Book Springall+MK mid 2025

Page 1


Whoarewe?

Billy Springall (1962) Principal Partner

Pedre Muñoz Kuri (1972) Managing Partner

Billy Springall has been practicing continuously since 1988, first with Springall + Lira and recently with springall +mk, after his previous partnership came to an end. Pedre Muñoz Kuri joined in 2016 and became partner in 2018. In 2019 was appointed as full member of the Mexican Academy of Architects.

The firm has more than 30 years of experience producing high quality, contemporary and ecologically conscious architecture. It has been recognized with prices, mentions, exhibitions, publications and conferences in several countries.

Nuestros aliados estratégicos:
Miguel Ángel Miranda / BIM Manager Diego Medrano / Project Architect Ameyalli Coronel / Project Architect Ale Rodríguez / Senior PM
Elsy Valladares / Office Manager
Pedre Muñoz Kuri / Partner
Billy Springall / CEO

When we speak of architecture, our mind fills with images of spaces we know. We inhabit and enjoy it or suffer it. Our memories of architectures are complex and include spaces, lights and shadows, smells, sounds, textures and colours. Frequently, our memories are fill of emotions and sensations, more than forms, of events more than materials, of experiences more than concrete spaces. Our idea of architecture is nourished by nostalgia. Architecture becomes spiritual.

Architecture has a second level of inevitable relationship with people. It is the every day's scene of our lives. In its different scales, from a small room, to the city, it contributes to define the way we relate with our surroundings and with the others. Sometimes it enriches them, other times, it spoils them. In our scene, architecture belongs to the present. It is soaked with reality, with social energy, and technical, economic and use functions. Architecture is challenged with confronting its limits. Architecture becomes rational and logical.

And last, it is also expressed in a third level, that of the wishes, the desires, the envisions and plans. The spaces we imagine look to the future. They are optimistic. The withhold the belief that we can create better spaces and more interesting. The certainty that we are able to advance, with the never-ending capacity of humans to evolve into better beings. Architecture is naturally optimistic.

Whenever we start a design, no matter the size, we must ask ourselves: what does the planet need us to do in this project?

When we design architecture, we stand on the thread of history. We are imbued with memories that render us with identity and roots. We also analyse carefully the conditions in which a project will arise: the site, the user, its boundaries, its function, constructive efficiency and budget, amongst others. We listen attentively to our clients, and whenever possible, to the users, and make our best efforts to understand and incorporate their visions and personal preferences. We generate ideas, create images, imagine spaces and anticipate ways of living that don’t exist yet. Architecture is a means of expression, thus we communicate ideas. The clearer and sharper they are, the deeper their impact. Their authenticity lies in their depth, in their congruence and their coherence. In their past, present and future.

When we design, we join things so distant apart as logics, imagination and emotion. At the same time, we focus on achieving the best functionality, the best use of its materials and the compliment with agreed budgets and programs. Our architecture has to have the capacity of provoking emotions, acquiring meaning and to prevail in our memories. We are also keen on urban and landscape aspects, which are inevitable to all architectural creation.

twentyeight+yearsofarchitecture

Architecture is about ideas. It’s about intelligence and sensibility

nineyearsinspain

Our offices in Madrid and Mexico City are intimately linked. The growing economic and cultural interchange between Spain, Mexico and the rest of Latin America is the frame which supports the expansion of our practice.

Through our offices in MC and Madrid, we focus on multinational clients that invest from and to each side of the Atlantic Ocean. Our double presence allows us to get to know and understand our clients, and to interact as locals. We are also aware of Spanish and European regulations, which we frequently apply to our projects in Mexico.

Ourservices

Architecture Our core of work is architecture design in all its range, from conceptual design, to construction drawings and construction supervision.

Deep BIM. We design on BIM platforms in full BIM modelling that serves as a base to be extended to construction (BAM) and facility management (BOOM).

Utopolis. Urban design addressed from human and sustainable viewpoints. The ideal of the city transferred to reality.

Urban Design and Planning Being able to zoom-out in space and time is a foremost capacity for architectural planning. Exploration, investigation, objective diagnosis and objective image are tools that we combine with creativity and intelligence. Planning is not only essential for urban scale, but also for large projects that will be built in phases.

Project Coordination We know that collaborative design is a very strong base for successful projects. We frequently coordinate all the consultants involved in our projects: structural, installations, traffic and cost engineers; landscape, interior, graphic and industrial designers; façade, safety & security consultants. We set the basis for collaborative design, where each specialty is important and has to be included in the architecture neatly and naturally.

Special projects From time to time, we support are clients with Taylor-made services for very specific and special requirements. We enjoy these challenges.

FACHADA GALERÍAS LIVERPOOL TOLUCA

Paseo Tollocan, Toluca, Edo. de México. 2012-2013

Concurso restringido

Diseño de la fachada exterior, interior y túnel de la escalera eléctrica que sube al ‘Food Court’ a ‘Experiencia Gourmet’ Por el contexto industrial del Paseo Tollocan, se ha planteado diseñar la fachada en un material que asemeje a la madera y que dicha fachada tuviese una geometría orgánica para darle calidez a la zona

FAÇADE for GALERÍAS LIVERPOOL TOLUCA

Paseo Tollocan, Toluca, Edo. de México. 2012-2013

Built

We designed the façade of a department store next to a main highway in an industrial complex near Toluca City The façade contrasts with the steel boxes by being soft, organic and warm The construction technique was developed entirely for the project, which complied to a very tight budget Our main goal was to make a recognizable and memorable building that could be understood in 20 seconds

- Innovation award for exterior façade (2015) by the Retail Design Institute

- Finalist un Archdaily Building of the year award 2019 in the category of “Best product” (2019)

CONTACT CENTER MUNDIAL BANCO SANTANDER

Querétaro, México. 2005-08.

(con Estudio Lamela)

Primer Premio

Concurso restringido en dos etapas

Proyecto de 92,000 m2 , el call center más grande de América Latina

Un edificio que consta de una base aterrazada y con taludes a manera de plataformas prehispánicas donde se concentran los servicios del edificio como son los restaurantes, las cocinas y ayuda a disimular los volúmenes de los estacionamientos De esta base se desprende sobre pilotis, el cuerpo de oficinas, esta separación da como resultado los vestíbulos de acceso al edificio

El cuerpo flotado que es de planta libre con una forma continua que está recubierto de cristal y de paneles de aluminio dando una doble textura El cuerpo de oficinas tiene tres grandes patios redondos que iluminan los vestíbulos de acceso, contienen las circulaciones verticales y se concentran alrededor de ellos las zonas de descanso de los empleados así como las salas de juntas

En la cubierta del edificio se creó una azotea verde con área de estar

SANTANDER WORLD CONTACT CENTER

Querétaro, México. 2005-08. (with Estudio Lamela)

Built

This is perhaps the first building in the World designed specifically for a call centre It is the world’s main call centre for Banco Santander In its 90,000 m2 it holds 2,000+ operators and main facilities, plus a 50,000 m2 parking for 2,000 cars

The stainless aluminium façade, the 3 patio plan and the 12,000 roof garden, achieve confirmed energy cuts of 40% and plain natural light during daytime

El cuerpo flotado es una planta libre con una forma continua recubierta de cristal y de paneles de aluminio, dando una doble textura. La cubierta del edificio cuenta con una gran área de estar y áreas verdes que proporcionan descanso y alivio a sus usuarios.

▲ La propuesta plantea una clara separación entre dos elementos: uno pegado al terreno y resuelto con materiales pesados, que tiene en cuenta la tradición de la arquitectura tradicional mexicana, y otro elevado resuelto con materiales ligeros que representa el presente y el futuro tecnológico.

CENTRO DE ATENCIÓN TELEFÓNICA DE LIVERPOOL

Morelia, Michoacán México. 2016

El proyecto alberga el Centro de Atención Telefónica (CAT) de Liverpool tiene un diseño que utiliza arquitectura bioclimática para resolver las necesidades de sus usuarios, con el menor gasto de recursos posibles Uno de elementos mas importantes de este proyecto es segunda piel, de acero corten perforado para controlar temperatura del edificio, difuminar la luz y crear distintas vistas La otra parte del proyecto que se basa en arquitectura bioclimática es la cubierta verde, la servirá como espacio de esparcimiento para los usuarios del CAT, asimismo ayudara a controlar la temperatura edificio Este inmueble será habitado por un estimado 3,000 personas y contara con comedor y estacionamientos

CALL CENTER FOR LIVERPOOL

Morelia, Michoacán México. 2016 Built

Liverpool commanded us to design the envelope of a square 60x40 m building in 3 floors that they designed over the knees, with façades to east, south and west Also, a church scaled vestibule for which the structure was already bought This building is the first stage of the future corporate headquarters

The façade is made of an all glazing inner skin and a perforated cortex steel second skin to control sunlight, solar gains and intense glares in the morning and afternoon It is conceived as a rock with a garden on the top The inner temperature was dropped 10ºC with this action, so the cost will be recovered in only 4 ½ years

The vestibule is a cut triangle with the main façade oriented to the west and the secondary to the east The glassless façade is made of perforated cortex steel panels with deconstructed Liverpool’s logo that create a magical array of lights at dawn and sunset

IV Bienal Arquitectura CDMX 2019, medalla de plata Premio Interceramic de Arquitectura e Interiorismo

MAKINO TECH CENTER

Querétaro, Qro

Proyecto en proceso 2025

Este edificio industrial de alta tecnología en el que se manufacturarán máquinas con precisiones micrométricas, Requiere de un control térmico preciso, anular vibraciones y una alta calidad lumínica Más allá de la certificación LEED Gold, con la cual se está diseñando, es un claro ejemplo de Sostenibilidad por Diseño

Como una marca líder a nivel mundial entre los fabricantes de máquinas CNC (Control Numérico por Computadora), Makino proporciona maquinaria de alta calidad Ofrece ingeniería personalizada para sus clientes e integra dispositivos de control y herramientas de máquina esenciales para industrias que requieren alta precisión, como la automotriz y la de dispositivos médicos. Makino representa precisión, innovación y tecnología PRESENCIA Y PRESTIGIO

Makino es una empresa líder en tecnología de maquinaria con sede en Tokio y con filiales en todo el mundo Su presencia global en Japón, Europa, América y Asia la posiciona de manera destacada en su sector Al conectar al mundo con tecnología de maquinaria de vanguardia, Makino desempeña un papel crucial en la mejora de la eficiencia y la calidad en diversos sectores industriales Su compromiso con la innovación y la excelencia la ha consolidado como un referente en el mercado global de tecnología de maquinaria

MAKINO TECH CENTER

Querétaro, Qro

Project in Progress 2025

This high-tech industrial building, where machines with micrometric precision will be manufactured, requires precise thermal control, vibration cancellation, and high-quality lighting Beyond the LEED Gold certification for which it is being designed, it stands as a clear example of Sustainability by Design

As a leading brand worldwide among CNC (Computer Numerical Control) machine manufacturers, Makino provides high-quality machinery It offers custom engineering for its clients and integrates control devices and machine tools essential for industries requiring high precision, such as automotive and medical device manufacturing Makino embodies precision, innovation, and technology

PRESENCE AND PRESTIGE

Makino is a leading machinery technology company headquartered in Tokyo with subsidiaries worldwide Its global presence in Japan, Europe, America, and Asia places it prominently in its sector By connecting the world with cuttingedge machine technology, Makino plays a crucial role in enhancing efficiency and quality across various industrial sectors

Its commitment to innovation and excellence has established it as a benchmark in the global machinery technology market

MAYAN CITY

Quintana Roo, 2024

Proyecto conceptual

Atabey: Desarrollo Turístico-Residencial del Siglo XXI

Atabey será un desarrollo turístico-residencial basado en la sustentabilidad y la inclusión social, con un enfoque de urbanismo humanista que sitúa al ser humano en el centro El proyecto aprovechará recursos locales de manera responsable, fomentará el reciclaje y el equilibrio ambiental, y buscará emanar del lugar reforzando su identidad natural y cultural Inspirado en la Ciudad de 15 minutos, Atabey se plantea como un modelo policéntrico que integra vivienda, trabajo, servicios y recreación en cercanía, promoviendo movilidad sostenible, cohesión social y calidad de vida

MAYAN CITY

Quintana Roo, 2024

Conceptual project

Atabey: 21st-Century Tourist-Residential Development

Atabey will be a tourist-residential project grounded in sustainability and social inclusion, with a human-centered urbanism approach that places people at the core The project will responsibly use local resources, promote recycling and environmental balance, and draw from the site’s natural and cultural identity Inspired by the 15-minute city model, Atabey envisions a polycentric development where housing, work, services, and recreation coexist in close proximity, fostering sustainable mobility, social cohesion, and quality of life

MAYAN CITY

Quintana Roo, 2024

Proyecto conceptual

Una ciudad antropogénicamente positiva, donde la acción humana no solo conserva sino fortalece y protege al ecosistema, marcando un rumbo opuesto a la distopía ambiental Una ciudad humanista e incluyente, centrada en las personas, que reconoce la diversidad como riqueza y promueve economías locales circulares bajo el modelo policéntrico y de 15 minutos. Una ciudad orgánica, viva y adaptable, en permanente planeación para responder a problemas y aprovechar oportunidades, frente a los modelos rígidos de fraccionamientos Una ciudad tecnológica, donde la innovación transforma espacios y actividades, integrando herramientas como la tokenización de activos, la eficiencia operativa y energética Y, sobre todo, una ciudad sostenible por diseño, fundada en principios bioclimáticos y reforzada con tecnologías y normativas que garanticen resiliencia a largo plazo

MAYAN CITY

Quintana Roo, 2024

Conceptual project

A city that is anthropogenically positive, where human action not only conserves but strengthens and protects the ecosystem, charting a path away from environmental dystopia. A humanist and inclusive city, centered on people, recognizing diversity as wealth and fostering local circular economies under a polycentric and 15-minute model An organic city, alive and adaptable, in constant planning to address challenges and seize opportunities, in contrast to the rigid models of subdivisions A technological city, where innovation reshapes spaces and activities, integrating tools such as asset tokenization, operational and energy efficiency And above all, a city sustainable by design, rooted in bioclimatic principles and reinforced by technologies and regulations that ensure long-term resilience.

COCODRILARIO

Ixtapa Zihuatanejo 2011

Asignación directa FONATUR con Bloque MX

El proyecto se desarrollará en la zona “Laguna del Negro”, un ecosistema de pantano y manglar de 30 hectáreas con alto valor ambiental Su selección responde al potencial para la preservación de especies, la instalación de laboratorios y criaderos de investigación y reproducción, y la creación de programas de educación ambiental dirigidos a la comunidad y visitantes La iniciativa busca consolidar un modelo de conservación y desarrollo sostenible, garantizando la protección de la biodiversidad y el uso responsable del territorio

CROCODRILE PAVILLION

Ixtapa Zihuatanejo 2011

FONATUR direct allocation With Bloque MX

The project will be developed in the “Laguna del Negro” area, a 30-hectare mangrove and wetland ecosystem of high environmental value Its selection is based on the potential for species preservation, the establishment of laboratories and hatcheries for research and reproduction, and the creation of environmental education programs for the community and visitors The initiative aims to establish a model of conservation and sustainable development, ensuring biodiversity protection and the responsible use of the territory

Regeneración de la cuenca alta y baja en el sur de Oaxaca de Juárez

Oaxaca de Juárez 2011

La cuevita es un territorio suburbano de carácter marginal y uso habitacional de clase -c con una carente infraestructura y nulos en bienes y servicios. El proyecto regeneración de la cuenca alta y baja en el sur del municipio de Oaxaca de Juárez, pretende reactivar el territorio mediante programas agrícolas de bajo impacto y saniamiento de la cuenca generando bosques comestibles e incorporando a sus habitantes en modelos de economia local ligados al tema de manejo de la tierra bajo una vision de autosustentabilidad.

Regeneration of the upper and lower basin in the south of Oaxaca de Juárez

Oaxaca de Juárez 2011.

La Cuevita is a suburban territory of marginal character and class -c housing use with a lack of infrastructure and no goods and services. The project for the regeneration of the upper and lower basin in the south of the municipality of Oaxaca de Juárez, aims to reactivate the territory through low-impact agricultural programs and sanitation of the basin, generating edible forests and incorporating its inhabitants in local economy models linked to the issue land management under a vision of self-sustainability..

PARQUE CHAHUÉ

Bahías de Huatulco, Costa de Oaxaca FONATUR

El proyecto original fue concebido como emplazamiento de un suelo pavimentada con concreto en su totalidad, lo que lo hacia de este sitio un espacio poco amigable y con una isla de calor muy alta El planteamiento de nuestra propuesta aborda este territorio aprovechando unas ranuras existentes en él pavimento para romper con este y poder generar una calzada peatonal con una secuencia de islas ajardinadas y arboladas y al final de la calzada una serie de espacios lúdicos

CHAHUE PARK

Huatulco Bays, Oaxaca Coast FONATUR

The original project was conceived as a site with a floor paved with concrete in its entirety, which made this site an unfriendly space and with a very high heat island The approach of our proposal addresses this territory by taking advantage of existing grooves in the pavement to break with it and be able to generate a pedestrian walkway with a sequence of landscaped and wooded islands and at the end of the road a series of playful spaces DESARROLLO*DE*PROYECTO:**ESTRATOS**BAJOS*DE*VEGETACIÓN*

CENTRO COMERCIAL EXPLANADA PACHUCA

Pachuca de Soto, Hidalgo, 2020 con Callison RTKL Construido

El proyecto conceptual fue realizado por CallisonRTKL y la empresa GICSA está a cargo de la construcción del mismo. Nuestro despacho, springall+mk, se está encargando del desarrollo del proyecto ejecutivo de las fachadas

“Este proyecto forma parte del nuevo concepto Malltertainment, el cual tiene como pilares la oferta comercial mixta, entretenimiento y comunidad Además, su diseño de un solo nivel rodeado de estacionamiento en sus cuatro frentes asegura el flujo constante de automóviles

Explanada Pachuca tendrá aproximadamente 77,310 m² de ABR en los que incluirá centro de espectáculos, globo aerostático, feria, hotel, entre otros Su construcción comenzó durante el primer semestre de 2017 y se estima que la entrega de la propiedad sea durante el segundo semestre de 2019 ” (GICSA, 2019)

EXPLANADA PACHUCA MALLTERTAINMENT

Pachuca de Soto, Hidalgo, 2020 with Callison RTKL Built

The main idea was done by CallisonRTKL and the company GICSA is in charge of its construction. Our office, springall + mk, is in charge of the development of the executive project of the facades.

"This project is part of the new Malltertainment concept, which has as its pillars the mixed commercial offer, entertainment and community In addition, its single-level design surrounded by parking on its four fronts ensures the constant flow of automobiles

Explanada Pachuca will have approximately 77,310 m² of ABR in which it will include a center for shows, hot air balloon, fair, hotel, among others Its construction began during the first semester of 2017 and it is estimated that the delivery of the property will be during the second semester of 2019 "(GICSA, 2019)

CENTRO

COMERCIAL EXPLANADA CULIACÁN

Culiacán Rosales, Sinaloa, 2019-actualidad (con GICSA y Callison)

Construido

Se estima que el complejo cuente con un ABR promedio de 74,912 m²

La construcción comenzó durante el primer semestre de 2018 y se estima que la entrega de la propiedad sea durante el primer semestre de 2020.” (GICSA, 2019)

EXPLANADA CULIACÁN MALLTERTAINMENT

Culiacán Rosales, Sinaloa, 2019-now (with GICSA and Callison) Built

It is estimated that the complex has an average ABR of 74,912 m² Construction began during the first half of 2018 and it is estimated that the property will be delivered during the first half of 2020 "(GICSA, 2019)

COMPLEJO LOGÍSTICO. DISEÑO DE PAISAJE

Jilotepec, Edo. de México.

Proyecto

Diseño de paisaje para un complejo de logística de más de 300 ha. Se compone de diversas áreas. Las más importantes son un parque lineal de 1,040 m de largo con una acequia y reserva de agua pluvial, promenade de acceso y arborización de calles

LOGISTICS COMPLEX. LANDSCAPING

Jilotepec, Edo. de México.

Built

Landscape design for a logistics complex of more tan 300 ha It consists of diverse áreas The most meaningful are a linear park of 1,040 m with a rainwater reserve basin, an Access walkway and Street vegetation

Xoco, Benito Juárez, CDMX. 2016

Proyecto en proceso

El proyecto se encuentra ubicado en la Av Río Churubusco y Av Universidad, al borde de la Delegación Benito Juárez y enfrente de la colonia Del Carmen en Coyoacán La torre pertenecerá a un conjunto que tendrá un centro comercial, una clínica, un hotel y una torre de oficinas El conjunto contara con 8 niveles de estacionamiento y un mezzanine

La torre contara con 65 pisos y una altura de 267 30 mts volviéndose la torre residencial más alta del país Tendrá un total de 607 departamentos distribuidos que a su vez se dividen en 4 secciones; los Town Houses, ubicados a la altura del centro comercial, Low Rise, Mid Rise, el cuerpo con mayor número de departamentos, y High Rise, que contendrá en los últimos pisos a los Penthouses La torre tendrá 4 pisos con amenidades distribuidos en diferentes pisos, están comprenden un salón de fiestas infantiles, dos de albercas, gimnasio, salones familiares y restaurantes El área residencial será mayor a los 83,000 m2

MITIKAH TOWER

Xoco, Benito Juárez, CDMX. 2016

In construction

With 83,000 m2 , 67 floors and 670 units, it will be the highest residential building in Mexico City The façade was designed by Cesar Pelli (NYC) and everything from the skin in by S+L It will be a very visible landmark in a mainly horizontal area

The core and general layout was conceived to organize in an orthogonal grid the elliptic plan and provide high standardization of construction techniques and equipment

Planta Low Rise
Planta Mid Rise
Planta High Rise

EDIFICIO ALTHAUS PEDREGAL

Álvaro Obregón, CDMX, 2022

Proyecto en trámites de licencia para construcción

El proyecto se encuentra localizado en el área de San Jerónimo Aculco, sobre el lindero este de Periférico Sur dentro de un terreno de 1,080 m2 , colindando al norte con la Presa Anzaldo.

Se compone de cinco partes principales; basamento de 6 niveles, que contiene el acceso, los servicios y estacionamiento robótico, que eleva el área habitable por encima del segundo piso del periférico; un Sky lobby; una planta de amenidades y el cuerpo habitable, compuesto por 4 bloques de vivienda, Low Rise, Mid Rise, High Rise y Penthouse El cuerpo residencial se escalona en la cara este, lo que permite tener un Skypool y una terraza abierta en el nivel 39 Las plantas se resuelven mediante un vestíbulo central alrededor del cual se encuentran los departamentos, los cuales responden a diferentes tipos de usuarios, lo que genera una diversidad en tamaños y estilos dentro de la torre residencial, en algunos casos los departamentos serán de dos pisos El conjunto contara con un total de 42 pisos

ALTHAUS PEDREGAL

Álvaro Obregón, CDMX, 2022

Project in the process of obtaining a construction license

The second highest residential tower in the south of Mexico City, next to the Perferico, will include 300 residential units based on a modular system that we devised in its 42 floors

The modules, structure and façades interact to allow a Lego-type design strategy that will procure the highest levels of standardization while allowing a flexible mix of unit types. A generous array of amenities are located on top of a parking floor that raises the lobby higher tan the second floor of the highway and in floor 39, with amazing views of the city

EDIFICIO ALTHAUS SAN ÁNGEL

Álvaro Obregón, CDMX, 2022

Proyecto en trámites de licencia para construcción

El proyecto se encuentra localizado en el área de Tizapán, sobre el lindero este de Periférico Sur dentro de un terreno de 946 m2

El edificio se compone de cinco partes principales; el basamento de 4 niveles, que contiene el acceso, los servicios y estacionamiento; un Skylobby, localizado por encima del segundo piso del periférico; una planta de amenidades y el cuerpo habitable, compuesto por 4 bloques de vivienda, Low Rise, Mid Rise, High Rise y Penthouse Las plantas se resuelven mediante un vestíbulo central alrededor del cual se encuentran los departamentos, los cuales responden a diferentes tipos de usuarios, lo que genera una diversidad en tamaños y estilos dentro de la torre residencial En los últimos pisos de la torre se encontrar el Skypool y el mezzanine de la alberca El conjunto contara con un total de 32 pisos de los cuales 23 niveles son de vivienda y una altura de 117 mts

ALTHAUS SAN ÁNGEL

Álvaro Obregón, CDMX, 2022

Project in the process of obtaining a construction license

The project is located in the Tizapán area, on the eastern edge of Periférico Sur, within a 946 m² site.

The building is composed of five main parts: a 4-level base containing access, services, and parking; a Skylobby located above the second level of Periférico; an amenities floor; and the residential body, consisting of 4 housing blocks Low Rise, Mid Rise, High Rise, and Penthouse The floor layouts are organized around a central lobby, with apartments designed for different types of users, generating a diversity of sizes and styles within the residential tower.

On the upper floors, the tower features a Skypool and a pool mezzanine. The complex will comprise a total of 32 stories, of which 23 are residential levels, reaching a total height of 117 meters.

Planta Low Rise
Planta Mid Rise
Planta High Rise

RESIDENCIAL LOS TULES

Los Cabos Baja California Sur, 2023

Proyecto

Proyecto inmobiliario de 148 departamentos turísticos tipo Ocean View (100–150 m² , 2 recámaras, con terrazas; penthouses con roof garden y algunos con patios privados), dirigido al mercado de segunda vivienda nacional e internacional Amenidades: áreas interiores y exteriores para coworking, wellness, salas de estar y reuniones, cafetería, bar, ludoteca, albercas, jardines, plazas, terrazas, canal de nado, canchas de pádel y pickleball

RESIDENTIAL LOS TULES

Los Cabos Baja California Sur, 2023 Project

Real estate project with 148 Ocean View tourist apartments (100–150 m² , 2 bedrooms, with terraces; penthouses with roof gardens and some with private patios), aimed at the national and international second-home market Amenities: indoor and outdoor areas for co-working, wellness, lounges and meeting rooms, café, bar, kids’ playroom, swimming pools, gardens, plazas,

CONJUNTO HABITACIONAL GRANJAS

NAUCALPAN DE JUÁREZ, EDO. DE MÉXICO, 2022

Proyecto

Proyecto inmobiliario conformado por dos torres de 8 niveles sobre un sótano común de tres niveles (dos para estacionamiento y uno para cisternas y cuartos de máquinas) Ambas torres se conectan mediante un vestíbulo de acceso con caseta de control y vigilancia, y se integran a la topografía respetando la presencia de 8 árboles existentes El esquema arquitectónico es similar en ambas, con módulos estructurales de concreto armado de 8 x 10 22 m que alojan dos crujías y una circulación central; la Torre 1 (Granjas) cuenta con un módulo menos que la Torre 2 (Arroyo)

Las circulaciones verticales elevador, escalera y ductos de instalaciones se concentran en un pliegue de 27° , optimizando funcionalidad y diseño

CONJUNTO HABITACIONAL GRANJAS

NAUCALPAN DE JUÁREZ, EDO. DE MÉXICO, 2022

Project

Real estate development consisting of two 8-story towers built over a shared three-level basement (two levels for parking and one for cisterns and mechanical rooms) The towers are connected through a main lobby with a control and security station, and are integrated into the site’s topography while preserving 8 existing trees. Both towers share a similar architectural scheme, with reinforced concrete structural modules measuring 8 x 10.22 m, containing two bays and a central circulation core; Tower 1 (Granjas) has one fewer module than Tower 2 (Arroyo) Vertical circulation elevator, staircase, and main service shafts is concentrated within a 27° fold, optimizing both functionality and design

CIUDAD ISSSTE

Tlalpan, México, D.F. 2013-6

Proyecto

La Ciudad ISSSTE es un complejo que reunirá las áreas de alta dirección, administrativas y operativas y una serie de servicios en un solo campus en un terreno de 100,000 m2 en el sur de la Ciudad de México, frente al antiguo barrio de Tlalpan En el terreno existen y se conservarán una serie de edificios industriales y de oficinas del siglo XIX, así como otros de manufactura contemporánea El programa general del proyecto se compone de:

•Oficinas administrativas y operativas: 70,000 m2

•Centro de Congresos: 3,000 m2

•Comedores para empleados y concesiones de alimentos y café: 2,000 m2

•Centro Cultural para afiliados y público en general: 3,000 m2

•Centro de Asistencia a la Mujer: 1,500 m2

•Centro de Asistencia a Jubilados: 1,500 m2

•Centro comercial de servicios: 800 m2

•Servicios para empleados: 500 m2

•Escuela Nacional de Dietética y Nutrición: Existente

•Velatorios: Existente

•Centro Deportivo para afiliados: Existente

•Estacionamientos diversos: 70,000 m2

El campus será un ejemplo institucional de arquitectura medioambiental y contará con climatización pasiva asistida, ciclo de agua 100%, protecciones solares y sistemas de ahorro de energía

Se plantea una plaza pública que extenderá el casco antiguo de Tlalpan hacia los centros social, de la mujer, jubilados y de congresos

CIUDAD ISSSTE

Tlalpan, México City 2013-6

Design pending completion

ISSSTE City will be a +80,000 m2 facility that will hold the administrative, cultural and operations headquarters It will reunite 6,000 employees who are spread in 6 venues throughout the city

It is designed to comply with the highest ecological and energy efficient standards and certifications It is estimated that will save over 50% energy and 60% water resources, with a heat imprint of less than 20% of the total surface

ELITE CANCÚN

Cancún, Q. Roo. 2014.

Con Gaeta-Springall Proyecto

Esta es una isla privada. Un complejo residencial vacacional de departamentos y town houses de más de 100,000 m2 construidos, rodeado de agua, donde las albercas y la laguna se funden El esquema en zig-zag está diseñado para la construcción en fases y para generar vistas diferenciadas y movimiento al conjunto

ELITE CANCUN

Cancun, Q. Roo, 2014.

With Gaeta-Springall Design

This is a private island A holiday complex of apartments and town houses with over 100,000 m2 built area, surrounded by water, where the pools fuse with the lake The zig-zag shape is designed for phased construction and integrate different views, as well as to render movement to the complex

FLAGSHIP HOUSE

FUNDADORES 91 PUERTO LOS CABOS, 2025

Proyecto en proceso

Este proyecto es el resultado de la colaboración entre el equipo y asesores de Alanza y Springall+mk Los procesos y reflexiones de diseño han estado íntimamente ligados a la definición del innovador concepto de negocio Se probaron dos conceptos iniciales de diseño frente a los objetivos y criterios empresariales, produciendo a veces cambios en el diseño y, en otras ocasiones, en el propio diseño del negocio. La conclusión del Diseño Conceptual representa también la conclusión del esquema operativo y empresarial.

FLAGSHIP HOUSE

FUNDADORES 91 PUERTO LOS CABOS, 2025

Project in process

This project is the result of the collaboration between Alanza team and advisors and Springall+mk The processes and reflections of design have been intimately linked to the definition of the innovative business concept Two initial design concepts were tested against the business objectives and criteria, sometimes producing changes in the design, and sometimes in the business design The completion of the Conceptual Design is the completion of the operational and business scheme

PUNTA CASCATTA

Angelópolis, Puebla. 2015.

Con Gaeta-Springall Construido

Plan Maestro, paisaje y proyecto de arquitectura de un complejo de vivienda y usos mixtos de 53,000 m2 en una urbanización moderna de la periferia de Puebla El diseño de cajas bicolores le dan una identidad para ser reconocidas a distancia, incluso desde el Periférico y la carretera a Cholula Son torres para ver y ser vistas

PUNTA CASCATTA

Angelópolis, Puebla. 2015. With Gaeta-Springall Built

Master Plan, Landscape and architectural design of a residential and mixed-use complex in the modern quarters of Angelópolis on the outskirts of Puebla. The design based on by-colored boxes give the buildings an identity visible from afar, even from the Periferico and the highway to Cholula They are towers to see and been seen

BOSQUE REAL LA CAÑADA / MASTERPLAN

Bosque Real, ZMVM. 2009. Con Gaeta-Springall Plan Maestro

Plan Maestro urbano para el desarrollo de un complejo de más de 1 km de largo frente a una cañada en el poniente de la CDMX Es un tramo de ciudad lineal con parques y reserva ecológica de terrenos para la edificación de torres de vivienda, oficinas, servicios y comercio El plan establece el espacio público y sienta las ordenanzas para el diseño de los edificios

BOSQUE REAL LA CAÑADA / MASTER PLAN

Bosque Real, ZMVM. 2009. With Gaeta-Springall Master plan

Urban Master Plan for the development of a complex of over 1 km in the western outskirts of Mexico City (Metro Area) It is a strip of linear city with parks and ecologic reserve of urban space and lots for the construction of residential, office, retail and servce towers The plan includes the public space and the rules for the design of the buildings

NUEVO SUR Monterrey, Nuevo León, 2012. Con Gaeta-Springall Construido

Complejo de usos mixtos en la regeneración de un área de la ciudad de Monterrey Con más de 169,000 m2, consta de 10 edificios de usos mixtos: vivienda, oficinas, comercio, hotel y amenidades Es un gran complejo para construirse en fases, donde el diseño fragmenta las inversiones sin perder la visión de conjunto

NUEVO SUR Monterrey, Nuevo Leon, 2012. With Gaeta-Springall Built

Mixed-use complex as part of the regeneration of an area in the south of Monterrey Its 169,000 m2 include 10 buildings that conform a mix-use urban area, with housing, office space, retail, hotel and amenities It is a great complex to be built in phases, where the design fractions the investment areas without loosing its unity and functionality

TORRES SIROCO Y MISTRAL

Santa Fe, CDMX, 2010.

Con Gaeta-Springall

Construido

Dos torres hermanas de departamentos de lujo en el desarrollo urbano moderno de Santa Fe, de 80,000 m2 y 28,000 m2 y 43 pisos, de vivienda son un landmark en el perfil de Santa Fe. Son reconocibles a gran distancia y marcan un hito y un lugar claramente identificados Su diseño disruptivo y escultórico son un gran gesto con impacto comercial Se componen de una variedad de tipologías y amenidades

SIROCO and MISTRAL TOWERS

Santa Fe, CDMX, 2010. With Gaeta-Springall

Built

Two luxurious residential sister towers in the modern development of Santa Fe. With their 80,000 m2 and 28,000 2 and 43 stories, they are a landmark in the skyline of this thriving area They are recognizable at great distance Their disruptive and sculpted shapes give them a strong commercial identity and impact They contain diverse tipologies and an array of amenities

EDIFICIO ALTHAUS TOLUCA

Toluca, Estado de México, 2016

Concurso restringido

Se trata de un complejo de vivienda, centro de gastronómico y estacionamiento público. Tiene una altura de 20 pisos y un total de 62,000 m2 . Aloja 265 departamentos de diversas tipologías. En planta baja, el centro gastronómico funciona como pasaje comercial entre dos calles y es la salida obligada de un estacionamiento público subterráneo El estacionamiento para residentes se desarrolla en los niveles superiores +1 a +3

ALTHAUS TOLUCA

Toluca, Estado de México, 2016

Competition

A high density 350-unit residential complex with commercial basement It The black, grey and White concrete buildings circle around a square patio

LOUISIANA 80

Nápoles, México, D.F. 2015

Proyecto en proceso

El proyecto consta de 135 departamentos, con las proporciones entre chicos, medianos y grandes solicitada con una dotación de más de 2 coches por departamento. Se alcanza el 93% del potencial, que podría alcanzarse creciendo ligeramente el área de las tipologías

El proyecto se organiza como una grapa que forma y rodea al gran jardín o parque Su espina dorsal es una circulación que va de calle a calle se convierte en un espacio integrador del condominio

LOUISIANA 80

Nápoles, México, D F 2015

Project in progress

This project consists in 135 apartments, in different sizes and shapes, though always caring for the proportion between them all It has more than 2 parking slots for each one of them It reaches 93% of the potential, though 100% could be reached by slightly increasing the housing area

The project it’s staple-shaped around a garden

EDIFICIO RESIDENCIAL NUBE 52 Y 56

Luis Cabrera, México, D.F. 2016

Construido

El proyecto se encuentra en un predio cuya topografía es muy accidentada y arbolada Se concibió como una serie de cajas apiladas que se desfasan generando voladizos hacia el jardín principal, procurando generar vistas desde las zonas comunes y de las recámaras principales Cada bloque de edificios divide la zona común de la privada en dos cuerpos, manteniendo así la privacidad de los espacios interiores de los departamentos

A pesar de que los departamentos varían en superficies (entre 120 y 250m2), te tuvo especial cuidado en mantener las dimensiones de los servicios y zonas privadas iguales, logrando así una eficiencia constructiva y económica.

NUBE APARTMENTS

Luis Cabrera, Mexico City 2016

Built

The 3,000 m2 land on slope had 89 trees, so positioning the two 6 and 7 floor buildings was the first challenge We managed to save 75 trees

The 250+ apartments are organized in two blocks holding the social and private areas In the centre, an aisle with the elevator landing looks always to the green A set of terraces, that remind of drawers in a counter, allow a permanent visual and physical connection between in and out and increase the liveable area

GEORGIA 191

Nápoles, México, D.F. 2015

Concurso

El proyecto consiste en dos cuerpos concéntricos generando un patio central que se entiende como un gran parque y se aprovecha para cumplir con los requisitos de área libre y asegurar la iluminación y ventilación natural de cada vivienda Cada cuerpo está compuesto por tres tipologías (65m2 , 67m2 y 86m2),logrando la máxima ocupación legal del predio Las fachadas se protegen por medio de vegetación que se suma a la ciudad como un jardín vertical El acceso se propone en la esquina de Viaducto Río Becerra y la Calle de Georgia, a través de una gran apertura que se comprime con una escalinata logrando la transición entre la escala urbana y la humana

GEORGIA 191

Nápoles, Mexico City 2015

Competition

Mexico City is in a housing boom due to the demographic bonus, which means that higher densities are proposed wherever possible This corner plot allows for 130 units in 6 floors Our approach was to design a building around a park, with some units looking in and some looking out on the streets

CENTRO UNIVERSITARIO DE DISEÑO, UNACH

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, 2016

Concurso Segundo lugar

El concurso pedía una torre de 10 pisos para albergar a cinco escuelas de diseño arquitectónico, artesanal y textil. La petición era absurda, pues no sólo se contaba con mucha superficie de suelo disponible, sino que una escuela que se basa en talleres, y en la que las influencias son múltiples y constantes no puede funcionar mediante plantas aisladas Fuimos el único equipo que propuso un edificio bajo, integrado en un terreno terraceado arboladísimo El edificio consta de una gran membrana sombreada con celosías de madera que replica los textiles locales, y una serie de edificios bajos que se escalonan con el suelo, en cuyas cubiertas se organizan los talleres. Estos guardan una relación visual que los integra

DESIGN CENTER CHIAPAS UNIVERSITY

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, 2016

Competition Second prize

The university of Chiapas conceived a 10-story building with classrooms and workshops for their architecture and design school Our proposal was the only horizontal one adapted to the slope, where all the workshops would share the same terraced space under an ecologically conceived canopy that would provide natural light and ventilation

The exuberant vegetation would also be brought to the inside to provide comfortable shadows and to clean the air inside. A tower would destroy the possibilities of design interaction and of creating a community

CIDE AUDITORIUM AND CLASSROOM BUILDING

México D.F., 1998

This was our first awarded building and the first building in the cliffs of Santa Fe quarter It is a small 38 x 12 m building overlooking the new business area in Mexico City A long staircase runs along the retaining wall and connects the 4 floors integrating them The atrium functions as a ventilation chimney as well

The main façade looks south and is protected by concrete horizontal brissesoleil that allow the building to be comfortable without the need or air conditioning

DANONE. Irapuato Guanajuato

NH

Prototype to remodel 30,000 rooms Madrid, Spain. 2007

Winner

NH hotels had the plan to remodel and unify 30,000 rooms in their worldwide chain Our strategy was to follow IKEA principles: a careful modular design that could adapt to different conditions, flat kits built in remote specialized facilities to be assembled in site and surprising use of lighting, materials and spatial solutions

The crisis of 2009 broke NH’s plan, but the prototypes we tested were quick enough to transform each existing room in only one week

CASA LECHUGA

Atlixco, Puebla

En construcción

Casa de descanso para una familia que vive en la Ciudad de México El proyecto se basa en dos “grapas” de acero-concreto desfasadas que organizan los exteriores. Al frente, se entra recorriendo una serie de patios paralelos a la calle. El fondo es un gran jardín en el que se conserva una alberca existente El planteamiento espacial general es el de generar una continuidad de uso y sensaciones entre interiores y exteriores El centro de la vida diaria será una gran terraza de 14 x 5 m sin apoyos

LECHUGA HOUSE

Atlixco, Puebla

In construction

This simple house made by two frames is built entirely with exposed natural materials: concrete, limestone plaster, sulfurized steel and glass.

CC LAS TORRES

San Miguel

El proyecto dividido en

1. Centro

2. Condominio

3. Centro

4. Hotel

El CCAS, centrales aire, agua tiendas anclas niveles estacionamiento

El Fractional, departamentos 300m2 y estacionamiento

CCS en comercial

LAS TORRES SHOPPING CENTER

San Miguel de Allende, Gto 2009

Conceptual design

This 70,000 m2 shopping centre would be in the outskirts of San Miguel Allende, a beautiful, mild weathered colonial town in central Mexico. The concept is to leave open spaces with natural ventilation, to re-create an urban shopping experience

CASA ORTIZ

Pozuelo de Alarcón, Madrid, España. 2007

Construida

El chalet se ubica centrado en un terreno de 2,542 m2 , respetando los retranqueos por normativa. Por su posición, conforma diversos espacios exteriores: patio de acceso y aparcamiento al aire libre, patio inglés, jardines laterales y patio hundido de estacionamiento y servicios El proyecto se desarrolla en sótano más dos niveles que suman 1,503 58 m2

Todos los espacios habitables cuentan con ventilación e iluminación natural Los dormitorios, cuyas ventanas miran al norte para tener el mejor aprovechamiento de vistas, compensan su falta de asolamiento con lucernarios al sur, que permiten la penetración de rayos solares durante las estaciones de otoño a primavera Los espacios generales en la planta sótano se iluminan y ventilan a través del patio inglés.

ORTIZ HOUSE

Pozuelo de Alarcón, Madrid, Spain. 2007 Built

This single family house on a posh suburb in Madrid was designed to respond to the harsh Madrid weather The 750 m2 house is centred in a 3,500 m2 garden and organized around a central patio inhabited by a 200 year-old olive tree

The main views are to the west, so there was the need to reconcile them with a very hard orientation, especially in summer, son we designed sliding cortex Steel sunscreens that could block and filter the sun or leave the views completely unobstructed

CENTRO DE EXPOSICIONES Y CONGRESOS DE LOS CABOS

San José de los Cabos, B.C. 2011

Concurso restringido

El proyecto del CECCA fue concebido contemplando los siguientes objetivos:

VELOCIDAD DE CONSTRUCCIÓN

La inminencia de la reunión del G-20 obliga a un proceso de diseño en Fast-track y una construcción ingeniosa y muy rápida

USO POST G-20 > EL CECCA (Centro de Exhibiciones y Congresos de los Cabos)

Uso responsable de los recursos Contenedor y contenido, una visión dual y simultánea Un edificio que funcione ad-hoc para el G-20 y un recinto que funcione bien los próximos 30 años

IDENTIDAD/IMAGEN

Edificio símbolo. Edificio singular que transmita valores universales, mexicanos y locales Modernidad sobria Materiales naturales Formas evocadoras de las montañas y las rocas de los Cabos Pirámides que recuerdan el origen prehispánico de México Imágenes simples y poderosas Materiales nobles como la piedra y la madera

COMPROMISO CON EL MEDIO AMBIENTE

Uso eficiente de la energía: luz natural + ventilación natural cuando es eficiente + aislamiento térmico y cubierta ajardinada + chimeneas de ventilación y de captación de luz + reciclamiento del agua

SECURITY BY DESIGN

Conciencia de los aspectos de seguridad durante el G-20 Diseño no poroso

Segregación amable e invisible Separación de flujos Filtros de control y de seguridad

CENTRO DE RETIRO CASA TIBET

Valle de Bravo, Estado de México.

Este proyecto cuya locación fue escogida por su santidad el Dalai Lama quien visito el sitio y señalo el punto donde se construyo la stupa como elemento arquitectónico central, alrededor del cual se desarrolla nuestro proyecto con una serie de edificios con distintos programas, centro de meditación, dormitorios, auditorio, comedor con cocina, guardería, administración y cabañas para los monjes. En su conjunto se concibe como un centro de retiro budista para la meditación, la enseñanza y el encuentro con la naturaleza.

CASA TIBET RETIREMENT CENTRE

Valle de Bravo, Estado de Mexico.

This project whose location was chosen by his holiness the Dalai Lama who visited the site and pointed out the point where the stupa was built as a central architectural element, around which our project is developed with a series of buildings with different programs, meditation center, dormitories, auditorium, dining room with kitchen, nursery, administration and huts for the monks. As a whole it is conceived as a Buddhist retreat center for meditation, teaching and encounter with nature.

ÁRBOL ESCULTÓRICO

Cámara de diputados, CDMX 2009

Este proyecto representa un árbol en abstracto como elemento de sombrilla diseñado paramétricamente con grasshopper con una matemática que permite un complejo despiece de geometrías para corte laser y dobleces con ángulos precisos para obtener conexiones de alta precisión Las piezas se unes entre sí mediante una ingeniería de tornillos En su conjunto el efecto espacial que producen estas sombrillas de carácter escultórico y escala monumental es de confort y placer por su colorido y disposición en el espacio

SCULPTURAL TREE

Chamber of Deputies, CDMX 2009

This project represents an abstract tree as an umbrella element designed parametrically with grasshopper with a mathematics that allows a complex cutting of geometries for laser cutting and bends with precise angles to obtain high precision connections. The parts are joined together by screw engineering As a whole, the spatial effect produced by these sculptural umbrellas on a monumental scale is one of comfort and pleasure due to their color and arrangement in space

TIENDAS NYX DE L’OREAL

Querétaro Antea y Plaza Satélite, 2016

El proyecto es una boutique de cosméticos NYX se construye como una marque de L´Oreal en el centro comercial de Antara Fue el primero de tres boutiques de lujo, en el que los objetivos de calidad, ambiente y detalle deben ser muy finos El mobiliario fue diseñado en colaboración con ARMO, una firma especialista en stands y exhibidores comerciales de lujo

This project is a cosmetic boutique in several retail centers for NYX, a marque by L'Oreal in the commercial center of Antara It was the first of three boutiques which had to comply to high standards of quality, ambiance with fine detailing The furniture was designed in collaboration with ARMO, a specialized manufacturer of deluxe comercial stands and exhibitions.

CONJUNTO HABITACIONAL

Querétaro, Qro 2007

Concurso restringido

Proyecto de vivienda desarrollado en tres torres de 20 pisos basado en un plan de alta flexibilidad que permita múltiples variaciones en la mezcla de las diferentes tipologías de departamentos propuestos (ocho diferentes) además de un robusto y novedoso criterio estructural que permite oradar y crear en el conjunto unos agujeros que además de paisaje y landmark permiten permeabilidad al conjunto, unas fantásticas vistas de las áreas públicas del conjunto hacia la ciudad

El proyecto responde también a un estudio bioclimático muy detallado Las torres están giradas para aprovechar las vistas sin exponerse al poniente y protegiendo las terrazas al sur con unas mallorquinas que crearán según estén abiertas o cerradas una fachada cambiante

Las tres torres se apoyan sobre unos cuerpos bajos que sirven de rodapié a las torres

HOUSING COMPLEX FOR HINES

Querétaro, Qro 2007

Competition

The land overlooks the city of Queretaro from more than 150 m above, so it is a project to see and to be seen. The views are long and fantastic and the building here would be inevitably a landmark

The project is the superposition of two orders Below, on one angle, six-story buildings in black stone support white and metal 15 store-buildings at a right angle Between the two, big holes result, that connect the ground with the views and serve as open vestibules for each building

INTERNACIONAL CRIMINAL COURT, LA HAYA

Concurso. 2008

La Haya, Holanda

(con Bernardo Gómez Pimienta)

El círculo es la forma geométrica que mejor representa los valores de la ICC Como un símbolo, es equilibrado e indeformable, no tiene bordes o esquinas y es extremadamente estable, tiene el mismo aspecto desde cualquier punto de vista. Internamente, crea la igualdad de condiciones y distancias iguales desde el centro, es una forma democrática

El edificio es autónomo en el sitio, expresa el distintiva de la autoridad, pero a través de su forma y las distorsiones intencionales de su piel, también es liso y suave

El edificio es introvertido y extrovertido, dando protección a una vista de 360° al mundo

INTERNACIONAL CRIMINAL COURT, THE HAGUE

La Haya, Hollande, 2008

Finalist on two stage international competition

With Bernardo Gomez Pimienta

The ICC is a very important institution when we speak of international justice. It descends from the Nuremberg Trials and is the highest defendant of human rights against tyranny and crimes to humanity The building had to reflect this The circle has no edges, as justice should, has a centre, which is humanity, is equal on all sides, evoking democracy and is equidistant, and therefore evokes equality

CENTRO FEDERAL DE READAPTACIÓN SOCIAL DE CD. JUÁREZ

Conjunto CEFERESO

Chihuahua, México 2012

El proyecto esta ubicado al sur de Ciudad Juárez, intervinimos principalmente las áreas que rodean al penal y dentro de este se intervinieron dos cuadrantes, donde se localizan las áreas de servicios, talleres para la reinserción social Las áreas intervenidas consisten en el cuartel, el edificio de gobierno y un edificio

El complejo

1. Seguridad muralla

2. Respuesta con temperaturas que

3. Seguridad volúmenes generan para afuera

La zona de la ciudad intersección

IMPRISONMENT CENTER IN CIUDAD JUAREZ

Chihuahua, México 2012

Conceptual design

Designing a jail is a very challenging exercise Designing it in the middle of a desert that reaches 50ºC in summer and -10ºC in winter is twice the challenge The main imprisonment facilities already exist, so the project consisted on two basic areas: out-wall facilities for security forces (4 different), visitors centre and judiciary building, and in-wall facilities for dining+kitchen, workshops and government

The out-wall buildings are camouflaged and weather protected by earth slopes that insulate them and protect them from aggressions, while deflecting the very hot and very cold winds At the same time, they create a friendly and discreet environment, where safety is achieved by design

The inner facilities are solved by sawtooth skylights to the north, that produce natural light and natural ventilation

The site layout is based on the Roman military citadels, with their cardus and decumanus

MÓDULO DE BIENESTAR SOCIAL

Santa Cruz Meyehualco, CDMX. 1998

Primer lugar. Concurso por invitación

Este estructura concepto una cubre

Todos El proyecto

Nos de 14

POLIDEPORTIVO ALCÁNTARA

Madrid, España. 2004

(con Javier Fuster Arquitectos)

Concurso abierto. Ganador Este proyecto constituye una respuesta crítica a un Plan de Actuación Urbana (PAU) que rompe una manzana rectangular en el ordenado barrio de Salamanca El PAU consta de tres terrenos con tres usos: habitacional 8 niveles, parque público y áreas deportivas El proyecto que abarca los dos últimos usos se compone de dos cuerpos, uno vertical, de planta curva que remata la manzana y oculta la colindancia de un edificio vecino, de fachada translúcida, que contiene gimnasios vestidores, vestíbulo y servicios del polideportivo y otro horizontal transparente, que aloja la piscina semiolímpica Los dos cuerpos se articulan por un cuerpo negro que liga vestidores con piscina Debajo de los dos terrenos se ubica un estacionamiento para residentes de 4 niveles bajo calle

Desde el punto de vista urbano, nuestra actuación se base en:

Generar una tapa que oculta la colindancia expuesta y que hace girar la fachada de la calle hacia el nuevo espacio abierto Abrir un espacio urbano paralelo a la calle con casi todo el frente disponible en los dos terrenos Se unen la plaza pública , dura, que dota de carácter público al polideportivo con jardín, cuyo contenido principal es el de contener una gran masa de árboles que filtran las vistas entre la piscina y el edificio de vivienda

Dar continuidad al área verde con la calle y generar una masa verde de chopos y otras especies de 10-15 mts de altura que colonice el corazón de la manzana Formalmente el edificio vertical se trata como una cuña de lado curvo, forrada con policarbonato o cristal translúcido en doble piel, en la que la piel interior se alternan transparencia, semitransparencia o incluso opacidad, de acuerdo con el espacio servido La piel exterior se genera con una retícula paralelepipeda alineada al frente y la colindancia Un vestíbulo de múltiple altura, cruzado por puentes, estructura los espacios interiores. La caja de la piscina se eleva del suelo con efecto de estar flotando, mientras que sus columnas en forma de ‘V’ enfatizan su ligereza

HOTEL FIESTA INN

Torreón Coahuila 2003

Después de dos apretados cierres de concursos para hoteles Fiesta Inn en Tampico y en Guadalajara, ganamos el tercero, para un hotel ejecutivo de 150 cuartos en la periferia de Torreón, una ciudad industrial de 1 millón de habitantes en medio del desierto de Coahuila.

El proyecto se conecta formal y funcionalmente con un centro comercial moderno, de corte internacional Por ello propusimos que las fachadas laterales utilizaran sus mismo materiales y altura En contraste, el cuerpo principal es una torre de 10 pisos, cuyas fachadas laterales tienen surcos en el centro para enfatizar su verticalidad

CENTRO NACIONAL DE INFORMACIÓN

SECRETARÍA DE SEGURIDAD PÚBLICA

Santa Fe, CDMX. 2002

Diseño de paisaje: Mario Schejtnan/GDU

Proyecto finalista en concurso por invitación en dos fases.

El proyecto se enclava en un área de protección ecológica, un farallón justo en la bifurcación de una importante avenida en Santa Fe, CDMX Se requerían: la conservación ecológica del predio, un altísimo nivel de seguridad y una presencia muy discreta del complejo en contraposición con la necesidad de generar un símbolo

Optamos por una solución horizontal, semienterrado en un extremo y emergente en el extremo contrario, por efecto de las pendientes naturales Propusimos el rescate ecológico de las especies autóctonas y su integración y superposición con la arquitectura construida El edificio prácticamente está oculto, tanto horizontal como verticalmente, a excepción de una fachada ciega y una torre de telecomunicaciones-símbolo-luminosa

LIBRERÍAS GANDHI MONTERREY

Monterrey, México. 2002

El primer proyecto que hicimos para Librerías Gandhi fue en Guadalajara Una casa racionalista, catalogada, de Julio de la Peña, fue ampliada y remodelada para acondicionarse como librería. El proyecto fue un cuidadoso ejercicio de renovación y reconocimiento del valor artístico de la finca. Mereció un premio del Municipio de Guadalajara

El mas reciente es el de Monterrey A diferencia de los 2 intermedios, se trata de una obra nueva, formada por una caja de láminas de fibrocemento, elevada sobre un pilotis(estacionamiento) El acceso en esquina se señala mediante un cambio de piel que a la vez permite transparencia hacia el interior, protege de los rayos de sol del poniente La cubierta consta de un canal de concreto que aloja todo el sistema de aire acondicionado y dos alas sostenidas por ligerísimos puntales en forma de ‘V’ El basamento es un delicadísimo trabajo de rajuela negra

El tema principal de este proyecto fue ampliar una casa neocolonial de los años 30 de manera armónica y sin copiarla La casa se amplió en el fondo en 2 secciones: un área de exhibición y venta para megadesarrollos inmobiliarios y una oficina de administración de obra El proyecto se integra por el uso del contrapunto.

Un cuidadoso manejo de la cristalera y su inclinación le dan a la fachada transparencia y ligereza; las columnas también inclinadas y el plafón ofrecen amplitud a las oficinas La torre de concreto es a la vez contrapunto, articulación y liga formal entre la ampliación y la casa, que tiene un torreón rematando el centro de su fachada a la calle

INSTALACIONES ESTRATÉGICAS PARA LA SSP, UNIDAD CANINA

Conjunto CONAFRUT

Álvaro Obregón, México. 2009-10

Edificio de aulas y auditorio que se desplanta en una cañada sobre el moderno complejo de Santa Fe Un edificio para ver y ser visto Desde el campus del CIDE ofrece vistas insospechadas después de cruzar un puente y atravesar un muro. Se accede en el nivel superior a un terraza mirador cubierta.

Desde abajo, los parteluces de la fachada sur que protegen de las ganancias térmicas, operan como un radiador que junto con un pilotis de desplante y una cubierta elíptica de aluminio le dan personalidad El interior se resuelve mediante una escalera lineal en un espacio de múltiple altura que forma parte del sistema bioclimático del edificio

2019

2019

Archdaily Building of the Year Award Nominación Liverpool Toluca

2008

Holcinm Awards

Acknowledgment Prize

Regeneración del Río Sabinal

Tuxtla Gutiérrez Chiapas

IV Bienal Arquitectura CDMX Medalla de plata
2019 Premio Interceramic de Arquitectura e Interiorismo Medalla de plata CAT Liverpool
2019 German design award 2020 Winner best architecture Liverpool Toluca

otherprojects

HISTÓRICO

Luby Springall

Jorge Matsumoto(†)

Miguel Ángel Lira

César Soriano

Jorge Lomónaco

William Bernard

Saidee Springall

Sergio Lira

Domingo Gutiérrez

Mauricio Sota

Lorenzo Rocha

Mauricio Rueda

Luis Lira

Armando Oliver

Peter Schalkwijk

María Ángeles Sánchez

José Manuel Castillo

Itzel Alba

Daniel Olguín

César Loza

Víctor Orellana

Eduardo Guzmán

Roberto Gómez

Yvonne Labiaga

Gabriela Bojalil

Mercuio Trejo

Laura Rodríguez

Francisco Martínez

Cristian Olguín

Konrad Warnholtz

David Santosbeña

Silvia Rodríguez

Vito Ascencio

Arturo Rojas

Irene Medina

Héctor Zambrano

Valerie Auvinet

Carlos Moreno

Octavio Horcasitas

Ian Herreman

Abraham Jiménez

Ximena Araiza

Lila Oriard

Rubén Gutiérrez

María José Pisano

Gabriel Fernández

Julio Gaeta

Mariana Espinoza

Araceli Díaz

Luis Arturo García

Jahir Villanueva

Ana Castilla

Eva María Sosa

Javier Cruz

Marco Antonio Silva

David Stalin

Víctor Magaña

Tomoko Abeki (†)

Fernanda Ibarrola

Alejandra Ángeles

Londres 44-3°
Coyoacán, Ciudad de México 04100 MÉXICO

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.