LOU LÉIT STREGÀ Occitano val Germanasca: Faetto Fonte: Carlo Ferrero L'ê un'ëstorio dâ 1700 quë contio d'un jouve dâ Croûzét (bourjâ d'la Cumuno dë Prâl - Val San Martin), qu'èro lou calinhaire d'uno bèllo fillho qu’îtavo ënt uno bourjâ dé Rûclarét. Naturalmënt, për anâ-lo troubâ â dëvìo fâ-se un bèl toc dë vìo a pè e cant 'â tournavo a sa meizoun l'èro jo pitost tart. Paréih, dë neuit, për uno vio dë mountannho, tout soulét, la lh'ësmilhavo sampre dë vê dë coza drolla quë l'eipavantavën. E proppi uno vê cant 'â tournavo a meizoun da fâ l'amour ooub sa calinhairo, la Ih'ê aribà un afà ouribble, ëmprésiounant! L'èro jo nìëro neuit e al avìo apéno pasà la bourjâ dë Poumeifré, cant a la deiviourio dë la vio dâ Saout dâ Loup (ënlouro la lh'èro moc qu'lo vìo) a s'ê troubà dënant ëmprouvizamënt un léit que lou laisavo pâ pasâ. Al à subit pënsà, quë la fouse un léit stregà, përqué al anavo anant plan plan, ma â quërzinâvo ouriblamënt. Ooub tout lou couragge qu'al avio, lou jouve së deivìo amount për la brouo për pasà-li dënant, ma lou léit së traméiro touërno e lou laiso pâ avansâ. Alouro al à pënsà dë tournâ aréire, vër Rûclarét, ëspërant dë papi vê-sé dénant qu'lo diaoularìo. Ma l'ê ità tout inutille, përqué lou léit l'à ëncaro mai pâ laisà avansâ. Lou jouve së tourno virâ vër lou Crouzét, ma la lh'à pâ îtà rién a fâ. Entâvo rësënhà-se a soun déstìn! La li rëstavo ëncâ un'ëspouar: vît que lou léit l'èro uno vizioun stregâ, al oourìo pâ pougù travërsiâ l'aigo. ën efét, apéno qu'a s'ê troubà prèe dâ pont dë Roccho Couërbo, lou léit ê përsipità ën l'aigo ënt un tourbilhoun dë fuëc. Lou jouve dâ Croùzét alouro al à tirà un lonc soupir dë liberasioun e mai qu'ën prèso a s'ê anandià për la vìo dë meizoun. Për la poou dë vê-se dënant d'aoutra diaoularìa, cant al ê aribà dënant a l’û dë sa meizoun, al à pâ atëndu quë sî fraire pi jouve, e jo coujà, Ih'ubresën, ma anandià coum al èro, ooub un'eipalâ, al à fait saoutâ lou fëroulh dë bôc e a s'ê foutu dëdint.