Spa Journal 01 2015

Page 1

Česky|Русский|English

12 | 2014 01|2015

BONJOUR

PŘÍPITEK v první MINUTĚ

SPA Journal ONLINE

Nábytek a káva ve stylu Provence




Carlsbad

EXCLUSIVE TRANSPORT  : +420 724 743 190

Hotel Calsbad Plaza Mariánskolázeňská 26 | 360 01 Karlovy Vary ADMISSION FREE | ВХОД БЕСПЛАТНО OPEN: EVERY DAY 1800 - 0400 | ОТКРЫТО: КАЖДЫЙ ДЕНЬ 1800 - 0400 ЧАС. SHOW YOUR IDENTITY CARD AT THE ENTRANCE, PLEASE | ПРИ ВХОДЕ ПРЕДЪЯВИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, УДОСТОВЕРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ.


SUPERIOR

Carlsbad Plaza hotel BECAUSE YOU WANT TO BE HEALTHY AND GOOD LOOKING! THE FIRST AND ONLY HOTEL IN THE CZECH REPUBLIC TO RECEIVE THE HIGHEST HOTELSTARS “5 STAR SUPERIOR“ CERTIFICATION! THE FIRST AND ONLY HOTEL IN KARLOVY VARY TO BE A MEMBER OF THE PRESTIGIOUS WORLD ALLIANCE, “THE LEADING HOTELS OF THE WORLD“!

250 TYPES OF MEDICAL PROCEDURES | 14 DIFFERENT MEDICAL SPECIALIZATIONS | OVER 3500 m2 OF SPA & WELLNESS AREA OWN CLINIC, BALNEOCENTER & WELLNESSLAND | 126 LUXURY ROOMS & 26 SUITES | 3 DIFFERENT TYPES OF RESTAURANTS 3 DAY & 1 NIGHT BAR WITH LIFE MUSIC | BOUTIQUES, EVENT FACILITIES AND CASINO | ALL COMBINED TO A MESMERIZING ENTITY

RESERVATION@EDENGROUP.CZ

www.Carlsbad-Plaza.com Karlovy Vary - Czech Republic

TEL.: (+420) 353 225 502




CZ

Drazí čtenáři, rok se s rokem sešel a nás všechny čekají nejkouzelnější svátky roku - Vánoce a oslavy Nového roku, které jsou možná nejkouzelnější proto, že za oknem poletují sněhobílé vločky, naše domovy provonělo cukroví a vůně vánočních stromečků. Neznámí lidé potkávající se na ulici se na sebe usmívají, rodiny a přátelé se setkávají, aby tento čas trávili pospolu. Zažijte i Vy obyčejně neobyčejný dětský úsměv, nečekanou radost, nečekané překvapení… nalistuje na následujících stránkách články o pohodových vánočních nákupech, historii a českých symbolech, luxusním ubytování v prestižních hotelech, které stojí za to navštívit a možná vánoční čas je k tomu ideální, o dárcích trvalé hodnoty, tradicích a tolik potřebné relaxaci. Alespoň o Vánocích a novoročních svátcích zpomalte, udělejte něco pro sebe a své blízké, odpočívejte. Nezapomeňte, že jsme Vaším věrným společníkem. Krásné Vánoce a šťastný nový rok Vám přeje redakce Spa Journalu. Čtěte také online na www.spajournal.cz. RU

Editorial

Дорогие читатели, на рубеже уходящего и наступающего года нас ждут самые волшебные праздники – Рождество и Новый год. Возможно они самые чудесные потому, что за окном кружат белые снежинки, а наши дома пропитались ароматом печенья и елки. Встречаясь на улице незнакомые люди улыбаются друг другу, встречаются семьи и друзья, чтобы вместе провести это время. Испытайте и Вы обыкновенно-необыкновенную детскую улыбку, неожиданную радость, нежданный сюрприз… на следующих страницах Вас ждут статьи о приятных рождественских покупках, истории и чешских символах, роскошном проживании в фешенебельных отелях, где стоит остановиться, и возможно рождественская пора идеально для этого подходит, подарках непреходящей ценности, традициях и такой необходимой релаксации. Хотя бы на Рождество и новогодние праздники сбросьте обороты, сделайте что-нибудь для себя и своих близких, отдохните. Не забывайте, что мы являемся Вашим верным спутником. Веселого Рождества и счастливого Нового года Вам желает редакция Spa Journal. Читайте также онлайн на www.spajournal.cz. EN

Dear Readers, Another year has passed, and we are all again awaiting the most enchanting holidays of the year: Christmas and the celebrations of the New Year. Perhaps they are the most magical holidays because snow-white flakes are falling on the other side of our windows and our homes have a sweet smell of Christmas cookies and fragrant Christmas trees. Strangers smile at each other when they are passing by in the street; families and friends meet to spend this time together. Enjoy the usually unusual smile of a child, unexpected joy, unexpected surprises... flip through the following pages of articles about leisurely Christmas shopping, history and Czech symbols, and luxurious accommodation in prestigious hotels worth visiting; perhaps Christmastime is an ideal time for this, a time of gifts of timeless value, of traditions, and of much-needed relaxation. Try to slow down at least during Christmas and the New Year’s; do something for yourself and your loved ones, rest. Don’t forget that we are your faithful companion. Merry Christmas and a Happy New Year from the entire staff of Spa Journal! Read also online at www.spajournal.cz.

6

01 | 2015 SPA Journal


FUR FASHION Stará louka 336/46 • Karlovy Vary 360 01 • tel: 774 444 104 • Facebook: M.E.G • Instagram: M.E.G_Fashion Mon-Fri 10 a.m.-2 p.m. • Sat-Sun CLOSED (after 2 p.m. individual orders only)

www.m-e-g.cz

Stará louka 336/46 • Karlovy Vary 360 01 • tel: 774 444 104 • Facebook: Melek by Vlora Kasapolli • Instagram: melek_by_vk Mon-Fri 10 a.m.-2 p.m. • Sat-Sun CLOSED (after 2 p.m. individual orders only)

www.melek-vk.cz

Ristorante

PIZZERIA

CAPRI Stará Louka 42 • 360 01 Karlovy Vary • Tel.: +420 353 236 090 E-mail: pizzeriacapri@pizzeriacapri.cz OPEN DAILY 11.00-23.00

Prestige Jewellery Stará Louka 40, 360 01 Karlovy Vary • Czech Republic Mob. +420 353 585 575


OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOM

MOSER SALES

GALLERIES

Praha Na Příkopě 12, tel.: +420 224 211 293 Staroměstské náměstí 603/15, tel.: +420 221 890 891

Karlovy vary Kpt. Jaroše 46/19, tel.: +420 353 416 136 Tržiště 7, tel.: +420 353 235 303

www.moser-glass.com


12 | 2014 - 01 | 2015

58

Obsah | Содержание | Content

98 10 18

44

40

26

52

66 78

36 M.E.G.

66 Český Granát

10 Carlsbad Plaza

40 Hotel Paříž

74 Moser

18 Hotel Čajkovskij

44 Jana Horse

78 Donau-Einkaufszentrum

22 Klenoty GARRARD

48 Fascinace vodou

86 Vánoční nákupy

26 Nábytek a káva

52 Wolford

90 Safe Deposit Centre

sny se mění ve skutečnost

zvučné jméno perly Karlových Varů

šperky s puncem exkluzivity

ve stylu Provence

šaty pro princeznu

luxusní bydlení v centru Prahy

kompletní sortiment pro jezdectví

nezapomenutelný zážitek v rakouském hotelu

smyslnost & elegance

rudý klenot a symbol českého státu

objevte křišťálový svět

pohodové vánoční nákupy

v Rosenthal Outlet Center

alternativa k pronájmu bezpečnostních schránek

30 Asklepion

58 Restaurace Sushi Sakura

94 Národní dům K.Vary

32 SPA hotel Windsor

62 Jaroslav Herza

98 Millioner

novinka v estetické medicíně

zcela nový hotel K. Varech

speciality asijské gastronomie

rozhovor s šéfkuchařem Sushi Sakura

když historie ožívá

luxusní královská móda dostupná i pro vás!

9


HOTEL

T EX T: V L A S T I M I L A S M Í L KO VÁ | FOTO : EDEN GR O UP

SNY SE MĚNÍ VE SKUTEČNOST

POD TAKTOVKOU HOTELU

CARLSBAD PLAZA HOTEL CARLSBAD PLAZA SE JIŽ MNOHO LET DRŽÍ NA NEJVYŠŠÍ PŘÍČCE MEZI HOTELY V KARLOVÝCH VARECH, ALE I CELÝCH ČECHÁCH. NENÍ SE ČEMU DIVIT, EXKLUZIVITA TOHOTO HOTELU JE DÁNA MNOHA PRVENSTVÍMI, KTERÉ NENAJDEME V CELÉ ČESKÉ REPUBLICE, MEZI NĚŽ MŮŽEME JMENOVAT NAPŘÍKLAD NEJVYŠŠÍ MOŽNOU EVROPSKOU CERTIFIKACI “5* SUPERIOR“. A V LÁZNÍCH KARLOVY VARY, KTERÉ JSOU CENĚNÉ PRO SVOU TRADIČNÍ LÁZEŇSKOU LÉČBU, NENAJDEME JINÝ HOTEL, KTERÝ JAKO CARLSBAD PLAZA BY BYL ČLENEM NEJPRESTIŽNĚJŠÍ SVĚTOVÉ ALIANCE “THE LEADING HOTELS OF THE WORLD“.

10

01 | 2015 SPA Journal

A co vše pod střechou hotelu na hosty čeká? Přehlídka superlativů, luxusu, nejvyšších kvalit a skutečného pohodlí, které Vás jen napadnou. Nejkvalitnější služby v oblasti léčení hotel poskytuje ve vlastní klinice Carlsbad Clinic, kde jsou k dispozici lékaři 14ti specializací. Dále se tento moderní hotel pyšní nabídkou více než 250 různých tradičních a inovativních léčebných procedur, unikátního Spa&Wellness, vlastního balneoprovozu a wellnesslandu. A to vše na rozloze neskutečných 3 500m². Nesrovnatelný není hotel pouze v těchto ohledech, nabízí také jedinečnou novinku léčení v podobě léčebných apartmánů Spa Suites. Ty fungují tak, že klientovi jsou každý den ve stejnou dobu a na jednom místě poskytnuty všechny procedury, prováděné stále stejným personálem. Klient má především maximální

soukromí v příjemné atmosféře a exkluzivních prostorách luxusních interiérů a mnohem více času na své plány, na volnočasové aktivity zajišťované hotelem nebo na klidnou procházku naším překrásným městem. Dopřejte si vždy to nejlepší, s klidem a radostí prožijte Vánoce u plápolajícího krbu v příjemné atmosféře hotelového baru či v romantické francouzské restauraci La Bohème. Zaručeně zde musíte také zakusit život pravého pokerového hráče v Carlsbad Casino a s adrenalinem kolujícím v krvi vyčkat na příchod Nového roku, nebo si užijte v pohádkovém prostředí hotelu pravé ruské Vánoce a novoroční svátky zahalené rouškou luxusu a tepla domova. Carlsbad Plaza Spa&Wellness hotel a jeho profesionální personál se stálým úsměvem na rtech mění sny ve skutečnost!


Hotel Carlsbad Plaza 5*Superior Karlovy Vary – Czech Republic (+420) 352 441 111 / reservation@carlsbadplaza.cz www.Carlsbad-Plaza.com

В ОТЕЛЕ CARLSBAD PLAZA ОСУЩЕСТВЛЯЮТСЯ МЕЧТЫ RU

ОТЕЛЬ CARLSBAD PLAZA В ТЕЧЕНИЕ МНОГИХ ЛЕТ ЗАНИМАЕТ ВЕДУЩЕЕ МЕСТО СРЕДИ ОТЕЛЕЙ В КАРЛОВЫХ ВАРАХ И ЧЕХИИ ВООБЩЕ. И ЭТО НЕ УДИВИТЕЛЬНО – ЕГО ЭКСКЛЮЗИВНОСТЬ ОПРЕДЕЛЯЕТ МНОЖЕСТВО ПЕРВЕНСТВ, КОТОРЫХ НЕ НАЙТИ В ДРУГОМ МЕСТЕ ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, В ТОМ ЧИСЛЕ, НАПРИМЕР, САМУЮ ВЫСОКУЮ ЕВРОПЕЙСКУЮ СЕРТИФИКАЦИЮ «5* SUPERIOR». В САМИХ КАРЛОВЫХ ВАРАХ, ЦЕНИМЫХ ЗА ИХ ТРАДИЦИОННОЕ САНАТОРНО-КУРОРТНОЕ ЛЕЧЕНИЕ, НЕТ ОТЕЛЯ, КОТОРЫЙ, КАК CARLSBAD PLAZA, БЫЛ БЫ ЧЛЕНОМ САМОГО ПРЕСТИЖНОГО

МЕЖДУНАРОДНОГО АЛЬЯНСА «ВЕДУЩИЕ ОТЕЛИ МИРА» (THE LEADING HOTELS OF THE WORLD). Что же ожидает гостей отеля под одной крышей? Парад восторгов, роскоши, высочайшего качества и настоящего комфорта, который только можно себе представить. Качественные услуги в области лечения обеспечивает частная клиника отеля Carlsbad Clinic, в которой работает 14 врачей-специалистов. Кроме того, этот современный отель может похвастаться более чем 250 различными традиционными и новаторскими терапевтическими методами лечения, уникальным Spa&Wellness, собственной бальнеологией и оздоровительным центром – wellnessland. И все это на невероятных 3 500м². Однако отель не имеет равных не только в этом плане, он также ввел уникальную инновацию – оздоровление в санаторно-курортных номерах класса люкс Spa Suites, клиентам которых ежедневно в одно и то же время в одном месте один и тот

же персонал делает все назначенные процедуры, гарантируя максимальную конфиденциальность, комфортную атмосферу в престижных роскошных интерьерах и оставляя намного больше времени на досуг, в том числе организуемый отелем, прогулки по прекрасному курортному городу и реализацию личных планов. Побалуйте себя чем-то самым-самым, проведите спокойное и радостное Рождество у камина в уютном гостиничном баре или в романтическом французском ресторане La Bohѐme, не забудьте испытать жизнь истинного игрока в покер в Carlsbad Casino и с адреналином в крови дождитесь наступления Нового года. В отеле Carlsbad Plaza Вы также можете окунуться в сказочную атмосферу неподдельных Новогодних и православных Рождественских праздников, окутанных роскошью и домашним теплом. Отель Carlsbad Plaza Spa&Wellness и его профессиональный персонал с неизменно хорошим настроением воплощают Ваши мечты в жизнь!

11


HOTEL

Hotel Carlsbad Plaza 5*Superior Karlovy Vary – Czech Republic (+420) 352 441 111 reservation@carlsbadplaza.cz www.Carlsbad-Plaza.com

DREAMS TURN INTO REALITY UNDER THE LEAD OF HOTEL CARLSBAD PLAZA EN

HOTEL CARLSBAD PLAZA HAS BEEN AT THE TOP OF THE HOTEL BUSINESS NOT ONLY IN KARLOVY VARY, BUT IN THE ENTIRE CZECH REPUBLIC, FOR SEVERAL YEARS. THIS IS NO SURPRISE, SINCE THE EXCLUSIVENESS OF THIS HOTEL IS CONFIRMED BY MANY FIRSTS UNPARALLELED IN THE WHOLE CZECH REPUBLIC, NAMELY THE HIGHEST POSSIBLE EUROPEAN CERTIFICATION “5* SUPERIOR”. AND NO OTHER HOTEL IN KARLOVY VARY, THE SPA TOWN RENOWNED FOR ITS TRADITIONAL SPA TREATMENTS, CAN BOAST OF BEING A

12

01 | 2015 SPA Journal

MEMBER OF “THE LEADING HOTELS OF THE WORLD” ALLIANCE LIKE CARLSBAD PLAZA CAN. And what can guests find under the roof of the hotel? An exhibition of superlatives, luxury, the highest quality and true comfort, as well as everything that your heart desires. The hotel offers the highest quality services in spa treatment in its own clinic, the Carlsbad Clinic, where doctors of 14 specialisations are at your disposal. Furthermore, this modern hotel boasts of more than 250 various traditional or innovative treatment procedures, a unique Spa & Wellness, its own balneotherapy, and a “wellness land”. And all of this in an unbelievable complex of 3, 500m². This is not the only regard that makes the hotel incomparable; it also offers extraordinary treatment in its unique treatment suites, called Spa Suites. The way they work is that the client receives all procedures in one place, giv-

en by the same staff, and at the same time each day. The client thus has a maximum of privacy in a pleasant atmosphere and on the exclusive premises of the luxurious interiors of the suite, as well as much more time for their own plans, for leisure-time activities ensured by the hotel, or for a calm walk through the gorgeous city. Always treat yourself to the best, and have a calm and joyful Christmas by the crackling fire in the pleasant atmosphere of the hotel bar or in the romantic French restaurant, La Bohѐme. You also must try the life of a true poker player in the Carlsbad Casino and await the arrival of the New Year with adrenalin flowing through your blood; or, enjoy the fairy-tale atmosphere of a true Russian Christmas and New Year’s celebration, shrouded in a veil of luxury and the warmth of home. Carlsbad Plaza Spa & Wellness Hotel and its professional, continuously smiling staff will turn your dreams into reality!


«Для тех, кто умеет считать деньги»

ИТА ЛЬЯНСКИЙ АУ ТЛЕТ MILLIONER НАХОДИТСЯ В КАРЛОВЫХ ВАРАХ В ЗДАНИИ ОТЕЛЯ CARLSBAD PLAZA (ОТДЕЛЬНЫЙ ВХОД С УЛИЦЫ) K ARLOV Y VARY – MARIANSKOLAZENSK A 25 | TEL.: (+420) 731 144 996 | OUTLET@MILLIONER.CZ | W W W.MILLIONER.CZ


CHEERS

T EX T: AN D REA ŠT YN DLOVÁ | FOTO : AR C HIV

PŘÍPITEK

v první MINUTĚ

PĚT, ČTYŘI,... DO KONCE ROKU ZBÝVÁ NĚKOLIK MÁLO VTEŘIN, VZDUCHEM SVIŠTÍ RÁNY PETARD, KTERÉ SE NA TEMNÉ OBLOZE MĚNÍ NA OHŇOSTROJ A MOMENTÁLNĚ NEJSLEDOVANĚJŠÍM PŘEDMĚTEM JE CIFERNÍK HODIN.

14

01 | 2015 SPA Journal


Tři, dva,... Poslední rozloučení se starým rokem, sumarizace všeho, co bylo a očekávání toho, co má přijít. Jedna... Nový rok, výbuch zátek a neodmyslitelný přípitek. Síla symboliky novoročního přípitku se táhne celým světem a důkazem jsou pak přípitky v různých jazycích: cheers, salud, viva, salute, to your health nebo naše české „na zdraví“. Takřka na všech kontinentech světa je zvykem si na Nový rok s prvním přiťuknutí sklenek přát to, co lidé považují za nejcennější - zdraví. Vzájemné přiťuknutí během přípitku má své kořeny v dávné minulosti, kdy lidé věřili, že se do vína mohou dostat zlí duchové, které lze odehnat s prvním douškem… Netušíte čím si při novoročních oslavách připít? Vyzkoušejte něco skutečně luxusního! Limitovaná edice Dom Pérignon Vintage 2004 Métamorphosis, ušlechtilé víno s aroma mandlí a práškového kakaa, které se postupně rozvíjí v tónech bílého ovoce s nádechem sušených květin. Šampaňské Moët & Chandon v limitované edici So Bubbly, elegantní víno s ovocným aroma, svůdnou chutí a jedinečnou vyzrálostí. Elegantní sekt Femme fatale demi sec s výrazným aroma se sametovým podtónem, jehož cuvée je sestaveno z vybraných jakostních odrůd. Chateau Bzenec brut, jeden z nejkvalitnějších českých sektů s čirým jiskrným vzhledem a jemnými dlouhotrvajícími perlami. Má jemnou harmonickou vůni, v závěru podtrženou ovocným podtextem sladké broskve.

RU

ПЕРВЫЙ ТОСТ ГОДА

ПЯТЬ, ЧЕТЫРЕ,… ВСЕГО НЕСКОЛЬКО СЕКУНД ОСТАЕТСЯ ДО НАСТУПЛЕНИЯ НОВОГО ГОДА, В ВОЗДУХЕ ВЗРЫВАЮТСЯ ПЕТАРДЫ, РАСЦВЕЧИВАЯ ОГНЕМ ФЕЙЕРВЕРКОВ ТЕМНОЕ НЕБО, И ВСЕ ВНИМАТЕЛЬНО СЛЕДЯТ ЗА ЦИФЕРБЛАТАМИ ЧАСОВ. ТРИ, ДВА,… ПОСЛЕДНЕЕ ПРОЩАНИЕ СО СТАРЫМ ГОДОМ, ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ И ОЖИДАНИЕ НОВОГО. ОДИН… НОВЫЙ ГОД, ВЫЛЕТЕВШИЕ ИЗ БУТЫЛОК ПРОБКИ И ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ ТОСТ.

Сила символики новогоднего тоста присуща всему миру. В разных языках слово «тост» звучит по-разному: cheers, salud, viva, salute, to your health и чешское „na zdraví», но обозначает всегда одно и то же: «на здоровье». Практически на всех континентах в Новогоднюю ночь люди, поднимая бокалы, желают друг другу то, что считают главным в жизни – крепкое здоровье. Традиция чоканья во время тоста родилась в

далеком прошлом, когда люди верили, что в вино могут попасть злые духи, которые можно отогнать, сделав первый глоток… Вы не знаете, чем наполнить новогодние бокалы? Попробуйте настоящий шик! Лимитированная серия Dom Pérignon Vintage 2004 Métamorphosis, благородное вино с ароматом миндаля и какао, который постепенно развивается в тоны белых фруктов с оттенком сухих цветов. Шампанское Moët & Chandon в ограниченной серии So Bubbly – элегантное вино с фруктовым ароматом, соблазнительным вкусом и уникальной зрелостью. Элегантное игристое Femme fatale demi sec с сильным ароматом и бархатистым оттенком, кюве которого составлено из отборных качественных сортов. Одно из самых качественных чешских игристых вин с прозрачными и легкими, постоянно образующимися пузырьками – Chateau Bzenec brut – отличает нежный гармоничный букет, под конец подчеркнутый фруктовым оттенком сладких персиков.

15


CHEERS A TOAST IN THE FIRST MINUTE EN

FIVE, FOUR,... ONLY A FEW SECONDS LEFT UNTIL THE YEAR IS OVER, THE AIR IS FULL OF THE WHIZZING OF FIRECRACKERS, BLOSSOMING IN THE DARK SKY INTO COLOURFUL FIREWORKS, AND AT THE MOMENT, THE MOST OBSERVED THING ARE WATCHES AND CLOCKS. THREE, TWO,... THE LAST FAREWELLS WITH THE OLD YEAR, A SUMMARY OF EVERYTHING THAT WAS AND AN EXPECTATION OF WHAT IS TO BE. ONE... HAPPY NEW YEAR’S! AN EXPLOSION OF CORKS AND THE NECESSARY TOAST FOLLOWS. The power of the symbolism of the New Year’s toast is felt around the world, proven by toasts in various languages: cheers, salud, viva, salute, to your health, or our Czech “na zdraví”. Almost everywhere around the world, it is tradition to bid tidings of what is considered to be the most valuable thing for us during the first toast on New Year’s – health.

16

01 | 2015 SPA Journal

The mutual clinking of glasses during a toast has its roots in ancient history, when evil spirits could get into the wine, only to be chased off with the first sip… Need a tip for what to toast with at your New Year’s Celebration? Try something truly luxurious! Try the limited edition Dom Pérignon Vintage 2004 Métamorphosis, a noble wine with the bouquet of almonds and cocoa powder, gradually developing into tones of white fruit with a touch of dried flowers. Champagne Moët & Chandon in the limited edition So Bubbly, an elegant wine with a fruity bouquet, a seductive taste, and an exceptional maturity. The elegant sparkling wine Femme Fatale demi sec has a distinct bouquet with velvet undertones; this cuvee is produced from selected quality cultivars. Chateau Bzenec brut, one of the highest quality Czech sparkling wines, has a pure sparkling appearance with mild, long-lasting pearly bubbles. It has a mild, harmonic aroma, with an undertone of fruits and a hint of sweet peaches in the end.

M


M


SPA & WELLNESS

T E X T: A N D R E A Š T Y N D LO VÁ | F OTO : A R C H I V, Č A J KO V S K I J

SPA HOTEL ČAJKOVSKIJ**** Sadová 44 | Karlovy Vary reception@cajkovskij.com SPA HOTEL ČAJKOVSKIJ PALACE**** Krále Jiřího 2015/2E | Karlovy Vary reception3@cajkovskij.com www.cajkovskij.com

HOTEL ČAJKOVSKIJ ZVUČNÉ JMÉNO PERLY KARLOVÝCH VARŮ

SPA & WELLNESS HOTEL ČAJKOVSKIJ JE UŽ STÁLÝM SKVOSTEM SAMOTNÉHO SRDCE KARLOVÝCH VARŮ. JE SITUOVÁN V BLÍZKOSTI LÉČIVÝCH PRAMENŮ, KOSTELA SV. PETRA A PAVLA A PŘEDEVŠÍM V DOSAHU PŮVABNÉ PŘÍRODY, KTERÁ MÍSTU DODÁVÁ POKLIDNOU ATMOSFÉRU I ENERGII. Hotelový komplex, který tvoří SPA & Wellnes, Cosmetic Salon nebo Medical Clinic nabízí lázeňským hostům jedinečný program pro obnovení duševní a tělesné rovnováhy. Návštěva hotelu se čtyřmi hvězdami a označením luxury se pro vás během pobytu ve světoznámých lázních Karlovy Vary bezesporu stane jedinečným zážitkem!

18

01 | 2015 SPA Journal

COSMETIC & MEDICAL SALON Salón Cosmetic & Medical v hotelovém komplexu Čajkovskij vám dokáže poskytnout prvotřídní služby, díky kterým bude vaše pokožka opět pružná, mladistvá a plná života. Na co se v salónu krásy můžete těšit? • Radiofrekvence - koriguje ochablost pleti, vypíná ji a napomáhá k dokonalejšímu tvaru obličeje. • Kavitace s vakuem - bezbolestná ultrazvuková liposukce Vás dokáže zbavit tukových ložisek a celulitidy. Výsledky jsou jasně viditelné již po prvním ošetření. • Lymfodrenáže - podporuje lymfatický a žilní systém. Je nejvhodnější jako preventivní terapie u osob vystavených dlouhému stání či naopak sezení, aktivnímu sportovnímu zatížení a u osob s tendencí či dědičností cévní a žilní nedostatečnosti, vzniku křečových žil, revmatických otoků, bércových vředů. THAJSKÉ MASÁŽE Uvolnění mysli, revitalizace těla, maximální relaxace a dokonalé harmonizace duše a těla dosáhnete v působivém prostředí centra Ta-

wan během thajské masáže. Náš organismus je každý den vystavován nepříznivým vlivům prostředí a trpí pod tíhou stresu. Přijďte se přesvědčit, že umění masáží dalekého Thajska vám v centru Tawan v hotelu Čajkovskij vaši životní rovnováhu opět navrátí. BABOR BEAUTY SALON - KRÁSA NEZÁLEŽÍ NA VĚKU! Zapomeňte na chvíli na shon všedních dní a nechte se hýčkat profesionálně vyškolenými odborníky! Salón Babor v hotelu Čajkovskij využívá účinků špičkové německé kosmetiky Babor, luxusních přípravků i nejnovějších vědeckých poznatků. Pocit znovuzrození, mladistvosti a přirozené rovnováhy i krásy pleti pro vás po ošetření bude nezapomenutelný! V komfortním zařízení historické budovy hotelu Spa Čajkovskij a moderní budovy Spa & Wellness Čajkovskij Palace bude hostům poskytnuta komplexní lázeňská léčba. Luxusní prostředí hotelu, blízkost centra Karlových Varů a příroda nadosah ruky působí na tělo i duši člověka přímo blahodárně. Přijďte se přesvědčit sami!


RU

ОТЕЛЬ ČAJKOVSKIJ

ГРОМКОЕ ИМЯ ЖЕМЧУЖИНЫ КАРЛОВЫХ ВАР SPA & WELLNES HOTEL ČAJKOVSKIJ ЯВЛЯЕТСЯ ЯРКОЙ ДРАГОЦЕННОСТЬЮ В САМОМ СЕРЦЕ КАРЛОВЫХ ВАР. ОН РАСПОЛОЖЕН ВБЛИЗИ ОТ ЛЕЧЕБНЫХ ИСТОЧНИКОВ, КОСТЕЛА СВ. ПЕТРА И ПАВЛА И ПРЕЖДЕ ВСЕГО, В ОКРУЖЕНИИ ЖИВОПИСНОЙ ПРИРОДЫ, КОТОРАЯ СОЗДАЕТ АТМОСФЕРУ ПОКОЯ И ЗАРЯЖАЕТ ЭНЕРГИЕЙ. Отельный комплекс, в составе которого действуют SPA & Wellnes, Cosmetic Salon и Medical Clinic, предлагает гостям курорта уникальную программу восстановления душевного и физического равновесия. Посещение отеля с четырьмя звездами и обозначением luxury во время отдыха на всемирно известном курорте Карловы Вары подарит вам уникальные впечатления! COSMETIC & MEDICAL SALON Салон Cosmetic & Medical отельного комплекса Čajkovskij готов предоставить вам услуги высшего класса, благодаря которым ваша кожа снова станет упругой, молодой и полной жизни. Чем еще вас может порадовать салон красоты? • Термолифтинг - разглаживает увядшую кожу, подтягивает ее и помогает улучшить овал лица. • Вакуумная кавитация – безболезненная ультразвуковая липосакция избавит Вас от жировых отложений и целлюлита. Результаты хорошо заметны уже после первой процедуры. • Лимфодренаж – поддерживает лимфатическую и сосудистую систему. Лучше всего

подходит в качестве профилактического средства для людей, которым приходится подолгу стоять или сидеть, которые испытывают активную спортивную нагрузку, и для лиц со склонностью или наследственной предрасположенностью к сосудистой или венозной недостаточности, варикозному расширению вен, ревматическим отекам, образованию варикозных язв. ТАЙСКИЕ МАССАЖИ Раскрепощение ума, ревитализацию организма, полную релаксацию и совершенную гармонию тела и души вам подарит тайский массаж в эффектной обстановке центра Tawan. Наш организм ежедневно подвергается неблагоприятным воздействиям окружающей среды и страдает от стресса. Приходите убедиться, что массажное искусство далекого Таиланда в центре Tawan отеля Čajkovskij возвратит вам жизненное равновесие. BABOR BEAUTY SALON – КРАСОТА НЕ ЗАВИСИТ ОТ ВОЗРАСТА! Забудьте на минутку о повседневной суете и доверьте себя заботливым рукам профессионалов! Салон Babor в отеле Čajkovskij использует эксклюзивную немецкую косметику Babor, средства класса люкс и последние научные достижения. После процедуры вас ждет незабываемое чувство возрождения, молодости и естественного равновесия, и красоты кожи! В комфортно оснащенном историческом здании спа-отеля Čajkovskij и современном здании Spa & Wellness Čajkovskij Palace гостей ждет комплексное санаторно-курортное лечение. Роскошная обстановка отеля, близость центра Карловых Вар и природа на расстоянии вытянутой руки благотворно воздействуют на тело и душу человека. Приходите сами убедиться!

19


SPA & WELLNESS

SPA HOTEL ČAJKOVSKIJ**** Sadová 44 | Karlovy Vary reception@cajkovskij.com SPA HOTEL ČAJKOVSKIJ PALACE**** Krále Jiřího 2015/2E Karlovy Vary reception3@cajkovskij.com www.cajkovskij.com

ČAJKOVSKIJ HOTEL THE RENOWNED NAME OF THE GEM OF KARLOVY VARY

as a means of prevention for those who either stand or sit for long periods of time, for those who actively do sports, or for those with a tendency to have or who have heredity circulatory disorders, to prevent varicose veins, arthritic swelling, or leg ulcers.

ČAJKOVSKIJ SPA & WELLNESS HOTEL HAS BECOME A PERMANENT JEWEL IN THE CROWN OF THE VERY HEART OF KARLOVY VARY. IT IS LOCATED NEAR THE CURATIVE HOT SPRINGS, NEAR THE CHURCH OF SAINT. PETER AND PAUL, AND PRIMARILY IS LOCATED CLOSE TO THE CHARMING NATURE GIVING THE SITE A CALM AMBIENCE AND ENERGY.

THAI MASSAGES Calm the mind, revitalise the body, get a maximum amount of relaxation, and achieve the perfect harmonisation of the spirit and the body by getting a Thai massage in the impressive Tawan Centre. Our bodies are exposed to adverse environmental influences each day and suffer under the burden of stress. Come to the Tawan Centre of Čajkovskij Hotel and convince yourselves that the art of massages from far-away Thailand will return equilibrium to your life.

EN

The hotel complex consisting of the SPA & Wellness, the Cosmetic Salon, and the Medical Clinic offers spa guests a unique programme for renewing spiritual and physical balance. By visiting this four-star luxurious hotel, your visit to Karlovy Vary will definitely be an unforgettable experience! COSMETIC & MEDICAL SALON The Cosmetic & Medical Salon in the Čajkovskij Hotel Complex offers you first-rate services that will rejuvenate your skin and make it supple and full of life again. What can you look forward to in this beauty salon? • Radiofrequency – corrects skin flabbiness, firms it, and helps create a more ideal facial shape. • Cavitation with vacuum – this painless ultrasound liposuction helps you get rid of fat deposits and cellulite. The results are evident even after the first treatment. • Lymphatic drainage – supports the lymphatic and circulatory systems. It is most appropriate

20

01 | 2015 SPA Journal

BABOR BEAUTY SALON – BEAUTY IS NOT A THING OF AGE! Forget about the rush of every other day and let yourself be pampered by professionally trained experts! Babor Salon in Čajkovskij Hotel utilises the effects of Babor - the top German cosmetics, luxurious products, and the newest scientific discoveries. The feeling of rebirth, youth, and natural balance and beauty of the skin after receiving treatment will be unforgettable! In the comfortable institution of the historic Čajkovskij Hotel & Spa and the modern building of the Spa & Wellness Čajkovskij Palace, guests will receive complex spa treatment. The luxurious hotel environment, proximity to the centre of Karlovy Vary, and nature at the tips of your fingers has a beneficial effect on the body and mind of man. Come and see for yourselves!



JEWELLERY

T E X T: A N D R E A Š T Y N D LO VÁ | F OTO : G A R R A R D

KLENOTY

GARRARD ŠPERKY S PUNCEM EXKLUZIVITY V KLENOTNICTVÍ MAY DREAM

ŠPERKAŘSKÉ SKVOSTY GARRARD, NEJSTARŠÍHO KLENOTNICTVÍ NA SVĚTĚ, SE SMĚLE PYŠNÍ VÝSADOU ZDOBIT ČLENY KRÁLOVSKÝCH RODIN. NABÍZÍ ŠPERKY S PUNCEM EXKLUZIVITY A LUXUSU. GARRARD, KLENOTY SVĚTOZNÁMÉHO VĚHLASU, MŮŽETE NYNÍ EXKLUZIVNĚ ZÍSKAT TAKÉ V KLENOTNICTVÍ MAY DREAM V KARLOVÝCH VARECH.

22

01 | 2015 SPA Journal


CZ

Šperkařské skvosty GARRARD, nejstaršího klenotnictví na světě, se směle pyšní výsadou zdobit členy královských rodin. Nabízí šperky s puncem exkluzivity a luxusu. GARRARD, klenoty světoznámého věhlasu, můžete nyní exkluzivně získat také v klenotnictví MAY DREAM v Karlových Varech. NEJSTARŠÍ KLENOTY NA SVĚTĚ Klenoty GARRARD byly založeny roku 1735 v Londýně a staly se tak nejstarším klenotnictvím na světě. Rozrůstající se firma se velmi brzy dočkala pobočky v New Yorku a záhy už se pyšnila titulem hlavního klenotníka řady významných aristokratů nejen na území Anglie. Roku 1843 byla firma GARRARD královnou Victorií povýšena na královského klenotníka a od těch dob se stala dodavatelem exkluzivních šperků pro celou královskou rodinu. NEJVÝZNAMNĚJŠÍ ŠPERKY GARRARD:

• šperky pro korunovaci královny Marie v roce 1937 • královská koruna pro královnu Alžbětu • safírový zásnubní prsten pro prince Williama, vévodu z Cambridge, a jeho ženu Catherine, který patřil princezně Dianě, princezně z Walesu (dnes ho nosí Kate Middleton, vévodkyně z Cambridge) Dnes má GARRARD pobočky po celém světě. Kromě Tokia, Hong Kongu nebo Dubaje je můžete exkluzivně zakoupit také v MAY DREAM Luxury Jewellery v Karlových Varech.

GARRARD slaví 10. výročí kolekce Wings - Křídla, inspirované křídly andělů, představující mír, čistotu a ochranu. Výroční kolekce navazuje na tu původní s mimořádnou grácií, vynikajícím řemeslným zpracováním a citem pro detail. Limitovaná edice obsahovala patnáct exkluzivních modelů a byla distribuována do celého světa v počtu 250 kusů. RU

GARRARD отмечает 10-летний юбилей коллекции Wings - Крылья, вдохновленной крыльями ангелов, символизирующих мир, чистоту и защиту. Юбилейная коллекция с исключительным изяществом развивает идеи оригинальной коллекции, отличается выдающейся ремесленной работой и совершенством в деталях. Лимитированная серия состояла из пятнадцати эксклюзивных моделей, а на весь мир было произведено 250 экземпляров. EN

GARRARD is celebrating its 10th anniversary of its Wings Collection, inspired by the wings of angels, representing peace, purity, and protection. The anniversary collection continues in the tradition of the original one with exquisite grace, with excellent craftsmanship, and with an eye for detail. This limited edition contained fifteen exclusive models, and was distributed throughout the world in the amount of 250 pieces.

ЮВЕЛИРНЫЙ ДОМ GARRARD RU

УКРАШЕНИЯ С КЛЕЙМОМ ЭКСКЛЮЗИВНОСТИ В ЮВЕЛИРНОМ МАГАЗИНЕ MAY DREAM

Ювелирные шедевры GARRARD, самого старого ювелирного дома в мире, по праву гордятся привилегией украшать членов королевских семей. Компания предлагает украшения с клеймом эксклюзивности и роскоши. Всемирно известные ювелирные украшения GARRARD теперь можно эксклюзивно приобрести в ювелирном магазине MAY DREAM в Карловых Варах. САМЫЙ СТАРЫЙ ЮВЕЛИРНЫЙ ДОМ В МИРЕ Ювелирный дом GARRARD был основан в 1735 году в Лондоне, и является самым старым ювелирным домом в мире. Компания быстро разрасталась, вскоре открыла филиал в НьюЙорке, а некоторое время спустя стала главным ювелиром ряда влиятельных английских и зарубежных аристократических семейств. В 1843 году королева Ви ктория назначила Garrard королевским ювелиром, и с тех пор Garrard производил эксклюзивные украшения для всей королевской семьи. САМЫЕ ИЗВЕСТНЫЕ УКРАШЕНИЯ GARRARD:

• коронационные украшения королевы Марии в 1937 году • королевская корона для королевы Елизаветы • сапфировое обручальное кольцо Кэтрин, жены принца Уильяма, герцога Кембриджского, которое когда-то принадлежало Диане, принцессе Уэльской (сегодня его носит Кейт Миддлтон, герцогиня кембриджская) В настоящее время Garrard имеет филиалы во всем мире. Кроме Токио, Гонг-Конга или Дубая, его продукцию можно эксклюзивно приобрести в MAY DREAM Luxury Jewellery в Карловых Варах.

23


JEWELLERY CZ

Albemarle je nejnovější kolekcí šperků GARRARD. Název jí vtiskla Albemarle Street, ulice, kde se nachází hlavní obchod - vlajková loď celé firmy. Kolekce sleduje jedno téma, které zpracovává do několika variací, a výsledek je famózní!

MAY DREAM Luxury Jewellery Lázeňská 3 | Karlovy Vary MAY DREAM Savoy Westend Boutique Petra Velikého 16 | Karlovy Vary www.maydream.cz

RU

Albemarle – это новейшая коллекция украшений GARRARD, названная в честь улицы Albemarle Street, где расположен главный магазин – флагман всей компании. Коллекция посвящена одной теме, которая с блестящим результатом представлена в нескольких вариантах! EN

Albemarle is the newest collection of jewels by GARRARD. It gets its name from Albemarle Street, the street where the main shop is located – the flagship boutique of the entire company. The collection works with one theme in several variations, and the result is fantastic!

GARRARD JEWELLERY

soon could boast of being the main jeweller for many significant aristocrats not only from England. In 1843, GARRARD Jewellers was promoted by Queen Victoria to the position of Crown Jeweller, and since then, it has become the exclusive supplier of jewels for the entire royal family.

The jewel masterpieces of GARRARD, the oldest jeweller in the world, can boast of the privilege of decorating the members of royal families. It offers jewels with the hallmark of exclusivity and luxury. GARRARD, jewels of world-renowned fame, can now also be purchased exclusively at the MAY DREAM Luxury Jewellery Shop in Karlovy Vary.

THE MOST SIGNIFICANT GARRARD JEWELS:

EN

JEWELS WITH THE HALLMARK OF EXCLUSIVITY IN THE MAY DREAM LUXURY JEWELLERY SHOP

THE OLDEST JEWELLERY IN THE WORLD GARRARD Jewellers was established in 1735 in London, and have since become the oldest jewellers in the world. The growing company quickly had filial branches in New York, and

24

01 | 2015 SPA Journal

• the designing and crafting of Queen Mary’s fringe tiara in 1937 • the royal crown for Queen Elizabeth II • the sapphire engagement ring for Prince William, Duke of Cambridge, and his wife Catherine, which originally belonged to Princess Diana, Princess of Wales (worn today by Catherine Middleton, Duchess of Cambridge) Today, GARRARD has branches around the world. Aside from Tokyo, Hong Kong, or Dubai, you can now exclusively purchase these jewels also in the MAY DREAM Luxury Jewellery shop in Karlovy Vary.


Do Nového roku s Cristal Champagne

Aleš Čub – Vinothéque Le Bouchon|Lázeňská 5, 360 01 Karlovy Vary Tel: + 420 353 540 520|+ 420 774 252 253|ales@merlot.cz|www.le-bouchon.cz


STYLE

T E X T: A N D R E A Š T Y N D LO VÁ , D O M I N I K A B Á R TO VÁ | F OTO : A R C H I V

BONJOUR NÁBYTEK, KÁVA, KVĚTINY Dr. Davida Bechera 1041 363 01 Karlovy Vary E-mail: info@bon-jour.cz Tel.: +420 607 846 988

NÁBYTEK A KÁVA

E C N E V O R P U VE ST YL

26

01 | 2015 SPA Journal


CZ

Interiérové poradenství v Bonjour Zákazníci se mohou v Bonjour informovat také o nových trendech v oblasti bydlení a nechat si vytvořit návrh interiéru na míru. Gurmánský zážitek v kavárně Bonjour Říká se, že Francouzi jsou velcí gurmáni a milovníci dobrého vína, proto i v Bonjour si přijdou na své milovníci tohoto nápoje. Kavárna nabízí nejen francouzská, ale i italská nebo moravská vína. Majitelé společně se sommeliérem vybrali přes 40 druhů aktuálně nejlepších a cenově dostupných vín. Ve stálé nabídce jsou slané i sladké koláče, makronky, croissanty nebo snídaňová menu. Navíc každý den se připravuje speciální pochoutka s ohledem na roční období jako například mrkvovo-skořicový dort a poctivá horká čokoláda se šlehačkou pro zahřátí v nevlídném zimním počasí.

CZ

Kavárna Bonjour je vybavená prodejním nábytkem, pohodlnými čalounwěnými křesílky, dřevěnými stoly a designovými doplňky. Zákazníci si tak mohou výrobky v klidu vyzkoušet, zatímco si vychutnávají svůj denní šálek kávy. Sami tvůrci se každým rokem jezdí inspirovat do Provence tamní kulturou, lahodnou kuchyní a plantážemi voňavé levandule. Kousek Francie nyní můžete ochutnat i Vy – v centru Karlových Varů, v Bonjour!

V centru Karlových Varů se otevřel nový francouzský obchod s vintage nábytkem a kavárnou Bonjour. Značka nabízí také designové doplňky, bytový a dětský textil a přírodní francouzskou kosmetiku. Koncept útulného a voňavého domova dotváří nabídka denně čerstvých koláčů a aroma kvalitního espressa. Kvalitní nábytek z jihu Francie Vintage styl je středobodem celého interiéru Bonjour. Navozuje příjemnou atmosféru a lze ho skvěle kombinovat s moderními doplňky. Kvalitní nábytek francouzské a belgické provenience má odkazovat na 20. – 50. léta

minulého století. Nabízí dokonalé pohodlí, kvalitu a styl. Koncept kavárny je navržený tak, aby měli zákazníci přímý kontakt s nábytkem a mohli si jej v klidu prohlédnout a nově zabalený pak zakoupit. Zboží, které není skladem, lze doobjednat z vystavených katalogů. „Naším cílem bylo vytvořit kavárnu, kde se budou naši zákazníci cítit jako doma. Chceme, aby si u nás odpočinuli od okolního světa a zároveň načerpali nové síly za poslechu francouzské hudby,“ popisuje atmosféru Romana Guregová, vždy usměvavá obsluha kavárny.

27


STYLE

RU

Интерьер-консалтинг в Bonjour В Bonjour клиенты могут получить информацию о новых трендах в области жилья, и заказать проект интерьера по мерке. Гурманские впечатления в кафе Bonjour Говорят, что французы большие гурманы и ценители хорошего вина, поэтому и Bonjour не разочарует поклонников этого напитка. Кафе предлагает французские, а также итальянские и моравские вина. Владельцы вместе с сомелье отобрали более 40 самых лучших вин по доступной цене. В постоянном ассортименте представлены соленые и сладкие булочки, макаруни, круассаны и меню завтрака. Кроме того, ежедневно готовится специальное лакомство с учетом времени года, например морковно-коричный торт и хороший горячий шоколад со сливками для согрева в ненастную зимнюю пору.

RU

Кафе Bonjour меблировано выставленной на продажу мебелью, удобными мягкими креслами, деревянными столами и дизайнерскими предметами. Посетители могут не спеша опробовать продукцию, наслаждаясь своей ежедневной чашечкой кофе. Сами создатели ежегодно ездят в Прованс черпать вдохновение в тамошней культуре, хорошей кухне и плантациях ароматной лаванды. Теперь и Вы можете попробовать кусочек Франции – в центре Карловых Вар, в Bonjour!

EN

BONJOUR NÁBYTEK, KÁVA, KVĚTINY Dr. Davida Bechera 1041 363 01 Karlovy Vary E-mail: info@bon-jour.cz Tel.: +420 607 846 988

BONJOUR МЕБЕЛЬ И КОФЕ В СТИЛЕ PROVENCE RU

В центре Карловых Вар открылся новый французский магазин с винтажной мебелью и кафе Bonjour. Бренд также предлагает дизайнерские предметы интерьера, интерьерный и детский текстиль и натуральную французскую косметику. Концепцию уютного и ароматного дома дополняет ежедневное предложение свежих булочек и аромат качественного эспрессо. Качественная мебель с юга Франции Винтажный стиль является основой всего интерьера Bonjour. Он создает приятную атмосферу и отлично сочетается с современ-

28

01 | 2015 SPA Journal

ными предметами интерьера. Качественная мебель французского и бельгийского производства отсылает к 20–50-м годам прошлого века. Она предлагает безупречный комфорт, качество и стиль. Концепция кафе разработана таким образом, чтобы посетители находились в прямом контакте с мебелью и могли ее спокойно осмотреть, и потом на месте упакованную купить. Продукцию, которой нет в наличии, можно дополнительно заказать по представленным каталогам. «Нашей целью было создание кафе, где наши клиенты будут чувствовать себя как дома. Мы хотим, чтобы они отдохнули у нас от окружающего мира и восстановили силы под звуки французской музыки», - описывает атмосферу Романа Гурегова, всегда улыбчивая работница кафе.

Interior Consultations in Bonjour At Bonjour, customers can get information about new trends in furniture design, and they can also have an interior design custom-made for them. A Gourmet Experience in Bonjour Café They say that the French are great gourmets and lovers of good wine, and so the aficionados of this drink shall also be more than satisfied at Bonjour. The café offers not only French, but also Italian and Moravian wines. The owners have, along with a sommelier, picked out over 40 varieties of the currently best and yet affordable wines. The permanent offer of the café includes savoury and sweet cakes, macaroons, croissants, or breakfast menus. Also, every day, a special seasonal treat is prepared for you, for example a cinnamon-carrot cake and honest-to-goodness hot cocoa to warm you in the harsh winter weather.

EN

Bonjour Café is furnished with furniture that is on sale, comfortable arm chairs, wooden tables and designer accessories. Customers can thus take their time to try out the products while they are enjoying their daily cup of coffee. The authors themselves travel to Provence each year to get inspiration from the culture, delicious cuisine, and the plantations of fragrant lavender. Even you can enjoy your little piece of France – in the centre of Karlovy Vary, at Bonjour!


GASTROCENTRUM ГАСТРОЦЕНТР

KRALOVY VARY • Garant kvality diagnostiky a léčby onemocnění trávicího traktu v Karlových Varech • Zabývá se diagnostikou a léčbou v oborech: Gastroenterologie - endoskopie , Hepatologie, Proktologie, Pediatrie, Endokrinologie, Sonografie • Gastrocentrum v Lázních III. je jedinou ordinací v Karlových Varech, kde jsou prováděny ambulantní operace vnitřních hemorrhoidů metodou HAL. • Jedině v této ordinaci v K.Varech je prováděnoendoskopické vyšetření žaludku ultratenkým endoskopem. • Kapslová endoskopie.

BONJOUR FURNITURE AND COFFEE EN

IN THE STYLE OF PROVENCE

The French shop and café Bonjour, offering vintage furniture, has been newly opened in the centre of Karlovy Vary. This brand also offers designer accessories, textile and children’s furnishings, and natural French cosmetics. The concept of a cosy and fragrant home is perfected each day with a supply of fresh cakes and with the aroma of high-quality espresso. Quality Furniture from the South of France The vintage style is the focal point of the entire interior of Bonjour. It creates a pleasant ambience and it can be superbly combined with modern accessories. High-quality furniture of French and Belgian origin should recreate the atmosphere of the 1920’s – 1950’s. It offers perfect comfort, quality, and style. The café is designed so that customers are in direct contact with the furniture, and they can take their time to examine it and then purchase it, newly wrapped. Products not in stock can be ordered from the available catalogues. “Our goal was to create a café where the customers feel like they are at home. We want them to take a break from the real world and to also gather new energy while listening to French music,” describes Romana Guregová, the always-smiling café waitress.

• Гарант качества диагностики и лечения заболеваний пищеварительного тракта в Карловых Варах • Занимается диагностикой и лечением: гастроэнтерология - эндоскопия, гепатология, проктология, педиатрия, эндокринология, сонография / УЗИ / • ГАСТРОЦЕНТР в Лазне III это единственный кабинет в Карловых Варах, где амбулаторно проводятся операции внутреннего геморроя методом HAL. • Только в этом кабинете в K. Варах проводятся эндоскопические обследования желудка ультралегким эндоскопом. • Лабораториями • КАПСУЛЬНАЯ ЭНДОСКОПИЯ • The guarantor of the quality of diagnosis and treatment of gastrointestinal disorders in Karlovy Vary • It deals with the diagnosis and treatment in the following areas: Gastroenterology - Endoscopy, Hepatology, Proctology, Pediatrics, Endokrinologie, Sonography • Gastrocentrum in Lázně III. is the only medical office in Karlovy Vary where outpatient operations of internal hemorrhoids by HAL method are performed. • Only in this Karlovy Vary medical office an endoscopy stomach screening with an ultraslim endoscope is carried out. • We join forces with specialized laboratories • Capsule endoscopy

GASTROCENTRUM KARLOVY VARY Mlýnské nábřeží 5 - dům Lázně III. e-mail: gastrocentrumkv@volny.cz | fax: факс: +420 353 578 832 telefon | телефон | phone: +420 353 230 776 | +420 723 971 569

www.gastrokv.cz


HEALTH

T E X T: A N N A B I E L E C K Á , A S K L E P I O N | F OTO : A S K L E P I O N

Novinka

V ESTETICKÉ MEDICÍNĚ! OMLAZENÍ INTIMNÍCH MÍST NENÍ JEN O LEPŠÍM SEXU NOVINKA ODDĚLENÍ DERMATOLOGIE KLINIKY ASKLEPION JE PŘÍSTROJ PROTÉGÉ INTIMA URČENÝ PRO MODELACI A ZPEVNĚNÍ ŽENSKÉHO VNĚJŠÍHO GENITÁLU BEZ CHIRURGICKÉHO ZÁSAHU. OŠETŘENÍ NENÍ NIJAK BOLESTIVÉ A NEVYŽADUJE REKONVALESCENCI.

30

01 | 2015 SPA Journal


Přístroj Protégé Intima využívá působení radiofrekvenční energie a ultrazvuku. Díky intenzivnímu ohřevu všech vrstev tkáně v ošetřované oblasti dochází k výraznému nárůstu produkce fibroblastů a tvorbě nových kolagenních a elastinových vláken. Intenzivní lokální prohřev poševního vchodu zlepšuje průtok krve a stimuluje nervová zakončení, čímž výrazně a dlouhodobě zlepšuje sexuální satisfakci.

„Uvažujete-li o chirurgické úpravě stydkých pysků, ale máte obavy z invazivního zákroku, je pro vás Protégé IntimaTM to pravé.“ Bolí to? Ošetření je zcela neinvazivní, pacientka necítí žádný diskomfort. Není třeba používat anestetika a s terapií není spojena žádná rekonvalescence.

НОВИНКА В ЭСТЕТИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЕ! RU

ОМОЛОЖЕНИЕ ИНТИМНЫХ ЗОН НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ ЛУЧШЕГО СЕКСА

Новинкой отделения дерматологии клиники Asklepion стал аппарат Protégé IntimaTM, предназначенный для безоперационной коррекции и укрепления женских наружных половых органов. Эта процедура практически безболезненная, без необходимости реконвалесценции. Аппарат Protégé IntimaTM основан на воздействии радиочастотной энергии и ультразвука. Благодаря интенсивному нагреву всех слоев ткани в обрабатываемой области, значительно увеличивается продукция фибропластов, что способствует образованию новых коллагеновых и эластиновых волокон. Интенсивный локальный прогрев входа во влагалище, улучшает в нем кровоток и стимулирует нервные окончания, тем самым значительно повышая сексуальное либидо.

«Если вы задумываетесь о хирургической коррекции половых губ, но у вас есть опасения, связанные с хирургическим вмешательством, то Protégé IntimaTM – это то, что вам нужно.»

A NOVELTY IN AESTHETIC MEDICINE! EN

REJUVENATION OF THE INTIMATE REGIONS IS NOT JUST ABOUT BETTER SEX. The recent novelty at the Department of Dermatology in the Asklepion clinic is a device called Protégé Intima. This device is designed for modeling and reinforcing the external female genitalia without surgical intervention. The treatment is not in the least painful and does not require reconvalescence. The Protégé Intima device uses the effect of ultrasound and radiofrequency energy. Due to intensive heating of all tissue layers, the treatment area witnesses a significant increase in the production of fibroblasts and the formation of new collagen and elastin fibers. An intense local heating of the vaginal opening improves blood flow and stimulates nerve endings, thus significantly enhancing long-term sexual satisfaction.

“If you are considering a surgical modification of the labia, but you have concerns about a procedure being invasive, then Protégé Intima TM is just perfect for you.” Does it hurt? The treatment is completely non-invasive, thus the patient feels no discomfort. There is no need for anesthetics and the therapy demands no reconvalescence time.

CZ

Protége Intima zvýšení elasticity velkých i malých stydkých pysků stimulace nervových zakončení v poševním vchodu viditelné omlazení ošetřované oblasti nárůst produkce kolagenu a elastinu zlepšení sexuálních prožitků a zvýšení libida RU

Protége IntimaTM повышение эластичности больших и малых половых губ стимулирование нервных окончаний во влагалище видимое омоложение обрабатываемой области повышение продукции коллагена и эластина улучшение сексуального удовлетворения и повышение либида EN

Protége Intima ncreased elasticity of large and small labia stimulation of nerve endings in the vaginal opening visible rejuvenation of the treated delicate area increased collagen and elastin production improved sexual experiences and increased libido

Asklepion Laser & Aesthetic Medicine Sanatorium Bristol Sadová 19, Karlovy Vary +420 353 342 801 www.asklepion.cz

Это больно? Эта процедура полностью неинвазивная. Во время неё пациентка не ощущает никакого дискомфорта. Нет необходимости применять анестетики и не требуется восстановительный период.

31


HOTEL

T E X T: A N D R E A Š T Y N D LO VÁ | F OTO : S PA H OT E L W I N D S O R

SPA hotel INDSOR

W

MÍSTO S DUCHEM TRADIČNÍHO LÁZEŇSTVÍ REPREZENTATIVNÍ SPA HOTEL WINDSOR JE PROTNUT PŘÍMOU LINIÍ LÉČIVÝCH PRAMENŮ, NACHÁZÍ SE V SAMÉM SRDCI HISTORICKÉHO CENTRA KARLOVÝCH VARŮ A PYŠNÍ SE TĚSNÝM SOUSEDSTVÍM S NEJSLAVNĚJŠÍ EVROPSKOU KOLONÁDOU. TÍM VŠAK VÝČET JEHO VÝHOD ANI ZDALEKA NEKONČÍ!

32

01 | 2015 SPA Journal


Mlýnské nábřeží 507/5 Karlovy Vary 360 01 www.windsor-carlsbad.cz

HISTORIE PSANÁ OD ROKU 1866

Historie hotelu Windsor, dodnes známého jako Lázně III., se začala psát už v 19. století. Stavba ve stylu anglické neogotiky byla dokončena v roce 1866 a návštěvníkům zde mohla být poskytnuta většina léčebných procedur. K duchu těchto tradic hotel Windsor směřuje i v současné době. V letech 2013 - 2014 hotel prošel velkou rekonstrukcí, po níž byly 1. dubna 2014 původní Lázně III. otevřeny jako Windsor Spa Hotel. Dnes hotel Windsor, označený čtyřmi hvězdičkami, svým hostům nabízí 36 komfortně vybavených pokojů typu Standard, Superior a Suite. Windsor Spa Hotel je zaměřen na dlouhodobé léčebné pobyty a nabízí zakoupení procedur široké veřejnosti. Nachází se zde koncertní sál Antonína Dvořáka - působiště Karlovarského symfonického orchestru a obchodní galerie s řadou luxusních butiků a služeb z oblasti krásy a zdraví, lékařství nebo turismu.

NÁVRAT K TRADICÍM

Windsor Spa Hotel se zaměřuje na tradiční lázeňskou léčbu s využitím místních přírodních zdrojů, termominerální vody a peloidů. RU

SPA HOTEL WINDSOR

ОТЕЛЬ С ТРАДИЦИОННОЙ КУРОРТНОЙ АТМОСФЕРОЙ Представительный Spa Hotel Windsor построен над линией целебных источников в историче-

ском центре Карловых Вар, рядом с самой известной европейской колоннадой. Но это далеко не полный список его достоинств!

ИСТОРИЯ, НАЧАВШАЯСЯ В 1866 ГОДУ

История отеля Windsor, до сих пор носившего название Лазне III (Lázně III), началась во второй половине ХIХ века. В 1866 году завершилось строительство здания в английском неоготическом стиле, и клиентам начали предоставлять большинство лечебных процедур. Эти традиции в отеле Windsdor будут продолжены и в наши дни. В 2013 - 2014 годах в отеле был сделан капитальный ремонт, и 1 апреля 2014 года прежние Lázně III были открыты под новым названием Windsor Spa Hotel. Сегодня 4-звездный отель Windsor предлагает своим гостям 36 комфортабельных номеров типа Standard, Superior и Suite. Windsor Spa Hotel ориентирован на долгосрочное санаторно-курортное лечение и предлагает покупку процедур широкой общественности. Здесь расположен концертный зал Антонина Дворжака – родная сцена Карловарского симфонического оркестра – и торговый центр с множеством роскошных бутиков и услуг в области красоты и здоровья, медицины и туризма.

CZ

Cílem a hlavním zaměřením hotelu Windsor je návrat k tradičnímu karlovarskému lázeňství a přiblížení lázeňským hostům léčebné historie. Vždyť právě kvůli ní se Karlovy Vary staly lázněmi navštěvovanými lidmi z celého světa! RU

Целью и основным ориентиром отеля Windsor является возвращение к традиционному карловарскому санаторнокурортному лечению и ознакомление гостей с историей лечения на курорте, ведь именно благодаря нему Карловы Вары столь привлекательны для приезжих со всего мира!

ВОЗВРАЩЕНИЕ К ТРАДИЦИЯМ

Windsor Spa Hotel ориентирован на традиционное санаторно-курортное лечение с использованием природных ресурсов, термоминеральной воды и пелоидов – препаратов на базе торфа.

33


HOTEL

EN

SPA WINDSOR HOTEL

A PLACE WITH THE TRADITIONAL AIR OF THE SPA BUSINESS The representative Windsor Spa Hotel is literally sliced through with a direct source of curative springs, is located in the very heart of the historical centre of Karlovy Vary, and can boast of being directly adjacent to the most famous European colonnade. There are, however, so many more advantages to this hotel!

HISTORY WRITTEN SINCE 1866

The history of Windsor Spa Hotel, still familiar to this day as Lázně III. (or, „Spa no. III“), began to be written in the 19th century. The building in the English Neo-Gothic style was finished in 1866, and since has been offering most of the spa treatments available to visitors. The current Windsor Spa Hotel aims to recreate the air of these traditions even today.

34

01 | 2015 SPA Journal

The hotel underwent a total reconstruction in 2013 – 2014, after which the former Lázně III. were reopened as the Windsor Spa Hotel on 1 April 2014. Today, the Windsor Spa Hotel, labelled with four stars, offers its guests 36 comfortably furnished rooms of the Standard, Superior, and Suite types. Windsor Spa Hotel focuses on long-term spa treatment stays, and also offers spa procedures to the general public. Here, you can find the Antonín Dvořák Concert Hall – the place of operation of the Karlovy Vary Symphonic Orchestra – as well as a shopping centre with a range of luxurious boutiques and beautician, health, medicinal, or touristic services. A RETURN TO TRADITIONS Windsor Spa Hotel focuses on traditional spa treatments taking advantage of the local natural sources, the thermal mineral waters, and peloids.

EN

The goal and main aim of Windsor Spa Hotel is a return to the traditions of Karlovy Vary spa treatments and to introduce spa guests to its history of cures. After all, it is because of this history that Karlovy Vary became one of the most visited spas in the world!


CZ

U podávaných léčebných procedur se vrací k tradičním přímým rašelinovým obkladům a zábalům. Navrací se také k osvědčené tradici karlovarské lázeňské léčby: koupeli v bazénu s léčivou termominerální vodou. Čím je právě hotel Windsor naprosto výjimečný? • Naprostým unikátem v hotelovém prostředí je termominerální bazén s vodou o teplotě 36 - 38 °C a s přímým napojením na léčivé prameny. • Přímé slatinné zábaly, které znamenají návrat k původnímu zpracování rašeliny. Ohřátá slatina z přírodního léčivého zdroje v ložisku Krásno – Čistá je aplikována dle předpisu lékaře (lokalizace, teplota, doba) přímo na postižené místo v tloušťce 4 cm. Následný ovin dobu zahřátí těla prodlužuje. Forma slatinné aplikace obsahuje velké množství organických a minerálních látek, které se za pomoci tepelné podpory dostávají do našeho těla. RU

Главными оздоровительными процедурами являются традиционные прямые грязевые компрессы и обертывания. Возобновился интерес к испытанному карловарскому санаторно-курортному лечению: плаванию в бассейне с целебной термоминеральной водой. В чем же кроется секрет абсолютной уникальности отеля Windsor? • Совершенно уникальным является гостиничный термоминеральный бассейн с температурой воды 36 - 38 °C и непосредственным подключением к целебным минеральным источникам. • Прямые грязевые обертывания по проверенным временем рецептам получения торфяной грязи. Слой теплой грязи из природных лечебных ресурсов – минеральной воды и торфа, который добывают на месторождении Красно – Чиста, наносится по назначению врача (локализация, температура, продолжительность процедуры) прямо на больное место. Толщина слоя 4 см. Последующее укутывание удлиняет время нагревания тела. Грязь содержит большое количество органических и минеральных веществ, которые под действием тепла попадают в организм человека. EN

Our spa treatments return to the tradition of direct peat compresses and wraps. It also returns to the time-proven traditions of Karlovy Vary spa treatments: baths in pools with curative thermal mineral waters. What makes Windsor Spa Hotel so exceptional? • The pool with thermal mineral waters is absolutely unique among local hotels, offering water with a temperature of 36 - 38 °C directly sourced by the hot springs. • Direct peat wraps, returning to the original way of using peat. The heated peat from the natural curative source of the deposit in Krásno – Čistá is applied according to a doctor’s prescription (location of application, temperature, duration), directly to the affected spot at a thickness of 4 cm. The wrap that follows prolongs the duration of warming the body. This form of peat applications contains a large amount of organic and mineral substances that, upon being heated, are absorbed by our bodies.


FASHION

T E X T: J A N A J Ů ZO VÁ | F OTO : A R C H I V

ŠATYPRO PRINCEZNU V ŽIVOTĚ KAŽDÉ ŽENY EXISTUJÍ OKAMŽIKY, KDY CHCE BÝT KRÁSNÁ A CÍTIT SE JEDINEČNĚ – JAKO PRINCEZNA. CO MŮŽE BÝT LEPŠÍHO NEŽ OBLÉCT SI LUXUSNÍ, RUČNĚ ZPRACOVANÉ ŠATY, NEJLÉPE ZHOTOVENÉ NA MÍRU PODLE PŘÁNÍ KLIENTKY?

36

01 | 2015 SPA Journal


CZ

OTEVÍRACÍ DOBA 10:00 – 14:00 každý všední den od 14:00 objednávky na osobní individuální modely RU

ОТКРЫТО 10:00 – 14:00 каждый будний день заказы индивидуальных моделей с 14:00 EN

OPENING HOURS 10 a.m. to 2 p.m. every weekday From 2 p.m. orders of individually designed pieces Butik M.E.G and Melek Stará Louka 46, 360 01 Karlovy Vary

Značka Melek návrhářky Vlory Kasapolli nabízí mimo jiné i záruku, že ve svých vysněných šatech nikoho jiného nepotkáte. Každé společenské či svatební šaty z jejího butiku jsou totiž zaručený originál. Vybírat můžete z nepřeberného množství materiálů, barevných kombinací, výšivek a krajek. O kvalitě modelů svědčí i účast na prestižní soutěži Miss Princess Of The World, na které Melek oblékala finalistky. Jedinečné a originální jsou také kožešiny značky M.E.G., kterou založila návrhářka Michaela Elisabeta Georgina Mašková, a kterou reprezentují ručně zpracované modely z kožešiny, kůže a biovlny. V široké nabídce je na výběr z pánské, dámské i dětské kolekce, kde můžete vidět modely, jako jsou např. vesty, kabáty, peleríny a boa z různých materiálů - angoly, lamy, králíka, lišky apod. Krásné šaty a ušlechtilé kožešiny neodmyslitelně patří k sobě a vy je naleznete pod jednou střechou v butiku na kolonádě v Karlových Varech. Obě značky nyní připravily svým klientům krásný vánoční dárek – kolekci DIA-

MOND, v níž naleznou 3 jedinečné modely z těch nejlepších materiálů. Zakoupit je možné rovněž vánoční poukazy buď na modely z katalogu, nebo na individuální návrhy modelů. Z kolekce DIAMOND navíc putuje 50% celého výtěžku nadaci Dobrý anděl, z klasických kolekcí Secret (Melek) a First Time (M.E.G.) je to pak částka 500 – 1000 Kč z každého prodaného modelu. U příležitosti Vánoc si tak můžete udělat hned dvojnásobnou radost – krásnými šaty či kožešinami a dobrým pocitem, že jste pomohli těm, kteří to potřebují.

КОРОЛЕВСКОЕ ПЛАТЬЕ RU

В ЖИЗНИ КАЖДОЙ ЖЕНЩИНЫ БЫВАЮТ МОМЕНТЫ, КОГДА ОНА ХОЧЕТ БЫТЬ КРАСИВОЙ, ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ КОРОЛЕВОЙ. РАЗВЕ ЧТО-НИБУДЬ МОЖЕТ ДОСТАВИТЬ БОЛЬШЕЕ УДОВОЛЬ-

СТВИЕ, ЧЕМ РОСКОШНОЕ, РУЧНОЙ РАБОТЫ ПЛАТЬЕ, СШИТОЕ НА ЗАКАЗ С УЧЕТОМ ПОЖЕЛАНИЙ КЛИЕНТКИ? Марка Melek дизайнера Влори Касаполли, кроме прочего, гарантирует то, что Вы не встретите никого другого в платье вашей мечты. Все выходные и свадебные платья из ее бутика непременно оригинальные. Вы можете выбрать из огромного множества материалов, цветовых сочетаний, вышивок и кружев. О качестве моделей Melek свидетельствует то, что в них дефилировали финалистки престижного конкурса Miss Princess Of The World. Уникальные и оригинальные также меховые изделия бренда M.E.G., который основала дизайнер Михаэла Элизабет Джорджина Машкова, представляющий модели из меха, кожи и натуральной шерсти ручной работы. Здесь вас ожидает большой выбор мужской, женской и детской коллекционной одежды, такие как жилеты и джемпера, пальто, пелерины и боа из различных материалов – ангорской шерсти, ламы, кролика, лисицы и т.п. Неразрывно связанные друг с другом прекрасные платья и благородные меха вы найдете в Карловых Варах под одной крышей в бутике на колоннаде. Оба бренда приготовили своим клиентам приятный рождественский подарок – коллекцию DIAMOND с тремя уникальными моделями из лучших материалов. Приобрести также можно рождественские ваучеры на модели из каталога или на индивидуальные модели дизайнеров. 50% от выручки, полученной за коллекционные предметы DIAMOND, будут переданы благотворительному фонду «Добрый ангел», в случае классических коллекций Secret (Melek) и First Time (M.E.G.) на благотворительность выделяется 500 – 1000 крон от каждой проданной модели. В преддверии Рождества вы можете доставить себе двойное удовольствие – радость от приобретения красивой одежды и мехов и понимание того, что смогли помочь людям, которые нуждаются в вашей помощи.

37


FASHION CZ

AKCE PRO MATURANTKY Pro jedinečný večer, na němž si každá maturantka přeje být tou nejkrásnější v sále, připravil butik M.E.G. and Melek speciální akci – slevu 10% na aktuální nabídku nebo přípravu individuálního návrhu, kdy zrealizuje konkrétní představu každé studentky. RU

АКЦИЯ ДЛЯ ВЫПУСКНИКОВ Для уникального вечера, на котором каждая выпускница хочет быть самой красивой в зале, бутик M.E.G. and Melek подготовил специальную акцию – 10% скидку на текущее предложение или подготовку индивидуального дизайн-проекта по реализации конкретной идеи каждой студентки. EN

SPECIAL OFFER FOR HIGH SCHOOL GRADUATES For the one-of-a-kind evening on which every graduate wants to be the most beautiful in the hall, the M.E.G. and Melek boutique has prepared a special offer: a 10% discount on the current stock or a draft of an individual design pattern which brings to light a particular student´s unique idea.

A DRESS FOR A PRINCESS EN

THERE ARE MOMENTS IN EVERY WOMAN’S LIFE WHEN SHE WANTS TO BE BEAUTIFUL AND FEEL SPECIAL – LIKE A PRINCESS. WHAT COULD POSSIBLY BEAT PUTTING ON A LUXURIOUS, HANDMADE DRESS, AND BETTER YET – ONE THAT IS TAILOR-MADE ACCORDING TO A CLIENT’S WISH? The Melek brand designed by Vlora Kasapolli guarantees, among other things, that you will never meet anyone else in the same dream outfit. For one thing, each party or wedding dress from her boutique is a genuine original piece. You can choose from an endless variety of materials, color combinations, embroidery and lace. The participation in the prestigious Miss Princess Of The World, where Melek dressed finalists, proves the quality of the outfits. The M.E.G. fur items, a brand founded by designer Michaela Elisabeta Georgina Mašková, are also unique and original. They represent

38

01 | 2015 SPA Journal

handcrafted outfits made of fur, leather and biocotton. The wide range offers a selection of men’s, women’s and children’s collections, among which you can see outfits such as waistcoats, coats, capes and boas made from different materials: angolas, llamas, rabbits, foxes, and more. Beautiful dresses and noble furs no doubt belong together. You can find both under one roof at a boutique on the Colonnade in Karlovy Vary. Both aforementioned brands have prepared for their customers a great Christmas gift: the DIAMOND collection, in which clients will find three unique outfits from top materials. You can also purchase Christmas gift certificates either to buy outfits from the catalog or for individually designed pieces. In addition, 50% of all proceeds for the DIAMOND collection will go to the Good Angel Foundation. As for the classic Secret (Melek) and First Time (M.E.G.) collections, this makes 500-1,000 CZK for each sold piece. On the occasion of the Christmas holiday, you can thus give double joy – through a beautiful dress or fur and the good feeling that you have helped out those who are in need.


Obchodní dům Atrium – Karlovy Vary Торговый дом Атриум Карловы Вары Otevřeno 365 dní v roce: od 10.00 do 19.00 hod. — Открыт 365 дней в году: С 10:00 - 19:00 час.

Módní oděvy — Obuv — Restaurace — Zlatnictví — Směnárna — Šperky Gastronom — Hračky — Cestovní kanceláře — Lékárna — Lázeňské služby Služby v oblasti nemovitostí — Kosmetika — Porcelán — Knihkupectví Модная одежда — обувь — ресторан — ювелирный магазин обмена валют — ювелирный магазин гастрономъ — игрушки — аптека spa услуги — риэлторские услуги — косметика — фарфор — книги

Karla IV. 505/1, 360 01 Karlovy Vary — blízko 12. pramene Karla IV. 505/1, 360 01 Karlovy Vary — около 12. источника E-mail: atrium-kv@atrium-kv.cz — www.atrium-kv.cz


HOTEL

T EX T: DAN K AROL PEÍN JZL A POME | FOTO JE: HOTEL | FOTO :PAŘ AR CÍŽHIV

hotel

PAŘÍŽ luxusní bydlení v centru Prahy

HOTEL PAŘÍŽ JE ROZHODNĚ TÍM PRAVÝM MÍSTEM NA PRAŽSKÉM STARÉM MĚSTĚ, KTERÉ VÁM POSKYTNE SPOUSTU LUXUSU A POHODLÍ, I KDYŽ BUDETE DALEKO OD DOMOVA... TAK BY MOHLA ZAČÍT KLASICKÁ POZVÁNKA DO JEDNOHO Z NEJLEPŠÍCH PRAŽSKÝCH HOTELŮ. PAŘÍŽ ALE AKTUÁLNĚ NABÍZÍ VÍC.

40

01 | 2015 SPA Journal


Hotel Paříž CZ

Hotel Paříž byl postaven věhlasným architektem Janem Vejrychem v roce 1904, interiér navrhl architekt Antonín Pfeiffer a keramické mozaiky, které byly použity zejména k výzdobě interiéru hotelové restaurace, pochází z dílny Jana Köhlera. Hotel Paříž si dodnes zachoval svůj nezaměnitelný vzhled pompézní novogotické budovy se secesními prvky. RU

Отель Paris был построен по проекту знаменитого архитектора Яна Вейриха в 1904 году, автором интерьеров является архитектор Антонин Пфайфер, а керамическая мозаика, использованная главным образом при украшении интерьеров ресторана отеля, происходит из мастерской Яна Кохлера. Отель Paris до наших дней сохранил свой неповторимый вид помпезного неоготического здания с элементами стиля модерн. EN

Hotel Paris was constructed by the architect Jan Vejrych in 1904, the interior was designed by architect Antonín Pfeiffer, and the ceramic mosaics, used mainly for the décor of the hotel restaurant, came from the workshop of Jan Köhler. To this day, Hotel Paris has retained its unmistakable look of a grandiose Neo-Gothic building with Art Noveau elements.

Hotel Paříž | U Obecního domu 1 | Praha 1 | www.hotel-paris.cz

Hotel Paříž je totiž místem, kde vám nebude stačit strávit jen několik dní, zamilujete si ho natolik, že byste tu chtěli žít… Vše je zde nadosah – pohádkové historické centrum Prahy, Pražský hrad i Staroměstské náměstí. Vlastní hotel si pak své hosty hýčká bezprecedentní obsluhou i atmosférou svého vzniku – bezstarostných let počátku 20. století. A že to pořád funguje – vždyť letos tento unikát oslavil stodesáté výročí! Své hosty Paříž láká do všech 86 elegantních pokojů, pro nejnáročnější má ovšem i něco velmi speciálního – trojici luxusních apartmánů – Tower Suite, Mucha Suite a Klimt Suite. Každý je jinak pojmenovaný, každý je jedi-

nečný, ale jedno je přesto spojuje – vrcholný komfort a úžasný výhled na historické centrum. Apartmány navíc letos prošly pečlivou rekonstrukcí pod taktovkou majitele Antonína Brandejse a ředitele hotelu Pavla Branžovského. „Myšlenkou bylo vytvořit takové prostory, které by nabídly našim hostům něco jedinečného a neopakovatelný zážitek z pobytu. Jejich aktuální rekonstrukcí bylo docíleno splnění těch nejpřísnějších standardů pro nejnáročnější business hosty a jejich personál, ale třeba i vícečlenné rodiny,“ dodává ředitel hotel Paříž. A co je v unikátních apartmánech po rekonstrukci nového? „Je to vylepšená konektivita

- kdy je možné nabídnout apartmány pro čtyři osoby! Je tu nově i vyšší komfort, nové vybavení koupelny i obývací části pokojů. Třešničkou na dortu je zpřístupnění věže apartmánu Tower Suite, která nabízí úžasný 360stupňový výhled. Ve věži je k dispozici i posezení, kde mohou hosté relaxovat a vychutnávat jedinečný pohled na Pražský hrad a Staroměstské náměstí,“ uzavírá Pavel Branžovský. Když k tomu přidáte legendární kavárnu Café de Paris či secesní restauraci Sarah Bernhardt s francouzskou a českou kuchyní, skvěle vybavený Wellness & Spa Centre s thajskými masážemi nebo dva stylové konferenční salonky, nebudete chtít, aby váš pobyt skončil…

41


HOTEL

Hotel Paříž U Obecního domu 1 | Praha 1 www.hotel-paris.cz

RU

ОТЕЛЬ PARIS

Роскошное проживание в центре Праги

ОТЕЛЬ PARIS ЯВЛЯЕТСЯ ТЕМ САМЫМ МЕСТОМ В ПРАЖСКОМ РАЙОНЕ СТАРЕМЕСТО, КОТОРОЕ ОБЕСПЕЧИТ ВАМ МОРЕ РОСКОШИ И КОМФОРТА, ДАЖЕ КОГДА ВЫ ДАЛЕКО ОТ ДОМА… ТАКИМИ СЛОВАМИ МОГЛО БЫ НАЧАТЬСЯ КЛАССИЧЕСКОЕ ПРИГЛАШЕНИЕ В ОДИН ИЗ ЛУЧШИХ ПРАЖСКИХ ОТЕЛЕЙ. НО PARIS ПРЕДЛАГАЕТ НАМНОГО БОЛЬШЕ. Отель Paris – это место, где мало провести всего несколько дней, вы его полюбите настолько, что захотите здесь поселиться. Отсюда рукой подать до сказочного исторического центра Праги, Пражского града и Староместской площади. Отель ублажает своих гостей беспрецедентным обслуживанием и атмосферой своего

42

01 | 2015 SPA Journal

возникновения – беззаботных годов начала ХХ века. И это все еще работает – ведь в этом году этот уникум отметил 110-летний юбилей! Paris завлекает своих гостей во все 86 элегантных номеров, но для самых взыскательных у него есть кое-что совершенно особенное – три апартамента класса люкс – Tower Suite, Mucha Suite и Klimt Suite. Все они имеют разные названия, все они уникальны, но одно их объединяет – эксклюзивный комфорт и потрясающий вид на исторический центр. Кроме того, в этом году апартаменты претерпели тщательную реконструкцию под чутким руководством владельца Антонина Брандейса и директора отеля Павла Бранжовского. «Нашей идеей было обустройство таких помещений, которые предложили бы нашим гостям нечто уникальное и неповторимые впечатления от проживания. Текущая реконструкция позволила достичь соответствия самым строгим стандартам для размещения самых взыскательных безнес-гостей и их персонала, а также, например, боль-

ших семей», - отметил директор отеля Paris. Что-же нового появилось в апартаментах после реконструкции? «Это улучшенная сообщаемость, позволяющая предложить апартаменты на четырех человек! Теперь здесь повышенный комфорт, новое оснащение ванной комнаты и жилой части номеров. «Вишенкой на торте» стало предоставление доступа к башне апартамента Tower Suite, с которой открывается захватывающая 360-градусная панорама. В башне имеется мебель для сидения, в которой гости могут расслабиться и насладиться уникальным видом на Пражский град и Староместскую площадь», - добавил Павел Бранжовский. Если добавить к этому легендарное кафе Café de Paris или ресторан в стиле модерн Sarah Bernhardt с французской и чешской кухней, превосходно оснащенный Wellness & Spa Centre с тайским массажем или два небольших стильных конференц-зала, вам не захочется отсюда уезжать…


EN

HOTEL PARIS

Luxurious Accommodation in the Centre of Prague

HOTEL PARIS IS DEFINITELY THE RIGHT SPOT IN PRAGUE’S OLD TOWN TO FIND PLENTY OF LUXURY AND COMFORT, EVEN IF YOU ARE FAR FROM HOME… THIS STATEMENT COULD BEGIN A TRADITIONAL INVITATION FROM ONE OF THE BEST HOTELS IN PRAGUE. HOTEL PARIS, HOWEVER, CURRENTLY OFFERS MUCH MORE. Hotel Paris is a place where only a few-days’ stay will definitely not suffice; you will fall in love with it so much that you will want to live here… Everything you need is at your fingertips – the fairy-tale like historical centre of Prague, Prague Castle, and Old Town Square. The hotel itself pampers its guests with unprecedented service and the atmosphere of the carefree 1920’s. And it continues to work – this unique hotel celebrated its 110th anniversary this year! Hotel Paris entices its guests with its 86 elegant rooms; however, the most demanding guests can choose from the very special offer of three luxurious suites – the Tower Suite, the Mucha Suite, and the Klimt Suite. Each carries a different name, each is unique, but still a common factor connects them – top comfort and a breath-taking view of the historical centre. This year, the suites underwent painstaking remodelling work under the direction of owner Antonín Brandejs and General Manager of the hotel, Pavel Branžovský. “The goal was to create premises that would offer our guests something original and create an exceptional experience from their stay. The current remodelling has let us meet the strictest standards of the most demanding business guests and their staff, but also those of large families,” adds the General Manager of Hotel Paris. And what is new in the unique suites postreconstruction? “There’s an improved connectivity – we can now offer a suite for four people! Also, there is a higher level of comfort, and newly furnished baths and living rooms. The proverbial cherry on top is access to the tower in the Tower Suite, offering an amazing 360° panorama. Seating is available in the tower, so guests can relax and enjoy the unique view of the Prague Castle and Old Town Square,” concludes Pavel Branžovský. If you also consider the legendary Café de Paris or the Art Noveau restaurant Sarah Bernhardt, offering French and Czech cuisine, the well-equipped Wellness & Spa Centre with Thai massages, or the two stylish meeting rooms, you will want your stay to never end…

43


SPORT

T E X T: J A N A S LO U KO VÁ | F OTO : A R C H I V

JANA HORSE KOMPLETNÍ SORTIMENT

PRO JEZDECTVÍ

www.janahorse.cz Závodu míru 461/29 Karlovy Vary (Stará Role) Po-Pa| По- Пя | Mo - Fri 10.00 - 18.00 So | су | Sa 9.00 - 13.00

Nejkrásnější pohled na svět je prý z koňského sedla a ti, co v něm někdy seděli, to bezesporu mohou potvrdit. Kůň je mimořádně elegantním zvířetem, jehož pouto s člověkem přetrvává už po několik staletí. Není proto divu, že i jezdectví si získalo vysokou oblibu. I tento „koníček“ však vyžaduje speciální znalosti a především vybavení. Vše, co se jezdectví týká, můžete pořídit ve specializované prodejně JanaHorse v Karlových Varech-Staré Roli. Jedná se o špičkově vybavený obchod, ve kterém najdete vše od koňského sedla, přes speciální oblečení až po jezdecké rukavice. Prodejní plocha nabízí prostor o více jak 400 m2 a svou rozlohou nemá v západních Čechách konkurenci. Sortiment je skutečně komplexní. Nabídka se pokouší vyhovět i těm nejnáročnějším zákazníkům a splnit především jejich individuální požadavky. Veškeré zboží je vysoce kvalitní, dodávané od prestižních značek, které si v tomto oboru svou kvalitou vytvořily věhlas. Patří mezi ně například německý Eurostar, italský Equline, holandské HV polo, český Kentaur, irský Bucas či francouzský Freejumpa další. Helmy, jezdeckou obuv, nejrůznější doplň-

44

01 | 2015 SPA Journal

ky, deky i ohlávky najdete právě u JanaHorse. Krom toho navíc obchod nabízí služby spjaté s jezdectvím, jako například impregnaci dek nebo praní jezdeckých potřeb. Všem zákazníkům je navíc poskytnuta sleva 5% na celý nákup! Prodejna JanaHorse – Karlovy Vary nabízí veškeré vybavení pro jezdce i koně. Pro jezdce jsou základem jezdecké boty upravené pro jízdu ve třmenu, kalhoty neboli rajtky nejrůznějších druhů, například kalhoty s celokoženým sedem, s kůží na kolenou, nebo vyrobené ze speciálního mikrovlákna. Rajtky lze barevně sladit s tričkem, svetříkem, jezdeckou bundičkou a dokonce i rukavicemi, například značky Roeckl se speciálně zakončeným ukazováčkem pro snadné ovládání dotykových obrazovek. Ve vybavení jezdce by neměla chybět bezpečnostní výbava, jako je vesta, páteřní chránič a helma. Jako novinku prodejna nabízí kvalitní prodyšné helmy značky Casco, které mají zajímavý design a vyměnitelné ozdobné gumičky, díky nimž lze helmu dobře sladit se závodním sakem či rajtkami.

Móda nejen do sedla Oblečení a doplňky pro jezdecký sport nemusí být nutně jen pro „koňáky“. Celkově jsou to kolekce sportovní či pro volný čas, a tak ho mohou ho ocenit i lidé, kteří by měli zájem o něco zajímavého a odlišného. Většinou se vždy pečlivě sledují fashion trendy klasických a sportovních kolekcí, a těm se pak přizpůsobí i kolekce jezdecké. Úžasné oblečky nabízí např. italský Equiline, který vždy kloubí dohromady sportovně funkční materiály, superpadnoucí střihy a neodolatelně vyladěné detaily. Prodejnu JanaHorse najdete v Karlových Varech ve Staré Roli, na adrese Závodu Míru 461/29. Samozřejmostí je zde možnost parkování na soukromém parkovišti, platba v hotovosti i kartou možnost nákupu s TaxFree. Pro více informací můžete navštívit webové stránky www.janahorse.cz nebo zavolat na tel. čísla +420353549410, +420608444135. V prodejně JanaHorse se na vás budou těšit od pondělí do pátku od 10 do 18 hodin a v sobotu vždy od 9 do 13 hodin.


JANA HORSE ПОЛНЫЙ АССОРТИМЕНТ ДЛЯ ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ RU

Говорят, самый красивый взгляд на мир открывается с конского седла, и те, кому довелось в нем побывать, могут это подтвердить. Лошадь – это очень элегантное животное, уже несколько веков тесно связанное с человеком. Поэтому ничего удивительного, что верховая езда пользуется большой популярностью. Но и это хобби требует специальных знаний и, прежде всего, инвентаря. Все, что касается верховой езды, можно приобрести в специализированном магазине JanaHorse в Карловых Варах - Стара Роле. Магазин предлагает широкое разнообразие продукции – от конского седла и специальной одежды до перчаток для верховой езды. Торговые площади магазина занимают более 400 м2, и в этом отношении в Западной Чехии ему нет равных. Представлен действительно комплексный ассортимент. Ассортимент стремится удовлетворить индивидуальные требования даже самых взыскательных клиентов. Представлена продукция только высокого

качества, от престижных производителей с безупречной репутацией в этой области. В их числе, например, немецкий Eurostar, итальянский Equiline,голландский HV polo, чешский Kentaur, ирландский Bucas, французский Freejump и другие. Шлемы, обувь для верховой езды, самые разнообразные аксессуары, попоны и уздечки, все это можно найти в JanaHorse. Кроме того, магазин предлагает услуги, связанные с верховой ездой, например, пропитку попон или стирку инвентаря для верховой езды. К тому же всем клиентам предоставляется 5% скидка на весь ассортимент! Карловарский магазин JanaHorse предлагает все необходимое для всадников и лошадей. Для всадника основой всего являются краги, приспособленные к стремени, брюки или бриджи самых различных видов, например, брюки с кожаной вставкой для седла, с кожей на коленях или изготовленные из специального микроволокна. Бриджи можно сладить по цвету с футболкой, свитером, жокейской курточкой и даже с перчатками, например, марки «Roeckl» со специальным окончанием на указательном пальце для облегчения управления сенсорными дисплеями.

В экипировке всадника не следует пренебрегать и средствами защиты, такими как жилет, защита позвоночника и шлем. В качестве новинки магазин предлагает качественные воздухопроницаемые шлемы марки «Casco», которые имеют интересный дизайн и заменяемые декоративные резинки, благодаря которым шлем можно хорошо сладить по цвету с рединготом или бриджами. Мода не только для седла коллекций для верховой езды. Потрясающие костюмы предлагает напр. итальянский производитель Equiline, который всегда совмещает функциональные спортивные материалы, безупречно сидящий фасон и неотразимые филигранно отточенные детали. Магазин JanaHorse расположен в Карловых Варах (Стара Роле), по адресу ул. Závodu Míru 461/29. К услугам посетителей частная автостоянка, оплата наличными и кредитной картой, возможность совершения покупок с TaxFree. Подробности можно узнать на сайте www.janahorse.cz или по телефонам +420353549410, +420608444135. В магазине JanaHorse вас с нетерпением ждут с понедельника по пятницу с 10 до 18, и в субботу с 9 до 13 часов.

45


SPORT

JANAHORSE FULL RANGE HORSE RIDING ASSORTMENT EN

A popular adage claims that the best view of the world is from a horse´s saddle. Those who have ever sat in one can no doubt confirm this. The horse is an extremely elegant animal whose bond with man has persisted for centuries on end. It is thus no wonder that riding has gained special popularity. However, this “hobby” too requires special knowledge and, above all, gear. You can acquire all things related to riding at JanaHorse, a specialized store in Karlovy VaryStará Rokle. This is a top equipped shop where you’ll find everything for horseback, through special wear to riding gloves. The sales area spans space of more than 400 m2 and its area finds no rival across West Bohemia. The offer is truly comprehensive. It seeks to cater particularly to the most discerning customers and meet their individual needs. All goods are of high quality, supplied by prestigious brands that had built top reputation in this field, consistently delivering high value. These include the German brand Eurostar, Ital-

46

01 | 2015 SPA Journal

ian Equline, Dutch HV Polo, Czech Kentaur, Irish Bucas, French Freejump, and more. JanaHorse is just the right place to go shopping for helmets, riding shoeware, various accessories, blankets, headstalls and the like. Besides, the establishment offers riding-related services, such as blanket impregnation or riding equipment laundry. In addition, all customers receive a discount of 5% on the entire purchase! The JanaHorse Store – Karlovy Vary offers full range gear for riders and horses. For starters, riders need riding boots adapted for horse riding with stirrups. They also need pants or breeches of various kinds, such as leather full seat tights, knee-patch breeches or made from special microfiber. Breeches can be color matched to your shirt, sweater, and riding jacket - there are even the Roeckl brand gloves which feature a specifically sewn forefinger for the easy use of touch screens. A rider´s gear should not be without safety equipment, such as a vest, a helmet and a spine protector. Sold as a novelty item now, the shop offers quality breathable Casco helmets, which have interesting design and removable decorative bands thanks to which a helmet can be

matched to a racing jacket and breeches. Fashion not only for the saddle The clothes and accessories for the equestrian sport is not necessarily designed just for “horse geeks.” In general, they are sports or leisure time collections, so they can also be appreciated by people who have an eye for interesting and distinct things. Most of the time, fashion trends of the classic and sports collections are closely observed and then the equestrian collections adapt to them accordingly. For example, the Italian Equiline brand offers marvelously cute outfits that always blend together functional sports materials, super close-fitting cuts and irresistibly tuned details. The JanaHorse store can be found in Karlovy Vary-Stará Role, at Závodu Míru street 461/29. There is private parking available, and of course, you can pay by cash or credit card. The TaxFree shopping option is also available. For more information go to the www.janahorse.cz website or call +420 353 549 410, +420 608 444 135. The JanaHorse store looks forward to your visit Monday to Friday from 10:00 to 18:00 and Saturday from 9:00 to 13:00.


ASKLEPION

HUBNUTÍ a OMLAZENÍ podle nejnovejších trendu… Taková jsou ošetření kliniky Asklepion v západočeských lázních Karlovy Vary a Mariánské Lázně. Poraďte se s největšími specialisty na hubnutí, bodyforming a léčbu celulitidy. Nechte si doporučit programy na míru.

NEČEKEJTE NA NOVOROČNÍ PŘEDSEVZETÍ A ZAČNĚTE HUBNOUT HNED! НЕ ЖДИТЕ «НОВОГОДНИХ ОБЕЩАНИЙ», НАЧНИТЕ ХУДЕТЬ УЖЕ СЕЙЧАС! CZ LPG Cellu M6 pro dokonalou postavu Nejnovější generace technologie LPG je výsledkem 25letého výzkumu a přináší to nejlepší, co se v oblasti formování postavy a anti-agingu dosud událo. Ať už vsadíte na intenzivní redukční program, udržovací pravidelnou kúru či okamžitou vzpruhu pro radikální zlepšení vzhledu tváře před jakoukoli významnou událostí, LPG ručí za perfektní výsledek. BODYTER: regeneruje a zeštíhluje Jeden z našich nejvytíženějších přístrojů - Bodyter díky tepelnému záření rozkládá a odplavuje tukové buňky, zároveň zpevňuje tělo a formuje postavu. Je výborným léčebným doplňkem při bolestivých otocích, napomáhá regeneraci svalstva. PRESOR 03 EXCELENS: Příjemné a účinné řešení problémů oběhového systému. Lymfodrenážní přístroj určený k ošetření cévních a lymfatických otoků různého původu, redukci celulitidy, odstranění poruch výživy končetin z důvodů oběhových obtíží, k prevenci křečových žil a k celkové detoxikaci organismu. EXILIS: bezbolestné tvarování Kúra přístrojem Exilis účinně omlazuje obličej, krk či dekolt. Unikátní přístroj kombinuje fyzikální účinky ultrazvuku a radiofrekvence. Ošetření přístrojem Exilis Face přináší rychlé a účinné zpevnění pokožky, zlepšení struktury pleti a odstranění vrásek. Výsledek je patrný již po první aplikaci. Léčba pomocí Exilisu výrazně odkládá či zcela eliminuje nutnost invazivního zákroku.

Новые тенденции для

ПОХУДЕНИЯ и ОМОЛОЖЕНИЯ... Такие инновационные программы предлагает клиника Asklepion, расположенная в западно-чешских курортных городах Карловы Вары и Марианские Лазни. Проконсультируйтесь с крупнейшими специалистами по бодиформингу и омоложению, которые порекомендуют вам индивидуальные программы. RU LPG Cellu M6 для идеальной фигуры и молодого лица Последнее поколение технологий LPG является результатом 25-летних исследований и приносит новые усовершенствованные процедуры, направленные на формирование и омоложение контуров тела. Выберите ли вы интенсивную редукционную программу, профилактическую программу или терапию для мгновенного улучшения внешнего вида лица (например, перед каким-либо мероприятием) – LPG гарантирует наилучший возможный результат. BODYTER: восстанавливает и способствует похудению Один из наших самых востребованных аппаратов – Bodyter. Благодаря тепловому излучению, жировые клетки расщепляются и выводятся из организма, тело становится более упругим, корректируется фигура. Bodyter является отличным помощником для лечения болезненных отеков и для восстановления мышечных функций.

PRESOR 03 EXCELENS: Приятное и эффективное решение проблем кровеносной системы Этот лимфодренажный аппарат предназначен для лечения сосудистых и лимфатических отеков, уменьшения целлюлита, улучшения кровообращения в верхних и нижних конечностях. Прессотерапия, также используется как профилактика варикозного расширения вен и общая детоксикация организма. EXILIS: безболезненная коррекция Процедура на аппарате Exilis позволяет добиться эффективного омоложения лица, шеи или декольте. Уникальный аппарат сочетает в себе физические эффекты ультразвука и радиочастоты. Процедура Exilis Face быстро и эффективно подтягивает кожу, улучшает её структуру и разглаживает морщины. Результат заметен уже после первой процедуры. Лечение с помощью Exilisu позволяет отложить необходимое хирургическое вмешательство.

Asklepion – Laser and Aesthetic Medicine|Hotel Bristol, Sadová 19, Karlovy Vary, +420 353 342 801| Hotel Pacifik, Mírové náměstí 104, +420 354 651 860|www.asklepion.cz advertorial


WELLNESS

T EX T: N ATASH A K AMEŠ | FOTO : AR C HIV

FASCINACE vodou

„Zážitek tak ohromující, že byste tady nejraději zůstali už napořád!“

POBYT UPROSTŘED FUTURISTICKÉ ARCHITEKTURY VODNÍHO SVĚTA AQUA DOME V KOMBINACI S VÝHLEDEM NA OKOLNÍ RYZE PŘÍRODNÍ VÝTVORY JE ZÁŽITEK TAK OHROMUJÍCÍ, ŽE BYSTE TADY NEJRADĚJI ZŮSTALI UŽ NAPOŘÁD. TOHLE PŘÁNÍ SE VÁM ASI NESPLNÍ, ALE Z VODY POSPÍCHAT NEMUSÍTE. JEJÍ TEPLOTA NIKDE NEKLESÁ POD TEPLOTU LIDSKÉHO TĚLA, TAKŽE I KDYŽ SE BUDETE VE VŠECH BAZÉNECH A ŘÍČKÁCH MÁČET NĚKOLIK HODIN, ANI NA CHVILIČKU NEPOCÍTÍTE CHLAD.

48

01 | 2015 SPA Journal

Nedaleko Söldenu, jednoho z nejznámějších lyžařských středisek v Rakousku, se nachází ohromný lázeňský komplex AQUA DOME. Na téměř 50.000 metrech čtverečních nabízí jedinečnou kombinaci z vodních radovánek, sportovních zážitků, lázní a zdraví. Vše je doplněno špičkovým hotelem. Byl vybudován před deseti lety mezi horskými velikány podle principů feng-šuej o harmonickém toku energie. Dokonalé prostředí pro dokonalou relaxaci. Dominantu lázeňského komplexu tvoří několikametrový skleněný krystal čnící ve venkovní části areálu do výšky. Kolem něj se jakoby vznáší kaskáda tří kulatých bazénů – létajících talířů – v různých výškách a s různými typy vody (slaná, siřičitá, minerální). Zažijete v nich mimořádný pocit beztíže. Pod bazény se můžete nechat unášet korytem umělé říčky nebo


CZ

Vysokohorské lyžařské středisko Sölden v tyrolském údolí Ötztal patří se svými 33 lanovkami a vleky a 151 kilometry sjezdovek k nejsportovnějším lyžařským oblastem v Rakousku. Sölden však může nabídnout ještě víc: dva ledovcové areály a tři třítisícovky, na které lze vyjet lanovkami. RU

Высокогорный лыжный курорт Зельден в тирольской долине Эцталь с 33 подъемниками и 151 км лыжных трасс расположен в самой спортивной горнолыжной области Австрии. Однако Зельден предлагает намного больше: два ледника и три трехтысячные горы, на которые можно подняться на фуникулере. EN

With its 33 cableways and lifts and 151 km of slopes, the Alpine ski resort Sölden in Tyrol´s Ötztal valley is one of the full-on sports ski areas in Austria. However, Sölden can offer even more: two glacier areas and three Alpine three-thousanders which you can ascend in cableways.

Za soumraku se probouzí barevná magie AQUA DOMU | С наступлением вечера пробуждается цветная магия AQUA DOMЕ | The twilight brings out the colorful magic of AQUA DOMEmagic of AQUA DOME

si zaplavat ve vyhřívaném bazénu. Termální voda z hlubin země poskytuje při teplotě 34°C absolutní blaho. Zážitky ve světě saun Gletscherglühen Horký žár a chladivý šok, voňavá pára a ledový déšť, to všechno na vás čeká ve světě saun Gletscherglühen. Dvouposchoďová Loft sauna umožňuje pocení při různých teplotách: dole je příjemných 55° a na prostorných pavlačích se teplota vyšplhá až nad 100°. Rovněž pořádně vysokou teplotu má Erdsauna a venkovní sauna. Mírná senná sauna je provoněná éterickými oleji. Vše je doplněno parními a solnými lázněmi. Další senzací jsou pravidelné saunové inscenace s hudbou, vůněmi, osvěžujícími esencemi a nejrůznějšími peelingy.

Alpen Arche Noah Děti se mohou vydovádět ve vlastním uzavřeném dětském vodním areálu Alpen Arche Noah s obrovskou skluzavkou, loučkou, malou horolezeckou stěnou a dětskou restaurací. Dětský komplex je od ostatních částí vodního světa oddělen, takže děti mohou řádit, jak chtějí, a jejich výskot a křik nebude rušit hosty, kteří sem přišli relaxovat. Vše doplňuje hotel čtyřhvězdičkové třídy superior AQUA DOME s velkoryse pojatými pokoji a suitami a prvotřídními restauracemi. SPA 3000 Před dvěma roky byly v rámci rozšíření hotelu vybudovány na střeše stávajících lázní exkluzivní lázně jen pro hotelové hosty a omezený počet denních hostů (20).

Inovativní SPA 3000 o rozloze 2.000 m2 na dvou podlažích nadchnou alpskou bylinkovou saunou s typickými bylinkami z Ötztalu jako arnikou, meduňkou a mátou, dále individuálními lázněmi s bylinkovým zábalem a bazén s enciánem a finskou saunou s panoramatickým výhledem na okolní vrcholky hor. Důkladný odpočinek na nejvyšší úrovni slibuje svět minerálů s jedinečnou ötztalskou krystalovou lázní. Nechybí ani soukromé lázně pro páry Private SPA Doppelpack, osvěžující bar Hochsitz a prostorné odpočívárny s videoprojekcí východů slunce v Ötztalských Alpách. Díky luxusnímu lázeňskému hotelu a vysoce kvalitnímu areálu saun, bazénů a wellness zařízení se současně neuvěřitelně bohatou nabídkou se AQUA DOME etabloval jako špičková rakouská destinace pro wellness hosty.

49


WELLNESS

RU

ВОСХИЩЕНИЕ ВОДОЙ

ВСЕ, КОМУ ПОСЧАСТЛИВИЛОСЬ ОКАЗАТЬСЯ В ЦЕНТРЕ ФУТУРИСТИЧЕСКОГО МИРА ВОДЫ AQUA DOME С ВИДОМ НА ЖИВОПИСНЫЕ ОКРЕСТНОСТИ, ИСПЫТЫВАЮТ ТАКОЙ ВОСТОРГ, ЧТО ГОТОВЫ ОСТАТЬСЯ ЗДЕСЬ НАВСЕГДА. ЭТО ЖЕЛАНИЕ, ВЕРОЯТНО, НИКОМУ НЕ УДАСТСЯ ИСПОЛНИТЬ, НО ЗАТО МОЖНО ДОЛГО НЕ ПОКИДАТЬ МИР ВОДЫ, ТЕМПЕРАТУРА КОТОРОЙ НЕ ОПУСКАЕТСЯ НИЖЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ТЕЛА, ПОЭТОМУ МОЖНО НЕЖИТЬСЯ ВО ВСЕХ БАССЕЙНАХ И РУЧЬЯХ НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ ПОДРЯД, НИ НА МИГ НЕ ПОЧУВСТВОВАВ ОЗНОБ. Неподалеку от Зельдена, одного из самых знаменитых горнолыжных курортов Австрии, находится великолепный курортный комплекс AQUA DOME. Расположившийся на почти 50 000 квадратных метрах, он предлагает уникальное сочетание водных развлечений, спортивных мероприятий, санаторно-курортных и оздоровительных услуг. Все перечисленное дополняет прекрасный отель, построенный десять лет тому назад в окружении горных великанов в соответствии с принципами гармоничного потока энергии фэн-шуй. Идеальная место для релаксации. Доминанту курортного комплекса создает вырастающий на несколько метров в высоту на его внешней части стеклянный кристалл, вокруг

50

01 | 2015 SPA Journal

которого как бы плывет в воздухе каскад трех круглых бассейнов – летающих тарелок – на разной высоте и с разным типом воды (соленой, сернистой, минеральной). Здесь Вы испытаете особое чувство невесомости. Под бассейнами можно проплыть по корыту искусственной речки, можно также поплавать в бассейне с подогревом. Температура поступающей из глубины земли термальной воды держится в бассейне на уровне 34°C. Полное блаженство! Наслаждение в мире саун Gletscherglühen Горячий жар и холодящий шок, пахучий пар и ледяной дождь – все это ожидает вас в мире саун Gletscherglühen. Двухуровневая лофт сауна дает возможность потеть при разных температурах: при комфортных 55° внизу и более чем при 100° на широких полках. Также очень высокая температура поддерживается в Эрдсауне (Erdsauna) и открытой сауне; запахом эфирных масел насыщена мягкая сенная сауна. В Gletscherglühen есть парная баня и солевые ванны. Приятной неожиданностью являются также регулярные спектакли в сауне – с музыкой, разнообразием запахов, освежающими маслами и самыми разными видами пилинга. Alpen Arche Noah Дети могут вдоволь наслаждаться купанием в своем собственном закрытом детском бассейне Alpen Arche Noah с огромной горкой, лугом, небольшим скалодромом и детским рестораном. Детский комплекс отделен от остальной части мира воды, и малыши могут от души играть и

шалить, а их крики и визг не будут мешать гостям, пришедшим в бассейн отдохнуть и расслабиться. Комплекс дополняет 4-звездный отель высшего класса AQUA DOME с щедро оформленными номерами, люксами и первоклассными ресторанами. SPA 3000 Два года тому назад отель расстраивался, и на крыше бывшего СПА создали эксклюзивный СПА-салон только для гостей отеля, ограничив количество посетителей до двадцати. Инновационный двухэтажный СПА 3000 площадью 2000 м2 включает альпийскую сауну с типичными травами из Эцталя (Отцталя) – арникой, медуницей и мятой, индивидуальный СПА-салон с обертыванием на травах и бассейном с горечавкой, а также финскую сауну с панорамным видом на окружающие горные вершины. Полный качественный отдых обещает мир минералов с уникальным кварцевым СПА в Эцтале. Здесь также есть частный спа-салон для семейной пары Private SPA Doppelpack, освежающий бар Hochsitz и просторные комнаты отдыха с видеопроекцией восхода солнца в альпийском Эцтале. Благодаря шоскошному спа-отелю, высококачественному комплексу саун, бассейнов и оздоровительных устройств, и невероятно богатому предложению, AQUA DOME зарекомендовал себя одним из лучших австрийских оздоровительных курортов.


www.soelden.com www.aqua-dome.at Lázně AQUA DOME jedinečné termální tyrolské lázně | Курорт AQUA DOME – уникальный термальный тирольский курорт | • The AQUA DOME spa, a unique thermal Tyrolean spa.

FASCINATED BY WATER EN

BEING AMIDST THE FUTURISTIC ARCHITECTURE OF THE AQUA DOME WATER WORLD COMBINED WITH A VIEW OF THE SURROUNDING PURELY NATURAL FORMATIONS IS SUCH A FABULOUS EXPERIENCE THAT YOU WOULD LOVE TO STAY HERE FOREVER. THIS DESIRE OF YOURS WILL PROBABLY NEVER COME TRUE, BUT IN ANY CASE, YOU DON´T NEED TO RUSH OUT OF THE WATER. ITS TEMPERATURE NEVER FALLS BELOW THE TEMPERATURE OF THE HUMAN BODY, SO EVEN IF YOU DECIDE TO LINGER IN THE POOLS AND RIVULETS FOR SEVERAL HOURS, YOU WILL NOT FEEL A CHILL EVEN FOR A SECOND. Near Sölden, one of the most famous ski resorts in Austria, there is the huge AQUA DOME spa complex. Spanning nearly 50,000 square meters, it offers a unique mix of water fun activities, sports events, spas and health. Everything is crowned by a top class hotel. It was built ten years ago in between the mountain giants, according to Feng Shui principles of harmonious energy flow. It is the perfect environment for perfect relaxation. A few-meter-tall glass crystal which towers on the outdoor stretch of the premises is the land-

mark of the spa complex. Around it, a cascade of three circular pools – flying saucers – seems to be floating at different heights and with different types of water (salty, sulfurous, mineral). You will experience an extraordinary feeling of weightlessness in them. Below the pools, you can go floating down the artificial river stream or have a swim in a heated pool. Thermal water from the depths of the earth provides absolute bliss at 34° C. Experiences at the Gletscherglühen Sauna World

Hot heat and cool shock, fragrant steam and icy rain, all of this is waiting for you in the world of saunas. Gletscherglühen. The Loft, a two-story sauna, allows perspiration at different temperatures: the lower section is a pleasant 55°C and on the spacious balconies the temperature climbs over 100°C. Likewise, both Erdsauna and the outdoor sauna keep a really high temperature. The mild hay sauna is scented with essential oils. All is complemented with steam and salt baths. Another sensational treat is regular sauna productions with music, scents, refreshing extracts and a variety of peelings. Alpen Arche Noah Children can frolick in the children’s own enclosed aquatic area called Noah’s Alpine Ark with a huge slide, a meadow, a small climbing wall and children’s restaurants. The children´s area is separated from other parts of the

aquatic world, so the kids can be as wild as they want and their whooping and cheering will not disturb the guests who come here to relax. In addition, there is AQUA DOME, a four-star superior class hotel with generously designed rooms and suites and first-class restaurants. SPA 3000 Two years ago, an exclusive spa for hotel guests and a limited number of guests (20) during the day was built on the roof of the hotel as part of an extension. The innovative SPA 3000, spanning an area of 2,000 m2 on two floors, will delight visitors thanks to its Alpine herb sauna using typical Ötztal herbs, such as arnica, melissa and mint, but also an individual spa offering herbal wraps, a pool with gentian, and a Finnish sauna with a panoramic view of the surrounding mountain peaks. The world of minerals added to a unique Ötztal crystal bath promises a thorough relaxation bout at its most powerful. There are also the private spas for couples, Private SPA Doppelpack, the refreshing Hochsitz bar and spacious relaxation rooms with video projection of sunrises in the Ötztal Alps. Thanks to the luxurious spa hotel and a highquality complex of saunas, pools and wellness facilities together with an incredible wealth of services the AQUA DOME has established itself as a top Austrian destination for wellness guests.

51


FASHION

T EX T: V L ASTIMIL A SMÍLKOVÁ | FOTO : AR CHIV

Wolford Boutique Karlovy Vary | Divadelní náměstí 19 Czech Republic Tel.: +420 775 704 504 | www.wolford.com За Театром. Рынский двор

Mario TESTINO CZ

Peruánský módní fotograf se narodil 30. října 1954. Jeho kariéra vystoupala strmě vzhůru, když byl roku 1997 vybrán Dianou, princeznou z Walesu, pro její focení pro Vanity Fair. Na seznamu jeho neuvěřitelně charakterní práce nalezneme focení pro Vogue, Gucci, Vanity Fair, již zmíněnou princeznu Dianu a později jejího syna Williama, pro mnoho světových celebrit jako jsou Kim Basinger, Cameron Diaz, Julia Roberts, Meg Ryan, modelky Adriana Lima, Alessandra Ambrosio, Claudia Schiffer či Kate Moss, a pro další umělce, za které jmenujme například Madonnu nebo Britney Spears, mnoho a mnoho dalších zvučných jmen, která jen dokreslují jeho úspěšnou kariéru. RU

Перуанский модный фотограф родился 30 октября 1954 г. Его карьера начала стремительно развиваться после того, как принцесса Диана Уэльская выбрала его в 1997 году для фотографирования ее для журнала Vanity Fair. Список его невероятно характерных работ включает съемки для Vogue, Gucci, Vanity Fair уже упомянутой принцессы Дианы, а затем и ее сына Уильяма, а также многих знаменитостей, таких как Ким Бейсингер, Кэмерон Диаз, Джулия Робертс, Мег Райан, моделей Адриана Лима, Алессандра Амбросио, Клаудиа Шиффер, Кейт Мосс и других представителей мира искусств, например, Мадонны и Бритни Спирс… список известных людей, который подчеркивает его успешную карьеру, очень длинный.

52

01 | 2015 SPA Journal


WOLFORD smyslnost

&ELEGANCE

WOLFORD JE PRESTIŽNÍM VÝROBCEM PUNČOCHOVÉHO A PONOŽKOVÉHO ZBOŽÍ, SPODNÍHO PRÁDLA, OBLEČENÍ A MNOHA DOPLŇKŮ. POKUD SI OBLÉKNETE SPODNÍ PRÁDLO NEBO PUNČOCHÁČE WOLFORD, JE TO JAKO BYSTE SI, DÍKY POKROČILÝM TECHNOLOGIÍM A VYSOCE KVALITNÍM MATERIÁLŮM, OBLÉKLI SVOU DRUHOU KŮŽI.

Inovativní přístup a nadčasový pohled na běžné ženské prádlo vytváří maximální pohodlí a zvýrazňuje křivky ženského těla. Kolekce značky Wolford pro léto 2015 je speciálně zaměřena na punčochové a ponožkové zboží. Široké spektrum letních odstínů a zářivých barevných kombinací bude ladit s každým odstínem pokožky. Tato kolekce je inspirována futuristickým stylem 60. let s různými geometrickými nebo plynule obepínajícími tvary. Smělé kombinace barev, barvy roztave-

ného kovu, prvky SWAROVSKI - to vše vytváří ideální rovnováhu mezi smyslností a elegancí, mezi jemností a účelností. Nového ducha a výjimečnost lze spatřit také ve spolupráci Wolford s mezinárodně uznávaným módním fotografem Mariem Testinem, který přispívá od července 2014 do vizuální řeči Wolfordu. Jeho fotografie odrážejí skutečnou podstatu emotivní a sebevědomé ženy, která působí smyslně a něžně, zatímco je elegantní a provokativní.

53


FASHION

WOLFORD, ЧУВСТВЕННОСТЬ И ЭЛЕГАНТНОСТЬ RU

WOLFORD – ЭТО ПРЕСТИЖНЫЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ЧУЛОЧНО-НОСОЧНЫХ ИЗДЕЛИЙ, НИЖНЕГО БЕЛЬЯ, ВЕРХНЕЙ ОДЕЖДЫ И МНОЖЕСТВА АКСЕССУАРОВ. БЛАГОДАРЯ ПЕРЕДОВЫМ ТЕХНОЛОГИЯМ И ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННЫМ МАТЕРИАЛАМ, ВЫ КАК БЫ НАДЕНЕТЕ НА СЕБЯ ВТОРУЮ КОЖУ, БУДЬ ТО НИЖНЕЕ БЕЛЬЕ ИЛИ КОЛГОТКИ. Инновационный подход и вневременное отношение к женскому белью создадут максимальный комфорт и подчеркнут изгибы Вашего тела. Летняя коллекция 2015 года от Wolford уделит особое внимание чулочно-носочным изделиям. Широкий спектр летних оттенков и ярких цветовых сочетаний подойдут к любому оттенку кожи. Эта коллекция вдохновлена футуристическим стилем 1960-х годов с ломаными геометрическими или плавно обтекаемыми формами. Смелые цветовые сочета-

54

01 | 2015 SPA Journal

ния, цвета расплавленного металла, элементы SWAROVSKI – создают идеальный баланс между чувственностью и элегантностью, между изысканностью и универсальностью. Новый дух и уникальность проявляется также в сотрудничестве Wolford с всемирно известным фотографом Марио Тестино, который с июля 2014 года вносит свой вклад в визуальный язык Wolford. Его работы отражают истинную сущность эмоциональной и уверенной в себе женщины, которая производит впечатление чувственной и нежной, будучи элегантной и провокационной.

WOLFORD, SEDUCTIVENESS AND ELEGANCE EN

WOLFORD IS A PRESTIGIOUS MANUFACTURER OF PANTYHOSE AND SOCKS, UNDERWEAR, CLOTHING, AND MANY ACCESSORIES. WHEN YOU WEAR THE UNDERWEAR OR PANTYHOSE OF WOLFORD, THANKS TO ITS ADVANCED TECHNOLOGIES AND


EN

Mario TESTINO This Peruvian fashion photographer was born on 30 October 1954. His career took off when Diana, Princess of Wales chose him for her Vanity Fair photo shoot in 1997. On his list of unbelievably original works, we can find photo shoots for Vogue, Gucci, Vanity Fair, the aforementioned Princess Diana and later, her son William, as well as other famous celebrities, such as Kim Basinger, Cameron Diaz, Julia Roberts, Meg Ryan, models Adriana Lima, Alessandra Ambrosio, Claudia Schiffer or Kate Moss, and other artists, namely Madonna or Britney Spears, as well as many, many more renowned personas, only proving his successful career.

HIGHLY QUALITY MATERIALS, IT IS AS IF YOU HAVE PUT ON YOUR SECOND SKIN. The innovative approaches and timeless perspective on common ladies’ underwear creates maximum comfort and emphasises the curves of a woman’s body. The Wolford Summer 2015 Collection focuses on pantyhose and socks. The wide spectrum of summer hues and colourful combinations will match any skin colour. This collection is inspired by the futuristic styles of the 1960’s, with its various geometric cuts or smooth, close fits. Bold colour combinations, the colours of melted metals, elements by SWAROVSKI – this all creates the ideal balance between seductiveness and elegance, between gentleness and usefulness. This new spirit and extraordinariness can also be seen in the cooperation of Wolford with world-renowned fashion photographer, Mario Testino, who influences the visuals of Wolford since July 2014. His images reflect the true essence of an emotional and self-confident woman, who is seductive and gentle, as well as elegant and provocative.


LUXURY

T E X T: D A N P E J Z L | F OTO : PAT E K P H I L I P P E

KOMPLIKOVANÝ

DAREK

PATEK PHILIPPE GRANDMASTER CHIME REF. 5175

Jestliže jste výrobcem luxusních hodinek a slavíte nějaké významné jubileum, okolí od vás hodně očekává. Takové očekávání je potřeba splnit, nebo ještě lépe – předčít! Ženevský výrobce Patek Philippe se vydal tou druhou cestou – ke svým 175 létům uvádí nejsložitější náramkové hodinky ve své historii. Jen vývoj těchto unikátních hodinek trval plných sedm let! Za takovou dobu se třeba přehnala krize, nebo vám děti začaly chodit do školy... Je tedy logické, že to byla také spousta času na vytvoření něčeho zcela výjimečného! Jen samotné tělo modelu Grandmaster Chime ref. 5175 je poskládáno z neuvěřitelných 214 částí a je, samozřejmě, ukováno

56

01 | 2015 SPA Journal

z 18karátového zlata. Tím to ovšem jenom začíná. Samotné pouzdro je otočné a z každé strany je jiný ciferník, už z toho je jasné, že vnitřek hodinek bude vyplněný mimořádně komplikovaným strojkem. Uvnitř se nachází celkem 1366 součástí! Ty jsou naskládány do prostoru o průměru 37 milimetrů a tloušťce 10,7 mm, přičemž výrobce si při jejich vývoji nechal patentovat hned šest nových mechanismů. Tenhle náramkový šperk dostane šťastný budoucí majitel v unikátní kazetě vyrobené z 18 druhů dřeva. Hřát ho bude jistě i pocit, že kromě něj už tyto hodinky bude vlastnit jen dalších pět lidí na planetě. Poslední sedmý kus poputuje rovnou do muzea značky Patek Philippe.

RU

Сложный подарок

Если вы являетесь производителем элитных часов и отмечаете какой-нибудь важный юбилей, окружающие от вас многого ожидают. Такому ожиданию необходимо соответствовать, более того – желательно его превзойти! Женевский производитель Patek Philippe выбрал второй путь – к своему 175-летию он представляет самые сложные наручные часы за всю свою историю. На разработку этих уникальных часов ушло полных семь лет! За это время, например, может миновать кризис, или ваши дети пойдут в школу… Логично, что была уйма времени для создания чего-то действительно исключительного! Даже сам корпус модели Grandmaster Chime ref. 5175 состоит из невероятных 214 деталей и, есте-


ственно, выкован из 18-каратного золота. Но это только начало. Корпус является переворачиваемым, и с обеих сторон расположены разные циферблаты, уже из этого следует, что внутренности часов будут заполнены исключительно сложным часовым механизмом. Внутри находятся в общей сложности 1366 деталей! Они занимают пространство диаметром 37 и толщиной 10,7 мм, причем в ходе их разработки производитель запатентовал целых шесть новых механизмов. Эту наручную драгоценность счастливый будущий владелец получит в уникальной кассете из 18 видов древесины. Его согреет и осознание того, что кроме него эти часы будут принадлежать всего пяти другим людям во всем мире. Последний седьмой экземпляр отправится прямо в музей компании Patek Philippe.

EN

A Complicated Gift

If you are a watchmaker and are celebrating an important anniversary, the people around you expect something exceptional from you. Such expectations should be met, or better yet – exceeded! The Geneva manufacturer, Patek Philippe, has done just that – for its 175th anniversary, it has introduced the most complicated wristwatches in its entire history. The very development of this unique watch took a full seven years! In this time, the crisis came and went, or your children started going to school… It is therefore logical that there was enough time to create something absolutely exceptional! Only the body itself of the model Grandmaster Chime ref. 5175 consists of an unbelievable 214

parts, and is, of course, forged from 18-karat gold. This is, however, only the beginning. The case itself can be rotated, and each side has a different face, which alludes to the obvious fact that the clockwork inside is an extraordinarily complicated mechanism. There is a total of 1366 parts inside! These are placed into a space with a diameter of 37 millimetres and a depth of 10.7 mm and during the development of this watch, the watchmaker patented a total of six new mechanisms. The future lucky owners of this gem of a wristwatch will receive it in a unique case made from 18 varieties of wood. They will surely be gladdened by the fact that only five other people on the planet will also own this watch. The final, seventh piece will go directly to the museum of the Patek Philippe brand.

57


GOURMET

T E X T: A N D R E A Š T Y N D LO VÁ | F OTO : S U S H I S A K U R A

Restaurace Sushi Sakura Zeyerova 1, 363 01 Karlovy Vary tel.: 777 912 311| info@sakuracr.cz www.sakuracr.cz

ter es Win

Bridg

RESTAURACE SUSHI SAKURA

SPECIALITY

ASIJSKÉ

GASTRONOMIE

V JEDNOM Z NEJKRÁSNĚJŠÍCH ZÁPADOČESKÝCH LÁZEŇSKÝCH MĚST, V KARLOVÝCH VARECH, NAJDETE RESTAURACI SUSHI SAKURA, OTEVŘENOU V ZEYEROVĚ ULICI, JEN PÁR KROKŮ OD PĚŠÍ ZÓNY. LÁKÁ PŘEDEVŠÍM ROZŠÍŘENÝM VÝBĚREM NEJEN SUSHI, ALE I JAPONSKÝCH SPECIALIT, THAJSKÝCH JÍDEL A NOVĚ TAKÉ VIETNAMSKÝCH POKRMŮ. V LÉTĚ SI MŮŽETE ASIJSKÉ SPECIALITY VYCHUTNAT NA ZAHRÁDCE A CELOROČNĚ PAK VE STYLOVÉM PROSTŘEDÍ RESTAURACE, JEJÍŽ NÁVŠTĚVA PRO VÁS DOZAJISTA BUDE FAMÓZNÍM GURMÁNSKÝM ZÁŽITKEM!

58

01 | 2015 SPA Journal


CZ

Restauraci Sushi Sakura můžete navštívit také v samém centru Prahy nedaleko Václavského náměstí v pasáži Černá růže. Posezení je jak v pasáži, tak v atriu s japonskou zahradou, fontánou a jezírkem s mnoha exotickými rostlinami. RU Duck crunch sambal

Вы можете также посетить ресторан Sushi Sakura в самом центре Праги недалеко от Вацлавской площади в пассаже «Черная роза» (Černá růže) и выбрать столик в пассаже или в атриуме с японским садом, фонтаном и озерцом с множеством экзотических растений. EN

You can also visit Sushi Sakura Restaurant in the very centre of Prague, not far from Wenceslas Square, in the Černá růže (Black Rose) passage. Seating is available in both the passage and in an atrium with a Japanese garden, fountain, and lake with many exotic plants.

V rámci rozšíření výběru specialit pro návštěvníky, Sushi Sakura inovovala jídelní lístek. Stálá klientela tak může ochutnat zase něco jiného a noví návštěvníci budou nadšeni paletou zajímavých jídel. Přibyly především pokrmy z vietnamské kuchyně, které na jídelním lístku dosud chyběly. Lahůdky z japonské kuchyně Japonská kuchyně je údajně nejdietnější na této planetě. Mezi její základní ingredience patří rýže, ryby a čerstvá zelenina. Hlavními ochucovadly jsou například sójová omáčka či wasabi. Nejznámějším a nejtradičnějším pokrmem japonské kuchyně je sushi. Co si v restauraci Sushi Sakura z japonských specialit vybrat?

Tom

kha

Kai

• Bridges Winter – 6 tekka maki, 6 unagi kappa maki, 4 sake I-O, 4 california speciál I-O, 2 ama ebi nigiri, 2 hamachi nigiri, 2 maguro nigiri, 2 sake nigiri – cenově zvýhodněný set • Duck crunch sambal – vykostěná pečená kachna s pečenou zeleninou a sambal omáčkou Thajské speciality Tradičním thajským pokrmem je rýže a nepostradatelnými surovinami citrónová tráva, koriandr nebo badyán. Co z thajské kuchyně ochutnat v restauraci Sushi Sakura? • Tomkha Kai – polévka s kuřecím masem, kokosovou šťávou, houbami a koriandrem • Chicken Thai Pot – kuřecí prsa se zeleninou, kokosovou šťávou, houbami, červeným kari a jasmínovou rýží Vietnamská jídla Vietnamská kuchyně je jednoduchá a racionální. Využívá velkého množství bylinek, a nejdůležitější surovinou je rýže. Vietnamské pokrmy byly na jídelní lístek restaurace Sushi Sakura přidány teprve nedávno. Které z nich vybrat? • Pho Ga - vývar s rýžovými nudlemi, kuřecím masem a zázvorem • Bun Cha – grilované vepřové maso se zeleninou, rýžovými nudlemi a sladkokyselou omáčkou • Fried mushrooms tofu – smažené tofu s ochucenými houbami Jakou specialitu by Vám doporučil samotný šéfkuchař? Čtěte dál! Vyzpovídali jsme ho a v následujícím článku jsme s ním pro Vás připravili zajímavý rozhovor.

РЕСТОРАН SUSHI SAKURA

ФИРМЕННЫЕ БЛЮДА АЗИАТСКОЙ КУХНИ RU

НА УЛИЦЕ ЗЕЕРА ОДНОГО ИЗ КРАСИВЕЙШИХ ЗАПАДНО-ЧЕШСКИХ КУРОРТНЫХ ГОРОДОВ, КАРЛОВЫХ ВАР, ВСЕГО В НЕСКОЛЬКИХ ШАГАХ ОТ ПЕШЕЙ ЗОНЫ РАСПОЛОЖЕН РЕСТОРАН SUSHI SAKURA. ОН ПРИВЛЕКАЕТ, ПРЕЖДЕ ВСЕГО, БОЛЬШИМ ВЫБОРОМ СУШИ И ЯПОНСКИХ, ТАЙСКИХ, А ТЕПЕРЬ УЖЕ И ВЬЕТНАМСКИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ БЛЮД. ЛЕТОМ БЛЮДА АЗИАТСКОЙ КУХНИ ВЫ МОЖЕТЕ ОТВЕДАТЬ НА ОТКРЫТОЙ ТЕРРАСЕ, А КРУГЛЫЙ ГОД – В СТИЛЬНОМ РЕСТОРАНЕ, ПОСЕЩЕНИЕ КОТОРОГО ОБЕЩАЕТ КАЖДОМУ ГУРМАНУ НЕПОДДЕЛЬНОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ! В ходе расширения предложения фирменных блюд ресторан Sushi Sakura подготовил новое меню. Постоянные клиенты теперь смогут заказать другое блюдо, а новые посетители будут в восторге от разнообразия оригинальных блюд. Добавились, главное, блюда вьетнамской кухни, которых в меню до сих пор не было. Деликатесы японской кухни Считается, что нет кухни полезнее японской. К ее главным ингредиентам относятся рис, рыба и свежие овощи, основными приправами являются соевый соус и васаби.

59


GOURMET s tofu

shroom

u Fried m

CZ

Samozřejmostí je, že Sushi Sakura Vám poskytne přes internetový portál jídlopodnos.cz rozvoz jídla až k Vám domů či na hotel. Můžete si tak vychutnat asijské speciality z pohodlí domova, kanceláře nebo hotelového pokoje. RU

Bun

n Thai

Chicke

Cha

Pot

Само собою разумеющимся является то, что на jídlopodnos.cz ресторана Sushi Sakura Вы можете заказать понравившиеся Вам азиатские блюда с доставкой на дом или в номер отеля, и пообедать, не выходя из дома, офиса или гостиничного номера. EN

It is a matter of course that Sushi Sakura will provide food delivery to your home or hotel through the jídlopodnos.cz internet portal. You can thus enjoy Asian specialties in the comfort of your own home, office, or hotel room.

Самое популярное блюдо японской кухни – это традиционные суши. Какое же фирменное блюдо выбрать в ресторане Sushi Sakura? • Bridges Winter – 6 tekka maki, 6 unagi kappa maki, 4 sake I-O, 4 california special I-O, 2 ama ebi nigiri, 2 hamachi nigiri, 2 maguro nigiri, 2 sake nigiri – набор за хорошую цену • Duck crunch sambal – жареная утка без костей с жареными овощами и соусом Самбал Тайские фирменные блюда Традиционным для тайской кухни является рис, а обязательными приправами – лимонная трава, кориандр и бадьян. Какими же блюдами тайской кухни полакомиться в ресторане Sushi Sakura? • Том кха кай – суп с куриным мясом, кокосовым молоком, грибами и кориандром • Чиккен тай – куриная грудка с овощами, кокосовым молоком, грибами, красной паприкой и жасминным рисом Вьетнамские блюда Вьетнамская кухня очень простая и рациональная. Для приготовления, в первую очередь, риса используется множество самых разных специй. Вьетнамские блюда появились в меню ресторана Sushi Sakura совсем недавно. Какое же из них выбрать? • Фо га – бульон с рисовой вермишелью, куриным мясом и имбирем • Бун Ча – свиной шашлык по-вьетнамски с овощами, жаренный на гриле, с рисовой вермишелью и кисло-сладким соусом • Fried mushrooms tofu – жареный тофу с грибами и приправами Какое блюдо Вам посоветовал бы сам шефповар, Вы узнаете из следующей статьи и интервью с ним.

60

01 | 2015 SPA Journal

RESTAURANT SUSHI SAKURA

SPECIALITIES OF ASIAN CUISINE EN

IN ONE OF THE MOST BEAUTIFUL WESTERN BOHEMIAN SPA CITIES, IN KARLOVY VARY, YOU WILL FIND THE SUSHI SAKURA RESTAURANT, OPENED IN ZEYER STREET, JUST SEVERAL STRIDES AWAY FROM THE PEDESTRIAN ZONE. IT ENTICES GUESTS PRIMARILY WITH ITS LARGE CHOICE OF NOT ONLY SUSHI, BUT ALSO OF JAPANESE SPECIALTIES, THAI FOOD, AND, NEWLY, VIETNAMESE MEALS. IN THE SUMMER, YOU CAN ENJOY THESE ASIAN SPECIALTIES IN THE RESTAURANT GARDEN, AS WELL AS YEARROUND IN THE STYLISH RESTAURANT. YOUR VISIT WILL SURELY BE A SUPERB GOURMET EXPERIENCE! In the interest of expanding their offer of specialties to guest, Sushi Sakura has innovated their menu. Its regular guests can thus taste something different, and new guests will be delighted by the palette of interesting meals. Mostly Vietnamese meals were added, which were not available to date. Delicacies of Japanese Cuisine Supposedly, Japanese cuisine is the most diet cuisine on the planet. Its basic ingredients include rice, fish, and fresh vegetables. The main condiments include soya sauce or wasabi. The most renowned and most traditional meal of Japanese cuisine is sushi. Which Japanese specialties should you choose at Sushi Sakura Restaurant?

Restaurace Sushi Sakura Zeyerova 1, 363 01 Karlovy Vary tel.: 777 912 311| info@sakuracr.cz www.sakuracr.cz

Pho G

a


• Bridges Winter – 6 tekka maki, 6 unagi kappa maki, 4 sake I-O, 4 California special I-O, 2 ama ebi nigiri, 2 hamachi nigiri, 2 maguro nigiri, 2 sake nigiri – the whole set is a price deal • Duck Crunch Sambal – boneless roasted duck with roasted vegetables and sambal sauce Thai Specialties The traditional Thai food is rice, and its indispensable ingredients include lemon grass, coriander, or star anise. Which Thai delicacies should you taste at Sushi Sakura Restaurant? • Tomkha Kai – soup with chicken, coconut juice, mushrooms, and coriander • Chicken Thai Pot – chicken breasts with vegetables, coconut juice, mushrooms, red curry, and jasmine rice Vietnamese Food Vietnamese cuisine is simple and rational. It utilises a large amount of herbs, and the most important ingredient is rice. Vietnamese foods were added to the menu of Sushi Sakura Restaurant only recently. Which meal should you choose? • Pho Ga – stock with rice noodles, chicken meat, and ginger • Bun Cha – grilled pork with vegetables, rice noodles, and Sweet and Sour Sauce • Fried mushrooms tofu – fried tofu with flavoured mushrooms And which specialty does the Head Chef recommend? Read on! We talked with him and prepared an interesting interview for you in the following article.

GEOX SHOP T.G. Masar y ka 19 Karlov y Var y


INTERWIEW

T E X T: A N D R E A Š T Y N D LO VÁ | F OTO : S U S H I S A K U R A

Restaurace Sushi Sakura Zeyerova 1, 363 01 Karlovy Vary tel.: 777 912 311| info@sakuracr.cz www.sakuracr.cz

Jaroslav

šéfkuchař restaurace Sushi Sakura

HERZA Nejradši připravuji sushi!

K PRÁCI ŠÉFKUCHAŘE V RESTAURACI SUSHI SAKURA V KARLOVÝCH VARECH SE DOSTAL DÍKY ZNÁMÉMU. ABSOLVOVAL KURZ SUSHI A TAKÉ PRÁVĚ K TOMUTO POKRMU MÁ VŮBEC NEJBLÍŽE. NAOPAK K ČESKÉ KUCHYNI SI NIKDY VZTAH NEVYTVOŘIL. «NENAPLŇOVALO MĚ STÁT U PLOTNY A VAŘIT SVÍČKOVOU.», ŘÍKÁ JAROSLAV HERZA. CO DALŠÍHO O SOBĚ A RESTAURACI PROZRADIL?

Jaká byla vaše první zkušenost s vařením? Na školní praxi. Později jsem absolvoval kurz sushi, následně tuto práci opustil - snad abych se k ní mohl teď, po letech, znovu vrátit. Je to vaše vysněná profese? Určitě ano. Jak dlouhá byla cesta od první zkušenosti s vařením k rozhodnutí věnovat se vaření jako profesionál? Dlouhá, asi jako u každé profese, u které se člověk s každým rokem zdokonaluje. Co obnáší funkce šéfkuchaře? Zajištění dostatku čerstvých a hlavně kvalitních surovin, aby zákazníci byli spokojeni a aby se rádi vraceli zpět do Sushi Sakura. Jaké jsou zvláštnosti asijského jídla oproti české kuchyni? Ty dvě kuchyně jsou především úplně jiné a rozdíl tkví samozřejmě hlavně v ingrediencích.

62

01 | 2015 SPA Journal

Když se řekne japonská kuchyně, všem se vybaví sushi. Co se vybaví vám? Japonská kuchyně je mnohem pestřejší, neobnáší jenom sushi. Já ji mám spjatou s výborným, chutným a nápaditým jídlem. Jaké jídlo byste hostům doporučil? Na co byste čtenáře rád pozval? To je individuální, ale pekingskou kachnou bych, myslím, nikoho neurazil. Kam chodí sám šéfkuchař na jídlo? Já se nebojím uvařit si doma. Jaké pokrmy vaříte vysloveně rád? Nevařím, vyrábím sushi :) Co byste uvařil nečekané návštěvě? Snažil bych se co nejvíce přizpůsobit hostu a jeho přáním. Jak trávíte volný čas, jak relaxujete? Chodím rád do sauny a běhám.


Un

agi

Dra pa

CZ

Šéfkuchař doporučuje: SUSHI Sushi se v restauraci Sushi Sakura připravuje přímo před zraky hostů, jako v barové restauraci. Jaké sushi vás rozhodně nezklame? • Unagi Kappa - sushi s úhořem, okurkou a omáčkou unagi • Dragon - sushi se smaženou krevetou v těstíčku, masagem, okurkou a omáčkou unagi • Maguro Negi - sushi s tuňákem a jarní cibulkou

Ma

gu

go

Kap

n

RU

Шеф-повар советует: СУШИ Суши в ресторане Sushi Sakura готовят, как в баре, прямо перед глазами гостей. Какие суши Вас точно не разочаруют? • Унаги Каппа – суши с угрем, огурцом и соусом Унаги • Дракон – суши с жареной в тесте креветкой, масаго, огурцом и соусом Унаги • Магуро Неги – суши с тунцом и зеленым луком

ro N

eg i

EN

The Head Chef recommends: SUSHI The sushi in Sushi Sakura Restaurant is prepared directly in front of the guests, just like in a bar restaurant. Which types of sushi shall definitely please? • Unagi Kappa - sushi with eel, cucumber, and unagi sauce • Dragon - sushi with shrimp fried in batter, masago, cucumber, and unagi sauce • Maguro Negi - sushi with tuna and scallion

сравнению с чешской кухней? Прежде всего, эти две кухни совершенно разные, отличаясь, прежде всего, набором ингредиентов.

ЯРОСЛАВ ГЕРЗА, ШЕФ-ПОВАР РЕСТОРАНА SUSHI SAKURA

тики. Потом я закончил курс суши, а затем и вовсе перешел на другую работу – может быть, для того, чтобы теперь, через годы, снова вернуться к ней.

Больше всего мне нравится готовить суши!

Вы мечтали об этой профессии? Да, конечно.

RU

РАБОТУ ШЕФ-ПОВАРА КАРЛОВАРСКОГО РЕСТОРАНА SUSHI SAKURA ОН ПОЛУЧИЛ БЛАГОДАРЯ ЗНАКОМОМУ. ЕЩЕ РАНЬШЕ ЗАКОНЧИЛ КУРС СУШИ, И ИМЕННО ЭТО БЛЮДО ЕМУ НРАВИТСЯ ГОТОВИТЬ БОЛЬШЕ ВСЕГО. А ВОТ К ЧЕШСКОЙ КУХНЕ ВСЕГДА ОСТАВАЛСЯ РАВНОДУШНЫМ. «МНЕ НЕ ХОТЕЛОСЬ СТОЯТЬ У ПЛИТЫ И ГОТОВИТЬ МЯСНУЮ ПОДЛИВКУ», - ГОВОРИТ ЯРОСЛАВ ГЕРЗА. А ЧТО ЕЩЕ РАССКАЗАЛ О СЕБЕ И РЕСТОРАНЕ? Каким был Ваш первый опыт приготовления еды? Это было во время производственной прак-

Стоит упомянуть о японской кухне, и все тут же вспоминают о суши. А Вы? Японская кухня очень богата и включает не только суши. Для меня она связана с хорошей, вкусной и характерной едой. Какую еду Вы посоветовали бы гостям? На какое блюдо пригласили бы читателей? Это зависит от вкуса каждого конкретного человека, но предложение утки по-пекински, думаю, никого бы не обидело.

Дорога от первого кулинарного опыта к решению стать профессиональным поваром была длинной? Наверное, такой же длинной, как любая профессиональная дорога, идя по которой человек постоянно совершенствуется.

Где обедает шеф-повар? Я умею приготовить себе обед дома.

Чем приходится заниматься шефповару? Обеспечивать достаточное количество свежих и, главное, качественных продуктов, чтобы посетители были довольны и всегда снова приходили в Sushi Sakura.

Что Вы предложили бы неожиданным гостям? Я постарался бы максимально приспособиться к вкусу гостя.

В чем особенности азиатской еды по

Какие блюда Вы варите с особым удовольствием? Я не варю, я готовлю суши :)

Как Вы проводите свободное время, как отдыхаете? Люблю сауну и бег.

63


INTERWIEW

JAROSLAV HERZA, HEAD CHEF AT SUSHI SAKURA RESTAURANT EN

«My favourite food to prepare is sushi!»

HE GOT THE JOB OF THE HEAD CHEF IN THE SUSHI SAKURA RESTAURANT IN KARLOVY VARY THANKS TO A FRIEND. HE TOOK A COURSE IN SUSHI, AND IT IS THIS VERY FOOD THAT IS HIS FAVOURITE. ON THE OTHER HAND, HE NEVER DEVELOPED AN AFFINITY FOR CZECH CUISINE. “I WASN’T SATISFIED BY STANDING AT THE BURNER AND COOKING TENDERLOIN CREAM SAUCE”, SAYS JAROSLAV HERZA. WHAT ELSE DID HE REVEAL ABOUT HIMSELF AND HIS RESTAURANT? What was your first experience with cooking? At school. I later took a course in sushi, but then started to work in a different field – probably so that I could later, after several years, return to cooking. Is it your dream job? Definitely yes.

www.sakuracr.cz

64

01 | 2015 SPA Journal

How long was your journey from your first experiences with cooking to your decision to cook as a professional? It was a long one, probably just like any other profession where a person has to improve their skills with each coming year. What does the position of Head Chef entail? Ensuring a sufficient amount of fresh and, chiefly, quality ingredients, so that the customers will be satisfied and will gladly return to Sushi Sakura. What are the differences between Asian food and Czech cuisine? Both cuisines are primarily completely different, and the main difference lies, of course, in the ingredients. When one mentions Japanese cuisine, one automatically thinks of sushi. What do you think of? Japanese cuisine is much more varied; it does not just consist of sushi. I associate it with excellent, tasty, and imaginative food. What food would you recommend to guests? What would you like to point out to our readers? That’s individual, but I think I wouldn’t upset anyone with Peking Duck.

Where does a Head Chef go out to eat? I’m not afraid to cook at home. Which foods do you literally love to cook? I do not cook, I create Sushi :) What would you cook for an unexpected guest? I would try to accommodate my guest’s self and wishes to a maximum degree. How do you spend your free time, how do you relax? I like to go to the sauna or run.


Obchodni dum Atrium – prodejna cislo 116, Karla IV.1 Marianskolazenska 11 – vedle Hotelu Carlsbad Plaza

Nabízíme velký sortiment italských a českých kožených kabelek, cestovních zavazadel, obuvi a doplňků. Мы предлагаем широкий ассортимент итальянских и чешских кожаных сумочек, дорожных сумок и чемоданов ,обуви и аксессуаров. We offer a large assortment of Italian and Czech leather handbags, passenger‘s luggage, shoes, and accessories. Valentino • RoccoBarocco • Marino Orlandi Giovanni Fabian • Valentino Orlandi • Bogner


LUXURY

T EX T: AN D REA ŠT YN DLOVÁ | FOTO : AR C HIV

ČESKÝ GRANÁT

Rudý klenot a symbol ČESKÉHO STÁTU

DROBNÉ, TEMNĚ RUDÉ KULIČKY V BARVĚ KRVE PRÝ PŘINÁŠÍ SÍLU TĚM, KDO JE U SEBE NOSÍ. SAMY JSOU TAKŘKA NEZNIČITELNÉ. NEDOKÁŽE JE PORUŠIT OHEŇ, JEJICH POVRCH NEZNIČÍ ANI KYSELINA A ROZBÍT JE NELZE JEN TAK SNADNO.

JEJICH VULKANICKÝ PŮVOD EVOKUJE SOULAD S NITREM ZEMĚ, ODKUD POCHÁZÍ, A BROUŠENÍ DO NĚŽNÉHO TVARU KAPKY ZASE VZBUZUJE DOJEM LUXUSU A BOHATSTVÍ, NAD KTERÉ VE SVĚTĚ NENÍ. ZNÁME JE POD OZNAČENÍM ČESKÝ GRANÁT, SLOVEM, KTERÉ SI ASI KAŽDÝ AUTOMATICKY SPOJÍ S TVAREM KAPKY A BARVOU KRVE. Národní kámen Čechů Český granát je pyrop náležící do skupiny granátů, pro něž je, podobně jako pro český granát, charakteristická také červená barva, ale kromě ní též žlutá, hnědá, oranžově červená i smaragdově zelená. Krásně červená, ohnivá až krvavá barva je však přívlastkem pouze českého granátu, který se pro svou výjimečnou

66

01 | 2015 SPA Journal

barevnou stálost a originalitu dostal až do sbírek královských rodin. Díky českým kupcům se jeho věhlas šířil po celém světě, byl vsazován do šperků a dekoroval rukojeti zbraní udatných vojevůdců, zdobí klenotnici Alžběty II. a krášlí řád Zlatého rouna v Drážďanech. Jeho kráse se dvořil Rudolf II., Bohuslav Balbín mu roku 1679 vtiskl název český granát a sama Marie Terezie údajně zakázala jeho vývoz ze země. Je jisté, že už po několik staletí je český granát bohatstvím a národním symbolem České země. GRANÁT, družstvo umělecké výroby, Turnov Největší zpracovatel a producent šperků s českými granáty je v současné době Granát, družstvo umělecké výroby, Turnov, který také vlastní ochrannou známku český

granát a označení původu český granátový šperk. Pro zajištění dostatečného množství suroviny českého granátu je družstvo také vlastníkem jediných dolů, kde se granátová surovina těží, a které se nachází na Trutnovsku a Litoměřicku. Zaměstnanci družstva, zruční zlatníci a brusiči, dodnes v souladu s tradicí trvající už víc jak 60 let vyrábí tradiční a originální, ryze české granátové šperky. Nezměrná krása českého granátu je zájemcům vystavena na obdiv například v Národním muzeu v Praze, které se pyšní největší světovou sbírkou historických prací s českými granáty, anebo v Galerii Granát v Turnově, která návštěvníky seznamuje s historií těžby a zpracováním, ukázkami zlatnických a brusičských prací a především prácemi z průřezu historie družstva Granát.


www.granat.cz Praha Dlouhá 28 | Praha 1 Pánská pasáž - Na příkopě 23 Pánaská 1/892 Karlovy Vary Klenotnictví Isabella | Lázeňská 24, 10 Český Granát | Nábřeží J. Palacha 6

67


LUXURY

ЧЕШСКИЙ ГРАНАТ КРАСНЫЙ КАМЕНЬ КАК СИМВОЛ ЧЕШСКОГО ГОСУДАРСТВА RU

Говорят, что маленькие темно-красные шарики цвета крови приносят силу тому, кто их носит. Сами они почти не поддаются разрушению. Их не способен разрушить огонь, их поверхность устойчива к воздействию кислот, и разбить их тоже не так легко. Их вулканическое происхождение вызывает чувство гармонии с недрами земли, откуда они родом. После шлифовки с образованием нежных капель они производят впечатление роскоши и богатства, выше которого нет ничего в мире. Они известны под названием «чешский гранат», названием, которое, вероятно, для каждого автоматически ассоциируется с формой капли и цветом крови. Национальный камень чехов Чешский гранат – это пироп, принадлежащий к группе гранатов, для которой, как и чешского граната, также характерен красный цвет, но, кроме того, встречается и желтый, коричневый, оранжево-красный и изумрудно-зеленый. Тем не менее оттенки красного, огненного или кровавого представляют собой исключительно атрибуты чешского граната, который в силу своей чрезвычайной цветовой стабильности и оригинальности попал даже в коллекции королевских семей. Благодаря чешским купцам, его слава распространилась по всему миру. Ими усеивались ювелирные украшения, декорировались ру-

68

01 | 2015 SPA Journal

коятки оружия доблестных военачальников. Их можно найти в сокровищнице Елизаветы II и в оформлении ордена Золотого Руна в Дрездене. Его красота восхищала Рудольфа II, Богуслав Балбин в 1679 г. окрестил его чешским гранатом, и сама Мария Терезия будто бы запретила его вывоз из страны. Совершенно очевидно, что на протяжении нескольких веков чешский гранат является достоянием и национальным символом Чешской земли. «ГРАНАТ» – содружество художественного производства, Турнов Крупнейшим обработчиком и производителем украшений с чешским гранатом в настоящее время является «Гранат», содружество художественного производства в г. Турнов, которое также владеет торговой маркой «чешский гранат» и обозначением происхождения «ювелирное изделие с чешским гранатом». Для обеспечения достаточного количества сырья чешского граната содружество обладает всеми шахтами, где ведется добыча чешского граната, находящимися в области Трутнова и Литомержиц. Сотрудники содружества, опытные ювелиры и шлифовальщики, согласно традиции, которой более 60 лет, по сей день изготавливают традиционные и оригинальные чисто чешские гранатовые ювелирные изделия. Небывалая красота чешского граната представлена к просмотру для всех желающих, например, в Национальном музее в Праге. Он может похвастаться самой большой в мире коллекцией исторических работ с чешским гранатом. На них можно полюбоваться и в «Галерее Гранат» в Турнове, знакомящей посетителей с историей добычи и обработки с

демонстрацией ювелирного и камнерезного мастерства. Но прежде всего, выставка познакомит посетителей с работами, возникшими на протяжении всей истории существования содружества «Гранат».

CZECH GARNET RED GEM AND THE CZECH STATE SYMBOL EN

The tiny dark red balls in blood colour are said to bring strength to those who carry them on their person. They are almost indestructible themselves. They cannot be damaged by fire, their surface is resistant even to an acid and they are not easy to break. Their volcanic origin brings to mind a harmony with the earth’s interior where they come from, and their cutting into a gentle drop shape creates the notion of luxury and wealth like no other in the world. We know them by the name of the Czech garnets, a name connected in most people’s minds with the drop shape and blood colour. Czech National Gem The Czech garnet is a pyrope belonging to the garnets group characterized by their red colour, such as in the case of the Czech garnet, but they can be also yellow, brown, orange-red and emerald green. The beautiful red, fiery to blood colour is the attribute of only the Czech garnet which has made it even to the collections of royal families for its unique stable colour and originality. The garnet’s fame spread throughout the whole world due to the Czech traders, and it was in-


serted into jewels, decorated the handles of weapons of valiant military commanders, it adorns the treasury of Queen Elisabeth II and the Order of the Golden Fleece in Dresden. Its beauty was admired by Emperor Rudolph II, the Czech poet Bohuslav Balbín gave it its name of Czech garnet in 1679, and Empress Maria Theresa is said to have prohibited its export from the country. The Czech garnet has certainly been a treasure and a national symbol of the Czech lands for several centuries. GRANÁT, artisans production cooperative, Turnov Granát, the artisans´ production cooperative in Turnov, is currently the largest manufacturer and producer of jewels with Czech garnets, and it also owns the registered mark of Czech garnet and origin mark of Czech garnet jewel. To ensure an adequate amount of the Czech garnet raw material the cooperative is also the owner of the only mines where the garnet raw material is mined. They are located in the Trutnov and Litoměřice areas. The cooperative’s staff, skilled goldsmiths and gem cutters, have been making traditional and original, purely Czech garnet jewels in line with the tradition of more than 60 years. The immeasurable beauty of the Czech garnet can be admired by the interested public for example in the National Museum in Prague which boasts the world’s largest collection of historical artefacts with Czech garnets, or in the Galerie Granát in Turnov which acquaints the visitors with the history of mining and processing, and displays the goldsmiths’ and cutters work and most of all the works presenting an overview of the Granát cooperative’s history.


SPA

T E X T: J A N A J Ů ZO VÁ | F OTO : F OTO L I A

MASÁŽ NEBO UMĚNÍ? STRES, NEMOC NEBO ÚRAZ SE ČASTO POSTARAJÍ O ŘÁDNOU ZMĚNU V NAŠICH ŽIVOTECH. VĚTŠINOU NÁM NEZBUDE, NEŽ SE O SVÉ TĚLO ZAČÍT LÉPE STARAT A REAGOVAT NA JEHO POTŘEBY. ZEJMÉNA V ZIMNÍM OBDOBÍ, KDY DOCHÁZÍ K ÚTLUMU NAŠÍ ENERGIE, JE TŘEBA JI PRAVIDELNĚ DOPLŇOVAT. POKUD NEMÁTE MOŽNOST ODLETĚT ZA SLUNCEM, ZKUSTE STALETÍMI PROVĚŘENÉ MASÁŽNÍ UMĚNÍ SHIATSU.

70

01 | 2015 SPA Journal


CZ

Shiatsu znamená v překladu tlak prsty - je to japonská masážní technika, založená na východní léčebné tradici a západní fyziologii a psychologii. Pracuje s akupunkturními dráhami a body za účelem obnovit přirozený tok vitální energie, a tak nastolit energetickou rovnováhu v těle. Účinky jsou hluboce uvolňující a zároveň posilující. Kdy shiatsu pomáhá? • Při bolestech zad, • problémech s krční páteří, • migrénách, • menstruačních bolestech, • zažívacích problémech, • psychosomatických nemocech. RU

Шиацу в переводе означает надавливание пальцами – это японская массажная техника, основанная на восточной медицинской традиции и западной физиологии и психологии. Он воздействует на акупунктурные каналы и точки с целью восстановления естественной циркуляции жизненной энергии и энергетического баланса организма. Массаж оказывает глубокое расслабляющее и в то же время укрепляющее действие. От чего помогает шиацу? • при болях в спине, • проблемах с шейным отделом позвоночника, • мигренях, • менструальных болях, • проблемах с пищеварением, • психосоматических болезнях. EN

Shiatsu means finger pressure in translation – it is a Japanese massage technique based on Eastern healing traditions and Western physiology and psychology. It works with the acupuncture points and pathways in order to restore the natural flow of vital energy, and thus restore the energy balance in the body. The effects are deeply relaxing as well as invigorating. When does shiatsu help? • backaches • issues with cervical spine • migraines • menstrual pain • digestive problems • psychosomatic diseases

Japonská masáž shiatsu vychází z tradiční východní medicíny. Cílem ošetření je navrátit energetickou rovnováhu v organismu – dodat co možná nejvíce energie místům slabým a naopak odvést přebytečnou energii z míst, kde je jí příliš. Jednota těla, mysli a duše závisí totiž na harmonickém toku právě této životní energie. Nejen tím se liší od klasické masáže. Ošetření obvykle probíhá na podložce na zemi, klient je při masáži oblečený a nepoužívají se žádné oleje ani masážní emulze. Samotná masáž se provádí tlakem dlaní, prsty, lokty, ale i koleny či chodidly. Může trvat od 45 do 90 minut, často jí předchází krátký rozhovor a po ní následuje čas na odpočinek. Shiatsu je výbornou prevencí civilizačních onemocnění, urychluje rekonvalescenci po nemoci či operaci, zmírňuje vedlejší účinky lékařských procedur (např. chemoterapie) a pomáhá i v těhotenství. Přináší úlevu při celkové únavě a stresu, alergiích a dýchacích potížích. Odstraňuje nebo zmírňuje bolesti zad a může pomoci i při zažívacích potížích. Doporučuje se pro rekonvalescenci sportovců.

71


SPA

МАССАЖ ИЛИ ИСКУССТВО? RU

СТРЕСС, БОЛЕЗНЬ ИЛИ ТРАВМА ЧАСТО ВЫНУЖДАЮТ НАС ИЗМЕНИТЬ СВОЮ ЖИЗНЬ. КАК ПРАВИЛО, НАМ НЕ ОСТАЕТСЯ НИЧЕГО ДРУГОГО, КРОМЕ КАК НАЧАТЬ ЛУЧШЕ ЗАБОТИТЬСЯ О СВОЕМ ТЕЛЕ И РЕАГИРОВАТЬ НА ЕГО ПОТРЕБНОСТИ. В ЗИМНЮЮ ПОРУ, КОГДА СНИЖАЕТСЯ УРОВЕНЬ НАШЕЙ ЭНЕРГИИ, НЕОБХОДИМО ЕЕ РЕГУЛЯРНО ВОСПОЛНЯТЬ. ЕСЛИ У ВАС НЕТ ВОЗМОЖНОСТИ УЛЕТЕТЬ В ТЕПЛЫЕ КРАЯ, ПОПРОБУЙТЕ ПРОВЕРЕННОЕ ВЕКАМИ МАССАЖНОЕ ИСКУССТВО ШИАЦУ. Японский массаж шиацу основан на традиционной восточной медицине. Целью процедуры является восстановление энергетического баланса организма – обеспечить максимальный приток энергии в ослабленные места и наоборот, отвести избыточную энергию из мест, где ее слишком много. Ведь единство тела, ума и души зависит от гармоничной циркуляции этой жизненной энергии. Он отличается от классического массажа не только этим. Обычно процедура проводится на подстилке на полу, клиент не раздевается для массажа, не используются никакие массажные масла или эмульсии. Массаж выполняется надавливаем ладонями, пальцами, локтями, а также коленями и ступнями. Продолжительность массажа может составлять от 45 до 90 минут, часто его предваряет короткое собеседование, а после массажа дается время на отдых.

72

01 | 2015 SPA Journal

Шиацу является превосходным средством профилактики болезней цивилизации, ускоряет восстановление после перенесенных болезней или операций, уменьшает побочные эффекты медицинских процедур (напр. химиотерапии) и помогает во время беременности. Он приносит облегчение при общей усталости и стрессе, аллергиях и проблемах с дыханием, снимает или уменьшает боли в спине и может помочь при проблемах с пищеварением. Шиацу рекомендован для восстановления спортсменов.

MASSAGE OR AN ART? EN

STRESS, AN ILLNESS OR AN INJURY WILL OFTEN BRING ALONG A DRAMATIC CHANGE IN OUR LIVES. CONSEQUENTLY, MOST OF US ARE LEFT WITH NO OTHER CHOICE BUT TO START TAKING BETTER CARE OF ONE´S BODY AND RESPONDING TO ITS NEEDS. ESPECIALLY IN WINTER, WHEN THERE IS A DOWNTURN OF OUR ENERGY, IT MUST BE REGULARLY REPLENISHED. IF YOU CANNOT GO ABROAD TO SEEK THE SUN, TRY THE TIME-TESTED MASSAGE ART OF SHIATSU. Japanese shiatsu massage is based on traditional Eastern medicine. The goal of the treatment is to restore the energy balance in the body – to deliver as much energy as possible to the fatigued points and also to take away excess energy from the places where there is too much of it. The unity of the body, mind and

soul depends on the harmonic flow of this very life energy. This is not the only thing that sets it apart from a classical massage. Treatment is usually done on a mattress laid on the floor, the client is dressed and no oil or massage lotion is used. The massage itself is done through the pressings of palm, fingers, elbows, knees and feet. It can take anywhere from 45-90 minutes and it is often preceded by a short talk followed by some time to rest. Shiatsu is a great way of preventing lifestyle diseases, accelerating recovery after an illness or surgery, reducing the side effects of medical treatments (eg. chemotherapy) and also in helping during pregnancy. It eases the overall fatigue and stress, allergies and respiratory problems. It prevents or reduces back pain and can also help with digestive issues. It is recommended for athletes´ recovery.


CZ

OBLEČENÍ PRO ZRAVOTNICKÝ PERSONÁL V BUTICÍCH MODERN DOCTOR

RU

МЕДИЦИНСКАЯ ОДЕЖДА ПРЕМИУМ КЛАССА В БУТИКАХ MODERN DOCTOR

EN

PREMIUM CLOTHING FOR HEALTHCARE PROFESSIONALS AT MODERN DOCTOR BOUTIQUES

KARLOVY VARY T. G. MASARYKA, 825/45 | Tel. +420 353 230 704 PRAHA 2 SVOBODOVA 135/11 | Tel. +420 222 542 963 Mob. +420 725 334 595 E-mail: Modern.Doctor@seznam.cz www.moderndoctor.cz


DESIGN

T EX T | FOTO: MOSER AR CHIVE

OBJEVTE

křišťálový

SVĚTMOSER VYUŽIJTE NÁVŠTĚVY LÁZEŇSKÉHO MĚSTA KARLOVY VARY K PROHLÍDCE TRADIČNÍ SKLÁŘSKÉ HUTI MOSER, KDE SE RUKODĚLNÉ ŘEMESLO PEČLIVĚ ROZVÍJÍ OD ZAHÁJENÍ PROVOZU V ROCE 1893.

74

01 | 2015 SPA Journal


Prodejní galerie Moser Торговая галерея Moser | Moser Sales Galleries Karlovy Vary | Карловы Вары Kpt. Jaroše 46/19 | tel.: +420 353 416 136 | Tržiště 7 | tel.: +420 353 235 303 Praha | Прага | Prague Na Příkopě 12 | tel.: +420 224 211 293 | Staroměstské náměstí 603/15 | tel.: +420 221 890 891 Návštěvnické centrum | Sklářské muzeum | Exkurze | Kavárna CAFÉ MOSER Центр обслуживания посетителей | Музей стекла | экскурсии | кафе CAFÉ MOSER Visitor Center | Glass museum | Excursions | CAFÉ MOSER Kpt. Jaroše 46/19 | tel.: +420 353 416 132 www.moser-glass.com

Seznamte se v muzeu s historií sklárny, která se stala dvorním dodavatelem královských dvorů a dodnes úspěšně zachovává bohatou tradici výroby uměleckého skla. Při návštěvě sklářské huti se přesvědčíte o dokonalém rukodělném zpracování výrobků, jejich špičkové kvalitě a nevšedním talentu mistrů sklářů. Magická atmosféra při foukání a tvarování výrobků, vůně vypalovaných dřevěných forem a krása žhavé hmoty ve Vás jistě zanechá silný prožitek. To vše Vám nabízí Návštěvnické centrum sklárny Moser, jehož součástí je i příjemná kavárna. Moser patří k nejstarším manufakturám v Evropě, jejichž věhlas je založen na dokonalém zvládnutí procesu ruční výroby, na originálním designu a mimořádné kvalitě výrobků. Nápojové kolekce, interiérové doplňky a umělecké

rytiny Moser v charakteristických barvách a osobitých tvarech patří v oblasti ruční výroby luxusního křišťálu mezi nejlepší díla na světě. Křišťál Moser svou nadčasovou uměleckou a užitnou hodnotou vytváří nezaměnitelný životní styl a je rovněž výhodnou investiční příležitostí.

ОТКРОЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ МИР MOSER КРИСТАЛЛА RU

НАСЛАЖДАЙТЕСЬ ВИЗИТЫ В КУРОРТНОМ ГОРОДЕ КАРЛОВЫ ВАРЫ, ЧТОБЫ ПОСМОТРЕТЬ ТРАДИЦИОННЫЕ СТЕКОЛЬНЫЕ МОЗЕР, ГДЕРУЧНОЙ УМЕНИЕ

ТЩАТЕЛЬНО РАЗРАБОТАННЫЕ С МОМЕНТА НАЧАЛА ОПЕРАЦИИ В 1893 ГОДУ. Встреча в музее с историей стекольного завода, который стал суд с поставщиком королевских дворов и до сих пор успешно поддерживает богатые традиции художественного стекла, При посещении стекольный завод уверены в идеальном ручной обработки продуктов, их высокое качество и исключительный талант мастеров стеклодувов. Волшебная атмосфера в то время как дует и формирования продуктов, запах горелого дерева образуетрасплавленная масса красоты, безусловно, оставить большой опыт. Все это предлагает центр для посетителей Мозер Стекольный завод, который включает в себя уютное кафе.

75


DESIGN

CZ

Vánoční dny se sklárnou Moser Soboty 6. 12. , 13. 12. a 20. 12. 2014 od 10:00 – 17:00 hod. Prožijte vánoční atmosféru ve sklárně Moser, kde zapomenete na shon a vychutnáte si podmanivou atmosféru Vánoc v doprovodu koled a vůně vánočního cukroví. Čeká Vás atraktivní program, prodej křišťálových výrobků za mimořádně výhodné ceny a kreativní dílny pro děti. V kavárně CAFÉ Moser si můžete vychutnat tradiční vánoční nápoje a cukrovinky. To vše 6.12, 13. 12. a 20. 12. v areálu sklárny Moser v Karlových Varech, Dvorech, Kpt. Jaroše 46/19. RU

Рождественские дни Мозер Стекольный завод Суббота, 12/06, 13/12 и 20 декабря 2014 от 10:00 утра до 5:00 вечера часов. Опыт атмосферу Рождества в стекольном Мозер, где вы забываете о шуме и суете и насладиться увлекательной атмосферу рождественских колядок в сопровождении запаха рождественского печенья. Ожидайте увидеть интересную программу, продажа изделий из хрусталя по очень конкурентным ставкам и творческих мастерских для детей. Кафе Мозер наслаждатьсятрадиционные рождественские сладости и напитки. Все 6,12 13,12 и 12,20 Мозер стекольный завод в Карловых Варах ярдов, CPT. Ярош 46/19. EN

Christmas days with the Moser glassworks Saturdays Dec 6, 13 and 20, 2014 from 10:00 a.m. to 5:00 p.m. Experience the Christmas atmosphere at the Moser glassworks, where you will forget all the frenzy and enjoy the captivating Christmas atmosphere accompanied by carols and the smell of Christmas cookies. Expect to see an enticing program, crystal products for sale at extremely competitive rates and creative workshops for children. You can savor traditional Christmas sweets and drinks at the CAFÉ Moser. All this on Dec 6, 13 and 20 on the premises of the Moser glassworks in Karlovy Vary, Dvory, Kpt. Jaroše 46/19.

76

01 | 2015 SPA Journal

Мозер является одним изстарейших в Европе с потогонной системой, чья слава основана на овладение ручного процесса производства, на оригинальный дизайн и исключительное качество продукции. Напитки Коллекция, аксессуары для интерьера и художественные гравюры Мозер в характерных цветах и отличительных форм включают в ручном производстве элитной кристалла среди лучших работ в мире. Кристалл Moser его вневременной художественный и значение создает уникальный образ жизни, и это также выгодные инвестиционные возможности.

DISCOVER MOSER´S CRYSTAL WORLD EN

WHILE VISITING THE SPA TOWN OF KARLOVY VARY, USE THE OPPORTUNITY TO SEE THE TRADITIONAL MOSER GLASSWORKS, WHERE THE HANDCRAFTED SKILLS HAVE BEEN CAREFULLY DEVELOPED SINCE ITS OPERATIONS BEGAN IN 1893. At the museum, learn about the history of the glassworks, which had come to be the purveyor to royal courts and to this day has managed to preserve the rich tradition of art glass production. When you visit the glassworks you will see for yourselves the perfect manual processing of products, their superior quality and the exceptional talent of its master glassmakers. The magical atmosphere you will experience as you watch the blowing and shaping of individual pieces, smell the scent of wood molds being fired in the kiln and see the beauty of the glowing mass will certainly take your breath away. The glassworks visitor center has all of this to offer, including a cozy café. Moser is one of the oldest manufactures in Europe, whose fame is based on the impeccable mastery of manual production process, original design and exceptional product quality. Moser´s drinking sets, interior accessories and artistic engravings, rendered in characteristic colors and distinctive shapes, are among the finest works in the world in the field of handmade production of luxury crystal. With its timeless artistic and utility value Moser crystal creates a unique lifestyle and is also a greatly profitable investment opportunity.


Vřídelní 13, Hotel Petr

Dr. Davida Bechera 1

VAŠE OPTIKA V KARLOVÝCH VARECH YOUR OPTICAL STORE IN KARLOVY VARY ВАША ОПТИКА В КАРЛОВЫХ ВАРАХ CARTIER, MAYBACH, FRED Fendi, Momo Design, Dolce Gabbana, Ferre, Davidoff, Silhouette, Moschino, Brendel, John Richmond, Mercedes, Jacques Lemans, Prada, Daniel Swarovski, Givenchy, Versace, Tag Heuer, Porsche design, Just Cavalli, Boss, Salvatore Ferragamo, Vougue, Cazal, Chanel, Flair, Joop!, Buggati, Bvlgari


SHOPPING

T EX T: EIN K AU FSZEN TRUM | FOTO : AR C HIV

pohodové

VÁNOČNÍ NÁKUPY v komplexu

DONAU-EINKAUFSZENTRUM PŘESTOŽE DO VÁNOC ZBÝVÁ JEŠTĚ NĚKOLIK TÝDNŮ, NENÍ NA NÁKUP DÁRKŮ NIKDY PŘÍLIŠ BRZY. DONAU-EINKAUFSZENTRUM ZVE SVÉ NÁVŠTĚVNÍKY OD PONDĚLÍ DO SOBOTY AŽ DO 20 HODIN K PŘEDVÁNOČNÍM NÁKUPŮM PLNÝM POHODY.

78

01 | 2015 SPA Journal


Sunny studio - Fotolia www.donaueinkaufszentrum.de D-93059 Regensburg · Weichser Weg 5 · Tel. 0049 941-4608-0 www.facebook.com/Donaueinkaufszentrum

Neskutečně velký výběr zboží, vánočních dekorací, doplňků a dárků promění váš nákup v odpočinkový zážitek. Je tomu tak i po celý rok, protože v nákupním komplexu Donau-Einkaufszentrum vždy najdete ideální dárek pro každý věk, každý vkus a každou peněženku. Aby si také ti, kteří přijdou na poslední chvíli, mohli pohodlně nakoupit všechno, co potřebují na Vánoce nebo na zajištění zdařilé silvestrovské oslavy, mají zdejší obchody otevřeno také 24.12 a 31.12 až do 14 hodin. Zde je prostě všechno! Projděte se a zavítejte do obchodů s prvotřídním výběrem zboží od známých a oblíbených značek, nechte se inspirovat nejnovějšími trendy a objevte výhodné cenové nabídky - každé přání týkající se módy a módních doplňků, ale i zábavní elektroniky, hraček a knih, dekoračních předmětů a květin, kosmetiky a optiky bude určitě uspokojeno. Donau-Einkaufszentrum nabízí se svými 140 obchody, specializovanými prodejnami a kavárnami největší a nejrozmanitější výběr obchodů ve východním Bavorsku. Své návštěvníky z blízka i z daleka zve na předvánoční nákupy a má pro ně při-

praveno 3.000 bezplatných míst na parkování. Donau-Einkauszentrum a jeho nabídka lahůdek Víme, že při nakupování člověku vyhládne, proto návštěvníci v komplexu Donau-Einkaufszentrum najdou chutné pokrmy „na malý i velký hlad“: Ke krátkému labužnickému odpočinku od nákupního shonu zvou útulné kavárny, restaurace pro milovníky bavorské, italské nebo asijské kuchyně, rychlá občerstvení, a také obchody s lahůdkami, rybími nebo ovocnými specialitami a mnohé další specializované obchody. Zážitek pro celou rodinu Po celý prosinec je v Donau-Einkaufszentrum nabízen zimní a vánoční program pro děti. Ať se jedná o adventní tvořivost pro malé kutily, o poutavé příběhy vypravěče pohádek, o pravidelná představení loutkového divadla nebo o oblíbený vánoční vláček - při každém výletu za nákupem je možné něco zažít. Nadělte ryzí radost z nákupu Kdo si není jistý, jaký dárek pod stromečkem

přinese největší radost, ten své nejmilejší jednoduše překvapí dárkovým poukazem. Obdarovaní si tak sami mohou vybrat to, co se jim nejvíce líbí. Dárkové poukazy jsou zabalené v krásných obálkách a můžete se rozhodnout mezi dvěma slavnostními motivy. Poukazy jsou k dostání v informačním středisku ve 2. patře a mohou být uplatněny ve všech obchodech komplexu Donau-Einkaufszentrum.

КОМФОРТНЫЕ РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ПОКУПКИ В ТОРГОВОМ КОМПЛЕКСЕ DONAU-EINKAUFSZENTRUM RU

ХОТЯ ДО РОЖДЕСТВА ОСТАЕТСЯ ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО НЕДЕЛЬ, САМОЕ ВРЕМЯ ВЫБИРАТЬ ПОДАРКИ. DONAUEINKAUFSZENTRUM ОТКРЫТ ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ С ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО СУББОТУ С УТРА ДО 20.00. . Здесь в комфортной обстановке вы сможете выбрать из огромного предложения сувениров, подарков, рождественских украшений и аксессуаров – все это превращает покупку рожде-

79


SHOPPING ственских подарков в настоящее удовольствие. Торговый комплекс Donau-Einkaufszentrum отличает высокий уровень услуг на протяжении всего года, здесь можно выбрать идеальный подарок в любое время, для любого возраста, на любой вкус и карман. И даже те, кто придет в последний момент, легко смогут приобрести все необходимое на Рождество или Новогоднюю ночь – 24 и 31 декабря магазины комплекса Donau-Einkaufszentrum открыты до 14.00. Здесь есть буквально все! Любую прогулку можно разнообразить посещением магазинов с отличными товарами от известных и популярных брендов. Откройте для себя последние тенденции и выгодные ценовые предложения – здесь можно выбрать желанные подарки из множества модных изделий и аксессуаров, электронных игр, игрушек и книг, декоративных предметов и цветов, косметики и оптики – на любой вкус хватит. DonauEinkaufszentrum, включающий 140 магазинов, специализированных торговых точек и кафе, является крупнейшим комплексом магазинов в восточной Баварии с самым богатым предложением. Торговый центр Donau-Einkaufszentrum приглашает любителей рождественских шопингов из близких и далеких краев и приготовил для них 3000 бесплатных парковочных мест. Donau-Einkauszentrum и его предложение деликатесов Всем нам случалось во время покупок почувствовать голод, поэтому каждый человек непременно оценит возможность вкусно перекусить или плотно поесть в Donau-Einkaufszentrum. Гурманов, уставших от шума и суеты магазинов, приглашают уютные кафе и рестораны, предлагающие блюда баварской, итальянской и азиатской кухни, бистро, а также магазины с деликатесами, рыбой и фруктами и многие другие специализированные магазины. Удовольствие для всей семьи На протяжении всего декабря в DonauEinkaufszentrum детей ожидает интересная зимняя и рождественская программа – возможность сделать своими руками новогодние сувениры, чтение сказок и волшебных историй, спектакли кукольного театра и популярный рождественский поезд, одним словом, каждый поход в магазин обещает детям новые впечатления. Получите настоящее удовольствие от покупки Все те, кто никак не может выбрать новогодний подарок, могут порадовать своих родных и близких подарочным ваучером, и они сами смогут выбрать себе подарок по душе. Подарочные ваучеры вложены в красивые конверты, и вы сможете выбрать один из двух праздничных мотивов. Ваучеры можно приобрести в информационном центре на 2-ом этаже. Их принимают во всех магазинах торгового комплекса DonauEinkaufszentrum.

RELAXED CHRISTMAS SHOPPING AT THE DONAU -EINKAUFSZENTRUM COMPLEX EN

ALTHOUGH THERE ARE A FEW WEEKS LEFT BEFORE CHRISTMAS, IT IS

80

01 | 2015 SPA Journal

NEVER TOO EARLY TO START BUYING PRESENTS. DONAU-EINKAUFSZENTRUM INVITES VISITORS TO DO THEIR CHRISTMAS SHOPPING IN A RELAXED MANNER FROM MONDAY TO SATURDAY UNTIL 8 P.M. A stunning large selection of goods, Christmas decorations, accessories and gifts will transform your shopping bout into a tranquil experience. This holds true also for the rest of the year, because the Donau-Einkaufszentrum shopping complex has the perfect present for every age, every taste and every wallet or purse. To make it possible also for last-minute holiday shoppers, one is able to buy everything they need for Christmas or a rocking New Year‘s Eve party, as the local shops are open on Dec 24 and 31 until 2 p.m. There is simply everything here! Stroll around and pop into shops with an excellent selection of goods from well-known and popular brands. Get inspired by the latest trends and find out about competitive price offerings – every wish regarding fashion and fashion accessories, entertainment electronics, toys and books, decorative items and flowers, cosmetics and optics is sure to be satisfied. With its 140 stores, specialized shops and cafés, Donau-Einkaufszentrum has the largest and most diverse selection of shops to offer in all of eastern Bavaria. It extends an invitation to visitors from near and far to come and do their Christmas shopping, with 3,000 free parking places available for them. Donau-Einkauszentrum and its offer of delicacies We know that shopping makes one hungry, so visitors of the Donau-Einkaufszentrum complex can get here delicious meals „to satisfy a small appetite and even a big hunger.“ You are invited for a brief culinary get-away from the shopping hustle and bustle to cozy cafés and restaurants for lovers of Bavarian, Italian and Asian cuisines, to fast food establishments, and also delicatessen, fish and fruit specialty stores and many other specialized shops. Fun for the whole family Throughout December, Donau-Einkaufszentrum runs a winter and Christmas program for children. It includes advent creativity sessions for little handy men, gripping storytelling, regular puppet theater shows and the popular Christmas kids´ train – every shopping trip gives you the chance to experience something. Give the gift of pure joyous shopping Those who are not sure which present will bring the greatest joy when found underneath the Christmas tree can simply surprise their loved ones with a gift certificate. The beneficiaries themselves can later choose what they like best. Gift certificates are wrapped in beautiful envelopes and you can choose between two festive themes. Certificates are available at the information center on the 2nd floor and can be used in all stores within the DonauEinkaufszentrum complex.


ПРОВОДИМ ОБСЛЕДОВАНИЕ ЗРЕНИЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ЗАПИСИ ВЕСЬ РАБОЧИЙ ДЕНЬ! VYŠETŘENÍ ZRAKU BEZ OBJEDNÁNÍ PO CELOU OTEVÍRACÍ DOBU!

w

w

w

Francouzská elegance, kvalitní ručně dělané brýle, jen u nás

.

l

a

f

o

n

французская элегантность, качественные изготовленные вручную очки, только у нас

t

.

c

o

m

French elegance, quality handmade glasses only in our store

• kvalitní moderní brýle světových značek • • качественные современные очки мировых марок • • High quality modern glasses of world • zhotovení podle přesného vyšetření zraku • изготовление в соответствии с точным обследованием brands • realization according to a precise eye v očním centru Omnia optik • řešení potíží зрения в глазном центре Omnia optik • решении examination in the ophthalmic center Omnia • s viděním na různé vzdálenosti • проблем со зрением на различные расстояния • • Solutions to any problems with vision at • brýlové čočky v nejvyšší kvalitě • линзы для очков самого высочайшего качества от different distances • lenses of the highest quality od značkových výrobců • разных мировых производителей • from brand name manufacturers •

Omnia Optik | Jaltská 15 | Karlovy Vary | Po / Pá | По / Пя | Mo / Fr 800 -1800 |(+420 353 585 555


DESIGN

T E X T: J A N A J Ů ZO VÁ , F OTO : A R C H I V E

BOHEMIA CRYSTAL BECHERPLATZ Dárek trvalé hodnoty

Přesně před dvěma lety v listopadu byl slavnostně otevřen první obchod společnosti Bohemia Crystal Becherplatz v nově zrekonstruovaném turistickém a obchodním centru Becherplatz. Tento jedinečný prostor vznikl přestavbou 170 let staré bývalé továrny Becherovky v centru Karlových Varů, a kromě originální restaurace, kavárny a muzea tu zákazníci naleznou obchody se suvenýry a dárkovými předměty. Zejména bez nákupů vyhlášeného skla a porcelánu by návštěva Karlových Varů nebyla kompletní. Specialistou v této oblasti je právě obchod společnosti Bohemia Crystal Becherplatz. Jeho velkou předností je zastoupení sortimentu výhradně prvotřídních českých výrob-

82

01 | 2015 SPA Journal

ků. Z široké nabídky si zákazníci mohou zvolit porcelán vyrobený v Karlových Varech a okolí, vynikající umělecké sklo od firmy Mottl Glass a dalších českých závodů, stále velmi žádaným zbožím jsou české křišťálové lustry a světoznámé české granáty. Pro velký úspěch a zajištění co nejpestřejšího sortimentu byl na jaře letošního roku v Becherplatzu otevřen ještě jeden obchod této společnosti. Okouzlila Vás křehká krása skla a porcelánu více, než jste čekali, a nyní si lámete hlavu s tím, jak vše dopravit k Vám domů? U Bohemia Crystal Becherplatz to není žádný problém – rádi Vám celý nákup zašlou na jakoukoliv adresu po celém světě a navíc na sebe převezmou

veškerou zodpovědnost za případné poškození zásilky. Spokojený zákazník je tu totiž tou nejvyšší prioritou. Proto neváhejte a přijďte si vybrat užitkové zboží či jen dárek pro radost, jehož hodnota časem neklesá.

ПОДАРОК НЕПРЕХОДЯЩЕЙ ЦЕННОСТИ RU

Ровно два года тому назад, в ноябре 2012 года в недавно отреставрированном туристическом и торговом центре Becherplatz был


CZ

Bohemia Crystal Becherplatz je významným dodavatelem výhradně českých produktů do velkoobchodních a maloobchodních sítí po celém světě. Široká nabídka obsahuje sklářské produkty téměř všech českých skláren – od těch tradičních až po designové a exkluzivní výrobky v nejvyšší kvalitě včetně věhlasného křišťálového skla. Velkou předností je i pestrost souvisejících služeb a kompletní zákaznický servis. RU

Bohemia Crystal Becherplatz является важным поставщиком в оптовые и розничные сети всего мира исключительно чешских изделий. Широкий ассортимент изделий включает продукцию почти всех чешских стеклозаводов – от традиционных изделий по эксклюзивные изделия самого высокого качества от известных дизайнов, в том числе знаменитое хрустальное стекло. Большим преимуществом Bohemia Crystal Becherplatz является разнообразие взаимосвязанных услуг и полной клиентский сервис. EN

Bohemia Crystal Becherplatz is a major supplier of exclusive Czech products to wholesale and retail channels worldwide. Its wide range of products includes glass items from almost all Czech glassworks – starting from the traditional products to design and exclusive products of the highest quality, including the famed crystal glass. The big strength is the variety of related services and a comprehensive customer service.

торжественно открыт первый магазин компании Bohemia Crystal Becherplatz. Этот уникальный торговый центр возник в результате перестройки открытого 170 лет тому назад карловарского завода по производству «Бехеровки». Сегодня здесь посетителей ожидают оригинальные рестораны, кафе и музей, а также магазины с сувенирами и подарочными предметами. Ну как приехать в Карловых Вар и не купить знаменитый хрусталь и фарфор?! Специалистом в этой области является именно магазин компании Bohemia Crystal Becherplatz, несомненным преимуществом которого является продажа исключительно первоклассного ассортимента чешской продукции. Покупатели могут выбрать из широкого ассортимента фарфора, произведенного в Карловых Варах и их окрестностях, отличное художественное стекло от фирмы Mottl Glass и других чешских предприятий, по-прежнему очень востребованы чешские хрустальные люстры и знаменитые гранаты. В связи с большим успехом и обеспечением разнообразного ассортимента весной нынешнего года в Becherplatz был открыт еще один магазин этой компании. Если хрупкая красота хрусталя и фарфора Вас очаровала сильнее, чем Вы ожидали, и теперь

нужно решить, как доставить домой покупки, помните: Bohemia Crystal Becherplatz позаботится о Вашем максимальном удобстве и отправит все купленное по любому адресу в любую точку мира, к тому же примет на себя всю ответственность за возможное повреждение посылки. Довольный клиент для компании имеет наивысший приоритет, поэтому не стесняйтесь в выборе бытовых товаров и предметов, которые доставят Вам радость, и стоимость которых со временем будет только расти.

A GIFT OF LASTING VALUE EN

Exactly two years ago in November, the first Bohemia Crystal Becherplatz shop was opened in the newly renovated tourist and shopping center, Becherplatz. This unique space is a converted 170-year-old former Becher factory in the center of Karlovy Vary, and in addition to the original restaurant, a café and a museum, customers will find souvenir and gift shops here. A visit to Karlovy Vary would not be complete without, in particular, the purchase of famous

83


DESIGN Bohemia Crystal BECHERPLATZ T. G. Masaryka 282/57 360 01 Karlovy Vary Tel. 608 984 535

glass and porcelain. The Bohemia Crystal Becherplatz store is a specialist dealer in this area. The major edge it has over others is that it represents only top-class Czech products. Offered a wide range of products, customers can choose porcelain made in Karlovy Vary and its surroundings, the exquisite art glass produced by Mottl Glass and other Czech glassworks; Czech crystal chandeliers and world-known garnets are still much sought after. The company opened another shop at Becherplatz in the spring of this year to be able to keep up with its great success and to ensure the widest range of goods. Are you charmed with the fragile beauty of glass and porcelain more than you´ve ever guessed you would be? If you are now racking your brains over how to bring everything back to your home, there is no need to worry. This is no big issue for Bohemia Crystal Becherplatz – they will be delighted to send your entire purchase to any address worldwide; what´s more, they will assume all responsibility for any damage to the shipment. A satisfied customer is the highest priority on their list. Do not hesitate then and come select some domestic goods or just a fun gift, whose value will not go down over time.

84

01 | 2015 SPA Journal


since 1967

ИЗГОТОВЛЕНИЕ ПРОДАЖА И РЕМОНТ КОЖАНЫХ И МЕХОВЫХ ИЗДЕЛИЙ ТРАДИЦИОННAЯ ЧЕШСКАЯ ЮКСОBАЯ KOЖАНАЯ И МЕЖОBАЯ ОДЕЖДА PRODUCTION REPAIRS TAILORED GARMENTS FUR AND LEATHER WEAR TRADITION AL LUXURY CZECH LEATHER AND FUR GARMENTS

FUR FASHION CENTER KARLOVY VARY

ЦЕНТР МЕХОВОЙ МОДЫ www.svet-kozesin.cz MAGNET | Karlovy Vary, Zahradní 45 KOŽENÁ MÓDA | Karlovy Vary, TGM 35


SHOPPING

T EX T: ROSEN TH AL OU TLE T CENTER | FOTO : AR C HIV

VÁNOČNÍ NÁKUPY

V ROSENTHAL OUTLET CENTER

Philip-Rosenthal-Platz 1, 95100 Selb Tel. +499287-72490 Po-So|По-Су |Mo-Sa 10.00 - 18.00 rosenthal.shop@rosenthal.de www.rosenthal.de

86

01 | 2015 SPA Journal


K úspěšné relaxační dovolené pro duši i tělo patří také pohodové a pohodlné nakupování. Rosenthal Outlet Center v hornofranckém Selbu, který je od Karlových Varů vzdálený pouhých 45 minut jízdy autem, nabízí na ploše přes 4000 m2 perfektní možnost vánočních nákupů: ať vysoce kvalitní porcelán, vybrané módní doplňky, funkční kuchyňské nádobí a elegantní příbory – zde najdou náročnější zákazníci jistě něco pro své blízké. Barva, světlo a styl umocňují autentické prostředí bývalé porcelánky se zachovalými tunelovými pecemi a původními pracovišti, kde ještě dnes můžeme vidět, jak se kdysi vyrábělo „bílé zlato“. Svým nevšedním půvabem přitom zaujmou stylové a bohatě zdobené porcelánové série a dárkové předměty z kolekce Rosenthal meets Versace, která se inspiruje různými historickými epochami a kulturami.

Je jedno, zda se jedná o okouzlující zahrady, pestrobarevné mořské poklady nebo vánoční vzory – Rosenthal meets Versace vytváří luxusní svět snů. Svět, který prostřednictvím neopakovatelně okázalých dekorů a motivů, jako je např. ikonický znak hlavy bájné Medúsy, již přes 20 let uspokojuje i nejnáročnější požadavky. Dosahuje toho tím, že materiálem a půvabem spojuje minulé s hypermoderním. Po nákupu v Rosenthal Outlet Centru se za pravé outletové ceny dají vykouzlit sváteční aranžmá nejen na jídelním stole, ale i v ložnici a obytných místnostech, a také v šatníku. Neobyčejný zážitek z nákupu završují další renomované značky, jako například italský výrobce bytových textilií Bassetti se svými kolekcemi Laura Ashley, a také v areálu umístěná outletová prodejna Modefabrik NoBasics s módními značkami Luisa Cerano, Strenesse nebo René Lézard.

87


SHOPPING

РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ПОКУПКИ В «ROSENTHAL OUTLET CENTER» RU

К успешному релаксационному отпуску для души и тела относятся также свободные и комфортные покупки. «Rosenthal Outlet Center» в немецком городе Сельб, находящемся всего в 45 минутах езды на машине от Карловых Вар, предлагает на площади более 4000 м2 прекрасную возможность рождественских покупок: высококачественного фарфора, избранных модных аксессуаров, функциональной кухонной посуды и элегантных приборов. Здесь и самые требовательные всегда найдут что-нибудь для своих близких. Цвет, свет и стиль подчеркивают оригинальную обстановку бывшего фарфорового завода с сохранившимися туннельными печами и оригинальными мастерскими, где еще сегодня можно видеть, как производилось «белое золото». Своим небудничным шармом привлекают внимание стильные и богато украшенные фарфоровые серии и подарочные предметы из коллекции

88

01 | 2015 SPA Journal

«Rosenthal meets Versace», которая была инспирирована разными историческими эпохами и культурами. И все равно, восхитительные ли это сады, многоцветные морские сокровища или узоры барокко, «Rosenthal meets Versace» создает роскошный мир мечты. Мир, который посредством неповторимо пышных узоров и мотивов, как например, символический знак головы сказочной Медузы, уже более 20 лет удовлетворяет и самые строгие требования. Это достигается тем, что материалом и шармом она объединяет прошлое с суперсовременным. После покупок в «Rosenthal Outlet Centr» по настоящим аутлет-ценам можно наколдовать праздничное оформление не только на обеденном столе, но и в спальне и жилых помещениях, и даже в гардеробе. Необычайное впечатление от покупок завершают другие известные марки, как например, итальянский производитель бытового текстиля «Bassetti» со своими коллекциями «Laura Ashley». В ареале также располагается магазин аутлет «Modefabrik NoBasics» с модными марками «Luisa Cerano», «Strenesse» или «René Lézard».


CHRISTMAS SHOPPING AT ROSENTHAL OUTLET CENTER EN

Leisure and convenient shopping is one of those things that make a vacation for the soul and the body successful. The Rosenthal Outlet Center in the Upper Franconia town of Selb, located only 45 minutes by car from Karlovy Vary, stretches over an area of 4000-odd m2 offering an ideal opportunity for Christmas shopping: from high-quality porcelain, fine fashion accessories, functional kitchen utensils and elegant cutlery – demanding customers are sure to find here something for all of their loved ones. Colours, light and style enhance the authentic ambience of a former porcelain factory with its tunnel kilns and original workshops still preserved, in which one can see even today how the „white gold“ used to be produced. The remarkable grace of the stylish and richly decorated porcelain sets and gift items from the Rosenthal meets Versace collection will certainly attract a shopper´s attention, with the collection drawing inspiration from different historical epochs and cultures. Whether it is charming gardens, colorful sea treasures or baroque patterns, the Rosenthal meets Versace collection evokes a dreamy world. A world that through uniquely spectacular decorations and motifs, such as the iconic head of mythical Medusa, has unfailingly satisfied the most demanding requirements for over 20 years. It has achieved this by using material and charm to combine the past with the ultramodern. After a shopping expedition at the Rosenthal Center Outlet, at genuine outlet prices one can conjure holiday season arrangements not only for the dinner table, but also for the bedroom, living areas, and closet. An extraordinary shopping experience can be enhanced by other renowned brands such as the Italian household textiles manufacturer Bassetti, with its Laura Ashley collections, and also Modefabrik NoBasics, with fashion brands of Luisa Cerano, Strenesse or René Lézard.

CHARLESTON restaurant

ať žije stará dobrá Anglie Pro oživení ala carté je pro Vás na každý den připravena nová speciální nabídka vybraných pokrmů s širokou škálou mas a denně čerstvých ryb RU

да здравствует старая добрая Англия Обновления a la carté каждый день Вас ждет

новое специальное предложение отборных блюд с богатым выбором мяса и свежей рыбы EN

Long Live the Good Old England To make our à la carte menu more interesting and varied, we prepare a new, special offer of chosen dishes with a wide range of meats and fresh fish for you every day.

Philip-Rosenthal-Platz 1, 95100 Selb Tel. +499287-72490 Po-So|По-Су |Mo-Sa 10.00 - 18.00 rosenthal.shop@rosenthal.de www.rosenthal.de

Restaurace Charleston Bulharská 1273/1 | +420 353 230 797 www.charleston-kv.cz


EXCLUSIVE

T EX T: J A N H AV E L | FOTO : AR C HIV

SAFE DEPOSIT CENTRE

SDC

ALTERNATIVA K BANKOVNÍMU PRONÁJMU BEZPEČNOSTNÍCH SCHRÁNEK

CZ

KDE? SAFE DEPOSIT CENTRE Bělehradská 1042/14, Karlovy Vary 36001 KDY? od 1. ledna 2015 RU

ГДЕ? Bělehradská 1042/14, Karlovy Vary КОГДА? с 1 январь 2015 года EN

WHERE? Bělehradska 1042/14, Karlovy Vary WHEN? from 1 January 2015

90

01 | 2015 SPA Journal

info@safedepositcentre.cz www.safedepositcentre.cz


HLEDÁTE SPOLEHLIVÉHO PARTNERA PRO ÚSCHOVU VAŠICH CENNOSTÍ? LÁMETE SI HLAVU, KAM ULOŽIT CENNOSTI BĚHEM VAŠEHO POBYTU V KARLOVÝCH VARECH? OMEZUJE VÁS NEUSTÁLÁ IDENTIFIKACE, OTEVÍRACÍ HODINY, ŽÁDNÁ DISKRÉTNOST? VYUŽIJTE PRIVÁTNÍ ALTERNATIVU BANKOVNÍHO PRONÁJMU BEZPEČNOSTNÍCH SCHRÁNEK. Kolik bezpečnostních schránek nabízí SDC k pronájmu? SDC nabízí klientům pronájem 754 bezpečnostních schránek, ale také trezorové místnosti na bezpečné uložení cenností větších rozměrů, pronájem prostor na uskladnění šanonů a prostory archivu. Jaký je rozdíl mezi uložením v bezpečnostní schránce v bance a ve Vašem privátním centru? Stupeň zabezpečení bezpečnostních schránek ve většině bank nedosahuje úrovně ochrany v SDC. Schránky jsou vybudovány v podzemí, k jejich ochraně je využita nejsofistikovanější technologie současnosti a proto je možno schránky pojistit až do výše 50.000.000,-Kč, což jistě již svědčí o úrovni zabezpečení SDC. Na rozdíl od banky má klient anonymní a diskrétní přístup 24 hodin denně, 7 dní v týdnu a neexistuje od schránky jakýkoliv duplikát klíče. Jakým způsobem si lze u Vás v SAFE DEPOSIT CENTRU pronajmout bezpečnostní schránku či jiné prostory k úschově šanonů, archivační skříně? Kancelář SDC je otevřena od Po-Pá od 9:0017:00, kde klienti dostanou veškeré potřebné informace k pronájmu, v případě pronajmutí se klient již při své návštěvě pohybuje diskrétně v SDC sám, nikde a nikomu se neprokazuje, vše je již v automatickém režimu. Samozřejmě v dohledovém centru SDC jsou připraveni pracovníci k jakékoliv pomoci non-stop. Co si představit pod pojmem sofistikovaná bezpečnostní technologie a použití biometrických čteček. Jak jsme již zmínili, celá technologie SDC je navržena tak, aby splňovala nejnáročnější a nejsofistikovanější prostředky k eliminaci jakékoliv varianty narušení kterékoliv z bezpečnostních schránek. Prostor komorového trezoru, v němž jsou bezpečnostní schránky uloženy je certifikovaná v bezpečnostní třídě XI. (nejvyšší možné). Každý z klientů (kromě pronájmu prostor pro archivační úložku-šanony, či pronájmu bezpečnostní schránky s možností využívat schránku třetí osobou) obdrží dva bezpečnostní klíče k pronajaté bezpečnostní schránce, jedinečný bezpečnostní kód a dále mu jsou nasnímány biometrické údaje prstu, které jsou však okamžitě přeměněny na desetitisíce čísel. (tzn.otisk prstu není ukládán) Při pohybu v prostorách SDC, které obsahují několik bezpečnostních zón s bezpečnostními trezorovými dveřmi se vždy klient autorizuje a systém ho vpustí do další zóny a takto postupuje až ke své bezpečnostní schránce.

Pro některé klienty je důležité zdůraznit, že systém neukládá vektorové linie prstu, ale jen zpětně žádným způsobem nerozšivrovatelná čísla. Takto ukládající biometrické čtečky nespadají pod zákon o ochraně osobních údajů. V případě jakékoliv snahy o narušení prostory systém SDC hermeticky uzavře celý prostor (i s případným narušitelem) a jsou povolány na sobě nezávislé výjezdové skupiny a Policie. UPOZORŇUJEME KLIENTY, že v SDC je nutné se chovat s patřičnou obezřetností, podle instrukcí personálu. V případě, že klient z jakýchkoliv důvodů nedodrží předepsané instrukce,systém okamžitě hermeticky uzavře celý prostor i s klientem, tento musí následně hradit veškeré náklady na TUTO MIMOŘÁDNOU SITUACI, či v případě vědomého porušení je předán Policii ČR.

• Předměty podléhající zkáze • Nelegální drogy • Předměty, jejichž uložení do bezpečnostní schránky by bylo v rozporu s obecně závaznými předpisy. Upozornění: SDC používá speciálně vycvičené psy na detekci drog.

VEŠKERÉ PODROBNĚJŠÍ INFORMACE JSOU VE STUPNI „TAJNÉ“.

АЛЬТЕРНАТИВА АРЕНДЕ БАНКОВСКИХ ДЕПОЗИТАРНЫХ ЯЧЕЕК

Co se stane s obsahem mé depozitní schránky v případě úmrtí. V případě, že jste o existenci pronájmu neobeznámil svého právního zástupce, osobu blízkou a pronájem je anonymní, existují následující varianty: • V případě neplacení pronájmu a uplynutí 6 měsíční lhůty, bude obsah schránky uložen v našem privátním sejfu po dobu dalších tří let. Po této době budeme nuceni předat obsah Vaší schránky notáři, který dohledá případné dědice a předá veškerý obsah k jejich rukám. • V případě, že ve schránce budou uloženy notářsky ověřené instrukce o Vašem přání s nakládáním s obsahem (Označená obálkaINSTRUKCE PRO PŘÍPAD NEPLACENÍ) bude se SDC za přítomnosti notáře řídit těmito instrukcemi a předá obsah Vámi označené osobě. Doporučujeme mít obsah v obalu, SDC žádným způsobem neotevírá zabalený obsah a tento předá podle výše uvedených postupů. Jaké způsoby platby přijímáme v SDC? SDC přijímá hotovost, kreditní karty. Co když jsem ztratil klíče ke své depozitní schránce? Jelikož neexistuje duplikát klíčů k Vaší bezpečnostní schránce, budete v případě ztráty klíčů bohužel povinni uhradit náklady ve výši 10.000,-Kč na reset a otevření Vaší schránky a náklady na STOP STAV celého SDC (příjezdy výjezdových skupin, majitele master kódů). Jelikož je technologie a bezpečnostní systém založen na několika stupních kontroly, je bohužel tato operace velmi složitá. Proto doporučujeme klientům opatrovat a střežit si své klíče. Je obsah bezpečnostní schránky pojištěn? Ano, prostor je pojištěn na částku 3 milionů. V případě, že máte zájem o připojištění, jsme schopni schránku pojistit až do výše 100 mil. Kč (odcizení, krádež, živelná pohroma). Z výše uvedeného je patrná naprostá důvěra pojišťovací instituce k bezpečnosti SDC. Co je zakázáno ukládat v SDC? • Zbraně, střelivo, předměty výbušné, hořlavé a jinak nebezpečné

Je možno si v depozitním centru pronajmout prostory k úschově dokumentů, šanonů? SAFE DEPOSIT CENTRE nabízí pronájem prostor na úschovu dokumentů a šanonů určených a podléhajících ze zákona archivaci. Výhodou úložky v SAFE DEPOSIT CENTRU je naprostá bezpečnost těchto dokumentů, konstantní teplota a minimální vlhkost, nutná ke správné archivaci. RU

ВЫ ИЩЕТЕ НАДЕЖНОГО ПАРТНЕРА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ВАШИХ ЦЕННОСТЕЙ. ВЫ ЛОМАЕТЕ СЕБЕ ГОЛОВУ НАД ТЕМ, ГДЕ ОСТАВИТЬ ЦЕННОСТИ ВО ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ В КАРЛОВЫХ ВАРАХ? ВАС СТЕСНЯЕТ ПОСТОЯННАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ, НЕОБХОДИМОСТЬ ПРИСПОСАБЛИВАТЬСЯ К РЕЖИМУ РАБОТЫ, ОТСУТСТВИЕ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ. ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ ЧАСТНОЙ АЛЬТЕРНАТИВОЙ АРЕНДЫ БАНКОВСКИХ ДЕПОЗИТАРНЫХ ЯЧЕЕК. Сколько депозитарных ячеек SDC сдает в аренду? SDC предлагает клиентам в аренду 754 сейфовых ячейки, а также сейфовые комнаты для хранения крупногабаритных ценностей и помещение для хранения папок-регистраторов или архива. В чем заключается разница между хранением в депозитарной ячейке банка и в Вашем частном центре? Степень защиты депозитарных ячеек в большинстве банков уступает уровню защиты в SDC. Ячейки расположены под землей, для их защиты используются самые передовые технологии современности, поэтому ячейки можно застраховать на сумму до 50 000 000 CZK, что само по себе свидетельствует об уровне защиты SDC. В отличие от банка клиенту обеспечен анонимный и конфиденциальный доступ 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, и не существует никаких дубликатов ключа от ячейки. Каким образом у Вас в SAFE DEPOSIT CENTRE можно арендовать депозитарную ячейку, или другие помещения для хранения папок-регистраторов, архивные шкафы? Офис SDC работает с понедельника по пятницу с 9:00 до 17:00, в нем клиенту предоставят всю необходимую информацию относительно

91


EXCLUSIVE

SDC

www.safedepositcentre.cz

аренды. В случае аренды клиент при посещении SDC сохраняет конфиденциальность, нигде и никому не удостоверяет свою личность, все проходит в автоматическом режиме. Естественно, сотрудники контрольного центра SDC готовы предоставить любую помощь нон-стоп. Что имеется в виду под понятием самая передовая технология безопасности и использование биометрических сканеров? Как мы уже упоминали, технология SDC разработана таким образом, чтобы соответствовать самым строгим требованиям и обеспечить самые хитроумные средства для исключения любого варианта проникновения в какую-либо из депозитарных ячеек. Сейфовая комната, в которой находятся депозитарные ячейки, сертифицирована по классу безопасности XI (самому высокому). Каждый из клиентов (кроме аренды помещения для хранения архива/ папок-регистраторов, или аренды депозитарной ячейки с возможностью использования ячейки третьим лицом) получит два ключа от арендованной депозитарной ячейки, уникальный код безопасности, кроме того у него будут взяты биометрические данные пальцев, которые мгновенно будут преобразованы в десятки тысяч цифр (то есть отпечатки пальцев не сохраняются). При перемещении в пределах SDC, где имеется несколько зон безопасности с защитными сейфовыми дверями, клиент всегда авторизуется, после чего система пропустит его в следующую зону, и так он продвигается до своей депозитарной ячейки. Для некоторых клиентов важно подчеркнуть, что система не сохраняет векторные линии

92

01 | 2015 SPA Journal

отпечатков пальцев, а сохраняются только числа, которые невозможно декодировать. На биометрические сканеры такого типа не распространяется действие закона о защите персональных данных. В случае любой попытки вторжения система SDC герметически заблокирует все пространство (вместе с нарушителем) и независимо друг от друга будут вызваны выездные группы и полиция. ПРЕДУПРЕЖДАЕМ КЛИЕНТОВ, что в SDC необходимо вести себя с надлежащей осмотрительностью, в соответствии с инструкциями персонала. В случае, если клиент по каким-либо причинам не будет соблюдать предписанные инструкции, система немедленно герметично закроет все пространство вместе с клиентом, который потом должен будет оплатить все расходы на ЭТУ ЧРЕЗВЫЧАЙНУЮ СИТУАЦИЮ, или в случае сознательного нарушения будет передан полиции ЧР. ВСЯ ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСИТСЯ К КАТЕГОРИИ «СЕКРЕТНО». Что случится с содержимым моей депозитарной ячейки в случае смерти? В том случае, если Вы не сообщили о существовании аренды своему юридическому представителю, близкому лицу, а аренда является анонимной, существуют следующие варианты: • В случае неоплаты аренды и истечения срока 6 месяцев, содержимое ячейки будет передано в наш частный сейф, где будет храниться на протяжении следующих трех лет. По истечении этого срока мы будем вынуждены передать содержимое вашей ячейки нотариусу,

который разыщет возможных наследников и передаст им все содержимое. • В том случае, если в ячейке будут сохранены нотариально заверенные инструкции с вашими пожеланиями относительно распоряжения содержимым (Обозначенный конверт - ИНСТРУКЦИИ НА СЛУЧАЙ НЕОПЛАТЫ), SDC в присутствии нотариуса будет руководствоваться этими инструкциями и передаст содержимое указанному Вами лицу. Рекомендуется хранить содержимое в упаковке, SDC никоим образом не откроет упакованное содержимое и передаст его в соответствии с вышеуказанными процедурами. Какие способы оплаты принимает SDC? SDC принимает наличные, кредитные карты. Что делать в случае потери ключа от своей депозитарной ячейки? Поскольку не существует дубликат ключей от вашей депозитарной ячейки, в случае их потери Вы, к сожалению, будете обязаны оплатить расходы в размере 10 000 CZK на сброс и открытие Вашей ячейки, а также расходы на ОСТАНОВКУ всего SDC (вызов выездных групп, владельца мастер-кодов). Поскольку технология и система безопасности основана на нескольких уровнях контроля, к сожалению, это очень сложная операция. Поэтому советуем клиентам оберегать и стеречь свои ключи. Застраховано ли содержимое депозитарной ячейки? Да, помещение застраховано на сумму 3 миллиона. В случае заинтересованности в допол-


нительном страховании мы способны застраховать ячейку на сумму до 100 000 000 CZK (хищение, кража, стихийное бедствие). Вышесказанное свидетельствует о полном доверии страховщика к безопасности SDC. Что запрещается хранить в SDC? • Оружие, боеприпасы, взрывоопасные, огнеопасные и иные опасные предметы • Предметы, подверженные порче • Нелегальные наркотические вещества • Предметы, хранение которых в депозитарной ячейке противоречит требованиям законодательства. • Предупреждение: SDC использует специально обученных собак для обнаружения наркотических веществ. Можно ли в депозитарном центре арендовать помещения для хранения документов, папок-регистраторов? SAFE DEPOSIT CENTRE предлагает аренду помещений для хранения документов и папок-регистраторов, которые в соответствии с законом должны архивироваться. Преимуществом хранения в SAFE DEPOSIT CENTRЕ является полная безопасность этих документов, постоянная температура и минимальная влажность, необходимая для правильного архивирования.

AN ALTERNATIVE TO THE RENTAL OF A BANK SAFE DEPOSIT BOX EN

LOOKING FOR A RELIABLE PARTNER FOR THE SAFEKEEPING OF YOUR VALUABLES? ARE YOU RACKING YOUR BRAINS OVER WHERE TO STORE VALUABLES DURING YOUR STAY IN KARLOVY VARY? ARE CONSTANT IDENTIFICATION, LIMITED OPENING HOURS, AND NO DISCRETION BUGGING YOU? USE A PRIVATE ALTERNATIVE TO RENTING A BANK´S SAFE DEPOSIT BOX. How many safe deposit boxes does SDC offer for rent? SDC offers 754 safe deposit boxes and vaults for clients to safely store valuables of larger dimensions. SDC also rents out space for storing folders and archives. What is the difference between the storage in a bank safe deposit box and in your private center? The security level of safe deposit boxes in most banks does not go to the same lengths of security measures as the SDC. The boxes are built underground and protected using state-ofthe-art sophisticated technology. As a result, the boxes can be insured for up to 50,000,000 CZK, which is clearly indicative of the level of security at SDC. Unlike at a bank, the client has anonymous and discreet access 24 hours a day, 7 days a week, and there is not a single duplicate of the key to the safe deposit box.

How can one rent a safe deposit box, a storage room to put in files and folders, or filing cabinets at the SAFE DEPOSIT CENTRE? The SDC office is open Mon-Fri from 9 a.m. to 5 p.m.. In the office, the interested parties receive all the necessary information regarding rentals. Once a client, they can then move about the SDC on their own and at their own discretion - they do not need to show their identification to anyone and at any point, as it is all automated. Granted, there are staffers at the SDC monitoring centre who are ready to provide non-stop assistance. What should one understand under the term sophisticated security technology and the use of biometric readers? As we have already mentioned, the entire SDC technology is designed to put to use the most demanding and sophisticated measures to eliminate any possibility of violation of any of the safe deposit boxes. The space of the vault in which the safe deposit boxes are stored is certified as the XI. safety class. (i.e. the highest possible). Each of the clients (except those renting space for archiving deposits/folders, or renting a safe deposit box with the option of it being used by a third party) will receive two security keys to the rented safe deposit box, a unique security code, and will have their fingerprint biometrics scanned and immediately converted into tens of thousand of digits (i.e. the fingerprints themselves are not saved) When moving about in the SDC´s premises, which include several security zones with security vault-style doors, the clients must always identify themselves for the system to let them enter into the next zone, which is how they proceed all the way to their safe deposit box. For some clients, it is important to emphasize that the system does not save the line-segment vectors of their finger, only digits that can be in no way deciphered reversely. Thus the biometric readers using this saving mode do not fall under the law on personal data protection. In the event of an attempt to compromise the space, the SDC system hermetically seals the entire area (including the intruder) and our security crew and the Police are notified independently. CLIENTS SHOULD BE AWARE that they ought to act with due caution at the SDC, as instructed by our staff. In case the client fails to comply, for any reason, with the prescribed instructions, the system immediately hermetically seals the entire space including the client themselves, and the latter must then pay all the costs of this EMERGENCY OCCURENCE, or in the case of an intentional violation is handed over to the Police. ALL FURTHER INFORMATION IS CONFIDENTIAL. What happens to the contents of my safe deposit box in case of death? In case you have not notified your legal adviser or next of kin of the rental, causing the rental to be anonymous, the options are as follows: • In the case of default on payment of the rent,

and after a 6-month period has elapsed, the contents of the safe deposit box will be stored in our private safe for the duration of three more years. Once this period of time has elapsed, we will be forced to hand over the contents of your safe deposit box to a notary who will then seek potential heirs and pass all the contents into their possession. • In the case that there are notarized instructions kept in the safe deposit box regarding your will as to the disposal of the contents (an envelope marked: INSTRUCTIONS IN THE EVENT OF DEFAULT ON PAYMENT), the SDC shall proceed according to these instructions and in the presence of a notary will pass the contents to the person designated by you. We recommend that you keep the contents in a pack, as the SDC will in no way open a packaged content and shall submit it according to the above procedures. What payment methods are accepted at the SDC? SDC accepts cash and credit cards. What if I lost the keys to my safe deposit box? Since there are no duplicate keys to your safe deposit box, in case you lose the keys you will be required unfortunately to pay the costs in the amount of 10,000 CZK to reset and open your safe deposit box and the costs of the STOP STATUS of the entire SDC (arrivals of rescue service crews, of the owner of master codes). Since the technology and the security system are based on several levels of control, this operation is very intricate. Therefore, we recommend our clients to safeguard and keep an eye on their keys. Is the content of the safe deposit box insured? Yes, the space is insured for the amount of 3 million. If you are interested in supplementary insurance, we are able to insure the box for up to 100 mil. CZK (misappropriation, theft, a natural disaster). Evident from the above is the complete trust on the part of the insurance institution concerning the safety of SDC. What is forbidden to keep at the SDC? • Weapons, ammunition, explosive, flammable or otherwise hazardous objects • Perishable items • Illegal drugs • Storage of items in the safe deposit box which would be in violation of the applicable legislation. Note: SDC uses specially trained dogs to detect drugs. Is it possible to rent space at the Safe Deposit Centre to store documents, files and folders? The SAFE DEPOSIT CENTRE offers rental space for storing documents and folders subject to archiving as specified by law. The advantage of having deposits at the SAFE DEPOSIT CENTRE is absolute security of the documents, constant temperature and minimum humidity, necessary for proper archiving.

93


HOTEL

T EX T: AN D REA ŠT YN DLOVÁ | FOTO : JO SEF DLO HO Š

www.axxos.cz

NÁRODNÍ DŮM KARLOVY VARY Když

historie

ožívá

JEDNA Z NEJVĚTŠÍCH PEREL KARLOVÝCH VARŮ, NÁROŽNÍ SECESNÍ BUDOVA NÁRODNÍHO DOMU, SLOUŽILA SVÉHO ČASU JAKO SPOLKOVÝ DŮM A HOTEL. POZDĚJI ZDE DOKONCE SÍDLILO SVĚTOVĚ PROSLULÉ VARIETÉ ORFEUM, NICMÉNĚ I PŘES VEŠKEROU PROSLULOST A SLÁVU NÁRODNÍ DŮM NA DLOUHÁ LÉTA ZTRATIL SVŮJ GLANC.

Tento stav se má ovšem v brzkých časech rázně změnit. V současné době totiž probíhá rekonstrukce budovy - budoucího Grandhotelu Ambassador – Národní dům. Podle zpráv z tiskové konference, která se konala 20. listopadu 2014 v sále budovy, je už nyní jasné, že jí bude brzy navrácena její původní krása a věhlas. Třetí pilíř v linii Pupp - Thermal - Národní dům Jednatel společnosti ELTODO, která Národní dům vlastní, Michal Prunar, všechny přítomné na tiskové konferenci informoval, že náročná a nákladná rekonstrukce nadále probíhá podle plánu. Aktuálně je prováděna oprava fasády,

94

01 | 2015 SPA Journal

osazování oken, restaurátorské práce, montáž elektriky a dalších technologií, betonářské práce na jevišti, wellness a jiné práce. Na tiskové konferenci vystoupil také Jan Motlík, generální ředitel Axxos Hotels & Resorts, pod jehož značkou bude objekt Národního domu provozován. Jan Motlík připomněl, že hlavní myšlenka celého projektu - vrátit Národní dům obyvatelům Karlových Varů - je stále velmi aktuální. Třetí pilíř v linii Pupp Thermal - Národní dům by měl být slavnostně otevřen na jaře příštího roku. „Plánujeme otevřít Národní dům veřejnosti 1. května 2015. I proto připravujeme na otevření zajímavou akci – vrátíme se

zpátky do 70. let, kdy Národní dům zářil v plném lesku, a to se vším všudy, včetně cen, platných v té době. Myslím, že to bude krásné připomenutí zlatých časů našeho světoznámého lázeňského města, ke kterým se budeme maximálně snažit provoz hotelu směřovat.“ Veřejností diskutovaný název hotelu Grandhotel Ambassador - Národní dům Jan Motlík vysvětlil potřebou jak českého, tak mezinárodně respektovaného názvu. „Národní dům zůstane vždy Národním domem. Každá část klientely si z názvu ponechá to, co je jí příjemné. Cizinec se bude vracet do Grandhotelu Ambassador, Karlovarák do Nároďáku.“


95


HOTEL

CZ

Do portfolia AXXOS Hotels & Resorts v současné době patří 8 hotelů, z toho pět přímo v Karlových Varech: • Superior Spa hotel OLYMPIA • Boutique Spa Hotel AQUA MARINA • Superior Spa hotel MARTTEL • Wellness Resort RETRO RIVERSIDE • Golf & Spa Resort CIHELNY a další hotely v Praze a Mariánských Lázních. Od příštího roku do tohoto portfolia kromě Grandhotelu Ambassador – Národní dům přibude i další architektonická perla Karlových Varů – „Luxury Spa Hotel Wiener Werkstaetten Atlantic Palace“. RU

В портфель AXXOS Hotels & Resorts в настоящее время входит 8 отелей, из которых пять расположены прямо в Карловых Варах:

• Superior Spa hotel OLYMPIA • Boutique Spa Hotel AQUA MARINA • Superior Spa hotel MARTTEL • Wellness Resort RETRO RIVERSIDE • Golf & Spa Resort CIHELNY a dalљн hotely v Praze a Mariбnskэch Lбznнch. В будущем году этот портфель помимо гранд-отеля «Амбассадор – Национальный дом» пополнит еще одна жемчужина архитектуры Карловых Вар – „Luxury Spa Hotel Wiener Werkstaetten Atlantic Palace“. EN

The portfolio of AXXOS Hotels & Resorts presently includes 8 hotels, five of them in Karlovy Vary proper: • OLYMPIA, superior spa hotel • AQUA MARINA, boutique spa hotel • MARTTEL, superior spa hotel • RETRO RIVERSIDE, wellness resort •Golf & Spa Resort CIHELNY and other hotels in Prague and Mariánské Lázně. From next year on, the portfolio is going to integrate, in addition to Grandhotel Ambassador-Národní dům, another architectural gem of Karlovy Vary: „Wiener Werkstaetten Atlantic Palace Luxury Spa Hotel“.

96

01 | 2015 SPA Journal

RU

КАРЛОВАРСКИЙ

«НАЦИОНАЛЬНЫЙ ДОМ»

Когда оживает история

ОДНА ИЗ САМЫХ ЦЕННЫХ ЖЕМЧУЖИН КАРЛОВЫХ ВАР, УГЛОВОЕ МОДЕРНИСТСКОЕ ЗДАНИЕ «НАЦИОНАЛЬНОГО ДОМА» В СВОЕ ВРЕМЯ СЛУЖИЛО КРУЖКОВЫМ И ТОВАРИЩЕСКИМ ЦЕНТРОМ И ОТЕЛЕМ. НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ ЗДЕСЬ ДАЖЕ РАБОТАЛО ЗНАМЕНИТОЕ ВАРЬЕТЕ «ОРФЕЙ» (ORFEUM), ОДНАКО, НЕСМОТРЯ НА ВСЮ ИЗВЕСТНОСТЬ И СЛАВУ, «НАЦИОНАЛЬНЫЙ ДОМ» НА ДОЛГИЕ ГОДЫ УТРАТИЛ СВОЙ БЛЕСК. Это положение дел в скором времени кардинально изменится. В настоящее время проходит реконструкция здания – будущего гранд-отеля «Амбасадор – Национальный дом» (Grandhotel Ambassador – Národní dům). Участники пресс-конференции, состоявшейся 20 ноября 2014 г. в зале здания, узнали, что в ближайшем будущем оно будет восстановлено во всей своей красоте и славе. Третий краеугольный камень в ряду «Пупп» - «Термал» - «Национальный дом» (Pupp Thermal - Národní dům) Директор компании ELTODO, которой принадлежит «Национальный дом», Михал Прунар, рассказал присутствующим на прессконференции, что сложная и дорогостоящая реконструкция проходит по плану. В настоящее время идут ремонтные работы фасада, вставляются окна, проходят реставрационные работы, монтаж электропроводки, электрических приборов и других технологий, бетонные работы на сцене и в оздоровительном центре и тому подобное. Выступивший на пресс-конференции генеральный директор Axxos Hotels & Resorts Ян Мотлик, компания которого будет эксплуатировать «Национальный дом», рассказал, что главная идея проекта – возвращение «Национального дома» жителям Карловы Вар – не потеряла свою актуальность. Торжественное открытие третьего краеугольного камня в ряду «Пупп» - «Термал» - «Национальный

дом» (Pupp - Thermal - Národní dům) должно состояться весной следующего года. «Мы планируем открыть «Национальный дом» для общественности 1 мая 2015 года, и приурочиваем к этому событию интересное мероприятие – возвращение к блистательному 70-летнему прошлому «Национального дома» со всем присущим ему, в том числе с историческими призами. Я думаю, это будет милое воспоминание о золотом веке нашего всемирно известного курортного города, и мы приложим все усилия, чтобы работа нашего отеля соответствовала его уровню». Активно обсуждаемое общественностью название гранд-отель «Амбасадор» - «Национальный дом» (Grandhotel Ambassador - Nбrodnн dщm) Ян Мотлик на прессконференции аргументировал необходимостью как чешского, так и понятного для иностранцев названия. «Национальный дом» навсегда останется «Национальным домом»., но каждый клиент сможет оставить для себя более удобное для него название. Иностранец будет возвращаться в гранд-отель «Амбасадор» (Ambasador), житель Карловых Вар – в «Национальный дом» (Nбroпбk).

THE NATIONAL HOUSE IN KARLOVY VARY EN

When history is revived ONE OF KARLOVY VARY´S PRIME GEMS, THE STREET-CORNER ART NOUVEAU BUILDING OF THE NATIONAL HOUSE, WAS USED IN ITS FORMER DAYS AS A COMMUNITY AND LODGING HOUSE. LATER ON, THE FAMED ORFEUM VARIETY SHOW HAD ITS LOCATION HERE; HOWEVER, ALL THE FAME AND RENOWN, NOTWITHSTANDING THE NATIONAL HOUSE, CAME TO LOSE ITS PANACHE FOR MANY YEARS. Very soon this state of affairs is about to change again though. Currently, the reconstruction of the building – the Grandhotel AmbassadorNárodní dům – is already underway. As the


release at the press conference revealed, which took place on November 20th, 2014 at the hall of the building, the building is soon going to retrieve its original beauty and glory. A third pillar in the hotel lineup: the Pupp – the Thermal – the National House

Michal Prunar, the legal representative of ELTODO, the owner of the National House, informed the present audience at the press conference that the exacting and costly renovation continues according to plan. These days, the renovations include rehabilitating the facade, restoration works, installation of the windows, electricity and other technologies, and concreting works in the area of the stage, wellness center and the like. Also speaking at the conference was Jan Motlík, the general manager of the Axxos Hotels & Resorts, under whose brand the edificio of the National House will be operated. He reiterated before the present audience that the main idea of the project – to give back the National House to Karlovy Vary – is still at the fore. The third pillar of the lineup trio (the Pupp – the Thermal – the National House) is expected to be opened in the spring of the coming year. „We are planning to open the National House for public access on May 1st, 2015. With this in mind, we are preparing a special event for the opening – we are going to return to the ‘70s, when the National House was at its finest, with all the trimmings and including the then prices. I think it will be a wonderful commemoration of the golden years of our world famous spa town and the best years of hotel management - the like of which we are going to strive toward, to the best of our abilities.“ Jan Motlík then went on to explain the muchdisputed name of the hotel Grandhotel Ambassador-Národní dům, which he said is meant to respond to the need of having both a Czech and internationally-recognized name. „The National House will always remain Národní dům. Each segment of our clientele will claim a name that is dearest to their hearts. A foreigner will be returning to the Grandhotel Ambassador, while a Carlsbader to Národní dům.“

NEXT STOP FASHION. Rund 80 Geschäfte bieten Ihnen eine riesige Vielfalt an Mode, Trends, Accessoires und vielem mehr. Montag bis Samstag von 9.30 bis 20.00 Uhr. Bis bald!

Zhruba 80 obchodů Vám nabízí obrovský a rozmanitý výběr módy, módních trendů a doplňků a mnohem více. Pondělí až sobota od 9.30 do 20.00 hod. Brzy na shledanou!

Около восьмидесяти магазинов предлагают Вам огромный и разнообразный ассортимент модной одежды, трендов, модных аксессуаров и многое другое. С понедельника по субботу с 9:30 до 20:00. До скорой встречи!

WWW.ROTMAIN-CENTER.DE

2 hours of free WI-FI facebook.com/RotmainCenterBayreuth


FASHION

T EX T: MIL LION ER | FOTO : M ILLIO NER

Итальянский аутлет Millioner находится в Карловых Варах в здании отеля Carlsbad Plaza (отдельный вход с улицы) Karlovy Vary – marianskolazenska 25 Tel.: (+420) 731 144 996, outlet@millioner.cz www.millioner.cz

98

01 | 2015 SPA Journal


MILLIONER:

LUXUSNÍ KRÁLOVSKÁ

MÓDA

DOSTUPNÁ I PRO VÁS!

Z HLEDISKA NUMEROLOGIE JE ROK 2014 TÍM NEJLEPŠÍM ZA POSLEDNÍCH 12 LET. PRÁVĚ TENTO ROK SE VELICE DOBŘE HODÍ PRO MNOHÉ ZMĚNY A NOVINKY. V DNEŠNÍ SPOLEČNOSTI HRAJE MÓDA DŮLEŽITOU ROLI. KAŽDÝ Z NÁS PŘECE VÍ, ŽE „ŠATY DĚLAJÍ ČLOVĚKA“, A OBCHOD SVĚTOVÝCH ZNAČEK MILLIONER JE JEDNÍM Z PRŮVODCŮ SVĚTEM MÓDY JEN NĚKOLIK KROKŮ OD VÁS. Je nám ctí, představit Vám další novinku tohoto roku, a to nové věhlasné značky, se kterými obchod světových značek Millioner navázal spolupráci. Jedná se o značky pánského oblečení a obuvi Hettabretz a Eddy Monetti. HETTABRETZ Již od roku 1960 vytváří HETTABRETZ mistrovská díla oblečení v neopakovatelném stylu, který proslavil Itálii po celém světě. Posláním společnosti je vyrábět výjimečné oblečení. Butiky HETTABRETZ dodávaly oblečení a doplňky královským rodinám

v Anglii, Holandsku a Řecku, oblékaly dynastie Rothschildů, Fordů, krasavice jako Audrey Hepburnovou a Elizabeth Taylorovou. Již od prvního dne svého založení Hettabretz považovala za klíčové směry své činnosti šíření kultury a blahobytu, vyhledávání vysoce kvalitních a unikátních produktů, etiku a flexibilitu společnosti. EDDY MONETTI Značka Eddy Monetti se zviditelnila v italské oděvní výrobě tím, že z Neapole vytvořila hlavní město elegance. Již od 40. let minulého století byla tato značka oblíbená u mnohých známých italských hvězd. V 60. letech Eduardo Monetti, známý jako Eddy, začal pracovat s „total look“ a nabízel plnohodnotné kolekce a doplňky luxusní módy. Eddy Monetti je konzervativní, ale vysoce kvalitní značka. Jestli jste milovníky té nejlepší světové módy, a přitom chcete rozumně nakoupit, potom je obchod Millioner pro Vás tou správnou volbou. Do obchodu můžete vejít samostatným vchodem přímo z ulice napravo od hlavního vchodu do hotelu Carlsbad Plaza.

«MILLIONER»:

РОСКОШНАЯ МОДА КОРОЛЕЙ, ДОСТУПНАЯ ВАМ! RU

С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ НУМЕРОЛОГИИ 2014 ГОД ЯВЛЯЕТСЯ САМЫМ ЛУЧШИМ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 12 ЛЕТ. ИМЕННО ЭТОТ ГОД ОСОБЕННО ХОРОШО ПОДХОДИТ ДЛЯ МНОГИХ ИЗМЕНЕНИЙ И НОВИНОК. В СЕГОДНЯШНЕМ ОБЩЕСТВЕ МОДА ИГРАЕТ ВАЖНУЮ РОЛЬ. ВЕДЬ КАЖДЫЙ ИЗ НАС ЗНАЕТ, ЧТО «ОДЕЖДА ДЕЛАЕТ ЧЕЛОВЕКА». А МАГАЗИН МИРОВЫХ БРЕНДОВ «MILLIONER» ЯВЛЯЕТСЯ ОДНИМ ИЗ ПУТЕВОДИТЕЛЕЙ В МИРЕ МОДЫ В ШАГОВОЙ ДОСТУПНОСТИ ОТ ВАС. Для нас является честью представить Вам еще одну новинку этого года, а именно новые знаменитые бренды, с которыми наладил сотрудничество магазин мировых брендов «Millioner». Это бренды мужской одежды и обуви Hettabretz и Eddy Monetti.

99


www.millioner.cz

FASHION

HETTABRETZ С 1960 года,HETTABRETZ создает шедевры одежды с неповторимый стилем, который позволил Италии стать настолько знаменитой во всем мире. Миссия компании заключается в создании экстраординарной одежды. Бутики HETTABRETZ поставляли одежду и аксессуары королевским семьям Англии, Голландии и Греции, одевали династии Ротшильдов, Фордов, красавиц Одри Хепберн и Элизабет Тейлор. Распространение культуры и благополучия, поиск высококачественного и уникального продукта, этика и корпоративная гибкость являются ключевыми направлениями работы Hettabretz со дня основания. EDDY MONETTI Бренд Eddy Monetti зарекомендовал себя в итальянском производстве моды, делая Неаполь столицей элегантности. Уже с 40-х годов прошлого столетия, бренд был популярен среди многих известных итальянских звезд. В 60-х годах, Эдуардо Монетти, известный как Эдди, начал работу с „total look“, предлагая полноценные коллекции одежды и аксессуаров высокой моды. Eddy Monetti является консервативным, но высококачественным брендом. Если Вы относитесь к поклонникам самой лучшей мировой моды, но хотите при этом делать разумные покупки, значит магазин «Millioner» является правильным выбором для Вас. В магазин Вы сможете попасть через отдельный вход прямо с улицы вправо от главного входа в отель Carlsbad Plaza.

100 01 | 2015 SPA Journal

MILLIONER:

LUXURY ROYAL FASHION AVAILABLE ALSO TO YOU! EN

NUMEROLOGY-WISE, 2014 IS THE BEST IN THE LAST 12 YEARS. THIS YEAR IS VERY WELL-SUITED FOR A NUMBER OF CHANGES AND INNOVATIONS. IN TODAY‘S SOCIETY, FASHION PLAYS AN IMPORTANT ROLE. EVERYONE KNOWS THAT „CLOTHES MAKE THE MAN,“ AND THE MILLIONER INTERNATIONAL BRANDS BOUTIQUE IS ONE OF THE WIZARDS OF THE FASHION WORLD, WITHIN EASY REACH AT THAT. We are honored to introduce to you another novelty of this year, the newly-renowned brands with which the Millioner international brands boutique has recently fostered a partnership. They are the Hettabretz and Eddy Monetti brands of men‘s clothing and footwear. HETTABRETZ Already since 1960, HETTABRETZ has been making masterpieces of clothing in a unique style that made Italy famous around the whole world. The company‘s mission is to design ex-


ceptional clothes. HETTABRETZ boutiques had supplied clothing and accessories to the royal families in England, Holland and Greece, dressed the Rothschild and Ford dynasties, and adorned beauties such as Audrey Hepburn and Elizabeth Taylor. Since the very first day of its founding, Hettabretz has considered the core of its activities to be the spreading of culture and prosperity, a search for high quality and unique products, ethics and flexibility of the company. EDDY MONETTI The Eddy Monetti brand became more visible in Italy´s apparel manufacturing field when it turned Naples into the capital of elegance. Already back in the ‘40s of the last century, the brand was popular among many famous Italian celebrities. In the ‘60s, Eduardo Monetti, known as Eddy, began working with the „total look“ and offered full-fledged collections and luxury fashion accessories. Eddy Monetti is a conservative, but top-quality brand. If you are lovers of the world‘s best fashion and at the same time you want to buy wisely, then the Millioner boutique is the right choice. You can enter the store through a separate entrance directly from the street, to the right of the main entrance of the Carlsbad Plaza hotel.


TRAVEL

T E X T: A N D R E A Š T Y N D LO VÁ | F OTO : F OTO L I A

JAPONSKO

ikona pokroku

A ZEMĚ KONTRASTŮ

KOUZLO EXOTIKY PRO NÁS TAK VZDÁLENÉ OSTROVNÍ ZEMĚ, JAKOU JE JAPONSKO, LZE JEN TĚŽKO UCHOPIT. ZEMĚ VYCHÁZEJÍCÍHO SLUNCE PŘITAHUJE ZÁPADNÍ SVĚT UŽ NĚKOLIK STALETÍ A NÁVŠTĚVNÍKY OBVYKLE NADCHNE NEKONEČNOU ŘADOU ZÁŽITKŮ, ŠOKUJÍCÍCH KONTRASTŮ TISÍCILETÝCH TRADIC A NEJMODERNĚJŠÍMI TECHNOLOGIEMI.

102 01 | 2015 SPA Journal


MOUNT FUJI

Kaleidoskop vůní a chutí, zběsilý tep velkoměst i hluboký klid zenových chrámů. Japonsko je země chladných a elegantních mrakodrapů i majestátních hrobek. Z oken šinkansenu, řítícího se víc jak třísetkilometrovou rychlostí, uvidíte rozlehlá rýžová políčka, siluety sopek i okouzlující horské scenérie. Pokud přijedete s otevřeným srdcem, poznáte v Japonsku srdečnou, fascinující a zcela jedinečnou zemi. Nikde jinde na světě se s podobnou kulturou nesetkáte. K nejslavnějším japonským scenériím Říká se, že právě tato místa by měl každý Japonec alespoň jednou v životě spatřit. Kde najdete scenérie, které nadchnou každého z vás? Amanohašidate - most do nebe Písečná kosa v zálivu Wakasa v severní oblasti prefektury Kjóto je dlouhá asi 3,5 km, je celá

porostlá borovicemi a lze ji přejít z jednoho konce na druhý. Pokud se předkloníte zády ke kose a podíváte se průhledem mezi koleny, vypadá Amanohašidate skutečně jako most vedoucí do nebe. Svatyně Icukušima Posvátným místem šintoismu je ostrov Miyajima. Vede k němu brána čnící z moře, známá snad ze všech cestopisů o Japonsku. Ostrov najdeme nedaleko Hirošimy a jeho zvláštnost tkví v tom, že se zde nikdo nenarodil ani nezemřel. To je zde zkrátka zakázané. Ostrov je posvátný a nesmí se tu ani zabíjet zvířata. Macušima - sosnové ostrůvky Skupina asi 260ti malých ostrůvků je rozeseta v prefektuře Mijagi. Všechny jsou porostlé borovicemi a pohled na ně skýtá jedinečný zážitek!

Hora Fuji Je nejvyšší horou Japonska, leží asi 100 km od Tokia, odkud je také neustále vidět. Je světoznámým symbolem Japonska, vyráží dech svou mohutností a jedinečným kuželovitým tvarem. Ční přímo z roviny u moře. Krásnější a majestátnější horu byste na světě hledali snad jen těžko.

ЯПОНИЯ ИКОНА ПРОГРЕССА И СТРАНА КОНТРАСТОВ RU

ТРУДНО ВЫРАЗИТЬ ОЧАРОВАНИЕ ЭКЗОТИКИ ТАКОЙ ДАЛЕКОЙ ОТ НАС ОСТРОВНОЙ СТРАНЫ, КАК ЯПОНИЯ. СТРАНА ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА УЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ МАНИТ ЗАПАДНЫЙ МИР, И ВОСХИЩАЕТ ТУРИСТОВ БЕС-

103


TRAVEL

CZ

AMANOHASHIDATE

Na přeplněných chodnících se Japonci obvykle míjejí vlevo a po levé straně zde jezdí i auta. Málokde najdete ulici označenou názvem. Budovy jsou očíslované podle archaického systému a ulice slouží pouze k oddělení bloků.

MATSUSHIMA

RU

На переполненных тротуарах японцы обычно обходят друг друга слева, и дорожное движение здесь также левостороннее. Улицы с названиями встречаются редко. Здания пронумерованы по архаической системе, а улицы служат только для размежевания кварталов. EN

The Japanese usually move to the left to walk around you on the overcrowded pavements, and traffic is also led on the left. You will hardly find a street with a name. Buildings are labelled according to an archaic system, and streets serve merely to divide the blocks.

КОНЕЧНОЙ ЧЕРЕДОЙ ВПЕЧАТЛЕНИЙ, ШОКИРУЮЩИХ КОНТРАСТОВ, ТЫСЯЧЕЛЕТНИХ ТРАДИЦИЙ И ПОСЛЕДНИХ ТЕХНОЛОГИЙ. Калейдоскоп ароматов и вкусов, лихорадочный пульс мегаполисов и нерушимый покой дзэнских храмов. Япония – это страна холодных и изящных небоскребов и величественных усыпальниц. Из окон синкансэна, мчащегося на скорости свыше 300 километров, открывается вид на обширные рисовые поля, силуэты вулканов и пленительные горные пейзажи. Если вы приедете с открытым сердцем, то увидите в Японии сердечную, очаровательную и совершенно уникальную страну. Больше нигде в мире вы не встретите такую культуру. Самые известные пейзажи Японии Говорят, что эти места должен хотя бы раз в жизни увидеть каждый японец. Где найти пейзажи, которые восхитят каждого из нас? Аманохасидатэ – небесный мост Полностью заросшая соснами песчаная коса длиной около 3,5 км проходит через залив Мияцу на севере префектуры Киото, и ее можно перейти из одного конца на другой. Если стоя спиной к косе наклониться и по-

104 01 | 2015 SPA Journal

смотреть между коленями, Аманохасидатэ действительно выглядит словно мост, ведущий в небо. Святыня Ицукусима Святым местом синтоизма является остров Миядзима. К нему ведут врата, выступающие из моря, известные наверно из всех путеводителей по Японии. Остров расположен неподалеку от Хиросимы, и его специфика заключается в том, что здесь никто не родился и не умер. Здесь это запрещено. Остров считается священным, и на нем нельзя убивать животных. Мацусима – сосновые острова Группа из около 260 рассеянных маленьких островков в префектуре Мияги. Все они покрыты соснами, а их панорама оставляет уникальные впечатления! Гора Фудзи Самая высокая гора Японии расположена приблизительно в 100 км от Токио, откуда она постоянно видна. Она является всемирно известным символом Японии, поражает своей монументальностью и конической формой. Фудзи поднимается прямо из равнины у моря. В мире трудно найти более красивую и величественную гору.

JAPAN - THE ICON OF PROGRESS AND THE LAND OF CONTRASTS EN

THE EXOTIC MAGIC OF AN ISLAND SUCH AS JAPAN, SO FAR AWAY FROM US, IS HARD FOR US TO IMAGINE. THE LAND OF THE RISING SUN HAS BEEN FASCINATING THE WESTERN WORLD FOR MANY CENTURIES, AND WILL ENCHANT ITS VISITORS WITH AN INFINITE NUMBER OF EXPERIENCES, AS WELL AS WITH THE SHOCKING CONTRASTS OF THOUSANDYEAR-OLD TRADITIONS AND THE MOST MODERN TECHNOLOGIES. A kaleidoscope of aromas and tastes, the frenzied tempo of the metropolis, and the deep calm of Zen temples. Japan is a country of cold and elegant sky-scrapers and of majestic tombs. From the window of the Shinkansen train, rushing away at a speed of more than 300km/hour, you will see expansive rice fields, the silhouettes of volcanoes, and enchanting mountain scenery. If you come to Japan with an open heart, you will discover a hearty, fascinating, and absolutely unique country. You will not find a similar culture anywhere else in the world.


ITSUKUSHIMA

SDC

CENNOSTI V NAPROSTÉM BEZPEČÍ HLEDÁTE SPOLEHLIVÉHO PARTNERA PRO ÚSCHOVU VAŠICH CENNOSTÍ? OMEZUJE VÁS NEUSTÁLÁ

IDENTIFIKACE, OTEVÍRACÍ HODINY, POŽADUJETE DISKRÉTNOST?

VYUŽIJTE PRIVÁTNÍ ALTERNATIVU BANKOVNÍHO PRONÁJMU

BEZPEČNOSTNÍCH SCHRÁNEK SAFE DEPOSIT CENTRE.

To the Most Renowned Japanese Sceneries They say that every Japanese person should see these places at least once in their life. Where can we find these impressive sceneries? Amanohashidate – A Bridge to Heaven

This sandbar located in Miyazu Bay in the northern Kyoto Prefecture is about 3.5 km long, is completely covered by pine trees, and can be traversed from one end to another. If you turn your back to the sandbar, lean down and look through your legs, Amanohashidate truly looks like a bridge leading to heaven. The Itsukushima Shrine

This holy site for the Shinto religion is located on Miyajima Island. Visitors are welcomed to the island by the infamous torii Japanese gate probably pictured in all travel guides. The island is located near Hiroshima, and is unusual in the fact that no one has been born here or died here. This is, in short, taboo. The island is holy, and not even animals may be slaughtered here. Matsushima – Pine-tree Islands

This archipelago of about 260 small islands is spread out in the Miyagi prefecture. All of them are covered by pine trees, and seeing them is an incredible experience! Mount Fuji

This is the highest mountain of Japan and lies about 100 km from Tokyo, from where it is constantly seen. It is the world-renowned symbol of Japan, and its mightiness and unique conical shape is breath-taking. It jets up directly from the land by the sea. You will hardly find a more beautiful or majestic mountain elsewhere in the world.

ЦЕННОСТИ В ПОЛНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВЫ ИЩЕТЕ НАДЕЖНОГО

ПАРТНЕРА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ВАШИХ ЦЕННОСТЕЙ?

ВАС СТЕСНЯЕТ ПОСТОЯННАЯ

ИДЕНТИФИКАЦИЯ, НЕОБХОДИ-

МОСТЬ ПРИСПОСАБЛИВАТЬСЯ К РЕЖИМУ РАБОТЫ, ОТСУТСТВИЕ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ?

ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ ЧАСТНОЙ АЛЬТЕРНАТИВОЙ АРЕНДЫ

БАНКОВСКИХ ДЕПОЗИТАРНЫХ ЯЧЕЕК SAFE DEPOSIT CENTRE.

VALUABLES IN COMPLETE SAFETY LOOKING FOR A RELIABLE

PARTNER FOR THE SAFEKEEPING OF YOUR VALUABLES?

ARE CONSTANT IDENTIFICATION, LIMITED OPENING HOURS, AND NO DISCRETION BUGGING YOU?

SAFE DEPOSIT CENTRE Bělehradská 1042/14

USE A PRIVATE ALTERNATIVE

Karlovy Vary 36001

DEPOSIT CENTRE.

www.safedepositcentre.cz

TO RENTING A BANK´S

SAFE DEPOSIT BOX IN SAFE

info@safedepositcentre.cz


COCKTAIL

COCKTAIL CZ

MYSLETE S VÁNOČNÍMI DÁRKY HLAVNĚ NA SEBE

NARS - Domination Cheek Palette - paleta tvářenek

Limitovaná edice - sofistikované líčení RU

ПОЗАБОТЬТЕСЬ О РОЖДЕСТВЕНСКИХ ПОДАРКАХ, ПРЕЖДЕ ВСЕГО, ДЛЯ СЕБЯ RU

– палитра теней

Лимитированная серия – изощренный макияж EN

NARS - Domination Cheek Palette – a palette of blushes

Limited edition – sophisticated make-up CZK 1.590

CONSIDER YOURSELF FIRST WHEN PURCHASING CHRISTMAS GIFTS

NARS - Domination Cheek Palette

EN

CZK 1.390

Exkluzivně dostupné v síti parfumerií Sephora Эксклюзивно в сети парфюмерии и косметики Sephora

RU

Exclusively available in the Sephora perfumery stores WWW.SEPHORA.CZ

EN

Sada inspirovaná americkými oslavami konce roku obsahuje vše, co potřebujete pro opálenou a hladkou pleť, dlouhé řasy, plné rty a sexy pohled.

Silná, odvážná, avšak klidná CZ a rozvážná. Smělá a přesto v srdci něžná. Limitovaná edice poskytuje závoj noblesy a smyslnosti skrz své dřevité a svěží zimní tóny.

Сильная, смелая, и в то же RU время спокойная и рассудительная. Смелая, и в то же время нежная в глубине сердца. Лимитированная серия создает ореол благородства и чувственности посредством своих древесных и свежих зимних тонов.

Strong, bold, yet calm and level-headed. Courageous and yet gentle at heart. This limited edition perfume envelopes you in a veil of elegance and seductiveness through woody and fresh winter tones. EN

TOO FACED - Everything Nice Set - paleta líčení TOO FACED - Everything Nice Set – палитра для макияжа TOO FACED - Everything Nice Set – make-up palette

Benefit - C utie Cravin

gs Makeup

CZK 1.100

Набор, вдохновленRU ный американским празднованием конца года, содержит все, что требуется для загоревшей и гладкой кожи, длинных ресниц и сексуального взгляда. This set inspired by the American celebrations of the end of the year has everything that you need for a tan and smooth skin, long lashes, full lips and a sexy glance. EN

n

s Collectio

us Lipstick

Audacio NARS The

Nová kolekce odvážných rtěnek oslavuje 20 let krásy. Intenzivní barvy, úplné krytí, vyživující látky známé pro svou sílu zjemnit, hydratovat a opticky zvětšit rty.

R – eye-shadow

CZ

K6 90

CZ

MAKEUP FORE VE

Новая коллекция смелой помады отмечает 20 лет красоты. Интенсивные цвета, полное покрытие, питательные вещества, известные своей способностью смягчать, увлажнять и оптически увеличить губы. RU

Na své 30. výročí slaví CZ Make Up For Ever svou vášeň pro make-up modernizací své kultovní řady očních stínů. Celá řada rozdílných looků jedním jediným odstínem, který se snadno nanáší, dokonale drží, je ultrapigmentovaný.

В свой 30-летний юбилей Make RU Up For Ever отмечает свою страсть к макияжу обновлением своей культовой серии теней для глаз. Целый ряд разных стилей с помощью одного единственного высокопигментированного цвета, который легко наносится и превосходно держится.

106 01 | 2015 SPA Journal

Set

CZK 850

CZK 2.190

CZ

S | EdP 60 ml Jimmy Choo - STAR

CZ

For its 30th anniversary, EN Make Up For Ever celebrates its passion for make-up by modernising its cult eye-shadow range. The entire range of different looks is created by one single shade that is easily applied, lasts long, and is ultra-pigmented.

This new collection of audacious lipsticks celebrates 20 years of beauty. Intense colours, absolute coverage, nourishing ingredients known for their ability to soften, hydrate and optically enlarge the lips. EN


Darujte jeden z exkluzivních kosmetických setů, které pro Vás vybral SPA Journal Подарите один из эксклюзивных косметических наборов, которые выбрал для вас SPA Jounral

CZK 2.419

Give one of the exclusive cosmetic gift sets that SPA Journal has chosen for you.

PAMPER YOURSELVES OR YOUR LOVED ONES EN

HÝČKEJTE SEBE A NEBO SVÉ BLÍZKÉ ПОБАЛУЙТЕ СЕБЯ ИЛИ СВОИХ БЛИЗКИХ

CZK 2.190

RU

W W W. FA N N . C Z CZK 1.349

EN Women’s Fragrances GUCCI Premiére EdP 50 ml and body lotion 100 ml VERSACE Bright Crystal Absolu EdP 30 ml and body lotion 50 ml

Pánské vůně GUCCI Made to Measure EdT 50 ml, voda po holení 50 ml a sprchový gel 50 ml BOSS Bottled EdT 50 ml a deo stick 75 ml

Ароматы для мужчин GUCCI Made to Measure EdT 50 мл, вода после бритья 50 мл и гель для душа 50 мл BOSS Bottled EdT 50 мл и дезодорант-карандаш 75 мл

Men’s Fragrances GUCCI Made to Measure EdT 50 ml, aftershave 50 ml, and shower gel 50 ml BOSS Bottled EdT 50 ml and deo stick 75 ml

Péče JUVENA Delining Day Cream 50 ml, MasterCream 10 ml a Pure Foam100 ml

Уход JUVENA Delining Day Cream 50 мл, MasterCream 10 мл и Pure Foam 100 мл

Care JUVENA Delining Day Cream 50 ml, MasterCream 10 ml, and Pure Foam 100 ml

CZK 1.899

CZK 1.729

RU Ароматы для женщин GUCCI Premiére EdP 50 мл и молочко для тела 100 мл VERSACE Bright Crystal Absolu EdP 30 мл и молочко для тела 50 мл

CZK 650

CZ Dámské vůně GUCCI Premiére EdP 50 ml a tělové mléko 100 ml VERSACE Bright Crystal Absolu EdP 30 ml a tělové mléko 50 ml

TIFFANY - představuje ty nejzářivější vánoční dárky

Prémiová sada přípravků do koupele Zahalte své tělo do závoje Bath Party. Na ikonickou a slavnou pěnu do koupele letos navazuje kompletní řada přípravků péče o tělo se stejnou vůní obsahující částečky rozptylující světlo. CZ

Премиальный набор средств для ванны и душа Укутайте свое тело вуалью Bath Party. Культовую и знаменитую пену для ванны в этом году продолжает комплексная линейка средств по уходу за телом с аналогичным ароматом, содержащая частички, рассеивающие свет. RU

Premium gift sets of bath products Cover your body with the veil of Bath Party. This year, this iconic and famous bubble bath is complemented with an entire range of body care products with the same fragrance and containing glitters reflecting light. EN

TIFFANY - представляет самые лучезарные рождественские подарки Они согреют Ваше сердце и покорят с первого взгляда. Легендарные лучезарные украшения от Tiffany являются гарантией безупречного стиля и символом неповторимых мгновений. Сокрытые в знаменитой синей коробочке, они всегда заставят светиться глаза и оставят приятные воспоминания до конца жизни. Tiffany не забыла и о мужчинах, например, в виде серебряных запонок. RU

Premium gift sets of bath products

TIFFANY – presents the brightest of all Christmas gifts They will warm your heart and enchant your eyes. The legendary and dazzling jewellery of Tiffany’s is a guarantee of perfect style and a symbol of unforgettable moments. Hidden in their famous little blue box, they will always brighten the eyes with joy and will become a beautiful memory for years to come. Tiffany also hasn’t forgotten their male customers, and offers them silver cufflinks, for example. EN

Zahřejí Vás u srdce a učarují na pohled. Legendární a oslnivé šperky od Tiffanyho jsou zárukou dokonalého stylu a symbolem nezapomenutelných okamžiků. Ukryté ve slavné modré krabičce vždy rozzáří oči a stanou se krásnou vzpomínkou na celý život. Tiffany nezapomíná ani na pány - například v podobě stříbrných manžetových knoflíčků. CZ

107


COCKTAIL

COCKTAIL Pařížská 15, Praha 1 | www.bulgari.com

VEUVE CLICQUOT SUITCASE

BVLGARI - THE DIVA COLLECTION

Kufr plný vánočních prožitků Darujte letos něco opravdu speciálního! Jako ušlechtilé jiskřivé bublinky obdivovaného šampaňského se žlutou vinětou Veuve Clicquot. Dárkové balení nabízí láhev vytříbeného perlivého vína v metalickém pouzdru připomínajícím kufr. Pod vánočním stromkem jistě nezůstane bez povšimnutí… CZ

Ztělesnění italské ženskosti V nových špercích Diva zachytil dům Bulgari eleganci a krásu. Jako mistr drahých kamenů zkombinoval diamanty s drahými kameny, jako je onyx a perleť. CZ

Кейс, набитый рождественскими впечатлениями Подарите в этом году кое-что по-настоящему особенное! Как благородный искрящийся перляж превозносимого шампанского с желтой этикеткой Veuve Clicquot. Подарочная упаковка содержит бутылку изысканного игристого вина в металлическом боксе, напоминающем кейс. Под рождественской елкой он не останется без внимания… RU

Воплощение итальянской женственности В новых украшениях Diva дом Bulgari запечатлел элегантность и красоту. Этот мастер драгоценных камней сочетает брильянты с поделочными камнями, такими как оникс и перламутр. RU

The embodiment of Italian femininity With the new Diva jewellery collection, Bulgari has captured elegance and beauty. As a master of gems, it has combined diamonds with other precious stones, such as onyx and pearls. EN

A suitcase full of Christmas surprises Give a truly special gift this year! Just like the noble, sparkling bubbles of the admired champagne with the yellow label, Veuve Clicquot. This gift box has a bottle of the refined pearly wine in a metallic case shaped like a suitcase. It will not go unnoticed under the Christmas tree… EN

Zámecká ulice 3, Praha 1

CZK 1.500

FASHION OUTLET

Unikátní obchod, kde se v jednom patře nabízí nové zboží rozličných světových značek za velmi příznivé ceny, v suterénu se nachází Luxury second hand, kde mají zákaznice možnost dát do komisního prodeje oblečení, které je už nebaví. Díky individuálnímu přístupu personálu už nejedna zákaznice nalezla svůj nový styl oblečení. Samozřejmostí jsou doplňky, šperky, kabelky i obuv.

108 01 | 2015 SPA Journal

aha 1, ceny : á 9, 110 00 Pr .com, Pa říž sk

This unique store offers various world-renowned brands for very favourable prices all on one floor. In the basement, there is a Luxury Second Hand store, where clients may put clothing that they no longer wear into consignment. Thanks to the individual approach of the staff, many clients have discovered a whole new style of dress. Accessories, jewellery, purses, and shoes are a matter of course. EN

Montblanc Extreme Screen Writer je vysoce přesný nástroj pro psaní, kreslení a skicování na dotykových displejích jakýchkoli zařízení. Jeho používání je stejně přirozené jako psaní běžným perem. Hrot nástroje je výměnný a nabízí další dvě možnosti využití – jako mikrofix a propisovací tužka. CZ

nc ww w.montbla

Уникальный магазин, где на одном этаже представлена продукция разных мировых брендов по очень привлекательным ценам, на цокольном этаже расположен Luxury second hand, куда клиенты могут сдать на комиссионную продажу надоевшую им одежду. Благодаря индивидуальному подходу персонала уже не одна покупательница нашла свой новый стиль одежды. В ассортименте также представлены аксессуары, ювелирные изделия, сумочки и обувь. RU

0 od CZ K 13 10

CZ

DOTEKY S MONTBLANC

Прикосновения с Montblanc Montblanc Extreme Screen Writer – это высокоточный инструмент для письма, черчения и рисования на сенсорных дисплеях всевозможных устройств. Он так же естественен в использовании, как и обычная ручка. Сменный наконечник инструмента предлагает еще две возможности использования – в качестве роллера и шариковой ручки. RU

Caresses with Montblanc Montblanc Extreme Screen Writer is a highly precise writing, drawing and sketching utensil meant for the touch screens of any sort of device. Its use is just as natural as writing with a normal pen. The tip of the utensil is exchangeable and offers two other modes of use – such as micro-marker or ballpoint pen. EN


BELUGA RUSKÝ LUXUS

Vodka Beluga je mistrovské dílo každým coulem, které vzešlo z jediné touhy: vytvořit ve všech ohledech nejprémiovější ruskou vodku s maximálním důrazem na kvalitu a čistotu. Nejde zdaleka pouze o sladový alkohol té nejvyšší možné kvality (namísto obilného) nebo průzračnou artézskou vodu ze Sibiře. Beluga vzniká z přirozeného kvašení bez syntetických příměsí, výsledkem je tudíž čistě přírodní produkt. CZ

Beluga – русская роскошь Водка Beluga – это шедевр до мельчайшей детали, который родился из единственной мечты: создать во всех отношениях самую премиальную русскую водку с максимальным упором на качество и чистоту. Это касается отнюдь не только солодового спирта высочайшего качества (вместо зернового), или прозрачной артезианской воды из Сибири. Beluga возникает в процессе естественного брожения без добавления синтетических компонентов, результатом чего является абсолютно натуральный продукт. RU

Beluga – Russian Luxury Vodka Beluga is a masterpiece in every sense of the word and its creation was propelled by one desire only: to create the highest quality Russian vodka with a maximum emphasis of quality and purity. This is not a mere malt (not wheat) spirits of the highest possible quality or a crystal-clear artesian water from Siberia. Beluga is created by natural fermentation, without any synthetic additives, and so a purely natural product results.

CZK 650 (4g)

EN

ZUII Organic – buďte výrazná

ZuiiOrganic je australská značka přírodní dekorativní biokosmetiky. Všechny produkty Zuii jsou minimálně z 95 % složené z okvětních lístků léčivých květin a jejich výtažků, jako další přísady jsou při výrobě použity ty nejkvalitnější esenciální oleje, vitamíny a minerály, neobsahují žádné chemické látky. V nabídce je paleta 18 atraktivních barevných odstínů. CZ

ZUII Organic – будьте выразительны Zuii Organic – это австралийский бренд натуральной декоративной биокосметики. Все продукты Zuii не менее чем на 95% состоят из лепестков лечебных цветов и их экстрактов, в качестве добавок в процессе производства используются самые качественные эфирные масла, витамины и минералы. Они не содержат никаких химических веществ. В ассортименте палитра из 18 красивых цветов. RU

ZUII Organic – Be Distinct Zuii Organic is an Australian brand of natural decorative organic cosmetics. All Zuii products are made of at least 95% blossoms of healing flowers and their extracts; other ingredients used in production are the highest-quality essential oils, vitamins, and minerals. The products contain no chemicals. A palette of 18 attractively colourful hues is available. EN


COCKTAIL

COCKTAIL www .v e r tu .c o m ,

SPA KINGS COURT

4200 £

Pro kompletní odpočinek a uvolnění vašeho těla je tu SPA KINGS COURT. Můžete si vychutnat relaxační bazén s protiproudem a Jacuzzi nebo se prohřát v sauně či finské páře s hvězdami nad hlavou či novinku - ranní terapii Aquahealing s vodou o teplotě 34°. CZ

ODLIŠTE SE TELEFONEM

Для полного отдыха и расслабления вашего тела существует SPA KINGS COURT. Вы можете насладиться релаксационным бассейном с противотоком и джакузи, прогреться в сауне или финской парной со звездами над головой, или испробовать новинку – утреннюю терапию Aquahealing в воде температурой 34°. RU

www.hotelkingscourt.cz, U Obecního domu 3, Praha 1

Vertu, výrobce luxusních mobilních telefonů, uvádí na trh nový, ryze anglický model smartphone – Aster. Ručně vyráběný telefon z nejkvalitnějších materiálů je nabízen v pestré škále barev s možností monogramu nebo individuálního gravírování. Nový telefon je vybaven Dolby Digital Plus, virtuálním prostorovým zvukem a certifikovaným fotoaparátem Hasselblad. CZ

For the complete rest and relaxation of your body, there’s SPA KINGS COURT. You can indulge in the relaxing pool with jets and a Jacuzzi, or you can warm up in a sauna or Finnish steam bath with the stars above your heads. You can also try our new offer – the morning Aquahealing treatments with water at a temperature of 34° C. EN

Отличитесь телефоном Производитель эксклюзивных мобильных телефонов Vertu выводит на рынок новую, чисто английскую модель смартфона – Aster. Телефон ручной работы из самых качественных материалов доступен в широкой гамме цветов с возможностью нанесения монограммы или индивидуальной гравировки. Новый телефон оснащен Dolby Digital Plus, виртуальным объемным звуком и сертифицированным фотоаппаратом Hasselblad. RU

Distinguish Yourself with Your Phone Vertu, the manufacturer of luxury cell phones, has introduced a new, purely British smartphone model – Aster. This handmade telephone, made from the highest-quality materials, is offered in a colourful palette of hues and with the possibility of a monogram or personal engraving. The new telephone uses the Dolby Digital Plus technology, virtual sound space, and has a certified Hasselblad camera. EN

CELÉ SKOTSKO V JEDINÉ KOLEKCI V kolekci Classic Malts of Scotland je zastoupeno všech šest oblastí Skotska, kde se whisky tradičně vyrábí. Na masivním dřevěném pódiu se setkávají zavedené značky Oban (14 let, West Highlands), Talisker (10 let, Skye), Lagavulin (16 let, Islay), Cragganmore (12 let, Speyside), Dalwhinnie (15 let, Highland) a Glenkinchie (12 let, Lowlands). CZ

Вся Шотландия в одной коллекции В коллекции Classic Malts of Scotland представлены все шесть областей Шотландии, где традиционно производится виски. На массивном деревянном подиуме встречаются традиционные марки Oban (14 лет, West Highlands), Talisker (10 лет, Skye), Lagavulin (16 лет, Islay), Cragganmore (12 лет, Speyside), Dalwhinnie (15 лет, Highland) и lenkinchie (12 лет, Lowlands). RU

All of Scotland in One Collection In the Classic Malts of Scotland Collection, all six regions of Scotland that traditionally produce whisky are represented. The renowned brands Oban (14 years, West Highlands), Talisker (10 years, Skye), Lagavulin (16 years, Islay), Cragganmore (12 years, Speyside), Dalwhinnie (15 years, Highland) and Glenkinchie (12 years, Lowlands) meet on one massive, wooden podium. EN

CZK 8160

110 01 | 2015 SPA Journal


„NECHTE SE HÝČKAT“

“ALLOW YOURSELF TO BE PAMPERED”

Kosmetický salon a butik v centru Prahy, nabízí svým zákazníkům produkty a unikátní kosmetická ošetření obličeje i těla od značek Valmont, Darphin, Thalgo a Annayake.

A beauty salon and boutique in downtown Prague, offering its customers products and unique cosmetic facial and body treatments from brands such as Valmont, Darphin, Thalgo and Annayake.

„DOPŘEJTE SI TROCHU LUXUSU“

“TREAT YOURSELF TO A LITTLE LUXURY”

Novinka na českém trhu značka Valmont – luxusní švýcarská kosmetika inspirovaná mnohaletým výzkumem a přírodou.

New on the Czech market, Valmont – Swiss luxury cosmetics inspired by many years of research and nature.

L’Eclat salon et boutique de beauté | Bílkova 16 | Praha 1 | tel: +420 222 312 972 | www.eclatsalon.cz


FASHION

T EX T: K AROL ÍN A POME JE | FOTO : AR C HIV

UŽIJTE SI LUXUSNÍ ZIMU VE MĚSTĚ I NA SJEZDOVCE CZ

Vybavte se na zimu v multibrandovém obchoě David Sport se špičkovým sportovním a zimním vybavením. Nejen nadšení sportovci, ale i ti, kteří na horách raději volí procházky a relax v baru pod sjezdovkou budou spokojeni. A pokud trávíte zimu ve městě, má pro vás David Sport i elegantní kolekce oblečení a luxusní kožešinové doplňky, ve kterých vám zima nebude vadit. RU

НАСЛАЖДАЙТЕСЬ РОСКОШНОЙ ЗИМОЙ В ГОРОДЕ И НА ТРАССЕ СПУСКА

Экипируйтесь на зиму в мультибрендовом магазине David Sport с качественным спортивным и зимним снаряжением. Не только страстные спортсмены, но и все те, кто в горах отдает предпочтение прогулкам и спокойному отдыху в баре под склоном, будут довольны. Для тех же, кто зимой остается в городе, David Sport подготовил элегантную коллекцию одежды и роскошных меховых аксессуаров, которые украсят ожидание зимы. EN

ENJOY A LUXURIOUS WINTER IN THE CITY AND ON THE SLOPES Equip yourself for winter in the multibrand store offering top-quality sports and winter equipment, David Sport. Not only sports buffs will be satisfied, but also those that prefer walks and relaxing in the bar under the slope will have their needs met. And if you are going to spend winter in the city, David Sport also offers an elegant collection of clothing and luxurious fur accessories in which you will look forward to the cold. David Sport nabízí dámské, pánské i dětské kolekce značek jako jsou | David Sport предлагает женские, мужские и детские коллекции таких брендов как: | David

Sport offers women’s wear, men’s wear, and children’s wear of such brands as: SPORTALM, TONI SAILER, DESCENTE, COLMAR, KJUS, EMMEGI, EMPORIO ARMANI EA7, KELLY, ATOMIC, ROSSIGNOL, VIST, SALOMON, SPYDER, TECNICA, PHENIX, ROXY, BARTS, GOLDBERGH.

112 01 | 2015 SPA Journal


HEAD |

David Sport Harrachov | Harrachov 222 Sportalm Špindlerův Mlýn | Pasáž Špindl | Bedřichov 22 | Špindlerův Mlýn www.davidsport.cz

25 090

90

CZK 3 0

0 LDB ERGH | CZK 4 69

GH | CZK

20 990

GO

BARTS | CZK 1 690

SPORTALM | CZK

GOLDBER

BARTS | CZK 690

CZ

K

GOLDB

ERGH |

CZK 6 9 9

0

B AR

TS |

GOLDBERGH | CZK 10 490

BARTS | CZK 990

CASCO | CZ

BARTS | CZK 650 BARTS | CZK 1 460

990 K 10

BARTS | CZ

K 690

CA

TONI SAILER | CZK 5 290

ROVSKI | CZK 17

3 690 CZK LEY | OAK

990

590

| SWA

SPYDER | CZK 3 690 MOON BOOT | CZK 1 990

BART S

| CZK

490

SPORTALM | CZK 10

KASK

KASK | SW AROVSKI |CZK10 390

MOON BOOT | CZK 1 790

O SC

0

99

SPORTALM | CZK 24 790

K2

Z |C

BARTS | CZK 460

| AD

HE

113

K3

CZ

0

19


Šťastný NOVÝ ROK,

aneb UHRANČIVÝ

3

ILLEN | CZK 8 600 EN M

CZ

365. a poslední den roku se blíží a s ním snad ta největší oslava, která z globálního měřítka má pouze málo konkurentů - a to oslava pro některé starého roku, pro některé roku nového. Ať tak či onak, každý z nás se tetelí očekáváním něčeho nového a lepšího, a každá žena touží vypadat co nejuhrančivěji a prodat svůj osobitý půvab. Zapomeňte na všechny kousky ve Vašem šatníku, na Silvestr si zaručeně pořiďte něco nového, stojí to za to. Stačí malé černé, které obohatíte třpytivými doplňky - jsou pro tento rok opravdovým trendem. Na velkolepou party doporučujeme zvolit odvážné, třpytivé a sofistikované líčení. Obujte alespoň pro tento večer vysoké podpatky, co na tom že Vás budou bolet nohy, budete neodolatelná a sexy. Lodičky na vysokém podpatku prodlouží nohy a zeštíhlí je. Celkový party look doplňte moderním účesem. Váš outfit bude potřebovat ještě psaníčko v barvě metalických kovů a jako mávnutím čarovného proutku je z Vás sexy dračice s andělskou svatozáří…

5

00

0

RU

СЧАСТЬЯ В НОВОМ ГОДУ, ИЛИ ПЛЕНИТЕЛЬНЫЙ PARTY LOOK…

PU MP 8C M

M ILL

EN

|C ZK

00 35

LOUIS VUITTON ESSENTIAL V CUFF CZK 20 000

ZK

K AR

LOUIS VUITTON | TWIST EPI GOLD | CZK 62.000

TOSCA BLUE | CZK 2 400 2

PARTY LOOK…

5

|C

KAREN MILLEN | CZK 5 000

2

SEPHORA | MAKEUP PARTY BOX | CZK 690

1

SEPHORA | Silver Glitter Spray | CZK 230

4

RG LO W

N

K AR E

E AFT ON | UITT V S I LOU

VALEXTRA OBSESSION CZK 27 440

TOSCA B LUE | CZK 2

600

DIOR

A SC TO

MILLEN | CZK

6 400

TE ET CH R PO NOI | ON ONO IT T 0 VU GM M 1.50 S I 7 U K LO MAS CZK

| UE BL

DIOR

365-й и последний день года приближается, а вместе с ним пожалуй самый главный праздник, у которого в мировом масштабе очень мало конкурентов, для одних знаменующий окончание старого, для других – наступление нового года. Так или иначе, каждый из нас трепещет от предвкушения чего-то нового и лучшего, а каждая женщина стремится выглядеть как можно обворожительнее, и продать свою самобытную красоту. Забудьте обо всех предметах Вашего гардероба, и обязательно купите на Новый год что-нибудь новое, оно того стоит. Достаточно чего-то небольшого черного, обогащенного искрящимися аксессуарами, которые в моде в этом году. На роскошную вечеринку советуем выбрать смелый, мерцающий и изощренный макияж. Хотя бы в этот вечер воспользуйтесь обувью на высоких каблуках, ничего, что у вас будут болеть ноги, зато вы будете неотразимой и сексуальной. Туфли-лодочки на шпильках визуально удлинят и сделают более стройными ноги. Общий party look удачно дополнит современная прическа. Теперь для вашего аутфита требуется только клатч цвета металлик, и словно по мановению волшебной палочки Вы превратитесь в сексуальную львицу с ангельским нимбом…

KA

REN

CZ

K

COCCINELE | CZK 7 000

COCCINELE | CZK 3 300

DIOR

114 01 | 2015 SPA Journal

KA

SEPHORA | VIP PASS EYESHADOW PALETTE

REN MILLEN | CZK 5 000

COCCINELE | CZK 3 900

DKNY

SEPHORA | Mascaliner VIP GOLD | CZK 340

FASHION

1 - SEPHORA | GLITTER POTS | CZK 190 2 - SEPHORA | NAIL DESIGNER TOP COAT GOLD FEVER | CZK 160 | 3 - SEPHORA | COLORFUL MONO EYESHADOW | CZK 260 | 4 - SEPHORA | LASHES CLASSICS | CZK 270 | 5 - SEPHORA | ORNAMENT LIP GLOSS UNIVERSAL PINK | CZK 100

57 00

EN

HAPPY NEW YEAR WITH A BEWITCHING PARTY LOOK …

The 365th and last day of the year is fast approaching, and with it probably the largest party of the year, unparalleled in the global perspective: the celebration of the old year for some, and for others, the celebration of the New Year. Whatever the case, every one of us trembles with the anticipation of something new and better. And every woman desires to look as bewitching as possible, showing off her distinctive charm. Forget about anything that is already hanging in your closet; definitely purchase a new item for New Year’s Eve, it will be worth it! A little black dress will do the trick if you improve it with glittering accessories, which are a big trend this year. For a spectacular party, we recommend that you choose daring, glittering, and sophisticated make-up. This evening deserves high heels; who cares if your feet will hurt, just as long as you are irresistible and sexy! High heels prolong the legs and make them slimmer. Complete the party look with a modern hairstyle. Your outfit will also need a clutch in metallic hues, and with the wave of a magic wand, you have turned into a sexy she-devil with an angelic halo…


Champagne & Cognac Boutique Tradice kvalitních Francouzských vín a koňaků zachována! Vinotéka Le Bouchon nabízí exkluzivní šampaňské, francouzská i česká vína, koňaky, armaňaky, portská vína, doutníky i delikatesy v podobě francouzský sýrů, paštik foie gras. Vinotéku nově naleznete v samém srdci Karlových Varů, v ulici Lázeňská 5 naproti Infocentru Karlovy Vary. Otevírací doba je zachována denně od 12:00 do 20:00.

Традиция качественных французских вин и коньяков сохранена! Винотека Le Bouchon предлагает эксклюзивное шампанское, французские и чешские вина, коньяки, арманьяки, портвейны, сигары и деликатесы в виде французских сыров, паштетов фуа-гра. Винотека расположена в самом сердце Карловых Вар, на ул. Lázeňská 5 напротив Карловарского информационно-туристического центра. Режим работы: ежедневно с 12:00 до 20:00.

The Tradition of High-Quality French Wines and Cognacs is Preserved! The Le Bouchon Wine Shop offers exclusive champagne, French and Czech wines, cognacs, armagnacs, port wines, cigars, and such delicacies as French cheese or foie gras. The wine shop can now be found in the very heart of Karlovy Vary, at the address Lázeňská 5, across the Information Centre of Karlovy Vary. It is opened daily from 12:00 p.m. to 8 p.m.

Vinothéque Le Bouchon Lázeňská 5, 360 01 Karlovy Vary GSM: + 420 774 252 253 • Tel: + 420 353 540 520 e-mail: ales@merlot.cz • www.le-bouchon.cz


MOTO

T E X T: D A N P E J Z L | F OTO : K AWA S A K I

KAWASAKI H2 R

Ninja

Neříkej mi

TURBO!

Slovo deklasovat má jediný význam – pokořit. Přesně to udělala značka Kawasaki na letošním Intermotu v Kolíně nad Rýnem – deklasovala konkurenci, když představila motocykl o půlku silnější, než všechno ostatní! V osmdesátých letech výrobci motorek experimentovali s přeplňováním poměrně hojně, ale turbokompresory používané pro tehdejší motory byly jednak velmi drahé a zároveň nebyla optimálně vyřešena regulace tlaku přeplňování. Turboefekt byl proto

116 01 | 2015 SPA Journal

nezanedbatelnou položkou výbavy každého takového motocyklu. Teď jsme ale o třicet let dál. Kawasaki předvádí, že přebytek vzduchu se do motoru dá nacpat i jinak než turbem – přeci mechanicky poháněným kompresorem! Výsledek je ten, že z litrového objemu Kawa H2 R tlačí neskutečných 300 koní a tím, že je kompresor poháněný od klikové hřídele, nastupuje síla lineárně spolu s otáčkami. Ani zbytek motorky není nezajímavý – na konstrukci se podílelo více divizí koncernu

Kawasaki Heavy Industries (i proto nese bike na přídi logo koncernu a ne jen motocyklové sekce). Aeronautická a kosmická divize dodala aerodynamické kapoty s přítlačnými křidélky (při rychlostech nad 300 km/h už jde o nezbytnost), specialisté na turbíny zase vyvinuli kompresor pro motor. Otázka tak zůstává jen jediná: jestliže tenhle okruhový speciál má 300 koní a silniční verze jich má mít cca 225, jak moc citu musí mít v pravém zápěstí jezdec, který tohle dokáže bezpečně uřídit?


KAWASAKI Ninja H2 R RU

НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ

ТУРБО!

Слово деклассировать имеет единственное значение – покорить. Именно это сделала марка Kawasaki на последней выставке Intermot в Кельне - деклассировала конкурентов, представив мотоцикл наполовину мощнее всех остальных! В восьмидесятые годы производители мотоциклов довольно часто экспериментировали с наддувом, но используемые для тогдашних двигателей турбокомпрессоры во-первых были очень дорогими, а во-вторых не было найдено оптимальное решение регулировки давления наддува. Поэтому турбо-эффект был существенным элементом оснащения каждого такого мотоцикла. Тридцать лет спустя Kawasaki демонстрирует, что избыток воздуха можно затолкать в двигатель иначе, чем с помощью турбо – компрессором с механическим приводом! В итоге из литрового объема Kawa H2 R выжимает невероятных 300 лошадей, а благодаря тому, что компрессор приводится в движение коленчатым валом, мощность нарастает линейно вместе с оборотами. И в остальных аспектах мотоцикл представляет интерес – в разработке участвовал ряд подразделений концерна Kawasaki Heavy

Industries (поэтому на передней части байка расположен логотип концерна, а не только мотоциклетной компании). Авиакосмическое подразделение поставило аэродинамические капоты с прижимными антикрыльями (при скоростях свыше 300 км/ч без них не обойтись), а специалисты по турбинам спроектировали компрессор для двигателя. Остается единственный вопрос: если этот трековый вариант имеет 300 лошадей, а у дорожной версии их будет около 225, насколько чувствительным должно быть правое запястье ездока, который сможет безопасно этим управлять?

EN

DON’T CALL ME

TURBO!

To declass is a word that means only one thing – to humble someone or something. That is exactly what the Kawasaki brand has done at this year’s Intermot in Cologne – it declassed its competition when it introduced its new motorcycle, which is about half the size of all other models! In the 1980’s, the motorcycle manufacturers fairly often experimented with turbocharging, but the turbochargers used in those mo-

tors were, on the one hand, very expensive, and on the other hand, the pressure regulation of the turbocharging was not optimally designed. The turbo effect was thus a considerable part of each motorcycle’s gears. We now find ourselves thirty years later. Kawasaki demonstrates that a surplus of air can be pushed into the motor by other means than by turbo – by a mechanically powered compressor, of course! The result is that the one-litre volume of the Kawa H2 R pushes an amazing 300 horsepower, and the compressor is powered by the crankshaft, the of which power rises linearly along with the speed. And the rest of the motorcycle is also interesting – the construction was created by several divisions of the Kawasaki Heavy Industries Concern (and that is why the bike carries the logo of the concern on its forefront, and not the one of the motorcycle section). The aeronautic and cosmic division created the aerodynamic hoods with the compression wings (at speeds above 300 km/h, this is a necessity), and the turbine specialists developed the compressor for the motor. Only one question remains: if this special model meant for the circuits has a horsepower of 300, and the road version of it will have about 225, how much feeling must a rider have in their right wrist in order to safely steer it?

117


KARLOVY VARY

ZAOSTŘENO NA... ...сфокусировано на Карловы Вары

...KARLOVY VARY

...focused on Karlovy Vary

MAGIC NIGHT V.I.P EVENT 2014 Diamanty a čísla jsou věčná, dalo by se říci při příležitosti premiéry Magic Night V.I.P. Eventu, který po 23 letech a při příležitosti počtu 23 Bondovek oslavoval třpytivou noc plnou diamantů v celkové hodnotě 80 milionu korun. Tato konstelace zazářila v nejluxusnějším casino v České republice v opravdovém Casino Royale. Večer slavnostně otevřela ředitelka Casina Royale, Ing.Mgr. Jolanta Pocha, žena, která pevně vládne tomuto světu lesku a pan Petr Mancik, generální ředitel United Arab Emirates Agency , agentura byla organizátorem této akce a také je českým marketingovým diamantem , který Češi úspěšně brousí pod třpytivým dubajským nebem. Partnery exklusivního večera, ve kterém vítěz v zábavné hře získal diamanty v hodnotě sto tisíc korun byl boutique Glamour Diamond a zlaté francouzské Champagne Armand de Brignac v dárkovém balení s klavírním lakem, které dodal dům Cattier v Chigny-les-Roses. Absolutní vítězkou večera se stala paní Sylva Brouková, ředitelka hotelu Quisisana Palace. Tento event byl jen předzvěstí nové renesance v Karlových Varech. CZ

RU Бриллианты и числа навсегда, можно было бы сказать по случаю премьеры Magic Night V.I.P. Event, который в течение 23 лет и по случаю 23 фильмов о Джеймсе Бонде праздновал сверкающую ночь, исполненную брильянтов общей стоимостью 80 миллионов крон. Эта констелляция засияла в самом роскошном казино Чешской Республики, в настоящем Казино Рояль. Вечер торжественно открыла директор Казино Рояль, инж. магистр Йоланта Поха, женщина, которая твердой рукой правит этим миром блеска, и господин Петр Манцик, генеральный директор United Arab Emirates Agency, которое выступило организатором этого мероприятия. Агентство является чешским

маркетинговым брильянтом, который чехи успешно шлифуют под мерцающим небом Дубая. Партнерами эксклюзивного вечера, на котором победитель развлекательной игры выиграл брильянты стоимостью сто тысяч крон, был бутик Glamour Diamond, а золотое французское шампанское Armand de Brignac в подарочной упаковке с фортепианным лаком предоставил дом Cattier в Шиньи-ле-Роз. Абсолютной победительницей вечера стала госпожа Сильва Броукова, директор отеля Quisisana Palace. Этот ивент был всего лишь предвозвестником нового ренессанса в Карловых Варах.

FIRE STATION

na nové adrese

EN

Diamonds and numbers are forever, one could have said at the premiere of the event Magic Night V.I.P., which, after 23 years and with a total of 23 Bond films, celebrated a glittery night full of diamonds at a total value of 80 million crowns. This constellation brightly glowed at the most luxurious casino in the Czech Republic, in the real Casino Royale. The evening was ceremoniously opened by the director of Casino Royale, Ing. Mgr. Jolanta Pocha, the woman who firmly reigns this shiny world, and by Mr. Petr Mancik, the General Director of United Arab Emirates Agency, which organised this event and is the Czech diamond of marketing currently being successfully cut by Czechs under the glittering skies of Dubai. The partners of this exclusive evening, where the winners of the entertaining competition won diamonds worth one hundred thousand crowns, were the Glamour Diamond Boutique and the golden French Champagne Armand de Brignac in the gift box with piano lacquer, provided by the house of Cattier in Chigny-lesRoses. The absolute winner of the evening was Mrs. Sylva Brouková, director of Quisisana Palace Hotel. This event is only one of several foreshadowing a new Renaissance of Karlovy Vary.

Fire Station Restaurant & Cocktail Bar Bělehradská 1094/4, Karlovy Vary www.firestation.cz

Nové prostory restaurace FIRE STATION Vás překvapí svou hasičskou tématikou na každém kroku! FIRE STATION je ideální volbou pro zábavu i aktivnější relaxaci po náročném dni. V nabídce zde najdete domácí burgery, kuřecí křidélka Buffalo NY, stripsy, vepřová žebírka, steaky, saláty, dezerty, drinky a koktejly. V restauraci se vaří po celou otevírací dobu (út-čt 17:00-0:00; pá-so 17:0002:00; ne a po ZAVŘENO) a nabízí možnost objednání jídla a nápoje s sebou. CZ

FIRE STATION ПО НОВОМУ АДРЕСУ

Новое помещение ресторана FIRE STATION удивит Вас своей пожарной тематикой на каждом шагу! FIRE STATION – идеальный выбор для развлечений и активного отдыха после трудного дня. В ассортименте представлены домашние бургеры, куриные крылышки Баффало, стрипсы, свиные ребрышки, стейки, салаты, десерты, дринки и коктейли. В ресторане готовят в течение всего времени работы (вт-чт 17:00-0:00; пт-сб 17:0002:00; вс и пн ЗАКРЫТО) и есть возможность заказать еду и напитки на вынос. RU

FIRE STATION AT A NEW ADDRESS The new premises of the FIRE STATION Restaurant will surprise you with its fire station motifs at every step! FIRE STATION is an ideal choice for entertainment and for a more active form of relaxation after a long day. You’ll find an offer of homemade burgers, Buffalo NY chicken wings, strips, pork ribs, steaks, salads, desserts, drinks, and cocktails. The kitchen is open during all opening hours (Tue. – Thurs. 5:00 p.m. – 12:00 a.m.; Fri. – Sat. 5:00 p.m. – 2:00 a.m.; closed Sun. and Mon.), and also offers the possibility of ordering meals and drinks to go. EN

Pupp Casino Club | Mírové nám. 8 | Karlovy Vary | T: +420 353 224 157 pupp@casinos.cz | www.czechcasinos.cz

118 01 | 2015 SPA Journal


мой в Банкетном зале, который вовлечет гостей в вихрь новогодних празднеств. Новогоднее гала-шоу в гранд-отеле Pupp гарантирует богатую программу, завершенную великолепным полуночным фейерверком. Новогодний бранч и традиционный новогодний концерт, который начнется в 15:00 в Банкетном зале, торжественно введут Вас в новый 2015 год.

ADVENT, VÁNOCE A SILVESTR

V GRANDHOTELU PUPP GRANDHOTEL PUPP Karlovy Vary, a.s. Mírové náměstí 2 | Karlovy Vary www.pupp.cz

Grandhotel Pupp bude letos premiérově slavit advent na novém Mírovém náměstí před hotelem. Každou neděli od 16:00 se mohou návštěvníci těšit na hodinový program s koledami, dětskou dílnou a tradičními specialitami z kuchyně Grandhotelu Pupp. Krásnou atmosféru navodí sváteční koncerty. Ve středu 24. prosince ve 14.30 hod. se Slavnostní sál rozezní tóny vánočního koncertu. V 18.00 hod. Vás pozveme na domácí pětichodové štědrovečerní menu a ve čtvrtek 25. prosince si nenechte ujít druhý koncert vánoční. Na vánoční svátky naváže v pondělí 29.12. Galavečer s tanečním programem ve Slavnostním sále a uvede hosty do víru novoročních oslav. Silvestrovská galashow v Grandhotelu Pupp CZ

EN ADVENT, CHRISTMAS AND NEW YEAR’S IN GRANDHOTEL

garantuje bohatý program, završený velkolepým půlnočním ohňostrojem. Novoroční brunch a tradiční novoroční koncert od 15.00 hod. ve Slavnostním sále Vás slavnostně uvedou do nového roku 2015. RU АДВЕНТ, РОЖДЕСТВО И НОВЫЙ ГОД В ГРАНД-ОТЕЛЕ PUPP

Гранд-отель Pupp в этом году впервые отпразднует приближение Рождества на новой площади Мира перед отелем. Каждое воскресенье с 16:00 посетителей ждет часовая программа с колядами, детской мастерской и традиционными лакомствами из кухни гранд-отеля Pupp. Приятную атмосферу создадут праздничные концерты. В среду 24 декабря в 14:30 Банкетный зал заполнят тона рождественского концерта. В 18:00 мы пригласим Вас на домашнее рождественское меню из пяти блюд, а в четверг 25 декабря не пропустите второй рождественский концерт. Рождественские праздники в понедельник 29.12 продолжит Гала-вечер с танцевальной програм-

For the first time this year, Grandhotel Pupp will be celebrating Advent on the new Mírové (Peace) Square in front of the hotel. Every Sunday from 4:00 p.m., visitors can look forward to an hourlong programme with Christmas carols, a children’s workshop, and traditional delicacies from the kitchen of Grandhotel Pupp. Holiday concerts will create a beautiful atmosphere. On Wednesday, 24 December at 2:30 p.m., the Festive Hall will sound with the tones of a Christmas concert. At 6:00 p.m., we invite you to our five-course homemade Christmas Eve Feast, and on Thursday, 25 December, do not miss the second Christmas concert. The holiday festivities continue on Monday, 29 December, with the Gala Evening and dance programme in the Festive Hall, which shall get the guests into the mood for the New Year’s celebrations. The New Year’s Eve Gala Show in Grandhotel Pupp guarantees a diverse programme, crowned by the grandiose fireworks show at midnight. The New Year’s brunch and traditional New Year’s concert starting at 3:00 p.m. in the Festive Hall shall joyously welcome the New Year 2015.

LYŽOVAČKA V KRUŠNÝCH HORÁCH Skiareál Plešivec, Pstruží 71, Pstruží, skiarealplesivec.com; info@skiarealplesivec.com; +420 601 563 536

Skiareál Plešivec v Krušných horách je jedním z nejhezčích skiareálů v České republice. Protože je aktuálně i nejmladší, využívá ty nejmodernější technologie pro Váš nejen sportovní zážitek. Rychlé a komfortní lanovky, přes 10km sjezdovek se 100% umělým zasněžováním, skiservis, půjčovny a test centrum světových značek Atomic a Salomon, lyžařskou školu a dobrá občerstvení po celém areálu. Přímo na vrcholu Plešivce naleznete restauraci a hotel stejného jména. Ve Pstruží je Apresski bar U Dostyho, Restaurant Fabrika Art v hotelu Zelené údolí a Bistro Stodola. U dětského centra pak Snack bar a přímo na jednom ze svahů velice oblíbený Skibar. CZ

Skiareál Plešivec v Krušných horách, je jedním z nejhezčích skiareálů v České republice. Protože je aktuálně i nejmladší, využívá ty nejmodernější technologie pro Váš nejen sportovní zážitek. Rychlé a komfortní lanovky, přes 10km sjezdovek se 100% umělým zasněžováním, skiservis, půjčovny a test centrum světových značek Atomic a Salomon, lyžařskou školu a dobrá občerstvení po celém areálu. Přímo na vrcholu Plešivce naleznete restauraci a hotel stejného jména. Ve Pstruží je Apresski bar U Dostyho, Restaurant Fabrika Art v hotelu Zelené údolí a Bistro Stodola. U dětského centra pak Snack bar a přímo na jednom ze svahů velice oblíbený Skibar. RU

Skiareál Plešivec v Krušných horách, je jedním z nejhezčích skiareálů v České republice. Protože je aktuálně i nejmladší, využívá ty nejmodernější technologie pro Váš nejen sportovní zážitek. Rychlé a komfortní lanovky, přes 10km sjezdovek se 100% umělým zasněžováním, skiservis, půjčovny a test centrum světových značek Atomic a Salomon, lyžařskou školu a dobrá občerstvení po celém areálu. Přímo na vrcholu Plešivce naleznete restauraci a hotel stejného jména. Ve Pstruží je Apresski bar U Dostyho, Restaurant Fabrika Art v hotelu Zelené údolí a Bistro Stodola. U dětského centra pak Snack bar a přímo na jednom ze svahů velice oblíbený Skibar. EN

119


PRODEJ ZAHÁJEN! ПРОДАЖА ОТКРЫТА!

УЧАСТКИ ПОД ЗАСТРОЙКУ nejlevnější parcely k výstavbě rodinných domů v Karlovarské kraji parcely jsou kompletně zasíťované (voda, plyn, el. proud) kompletní přijezdová komunikace s veřejným osvětlením 5 km do centra Karlových Varů (cca 10 minut autem) v blízkosti benzínová pumpa, zastávka linkového autobusu parcely o velikosti 1000 - 6000 m2 poblíž chatová oblast Děpoltovice s přírodním koupáním všechny parcely vlastní naše společnost - přímý, rychlý a jednoduchý prodej

již od | от

790,- Kč/m2 | CZK/м2

самые дешевые земельные участки под строительство коттеджей в Карловарском крае к земельным участкам подведены все инженерные сети (вода, газ, электричество) завершенная подъездная дорога с уличным освещением в 5 км от центра Карловых Вар (приблизительно в 10 минутах езды) в окрестностях заправочная станция, автобусная остановка поблизости расположен дачный район Деполтовице с прудом для купания размер земельных участков 1000 - 6000 м2 все земельные участки принадлежат нашей компании - прямая, быстрая и простая продажа

Shlédněte letecké video nad touto lokalitou a vyberte si Váš nový domov! Посмотрите аэросъемку этого района и выберите свой новый дом! Подробности на

www.pozemkymeziroli.cz info@realtyeurope.cz | ( +420 774 308 970 | +420 777 334 566


VYDAVATEL – ИЗДАТЕЛЬ – PUBLISHER ODDYCH s.r.o., Děpoltovická 214, 362 32 K. Vary – Otovice IČO: 64831671 DIČ: CZ64831671 | www.spajournal.cz

REDAKCE - РЕДАКЦИЯ - EDITORIAL TEAM Sídlo redakce Děpoltovická 214/6, 360 01 Otovice u Karlových Varů info@oddych.cz +420 359 888 999 Šéfredaktor Jan Truhlář redakce@oddych.cz Grafik Martina Eftimova, DiS. eftimova@oddych.cz Jan Sklepek sklepek@oddych.cz Obchod Daniel Herold tel.: +420 777 334 566 | herold@oddych.cz Korektura | Stylistika Bc. Lucie Nachtmannová Redakce Bc. Vlastimila Smílková, Andrea Štyndlová, Jana Jůzová, Lenka Hotmarová, Michal Urban, Karolína Pomeje, Lucie Hostašová, Lucie Valešová

LOUIS VUITTON | AFTERGLOW PUMP 8CM

DISTRIBUCE | ДИСТРИБУЦИЯ | DISTRIBUTION Hotely | Отели | Hotels

Agricola, Tyršova 31, M. Lázně | T. G. Masaryka 415, Jáchymov | Alice, Hamerská 152/1, Karlovy Vary | Ambiente, Moravská 1a, Karlovy Vary | Anglický dvůr, Sadová 28 | Aqua Marina, Vřídelní 3, Karlovy Vary | Astoria, Vřídelní 92, Karlovy Vary | Aura Palace, Moravská 2a, Karlovy Vary | Bristol, Sadová 19, Karlovy Vary | Carlsbad Plaza, Mariánskolázeňská 995/23, K. Vary | Central, Divadelní nám. 17, Karlovy Vary | Centrální Lázně, Goethovo nám. 1, M. Lázně | Čajkovskij - Čajkovskij Palace, Sadová 44, Karlovy Vary | Dvořák, Nová Louka 11, Karlovy Vary | Embassy, Nová Louka 21, Karlovy Vary | Esplanade Spa & Golf Resort, Karlovarská 438, M. Lázně | Excelsior, Sadova 956/28, Karlovy Vary | Falkensteiner, Ruská 123/11, Marianské Lázně | Gold Travel, Mariánská 2, Karlovy Vary | Grand Hotel Pacifik, Mírové náměstí 84, M. Lázně | Heluan, Tržiště 387/41, Karlovy Vary | Hotel Palacký, Stará louka 40 | Zámecké lázně KV, zámecký vrch 1 | Hotel Golf, Zádub 580, M. Lázně | Humboldt, Zahradní 803/27, Karlovy Vary | Imperial, Libušina 18, Karlovy Vary | Jean De Carro, Stezka Jeana De Carro 4, K. Vary | Kolonáda, Vřídelní 1, Karlovy Vary | Lauretta, Sadova 26, Karlovy Vary | Moskevský Dvůr, Sadová 24, Karlovy Vary | Marttel Lidická 447/12, K. Vary | Nové Lázně, Reitenbergerova 53/2, M. Lázně | Olympia, Divadelní nám. 5, Karlovy Vary | Ontário, Zámecký vrch 20, Karlovy Vary | Panorama, Na Vyhlídce 20, Karlovy Vary | Petr, Vřídelní 13, Karlovy Vary | Prezident, Moravská 3, Karlovy Vary | Promenáda, Tržiště 381, Karlovy Vary | Pupp First Class, Mírové nám. 2, Karlovy Vary | Pupp De Luxe, Mírové nám. 2, K. Vary | Quisisana Palace Mariánskolázeňská 298/3 | Retro Riverside, K. Vary Březová, Staromlýnská 158 | Radium Palace, T. G. Masaryka 413, Jáchymov | Richmond, Slovenská 3, Karlovy Vary | Romance – Puškin, Tržiště 37, K. Vary | Royal Regent St. Joseph, Zahradní 7, Karlovy Vary | Royal Golf, Cihelny 5, Karlovy Vary | Růže, I. P. Pavlova 1, Karlovy Vary | Salvator, Vřídelní 39, Karlovy Vary | Salve, Mariánskolázeňská 2086/9, Karlovy Vary | Sanatorium Kriváň, Sadová 5, Karlovy Vary | Savoy Westend Hotel, Zámecký Vrch, Karlovy Vary | Sírius, Zahradní 3/407, Karlovy Vary | Smetana – Vyšehrad, Krále Jiřího 5-7, Karlovy Vary | Spa Resort Sanssouci, U Imperiálu 11, K. Vary | Spa Resort Sanssouci, Jarní 428/1, Karlovy Vary | Spa Hotel Schlosspark, Kolmá 19, 360 01 K. Vary | Thermal-F, I. P. Pavlova 11, Karlovy Vary | Trocnov, Krále Jiřího 3/1053, Karlovy Vary | Ulrika, Sadová 16, Karlovy Vary | Venus, Sadová 8, Karlovy Vary | Villa Ritter, Krále Jiřího 1, K. Vary | Vojenská Léčebna, Mlýnské nábřeží 7, K. Vary

Veřejná místa| Другие места | Public places

Jan Becher a.s., T. G. Masaryka 282/57 Karlovy Vary | Lázně V - bazén, Smetanovy sady, 1145/1, Karlovy Vary | Alžbětiny Lázně, Smetanovy sady, 1145/1, Karlovy Vary| Lázně III, Mlýnské nábřeží 5, Karlovy Vary| Natali Tour, Stará Louka 11, Karlovy Vary | Shoping Centre, Lázeňská 1, Karlovy Vary | EH Clinic, Lázeňská 1, Karlovy Vary | Obchodní centrum Atrium, Karla IV. 505/1,K. Vary | Sklo Lustry Pokorná, Na Vyhlídce 73, Karlovy Vary | VIP salónek letiště Ruzyně, Aviatická 1017/2, Praha | Thermal, bazén, I. P. Pavlova 2001/11, Karlovy Vary | Zlatnictví Nancy, Hlavní Třída 49, M. Lázně | Solárium – Čertův ostrov | Therma Travel, Kolmá 40, Karlovy Vary | Makro Cash a Carry ČR, obchodní 30, Karlovy Vary | Royal Golf Club – Mariánské Lázně | Lékárna – Ve Dvorech | Zdravotní střediska (čekárny) – Dvory, Onkologická ambulance na Vyhlídce, Moje Ambulance | Kalbi centrum | Avadent, Orplid | Fitcentrum Imperiál | Fitcentrum Prima | Fitness Club Luky | Kino čas a Drahomíra | OMV u KV arény | Automyčka Martina | Moser – muzeum |Fischer – cestovní kancelář | OVO – Bar | Letiště KV | Freedom Café | Shoping Centre Menuet, Lázeňská 3. Karlovy Vary

Restaurace | Ресторан | Restaurant

pizzerie Mamma Mia | pizzerie a kavárna Vertigo | WOK | Maui | Na blbým místě | FIRE STATION | Promenáda | Poštovní dvůr | Venezia | U Šimla | Foopaa | Imperial Jazz Caffe Club | Retro | Smíchovský pavilon | Charleston | Embassy | Pupp – restaurace | Sushi Sakura | Edie Bar | Zig Zag |

Významní partneři | Крупные партнеры | Bedeutende Partner

May Dream Luxury Jewellery | Asklepion – Lasercentrum Praha s.r.o. | AZRA - Luxury Watches & Jewellery | BOGNER - Gorin a Gorin | Jan Becher – Karlovarská Becherovka a.s. | Casino Carlsbad Plaza – Slot Group a.s. | Hotel Carlsbad Plaza – EDEN GROUP a.s.| Hotel Imperial | Hotel Čajkovskij & Čajkovsij Palace | Léčebné Lázně Jáchymov a.s. | KARLOPHARMA spol. s.r.o. | KON – kuže a kožešiny | KSENIA Travel s.r.o. | Moser a.s. | Natali Tour | OMNIA OPTIK spol. s r.o. | Hotel St. Joseph Royal Regent | | Sklo – Lustry s.r.o. | THERMAL-F, a.s. | M.E.G

SPA Journal Cena Uzávěrka Vychází

distribuce zdarma 5. den v měsíci 15. den v měsíci

Obsah článků magazínu SPA Journal je chráněn autorským zákonem. Kopírování a šíření obsahu v jakékoliv podobě bez písemného souhlasu vydavatele, je nezákonné. Povoleno Ministerstvem kultury ČR podle § 7 zák. č. 46/2000 Sb. Evidenční číslo MK ČR E 21115.

PŘEKLAD – ПЕРЕВОД – TRANSLATION Anglický jazyk Ruský | Anglický jazyk

Miluše Kotišová | www.czechlanguageonline.eu YES - překlady a tlumočení, s.r.o. | www.yespreklady.cz





Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.