PODS & BOOTHS

Page 1

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0

Design by Metrica


Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

Phone Booth 2.0 The Phone Booth is a silent microcosm for phone calls or moments of focus and concentration. A versatile and comfortable element perfect for situations where a little privacy is needed to make a phone call without being disturbed by the surrounding noise, but also without disturbing those nearby. Its finishes can be customized with fabric, melamine and lacquered solutions. A cozy and comfortable element, the result of the new way of conceiving the work space, which fits well into any setting: a pleasant element through and through, for aesthetics and acoustics.


Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

TECHNICAL FEATURES Ceiling Ventilation system and LED lighting are mounted in the ceiling. Both are activated automatically by a motion sensor. Glass module The glass module, straight or curved, is a 8mm thick single-panel tempered clear glass. Each module has a nontransparent black screen printing on the edge for better aesthetic yield. All the configurations must include an easily removable solid internal technical panel to accommodate electrical wiring. Solid module The solid module can be straight or curved, and consists of a double plywood panel upholstered in technical fabric with high sound absorption features, whose internal and external finish can vary. Mineral wool inside the double panel improves sound insulation. The external panels are also available in lacquered surface; the melamine solution is only available for the straight-line model. Hinged door Door with 10mm clear tempered framed and hinged glass leaf, with vertical sliding feature for better sound insulation. Standard opening is on the right, with outward swing and lockless handle. Floor The Phone Booth version is provided with its own floor made of a shaped sheet metal finished on the upper part with a fire-proof squared carpet. Noise passage between structure and floor is reduced with a PVC co-extruded gasket.


Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

ELECTRIFICATION

Electrification The electrification scheme has been studied to be universal and so valid all over the world. All the accessories work at 24 V cancelling the electric risk because the 220V short path (from the socket to the driver) is secured by insulated protections. Inside, 2 socket boxes can be positioned in the solid module. Lighting Lighting is provided by one LED bar, 17Watts/Mt, warm white light 3000°K, 1480Lumen/Mt, 24V DC, supplied with a driver mounted above the ceiling. PIR The «PIR» - Passive Infrared Sensor controls lighting and internal ventilation, and maintains all supplies active, as soon as it detects users inside; when no presence is detected, after a short time (about 6 mins), sensor deactivates lighting and ventilation, saving energy.


Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

VENTILATION

Air exchange is guaranteed by intake through a 24V forced ventilation system with flow of 50 cubic meters/h. The internal conformation of the ventilation system works like an acoustic trap preventing an acoustic passage between inside and outside of the Phone Booth. The system allows a complete air recycling every 3 minutes. An air sanitization kit is available on request.


Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

ACOUSTICS

Apparent insulation from acoustic pressure levels D’p,w [dB] = 40,5 dB The acoustic tests have been done positioning the sound emitter in the internal middle part of the Phone Booth while the receiving microphone has been positioned outside the Phone Booth in different positions, both on the sides and above, at a distance of 2 linear meters.


Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

DIMENSIONS


Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

Phone Booth 110x110

Phone Booth 110x110

Phone Booth 151x295

8


Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

Collaborative Room 2.0 The Collaborative Room was born of the idea of creating interior open spaces that embody the contemporary office, a welcoming space dedicated to privacy, acoustic comfort, concentration and collaboration. The large windows allow light to pass through so that inside and outside remain seamlessly connected. At the same time, the use of solid modules and glass engender well defined and pleasant acoustics: the ideal place for a phone call, a conversation or a meeting, without being disturbed and without disturbing those outside. This space within a space can host different functions: serve as meeting and waiting room, operational or managerial station, niche for printers and other support equipment, video conference room, and even become a break and refreshment area in its more spacious versions. The structure is modular and can be accessorized inside, in a flexible way, as warranted by circumstances.


Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

TECHNICAL FEATURES Ceiling It is provided with a 24V low voltage controlled mechanical ventilation (VMC) including a management software that defines the recycling and the filtering of the internal air or arranges the air exchange both in supply and in return from the surrounding environment. The ceiling is composed of a structure with aluminum beam where the sandwich load-bearing panels with interposed soundinsulating material are attached. The internal ceiling is made of wooden frames with panels in 30 mm thick polyester with high sound-absorbing performance; the internal exposed upholstery of the panels is made in white fabric ref. 999. As option an internal soundabsorbing ceiling in microperforared sheet metal is available: for feasibility and quotes, please contact the sales department. Internal height 220 cm (865/8”) – External height about 240 cm (941/2”). Glass module The glass module, straight or curved, is a 8mm thick single-pane tempered clear glass. Each module has a nontransparent black screen printing on the edge for better aesthetic yield. All the confi- gurations must include an easily removable solid internal technical panel to accommodate electrical wiring. Solid module structure in extruded and/or die-cast aluminium, with visible elements in powder coated finish, provided with adjustable feet. Straight or curved module, double plywood panel (external+ internal), upholstered with Smart Office textile (cat.F: Fenice, Medley, One, Chili; cat. G: Disco; cat. L: Revive, Picto). Internal and external textiles can be different (use of leather, eco- leather or velvet is not possible). External panels are also available in sablé lacquered and in melamine only for the straight version. For sound-absorbing solid straight modules in micro perforated metal sheet, please contact your commercial liaison for feasibility study and quotation. In all compositions a technical panel (internal, upholstered) is provided, easily removable, for all necessary electrical connections. Hinged door Hinged door type. Possibility to have or sigle glazed framed door or single glazed frameless door only with drop-down seal.


Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

ELECTRIFICATION

Electrification The electrification scheme has been studied to be universal and so valid all over the world. All the accessories work at 24 V cancelling the electric risk because the 220V short path (from the socket to the driver) is secured by insulated protections. Inside, 2 socket boxes can be positioned in the solid module. Lighting Lighting is provided by LED bars, 17Watts/Mt, warm white light 3000°K, 1480Lumen/Mt, 24V DC, supplied with a driver mounted above the ceiling; from one to four ceiling mounted Led bars are supplied, depending on chosen composition.


Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

VENTILATION

Controlled mechanical ventilation (VMC). The 24V low voltage VMC machine is provided with a management software connected to some sensors which evaluate the quality of the air inside the Collaborative Room. According to the result given by the sensors, the management software can arrange the machine to do the following: - recycling and filtering of the internal air; - supply/return of the air from the surrounding environment The VMC system with its pipes is installed above the ceiling of the Collaborative Room and it is concealed by a dark colour PVC cover having both an aesthetic and sound proofing functions. Inside the room, the supply/return of the air is made through grids installed in the ceiling. The ventilation system has a max. flow rate of 255 cu.m./h. An air sanitization kit is available on request.


Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

ACOUSTICS

The frame of the Collaborative Room consists of solid plywood paneling, covered in technical fabric with high sound absorption features, and tempered glass modules that guarantee a high degree of acoustic insulation from the external environment, up to 36 dB. The acoustic tests have been done positioning the sound emitter in the internal middle part of the Phone Booth while the receiving microphone has been positioned outside the Phone Booth in different positions, both on the sides and above, at a distance of 2 linear meters.


Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

DIMENSIONS


Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

Collaborative Room 192x199

Collaborative Room 192x199 - interior

Collaborative Room 199x291

15


Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

Collaborative Room 247x247

Collaborative Room 1247x295

Collaborative Room 247x247

16


Phone Booth 2.0 & Collaborative Room 2.0 – Technical sheet

Collaborative Room 295x295

Collaborative Room 295x487

Collaborative Room 295x487

17


HEADQUARTER Estel Group srl Via Santa Rosa 70 36016 Thiene (VI) – Italy Tel. +39 0445 389611 Fax +39 0445 808801 www.estel.com Estel reserves the right to make any necessary changes to the products shown at any time without notice. ESTEL rev. 00_09/2020


Product Brochure Productbrochure Produktbroschüre Brochure produit

EU Edition www.koplus.eu


4

11

Kolo Acoustic Collection

18

Top Acoustic Rating

Specifications

NL

Collectie van akoestische cabines van Kolo

NL

Voortreffelijke akoestische prestaties

NL

Specificaties

DE

Kollektion Schallschutzkabinen Kolo

DE

Erstklassige Akustische Bewertung

DE

Spezifikationen

FR

Collection de cabines insonorisées Kolo

FR

Une remarque isolation acoustique

FR

Caractéristiques

5

20

12

Solo Single Booth

Placement Guide

Personalised Lighting

NL

Akoestische cabine Solo

NL

Individuele verlichting

NL

Plaatsingsgids

DE

Kabine Solo Single

DE

Personalisierte Beleuchtung

DE

Platzierungshilfe

FR

Cabine simple Solo

FR

Éclairage personnalisé

FR

Guide de Placement

6

13

Midi Studio Booth

22

Ventilated Space

Dimensions

NL

Studiocabine Midi

NL

Geventileerde ruimte

NL

Dimensies

DE

Kabine Midi Studio

DE

Belüfteter Raum

DE

Maße

FR

Cabine de studio Midi

FR

Espace ventilé

FR

Dimensions

7

14

Duo Meeting Booth

29

Built-in Charging

Add-ons

NL

Akoestische cabine Duo

NL

Ingebouwd laadcircuit

NL

Onderdelen

DE

Meeting Kabine für zwei

DE

Integriertes Laden

DE

Muster und Teile

FR

Cabine double Duo spécial réunion

FR

Ports de charge intégrés

FR

Pièces

10

31

15

Duo DDA / ADA

Swatches

Sustainable Interior

NL

Duo DDA / ADA

NL

Milieubewust Interieur

NL

Stalen

DE

Kabine für zwei DDA / ADA

DE

Nachhaltiges Interieur

DE

Farbfelder

FR

Duo DDA / ADA

FR

Environnement Intérieur

FR

Nuancier

16 Hygiene Ready NL

Hygiënisch

DE

Hygienischer Gebrauch

FR

Hygiène optimale

17 Move with Ease NL

Eenvoudig te verplaatsen

DE

Bequeme Bewegung

FR

Déplacement facile

solo midi duo


Koplus is dedicated to delivering only well-designed, thoroughly tested and globally certified products. We inherently put user experience at the centre of our design process. We believe users enable our products to constantly evolve and improve to meet the ever-changing workspace needs.

3


acoustic collection

Col·lo·quy [’kɒləkwi]noun a conversation

The Kolo acoustic collection, inspired by the word “Colloquy” – a dialogue, provides a level space that creates conversation and discussion. The range is designed to offer a protected environment to speak in private or to focus on work. Kolo is the solution to blocking out disturbance and to boosting productivity in any modern workspace.

4

NL

DE

FR

Collectie van akoestische cabines van Kolo

Kollektion Schallschutzkabinen Kolo

Collection de cabines insonorisées Kolo

De akoestische collectie van Kolo is geïnspireerd op

Die Schallschutzkollektion Kolo, schöpft ihre

Empruntant son nom au terme « colloque » – un lieu

het woord 'Colloquium': een plek voor dialoog,

Inspiration aus dem Begriff “Colloquium” - ein

de dialogue –, la collection Kolo propose un espace

waar ruimte is voor conversatie en discussie. Het

Dialog, bietet Raum zum Kreieren von Konversation

ouvert propice aux conversations et à la discussion.

gamma is ontworpen om een beschermde omgeving

und Diskussion. Die Reihe wurde erstellt, um eine

La gamme a été conçue en vue de pouvoir offrir un

te bieden voor privégesprekken of waar kan worden

geschützte Umgebung zu bieten, in der private

environnement sécurisé permettant de s’entretenir en

gefocust op het werk. Kolo is de oplossing om zich

Gespräche oder Konzentration auf die Arbeit

privé ou de se concentrer sur son travail. Kolo est la

af te schermen van storende invloeden en de

möglich sind. Kolo ist die Lösung, um Störungen

solution idéale pour ne pas être dérangé et renforcer

productiviteit te verhogen op elke moderne werkplek.

abzublocken und die Produktivität in sämtlichen

la productivité de tous les espaces de travail

modernen Arbeitsumgebungen anzukurbeln.

modernes.


solo single booth

A privacy on-demand personal space designed for quick confidential calls and video conferences. The booth allows you to keep conversation private and lets your colleagues focus on work undisturbed. Kolo solo is the ideal sound management solution in an open-plan workspace.

5

NL

DE

FR

Akoestische cabine Solo

Kabine Solo Single

Cabine simple Solo

Een persoonlijke privacy ruimte ontworpen voor

Raum für persönliche Privatsphäre auf Verlangen,

Un espace personnel privé à la demande, conçu

snelle, vertrouwelijke gesprekken en videoconfer-

kreiert für rasche vertrauliche Anrufe und

pour les appels et les vidéo-conférences rapides et

enties. Met deze cabine houdt u uw gesprekken

Videokonferenzen. Die Kabine ermöglicht Ihnen

confidentiels. La cabine vous permet d’assurer la

privé en worden uw collega's niet gestoord in hun

Gespräche vertraulich zu führen und Ihre Kollegen

confidentialité des conversations et de laisser vos

werk. Kolo Solo is de ideale oplossing voor

können sich ungestört auf die Arbeit konzentrieren.

collègues se concentrer sur leur travail sans être

geluidsbeheer in een open werkruimte.

Kolo Solo ist die ideale Lösung zum Akustikmanage-

dérangés. Kolo Solo est la solution insonorisée idéale

ment an Open-Space-Arbeitsplätzen.

pour les open spaces.


midi studio booth

A self-contained individual studio space designed for private work in an open-plan workspace. Kolo midi offers ample room to fit in a work desk and a chair. So, you can settle in comfortably and focus on work without outside distraction. Create your personal space at work with the Kolo Midi studio booth.

NL

DE

FR

Studiocabine Midi

Kabine Midi Studio

Cabine de studio Midi

Een onafhankelijke, individuele studioruimte

Ein in sich geschlossenes Studio, als privater

Un espace de studio individuel autonome, conçu

ontworpen voor privéwerk in een open werkruimte.

Arbeitsraum an einem Open-Space-Arbeitsplatz

pour un usage privé à l’intérieur d’un open space.

Kolo Midi biedt voldoende ruimte voor een bureau

designt. Kolo Midi bietet ausreichend Platz für einen

Kolo Midi offre une pièce aux dimensions

en een stoel. Zo kunt u zich in alle comfort settelen

Schreibtisch und einen Stuhl. Sie können sich dort

généreuses pouvant accueillir une table de travail et

en zich concentreren op uw werk zonder afgeleid te

also bequem installieren und ohne Störungen von

une chaise. Vous pouvez ainsi vous y installer

worden. Creëer uw persoonlijke ruimte op het werk

außen auf die Arbeit konzentrieren. Kreieren Sie

confortablement et vous concentrer sur votre travail

met de Kolo Midi-studiocabine.

Ihren persönlichen Arbeitsplatz mit der Kabine Midi

sans vous laisser distraire. Créez votre espace

Studio von Kolo.

personnel au travail avec la cabine de studio Kolo Midi.

6

10


duo meeting booth

A flexible meeting room innovated for the modern open workstyle. Kolo Duo features a modular design that accommodates up to 4 people per unit. The configuration can be extended into Duo+ with two units and Duo++ with three units to provide a more formal meeting venue for up to 8 people. The space can be used as a meeting room, a media room, an exercise space or a resting area. Kolo Duo is adaptable to any open-plan workspace.

7

NL

DE

FR

Akoestische cabine Duo

Meeting Kabine für zwei

Cabine double Duo spécial réunion

Een innovatieve flexibele vergaderruimte voor

Ein flexibler, für die modernen offenen Arbeitsweisen

Une salle de réunion flexible innovante pour les

moderne, open werkruimtes. Kolo Duo heeft een

innovierter Meeting-Raum. Kolo Duo besitzt ein

espaces de travail modernes aménagés en open

modulair design waar tot 4 personen per eenheid

modulares Konzept, das bis zu 4 Personen pro

space. Kolo Duo propose une conception modulaire

kunnen plaatsnemen. De configuratie kan worden

Einheit Platz bietet. Die Konfiguration kann auf Duo+

pouvant accueillir jusqu’à 4 personnes par cabine.

uitgebreid naar Duo+ met twee eenheden en Duo++

mit zwei Einheiten und Duo++ mit drei Einheiten

La configuration peut être transformée en Duo+ –

met drie eenheden, voor een formelere vergadering

erweitert werden, um einen Veranstaltungsort für

deux cabines –, et Duo++ – trois cabines –, et ce,

van maximaal 8 personen. De ruimte kan worden

Treffen von bis zu 8 Personen zu bieten. Der Platz

pour offrir une salle de réunion plus formelle jusqu’à

gebruikt als vergader- of conferentieruimte,

kann als Besprechungs-/Konferenzraum,

8 personnes. L’espace peut être utilisé comme une

werkstation of persoonlijke rustplek. Kolo Duo kan

Arbeitsstation oder persönlicher Aufenthaltsraum

salle de réunion/conférence, un poste de travail ou

worden aangepast aan elke open werkruimte

genutzt werden. Kolo Duo ist an alle offenen

un espace de repos pour le personnel. Kolo Duo est

naargelang uw specifieke behoeften.

Arbeitsumgebungen anpassbar, um Ihre Bedürfnisse

adaptable pour répondre à tous les besoins de vos

zu erfüllen.

open spaces.

duo


duo + 8


duo ++ 9


duo DDA / ADA

A model of commitment to put user experience at the centre of our design process. Koplus believes Kolo is a level space for all users; Duo DDA / ADA is the universal design that is accessible for all. The floor is lowered to 1 cm height with a ramp entrance and an auto-motorised door. The interior is equipped with a set of flip bench and desk to make the space versatile for movement.

NL

DE

FR

Duo DDA / ADA

Kabine für zwei DDA / ADA

Duo DDA / ADA

Een verbintenis waarbij de ervaring van de gebruiker

Ein Beispiel für Engagement, um die Erfahrung der

Un modèle d’engagement visant à mettre le confort

de kern van ons ontwerpproces vormt. Koplus is

Benutzer in den Mittelpunkt unseres Designvorgangs

d’utilisation des utilisateurs au centre de notre

ervan overtuigd dat alle gebruikers een perfecte

zu stellen. Koplus sieht Kolo als Raum für alle

processus de conception. Si Koplus considère Kolo

ruimte kunnen krijgen dankzij Kolo; Duo DDA / ADA

Benutzer; Duo DDA / ADA ist das universelle

comme un espace adapté à tous les utilisateurs, Duo

is het universele ontwerp dat toegankelijkheid biedt

Design, das Zugriff für jeden bietet. Der Boden wird

DDA / ADA est, elle, une conception universelle qui

voor iedereen. De vloer is verlaagd tot een hoogte

auf 1 cm Höhe abgesenkt, mit Eingangsrampe und

est accessible à tous. Le sol est abaissé à 1 cm de

van 1 cm, bij de ingang is een helling en een

motorisierter Tür. Der Innenbereich ist mit drehbarer

hauteur et la cabine est pourvue d’une rampe

automatische deur. Het interieur is voorzien van een

Bank und Schreibtisch ausgestattet, um den Raum

d’accès et d’une porte automatique motorisée.

uitklapbare bank en uitklapbare tafel voor maximale

vielseitig für Bewegungen geeignet zu machen.

L’intérieur est équipé d’une banquette rabattable et

bewegingsvrijheid in de ruimte.

d’un comptoir, offrant un espace polyvalent propice aux mouvements.

10


Top Acoustic Rating The average amount of noise that Kolo acoustic booths block out is 39.1 dB. The acoustic performance is tested based on the ISO 717-1 standard that measures the rating of airborne and impact sound insulation in buildings.

NL Voortreffelijke akoestische prestaties De gemiddelde hoeveelheid geluid dat geblokkeerd wordt door Kolo akoestische cabines is 39,1 dB. Deze akoestische prestaties zijn getest op basis van de standaard ISO 717-1, die de luchtgeluidsisolatie en de geluidsisolatie van gebouwen meet. DE Erstklassige Akustische Bewertung Durchschnittlich schirmen die akustischen Kabinen von Kolo 39.1dB Lärm ab. Diese akustische Leistung wird basierend auf der Norm ISO 717-1 getestet, die luftgestützte und trittschalltechnische Dämmung in Gebäuden misst. FR Une remarque isolation acoustique Le niveau de bruit moyen que les modules acoustiques Kolo sont capables de bloquer s’élève à 39,1 dB. La qualité acoustique a été testée conformément à la norme ISO 717-1 qui évalue l’isolement aux bruits aériens et l’isolation acoustique des bâtiments.

11

Features


Personalised Lighting Adjustable LED light brightness and temperature with automatic motion detector. The LED lights are dimmable from1900 lumens and the colour temperature can be controlled in the range of 2700 to 6500K.

NL Individuele verlichting De lichtsterkte van de ledverlichting en de temperatuur zijn verstelbaar met een automatische bewegingsmelder. De ledlampen kunnen gedimd worden vanaf 1900 lumen. De kleurtemperatuur kan worden geregeld in het bereik van 2700 tot 6500 K. DE Personalisierte Beleuchtung Anpassbare LED-Lichthelligkeit und Temperatur mit automatischem Bewegungsdetektor. Die LED-Beleuchtung ist ab 1900 Lumen dimmbar. Die Farbtemperatur kann im Bereich von 2700 bis 6500K gesteuert werden. FR Éclairage personnalisé Eclairage DEL et température réglable grâce à un détecteur de mouvement automatique. L’intensité de l’éclairage DEL peut être ajustée à partir de 1 900 lumens grâce à un variateur. La température des couleurs peut être contrôlée sur une plage comprise entre 2 700 K et 6 500 K.

12

Features


Ventilated Space Custom-designed airflow vents provide constant natural air circulation. The controlled airflow details of the ventilation fans in each Kolo model are in the table. Model

Airflow (m3/h)

solo

30.8

midi

61.6

duo

61.6

duo +

123.2

duo ++

184.8

duo DDA / ADA

61.6

NL Geventileerde ruimte Op maat gemaakte ventilatie-openingen zorgen voor een constante, natuurlijke luchtcirculatie. De details van de gecontroleerde luchtstroom van de ventilatoren in elk Kolo-model vindt u in de tabel. DE Belüfteter Raum Kundenspezifisch kreierte Luftstromdüsen bieten stetige natürliche Luftzirkulation. Die Einzelheiten des gesteuerten Luftstroms der Belüftungsgebläse in jedem Kolo Modell befinden sich in der Tabelle. FR Espace ventilé Des orifices d’aération conçus sur mesure fournissent une aération naturelle continue. Sur tous les modèles Kolo, la commande des ventilateurs est intégrée dans la table.

13

Features


Built-in Charging User-friendly charging ports placed at table level for easy access. UL and CE certified charging station with two AC outlets, two USB chargers and one CAT-6 port. Input: 110-240 VAC, 10.1 A, 50-60 Hz. Output: DC 5V, 2.1A.

NL Ingebouwd laadcircuit De gebruiksvriendelijke laadpoorten op tafelhoogte zijn gemakkelijk bereikbaar. UL- en CE-gecertificeerd laadstation met twee AC-uitgangen, twee USB-laders en één CAT-6-poort*. Ingang: 110-240 VAC, 10,1 A, 50-60 Hz. Uitgang: DC 5 V, 2,1 A. DE Integriertes Laden Benutzerfreundliche Ladestationen befinden sich am Tisch und sind einfach zugänglich. Ladestation mit UL- und CE-Zertifizierung mit zwei AC-Ausgängen, zwei USB-Ladegeräten und einem CAT-6-Port*. Eingang: 110 -240 VAC, 10.1 A, 50 60 Hz Ausgang: DC 5V, 2.1A FR Ports de charge intégrés Des bornes de charge simples d’utilisation installées au niveau de la table sont facilement accessibles. Station de charge certifiée UL et CE équipée de deux prises CA, deux ports USB et un port CAT-6*. Entrée : 110 – -240 VCA, 10,1 A, 50 – 60 Hz. Sortie : 5 V CC,2,1 A.

14

Features


Sustainable Interior Eco-innovative Polyester (PET) Acoustics Panels installed in all Kolo models. SCS Global Services Recycled Content Certified PET interior uses a minimum 50% post-consumer recycled polyester staple fibre content. Model

Recycled Bottle (Q’tty)

solo

341

midi

473

duo

534

duo +

1068

duo ++

1618

duo DDA / ADA

534

NL Duurzaam interieur Eco-innovatieve polyester (PET) akoestische panelen geïnstalleerd in alle Kolo-modellen. Het PET-interieur, door SCS Global Services gecertificeerd als 'Recycled Content', gebruikt minimaal 50% na verbruik gerecyclede polyester stapelvezels. DE Umweltverträgliche Innenausstattung Ökologisch innovative Schalldämmungsplatten aus Polyester (PET) sind in allen Kolo-Modellen installiert. Die Innenräume von SCS Global Services aus recyceltem Inhalt mit PET-Zertifizierung verwenden mindestens 50% Stapelfaseranteil aus recyceltem Polyester. FR Intérieur durable Panneaux acoustiques en polyester éco-innovant (PET) installés sur tous les modèles Kolo. L'intérieur en PET recyclé certifié par SCS Global Services utilise un minimum de 50 % de fibres discontinues de polyester recyclé post-consommation.

15

Features


Hygiene Ready Custom designed UV-C light powered by Philips TUV PL-L 36W that delivers 99.9% sterilisation rate in 5 minutes. This add-on accessory can be retrofitted into all Kolo models to offer a safe and clean work environment. The disinfection cycle offers three time-intervals to choose from: 5, 10 and 15 minutes. There is a one-minute buffer time after a cycle is selected until the UV-C light is activated. Please be sure to stay out of the booth during the disinfection cycle or while the UV-C light is activated.

NL Hygiënisch Op maat ontworpen UV-C-licht aangedreven door TUV PL-L 36W die een sterilisatiesnelheid van 99,9% levert in 5 minuten. Dit accessoire kan worden toegevoegd aan alle Kolo-modellen voor een veilige en schone werkomgeving. Voor de ontsmettingscyclus kunnen drie tijdsintervallen gekozen worden: 5, 10 en 15 minuten. Na het selecteren van een cyclus is er een buffertijd van één minuut tot het UV-C-licht wordt geactiveerd. Blijf uit de cabine tijdens de ontsmettingscyclus of wanneer het UV-C-licht is ingeschakeld. DE Hygienischer Gebrauch Kundenspezifisch gestaltete UV-C-Beleuchtung mit Philips TUV PL-L 36W, das in 5 Minuten eine Sterilisationsrate von 99,9% liefert. Dieses Add-on-Zubehör kann per Retrofitting in alle Kolo-Modelle eingefügt werden, um eine sichere und reine Arbeitsumgebung zu bieten. Der Desinfektionszyklus bietet dreistufige Intervalle zur Auswahl: 5, 10 und 15 Minuten. Es gibt eine einminütige Pufferdauer nachdem ein Zyklus ausgewählt wurde, bis die UV-C-Beleuchtung aktiviert wird. Stellen sie sicher, dass Sie sich während des Desinfektionszyklus oder während der Aktivierung der UV-C-Beleuchtung nicht am Arbeitsstand befinden. FR Hygiène optimale Lumière UV-C conçue sur mesure et alimentée par Philips TUV PL-L 36W qui offre un taux de stérilisation de 99,9% en 5 minutes. Cet accessoire supplémentaire peut être installé ultérieurement sur tous les modèles Kolo pour offrir un environnement de travail sûr et propre. Le cycle de désinfection offre trois intervalles de temps au choix : 5, 10 et 15 minutes. Une durée tampon d'une minute est prévue après la sélection d'un cycle, jusqu'à l’activation de la lumière UV-C. Veillez à rester hors de la cabine pendant le cycle de désinfection ou pendant que la lumière UV-C est activée.

16

Features


Move with Ease Kolo booths are equipped with levelling feet that can be lowered to access the rollers for horizontal movement. This feature provides the flexibility to move the booth easily in a workspace when needed.

NL Eenvoudig te verplaatsen Kolo-cabines zijn uitgerust met stelvoeten die kunnen worden neergelaten om bij de rollen te komen voor horizontale beweging. Zo kan de cabine eenvoudig en flexibel naar een andere werkruimte worden gebracht. DE Bequeme Bewegung Kolo-Kabinen sind mit Nivellierfüßen ausgestattet, die abgesenkt werden können, um Zugang zu den Rollen für horizontale Bewegungen zu erhalten. Diese Funktion bietet die Flexibilität den Arbeitsstand notwendigenfalls bequem an einem Arbeitsplatz zu bewegen. FR Déplacement facile Les cabines Kolo sont équipées de pieds de nivellement qui peuvent être abaissés pour accéder aux rouleaux pour un mouvement horizontal. Cette caractéristique permet de déplacer facilement la cabine dans un espace de travail, selon les.

17

Features


LED Light

Ventilation

The LED light is activated by a PIR (Passive Infrared) sensor and turns off

The controlled airflow details of the ventilation fans are 30.8 m3/h for Solo; 61.6

automatically after 5 minutes of inactivity. It is dimmable from 1900 lumens and

m3/h for Midi, Duo and Duo DDA/ADA; 123.2 m3/h for Duo+; and 184.8 m3/h

the colour temperature can be controlled in the range 2700 to 6500K. The light is

for Duo++. It is activated by a PIR (Passive Infrared) sensor, automatically turns off

FCC certified, cULus listed and DLC (DesignLights Consortium®) certified.

after 5 minutes of inactivity.

NL Ledverlichting De ledverlichting wordt geactiveerd door een PIR-sensor (Passief Infrarood) en gaat automatisch uit na 5 minuten inactiviteit. Het systeem is dimbaar vanaf 1900 lumen en de kleurtemperatuur kan van 2700 tot 6500 K ingesteld worden. De verlichting is FCC-, cULus- en DLC-gecertificeerd (Design Lights Consortium®).

DE LED-Beleuchtung Die LED-Beleuchtung wird durch einen PIR (Passives Infrarot) Sensor aktiviert und schaltet nach 5 Minuten Inaktivität automatisch ab. Sie ist dimmbar ab 1900 Lumen und die Farbtemperatur kann im Bereich von 2700 bis 6500K eingestellt werden. Die Beleuchtung hat die Zertifizierung FCC, die cULus-Zulassung und die Zertifizierung DLC (Design Lights Consortium®).

FR

NL Ventilatie De details van de gecontroleerde luchtstroom van de ventilatoren zijn 30,8 m3/h voor Solo; 61,6 m3/h voor Midi, Duo en Duo DDA/ADA; 123,2 m3/h voor Duo+; en 184,8 m3/h voor Duo++. Het systeem wordt geactiveerd door een PIR-sensor (Passief Infrarood) en gaat automatisch uit na 5 minuten inactiviteit.

DE Belüftung Die Einzelheiten des gesteuerten Luftstroms der Belüftungsgebläse lauten 30.8 m3/h für Solo; 61.6 m3/h für Midi, Duo und Duo DDA/ADA; 123.2 m3/h für Duo+; und 184.8 m3/h für Duo++. Er wird durch einen PIR (Passives Infrarot) Sensor aktiviert und schaltet nach 5 Minuten Inaktivität automatisch ab.

FR

Éclairage DEL Les lampes à DEL s’allument sous l’action d’un capteur infrarouge passif (PIR) et s’éteignent automatiquement après 5 minutes d’inactivité. L’intensité de l'éclairage est réglable à partir de 1 900 lumens et la température des couleurs modifiable entre 2 700 K et 6 500 K. Les lampes sont certifiées FCC, cULus et DLC (DesignLights Consortium®).

Cable Management (CAUTION unplug power before removal) compartment to connect and route external digital devices such as monitors.

NL Kabelbeheer De elektrische kabels zijn gemakkelijk toegankelijk door het stalen paneel te verwijderen. Er is een verborgen compartiment voor het leggen van kabels en verbinden van externe digitale apparaten zoals monitoren.

left-handed configuration.

NL Deurgreep De standaard deuroriëntatie is rechtshandig, maar kan worden gewijzigd voor linkshandige configuratie.

DE Kabelmanagement Elektrokabel sind durch Abnehmen der Stahlplatten

verfügbar. Es gibt ein verstecktes Fach zum Anschließen und Routen jeglicher externer Digitalgeräte, wie z.B. Monitore.

DE Türgriff Standardmäßig ist die Tür für Rechtshänder ausgerichtet, kann aber auf Ausrichtung für Linkshänder geändert werden.

FR

Poignée de porte Dans sa version standard, la porte s’ouvre sur la droite mais il

FR

est possible la modifier pour une ouverture sur la gauche.

Tempered Glass

Input: 110 - 240 VAC, 10.1 A, 50 - 60 Hz

antiverbrijzelingslaag.

Verre trempé Le verre est trempé et protégé par un film anti-bris. Seismic Kit Seismic plates and bolts are optional upon request.

Output: DC 5V, 2.1A

NL Laadstation

UL- en CE-gecertificeerd laadstation -2 AC-uitgangen, 2 USB-laders,1 CAT-6-poort. Ingang: 110-240 VAC, 10,1 A, 50-60 Hz Uitgang: DC 5 V, 2,1A

DE Ladestation

Ladestation mit UL- und CE-Zertifizierung - 2 AC-Ausgänge, 2 USB-Ladegeräte, 1 CAT-6-Port. Eingang: 110 - 240 VAC, 10.1 A, 50 - 60 Hz Ausgang: DC 5V, 2.1A

NL Seismische kit Seismische platen en bouten zijn optioneel op aanvraag verkrijgbaar.

DE Bausatz Erdbebenschutz Platten und Schrauben zum Erdbebenschutz sind auf Anfrage optional erhältlich.

FR

18

Kit sismique Des plaques et vis sismiques sont proposées en option sur

demande.

avoir retiré le panneau en acier. Il existe un compartiment caché qui permet de relier et d’assurer le routage des appareils numériques externes, tels que des moniteurs.

UL and CE certified charging station -2 AC outlets, 2 USB chargers, 1 CAT-6 port.

NL Voorgespannen glas Het glas is voorgespannen en beschermd met een

FR

Gestion des câbles Les câbles électriques sont facilement accessibles après

Charging Station

The glass is tempered and protected with anti-shatter film.

DE Sekuritglas Das Glas ist gehärtet und mit einer Splitterschutzfolie geschützt.

; 61,6 m3/h pour Midi, Duo et Duo DDA/ADA ; 123,2 m3/h pour Duo+ ; et 184,8 m3/h pour Duo++. Il se déclenche sous l’action d’un capteur infrarouge passif (PIR) et s’arrête automatiquement après 5 minutes d’inactivité.

Electric cables can be accessed by removing the steel panel. There is a hidden

Door Handle The standard door orientation is right handed, but can be modified for

Ventilation Le flux d’air contrôlé par les ventilateurs est de 30,8 m3/h pour Solo

FR

Borne de recharge

Station de charge certifiée UL et CE équipée de 2 prises CA, 2 ports USB et 1 port CAT-6. Entrée : 110 – 240 VCA, 10,1 A, 50 – 60 Hz Sortie : 5 V CC, 2,1 A Specifications


Acoustic Foam

Door Hinge

The Kolo interor is fully lined with REACH and RoHS compliant acoustic

The multi-functional door hinge is equipped with weight-bearing that

foam that effectively dampens noise.

provides smooth opening and closing. Additional features can be set for the door to lock in position at 90° and to auto-close to prevent collision

NL Akoestisch schuim Het Kolo-interieur is volledig bekleed met REACH- en

against wall or surroundings.

RoHS-conform akoestisch schuim dat het geluid effectief dempt.

DE Akustikschaum Der Kolo-Innenraum ist vollständig mit Akustikschaum

NL Deurscharnier Het multifunctionele deurscharnier wordt standaard

geleverd met gewichtsbelasting voor het soepel openen en sluiten. Er kunnen extra functies ingesteld worden om de deur op 90 graden te vergrendelen en automatisch te sluiten, zodat de deur niet tegen muren of omringende voorwerpen kan botsen.

gesäumt, der den Richtlinien REACH und RoHS entspricht und für effektive Schalldämmung sorgt.

FR

Mousse isolante L’intérieur de la cabine Kolo est recouvert tout entier de mousse isolante conforme REACH et RoHS qui atténue efficacement le bruit.

DE Türband Das multifunktionale Türband ist Standard und bietet

Tragfähigkeit, die problemloses Öffnen und Schließen ermöglicht. Zusätzliche Funktionen können eingestellt werden, um die Tür in der Position 90° zu verriegeln und automatisch zu schließen, um Kollisionen mit Wand oder umgebenden Hindernissen vorzubeugen.

Steel Exterior Special whiteboard finish is available upon request. The steel panels can be turned into discussion or message board.

NL Stalen exterieur Een speciale whiteboard-afwerking is op aanvraag

FR

verkrijgbaar. De stalen panelen kunnen worden omgevormd tot discussie- of mededelingenborden.

DE Außenseite aus Stahl Spezielles Whiteboard-Finish ist auf Anfrage

FR

verfügbar. Die Stahlplatten können zu Diskussions- oder Mitteilungstafeln umfunktioniert werden.

PET Fabric

Extérieur en acier La finition spéciale tableau blanc est proposée sur

The PET fabric is sound-absorbing and complies to EN 1021-1:2014

simple demande. Les panneaux en acier peuvent être retournés pour devenir des panneaux de discussion ou d’affichage.

Power Connection Point

(resistance to ignition by cigarettes) /BS 5852-2:1982, GB Fire Regulations (resistance to ignition by flame) /16 CFR 1610 (flammability of textiles).

NL PET-weefsel Het PET-weefsel is geluidsabsorberend en voldoet aan

EN1021-1:2014 (weerstand tegen ontsteking door sigaretten)/BS 5852-2:1982, Britse brandvoorschriften (weerstand tegen ontsteking door vlammen)/16 CFR 1610 (ontvlambaarheid van textiel).

Hidden power connection point provides the option to route cables through the table to connect monitors or additional tabletop charging station.

NL Voedingsaansluiting Een verborgen voedingsaansluiting maakt het

DE PET-Gewebe Das PET-Gewebe ist schalldämmend und entspricht EN

1021-1:2014 (Beständigkeit gegen Entzünden durch Zigaretten) / BS 5852-2:1982, GB Fire Regulations (Beständigkeit gegen Entzünden durch Flammen) / 16 CFR 1610 (Entzündbarkeit von Textilien).

mogelijk om kabels langs de tafel te leiden en zo monitoren of een extra oplaadstation aan te sluiten.

DE Stromanschlussstelle Eine verborgene Stromanschlussstelle bietet die Option zum Verlegen von Kabeln durch den Tisch, um Monitore oder zusätzlichen Ladestationen auf der Tischoberfläche anzuschließen.

FR

19

Charnière de porte La charnière de porte multifonction est équipée en série d’un support qui garantit une ouverture et une fermeture en douceur. Il est possible d’équiper la porte d’autres fonctionnalités, tel que le blocage à 90 degrés et la fermeture automatique afin d’empêcher les collisions avec les murs ou les environs.

Point de raccordement Un point de raccordement électrique caché vous permet d’acheminer des câbles le long de la table pour y relier des moniteurs ou une borne de recharge supplémentaire.

FR

Tissu PET Le tissu PET absorbe les sons et satisfait les réglementations

relatives aux incendies EN 1021-1:2014 (résistance à l’inflammation par une cigarette) / BS 5852-2:1982 GB (résistance à l’inflammation par une flamme) / 16 CFR 16010 (inflammabilité des tissus).

Specifications


22 - 25 cm

Top Spacing

Side Spacing

Back Spacing

10 -

20

15 c

m

cm 5 - 2c0m 151- 20

80

Clearance Spacing

80 - 9 - 90

0 cm

cm

Placement Guide


21


solo unit : mm

1000

1000

873

890

800

2110

2250

300

600 - 750

1150

1104

Ø370

578

22 19

Dimensions


midi unit : mm

1600

2250

1220

23

Dimensions


duo unit : mm

2073

1110

2110

1220

2250

2200

1070 475

700

460

750

530

24

Dimensions


duo + one extension unit : mm

1150

2333

1167

25

Dimensions


duo ++ two extensions unit : mm

3446

1167

26

Dimensions


duo

DDA / ADA

2210

unit : mm

13

1000 2200

27

1220

Dimensions


28


Midi Focus Set

Solo Stool

Grace

Focus

Height Adjustable

Electric Sit-Stand Desk NL Elektrisch zit-stabureau DE Elektrisches SitzSteh-Pult FR Bureau assis-debout électrique

NL Stoel Grace Instelbare hoogte DE Hocker Grace Höhe verstellbar FR Grace Stool Hauteur réglable

Ø370 0

50

720 -1055

600 - 750 50

0

unit : mm

29

Options may be limited in selected countries | Opties kunnen verschillen per land | Die Optionen können in einigen Ländern eingeschränkt sein | Les options peuvent être limitées dans certains pays |

unit : mm

Add - ons


Duo ADA Set

Duo Discuter Set

Discuter

DDA / ADA

2 Double Sofas + Side Table

Flip Desk + Flip Bench NL Uitklapbare bank + uitklapbare tafel DE Drehbare Bank und Schreibtisch FR Banquette rabattable + comptoir rabattable

NL 2 dubbele sofa's + zijtafel DE 2 Doppelsofas + Beistelltisch FR 2 canapés doubles + table basse

120

00

7

510

11

47

00

5

570

0 56 160

160

750

71

5

unit : mm

30

Options may be limited in selected countries | Opties kunnen verschillen per land | Die Optionen können in einigen Ländern eingeschränkt sein | Les options peuvent être limitées dans certains pays |

unit : mm

Add - ons


Gabriel Medley Fabric

Door Frame

White

Dark Grey

Khaki

Navy Blue

Light Blue

Wit | Weiß | Blanc

Donkergrijs | Dunkelgrau | Gris foncé

Kaki | Khaki | Kaki

Marineblauw | Marineblau | Bleu marine

Lichtblauw | Hellblau | Bleu clair

Body Frame & Exterior

Black Zwart | Schwarz | Noir

White

Graphite Grey

Brick Red

Burgundy

Purple

Grass Green

Yellow

Wit | Weiß | Blanc

Grafietgrijs | Graphitgrau | Gris graphite

Steenrood | Ziegelrot | Rouge brique

Bordeauxrood | Burgunderrot | Bordeaux

Paars | Violett | Violet

Grasgroen | Grasgrün | Vert tendre

Geel | Gelb | Jaune

PET Interior

Black Zwart | Schwarz | Noir

Forest Green

Navy Blue

Purple

Bright Red

Taupe

Green

Burgundy

Blue

Bosgroen | Waldgrün | Vert forêt

Marineblauw | Marineblau | Bleu marine

Paars | Violett | Violet

Helder rood | Knallrot | Rouge vif

Taupe | Taupe | Taupe

Groen | Grün | Vert

Bordeauxrood | Burgunderrot | Bordeaux

Blauw | Blau | Bleu

Light Blue

Yellow

Cappuccino

Blended White

Light Grey

Dark Grey

Lichtblauw | Hellblau | Bleu clair

Geel | Gelb | Jaune

Cappuccino | Cappuccino | Cappuccino

Gemengd wit | Gemischtes Weiß | Blanc

Lichtgrijs | Hellgrau | Gris clair

Donkergrijs | Dunkelgrau | Gris foncé

Body Exterior Only

Body Exterior Only

Table Top

Dusty Rose Stoffig rozerood | Altrosa | Vieux rose

31

Light Oak

Dark Walnut

Black

White

Light Ash

Licht eiken | Eiche hell | Chêne clair

Donker notenhout | Walnuss dunkel | Noyer foncé

Zwart | Schwarz | Noir

Wit | Weiß | Blanc

Licht essen | Esche hell | Gris clair

Options may be limited in selected countries | Opties kunnen verschillen per land | Die Optionen können in einigen Ländern eingeschränkt sein | Les options peuvent être limitées dans certains pays |

Swatches


32


33

28


34


35



Product Brochure Productbrochure Produktbroschüre Brochure produit

EU Edition www.koplus.eu


sit

stand


A minimalist approach to workspace acoustic booth, equipped with everything you need and nothing you don’t to focus on work.

Milli comes in just two models: sit and stand, offering two natural working position options, and are only available in black or white colours. The collection is lined with effective acoustic solution to provide an undisturbed and productive workspace environment. Milli, tailored for the Millennial needs.

2


Sit Set up for longer sitting session to tune into deep work mode or simply prefer to sit than stand to work.

4

NL

DE

FR

Stel in voor een langere zittingsessie om af te

Richten Sie sich für eine längere Sitzsitzung ein,

Préparez-vous pour une session assise plus

stemmen op de diepe werkmodus of ga liever

um sich auf den Deep Work-Modus einzustellen,

longue pour vous mettre en mode travail profond

zitten dan staan om te werken.

oder ziehen Sie es einfach vor, zu sitzen und

ou préférez simplement vous asseoir puis vous

dann zur Arbeit zu stehen.

lever pour travailler.


6


Stand A purpose-built standing acoustic booth for a quick in-and-out private conversation or a short exclusive personal session.

NL

DE

Een speciaal gebouwde staande

Eine speziell gebaute stehende Akustikkabine für Une cabine acoustique debout spécialement

akoestische cabine voor een snel in-en-

ein schnelles privates Gespräch oder eine kurze

conçue pour une conversation privée rapide ou

uit privégesprek of een korte exclusieve

exklusive persönliche Sitzung.

une courte session personnelle exclusive.

persoonlijke sessie.

8

FR


10


Top Acoustic Rating The average amount of noise that Milli acoustic booths block out is 39.1 dB. The acoustic performance is tested based on the ISO 717-1 standard that measures the rating of airborne and impact sound insulation in buildings.

NL Voortreffelijke akoestische prestaties De gemiddelde hoeveelheid geluid dat geblokkeerd wordt door Milli akoestische cabines is 39,1 dB. Deze akoestische prestaties zijn getest op basis van de standaard ISO 717-1, die de luchtgeluidsisolatie en de geluidsisolatie van gebouwen meet. DE Erstklassige Akustische Bewertung Durchschnittlich schirmen die akustischen Kabinen von Milli 39.1dB Lärm ab. Diese akustische Leistung wird basierend auf der Norm ISO 717-1 getestet, die luftgestützte und trittschalltechnische Dämmung in Gebäuden misst. FR Une remarque isolation acoustique Le niveau de bruit moyen que les modules acoustiques Milli sont capables de bloquer s’élève à 39,1 dB. La qualité acoustique a été testée conformément à la norme ISO 717-1 qui évalue l’isolement aux bruits aériens et l’isolation acoustique des bâtiments.

12


Automatic Lighting Milli features a motion sensor that turns on the booth lighting upon entry, providing a smooth transition experience between different spaces. The light then automatically turns off when not in use to conserve energy.

NL Automatisch Verlichting Milli heeft een bewegingssensor die de cabineverlichting bij binnenkomst inschakelt, waardoor een soepele overgang tussen verschillende ruimtes mogelijk is. Het licht gaat dan automatisch uit wanneer het niet wordt gebruikt om energie te besparen. DE Automatisch Beleuchtung Milli verfügt über einen Bewegungssensor, der die Standbeleuchtung beim Betreten einschaltet und ein reibungsloses Übergangserlebnis zwischen verschiedenen Räumen bietet. Das Licht erlischt dann automatisch, wenn es nicht verwendet wird, um Energie zu sparen. FR Automatique Éclairage Milli dispose d'un capteur de mouvement qui allume l'éclairage de la cabine à l'entrée, offrant une expérience de transition en douceur entre différents espaces. La lumière s'éteint alors automatiquement lorsqu'elle n'est pas utilisée pour économiser l'énergie.

14


Ventilated Space Custom-designed airflow vents provide constant natural air circulation. The controlled airflow details of the ventilation fans in each Milli model are in the table. Model

Airflow (m3/h)

Sit

30.8

Stand

30.8

NL Geventileerde ruimte Op maat gemaakte ventilatie-openingen zorgen voor een constante, natuurlijke luchtcirculatie. De details van de gecontroleerde luchtstroom van de ventilatoren in elk Milli-model vindt u in de tabel. DE Belüfteter Raum Kundenspezifisch kreierte Luftstromdüsen bieten stetige natürliche Luftzirkulation. Die Einzelheiten des gesteuerten Luftstroms der Belüftungsgebläse in jedem Milli Modell befinden sich in der Tabelle. FR Espace ventilé Des orifices d’aération conçus sur mesure fournissent une aération naturelle continue. Sur tous les modèles Milli, la commande des ventilateurs est intégrée dans la table.

16


Built-in Charging User-friendly charging ports placed at table level for easy access. UL and CE certified charging station with two AC outlets, two USB chargers and one CAT-6 port. Input: 110-240 VAC, 10.1 A, 50-60 Hz. Output: DC 5V, 2.1A.

NL Ingebouwd laadcircuit De gebruiksvriendelijke laadpoorten op tafelhoogte zijn gemakkelijk bereikbaar. UL- en CE-gecertificeerd laadstation met twee AC-uitgangen, twee USB-laders en één CAT-6-poort. Ingang: 110-240 VAC, 10,1 A, 50-60 Hz. Uitgang: DC 5 V, 2,1 A. DE Integriertes Laden Benutzerfreundliche Ladestationen befinden sich am Tisch und sind einfach zugänglich. Ladestation mit UL- und CE-Zertifizierung mit zwei ACAusgängen, zwei USB-Ladegeräten und einem CAT-6-Port. Eingang: 110 - -240 VAC, 10.1 A, 50 - 60 Hz Ausgang: DC 5V, 2.1A FR Ports de charge intégrés Des bornes de charge simples d’utilisation installées au niveau de la table sont facilement accessibles. Station de charge certifiée UL et CE équipée de deux prises CA, deux ports USB et un port CAT-6. Entrée : 110 – -240 VCA, 10,1 A, 50 – 60 Hz. Sortie : 5 V CC,2,1 A.

18


Sustainable Interior Eco-innovative Polyester (PET) Acoustics Panels installed in all Milli range. SCS Global Services Recycled Content Certified PET interior uses a minimum 50% post-consumer recycled polyester staple fibre content. Model

Recycled Bottle (500ml)

Sit

263

Stand

272

NL Duurzaam interieur Eco-innovatieve polyester (PET) akoestische panelen geïnstalleerd in alle Milli-modellen. Het PET-interieur, door SCS Global Services gecertificeerd als 'Recycled Content', gebruikt minimaal 50% na verbruik gerecyclede polyester stapelvezels. DE Umweltverträgliche Innenausstattung Ökologisch innovative Schalldämmungsplatten aus Polyester (PET) sind in allen Milli-Modellen installiert. Die Innenräume von SCS Global Services aus recyceltem Inhalt mit PET-Zertifizierung verwenden mindestens 50% Stapelfaseranteil aus recyceltem Polyester. FR Intérieur durable Panneaux acoustiques en polyester éco-innovant (PET) installés sur tous les modèles Milli. L'intérieur en PET recyclé certifié par SCS Global Services utilise un minimum de 50 % de fibres discontinues de polyester recyclé post-consommation.

20


Specifications Acoustic Foam The Milli interor is fully lined with REACH and RoHS compliant acoustic foam that effectively dampens noise.

NL

Akoestisch schuim Het Milli-interieur is volledig bekleed met REACH- en RoHSconform akoestisch schuim dat het geluid effectief dempt.

DE

Akustikschaum Der Milli-Innenraum ist vollständig mit Akustikschaum gesäumt, der den Richtlinien REACH und RoHS entspricht und für effektive Schalldämmung sorgt. Mousse isolante L’intérieur de la cabine Milli est recouvert tout entier de mousse isolante conforme REACH et RoHS qui atténue efficacement le bruit.

FR

Tempered Glass The glass is tempered and protected with anti-shatter film.

NL

Voorgespannen glas Het glas is voorgespannen en beschermd met een

antiverbrijzelingslaag.

DE

Sekuritglas Das Glas ist gehärtet und mit einer Splitterschutzfolie geschützt.

FR

Verre trempé Le verre est trempé et protégé par un film anti-bris.

Steel Exterior Special whiteboard finish is available upon request. The steel panels can be turned into discussion or message board.

NL

Stalen exterieur Een speciale whiteboard-afwerking is op aanvraag verkrijgbaar. De stalen panelen kunnen worden omgevormd tot discussie- of mededelingenborden.

DE

Außenseite aus Stahl Spezielles Whiteboard-Finish ist auf Anfrage verfügbar. Die

The standard door orientation is right handed, but can be modified for left-

FR

Extérieur en acier La finition spéciale tableau blanc est proposée sur simple

NL

Deurgreep De standaard deuroriëntatie is rechtshandig, maar kan worden

DE

Türgriff Standardmäßig ist die Tür für Rechtshänder ausgerichtet, kann aber

Door Handle

Stahlplatten können zu Diskussions- oder Mitteilungstafeln umfunktioniert werden.

demande. Les panneaux en acier peuvent être retournés pour devenir des panneaux de discussion ou d’affichage.

handed configuration.

FR

Seismic Kit Seismic plates and bolts are optional upon request.

NL

Seismische kit Seismische platen en bouten zijn optioneel op aanvraag

DE

Bausatz Erdbebenschutz Platten und Schrauben zum Erdbebenschutz

FR

24

verkrijgbaar.

sind auf Anfrage optional erhältlich.

Kit sismique Des plaques et vis sismiques sont proposées en option sur

demande.

gewijzigd voor linkshandige configuratie.

auf Ausrichtung für Linkshänder geändert werden.

Poignée de porte Dans sa version standard, la porte s’ouvre sur la droite mais il est possible la modifier pour une ouverture sur la gauche.


Move with Ease Milli booths are equipped with levelling feet that can be lowered to access the rollers for horizontal movement. This feature provides the flexibility to move the booth easily in a workspace when needed.

NL Eenvoudig te verplaatsen Milli-cabines zijn uitgerust met stelvoeten die kunnen worden neergelaten om bij de rollen te komen voor horizontale beweging. Zo kan de cabine eenvoudig en flexibel naar een andere werkruimte worden gebracht. DE Bequeme Bewegung Milli-Kabinen sind mit Nivellierfüßen ausgestattet, die abgesenkt werden können, um Zugang zu den Rollen für horizontale Bewegungen zu erhalten. Diese Funktion bietet die Flexibilität den Arbeitsstand notwendigenfalls bequem an einem Arbeitsplatz zu bewegen. FR Déplacement facile Les cabines Milli sont équipées de pieds de nivellement qui peuvent être abaissés pour accéder aux rouleaux pour un mouvement horizontal. Cette caractéristique permet de déplacer facilement la cabine dans un espace de travail, selon les.

22


Specifications LED Light The LED light is activated by a PIR (Passive Infrared) sensor and turns off automatically after 5 minutes of inactivity. The light is FCC certified, cULus listed and DLC (DesignLights Consortium®) certified.

NL

DE

Ledverlichting De ledverlichting wordt geactiveerd door een PIR-sensor (Passief Infrarood) en gaat automatisch uit na 5 minuten inactiviteit. De verlichting is FCC-, cULus- en DLCgecertificeerd (Design Lights Consortium®). LED-Beleuchtung Die LED-Beleuchtung wird durch einen PIR (Passives Infrarot) Sensor aktiviert und schaltet nach 5 Minuten Inaktivität automatisch ab. Die Beleuchtung hat die Zertifizierung FCC, die cULus-Zulassung und die Zertifizierung DLC (Design Lights Consortium®).

Ventilation The controlled airflow details of the ventilation fans are 30.8 m3/h for Sit and Stand. It is activated by a PIR (Passive Infrared) sensor, automatically turns off after

Éclairage DEL Les lampes à DEL s’allument sous l’action d’un capteur infrarouge passif

(PIR) et s’éteignent automatiquement après 5 minutes d’inactivité. Les lampes sont certifiées FCC, cULus et DLC (DesignLights Consortium®).

FR

5 minutes of inactivity.

NL

Ventilatie De details van de gecontroleerde luchtstroom van de ventilatoren zijn 30,8 m3/h voor Sit en Stand. Het systeem wordt geactiveerd door een PIR-sensor (Passief Infrarood) en gaat automatisch uit na 5 minuten inactiviteit.

DE

Belüftung Die Einzelheiten des gesteuerten Luftstroms der Belüftungsgebläse lauten 30.8 m3/h für Sit und Stand. Er wird durch einen PIR (Passives Infrarot) Sensor aktiviert und schaltet nach 5 Minuten Inaktivität automatisch ab.

FR

Ventilation Le flux d’air contrôlé par les ventilateurs est de 30,8 m3/h pour Sit et Stand. Il se déclenche sous l’action d’un capteur infrarouge passif (PIR) et s’arrête automatiquement après 5 minutes d’inactivité.

PET Fabric

NL

DE

The PET fabric is sound-absorbing and complies to EN 1021-1:2014 (resistance to ignition

Charging Station

by cigarettes) /BS 5852-2:1982, GB Fire Regulations (resistance to ignition by flame) /16

UL and CE certified charging station -2 AC outlets, 2 USB chargers, 1 CAT-6 port.

CFR 1610 (flammability of textiles).

Input: 110 - 240 VAC, 10.1 A, 50 - 60 Hz

PET-weefsel Het PET-weefsel is geluidsabsorberend en voldoet aan EN1021-1:2014 (weerstand tegen ontsteking door sigaretten)/BS 5852-2:1982, Britse brandvoorschriften (weerstand tegen ontsteking door vlammen)/16 CFR 1610 (ontvlambaarheid van textiel).

Output: DC 5V, 2.1A

PET-Gewebe Das PET-Gewebe ist schalldämmend und entspricht EN 1021-1:2014

(Beständigkeit gegen Entzünden durch Zigaretten) / BS 5852-2:1982, GB Fire Regulations (Beständigkeit gegen Entzünden durch Flammen) / 16 CFR 1610 (Entzündbarkeit von Textilien).

26

Laadstation

UL- en CE-gecertificeerd laadstation -2 AC-uitgangen, 2 USB-laders,1 CAT-6-poort. Ingang: 110-240 VAC, 10,1 A, 50-60 Hz Uitgang: DC 5 V, 2,1A

DE

Ladestation

FR

Borne de recharge

Tissu PET Le tissu PET absorbe les sons et satisfait les réglementations relatives aux

incendies EN 1021-1:2014 (résistance à l’inflammation par une cigarette) / BS 58522:1982 GB (résistance à l’inflammation par une flamme) / 16 CFR 16010 (inflammabilité des tissus).

FR

NL

Ladestation mit UL- und CE-Zertifizierung - 2 AC-Ausgänge, 2 USB-Ladegeräte, 1 CAT-6-Port. Eingang: 110 - 240 VAC, 10.1 A, 50 - 60 Hz Ausgang: DC 5V, 2.1A Station de charge certifiée UL et CE équipée de 2 prises CA, 2 ports USB et 1 port CAT-6. Entrée : 110 – 240 VCA, 10,1 A, 50 – 60 Hz Sortie : 5 V CC, 2,1 A


Placement Guide 22-25 cm

Top Spacing

Side Spacing

Back Spacing

10-1

5 cm

28

15-20 cm

Clearance Spacing

80-90

cm


Dimensions Sit unit:mm

716

886

1200

750

1980

825

30


Dimensions Stand unit:mm

950

1000

780

1020

2120

890

32


34



Cube Acoustic Meeting Booths

www.creatif.org.uk


02_Cube: Acoustic meeting Booths Cube pods provide a welcoming retreat from the buzz of the openplan workspace. They use Creatif’s ultra-effective acoustic panels to soak up unwanted background noise and to keep conversations inside the Cube whisper-quiet. Large Cubes come as standard with seat units, table, acoustic panels and integral power outlet; small Cubes come as standard with worktop, acoustic panels and integral power outlet. The sturdy construction is designed for speed of install and ease of reconfiguration. All components are 100% recyclable.

Contents: Page 03 - 04 Page 05 - 09 Page 10 Page 11 - 13 Page 14 - 18 Page 19 - 22 Page 23 Page 24

Gallery Cube Model Shell Sizes Cube Component Cube Examples Cube Finishes Cube Accesories Contact




05_6 Person A. 4 Tier Seating with Worktop

A

B

C

D

E

F

G

H

B. 3 Tier Seating with Worktop C. 2 Tier Seating with Worktop D. 3 Tier Seating with Worktop & Lattice E. 2 Tier Seating with Worktop & Lattice F. 2 Tier Seating with Worktop & Shelves G. Bench Seating with Worktop H. Bench Seating Only I. Short Seating with Worktop & Side Tables J. Low Worktop Only K. High Worktop Only

I

J

K


06_4 Person A. 4 Tier Seating with Worktop

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

B. 3 Tier Seating with Worktop C. 2 Tier Seating with Worktop D. 3 Tier Seating with Worktop & Lattice E. 2 Tier Seating with Worktop & Lattice F. 2 Tier Seating with Worktop & Shelves G. Bench Seating with Worktop H. Bench Seating Only I. Short Seating with Worktop & Side Tables J. Short Seating with Side Tables K. Low Worktop Only L. High Worktop Only

K

L


07_2 Person (Opposite Seating) A. 4 Tier Seating with Worktop

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

B. 3 Tier Seating with Worktop C. 2 Tier Seating with Worktop D. 3 Tier Seating with Worktop & Lattice E. 2 Tier Seating with Worktop & Lattice F. 2 Tier Seating with Worktop & Shelves G. Bench Seating with Worktop H. Bench Seating Only I. Low Worktop Only J. High Worktop Only


08_2 Person (Side by Side) A. 4 Tier Seating with Worktop

A

B

C

E

F

G

I

J

K

D

B. 3 Tier Seating with Worktop C. 2 Tier Seating with Worktop D. 3 Tier Seating with Worktop & Lattice E. 2 Tier Seating with Worktop & Lattice F. 2 Tier Seating with Worktop & Shelves G. Bench Seating with Worktop H. Bench Seating Only I. 2 Tier Seating with Side Table J. Low Worktop Only K. High Worktop Only

H


09_1 Person A. 4 Tier Seating with Worktop

A

B

C

D

E

F

G

H

B. 3 Tier Seating with Worktop C. 2 Tier Seating with Worktop D. 2 Tier Seating with Worktop & Shelves E. 3 Tier Seating with Worktop & Lattice F. 2 Tier Seating with Worktop & Lattice G. Bench Seating with Worktop H. Low Worktop Only I. High Worktop Only

I


10_Shell Sizes A. 6 Person Width: 2,050mm Depth: 1,920mm Height: 2,010mm

Starting with one of our five shell sizes, specify your own custom Cube utilising all of our available components.

A

B

C

B. 4 Person Width: 2,050mm Depth: 1,400mm Height: 2,010mm C. 2 Person Opposite Width: 2,050mm Depth: 700mm Height: 2,010mm D. 2 Person Side Width: 1,400mm Depth: 1,400mm Height: 2,010mm E. 1 Person Width: 1,350mm Depth: 700mm Height: 2,010mm

D

E


11_Components 1 of 3 A. 6 Person Worktop

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

B. 4 Person Worktop C. 2 Person Worktop D. 2 Person Corner Table E. Shelf F. Small Table Leg G. Medium Table Leg H. Large Table Leg I. 2 Person,3 Tier Lattice J. 2 Person, 2 Tier Lattice K. 4 Person, 3 Tier Lattice L. 4 Person, 2 Tier Lattice


12_Components 2 of 3 M. 6 Person Seat, Tier 1

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

N. 6 Person Seat Back, Tier 2 O. 6 Person Seat Back, Tier 3 P. 6 Person Seat Back, Tier 3 Q. 4 Person Seat, Tier 1 R. 4 Person Seat Back, Tier 2 S. 4 Person Seat Back, Tier 3 T. 4 Person Seat Back, Tier 4 U. 2 Person Seat, Tier 1 V. 2 Person Seat Back, Tier 2 W. 2 Person Seat Back, Tier 3 X. 2 Person Seat Back, Tier 4


13_Components 3 of 3 Y. 6 Person Interior Cladding, Tiers 1 & 2

X

Y

Z

AB

AC

AD

Z. 6 Person Interior Cladding, Tiers 3 & 4 AA. 4 Person Interior Cladding, Tiers 1 & 2 AB. 4 Person Interior Cladding, Tiers 3 & 4 AC. 2 Person Interior Cladding, Tiers 1 & 2 AD. 2 Person Interior Cladding, Tiers 3 & 4

AA


14_6 Person Examples A. Dusty

A

B

D

E

B. Futurist C. Naturalism D. Sweet Scandi E. Urbanist

C


15_4 Person Examples A. Dusty

A

B

D

E

B. Futurist C. Naturalism D. Sweet Scandi E. Urbanist

C


16_2 Person (Side by Side) Examples A. Dusty

A

B

D

E

B. Futurist C. Naturalism D. Sweet Scandi E. Urbanist

C


17_2 Person (Opposite Seating) Examples

A

B

D

E

A. Dusty B. Futurist C. Naturalism D. Sweet Scandi E. Urbanist

C


18_1 Person Examples A. Dusty

A

B

D

E

B. Futurist C. Naturalism D. Sweet Scandi E. Urbanist

C


19_Cube Finishes: MFC There are a wide range of MFC finishes available for all of Cube’s exterior facing panels - all with a 25mm depth.

Tobacco Aida Walnut

UniPaint

Light Sorano Oak

Verona Cherry

Premium White

Black

Grey Nebraska Oak

Light Grey

Winchester Oak

Shorewood

Light Atelier

Mainau Birch

Porcelain White

Lugano Oak

White

Maple

Lancaster Oak

Mangfall Beech

Black

Walnut Opera

English Oak

Bavarian Beech

Maple

Platinum White

White

H3704 - Egger

U999 - Egger

PG - Unilin

H3332 - Egger

H1334 - Egger

U708 - Egger

H1615 - Egger

H1381 - Egger

W1000 - Egger

H3090 - Egger

Contact us for an MFC sample.

4298 - Kronospan

0375 - Kronospan

H1310 - Egger

Bavaria Beech

0381 - Kronospan

H1733 - Egger

H3368 - Egger

H1511 - Egger

W1200 - Egger

1783 - Kronospan

H1521 - Egger

0687 - Kronospan

0190 - Kronospan

W980 - Egger

0101 - Kronospan

0481 - Kronospan

020 - Unilin


20_Cube Finishes: Valchromat Valchromat is a coloured wood fibre panel engineered for high physical performance, and available in a range of colours - ideal for creating a textured surface for Cube units.

Black

Red

Grey

Green

Orange

Blue

Brown

Violet

Contact us for a Valchromat sample.

Yellow


21_Cube Finishes: Other Finish & Colour Options Functional, practical and bespoke finishes are available for all of Cube’s exterior surfaces, allowing for further design options when you need something a little bit different. Please visit our website for a full list of all fabrics applicable to our Class A ReSound acoustic panels. All finishes listed are made to order - please contact us for more information, or for a sample of any of the finishes listed.

Acoustic Panels

Chalk Board

White Board

Back-Painted Glass

Printed Graphics

Class A acoustic ReSound panels, available in various fabric finishes from Camira and Kvadrat.

Available in black, chalk boards are a great tool for collaborative working.

Magnetic writing surfaces ideal for teamwork and brain storming sessions.

Stunning writable surfaces backpainted to any RAL colour.

Custom, highdefinition graphics printed directly to your chosen surface.

Moss

Solid Timber

Painted RAL Colour

Specify moss panels to help bring the outside in.

Beautiful, natural wood of various types.

Specific Cube components can be painted to any RAL.


22_Cube Finishes: Whisper - Acoustic Polyester Panels More than just a traditional interior acoustic panel; Whisper can be employed as a base material for creative solutions where design and aesthetics are important. Create shelves, clad surfaces and much more. Our expert Design Team are able to consider alloptions when it comes to bespoke requests. Please contact Creatif for more information, or a sample.

01 Le Mans

02 Thunderhill

03 Brands Hatch

04 Silverstone

05 Croft

06 Spa

07 Monte Carlo

08 Suzuka

09 Laguna

10 Sebring

11 Sonoma

12 Nurnburgring

13 Estoril

14 Interlagos

15 Monza

16 Bathurst

17 Mugello 24mm thick only


23_Cube Accessories A. Power & Data Point Our standard single socket (white or black) comes with USB fast-charge and CAT 5 data pull-through. Other modules are available on request.

A

B

C

D

E

F

B. Monitor/Screen (TV Bracket) We’re able to mount a monitor bracket of the client’s choice, on request. C. Strip Light We provide a PIR LED (motion detector) strip light to sit flush between the interior acoustic panels. A dimmable switch option is also available on request. D. Pendant 1 Available as an optional extra on request. E. Pendant 2 Available as an optional extra on request. F. Pendant 3 Available as an optional extra on request. *Please note: Other power and data modules and lighting types are available from oeelectrics.co.uk and thelightworks.com respectivley. Please contact us for more details.


24_Contact Details

Visit our website to find out more...

T: +44 (0) 113 270 1239 F: +44 (0) 113 239 1672 E: info@creatif.org.uk Head Office Unit 2 National Road Business Park, National Road, Leeds LS10 1TE London Showroom 79 Clerkenwell Road, London, EC1R 5AR

www.creatif.org.uk


Peek & Boo Booths

bossdesign.com

320


Peek and Boo is a playful duo ideally suited to the contemporary workplace. Designed by Boss Design, Peek and Boo reflect the change towards a comfortable, informal working environment where single person work booths are the norm.

Peek and Boo can be used independently to create private spaces in open plan environments, or alongside each other to enhance collaborative working.

FOCUS BOOTHS

321

BOSS

PEEK & BOO


Peek & Boo Booths

Range Information

• • • • •

Seat and back constructed from timber frame and CMHR foam Swivel base plate with felt pads Fixed lumbar cushion Sprung seat Seat and lumbar can be upholstered in any fabric or leather

bossdesign.com

• • • • •

Twin stitch detail Compatible with height adjustable Flamingo table Leather Boo unit and Fabric screen mix POA Power & Data cannot be specified on this range Not recommended to be upholstered in Band 1 fabrics

322


COM

1

2

3

4

5

6

L1

L2

L3

BOO/1

Boo with swivel

Code:

Description

Export Commodity Code

Description

(lm)

(m3)

(kg)

4.40

0.51

30

9401 61 00

Code:

(lm)

(m3)

(kg)

Export Commodity Code

BOO/1

BOOTH

9.8

117

71

PEK/1

COM

1

2

3

BOOTH

Peek upholstered screen with Boo unit with swivel

5

6

DIMENSIONS Height: 1450mm (57.25“) Width: 910mm (39.75“) Depth: 730mm (28.5“) Seat Height: 440mm (17.25“) N.B. Leather is a natural material which will crease and ‘puddle’.

Fabric Linear Metres

323

Product Volume Inc. Packaging

BOSS

Product Weight

PEEK & BOO

FOCUS BOOTHS

PEK/1

4

9401 61 00

DIMENSIONS Height: 760mm (29.75“) Width: 910mm (39.75“) Depth: 680mm (26.5“) Seat Height: 440mm (17.25“)


Boss Design - Focus Collection

Cocoon Focus


Cocoon

Boss Design - Focus Collection

Designed by Boss

Imagine the comfort of a sofa combined with the postural support of a traditional desk and task chair. Meet Cocoon, a high-back sofa with a roof expertly engineered and designed to absorb background noise and insulate from external distraction.


Boss Design - Focus Collection

Acoustic Sanctuary

Cocoon meeting booths offer infinite possibilities, creating warm, informal areas for collaboration and providing a base for visitors or nomad workers. It can be finished in a range of colours and offers optimum ease of movement thanks to castors and a slimline shape that fits easily through a standard doorway.


Cocoon Focus Collection • • • • • • •

Boss Design - Focus Collection

Fabric on external and internal hoop must be Camira Synergy Hourglass 8 standard colours available Front and rear panels upholstered in any fabric (cannot be upholstered in leather or vinyl) Seat and lumbar cushion upholstered in any fabric, leather or vinyl Available with power and data LED strip UK power only CMHR moulded seat and back foam Fits through a standard single doorway Media unit features as standard a Prism unit with 2 power sockets, 2 USB ports and a HDMI socket Media unit is available with standard MFC table tops

COC/1

COC/2

COC/4

Height 1775mm (70") Width. 2015mm (79.5") Depth. 710mm (28") Weight. 108kg

Height 1565mm (61.75") Width. 1100mm (43.25") Depth. 1910mm (75.25") Weight. 79kg

Height. 1775mm (46") Width. 2015mm (79") Depth. 710mm (28") Weight. 296kg


Boss Design - Focus Collection

Headquarters

Showrooms

UK

USA

UK - London

Manchester

Germany - Frankfurt

USA - Chicago

UAE - Dubai

Boss Drive Dudley

North American HQ

7 Clerkenwell Road

The Lightwell

Baseler Str. 10

222 Merchandise Mart

Design House

West Midlands DY2 8SZ

2014 Chestnut Street High Point N.C. 27262

London EC1M 5PA

25-27 Booth Street Manchester M2 4AF

Plaza, Suite 359 Chicago IL 60654

Al Noor St. Al Sufouh 1 PO Box 117088 Dubai

T: +44 (0)1384 455 570

T: +1 844-353-7834

T: +44 (0)20 7253 0364

T: +44 (0)161 711 0585

60329 Frankfurt am Main, Germany

T: +1 844-353-7834

T: +971 (0)443 788 99

T: +49 69 26958420


Snug Work Booths

bossdesign.com

326


For today’s busy working environments, Snug’s design offers privacy and shuts you off from distractions, keeping you focused.

WORK BOOTHS

327

BOSS

SNUG


Snug

Work Booths

Range Information

• • • • •

One, two & three person workbooths Ease of assembly and reconfiguration

• •

Levelling feet on all panels Optional cable management

Acoustic properties Desktop supplied with two cable ports as standard Feed through cable grommet in internal panels

Product Certification BS EN 15373: 2007, Level 2

bossdesign.com

328


BellBooth 

Design

the BellBooth has a modern design—partly due to the use of glass and matted black steel.

Includes

Unburdens we arrange its delivery and assembly.

Safe

LED lighting, ventilator and acoustic panels. the BellBooth is made of safety glass and flame-resistant material.

Practical

Silence

a compact and functional solution suitable for every space. focus entirely on your phone call without being distracted.

Want to know more? Contact us!

" The ideal solution for quiet telephone conversations. "

Complete

For offices in which light physical exertion takes place, the guideline is to ventilate the air at a

The BellBooth comes fully equipped, including acoustic panels, LED lighting,

minimum rate of 30m3/hour per person. Our BellBooth achieves double this recommended rate

safety glass, acoustic ceiling and ventilator.

(60m3/hour per person). There are different ways to experience noise pollution. A (too) high volume

Create calm The BellBooth is the ideal solution for long phone conversations. By making use of this solution, you won't be disturbing your colleagues.

alone can already be a nuisance—especially if the sound continues for a while. Your ability to concentrate can also be disrupted by audible conversations in your environment. Our BellBooth is equipped with acoustic panels. These soundabsorbing panels reduce the effects of reverberation (sound reflection), thereby reducing noise pollution.

Vitality Good to alternate between a sitting and standing working posture. People move more.

Design

Read whitepaper


This new kind of workplace has a modern and open design. The use of glass combined with matted steel gives it a sleek, open appearance.

Safety The BellBooth comes equipped with safety Where to buy

glass and fire-resistant acoustic panels.

 Product leaflet

Product information

Where to buy

Unburdens We unburden you by arranging the transportation and placement of the BellBooth.

Products

Media

Newsletter

Knowledge Center

Videos

© BakkerElkhuizen 2019

Resellers

Downloadcenter

Product Support

Download brochure

Sign up for our monthly newsletter to receive important updates on office ergonomics, health & wellness at work and boosting productivity.

About us

Mr.

Contact

First name

Ms.

  

Profile R&D Awards Terms & Conditions Privacy Policy & Disclaimer

Last name

E-mail

Work Smart - Feel Good

Is member of


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.