Gotthard Panorama Express.
Von der Zentralschweiz ins Tessin. From Central Switzerland to Ticino.
Saison/season 2025.



Der Gotthard Panorama Express.
Wenn die Reise zum Erlebnis wird – dann erleben Sie Geschichte auf dem Gotthard Panorama Express. Die persönliche Reise mit Schiff und Zug zwischen der Zentralschweiz und dem Tessin.
The Gotthard Panorama Express.
Experience history on the Gotthard Panorama Express and make travel itself an experience – a personal journey by boat and train between Central Switzerland and Ticino.
Auf der Fahrt durch das mächtige Urner Reusstal und den 1882 eröffneten Gotthardtunnel erfahren Sie spannende Geschichten und Inszenierungen rund um die einmalige Gotthardregion. Zum Schluss erwartet Sie die abwechslungsreiche mediterrane Tessiner Landschaft – willkommen unter Palmen.
Die Reise beginnt auf dem Motor- oder Dampfsch iff in Luzern. Von hier geht es vorbei an mystischen Buchten, malerischen Landschaften und geschichtsträchtigen Orten der Urschweiz. So sehen Sie zum Beispiel den Schillerstein oder die Rütliwiese, wo 1291 die Schweiz gegründet wurde. In Flüelen steigen Sie vom Schiff in den 1.-Klass-Panoramazug um und werden von der Reisebegleitung herzlich empfangen. Dann geht es mit dem Zug weiter über die weltberühmte und historische Gotthard strecke in Richtung Südschweiz. Dabei blicken Sie dreimal auf die Kirche von Wassen, die aufgrund der kühnen Bahnanlage mit ihren vielen Kehrtunnels Weltruhm erlangt hat.
The journey begins on the motorboat or steamboat in Lucerne. From here it goes past mystical bays, picturesque landscapes and early Swiss locations that are steeped in his tory, such as the Schiller Stone or the Rütli Meadow, where Switzerland was founded in 1291. In Flüelen, you change from the boat to the 1st class panorama train, with a warm reception from the tour guides. You then continue by train on the world-famous and historical Gotthard route towards southern Switzerland. There you will have three views of the Wassen
Church, which has achieved fame worldwide due to the bold railway system with its many loop tunnels.
On the journey through the stunning Reuss Valley in Uri and the Gotthard Tunnel, which opened in 1882, you are treated to exciting stories and visual presentations about the unique Gotthard region. Finally, you are met by the varied mediterranean countryside of Ticino, and the welcome sight of palm trees.

Kulinarik.
Saisonale und regionale Köstlichkeiten finden Sie auf dem Schiff und feine Snacks im Panoramazug.
Culinary experiences.
There will be seasonal and regional delicacies aboard the boat and delicious snacks on the panorama train.

Mehrsprachige Reiseleitung.
Mehrsprachige Reiseleiter machen die Reise zu einem persönlichen Erlebnis.
Multilingual tour guides.
Multilingual tour guides make the journey into a personal experience.


Gepäckservice.
Wir transportieren Ihr Gepäck für die Fahrt von Luzern nach Lugano oder umgekehrt.
Luggage service.
We transport your luggage on the journey from Lucerne to Lugano or vice versa.
Einzigartige Landschaft.
Geniessen Sie die landschaftlich einmalige Fahrt im Panoramazug mit diversen Kehrtunnels und Brücken.
Unique landscape.
Enjoy the unique scenic journey on the panorama train, with various helical tunnels and bridges.

Fahrplan. Timetable.
Der Gotthard Panorama Express verkehrt ab Freitag, 18. April bis Sonntag, 19. Oktober 2025, jeweils von Dienstag bis Sonntag (inkl. allgemeine Feiertage).
The Gotthard Panorama Express will operate every Tuesday to Sunday, from Friday, 18 April to Sunday, 19 October 2025 (including national public holidays).

Wir sind für Sie da.
Unser Gotthard Panorama Express Team auf dem Zug besteht aus Reiseleitung, Catering Service Team und Zugpersonal. Wir geben für Sie täglich unser Bestes.
Kulinarik.
We are at your service.
Our Gotthard Panorama Express on-board team includes a tour guide, the catering service team and the train crew. Every day, we do all we can to make sure that you feel at home.
Culinary experiences.
11:12 ab/dep Luzern an/arr 14:47 12:10 ab/dep Vitznau an/arr 13:48
13:11 ab/dep Brunnen an/arr 12:47 13:55 an/arr Flüelen ab/dep 12:00
3092
14:09 1 ab/dep Flüelen an/arr 11:38 2 14:47 an/arr Göschenen ab/dep 11:04 15:09 an/arr Airolo ab/dep 10:47 16:06 2 an/arr Bellinzona ab/dep 09:53 1 16:41 2 an/arr Lugano ab/dep 09:18 1
Der Gotthard Panorama Express verkehrt nur saisonal. Als Alternative kann der Treno Gottardo genutzt werden, welche die Gott hardPanoramastrecke stündlich und 365 Tage im Jahr befährt.
13:35 1 ab/dep Arth-Goldau an/arr 12:00 3 14:09 1 ab/dep Flüelen an/arr 11:38 2 14:47 an/arr Göschenen ab/dep 11:04 15:09 an/arr Airolo ab/dep 10:47 16:06 2 an/arr Bellinzona ab/dep 09:53 1 16:41 2 an/arr Lugano ab/dep 09:18 1
2 Halt nur zum Aussteigen
3 Abfahrt Rigi Bahn 12:55 Uhr
1 Stop only for boarding
2 Stop only for deboarding
3 Rigi Railways departure at 12:55 1 Halt nur zum Einsteigen
The Gotthard Panorama Express only runs in high season. An alternative, the Treno Gottardo, can also be used. This traverses the Gott hard panorama route once an hour, 365 days a year.
Im Schiffrestaurant haben Sie die Möglichkeit, aus einem umfangreichen Verpflegungsangebot saisonale und regionale Köstlichkeiten zu bestellen. Im Panoramazug gibt es zudem eine Auswahl an kalten Snacks und Getränken, welche am Platz serviert werden.
Reservation Schiffsrestaurant.
Die Reise findet während der Mittagszeit in beiden Richtungen auf dem Schiff statt. Eine Tischreservation für das Mittagessen im Schiffsrestaurant wird empfohlen. Buchen Sie unter: lakelucerne.ch/tischreservation
Gepäckservice.
Für Einzelreisegäste steht ein inkludierter Gepäcktransfer zwischen Luzern Bahnhofsquai und Lugano (oder umgekehrt) zu Verfügung. Das Gepäck ist bis 10 Minuten vor Abfahrt an dem jeweiligen Desk abzugeben.
– In Luzern auf Pier 1.
– In Lugano beim Zug.
– Gewichtslimit von 23 kg / Gepäckstück.
In the boat’s on-board restaurant, you have the option of ordering seasonal and regional delicacies from a wide range of catering options. A selection of cold snacks and drinks, served to you at your seat, is also available on the panorama train.
Reservation on-board restaurant.
The journey takes place during lunchtime in both directions on the boat. We recommend that you reserve a table for lunch in the boat’s restaurant. Book your table at: lakelucerne.ch/table-reservation
Luggage service.
For individual passengers, luggage transfer between Luzern Bahnhofquai and Lugano (or vice versa) is also included, if desired. Luggage must be checked in at the relevant desk no later than 10 minutes before departure.
– In Lucerne, on Pier 1.
– In Lugano, close to the train.
– Weight limit of 23 kg per luggage item.




Luzern – Vierwaldstättersee.
Ticino Ticket – ein Ticket, unzählige Emotionen.
Übernachten Sie in einer der Partnerunterkünfte und laden Sie das Ticket über my.ticino.ch auf Ihr Smartphone, um kostenlos mit dem Tessiner ÖV zu fahren und von Ermässigungen bei den Partnerattraktionen zu profitieren. ticino.ch/ticket
Kostenlose geführte Städtetouren. Entdecken Sie während einer Stadtführung spannende Geschichten, historische und moderne Architektur sowie unerwartete Traditionen und Bräuche von Bellinzona, Locarno, Lugano und Mendrisio. go.ticino.ch/city-tour


Ticino Ticket – one ticket, endless emotions.
Stay in one of the partner accommodations and download the ticket on your smartphone through my.ticino.ch, so you can travel for free on public transport in Ticino and benefit from discounts at partner attractions. ticino.ch/ticket
Free guided city tours.
Discover exciting stories, historical and modern architecture as well as unexpected traditions and customs of Bellinzona, Locarno, Lugano and Mendrisio during a guided tour. go.ticino.ch/city-tour
Erlebnisreiche Rigi.
Mit der ersten Bergbahn Europas fahren Sie auf die Königin der Berge, von wo Sie traumhafte Aussichten geniessen. Kinder bis und mit 15 Jahren reisen in Begleitung einer erwachsenen Person kostenlos auf die Rigi. rigi.ch
Bergkulinarik.
Auf der Rigi finden Sie alles, was Ihr Kulinarikherz begehrt. Vom klassischen Rigi-Fondue bis hin zum Guide Michelin-Gericht – auf der Rigi ist die nächste Einkehrmöglichkeit nie weit entfernt.


Experience the Rigi.
Ride on Europe’s first mountain railway right up to the top of the Queen of the Mountains and enjoy dreamlike views. Children up to and including 15 years old travel free of charge on the Rigi when accompanied by an adult. rigi.ch
Mountain cuisine.
Gourmets will find plenty to tempt their taste buds on Mount Rigi. From the classic Rigi fondue to Michelin Guide dishes – the next culinary opportunity is never far away on Mount Rigi.
Luzern–Lugano (Schiff und Zug/boat and train) Arth-Goldau–Lugano (nur Zug/train only)
Ohne Halbtax without Half Fare Travelcard CHF 164.00 CHF 96.00
Halbtax Half Fare Travelcard / Swiss Half Fare Card CHF 82.00 CHF 48.00
GA / Swiss Travel Pass (2. Klasse 2nd class) CHF 31.50 CHF 20.00
GA / Swiss Travel Pass (1. Klasse / 1st class) CHF 0.00 CHF 0.00
– Preisänderungen vorbehalten.
– Für Umrechnung in Fremdwährungen wir der aktuelle Tageskurs verrechnet. Gültigkeit.
– Sämtliche Fahrausweise des nationalen und internationalen Verkehrs werden gemäss deren Anwendungsbereiche anerkannt (GA, Halbtax, Swiss Travel Pass, etc.).
– Eurail und Interrail sind in der entsprechenden Klasse auf dem Zug gültig, auf dem Schiff wird 50% Rabatt gewährt. Zusätzliche Hinweise.
– Kinder unter 6 Jahren reisen kostenlos. Kinder und Jugendliche von 6 bis unter 16 Jahre bezahlen den halben Fahrpreis. Der Zuschlag für die Sitzplatzreservation ist für alle voll zu bezahlen.
– Der Gotthard Panorama Express führt auf der Gotthardstrecke Arth- Goldau–Lugano ausschliesslich Panoramawagen in der 1. Klasse. Reisende mit einem Fahrausweis 2. Klasse benötigen für die Fahrt im Panoramazug neben dem Zuschlag einen Klassenwechsel.
Obligatorischer Zuschlag.
Pro Person/Kind und Strecke CHF 24.–. Buchen unter gotthard-panorama-express.ch
– Prices are subject to modifications.
– For conversion into foreign currencies, the current daily exchange rate will be charged.
Validity.
– All national and international transport tickets are valid recognised in accordance with their scopes of application (GA Travelcard, Half Fare Travelcard, Swiss Travel Pass, etc.).
– Eurail and Interrail is valid in the appropriate class on the train, with a 50% discount on the boat.
Additional information.
– Children under 6 years old travel free of charge. Young people aged at least 6 and under 16 pay half the standard fare. The seat reservation supplement must be paid in full for all passengers.
– The Gotthard Panorama Express operate exclusively 1st class panorama coaches on the Gotthard route between Arth-Goldau and Lugano. Passengers with a 2nd class ticket must purchase a class upgrade as well as the supplement for the panorama train.
Obligatory supplement.
Per person/child and route CHF 24.–. Book at gotthard-panorama-express.ch/en
Luzerner Museumspass.
Ob Verkehrsgeschichte oder ein riesiges Rundgemälde – mit dem Luzerner Museumspass können Sie während zweier aufeinanderfolgender Tage beliebig viele Museen einmalig kostenlos besuchen.
Tell-Trail.
Die Region Luzern – Vierwaldstättersee glänzt mit spektakulären Rekordbahnen. Die acht Etappen des Tell Trails zwischen Altdorf und Sörenberg eigenen sich hervorragend als Tages- oder Familienausflug. luzern.com


Whether it’s transport history or an enormous circular painting, with the Lucerne Museum Pass, you can make one free visit to as many museums as you like over two consecutive days.
The Lucerne–Lake Lucerne region is known for its spectacular record-breaking railways.
The eight stages of the Tell Trail between Altdorf and Sörenberg are ideal for a day trip or family outing. luzern.com
R eus s
Sih l -

L uc h si n ge n -Hät z i n ge n D ie s bachB et s c hw a n de n Rü ti G L L e u ggelbac h Näfel sMolli s S attelA eger i R ot h e n th ur m
G r o sse r Mythe n
Lauerze rse e
n e n n u r B
Z u g e rse e

Lint h Moe s a
Klause n pas s 1 9 4 8
S eedo r f U R Naa s Mo r ga r te n -Hote l -De n k m a l
I m me n se e
n o k i s i S f r o d t l A
Ä g er i se e U r ne rse e Al pnache rse e
Zerv r ei l ah o r n Rhe i n w a ld h o r n
S i h l Lint h T i c i n o T i cin o Ticin o T i c i n o M a ggi a M a ggi a
Habe rg s c hw ä n d Filzbac h Kie s B ra u n w al d Mett m e n K r ie n s Mo s telbe r g W eglo s e n He r r e n bode n Hoc h st u c k l i S eebl i Int s c h i Cai s c h aved r a Mile
A cla da Fontau n a Mu m pé T u jet s c h B ug n e i D ie n i S ed r u n Hospenta l R abiu s -S ur r ei n S u mv itg-C um padial s T W alte ns b u r g / V or T a v a n a s aB r eil/ B rigel s Maglia s o A g n o Magadi n oV i r a S .Naz z a r o R a nz oS A bbo n di o P i n oT r o nz a n o Col m eg n a Ge rr a (Ga m ba r ogno ) Maccag n o Q ua r ti n o Nidf u r n -Ha s le n Sch w a n de n G L Mitlöd i L i n t h al B ra unw aldba h n
B e lli nz o n a
D isent i s/ M usté r
E ggbe r g e Fl ü ele n L F E A tting h a us e n S a h l i F r o n alpstoc k B r un ni S Z B iel (Ki nz ig ) S c h attdo r f O be r be r g S t Ka r l Illga u Do r f R ied (Muotat h al ) Rigi Sc h eideg g
I s lete n -I s entha l Bauen
S t. J akob (Ise n thal )
d l e f t s r E
G r o ss Win dg ä l le n
L intha l Rigi K u l m
B ri s te n S ilene n Chilc h erbe r g e
S c hn eeh üe n e rs toc k A r n i U R A m s te g Gol z e r n A r n i s e e
R ue r a s T s cha m utS el v a
o
T öd i P i zz o di V o go r n o
Gottha r d -B as i stunne l / Gottha d B T l
Passo d el L u comagn o 1 9 1 6 m
Pass o de l S.Got t ard o 2 1 0 8
Bannalpse e Gitsche n e n Niede rbaue n Nieder r ic k enbac h Dor f E m mette n Seelisbe r g C h rü z h ü tt e Fel l Hol eg g R otenflu e R ic k e n bac h S too s B r üs t i Mo rs c h ac h Hald i B r ü gg (B ü r gle n UR ) Glattal p
V erza s c a
P i zz o C am po T enc i a
Sch w y z C hiass o A rthGo ld a u
FurkaB asistunne l / Furka B ase T unne l Gottha r dtunnel / Gottha r d T unne l
n e l e ü l F R i v era-Bi r o n ic o o c s a i b u i G Göschene n o l o r i A u a n z t i V a c s a i B
KaltbadFirs t He r gi sw il Ho r w K ü ss n ach t a m Rig i Merlis chac h en
1
Sustenho r n Ti t li s U ri R o tst o c k Briste n Ob era lp st o c k C lari d e n Mo nte Gene r o s o Bas òdi n o
S u ste n pas s 2 2 2 4 m
s i g g e W B ec k enr ied o d i a F i l t ü R e t t a l p s l l e T b i e r T
B u oc h s Kehr s ite n
CeneriBasistunne l / Ceneri B ase T unne l
T a v e r n eT or r icell a Ca s tio n e - Arbedo Me zz ovic o
L o ca r n o
A scon a
P o r to R o n c o Isole di B ri s sag o Ga n d r i a
M o nte T ama r o
L a m o n eCade m pi n o
P i z z o R o t o nd o P i z Me d e l D ammastoc k
E g l bergtunne l / E n g e l berg T unn e l
O r i a S .Ma m et e O s te n o Ca nn obio NL M Ca nn e r o NL M P o r to Ce r esi o B ri s sag o N L M
T ene r o W alc h wi l Me n d r i s i o Ma r oggiaMela n o
S Nicola o B ella v i s t a K äbe l O be r alppa ss Meggen Zent r u m
R ia z zi n o Go r dol a P r egli a S teine n S An to n i n o B ale r n a S tabi o Melid e L uganoP a r adi s o
R e u s s Re u s s Aa r e V o r derrhei n
L u m n e aiz G r e i n a H a s i t a l S u r s e l v a V a e di B l e n o V a l B e d r e t t o V a l B a v o n a P i a n o d i M a g a d i n o V a V e r z a s c a C e n t o v a l l i V a l l e M a g g i a
B ü r gens toc k S ta n se r ho r n Ge ms stoc k Tgo m Güt s c h Mo n te L e m a Mont e B r è R i v er a
n r e z u L o n a g u L u a s r e G He r te ns tei n V e rk e hrsh au s I T o i d o B o g r o v a L A m brì-Piott a
Lag o d i Lugan o Vier w aldst ä tterse e Lag o M ag gio r e V a l l e V i g e z z o
Fr u t t B o n i s toc k Ge rs c h nial p S töc k al p Risti s F ü r e n al p T r üb s e e T rü bsee (Jochpas s ) D i s telbode n Klewenal p Stoc kh ü tt e W i r z w el i
P io r a L ago T r e m o r gi o R od i P iott a Co s t a R a s a S Carl o Robie i Ci m ett a O r s eli n a A lpe Fopp a Migliegli a
M u seo doga n ale sv iz z e r o S Rocc o G r otto P e s cato r i Mo r cot e B r us i n o Ar si z io F un i v i a B r us i m pia n o
S a r n e n P ilat u s K u l m E ngelbe r g S ta n s Real p O ber w al d A nder m at t Gene r oso V ett a
A lp n ac h sta d Sac hs el n A lp n ac h D or f S ta n s s ta d W olfe ns chiesse n Grafeno r t Nieder r ic k enbac h Statio n Dallen w i l Realp DF B
P la n platte n Mägi s al p E ng s tle n se e Titli s Melchsee
R h o n e g e t s rehc
F u r k apas s 2 4 3 1 m
Glet s c h
Gr i mse l se e
Gri m selpas s 21 6 4 m Nufene n pas s 2 4 7 8
R ot te n M o nte San G io r gi o
k o nRoo t CapolagoR i v a S.V ital e
Ul r iche n Mü ns te r V S O be r ge s tel n Rec k i n ge n
Gotthar d Panorama Ex p res s Se h e n s wü r digkeiten / Sig h t s of inte r es t Fotopunkt/Photo point Ba h ne n /Railwa y s
G o m s R v i e r a L e v e n t i n a
Folsog n oDissi m o V e r dasi o S oldu n o S Ma ia Maggio r e Ca m ed o
P o n t e B r oll a R e Male s c o Int r ag n a
F u rka DF B Tiefenbac h DF B Coim o D r uogn o Ma r o n e
Sc h i f fe/ B oat s R igi Bah n en / Mo un t Rigi Rail w ay s h i n aT al s t u fe/Biasc h i n a v alle y platea u d-Basi s tu n nel (Süd)/Gottha r d B a s e T u n n el (so u t h ) o T o w er s Lu z e r n /L u ce r n e Megge n ho r n Pilat u s Ke h r s iten, Bü r ge ns toc k He r te n stei n Vitzna u / R ig i Becke n ried, Klewenal p Gersa u T r eib–Seeli s be r g B r un n en Mor s c h ac h Sc h illerstei n /Sc h ille r S to n e Rütl i T ell s platt e Flüele n Altdor f Gottha r dB a s i s t un nel (No r d)/Gottha r d Base T un n el ( n orth ) E r stfel d A m ste g Pfa f fe ns pr u n g Ki r che v o n W a ss e n / W a ss e n Ch u r c h Gö s c h ene n Gottha r dt un nel/Gottha r d T u nne l Rito m see u n d P ioraT al/La k e Ritom and the Pio r a valle y Piotti n o-Sc h l u c h t / Piotti n o Go r g e Faido Pi u mogna-Wa s se r fall/Faido Pi u mogna Waterfal l Bias c Gio r n ic o Gott h a r Biasc a Cla r o, Mona s te r Belli n zon a Ca m o r ino H un gerbu r gen / Ca m ori n o, H u nger Ce n eriB asi s t u nnel (No r d)/Ce n e r i Base T u n nel ( n o r t h )
T oc e T o c e
S e occ a B ioggi o Ca s la n o P o n te T r es a Ma s e r a
Do m o d o ssola ( I )
Gavi ate V e r ba n o V a r es e No r d Co m o No r d Lag o V ogogn Ba r assoComeri o A r cisat e Bis u sc h ioV iggi ù
T o c e
Cuz ag
Magadino-Ebene / Magadi n o Plai n s Rive r aB i r o n ic o Luga n o
Mehr Informationen zu den Sehenswürdigkeiten entlang der Strecke finden Sie im Reiseführer oberhalb des Sitzplatzes im Zug. You will find more information about the sights of interest along the route in the travel guide above the seat on the train.
V a r e s e Ca n telloGaggiolo Ind u no Olon a Como S.Gio v a n n i Lu ino (I ) I nn e r t k i r c h e n MI B
La g o d i V a r es e
The history behind the construction of the Gotthard Railway.
The idea of joining the railway networks on both sides of the Alps with a direct railway line originated in the mid-19th century. The influential Swiss politician and railway entrepreneur Alfred Escher, was the driving force for the connection via the Gotthard as it still stands today. The construction and completion of the Gotthard Railway (1872–1882) was an inter nationally acclaimed feat of engineering, which was planned with tremendous foresight. Besides the 15-kilometre-long Gotthard Tunnel –which was the longest tunnel in the world –overcoming the altitude differences of almost 1000 metres represented an especially complex challenge. Different loop tunnels were the ingenious solution to this prob
lem. Passengers can still enjoy a varied journey today thanks to this spectacular route.
Stand/ V e r sion : 0 1.20 2 1
Die Geschichte zum Bau der Gotthardbahn.
Mitte des 19. Jahrhunderts entstand die Idee, die Bahnnetze auf beiden Seiten der Alpen mit einer direkten Bahnlinie zu verbinden. Der einflussreiche Schweizer Politiker und Bahnunternehmer Alfred Escher war die treibende Kraft für die Verbindung über den Gotthard, so wie sie heute noch besteht. Der Bau und die Vollendung der Gotthardbahn (1872–1882) war eine weltweit beachtete technische Meisterleistung, die mit viel Weitsicht geplant wurde. Neben dem 15 Kilometer langen Gotthardtunnel –der damals längste Tunnel weltweit –bildete insbesondere die Überwindung der Höhendifferenzen von fast 1000 Metern eine grosse Herausforderung. Verschiedene Kehrtunnels waren die geniale Lösung für diese Problematik. Noch heute kommen Zugreisende dank dieser spektakulären Streckenführung in den Genuss einer abwechslungs reichen Fahrt.

Zugfahren in spektakulärer Kulisse.
Erleben Sie wundervolle Ausblicke gemütlich von Ihrem Sitzplatz im Panoramawagen.
Rail Travel in spectacular scenery.
Experience wonderful views from the comfort of your seat in the panorama coach.

Fotowagen.
Öffnen Sie die Fenster im Fotowagen und spüren Sie den Fahrtwind.
Photo coach.
Open the windows of the photo coach and feel the breeze.

Wundervolle Schifffahrt.
Gleiten Sie auf dem Dampfschiff über den Vier waldstättersee von Luzern nach Flüelen und fahren Sie an historischen Stätten vorbei.
A wonderful boat trip.
Glide across Lake Lucerne by steamboat, travelling from Lucerne to Flüelen and passing historic sites.
Geschichte.
Folgen Sie den Lautsprecherdurchsagen und der Inszenierung zur Entstehungsgeschichte der Gotthardbahn.
History.
Listen to the loudspeaker announcements and follow the presentation on the history of the origins of the Gotthard Railaway.


Grand Train Tour of Switzerland.
Der Gotthard Panorama Express ist Teil der Grand Train Tour of Switzerland. Diese einzigartige Route kombiniert alle Panoramastrecken zu einer atemberaubenden Reise. Die 1280 Kilometer lange Bahnfahrt führt ganzjährig von den schönsten Schweizer Städten zu alpinen Dörfern, durch UNESCO- Welterbestätten und vorbei an weltbekannten Sehenswürdigkeiten.
Erfahren Sie mehr unter GrandTrainTour.com #grandtraintour

Zürich – Luzern – Interlaken (Luzern-Interlaken Express) 2 ¾h
GoldenPass Express 3 ¼h
Montreux – Visp – Zermatt 2 ½h
Glacier Express 7 ¾h
Bernina Express 6 ¾h
Gotthard Panorama Express 5 ½h
Voralpen-Express 2 ¼h


St. Gallen – Schaffhausen – Zürich 2 ½h @verenaschoepfer @joel_du05

The Gotthard Panorama Express is part of the Grand Train Tour of Switzerland. This unique journey combines all the panoramic routes in one breathtaking journey. Any time of the year, this train journey of 1,280 kilometres takes you from Switzerland’s most beautiful cities to Alpine villages, through UNESCO World Heritage Sites and past world-famous sights.
Find out more at GrandTrainTour.com #grandtraintour