Γ°
-GF9, φ17
Θ ερμ οπύλαι .
Χφ·, μ ελ ά ν ι, προγενέσ τερη ς μορφής, μέ
ό δ η γ ιε ς γ ιά μετάφραση. F9, φ .18-19
z (s ic ) Π ε ρ ιμ ε ν ω ν τ α ς
V° λευκό.
τους β ά ρβα ρους.
Χφ. μ ε λ ά ν ι, π ρ ο γ εν έ
στερης μορφής του ποιήματος στό R° κα ί στό V° ένό ς φύλλου. Μέ ό δ η γ ίε ς γ ιά μετάφραση. *
F9, φ20
'Ό τ α ν
ό Φυλαξ ε ί δ ε
ό δ η για γ ιά μετάφραση. F9,<p21
Μ ο ν ο τ ο ν ία .
F9, φ22
Ο ύ το ς
τό φ ω ς.
Μέ μ ο λ ύ β ι,
[Βλ. ’ Α ν έ κ δ ο τ α ,σ .2 3 4 ].
Χφ., μ ελ ά ν ι.
’ Ε κ ε ίν ο ς .
Χφ., μ ε λ ά ν ι.
V° λευκό.
Χφ., μ ε λ ά ν ι.
Παραλλαγή στόν σ τ. 4 .
V0
λευκό. F9, φ 23-24
Σ η μ ε ι ώ σ ε ι ς . Σημειώσεις γ ιά μετάφραση των ποιημάτων ’ Ε κ ε ίν ο ς
καί
λ ά ν ι, στό R°
'Η κ η δ ε ία
του
Σ α ρπ η δόνος.
Ο ύ το ς
Χφ., με,-
κα ί στό V0 ένός φύλλου. Οί σ η μ ειώ σ εις γ ιά τό
δ ε ύ τ ε ρ ι^ 0 διαγραμμένες με μ ο λύβι.
Tl o!Apec
F10, φ 1-3
Σ η μ ε ιώ σ ε ις .
Σημειώσεις γ ιά μετάφραση του
Σ υ ρ α κ ο ύ σ ιο ς .
Χφ., μ ελ ά ν ι, στην πρώτη, δεύτερη κ α ί τ ρ ίτ η
σ ελ ίδ α ένός τετρ α σ έλ ιδ ο υ . F10, φ4-5
Τ ιμ ό λ α ο ς ό
Ή σ ελ ίδα 4, λευκή.
Τ ιμ ό λ α ο ς ô Σ υ ρ α κ ο ύ σ ιο ς . V° ένό ς φύλλου.
Χφ., μ ε λ ά ν ι, στό R° κ αί στό
’ Ενδεχομένως μέ τό χ έ ρ ι του ’Α ρ ισ τείδ η .
Δ ιορθώ σεις με το χ έρ ι του Κ. Στο δ ε ξ ιό π ε ρ ιθ ώ ρ ιο , σ τ ιχ α ρίθμηση μέ μ ολ ύ β ι. Στό V°, έπίσ η ς μέ μ ο λ ύ β ι, σημείωση σ χε τικ ή μέ την πρώτη δημοσίευση του π ο ιή μ α το ς. F10, φ6
Δ ια κ ο π ή . Χφ., μ ελ ά ν ι. V0 , τό ποίημα Q u i [ s ic ]
F10, φ7
Q u i [ s i c ] f e c e ........... i l g r a n r i f i u t o . Χφ., μ ε λ ά ν ι, στό V° ένό ς φύλλου. Μέ σ ημειώ σεις γ ιά μετάφραση. Παραλλαγές f
Ζ
Q
Ζ
Μέ σημ ειώ σ εις γ ιά μετάφραση. f e c e ...........i l g r a n r i f i u t o .
Ζ
στο* σ τ. 8. Στο R , το ποίημα F10, φ8
'Η
’ Υ π ο ψ ία .
Χφ., μ ελ ά ν ι.
Στό
Ζ
Δ ια κ ο π ή . V° λευκό.
[ Βλ.
’ Α νέκδοτα,
σ. 2 3 0 ]. F10, φ9
’ Α π ο υ σ ία . μ ε λ ά ν ι.
(= πρώτη μορφή του
Ε’ί γ ε
’Αντίγραφο γ ιά μετάφραση.
’ Ε τελ εύ τα ).
Στό V0 , τό
Χφ·,
’ Ε π ιτ ά φ ιο ν