Page 1




2019/20 Season


PIPE UP! II 16 DEC, 12.30PM


Isaac Lee, organ Samuel Armstrong, trombone

Wu Wei, sheng Joshua Tan, conductor Musicians of the SSO


SUPPORTED BY the Singapore Chapter of the American Guild of Organists



Franรงois Espinasse, organ

THE COLOURFUL WORLD OF ANIMALS 20 MAR, 7.30PM Cindy Lee, violin Musicians of the SSO SUPPORTED BY




PROGRAMME CLAUDE DEBUSSY Les Chansons de Bilitis Gulnara Mashurova, harp Huang Yu Hsin, harp Shane Thio, celesta

22 mins

Evgueni Brokmiller, flute Roberto Alvarez, flute Vivien Sinapius, narrator

MAURICE RAVEL Introduction and Allegro for Harp, Flute, Clarinet and String Quartet, M. 46 Gulnara Mashurova, harp Evgueni Brokmiller, flute Tang Xiao Ping, clarinet

Xu Jue Yi, violin Chikako Sasaki, violin Wang Dan Dan, viola Guo Hao, cello

JULES MASSENET Méditation from Thaïs for Violin and String Ensemble Lynnette Seah, violin solo Xu Jue Yi, violin Chikako Sasaki, violin Kong Xian Long, violin Yeo Teow Meng, violin Wu Man Yun, violin Yin Shu Zhan, violin

11 mins

5 mins

Marietta Ku, viola Wang Dan Dan, viola Guo Hao, cello Song Woon Teng, cello Jacek Mirucki, double bass Gulnara Mashurova, harp


20 mins

GABRIEL FAURÉ Piano Quartet No. 1, Op. 15

34 mins

Lynnette Seah, violin Guan Qi, viola Jamshid Saydikarimov, cello Yeo Kuei Pin, piano

Concert duration: 2 hrs


“Everything turns beautiful when the music starts. It is my true enjoyment in life.” Lynnette Seah SSO Co-Concertmaster, 1979–2019

In January 1979 the SSO presented its inaugural concert, and with it the debut of 21-year-old Lynnette Seah as acting orchestra leader. Over forty years, Lynnette became the face of the SSO for generations of music lovers in Singapore and a warm constant presence for numerous visiting musicians. A recipient of the Cultural Medallion award, she has performed for seven presidents and three prime ministers of Singapore as well as for the late King of Thailand and the Emperor and Empress of Japan. Lynnette will be missed by audiences at the Esplanade, the Victoria Concert Hall, public parks and schools throughout Singapore. From the SSO and your countless ardent fans, thank you for the music and so much more, Lynnette, all the best and au revoir.



Lynnette Seah was the acting Leader at the inception of the Singapore Symphony Orchestra in January 1979 and is currently its Co-Concertmaster. As a soloist, she has performed with the SSO and several orchestras in Europe including the Zurich Symphony Orchestra in the Tonhalle Zurich and the Orebro Chamber Orchestra in Sweden. She is the leader and founder of the Jade Quartet which has performed in Shanghai and Hangzhou. They have also performed for the many visiting heads of States at the Istana, including the Emperor and Empress of Japan and the Prime Minister of Australia.

Gulnara Mashurova has been the Principal Harpist of the Singapore Symphony Orchestra since 2003. She was a regular substitute with the New York Philharmonic both in live performances and recordings and has toured extensively with them. She has performed with the Metropolitan Opera Orchestra, Concertgebouw Orchestra, Sospeso Contemporary Ensemble, Absolute Ensemble, Stamford Symphony, Empire State Opera and Silkroad, the organization founded by Yo-Yo Ma. Gulnara can be heard on recordings with the New York Philharmonic, Singapore Symphony Orchestra, Silkroad, NHK Japan and the Absolute Ensemble.

Lynnette Seah was presented the Cultural Medallion in 2006 and honoured with the Singapore Women’s Hall of Fame Award in March 2014. Her album ‘A Musical Odyssey’ was released in 2009. Lynnette performs on a J.B. Guadagnini of Milan, c. 1750, donated to the Singapore Symphony Group by the National Arts Council Singapore, with the support of Far East Organization and Lee Foundation.

She has appeared as a soloist with the Singapore Symphony Orchestra, the Flagstaff Symphony and the Thailand Philharmonic. In 2006 and 2007, Gulnara travelled to her native Kazakhstan, performing concertos, recitals and chamber music to promote harp repertoire. In 1994 she was a finalist in the World International Harp Competition in Wales, Cardiff. Gulnara performs on a Lyon and Healy Style 23 harp.

MESSAGE FROM THE AMBASSADOR OF FRANCE TO SINGAPORE The 2019 edition of Voilah! France Singapore Festival continues tonight with a concert performed by the Singapore Symphony Orchestra and showcasing some of the best French classical composers. This concert is another excellent illustration of the festival’s new rationale as a platform to celebrate the strong partnerships between institutions from our two countries. They are built on decades’ worth of close collaboration in various fields: culture, education, science, lifestyle and sport. The re-imagined Voilah! takes place from 3 October to 17 November this year, with a more diverse selection of around 50 unique programmes offered to the Singaporean public. Thanks to the attractiveness of the city-state, we hope that the festival’s influence can reach out to regional audiences as well. Claude Debussy, Maurice Ravel, Jules Massenet and Gabriel Fauré are considered as some of the finest composers of the Romantic and Early Modern Eras. Les chansons de Bilitis was a musical adaptation made by Claude Debussy. Based on the poems and works of his dear friend Pierre Louÿs. Ravel’s Introduction and Allegro for Harp, Flute, Clarinet and String Quartet takes the audience through the glamourous atmosphere of the early 20th century, whereas Massenet’s Meditation from Thaïs for Violin and String Ensemble will reveal a more melancholic perspective

towards this period. Fauré’s Piano Quartet No. 1, Op. 15 will then conclude this travel in time with the grace and elegance that characterise most of his works. I am sincerely grateful to all partners of the 2019 edition of Voilah! France Singapore Festival. My sincere thanks also go to the Minister of Culture, Community and Youth, Ms Grace Fu, for her strong support and to the Singapore Symphony Orchestra for our very fruitful collaboration. I wish all the audience an enjoyable concert. Marc Abensour Ambassador of France to Singapore

PROGRAMME NOTES Les Chansons de Bilitis by Claude Debussy In 1894, the French poet Pierre Louÿs "translated" and published Les Chansons de Bilitis ("The Songs of Bilitis"), a collection of poems purportedly by a 6th century BCE Greek woman, Bilitis. The poems are actually the work of Louÿs himself. So extraordinary is their quality that they have earned a permanent place in literature, and inspired his friend, Debussy, to set three to music. In La flûte de Pan ("The Pan Flute"), Debussy paints an idyllic summer evening mood. The flute-playing shepherd Lykas teaches Bilitis to play the instrument, in poetry laced with desire. La Chevelure ("The Hair") is a vivid and sensual dream translated into song. Illustrating the heart of Bilitis’s relationship with Lykas, Debussy uses syncopated rhythms and descending chromatic lines to underline the tension. Le Tombeau des Naïades (The tomb of the Naiads) depicts a harsh winter imagery that translates into a reflection on a dying relationship. The marking ‘very slow’ illustrates the protagonist’s laborious walk in the snow and the slowly changing harmonies mirror her emotional turmoil. Musicologist Edward Lockspeiser writes, these songs ‘provide the most moving revelations of the hedonistic, pagan art of Debussy, [reflecting] a more remote, and therefore poignant spiritualisation.’

Chant Pastoral Il faut chanter un chant pastoral, invoquer Pan, dieu du vent d'été. Je garde mon troupeau et Sélénis le sien, à l'ombre ronde d'un olivier qui tremble. Sélénis est couchée sur le pré. Elle se lève et court, ou cherche des cigales, ou cueille des fleurs avec des herbes, ou lave son visage dans l'eau fraîche du ruisseau. Moi, j'arrache la laine au dos blond des moutons pour en garnir ma quenouille, et je file. Les heures sont lentes. Un aigle passe dans le ciel. L'ombre tourne, changeons de place la corbeille de fleurs et la jarre de lait. Il faut chanter un chant pastoral, invoquer Pan, dieu du vent d'été. Les Comparaisons Bergeronnette, oiseau de Kypris, chante avec nos premiers désirs! Le corps nouveau des jeunes filles se couvre de fleurs comme la terre. La nuit de tous nos rêves approche et nous en parlons entre nous. Parfois, nous comparons ensemble nos beautés si différentes, nos chevelures déjà longues, nos jeunes seins encore petits, nos pubertés rondes comme des cailles et blotties sous la plume naissante. Hier je luttai de la sorte contre Melanthô mon aînée. Elle était fière de sa poitrine qui venait de croître en un mois, et, montrant ma tunique droite, elle m'avait appelée Petite enfant. Pas un homme ne pouvait nous voir, nous nous mîmes nues devant les filles, et, si elle vainquit sur un point, je l'emportai de loin sur les autres. Bergeronnette, oiseau de Kypris, chante avec nos premiers désirs!

Les contes Je suis aimée des petits enfants; dès qu'ils me voient, ils courent à moi, et s'accrochent à ma tunique, et prennent mes jambes dans leurs petits bras.

La Partie d'osselets Comme nous l'aimions toutes les deux, nous l'avons joué aux osselets. Et ce fut une partie célèbre. Beaucoup de jeunes filles y assistaient.

S'ils ont cueilli des fleurs, ils me les donnent toutes; s'ils ont pris un scarabée, ils le mettent dans ma main; s'ils n'ont rien, ils me caressent et me font asseoir devant eux.

Elle amena d'abord le coup des Kyklôpes, et moi, le coup de Sôlon. Mais elle, le Kallibolos, et moi, me sentant perdue, je priais la déesse!

Alors ils m'embrassent sur la joue, ils posent leurs têtes sur mes seins; ils me supplient avec les yeux. Je sais bien ce que cela veut dire.

Je jouai, j'eus l'Epiphénôn, elle le terrible coup de Khios, moi l'Antiteukhos, elle le Trikhias, et moi le coup d'Aphroditê qui gagna l'amant disputé.

Cela veut dire: "Bilitis chérie, redis-nous, car nous sommes gentils. L'histoire du héros Perseus ou la mort de la petite Hellé."

Mais la voyant pâlir, je la pris par le cou et je lui dis tout près de l'oreille (pour qu'elle seule m'entendît): “Ne pleure pas, petite amie, nous le laisserons choisir entre nous.”

Chanson "Ombre du bois où elle devait venir, dis-moi, où est allée ma maîtresse? — Elle est descendue dans la plaine. Plaine, où est allée ma maîtresse? — Elle a suivi les bords du fleuve.

Bilitis  Une femme s'enveloppe de laine blanche. Une autre se vêt de soie et d'or. Une autre se couvre de fleurs, de feuilles vertes et de raisins.

Beau fleuve qui l'as vue passer, dis-moi, estelle près d'ici? — Elle m'a quitté pour le chemin. Chemin, la vois-tu encore? — Elle m'a laissé pour la route. Ô route blanche, route de la ville, dis-moi, où l'as-tu conduite? — A la rue d'or qui entre à Sardes. Ô rue de lumière, touches-tu ses pieds nus? — Elle est entrée au palais du roi. Ô palais, splendeur de la terre, rends-lamoi! — Regarde, elle a des colliers sur les seins et des houppes dans les cheveux, cent perles le long des jambes, deux bras autour de la taille. "

Moi, je ne saurais vivre que nue. Mon amant, prends-moi comme je suis: sans robe ni bijoux ni sandales, voici Bilitis toute seule. Mes cheveux sont noirs de leur noir et mes lèvres rouges de leur rouge. Mes boucles flottent autour de moi libres et rondes comme des plumes. Prends-moi telle que ma mère m'a faite dans une nuit d'amour lointaine, et si je te plais ainsi, n'oublie pas de me le dire.

Le Tombeau sans nom Mnasidika m'ayant prise par la main me mena hors des portes de la ville, jusqu'à un petit champ inculte où il y avait une stèle de marbre. Et elle me dit: “Celle-ci fut l'amie de ma mère.” Alors je sentis un grand frisson, et sans cesser de lui tenir la main, je me penchai sur son épaule, afin de lire les quatre vers entre la coupe creuse et le serpent: “Ce n'est pas la mort qui m'a enlevée, mais les Nymphes des fontaines. Je repose ici sous une terre légère avec la chevelure coupée de Xanthô. Qu'elle seule me pleure. Je ne dis pas mon nom.” Longtemps nous sommes restées debout, et nous n'avons pas versé la libation. Car comment appeler une âme inconnue d'entre les foules de l'Hadès? Les Courtisanes égyptiennes Je suis allée avec Plango chez les courtisanes égyptiennes, tout en haut de la vielle ville. Elles ont des amphores de terre, des plateaux de cuivre et des nattes jaunes où elles s'accroupissent sans effort. Leurs chambres sont silencieuses, sans angles et sans encoignures, tant les couches successives de chaux bleue ont émoussé les chapiteaux et arrondi le pied des murs.

Elles se tiennent immobiles, les mains posées sur les genoux. Quand elles offrent la bouillie, elles murmurent : "Bonheur." Et quand on les remercie, elles disent: "Grâce à toi." Elles comprennent le hellène et feignent de le parler mal pour se rire de nous dans leur langue; mais nous, dent pour dent, nous parlons lydien et elles s'inquiètent tout à coup. L'Eau pure du bassin   "Eau pure du bassin, miroir immobile, dis-moi ma beauté. - Bilitis, ou qui que tu sois, Téthys peut-être ou Amphitritê, tu es belle, sache-le. "Ton visage se penche sous ta chevelure épaisse, gonflée de fleurs et de parfums. Tes paupières molles s'ouvrent à peine et tes flancs sont las des mouvements de l'amour. "Ton corps fatigué du poids de tes seins porte les marques fines de l'ongle et les taches bleues du baiser. Tes bras sont rougis par l'étreinte. Chaque ligne de ta peau fut aimée. - Eau claire du bassin, ta fraîcheur repose. Reçois-moi, qui suis lasse en effet. Emporte le fard de mes joues, et la sueur de mon ventre et le souvenir de la nuit."

La Danseuse aux crotales Tu attaches à tes mains légères tes crotales retentissants, Myrrhinidion ma chérie, et à peine nue hors de la robe, tu étires tes membres nerveux. Que tu es jolie, les bras en l'air, les reins arqués et les seins rouges! Tu commences : tes pieds l'un devant l'autre se posent, hésitent, et glissent mollement. Ton corps se plie comme une écharpe, tu caresses ta peau qui frissonne, et la volupté inonde tes longs yeux évanouis. Tout à coup, tu claques des crotales! Cambre-toi sur tes pieds dressés, secoue les reins, lance les jambes et que tes mains pleines de fracas appellent tous les désirs en bande autour de ton corps tournoyant. Nous applaudissons à grands cris, soit que, souriant sur l'épaule, tu agites d'un frémissement ta croupe convulsive et musclée, soit que tu ondules Presque étendue, au rythme de tes souvenirs. Le Souvenir de Mnasidica  Elles dansaient l'une devant l'autre, d'un mouvement rapide et fuyant; elles semblaient toujours vouloir s'enlacer, et pourtant ne se touchaient point, si ce n'est du bout des lèvres.

La langueur des leurs yeux, le feu de leurs joues, la gravité de leurs visages, étaient trois chansons ardentes. Elles se frôlaient furtivement, elles pliaient leurs corps sur les hanches. Et tout à coup, elles sont tombées, pour achever à terre la danse molle... Souvenir de Mnasidika, c'est alors que tu m'apparus, et tout, hors ta chère image, me fut importun. La Pluie au matin La nuit s'éfface. Les étoiles s'éloignent. Voici que les dernières courtisanes sont rentrées avec les amants. Et moi, dans la pluie du matin, j'écris ces vers sur le sable. Les feuilles sont chargées d'eau brillante. Des ruisseaux à travers les sentiers entraînent la terre et les feuilles mortes. La pluie, goutte à goutte, fait des trous dans ma chanson. Oh! que je suis triste et seule ici! Les plus jeunes ne me regardent pas; les plus âgés m'ont oublieé. C'est bien. Ils apprendront mes vers, et les enfants de leurs enfants. Voilà ce que ni Myrtalê, ni Thaïs, ni Glykére ne se diront, le jour où leurs belles joues seront creuses. Ceux qui aimeront après moi chanteront mes strophes ensemble.

Quand elles tournaient le dos en dansant, elles se regardaient, la tête sur l'épaule, et la sueur brillait sous leurs bras levés, et leurs chevelures fines passaient devant leurs seins.

The Songs of Bilitis by Pierre Louÿs

Introduction and Allegro for Harp, Flute, Clarinet and Strings Quartet, M.46 by Maurice Ravel In 1905, Ravel wrote Introduction and Allegro on a commission from Sebastian Erard, a prominent Parisian instrument maker who specialised in the production of pianos and harps. The piece was in fact meant to promote Erard’s invention of the double-action pedal harp, the first of its kind that allowed playing in any tonality. Ravel showcased and exploited the full resources of this solo instrument by exploring its timbre and resonances through harmonics, glissandos and many other techniques. But Ravel does not only explore possibilities of the harp as such in the piece, but also various ways of complementing and contradicting it with an intricate variety of sonorities - including the smooth sound of woodwinds and warm resonance of the strings. The brief Introduction presents two themes - the first for the woodwinds in parallel thirds, and the second an inverted gesture sung by the strings in octaves while intertwined with the lush harmonies, and swell glissandos on the harp. The sonata-form Allegro then features the harp as a solo instrument. The moving rhythms and sumptuous textures set up a splendid cadenza before bringing the piece to its graceful end.

Méditation from Thaïs for Violin and String Ensemble by Jules Massenet Thaïs, written in Paris in 1894, was the most popular amongst Massenet’s many operas. Based on a novel by French author Anatole France, the story is set in Thebes, Egypt, where a beautiful Egyptian courtesan, Thaïs, rules the city of Alexandria by the the power of her charms. Méditation is an instrumental entr’acte between Acts II and III, representing the spiritual journey of the protagonist throughout her encounter with Athanaël, a Cenobite monk, who persuades her to leave her life of luxury and pleasure and in return find salvation through God. Massenet adopted Wagner’s system of Leitmotifs, where musical motives symbolise people or dramatic situations. In Méditation, Massenet vividly captures Thaïs’s inner struggle within the opening theme. As she meditates and reflects upon the direction of her life, the music progresses and reaches the climax, marked poco piu appassionato (a little more passion), resembling the awakening as she decides to change her ways and surrender herself to God. A short cadenza-like passage then follows before the piece reaches a quiet end.

Piano Quartet No. 1, Op. 15 by Gabriel Fauré I. Allegro molto moderato II. Scherzo: Allegro vivo III. Adagio IV. Allegro molto Faure’s Piano Quartet No. 1 underwent a period of gestation due to the composer’s struggling relationship with Marianne Viardot, daughter of well-known singer Pauline Viardot. It was in the later stage of this relationship that he began to work on the quartet, in the summer of 1876. He completed it in 1879. The piece opens with a modally inflected melody in dotted rhythms for unison strings above a wide-ranging piano arpeggios which suggest a hint of Brahmsian influence. The development section presents a masterful play on the thematic material before a stormy passage of rising scales provided a gateway to the climax and the recapitulation thereafter. The dazzling scherzo then presents music of ethereal delicacy with a heightened sense of drive created by the interchanging metres of 2/4 and 6/8. The harmonic richness in the mournful Adagio brings the listeners through a journey from turmoil to complete serenity before the finale concludes the piece with a rhythmic tour de force through a kaleidoscope of key changes, driving it to a colourful and brilliant finish. Notes by Lin Tonglin

Akiko Suwanai


28 & 29 Nov 2019, 7.30pm Victoria Concert Hall Tickets: $15 - $88


The Music of Star Wars 19 & 20 Dec 2019, 7.30pm Esplanade Concert Hall Tickets: $25 - $98

The Jussen Brothers


22 & 23 Nov 2019, 7.30pm Victoria Concert Hall Tickets: $15 - $88

Zhang Haochen PLAYS MOZART

5 Dec 2019, 7.30pm Esplanade Concert Hall Tickets: $15 - $88



Profile for Singapore Symphony

VCHpresents Chamber: French Connections  

Concert date: 14 Nov 2019 Lynnette and Gulnara, two familiar faces of the SSO, come together in this enchanting evening of French musical p...

VCHpresents Chamber: French Connections  

Concert date: 14 Nov 2019 Lynnette and Gulnara, two familiar faces of the SSO, come together in this enchanting evening of French musical p...

Profile for ssogroup