL DE FR

Ventilation

The controlled airflow details of the ventilation fans are 30.8 m3/h for Sit and Stand. It is activated by a PIR (Passive Infrared) sensor, automatically turns off after 5 minutes of inactivity.

Ventilatie De details van de gecontroleerde luchtstroom van de ventilatoren zijn 30,8 m3/h voor Sit en Stand. Het systeem wordt geactiveerd door een PIR-sensor (Passief Infrarood) en gaat automatisch uit na 5 minuten inactiviteit.

Belüftung Die Einzelheiten des gesteuerten Luftstroms der Belüftungsgebläse lauten 30.8 m3/h für Sit und Stand. Er wird durch einen PIR (Passives Infrarot) Sensor aktiviert und schaltet nach 5 Minuten Inaktivität automatisch ab.

Ventilation Le flux d’air contrôlé par les ventilateurs est de 30,8 m3/h pour Sit et Stand. Il se déclenche sous l’action d’un capteur infrarouge passif (PIR) et s’arrête automatiquement après 5 minutes d’inactivité.

PET Fabric

The PET fabric is sound-absorbing and complies to EN 1021-1:2014 (resistance to ignition by cigarettes) /BS 5852-2:1982, GB Fire Regulations (resistance to ignition by flame) /16 CFR 1610 (flammability of textiles).

PET-weefsel Het PET-weefsel is geluidsabsorberend en voldoet aan EN1021-1:2014 (weerstand tegen ontsteking door sigaretten)/BS 5852-2:1982, Britse brandvoorschriften (weerstand tegen ontsteking door vlammen)/16 CFR 1610 (ontvlambaarheid van textiel).

PET-Gewebe Das PET-Gewebe ist schalldämmend und entspricht EN 1021-1:2014 (Beständigkeit gegen Entzünden durch Zigaretten) / BS 5852-2:1982, GB Fire Regulations (Beständigkeit gegen Entzünden durch Flammen) / 16 CFR 1610 (Entzündbarkeit von Textilien).

Tissu PET Le tissu PET absorbe les sons et satisfait les réglementations relatives aux incendies EN 1021-1:2014 (résistance à l’inflammation par une cigarette) / BS 58522:1982 GB (résistance à l’inflammation par une flamme) / 16 CFR 16010 (inflammabilité des tissus).

NL DE FR

Charging Station

UL and CE certified charging station -2 AC outlets, 2 USB chargers, 1 CAT-6 port.

Input: 110 - 240 VAC, 10.1 A, 50 - 60 Hz

Output: DC 5V, 2.1A

Laadstation

UL- en CE-gecertificeerd laadstation -2 AC-uitgangen, 2 USB-laders,1 CAT-6-poort.

Ingang: 110-240 VAC, 10,1 A, 50-60 Hz

Uitgang: DC 5 V, 2,1A

Ladestation

Ladestation mit UL- und CE-Zertifizierung 2 AC-Ausgänge, 2 USB-Ladegeräte, 1 CAT-6-Port.

Eingang: 110 240 VAC, 10.1 A, 50 - 60 Hz

Ausgang: DC 5V, 2.1A

Borne de recharge

Station de charge certifiée UL et CE équipée de 2 prises CA, 2 ports USB et 1 port CAT-6.

Entrée : 110 – 240 VCA, 10,1 A, 50 – 60 Hz

Sortie : 5 V CC, 2,1 A

26 NL
FR
DE FR NL DE
Specifications
28
Spacing Back Spacing
Spacing Clearance Spacing 22-25 cm 10-15 cm 15-20 cm 80-90 cm
Top
Side
Placement Guide
30 Dimensions Sit unit:mm 716 1200 1980 750 825 886
32 Dimensions unit:mm Stand 1020 2120 780 1000 890 950
34

Cube Acoustic Meeting Booths

www.creatif.org.uk

Cube pods provide a welcoming retreat from the buzz of the openplan workspace.

They use Creatif’s ultra-effective acoustic panels to soak up unwanted background noise and to keep conversations inside the Cube whisper-quiet.

Large Cubes come as standard with seat units, table, acoustic panels and integral power outlet; small Cubes come as standard with worktop, acoustic panels and integral power outlet. The sturdy construction is designed for speed of install and ease of reconfiguration. All components are 100% recyclable.

02_Cube: Acoustic meeting Booths Contents: Page 03 - 04 Gallery Page 05 - 09 Cube Model Page 10 Shell Sizes Page 11 - 13 Cube Component Page 14 - 18 Cube Examples Page 19 - 22 Cube Finishes Page 23 Cube Accesories Page 24 Contact

A. 4 Tier Seating with Worktop

B. 3 Tier Seating with Worktop

C. 2 Tier Seating with Worktop

D. 3 Tier Seating with Worktop & Lattice

E. 2 Tier Seating with Worktop & Lattice

F. 2 Tier Seating with Worktop & Shelves

G. Bench Seating with Worktop

H. Bench Seating Only

I. Short Seating with Worktop & Side Tables

J. Low Worktop Only

K. High Worktop Only

05_6 Person A B C D E F G H
I J K

A. 4 Tier Seating with Worktop

B. 3 Tier Seating with Worktop

C. 2 Tier Seating with Worktop

D. 3 Tier Seating with Worktop & Lattice

E. 2 Tier Seating with Worktop & Lattice

F. 2 Tier Seating with Worktop & Shelves

G. Bench Seating with Worktop

H. Bench Seating Only

I. Short Seating with Worktop & Side Tables

J. Short Seating with Side Tables

K. Low Worktop Only

L. High Worktop Only

06_4 Person A B C D E F G H I
J K L

A. 4 Tier Seating with Worktop

B. 3 Tier Seating with Worktop

C. 2 Tier Seating with Worktop

D. 3 Tier Seating with Worktop & Lattice

E. 2 Tier Seating with Worktop & Lattice

F. 2 Tier Seating with Worktop & Shelves

G. Bench Seating with Worktop

H. Bench Seating Only

I. Low Worktop Only
A B C D E F G H I J
J. High Worktop Only 07_2 Person (Opposite Seating)

08_2 Person (Side by Side)

A. 4 Tier Seating with Worktop

B. 3 Tier Seating with Worktop

C. 2 Tier Seating with Worktop

D. 3 Tier Seating with Worktop & Lattice

E. 2 Tier Seating with Worktop & Lattice

F. 2 Tier Seating with Worktop & Shelves

G. Bench Seating with Worktop

H. Bench Seating Only

I. 2 Tier Seating with Side Table

J. Low Worktop Only

K. High Worktop Only

A B
D E F G
C
H I J K

A. 4 Tier Seating with Worktop

B. 3 Tier Seating with Worktop

C. 2 Tier Seating with Worktop

D. 2 Tier Seating with Worktop & Shelves

E. 3 Tier Seating with Worktop & Lattice

F. 2 Tier Seating with Worktop & Lattice

G. Bench Seating with Worktop

H. Low Worktop Only

I. High Worktop Only

I

09_1 Person A B C D E F G H

10_Shell Sizes Starting with one of our five shell sizes, specify your own custom Cube utilising all of our available components.

A. 6 Person Width: 2,050mm Depth: 1,920mm Height: 2,010mm

B. 4 Person Width: 2,050mm Depth: 1,400mm Height: 2,010mm

C. 2 Person Opposite Width: 2,050mm Depth: 700mm Height: 2,010mm

D. 2 Person Side Width: 1,400mm Depth: 1,400mm Height: 2,010mm

E. 1 Person Width: 1,350mm Depth: 700mm Height: 2,010mm

A B C D E

A. 6 Person Worktop

B. 4 Person Worktop

C. 2 Person Worktop

D. 2 Person Corner Table E. Shelf

F. Small Table Leg

G. Medium Table Leg

H. Large Table Leg

I. 2 Person,3 Tier Lattice

J. 2 Person, 2 Tier Lattice

K. 4 Person, 3 Tier Lattice

L. 4 Person, 2 Tier Lattice

11_Components 1 of 3 A B C D E F
G G H I J K L

12_Components

M. 6 Person Seat, Tier 1

N. 6 Person Seat Back, Tier 2

O. 6 Person Seat Back, Tier 3

P. 6 Person Seat Back, Tier 3

Q. 4 Person Seat, Tier 1

R. 4 Person Seat Back, Tier 2

S. 4 Person Seat Back, Tier 3

T. 4 Person Seat Back, Tier 4

U. 2 Person Seat, Tier 1

V. 2 Person Seat Back, Tier 2

W. 2 Person Seat Back, Tier 3

X. 2 Person Seat Back, Tier 4

2 of 3 M N O P Q R S T U V W

Y. 6 Person Interior

Cladding, Tiers 1 & 2

Z. 6 Person Interior

Cladding, Tiers 3 & 4

AA. 4 Person Interior Cladding, Tiers 1 & 2

AB. 4 Person Interior Cladding, Tiers 3 & 4

AC. 2 Person Interior Cladding, Tiers 1 & 2

AD. 2 Person Interior Cladding, Tiers 3 & 4

AB AC AD

3 of 3 Y Z AA
X
13_Components
A.
14_6
C
Dusty B. Futurist C. Naturalism D. Sweet Scandi E. Urbanist
Person Examples A D B E
A.
C.
D.
15_4
D B E C
Dusty B. Futurist
Naturalism
Sweet Scandi E. Urbanist
Person Examples A
A.
B.
C.
D.
16_2
D
C
Dusty
Futurist
Naturalism
Sweet Scandi E. Urbanist
Person (Side by Side) Examples A
B E
A.
B.
C.
D.
D
E
Dusty
Futurist
Naturalism
Sweet Scandi E. Urbanist 17_2 Person (Opposite Seating) Examples A
B
C
A.
18_1
B
C
Dusty B. Futurist C. Naturalism D. Sweet Scandi E. Urbanist
Person Examples A D
E

19_Cube Finishes: MFC

There are a wide range of MFC finishes available for all of Cube’s exterior facing panels - all with a 25mm depth. Contact us for an MFC sample.

Tobacco Aida Walnut H3704 - Egger

UniPaint PG - Unilin

Light Sorano Oak H1334 - Egger

Verona Cherry H1615 - Egger

Premium White W1000 - Egger

Black U999 - Egger

Grey Nebraska Oak H3332 - Egger

Light Grey U708 - Egger

Winchester Oak H1381 - Egger Shorewood H3090 - Egger

Light Atelier 4298 - Kronospan

Mainau Birch H1733 - Egger

Porcelain White W1200 - Egger

Lugano Oak 0687 - Kronospan

White 0101 - Kronospan

Maple 0375 - Kronospan

Lancaster Oak H3368 - Egger

Mangfall Beech 1783 - Kronospan

Black 0190 - Kronospan

Walnut Opera 0481 - Kronospan

English Oak H1310 - Egger

Bavarian Beech H1511 - Egger

Maple H1521 - Egger

Platinum White W980 - Egger

White 020 - Unilin

Bavaria Beech 0381 - Kronospan

20_Cube Finishes: Valchromat

Valchromat is a coloured wood fibre panel engineered for high physical performance, and available in a range of colours - ideal for creating a textured surface for Cube units.

Contact us for a Valchromat sample.

Green Yellow Orange Blue Brown Violet Black Red Grey

21_Cube Finishes: Other Finish & Colour Options

Functional, practical and bespoke finishes are available for all of Cube’s exterior surfaces, allowing for further design options when you need something a little bit different.

Acoustic Panels

Class A acoustic ReSound panels, available in various fabric finishes from Camira and Kvadrat.

Chalk Board

Available in black, chalk boards are a great tool for collaborative working.

White Board

Magnetic writing surfaces ideal for teamwork and brain storming sessions.

Back-Painted

Glass

Stunning writable surfaces backpainted to any RAL colour.

Printed Graphics

Custom, highdefinition graphics printed directly to your chosen surface.

Please visit our website for a full list of all fabrics applicable to our Class A ReSound acoustic panels. All finishes listed are made to order - please contact us for more information, or for a sample of any of the finishes listed.

Moss

Specify moss panels to help bring the outside in.

Solid Timber Beautiful, natural wood of various types.

Painted RAL Colour

Specific Cube components can be painted to any RAL.

22_Cube Finishes: Whisper - Acoustic Polyester Panels

More than just a traditional interior acoustic panel; Whisper can be employed as a base material for creative solutions where design and aesthetics are important. Create shelves, clad surfaces and much more.

Our expert Design Team are able to consider alloptions when it comes to bespoke requests. Please contact Creatif for more information, or a sample.

04 Silverstone 09 Laguna 08 Suzuka 10 Sebring 11 Sonoma 14 Interlagos 16 Bathurst 01 Le Mans 07 Monte Carlo 06 Spa 17 Mugello 24mm thick only 15 Monza 13 Estoril 12 Nurnburgring 02 Thunderhill 03 Brands Hatch 05 Croft

A. Power & Data Point

Our standard single socket (white or black) comes with USB fast-charge and CAT 5 data pull-through. Other modules are available on request.

B. Monitor/Screen (TV Bracket)

We’re able to mount a monitor bracket of the client’s choice, on request.

C. Strip Light

We provide a PIR LED (motion detector) strip light to sit flush between the interior acoustic panels. A dimmable switch option is also available on request.

D. Pendant 1

Available as an optional extra on request.

E. Pendant 2

Available as an optional extra on request.

F. Pendant 3

Available as an optional extra on request.

*Please note: Other power and data modules and lighting types are available from oeelectrics.co.uk and thelightworks.com respectivley. Please contact us for more details.

23_Cube
A D B
C
Accessories
E
F

Details

T: +44 (0) 113 270 1239

F: +44 (0) 113 239 1672

E: info@creatif.org.uk

Head Office

Unit 2 National Road Business Park, National Road, Leeds LS10 1TE

London Showroom

79 Clerkenwell Road, London, EC1R 5AR

24_Contact
Visit our website to find out more... www.creatif.org.uk

Peek & Boo

Booths

bossdesign.com 320

Peek and Boo is a playful duo ideally suited to the contemporary workplace. Designed by Boss Design, Peek and Boo reflect the change towards a comfortable, informal working environment where single person work booths are the norm.

Peek and Boo can be used independently to create private spaces in open plan environments, or alongside each other to enhance collaborative working.

BOSS PEEK & BOO 321
FOCUS BOOTHS

Booths

Range Information

• Seat and back constructed from timber frame and CMHR foam

• Swivel base plate with felt pads

• Fixed lumbar cushion

• Sprung seat

• Seat and lumbar can be upholstered in any fabric or leather

• Twin stitch detail

• Compatible with height adjustable Flamingo table

• Leather Boo unit and Fabric screen mix POA

• Power & Data cannot be specified on this range

• Not recommended to be upholstered in Band 1 fabrics

Peek
bossdesign.com 322
& Boo

BOO/1 BOOTH

Code: Description COM 1 2 3 4 5 6 L1 L2 L3 (lm) (m3) (kg) ExportCommodityCode

DIMENSIONS

Height: 760mm (29.75“)

Width: 910mm (39.75“)

Depth: 680mm (26.5“)

Seat Height: 440mm (17.25“)

BOO/1 Boo with swivel 4.40 0.51 30 9401 61 00

PEK/1 BOOTH

Code: Description COM 1 2 3 4 5 6 (lm) (m3) (kg) ExportCommodityCode

DIMENSIONS

Height: 1450mm (57.25“)

Width: 910mm (39.75“)

Depth: 730mm (28.5“)

Seat Height: 440mm (17.25“)

PEK/1 Peek upholstered screen with Boo unit with swivel 9.8 117 71 9401 61 00 N.B. Leather is a natural material which will crease and ‘puddle’.

Fabric Linear Metres Product Volume Inc. Packaging Product Weight
FOCUS BOOTHS BOSS PEEK & BOO 323

Cocoon Focus

Boss DesignFocus Collection

Cocoon

Imagine the comfort of a sofa combined with the postural support of a traditional desk and task chair.

Meet Cocoon, a high-back sofa with a roof expertly engineered and designed to absorb background noise and insulate from external distraction.

Boss DesignFocus Collection

Acoustic Sanctuary

Cocoon meeting booths offer infinite possibilities, creating warm, informal areas for collaboration and providing a base for visitors or nomad workers. It can be finished in a range of colours and offers optimum ease of movement thanks to castors and a slimline shape that fits easily through a standard doorway.

Boss DesignFocus Collection

Cocoon Focus Collection

• Fabric on external and internal hoop must be Camira Synergy

Hourglass 8 standard colours available

• Front and rear panels upholstered in any fabric (cannot be upholstered in leather or vinyl)

• Seat and lumbar cushion upholstered in any fabric, leather or vinyl

• Available with power and data

• LED strip UK power only

• CMHR moulded seat and back foam Fits through a standard single doorway

• Media unit features as standard a Prism unit with 2 power sockets, 2 USB ports and a HDMI socket

• Media unit is available with standard MFC table tops

COC/1

Height 1775mm (70") Width. 2015mm (79.5") Depth. 710mm (28") Weight. 108kg

COC/2

Height 1565mm (61.75") Width. 1100mm (43.25") Depth. 1910mm (75.25") Weight. 79kg

COC/4

Height. 1775mm (46") Width. 2015mm (79") Depth. 710mm (28") Weight. 296kg

Boss DesignFocus Collection
Boss DesignFocus Collection Headquarters UK Boss Drive Dudley West Midlands DY2 8SZ T: +44 (0)1384 455 570 USA North American HQ 2014 Chestnut Street High Point N.C. 27262 T: +1 844-353-7834 Showrooms UK - London 7 Clerkenwell Road London EC1M 5PA T: +44 (0)20 7253 0364 Manchester The Lightwell 25-27 Booth Street Manchester M2 4AF T: +44 (0)161 711 0585 Germany - Frankfurt Baseler Str. 10 60329 Frankfurt am Main, Germany T: +49 69 26958420 USA - Chicago 222 Merchandise Mart Plaza, Suite 359 Chicago IL 60654 T: +1 844-353-7834 UAE - Dubai Design House Al Noor St. Al Sufouh 1 PO Box 117088 Dubai T: +971 (0)443 788 99

Work Booths

bossdesign.com 326
Snug

For today’s busy working environments, Snug’s design offers privacy and shuts you off from distractions, keeping you focused.

BOSS SNUG 327
WORK BOOTHS
Range Information Work Booths • One, two & three person workbooths • Ease of assembly and reconfiguration • Acoustic properties • Desktop supplied with two cable ports as standard • Feed through cable grommet in internal panels • Levelling feet on all panels • Optional cable management Product Certification BS EN 15373: 2007, Level 2 Snug bossdesign.com 328

BellBooth

DesigntheBellBoothhasamoderndesign—partly duetotheuseofglassandmattedblacksteel.

IncludesLEDlighting,ventilatorandacousticpanels.

Unburdenswearrangeitsdeliveryandassembly.

SafetheBellBoothismadeofsafetyglassand flame-resistantmaterial.

Practicalacompactandfunctionalsolutionsuitablefor everyspace.

Silencefocusentirelyonyourphonecallwithoutbeing distracted.

Complete

"Theidealsolutionforquiettelephoneconversations."

TheBellBoothcomesfullyequipped, includingacousticpanels,LEDlighting, safetyglass,acousticceilingandventilator.

Createcalm

TheBellBoothistheidealsolutionforlong phoneconversations.Bymakinguseofthis solution,youwon'tbedisturbingyour colleagues.

Vitality

Goodtoalternatebetweenasittingand standingworkingposture.Peoplemove more.

Design

Forofficesinwhichlightphysicalexertiontakes place,theguidelineistoventilatetheairata minimumrateof30m3/hourperperson.Our BellBoothachievesdoublethisrecommendedrate (60m3/hourperperson).Therearedifferentways toexperiencenoisepollution.A(too)highvolume alonecanalreadybeanuisance—especiallyifthe soundcontinuesforawhile.Yourabilityto concentratecanalsobedisruptedbyaudible conversationsinyourenvironment.OurBellBooth isequippedwithacousticpanels.Thesesoundabsorbingpanelsreducetheeffectsof reverberation(soundreflection),therebyreducing noisepollution.

Wanttoknowmore?Contactus!
Read
whitepaper
     

Thisnewkindofworkplacehasamodern andopendesign.Theuseofglass combinedwithmattedsteelgivesitasleek, openappearance.

Safety

TheBellBoothcomesequippedwithsafety glassandfire-resistantacousticpanels.

Unburdens

by
transportation
tobuy  Productleaflet Productinformation Wheretobuy Products KnowledgeCenter Resellers ProductSupport Aboutus Contact Media Videos Downloadcenter Downloadbrochure Newsletter Signupforourmonthlynewsletterto receiveimportantupdatesonoffice ergonomics,health&wellnessatworkand boostingproductivity. Mr. Ms. E-mail Firstname Lastname  ©BakkerElkhuizen2019 Profile R&D Awards Terms&Conditions PrivacyPolicy&Disclaimer WorkSmart-FeelGood Ismemberof
Weunburdenyou
arrangingthe
andplacementofthe BellBooth. Where

Designed and manufactured locally

We don’t ship parts from other continents, we don’t outsource design and we don’t outsource development. This isn’t just a mantra. This means that we have ultimate control over our lead times, we have control over quality, we understand our products inside out and the craftsman in out team that develop our products are the same craftsmen that make them - locally, to order.

Page 6

The Casual Workspace

Workspaces need to be versatile, mobile and flexible. We make designs that deliver separation. Where people can come together to collaborate as well as for private contemplation, enhancing the open plan office.

Page 8
About Page 9

The Bob collection offers comfort and privacy in beautifully upholstered walls. The design, based on mobile devices, utilises large flat panels and soft rounded corners which not only look great but reduce and absorb sound.

The Bob Collection

Page 12

Have something else in mind? Being manufacturers as well designers we can work with you to create exactly what you need.

Roofed Dens Page 13
Page 14
The Bob Collection
Dens Page 15
Roofed

The Bea collection utilises simple clean lines and deep soft cushions to create an extremely comfortable and homely range of dens. The pitched roof gives Bea height adding to the office landscape.

The Bea Collection

Page 16 Roofed Dens Fabrics Camira Blazer Lite LTH39 Camira Sumi SUR10 Finishes Camira Blazer CUZ2U Kvadrat Floyd 0923 Walnut 001 Maple Colour Inspiration
Photography by Paul Crawford

We understand the adaptable work space, therefore our dens are available on castors so if your space moves about so do the dens, without you doing your back in.

The Bill collection is an angular range of fully upholstered dens. The minimal lines of the Bill collection create comfort and a focal point for any interior. Bill is a great destination to encourage both collaboration and private work.

The Bill Collection

Page 18
Photography of Wooden Frames
Roofed Dens Page 19
Page 20
The Bill Collection
Roofed Dens Page 21

Penelope is a family of products that take private phone/ video conference calls away from noisy office. Power and data can be added to charge phones and laptops.

The Penelope Collection

Page 22 Fabrics Camira Auquarius JA159 Camira Blazer CUZ02 Finishes Kvadrat Floyd 0123 Black Grey Camira Oceanic 0C15 Colour Inspiration
Roofed Dens Page 23 Phonebooth Workbooth 1200 Workbooth 1800

Perfect Pairings

Not only does our furniture encourage collaboration they collaborate with each other. Penelope and Bob share design profiles with rounded corners and can banked together to form the ultimate hybrid working station, making them the perfect pair.

Page 26
The Bea Collection with The Penelope Workbooth 1200
Dens Page 27
Roofed
Page 28 The Bea Collection

Shaping Environments

We understand our furniture is a puzzle piece within a multi functioning environment. Our furniture has been designed with this in mind.

Each collection is available in many guises to shape the way an environment is utilised. Including the upholstery which can be heavily customised to ensure the colours and finishes communicate with the whole space.

Roofed Dens Page 29

Optional Extras

Now you’ve been introduced to the designs in the roofed den collection you can customise it to suit how you need it to function.

Glass is available on one or both sides to dampen sound and add further privacy to the dens.

Page 30
Bob Collection open den Available with chrome or matt black fixtures Penelope phonebooth
Page 31
Roofed Dens
Page 32
TV Bracket *Non-adjustable, VESA 100 x 100 compatible max screen size 42”. Available on castors

Power Options

Porthole power

To make the most of the time with your roofed den, various power options can be added to ensure you are fully topped up on your laptop / mobile device, allowing you to video call for hours on end.

Capsule 2 UK sockets & USB
Page 33
Roofed Dens

Available as low, mid and high heights, with the upholstery lending itself to tonal splits of colour.

Ben makes a statement. Using the same side profile as his friend Bill, the collaborative dens are great for seating up to 7 people. The Tabatha table fits in beautifully giving a drop space for group working. Ben dens are great for universities, libraries and large open offices.

The Ben Collection

Page 36
Sofa Dens Page 37
Page 38
The Ben Collection
Sofa Dens Page 39

Privacy and collaboration are possible with the Georgia chair and den. The unique asymmetric design blocks out sound and distractions on one side, and encourages communication or

Page 40
Finishes Kvadrat Floyd 0983 Camira Sumi SUR01 White Maple Camira Sprint P031 Kvadrat Floyd 0103 Colour Inspiration Fabrics 1 seat 2 seat den
The Georgia Collection
private work on the other.
Sofa Dens Page 41

Delia allows private concentration space for one person, and excellent collaboration space for up to 6 people. The den units allow for the intergeneration of more technology, with TV screens for small group presentation and power and data connectivity.

The Delia Collection

Page 42

Dennis is a focus den for individual, private work. Dennis is fully upholstered with option of having a comfortable upholstered seat or space to use a standard task chair, ideal for longer period of use.

The large upholstered surfaces and sound dampening foam reduce noise in the surrounding environment.

The Dennis Collection

Sofa Dens Page 43

The Polly collection offers a variety of seating options, all with comfortable seating positions and high quality upholstery details. Polly allows private concentration space for one person and excellent collaboration space for up to 6 people.

The Polly Collection

Page 44
Drum on castors Cube & L Unit T Unit Cube & X Unit
Edam Variants
Sofa Dens Page 45

Libby is curvaceous in every direction. The tailored upholstery hugs the soft foam creating an extremely comfortable seat. The optional trim details accentuate the flowing form, and allows for the subtle inclusion of corporate colours.

The Libby Collection

1 seat high

Page 48

Available in multiple legs finishes including a swivel star base to perfectly match your interior finishes.

Seating Page 49
Page 50
The Libby Collection

Proud to be designed and manufactured in Britain

Cut from a better cloth.

We use fabrics that have been woven all across Europe. But where we can, we prefer to source as locally as possible. One of our main suppliers weaves most of their fabric in Yorkshire – whose mills, at their peak, were the finest in the world. Although the mills may not be there anymore, the quality and care for the process still exists.

Seating Page 51
24/7
Camira
WK0108 Camira 24/7 WK013

Perfect Pairings

Not only does our furniture encourage collaboration they collaborate with each other. Our seating collection pairs perfectly with our table collection to give you a surface as well as a seat.

2 seat low

Douglas is lovely looking wing back and low back chair, with turned timber legs. Did you know originally wing back chairs were designed for climate control, they would be placed in front of a fire to keep the warmth in and drafts out?

The Douglas Collection

Page 54
Seating Page 55 Say Yes to Pattern Fabrics Finishes Camira Main Line Flax Stripe FST08 Camira Honeycomb HUH13 Light Grey Grey Camira Main Line Flax Stripe FST07 Camira Honeycomb HUH16 Camira Corrosion CSN03 Camira Corrosion CSN02 Camira Corrosion CSN06

With plenty room for stretching out, the Grayson guarantees a high level of comfort with soft upholstered seating and back cushions, finished off with elegant black steel legs. This is the perfect choice to provide the home comfort in your working spaces.

Grayson Collection Page 56
The
Fabrics Camira Vita ITA21 Camira Vita ITA56 Finishes Camira Vita ITA36 Camira Vita ITA38 Walnut 001 Oak 008 Feeling Blue... we love it. See how to style our most popular colour Colour Inspiration

What about Walter! A super comfy, sophisticated sofa with lovely detailing and sturdy timber legs. From behind, Walter has a delightfully curved back that finishes square at the bottom, giving detail and style to Walter from every angle.

The Walter Collection

Seating Page 57

Mylo is a versatile chair, with excellent attention to detail. Using twin needle and top stitch details to create a precise cover to finish the chair. The addition of colour to the legs gives more impact to interiors and allows for the matching of corporate colours.

The Mylo Collection

Page 58

Lenny makes a statement with its sleek and bold form. Enclosed within its geometric upholstered exterior is its contrasting and comfy seating. The option of cladding on the exterior creates additional strength of form, as well as emphasising texture and colour.

The Lenny Collection

Seating Page 59

Add a subtle pop of colour with the button upholstery detail.

The Ralf collection is selection of bold, comfortable and friendly furniture - design for effortless lounging.

The Ralf Collection

Page 60 Yarwood Style 0723LADO001 Camira Synergy LDS36 Camira Vita ITA15
Fabrics Colour Inspiration
Seating Page 61

The Modular Collection allows you to build your own furniture configurations using the building blocks of each range so you may cater to your needs and space. Explore the possibilities.

Stella is a flexible, modular, fully upholstered range of furniture. Stella is extremely versatile with curved, straight, low and high sections. Buttons can be used to introduce bursts of colour.

The Stella Collection

Page 64
Sofa Dens Page 65
Stella table Mylo stool Fabrics Finishes Camira Oceanic OOC07 Camira Synergy LDS82 Black Grey Camira Auquarius JA159 Camira Blazer CUZ02 Colour Inspiration

Perfect Pairings

Not only does our furniture encourage collaboration they collaborate with each other. Pair your seats with a surface from our table collections, offering different heights, designs and finishes.

Betty is our fully configurable and reconfigurable system that integrates seating and desking in small footprint.

The Betty Collection

Page 68
Sofa Dens Page 69

Frank utilises soft building blocks to create multiple seating configurations, whether that’s for relaxed reception areas or collaborative meetings. Collapse into Frank’s relaxed form which incorporates deep soft seating which rests low to the floor creating formal elegance and no comprise on comfort.

The Frank Collection

Page 70
Seating Page 71
Page 72
Featuring The Frank Collection, The Betty Collection, The Penelope Collection, The Connie Collection, The Mylo Collection, and The Tabatha Collection
Seating Page 73

Oliver is a versatile, modular range of furniture that is easily re-configurable. Oliver is a useful range of furniture that can be used to create islands in an open space or lined up neatly against a wall. The shape of Oliver units allow for very custom alterations to size, meaning a bespoke fit in any interior.

The Oliver Collection

Page 74

Edam is called Edam because it reminded us of cheese with two tome colours. And that is where our inspiration came for this fun seating range- oh yes to Tetris.

The Edam Collection

Seating Page 75
Drum castors Cube & L Unit T Unit Cube & X Unit
Edam Variants

G’Day Bruce. Our classically detailed modular sofa range. Bruce doesn’t need to shout, he’s quietly confident with his high quality upholstery and comfortable set.

The Bruce Collection

Page 76 Fabrics Finishes Camira Vita ITA29 Yarwood Style 0669LADO001 Light Grey Oak Camira Vita ITA51 Camira Vita ITA02 Colour Inspiration
Seating Page 77
Page 78
The Bruce Collection
Seating Page 79
Page 81

Cedric is available on a plinth base, on legs and to the floor - pick which ever design suits your space better. Add some greenery with a planter on the back!

The Cedric Collection

Page 82 Say Yes to Pattern Fabrics Bute Mineral 0202 Bute Mineral 0504 Finishes Bute Mineral 0303 Bute Mineral 0101 Walnut 001 Maple
Banquettes Page 83

Banquette Options

Our banquette seating is a pick ’n’ mix of choice, pick your height, design and upholstery style.

Page 84
Style
Mid High Colin Connie Casper Plain Shallow Button Fluted Deep Button
Height Design
Low
Banquettes Page 85

The Casper Collection

Page 86

The Colin Collection

Banquettes Page 87
Fabrics Finishes Yarwood Vintage Yarwood Lomond Ebony 01 Colour Inspiration Agua Aries White
The Connie Collection Page 88 Fabrics Agua Aries Apple Yarwood Style 0664LADO001 Yarwood Heritage 2166LAFG001 Colour Inspiration
Banquettes Page 89

Perfect Pairings

Not only does our furniture encourage collaboration they collaborate with each other. Our banquette collection is a great way to form dining configurations when paired with the Tabatha table collection

Cushions & Tables

Page 92 Louie Collection
Tables & Cushions
Tabatha Collection
Page 93
Timothy Collection
Agua Taurus Polar Agua Furnisoft Ivory Camira Synergy LDS23 Camira Aquarius JA201 Camira Vita ITA37 Camira Sprint PS002 Camira Synergy LDS76 Camira Synergy LDS78 Camira Vita ITA42 Camira Synergy LDS20 Camira Synergy LDS28 Camira Synergy LDS83 Fabrics Yarwood Style 0669LADO001 Agua Taurus Cream
96c Carver Street Birmingham

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.