Guest 01 2017

Page 1

Česky | Русский | English

2 | 2017 3 | 2017

HUBLOT & FERRARI THE BEST FROM BOTH WORLDS

HAIR SPA

GUESTONLINE

ПОБАЛУЙТЕ СВОЮ ГОРДОСТЬ

NA VALENTÝNA Andělsky krásná


Carlsbad

EXCLUSIVE TRANSPORT  : +420 724 743 190

Hotel Calsbad Plaza Mariánskolázeňská 26 | 360 01 Karlovy Vary ADMISSION FREE | ВХОД БЕСПЛАТНО OPEN: EVERY DAY 1800 - 0400 | ОТКРЫТО: КАЖДЫЙ ДЕНЬ 1800 - 0400 ЧАС. SHOW YOUR IDENTITY CARD AT THE ENTRANCE, PLEASE | ПРИ ВХОДЕ ПРЕДЪЯВИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, УДОСТОВЕРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ.


BECAUSE YOU WANT TO BE HEALTHY AND GOOD LOOKING! ПОТОМУ ЧТО ВЫ ХОТИТЕ БЫТЬ ЗДОРОВЫ И ХОРОШО ВЫГЛЯДЕТЬ!

CARLSBAD PLAZA MEDICAL SPA & WELLNESS HOTEL KARLOVY VARY - CZECH REPUBLIC (+420) 352 441 111 | RESERVATION@CARLSBADPLAZA.CZ

WWW.CARLSBAD-PLAZA.COM


PUPP JEWELLERY BOUTIQUE Hotel PUPP | Mírové náměstí 2 | Karlovy Vary | Czech Republic Phone: +420 353 222 401 | E-mail: info@puppjewellery.com | Web: www.puppjewellery.com


PUPP JEWELLERY BOUTIQUE Hotel PUPP | Mírové náměstí 2 | Karlovy Vary | Czech Republic Phone: +420 353 222 401 | E-mail: info@puppjewellery.com | Web: www.puppjewellery.com


PUPP JEWELLERY BOUTIQUE Hotel PUPP | Mírové náměstí 2 | Karlovy Vary | Czech Republic Phone: +420 353 222 401 | E-mail: info@puppjewellery.com | Web: www.puppjewellery.com


Exclusive Jewellery since 1967 PUPP JEWELLERY BOUTIQUE Hotel PUPP | Mírové náměstí 2 | Karlovy Vary | Czech Republic Phone: +420 353 222 401 | E-mail: info@puppjewellery.com | Web: www.puppjewellery.com


EUROPE’S NEWEST

PREMIUM BOARDING SCHOOL

Europe´s newest premium boarding school

LEARN MORE CARLSBADSCHOOL.CZ

Carlsbad International School (CIS) is a new private day and boarding school offering IB Diploma and pre-diploma programmes in English for boys and girls, ages 14-18, in the heart of Europe. We offer an exceptional level of academics and residential care, including tailored activity programmes and structured academic support, that prepare our students for university and beyond. The CIS campus is located in the beautiful Bohemian countryside of the Czech Republic, 120 km west of Prague airport, in the renowned spa town of Karlovy Vary.

CIS includes many opportunities for an active lifestyle. Activities connected to academics, athletics, the arts, and extracurriculars encourage self-discovery within a community. Students learn, connect and engage with the world around them.


editorial Jsme také online na www.guestmag.cz!

Дорогие читатели, хотя зима тянется долго, не отчаивайтесь, уже в марте нас ждёт первый весенний день, какую погоду он принесёт с собой, пока неизвестно. Однако, мы точно знаем уже сейчас, что содержание нашего журнала «Guest», выпуск февраль/март 2017 года снова будет насыщенным. Ещё ненадолго задержимся в гостях у Зимы и посетим «Ледяной отель», это действительно незабываемые ощущения. Также отправимся в путешествие за теплом, слегка подвигаемся и поддержим иммунную систему. Что нас ждёт в феврале и, наверняка, не минет – это праздник всех влюбленных. Праздник святого Валентина, чем дальше, тем больше становиться популярным, а для скептиков мы можем только добавить, что речь не только о том, что в то время практически невозможно зарезервировать место в своём любимом ресторане. Вчитайтесь в историю бренда «Victoria's Secret», а также полюбуйтесь на раздел «Fashion», это стоит того, возможно, Вы получите соответствующее вдохновение. Смелее листайте дальше и, как всегда, найдёте много интересных статей. RU

Мы также в режиме онлайн на www.guestmag.cz!

Dear readers, even when this winter seems endless, don't lose your spirits. The first spring day is coming before long – in March already – and what weather it has in store for us is in the stars. What we can promise right now, however, is once again a rich content of our Feb/March 2017 Guest Magazine. Let's stay in winter a little more and visit the Ice Hotel, which is a great experience. We are also going to seek some warmth, limber up and boost our immune systems. What is definitely ahead of us in February is the festival of all those in love. St Valentine's Day is gaining popularity and for all sceptics we should add that it’s not just about not being able to get a seat in your favourite restaurant unless booked way in advance. Immerse yourselves in the story of the Victoria' Secret brand and enjoy the Fashion section, which is definitely worth reading. You might even find some inspiration there. So keep leafing through, you will, as always, find a lot of interesting articles. EN

We are also to be found online on www.guestmag.cz!

GUESTONLINE

Milí čtenáři, ačkoliv se zima vleče, nezoufejte, už v březnu nás čeká 1. jarní den. Jaké počasí s sebou přinese, je zatím ve hvězdách. Co Vám ale můžeme prozradit již teď, je opět nabitý obsah našeho Guestu únor/březen 2017. Chvíli ještě zůstaneme v zimě a navštívíme Ledový hotel, je to velký zážitek. Cestovat budeme také za teplem, lehce se rozhýbeme a podpoříme imunitní systém. Co nás čeká v únoru a jistojistě nemine, je svátek všech zamilovaných. Svátek sv. Valentýna si získává čím dál větší oblibu a pro skeptiky musíme dodat, že není jen o tom, že v té době je téměř nemožné získat rezervaci ve své oblíbené restauraci. Začtěte se do příběhu značky Victoria's Secret a také se pokochejte v rubrice Fashion, bude to stát za to, třeba najdete patřičnou inspiraci. Tak jen směle dál listujte – jako vždy najdete mnoho zajímavých článků. CZ


16

2 | 2017 3 | 2017

OBSAH • СОДЕРЖАНИЕ • CONTENT 24

20

40

55

37 56 70

12 BRAŇTE SE! DO BOJE! 16 PETR KOPFSTEIN

Tělem i duší stále v oblacích…

20 KDE SE UBYTOVAT?

Co takhle v Ledovém hotelu…

24 VÝLET VZDUCHOLODÍ DO JINÉHO SVĚTA

48

28 SCHLOSSHOTEL FISS

Výjimečná dovolená ve výjimečném prostředí

32 HUBLOT A FERRARI To nejlepší z obou světů

34 JELÍNEK TO JE NÁBYTEK S PŘÍBĚHEM 40 I ANDĚLÉ MOHOU BÝT SEXY

39

44 LUSH

Přírodní, ekologická a ručně vyráběná kosmetika…

48 VYKROČ JAKO MLADÝ GENTLEMAN! 53 HAIR SPA

Hýčkejte svou chloubu

56 FAVORIT

12

Najděte lásku na celý život!

58 STUDIUM A SPORT V ROVNOVÁZE 32

62 DOUŠEK EXOTIKY DALEKÉ MALAJSIE 70 FERRARI J50

34


LEGEND

OF KARLOVY VARY SPA 81 pokojů kategorie First Class Superior

81 rooms of First Class Superior category

81 номеров категории First Class Superior

V bezprostřední blízkosti minerálních pramenů

Close to mineral springs

В непосредственной близости лечебных источников минеральной воды

Komplexní karlovarská léčba Moderní wellness s bazénem, saunami a whirlpool

Comprehensive spa treatment Modern wellness center with swimming pool, saunas and whirlpool

Комплексное карловарское лечение Модерный велнес-центр с бассейном, саунами и джакузи

Zahradní 7 | 360 01 Karlovy Vary | +420 353 363 111 | reservations@royalregent.cz

www.royalregent.cz


healthy

Braňte se!

100% bio wellness čaj TEATOX | CZK 395,–

DO BOJE! TEXT: V LASTIMILA SMÍLKOVÁ | FOTO: ARCHIV

DLOUHOTRVAJÍCÍ ZIMA A NADCHÁZEJÍCÍ JARO DALY VAŠÍ IMUNITĚ ZABRAT. ŠPATNĚ SPÍTE, CÍTÍTE SE SLABĚ A NIC VÁS NEBAVÍ? NA KAŽDÝ SPLÍN A ÚNAVU EXISTUJE LÉK. NASTARTUJTE SVŮJ METABOLISMUS. ROZHÝBEJTE TĚLO. POZITIVNĚ SE NALAĎTE. Občas je těžké přesvědčit druhé, natož sebe samé, abychom místo použití eskalátoru raději vyšli pár schodů, abychom vystoupili z městské hromadné dopravy o jednu či více zastávkek dříve a zbytek došli pěšky. Co na tom, že vaši známí dostali pod stromeček běžecké boty a hodlají podstoupit fyzickou

12

přípravu hodnou maratónských běžců? Stačí chodit pravidelně na procházky, každý krok se počítá. Hýbejte se! Nemusí být 30°C, aby každá buňka v těle volala po doušku vody. Voda je životadárná tekutina a to nejlepší pro tělo ve všech ročních dobách. V době ranního hodování a odpolední siesty umocníte prožití okamžiku šálkem čaje. V zimě ideálně zázvorový s několika kapkami citrónu, ve stresovém období si zalijte několik lístků šalvěje a pro jarní detox si z každé procházky přineste čerstvé kopřivy. Nejvhodnější období sběru kopřivy je na jaře, až do konce května. Zkrátka pijte!

Už jste plavali v mrazech ve Vltavě? Že ne? Tak vzhůru do toho. Anebo v domácích podmínkách můžete vyzkoušet otužovací rituál v podobě rychlé ranní sprchy ledovou vodou. To, co se vám ze začátku bude zdát jako čiré bláznovství, za nějakou dobu shledáte jako skutečně fungující posílení imunity. Otužujte se! V neposlední řadě jezte stravu bohatou na vitamíny, jezte zdravě a pravidelně, jezte kvalitně a pestře. A skvělá rada na závěr: „dělejte vše s láskou a nezapomeňte se stále usmívat…“.


DailyPaper x Ace & Tate | € 148,–

ЗАЩИЩАЙТЕСЬ! В БОЙ! ДЛИТЕЛЬНАЯ ЗИМА И ПРЕДСТОЯЩАЯ ВЕСНА ВАШ ИММУНИТЕТ ПОРЯДКОМ ПОТРЕПЛЮТ. ПЛОХО СПИТЕ? ЧУВСТВУЕТЕ СЛАБОСТЬ? И ВСЁ ВАМ БЕЗРАЗЛИЧНО? ПРОТИВ УНЫЛОСТИ И УСТАЛОСТИ СУЩЕСТВУЕТ ЛЕКАРСТВО. ЗАВЕДИТЕ СВОЙ ОБМЕН ВЕЩЕСТВ. АКТИВИЗИРУЙТЕ ТЕЛО. ПОЗИТИВНО НАСТРОЙТЕСЬ. Иногда очень трудно убедить кого нибудь, не говоря уже о себе, чтобы вместо использования эскалатора поднялись на несколько ступенек вверх, чтобы вышли из общественного транспорта хотя бы на одну остановку раньше и прошлись пешком. Ну и что, что все Ваши знакомые нашли под ёлочкой кроссовки и намерены пройти физическую подготовку достойную марафонских бегунов. Достаточно просто ходить регулярно на прогулки, каждый шаг засчитывается. Двигайтесь! Не обязательно должно быть 30°C выше нуля, чтобы каждая клетка в организме напоминала о глотке воды. Да, вода является живительной жидкостью и это самое лучшее для Вашего организма. Во время утреннего чревоугодия, дневной сиесты, продлите удовольствие и побалуйте себя чашкой чая. Зимой идеален чай с имбирем и несколькими каплями лимона, в период стресса заварите несколько листочков шалфея, а для весеннего детокса с каждой прогулки принесите свежую крапиву, наиболее подходящий срок сбора до конца мая. Короче говоря, пейте! Вы уже купались в мороз в Влтаве? Как нет? Ну так вперёд. В домашних условиях можете попробовать закаляющий ритуал в виде быстрого утреннего обливания ледяной водой. То, что Вам в начале будет казаться истинным сумасшествием, через какое-то время окажется, что это реально функционирующее средство для укрепления иммунитета. Закаляйтесь! Не в последнюю очередь принимайте витамины, ешьте здоровую пищу и регулярно, питайтесь качественно и разнообразно. И в заключении замечательный совет: «Делайте всё с любовью и не забывайте всегда улыбаться…».

w vid da w. w

z rt.c spo

.

Nike Special Field Air Force 1

BA RT S|

BUTIK WOLFORD WOLFORD BUTIK BUTIK WOLFORD BUTIK WOLFORD BUTIK WOLFORD TRŽIŠTE 383/35 BUTIK WOLFORD TRŽIŠTE 383/35 BUTIK WOLFORD BUTIK WOLFORD Tržište 383/35 TRŽIŠTE 383/35 TRŽIŠTE 383/35 360 01 K ARLOV VARY TRŽIŠTE 383/35 360 01 K ARLOV YY Vary VARY TRŽIŠTE 383/35 360 01 Karlovy TRŽIŠTE 383/35 360 01Czech KARLOV ARLOV VARY 360 01 KREPUBLIC YY VARY CZECH 360 01 K ARLOV Y YVARY CZECH REPUBLIC Republic 360 01 K ARLOV 360REPUBLIC 01 K ARLOV Y VARY VARY CZECH Tel.: +420 775 704 504 CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC www.wolfordcz.cz


SPORTALM | www.davidsport.cz

healthy

DEFEND YOURSELF! FIGHT! THE LONG-LASTING WINTER AND APPROACHING SPRING HAVE BEEN GIVING YOUR IMMUNITY A REALLY HARD TIME. YOU SAY YOU DON'T SLEEP WELL? AND YOU FEEL WEAK? NOTHING SEEMS TO INTEREST YOU ANYMORE? THERE'S A CURE TO EVERY DEJECTION AND FATIGUE. START UP YOUR METABOLISM AND PUT YOUR BODY IN MOTION. PUT YOURSELF IN A POSITIVE MOOD. At times, it is really hard to persuade someone else – let alone yourself – to climb up a few staps rather than taking the lift, to get off the public transport one single stop earlier and walk the rest of the journey. All your friends found running shoes under their Christmas tree and are going to undergo a physical training worthy of marathon runners. So what? It's enough to go on regular walks – every step counts. Start moving! It doesn't have to be 30°C to supply your body with water as it is the vitalizing liquid and the best for your organism. Pleasant moments of your morning feasting and afternoon relax will be intensified by a cup of tea. In winter ideally ginger tea with a few drops of lemon, at moments of stress use a few leaves of sage and for the spring detox it is ideal to collect fresh nettles on your walks – the best period is till the end of May. Simply – drink! Have you ever swum in the Vltava river when the temperatures were below freezing point? You haven't? Well, do so! At home, you can try the hardening ritual in the form of a quick morning shower in freezing water. What may at first seem like sheer madness to you, will later turn out to be useful for your immunity. Harden yourselves! Last but not least – eat vitamins. Eat regularly and healthily, eat quality food and varied food. And finally, take a piece of good advice: “do everything with love and don't forget to keep smiling…”

100% bio wellness čaj TEATOX | CZK 395,–

Da il y Pa p

er x

te  Ta e  & Ac |€

8 14

14

GINO ROSSI | CZK 10.090,–


noVinkY VE VYHLAZEní VRÁSEk, SToMAToLoGiCkÉ pÉči A LÉčbĚ křEčoVýCH žiL! V Asklepionu kArloVy VAry A MAriánské lázně nA Vás i po noVéM roce čekAjí proVěřené A účinné Metody V péči o zuBy, pokožku i tělo zA překVApiVě nízké ceny.

STYLAGE: noVÉ VýpLnĚ VRÁSEk A HYDRATACE pLETi Naše novinka Stylage je perfektní pro vyhlazení všech typů vrásek, doplnění objemu a úpravu tvaru rtů i dokonalou hydrataci v každém věku. Cena je přitom stylově nízká! MoDERní LÉčbA křEčoVýCH žiL V ASkLEpionu AMbuLAnTnĚ K léčbě křečových žil používají naši specialisté nejmodernější metody, po kterých vás nečeká žádná hospitalizace, bolest ani dlouhá rekonvalescence. Přijďte se nechat vyšetřit a zjistit, zda je pro vás nejlepší sklerotizace, laser, Clarivein nebo kombinace těchto metod. noVinkA! noVÁ SToMAToLoGiCkÁ oRDinACE V kARLoVýCH VARECH Hledáte marně dobrého stomatologa? Zajistěte si ještě dnes termín vstupního vyšetření v naší nově otevřené ordinaci. Spolupráce s OZP.

НовиНки в разглаживаНии морщиН, СтоматологичеСком лечеНии и в лечеНии варикозНого раСширеНия веН! И в Новом году в НашИх цеНтрах Asklepion Карловы вары И марИаНсКИе лазНИ вас будут ждать провереННые И эффеКтИвНые методы лечеНИя зубов, КожИ, тела по удИвИтельНо НИзКИм цеНам. Рекомендации Asklepion STYLAGE: Новые филлеры для разглаживаНия морщиН и увлажНеНия кожи Наша новинка STYLAGE предназначена для клиентов всех возрастов. STYLAGE является отличным решением для разглаживания всех типов морщин, для коррекции объема и контура губ, а также, для увлажнения. Бонус – низкая стоимость препарата!

методы лечения варикозного расширения вен. Без госпитализации, без боли, без длительного восстановительного периода. Запишитесь на обследование и узнайте какой метод лечения будет для вас самым эффективным – склеротерапия, лазер, Clarivein или сочетание этих методик. НовиНка! Новый СтоматологичеСкий кабиНет в карловых варах Вы все еще не можете найти хорошего стоматолога? Тогда эта новость для Вас! Уже сейчас Вы можете записаться на прием к врачу в наш недавно открытый стоматологический кабинет. Мы работаем со страховой компанией OZP.

СовремеННое лечеНие варикозНого раСширеНия веН – амбулаторНо в ASkLEpion Наши специалисты применяют самые современные ASkLEpion – LASER AnD AESTHETiC MEDiCinE, www.asklepion.cz kARLoVY VARY - Hotel Bristol, sadová 19, +420 353 344 557-8, +420 353 342 801, +420 724 047 440 MARiÁnSkÉ LÁZnĚ - Hotel pacifik, Mírové náměstí 104,+420 354 651 860, +420 724 047 441


interview

Petr KOPFSTEIN TE XT: VL ASTIM IL A SM ÍL KOVÁ FOTO: ARC H IV PE TR KOPFSTE IN

TĚLEM I DUŠÍ STÁLE V OBLACÍCH… PETRA KOPFSTEINA BYCH MOHLA NAZVAT „PÁNEM NEBE”, I PŘESTO, ŽE STUDIUM ZASVĚTIL EKONOMII A MATEMATICE, JE PILOTEM, KTERÝ ZÁVODÍ V NEJPRESTIŽNĚJŠÍM LETECKÉM ZÁVODĚ NA SVĚTĚ RED BULL AIR RACE A MILUJE LETECKOU AKROBACII. A MOŽNÁ, ŽE PRÁVĚ DÍKY SVÉMU ANALYTICKÉMU MYŠLENÍ, JE TAK DOBRÝ. CESTUJE PO CELÉM SVĚTĚ, ALE NEJKRÁSNĚJŠÍM MÍSTEM JSOU PRO NĚJ KARLOVY VARY. PO 15 LETECH V KOKPITU BUDE ÚTOČIT KARLOVARSKÝ RODÁK NA ABSOLUTNÍ VRCHOL SVÉ KARIÉRY. Četla jsem, že ve 23 letech jste doma sledoval z balkonu akrobatické kousky, které předváděli letci na karlovarském letišti, od té doby jste se chtěl stát akrobatickým pilotem? Pilotem jsem se chtěl stát již mnohem dříve, ale bohužel nikdo u mě v rodině nebyl pilotem ani k letadlům neměl blízko. Snil jsem si tedy svůj sen a pevně věřil, že se mi jednou podaří vzlétnout. A na ten pocit, kdy jsem byl ve vzduchu poprvé sám, nikdy nezapomenu. Byl to úžasný pocit plný svobody a zároveň obrovské odpovědnosti vložené do vlastních rukou. 16

Čím jste chtěl být jako malý kluk, když vášeň k letecké akrobacii přišla až po 20. roce věku? Jako kluk jsem asi neměl úplně konkrétní představu, nicméně k letadlům mě to lákalo. Rodiče chtěli, abych byl lékař, ale já nakonec vystudoval Vysokou školu ekonomickou v Praze. Tato škola mě hodně naučila a na svoji Alma Mater nedám dopustit. Pyšníte se, jako jeden z mála Čechů tím, že jste pilot Red Bull Air Race, což je prestižní podnik. Byl to Váš cíl hned od začátku nebo jste k němu dospěl postupem času? V době, kdy jsem začínal létat, se podoba seriálu zrovna rodila a já byl tímto podnikem naprosto fascinován. Byla to ovšem dlouhá cesta, přes tisíc hodin strávených v letadle hlavou dolů. A nejen to, člověk musí být fyzicky velmi dobře připraven a stejně tak psychicky. Kolik hodin týdně létání věnujete? Jak vlastně vypadá Váš běžný den? Létám, pokud je to možné, a jak mi to okolnosti dovolí. Hodně se věnuji fyzické přípravě. Ale jinak můj den vypadá normálně, možná z pohledu jiného člověka je to hodně stereotyp, ale létání miluji. Čemu se rád věnujete ve volném čase, jak relaxujete?

Nejraději relaxuji při sportu, běháním, jízdou na lyžích, na kole. Přemýšlím nad tím, že letecká akrobacie může být mimo jiné i nebezpečná. Zažil jste nějaké situace, po kterých jste byl rád, že opět stojíte pevně nohama na zemi?


Vše, co dělám tam nahoře, musí být dokonale promyšlené. Samozřejmě pár nepříjemných situací každý pilot zažije, hlavně na začátku kariéry, ale já se snažím nepřekračovat své limity. Jak dlouho se chcete letecké akrobacii věnovat? Chci se akrobacii věnovat, dokud to půjde a dokud mě to bude bavit. Takže pokud mi vydrží zdraví, asi do pozdního důchodu. (smích) S jakým letadlem létáte, v čem je speciální? Na trénink používám letoun německé výroby EXTRA 330 SC, je to akrobatický jednomístný speciál, který je extrémně nestabilní, což z něj dělá jedno z nejdivočejších letadel na světě. Jeho specialita spočívá právě v nestabilitě a tedy obrovské manévrovatelnosti. Druhý letoun je závodní speciál EDGE 540 V3 přímo pro seriál Red Bull Air Race. Oba letouny jsou si velmi podobné, létají rychlostí přes 400 km/h a zvládají přetížení až 12G. Který z Vámi dosažených titulů je pro Vás ten nejcennější? Určitě celkové vítězství seriálu Red Bull Air Race kategorie Challengers v roce 2014. Právě toto celkové vítězství bylo jedním z důvodů, proč jsem byl pro sezónu 2016 vybrán do elitní kategorie. Myslím, že jste dosáhl opravdu hodně vysokých příček, než si mnoho pilotů dokáže jen představit. Je pro Vás ještě nějaká vyšší laťka, které byste chtěl dosáhnout? Jasným a snovým cílem je teď samozřejmě vyhrát závod v hlavní kategorii Masters a jednou snad i absolutní titul Mistra světa. Jakým městem jsou pro Vás Karlovy Vary? Tím nejhezčím. Čím více cestuji po celém světě, tím více si uvědomuji, jak jsou Karlovy Vary nádherné a jsem pyšný na to, že jsem Karlovarák.

ПЁТР KOПФШТЕЙН ТЕЛОМ И ДУШОЙ ВСЁ ЕЩЁ В ОБЛАКАХ…

ПЕТРА КОПФШТЕЙНА Я БЫ МОГЛА НАЗВАТЬ «ВЛАСТЕЛИНОМ НЕБЕС», НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО СТУДЕНЧЕСКИЕ ГОДЫ ОН ПОСВЯТИЛ ЭКОНОМИКЕ И МАТЕМАТИКЕ, СТАЛ ПИЛОТОМ, КОТОРЫЙ ПРИНИМАЕТ УЧАСТИЕ В САМЫХ ПРЕСТИЖНЫХ ЛЁТНЫХ СОРЕВНОВАНИЯХ В МИРЕ «RED BULL AIR RACE» И ЛЮБИТ АВИАЦИОННУЮ АКРОБАТИКУ. И, ВОЗМОЖНО, ЧТО ИМЕННО БЛАГОДАРЯ СВОЕМУ АНАЛИТИЧЕСКОМУ

МЫШЛЕНИЮ ОН ТАК ХОРОШ. ПУТЕШЕСТВУЕТ ПО ВСЕМУ МИРУ, НО САМОЕ КРАСИВОЕ МЕСТО ДЛЯ НЕГО – ЭТО КАРЛОВЫ ВАРЫ. ПОСЛЕ 15 ЛЕТ В ПИЛОТСКОЙ КАБИНЕ КАРЛОВАРСКИЙ УРОЖЕНЕЦ БУДЕТ СТРЕМИТЬСЯ ПОПАСТЬ НА АБСОЛЮТНУЮ ВЕРШИНУ СВОЕЙ КАРЬЕРЫ. Я прочитала, что в 23 года дома Вы наблюдали с балкона акробатические трюки, которые продемонстрировали лётчики в карловарском аэропорту, с тех пор Вам хотелось стать акробатическим пилотом? Лётчиком я хотел стать уже гораздо раньше, но, к сожалению, никто в моей семье не был пилотом и не имел никакого отношения к самолётам. Тогда я стал мечтать и твёрдо верить, что однажды мне удастся взлететь. И то

чувство, когда я летел впервые сам, никогда не забуду. Это было удивительное ощущение полной свободы и, в то же время, огромная ответственность, которая находилась в моих собственных руках. Кем Вы хотели стать, когда были маленьким мальчиком, если страсть к авиационной акробатике появилась только после 20 лет? В детстве я, наверное, о том не имел конкретного представления, тем не менее, самолёты меня манили. Родители хотели, чтобы я был врачом, но, в конце концов, я окончил экономический институт в Праге. Этот институт меня многому научил и на свою «Альма-Матер» я не в обиде. Вы гордитесь тем, что Вы один из немногих чехов пилот «Red Bull Air Race», ведь это престижные соревнования. Это была Ваша цель с самого начала или Вы к этому пришли со временем? В то время, когда я начинал летать, эти соревнования только зарождались, и я был ими совершенно очарован. Это был, конечно, долгий путь, через тысячи часов, проведённых в самолёте вниз головой. Но не только это, человек должен быть очень хорошо подготовлен физически, точно так же, как и психически. Сколько часов в неделю Вы уделяете полётам? Как собственно выглядит Ваш повседневный день? Летаю при каждой возможности и, как мне позволяют обстоятельства. Много уделяю внимания физической подготовке. Но в остальном мой день выглядит нормально, может быть, с точки зрения другого человека это достаточно стереотипно, но я летание люблю. 17


interview Чему Вы отдаёте предпочтение в свободное время, как релаксируете? Больше всего отдыхаю во время занятий спортом, когда бегаю, катаюсь на лыжах, на велосипеде. Мне кажется, что авиационная акробатика может быть, помимо всего прочего, и опасной. Испытывали Вы какие-либо ситуации, после которых Вы были рады, что снова уверенно стоите на земле? Всё, что я делаю там, наверху, должно быть идеально продумано. Конечно, пару неприятных ситуаций каждый пилот испытал, в основном, в начале карьеры, но я стараюсь не переходить за черту своего предела. Как долго Вы хотите заниматься авиационной акробатикой? Я хочу этим заниматься насколько это возможно, и пока мне это будет нравиться. Так что если будет позволять здоровье, наверное, до самой пенсии. (смех) На каком самолёте Вы летаете, в чём его исключительность? На тренировках я использую самолёт немецкого производства EXTRA 330 SC, это одноместный пилотажный специализированный моноплан, который является необычайно юрким, что делает его одним из самых смелых самолетов в мире. Его исключительность заключается именно в нестабильности и, следовательно, огромной маневренности. Второй самолёт – это гоночная машина EDGE 540 V3 именно для воздушных гонок «Red Bull Air Race». Оба самолёта очень похожи, летают со скоростью свыше 400 км/ч и справляются с перегрузкой до 12G. Какой из Вами достигнутых титулов для Вас самый ценный? Безусловно, абсолютная победа в воздушных гонках «Red Bull Air Race» категория «Challengers» в 2014 году. Именно эта полная победа была одной из причин, почему я был выбран для сезона 2016 в элитную категорию. Я думаю, что Вы действительно достигли очень высоких вершин, которые многие пилоты могут только себе представить. Есть ли для Вас ещё какая-то высшая планка, которую Вы бы хотели покорить? Яркой и новой целью сейчас, конечно же, является желание выиграть гонку в основной категории «Masters» и заодно, возможно, получить титул абсолютного чемпиона мира. Каким городом являются для Вас Карловы Вары? Самым красивым. Чем больше путешествую по всему миру, тем больше понимаю, как Карловы Вары прекрасны и я горжусь тем, что я уроженец Карловых Вар.

PETR KOPFSTEIN

WITH YOUR BODY AND SOUL ALWAYS IN THE SKY… PETER KOPFSTEIN CAN BE CALLED “THE MASTER OF THE SKY”. EVEN THOUGH HE STUDIED ECONOMY AND MATHEMATICS, HE BECAME A PILOT WHO ATTENDS THE WORLD'S MOST PRESTIGIOUS AIR COMPETITION RED BULL AIR RACE AND WHO LOVES AEROBATIC FLYING. IT MAY BE HIS ANALYTICAL THINKING WHICH MAKES HIM SO GOOD. HE TRAVELS ALL OVER THE WORLD BUT HIS FAVOURITE PLACE IS KARLOVY VARY. AFTER 15 YEARS IN COCKPIT, THIS NATIVE OF KARLOVY VARY IS GOING TO MAKE AN ATTEMPT TO REACH THE HEIGHT OF HIS CAREER. I have read that at the age of 23 you watched acrobatic flying from the balcony of your home performed by pilots on the Karlovy Vary airport and from that moment you wanted to become one? I used to dream of being a pilot much earlier but unfortunately, noone in the family was a pilot or anywhere near to planes. So I kept on dreaming and hoped that I would be able to take off one day. I'll never forget the feeling when I was in the air on my own for the first time. It was an amazing feeling of freedom and responsibility for what I was doing at the same time. What did you want to be when you were a boy then, when passion for flying came after the age of 20? I guess I didn't have a clear idea but planes had always attracted me. My parents wanted me to be a doctor but eventually, I studied the Prague School of Economics. I learned a lot there and I won't hear a bad word about my Alma Mater.

18

You can pride yourself on being one of the few Czech Red Bull Air Race pilots, which is a prestigious happening. Was this your aim from the very beginning or have you got to this in course of time? When I started with flying, the form of the series was only coming into existence and I was absolutely fascinated by it. I had, however, a long way ahead of me – over a thousand hours spent in the airplane upside down. And not only that. You have to be physically as well as mentally very well prepared. How many hours a week do you spend flying? Actually, what does your normal day look like? I fly whenever it's possible and the circumstances allow me to. I spend a lot of time working on my physical condition. Otherwise, my day is quite normal, some people may even find it a little monotonous. But I just love flying. What do you like doing in your free time? How do you relax? The best way to relax for me is doing some sport – running, skiing, cycling. It occurs to me that aerobatic flying can be, besides other things, very dangerous. Have you experienced situations after which you were glad to have both feet safely on the ground again? Everything I do up there has to be perfectly considered. Of course, every pilot goes through a few unpleasant situations, especially at the start of their career, but I try not to push my limits.


How long are you planning to do aerobatic flying? I want to do it as long as possible and as long as I enjoy it. So if health allows, until old age (laughs). What plane do you fly on? In what way is it special? For training, I use the German EXTRA 330 SC, a single-seat special – extremely unstable, which makes it one of the wildest planes in the world. Its speciality is this instability which also means great ability to manoeuvres. The other plane is a racing special EDGE 540 V3 meant for the Red Bull Air Race series. These planes are very similar, flying at over 400 km/h and managing overload up to 12G. Which of the achieved titles is most precious to you? Definitely the total triumph in the Red Bull Air Race, category Challengers in 2014 which was one of the reasons why I was chosen for the elite category for the season 2016. I think you have really achieved very high positions which not many pilots can imagine achieving. Is there any higher goal you would like to reach? The highest goal for me now is of course to win the race in the main Masters category and maybe one day even the absolute title of the World Champion. How does the town Karlovy Vary seem to you? It's the most beautiful town. The more I travel around the world, the more I realise how wonderful it is. I'm proud to be a Karlovy Vary man.


hotel

KDE SE

ubytovat? TE XT: VL ASTIM IL A SM ÍL KOVÁ | FOTO: ARC H IV

CO TAKHLE V LEDOVÉM HOTELU…

ICEHOTEL Marknadsvägen 63, 981 91 Jukkasjärvi, Švédsko Telefon: +46 980 668 00

20


Jedna malá vesnice ve Švédsku jménem Jukkasjärvi na sebe doslova strhla pozornost jedinečným uměleckým projektem. 200 kilometrů od severního polárního kruhu, kde vládne zima, led a sníh, každoročně vyroste Ledový hotel. A že nemáte rádi zimu a neradi jezdíte do stále stejného hotelu? V tom případě se nemáte čeho obávat! Na přelomu října a listopadu se každoročně několik desítek umělců a kouzelníků těší ledem a sněhem, aby dali vzkřísit opět novému, originálnímu a dech beroucímu dílu. Ubytujte se s námi v hotelu z ledu. Vstupní hala si vás získá svým podmanivým, ledově modrým světlem a uchvátí svými ledovými sochami. Pokud se zde nebudete chtít ubytovat, vyzkoušejte alespoň kočírovat saně tažené psím spřežením. Nebo si vyrobte vlastní ledovou sochu, zajděte si do hotelové restaurace na něco k snědku nebo zde rovnou uspořádejte večírek či konferenci, i na takové akce je hotel náležitě připraven. Pokud se

ale budete chtít ubytovat, zažijete nejspíše jeden z nejkrásnějších pobytů ve vašem životě. Každý pokoj je unikátní, každý okouzlí jiným duchem, příběhem a dynamikou. Nečekejte monotónní hotelové vybavení, ke spánku se uložíte na obrovský ledový hranol, na kterém je položena dřevená deska a matrace, pak už na vás čeká to nejhřejivější a nejměkčí – pravá sobí kůže. V pokojích běžně teplota sestoupí k -5° až -8° Celsia, pokud jste ale poněkud zimomřiví, k dispozici jsou i „ledové pokoje“ s běžnou pokojovou teplotou. Na jaře Ledový hotel sice pomalu roztaje, jen díky tomu však budete moci následující sezónu navštívit zcela nový hotel.

21


hotel

ГДЕ ПОСЕЛИТЬСЯ?

ЧТО СКАЖЕТЕ В ЛЕДЯНОМ ОТЕЛЕ… Одна небольшая деревня с названием Юккасарви в Швеции привлекла к себе огромное внимание благодаря уникальному арт-проекту. В 200 километрах от Северного полярного круга, где постоянно царит зима, лед и снег, ежегодно вырастает ледяной отель. А же вам не нравится зима и вы не любите ездить в один и тот же отель подряд? Так в этом случае вам нечего беспокоиться! На рубеж октября-ноября каждый год ждут с радостью несколько десятков художников, колдунов со льдом и снегом, чтобы вновь воскресили Ледяной отель с новой, оригинальной и прежде всего ошеломленной частью. Поселитесь с нами в отеле из льда. Вестибюль отеля покорит вас очаровательным ледяном синем светом и вдохновит ледяными скульптурами. Если вы не хотите поселиться в отеле, попробуйте по крайней мере водить сани на собачьих упряжках, сделайте собственную ледяную статью, зайдите в ресторан отеля чтобы поесть

22

или устройте там вечеринку или конференцию, отель подготовлен подходящим образом для таких мероприятий. Но если вы хотите поселиться в отеле, проживете вероятно одно из самых лучших пребываний в вашей жизни. Каждый номер отеля уникальный, каждый номер очаровывает другим духом, историей и динамикой. Не ждите однообразную обстановку отеля, вы можете спать на огромной ледяной призме, на которой поставлена деревянная доска и конечно матрас, а потом вас ждет самая теплая и мягкая – натуральная шкура оленя. В номерах отеля обыкновенно температура не поднимается выше чем -5 ° до -8 ° C, но если вы немного зябкие, отель располагает «ледяными комнатами» с нормальной комнатной температурой. Весной Ледяной отель, хотя и медленно оттаивается, но только благодаря тому вы можете в следующем сезоне посетить абсолютно новый отель.


ICEHOTEL Marknadsvägen 63, 981 91 Jukkasjärvi, Švédsko Telefon: +46 980 668 00

LOOKING FOR ACCOMMODATION?

HOW ABOUT THE ICE HOTEL… A small village in Sweden called Jukkasjärvi literally grabbed the attention of the whole Sweden with its unique artistic project. Every year, 200 kilometres from the North Polar Circle – the kingdom of winter, ice and snow – the Ice Hotel appears. Are you saying you don't like cold and visiting the same hotel every year? In this case, there's no need to worry! Every year, the end of October and beginning of November attracts tens of magicians with ice and snow who come here to build a new, original and most of all breathtaking piece of work. Come with us and find accommodation in the Ice Hotel. The entrance hall will enthral you with its enchanting blue light and statues from ice. Even if you don't wish to stay here, at least try a ride on a dog sleigh, make your own ice statue, have a meal in the hotel restaurant or even organise a party or a conference – even these kinds of events the hotel is ready to hold. However, if you do want to stay, it will probably be one of the best experiences of your whole life. Every room is unique, each has a different spirit, story and dynamics. Don't expect monotonous hotel equipment. You will lie down on an enormous ice prism with a wooden board and of course a mattress, but the warmest and softest part is a genuine reindeer skin. The room temperature drops down to -5° / -8° Celsius, but if you are rather cold-blooded, you might prefer to stay in an “ice room” with common room temperature. In spring, the Ice Hotel slowly melts down but thanks to this, you will be able to visit a completely different hotel in the following season.


culture

Výlet vzducholodí TE XT | FOTO: D OX

DO JINÉHO SVĚTA

Fascinace lidí létáním a prvními vzdušnými obry zachytili ve svých knihách mnozí spisovatelé. Na vlastní kůži však let vzducholodí zažil jen málokdo. Návštěvníci Prahy mají nyní možnost navštívit unikátní vzducholoď Gulliver, která se ale nechystá nikam vzlétnout. Naopak je bezpečně připevněna ke střeše Centra současného umění DOX. Hrabě Zeppelin by možná nad 42 metrů dlouhou vzducholodí ohrnul nos – i ty nejprostší vzducholodě ze začátku 20. století byly totiž téměř čtyřikrát delší. Gulliver je však pro svůj účel více než vyhovující. Nové místo pro setká-

vání současného umění a zejména literatury nabízí vítaný kontrast k moderní industriální budově Centra DOX a je určeno pro autorská čtení, debaty o literatuře, nebo i k návštěvě s vlastní knihou. K realizaci vzducholodi oslovil v roce 2013 ředitel Centra DOX Leoš Válka mezinárodně uznávaného architekta Martina Rajniše, který je známý svými trvale udržitelnými stavbami. Jeho specifický rukopis nese i Gulliver – je poskládaný z lehkých dřevěných prvků a poskytuje fenomenální průhledy na okolí. Ideální místo ke snění mezi nebem a zemí!

CZ

LEOŠ VÁLKA (*1953) emigroval v roce 1981

z Československa do Austrálie, kde založil několik společností, které se specializovaly na stavby, interiérový design a development. Po svém návratu do Prahy v roce 1996 stál u zrodu největší soukromé výstavní instituce v ČR – Centra současného umění DOX. Dnes Leoš Válka působí jako ředitel a předseda představenstva. V roce 2011 mu byla na základě nominace panem Václavem Havlem udělena cena Ministerstva kultury ČR za dlouhodobý přínos a zásluhy v oblasti výtvarného umění. RU

ЛЕОШ ВАЛКА (*1953) эмигрировал в 1981

году из Чехословакии в Австралию, где основал несколько компаний, которые специализировались в строительстве, дизайне и разработке интерьера. После его возвращения в Прагу в 1996 году он инициировал крупнейшее частное художественное заведение в Чехии – DOX Центр современного искусства. Сегодня Леош Валка выступает в качестве директора и председателя руководства. В 2011 году на основу номинации г-н Вацлава Гавела его наградили с наградой Министерства культуры Чешской республики для долгосрочного вклада и достижений в области изобразительного искусства. EN

LEOŠ VÁLKA (*1953) emigrated from Czechoslo-

vakia to Australia in 1981 where he established several companies specializing in constructions, interior design and development. After returning to Prague in 1996, he became one of the initiators of the biggest private institution in the CR – the Centre of Contemporary Art DOX. Today he serves as its director and the chairman of the board. Based on a nomination of Václav Havel, he received an award in 2011 from the Ministry of Culture of the CR for long-term merit in the area of fine art. 24


Centrum současného umění DOX Poupětova 1, 170 00, Praha 7 Otevřeno: Po 10–18, Út zavřeno, St a Pá 11–19, Čt 11 – 21, So–Ne 10–18

ПОЕЗДКА НА ДИРИЖАБЛЕ ДО ДРУГОГО МИРА Многие авторы отразили в своих книгах увлечение людей полетом и первыми воздушными гигантами. Но немногие пережили полет на дирижабле. Посетители Праги теперь имеют уникальную возможность посетить дирижабль «Гулливер», который никуда не полетит. Наоборот, он надежно крепится к крыше Центра современного искусства DOX. Граф Цеппелин можно бы отворотил нос от этого долгого 42 метров дирижабля – даже самые простые дирижабли с начала 20-го века были почти в четыре раза большие. «Гулливер» однако для своей цели более чем удовлетворительный. Это новое место для встречи современного искусства и литерату-

ры, в частности, дирижабль предлагает приятный контраст в сравнении с современным промышленным зданием Центра DOX, он предназначен для авторских чтений, дискуссии о литературе, или просто для посещений с вашей собственной книгой. В 2013 году директор DOX Леош Валка позвал всемирно признанного своими устойчивыми постройками архитектора Мартина Райниша для реализации дирижабля. Характерный рукопись этого архитектора несет и «Гулливер» – составлен легкими деревянными элементами и предлагает феноменальные визуальные оси к окрестностям. Идеальное место, чтобы помечтать между небом и землей!

25


culture

AN AIRSHIP JOURNEY INTO ANOTHER WORLD Many writers have written about the fascination of flying and the first flying giants. However, only few people have first-hand experience of flying with an airship. Visitors of Prague now have a unique opportunity to see the airship Gulliver which isn't intended to fly anywhere. On the contrary, it is safely fixed to the roof of the Centre of Contemporary Art DOX. Earl Zeppelin would probably disdain the 42-metre long airship as even the most simple ones from the beginning on the 20th century were almost four times as long but Gulliver serves its goal more than well. The new premises for the encounter of contemporary art,

especially literature, offer a welcoming contrast to the modern industrial building of the DOX Centre and are meant for authorial readings, debates about literature or even visiting the place with your own book. Regarding the realization of the airship, in 2013, the director of the DOX Centre Leoš Válka approached the internationally respected architect Martin Rajniš, known for his sustainable constructions. Gulliver, too, bears his typical handwriting – it's pieced together from light wooden components and provides phenomenal lookouts into the surroundings. The ideal place for daydreaming between the earth and the sky.

CZ

MARTIN RAJNIŠ (*1944) patří k našim

předním architektům. Jeho projekty spojuje myšlenka dlouhodobé udržitelnosti, ekologie a představa architektury jako nástroje pro rozvoj společnosti. Spolu s J. Eislerem a M. Masákem je autorem pražského obchodního domu Máj na Národní třídě. V roce 2014 byl oceněn prestižní cenou „Global Prize for Sustainable Architecture“ za výjimečný přínos světové architektuře. RU

МАРТИН РАЙНИШ (*1944) один из

чешских ведущих архитекторов. Его проект сочетает в себе идею устойчивости, экологии и идеи архитектуры как инструмент развития. Вместе с Я. Ейслерем и М. Масакем он является автором Пражского универмага «Май» на проспекте Народни. В 2014 году он получил престижную награду «Global Prize for Sustainable Architecture» для исключительного вклада в мировую архитектуру. EN

MARTIN RAJNIŠ (*1944) is one of our

leading architects. His projects are linked together with the idea of long-term sustainability, ecology and vision of architecture as a tool for developing the society. Together with J.Eisler and M.Masák, he's the author of Prague department store Máj in Národní Avenue. In 2014, he was awarded with the prestigious “Global Prize for Sustainable Architecture” for exceptional merit to world architecture. 26


Open Nonstop, Live Game daily from 5 p.m. to 5 a.m. American Roulette | Black Jack | Stud Poker | Russian Poker Slot machines | Electronic Roulette

Mas

aryk

a

Bu lha

T. G .

rsk

á

FREE ENTRY! FREE DRINKS FOR PLAYERS! DRESS CODE – CASUAL! Gaming currency: CZK

era

ech ida B

av Dr. D

T. G. M

asary

ka

sportbar Open Nonstop, Live Betting 9 TV΄s | 20 sports channels | live sports from around the world

STARCASINO • T. G. Masaryka 587/11 • 360 01 Karlovy Vary • www.slotgroup.cz


travel

Schlosshotel Fiss – Ski-in & Ski-out Hotel

VÝJIMEČNÁ DOVOLENÁ VE VÝJIMEČNÉM PROSTŘEDÍ

Schlosshotel Fiss TE XT: NATASC H A K AM E S | FOTO: SC H LOSSH OTE L F ISS

NEJVÝŠE POLOŽENÉ STŘEDISKO FISS, KTERÉ PATŘÍ K TYROLSKÉ „TROJKOMBINACI“ SERFAUS – FISS – LADIS JE TYPICKÁ TYROLSKÁ VESNIČKA S 900 OBYVATELI, KTERÁ SE NACHÁZÍ NA SLUNEČNÍ NÁHORNÍ PLOŠINĚ V ZÁPADNÍM TYROLSKU, 98 KILOMETRŮ ZA INNSBRUCKEM. Na lyžařském nebi rakouských Alp už pár let svítí hvězda tyrolských středisek Serfaus, Fiss a Ladis. Jejich velký třesk nastal v roce 2000, kdy pět nových lanovek semklo tuto trojici v kompaktní arénu, která dnes nabízí 212 kilometrů sjezdovek všech stupňů obtížnosti v nadmořské výšce mezi 1.200 a 2.820 metry nad mořem. Lyžařský areál je obzvláště oblíbený u rodin s dětmi.

Schlosshotel Fiss Vzdálený všedním dnům, a přitom tak blízko všech krás života, tak se prezentuje Schlosshotel Fiss, jediný pětihvězdičkový hotel s alpským šarmem, a přesto rodinnou atmosférou. Zcela jedinečné místo stvořené k načerpání nových sil v nádherné alpské přírodě, 1.436 metrů na mořem… Pohádkově krásný je už samotný příjezd do idylické horské vesničky Fiss – prvotřídního místa pro rodinnou dovolenou v Alpách. Slunce zde svítí častěji a déle než jinde, možnosti, které Vám tento kousek země nabízí v každém ročním období, se Vám budou zdát nevyčerpatelné! V zimě začínají sjezdovky přímo před vchodem do hotelu.

Každý pokoj, každá suita hotelu je klenot S okolními krásami koresponduje i harmonie a nádhera interiéru hotelu Fiss. Každý ze 135 pokojů a suit vás okouzlí ušlechtilým dřevem, nejjemnější 28

kůží a veskrze stylovým vybavením. Vše je pečlivě vybráno s jemným vkusem a nese rukopis rodiny majitelů hotelu. Některé z pokojů nesou dokonce jména drahých kamenů.

Zimní dovolená pro všechny

Cíl hotelu vystihuje jeho motto „Dovolená pro všechny“. A skutečně malí i velcí hosté se tu cití skvěle. Najdou zde rodinné lázně, dětský klub s vodním světem „Splash“, v sauně na děti čekají speciální saunové rituály. Rodiče se mohou spolehnout na hlídání i těch nejmladších dětí, což je zde naprostou samozřejmostí. Pobyt ve Schlosshotelu Fiss je tak skutečným rájem pro celou rodinu.

Alpská wellness na ploše 5.000 m2

Po celodenním lyžování přijde vhod odpočinek ve velkoryse pojatém wellness zařízení: ve vodním světě Aqua Monte s 37 metry dlouhým vnitřním & venkovním bazénem nebo v soukromých lázních Spa Suite. Dospělým jsou vyhrazeny zámecké lázně Schloss – Spa s vířivkami, saunami, parními lázněmi, hamamem a prostornými odpočívárnami. K dispozici je rovněž masážní a kosmetické oddělení. Regenerace a skvělá pohoda je tu opravdu zaručena.

Vrchol dobrého vkusu Hosté jsou rozmazlování i kulinářskými zážitky: od bohatého snídaňového bufetu Slow-food, přes

odpolední čaj a lázeňskou svačinku v bistru až po finále večer, kdy přichází na řadu pětichodové menu – to vše zajišťuje prvotřídní tým pod vedením šéfkuchaře Christopha Geschwendtnera. „Slow Food“ je v tomto rodinném hotelu něčím zcela přirozeným. Alpskou kuchyni tu mistři svého oboru interpretují moderně a mezinárodně. Své dodavatelé dobře znají a vědí, proč si jich váží. Na vinném lístku najdete 500 druhů vín nejen od renomovaných rakouských vinařů, ale i mezinárodní vína jako Pingus, Opus nebo Châteaux Petrus a vzácné rarity jako italské víno Ornellaia Bianco.


УНИКАЛЬНЫЙ ОТДЫХ В ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ

SCHLOSSHOTEL FISS

САМЫЙ ВЫСОКОГОРНЫЙ КУРОРТ «ФИС», КОТОРЫЙ ПРИНАДЛЕЖИТ К ТИРОЛЬСКОЙ «ТРОЙНОЙ» КОМБИНАЦИИ СЕРФАУС, ФИСС И ЛАДИС, ЯВЛЯЕТСЯ ТИПИЧНОЙ ТИРОЛЬСКОЙ ДЕРЕВНЕЙ С 900 ЖИТЕЛЕЙ, РАСПОЛОЖЕННОЙ НА СОЛНЕЧНОМ ПЛАТО В ЗАПАДНОЙ ЧАСТИ ТИРОЛЯ, В 98 КИЛОМЕТРОВ ОТ ИНСБРУКА. На горнолыжном небе Австрийских Альп уже несколько лет сияет звезда тирольских курортов Серфаус, Фисс и Ладис. Их большой взрыв произошел в 2000 году, когда пять новых лифтов собрало эту тройку в компактной арене, которая сегодня предлагает 212 км горнолыжных трасс для всех уровней сложности на высоте между 1200 и 2820 метров. Лыжный район особенно популярен среди семей с детьми.

Schlosshotel Fiss Удаленный от повседневных дней и все же так близко до всех красот жизни: таким образом представляет себе «Schlosshotel Fiss», единственный пятизвездочный отель с альпийским очарованием и одновременно с домашней атмосферой. Совсем уникальное место, идеально подходит для зарядки новых сил в красивой альпийской природе, 1436 метров над уровнем моря… Сказочно красивый и самый приезд в идиллическую горную деревню Фис – идеальное месторасположение для семейного отдыха в Альпах. Солнце светит здесь чаще и дольше, чем в других местах, варианты, которые этот кусок земли

предлагает каждый сезон, вам можно кажутся бесконечными! Зимой горнолыжные трассы начинают прямо перед входом в отель.

Каждый номер, каждый номер люкс отеля является драгоценным камнем

Окружающей красоте соответствует гармония и великолепие интерьера отеля Фис. В каждом из 135 номеров и номеров люкс очаруют вас высококачественные дерева, самая мягкая кожа и вся стильная мебель. Все было тщательно подобрано с тонким вкусом и несет подпись семьи собственников отеля. Некоторые из них даже носят названия драгоценных камней.

Зимний отдых для всех

Цель отеля содержится в его девизе «Отдых для всех». И на самом деле маленькие и старшие гости здесь прекрасно чувствуют себя. Там они находят семейный спа-центр, детский клуб с водным миром «Splash», в сауне для детей ожидают специальные ритуалы сауны. Родители могут рассчитывать на присмотр даже за самыми маленькими детьми, это здесь абсолютно естественно. Пребывание в Schlosshotel Fiss настоящий рай для целой семьи.

Велнес в Альпах на площади 5 000 м2

После круглосуточного катания на лыжах очень подходяще отдохнуть в богато украшенных велнес-сооружениях: водный мир AquaMonte

с крытым и открытым бассейном с длиной 37-метров или в частном Spa Suite. Для взрослых зарезервированный Schloss-Spa с джакузи, сауной, паровыми банями, турецкой баней и просторными помещениями для отдыха. Существует и отдел массажа и косметики. Регенерация и большой комфорт там действительно гарантированы.

Верх хорошего вкуса

Гости избалованы и с кулинарными опытами: богатым завтрак-буфетом Slow-food, послеобеденным чаем и спа-закусочкой в буфете до финала вечера, когда приходит меню из 5 блюд – все это обеспечивает первоклассная команда под руководством шеф-повара Christoph Geschwendtner. «Slow Food» в этом семейном отеле что-то совершенно естественное. Здесь шеф-повары интерпретируют альпийскую кухню модерным способом и на международном уровне. Они хорошо знают свои поставщики и знают, почему их ценить. На винной карте найдете 500 видов вин не только от известных австрийских виноградарей, а также международные вина Pingus или Opus Chateaux Petrus и драгоценные раритеты, как итальянское вино Ornellaia Bianco. 29


travel

EXCEPTIONAL HOLIDAYS IN AN EXCEPTIONAL PLACE

THE FISS SCHLOSSHOTEL THE HIGHEST LOCATED RESORT FISS WHICH BELONGS TO THE TYROLEAN TRIANGLE “SERFAUS-FISS-LADIS” IS A TYPICAL TYROLEAN VILLAGE WITH 900 INHABITANTS, SITUATED ON THE SUNNY PLATEAU IN THE WESTERN TYROL, 98 KM PAST INNSBRUCK. For several years already, the stars of the Tyrolean ski resorts Serfaus, Fiss and Ladis have been shining brightly on the sky of the Austrian Alps. Their boom came in 2000 when five new cable cars joined these three resorts into a single compact arena which today offers 212 kilometres of pistes of all difficulty levels at the altitude of 1,200 to 2,820 metres. The ski resort is expecially popular with families with children.

The Schlosshotel Fiss

Distant from everyday life, yet so close to all the beauties life offers – that's the Schlosshotel Fiss,

30

the only five-star hotel priding itself on its Alpine charm as well as family atmosphere. The absolutely unique place to recharge your batteries in the beautiful Apline nature, 1,436 metres above sea level…. The arrival to this idylic mountain village Fiss itself is fabulous as the place is ideal for a family holiday in the Alps. Here the sun shines more often and longer and the possibilities which this piece of land offers in every season of the year seem unlimited! In winter, the ski pistes start right outside the hotel.

Every room, every suite is a jewel

The harmony and beauty of the Fiss Hotel's interior corresponds with its surroundings. Each of the 135 rooms and suites will fascinate you with noble types of wood, the most delicate leather and absolutely stylish furnishings. All has been chosen carefully and bears the signature of the

Schlosshotel Fiss***** Familie Domenig Laurschweg 28, 6533 Fiss, Tiro Rakousko www.schlosshotel-fiss.com


family which owns the hotel. Some of the rooms have even been named after precious stones.

Winter holidays for everyone

The hotel's aim is expressed by its motto “Holiday for everyone”. And indeed, both, children and adults, have a great time here. To their disposal there is a family spa, a children's club with water world “Splash”, a sauna for children with special sauna rituals. Parents can rely on babysitters and even looking after the youngest children is taken for granted. Staying in the Fiss Schlosshotel is a real paradise for the whole family.

Alpine wellness on the area of 5,000 m2

After a day of skiing you may like to relax in the generously equipped wellness centre offering the AquaMonte water world with a 37-metre long indoor and outdoor swimming pool as well as a private Spa Suite. For adults there is the Schloss-Spa with whirlpools, saunas, steam baths, hamam and spacious day rooms. To your disposal are also the massage and beauty salons. Regeneration and peace are guaranteed.

The top of good taste

The guests are here pampered with culinary experiences, too, from rich breakfast Slow-food buffet, afternoon tea in the snack bar to the final evening five-course menu – all provided by a top-class team headed by their chef Christoph Geschwendtner. “Slow Food” in this family hotel is considered something completely natural. Local culinary experts interpret the Alpine cuisine internationally and in a modern way. They know well their suppliers and also know why to value them so much. On the wine list you may find 500 different types of wine not only from respected Austrian winemakers, but also foreign brands like Pingus, Opus and Châteaux Petrus as well as rare wines like the Italian Ornellaia Bianco.

Комплексное курортное лечение Программа для красоты | Неделя для гармонии Бассейновый центр | Велнес-комплекс

✯ Comprehensive Spa Treatment Beauty Week | Reconditioning Programme Swimming pool centre | Wellness

✯ Komplexe Heilkur | Sanfte Schönheitswoche Gesundheitswoche | Schwimmbadzentrum | Wellness

Richmond, a.s., Slovenská 567/3, 360 01 Karlovy Vary, Czech Republic Tel.: +420 353 177 505, Fax: +420 353 222 169 reservation@richmond.cz, www. richmond.cz


watches

Hublot a Ferrari TE XT | FOTO: HUBLOT

TO NEJLEPŠÍ Z OBOU SVĚTŮ

HUBLOT BUTIK Široká 9, 110 00 Praha 1 www.hublot.com

SPOLUPRÁCE DVOU VELIKÁNŮ, KTERÝM NIKDY NEDOJDOU NÁPADY. 32

Nápady z dílny Hublot a rukopis designéra Ferrari, to je tandem, který vyhrává. Tři modely získaly před nedávnem významné ocenění na poli designu – Red Dot. Perfektní silueta a tvar podtrhují nové vzezření Big Bang Ferrari Chronograph Unico. Zaujmou vás na nich stylové, přitom funkční detaily. Limitovaná edice hodinek Big Bang Ferrari Chronograph Unico je dostupná ve třech provedeních: v titanu (1000 ks), ve zlatě – King Gold (500 ks) a v karbonu (500 ks). Hodinky pohání strojek s automatickým nátahem z dílny Hublot, který nabízí funkci flyback chrono-

grafu s řadičem umístěným pod číselníkem. Rotor samonátahu pak připomíná ráfky kol vozů Ferrari. Pouzdru dominuje charakteristický prvek – šest šroubů – tentokrát zapuštěných do leštěné lunety. Na číselníku na pozici 3 je vidět ukazatel naměřených minut připomínající tachometr a datumovka. Na pozici 9 je sčítač sekund, jež připomíná tvar větráku. Na straně korunky s logem Hublot je detail červené linky, ta odkazuje k ikonickému modelu La Ferrari. Hodinky jsou určeny všem milovníkům rychlé jízdy a krásy hodinářského řemesla.


HUBLOT И FERRARI

САМЫЕ ЛУЧШЕЕ ОТ ОБОИХ МИРОВ СОТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ ДВУМЯ ГИГАНТАМИ, У КОТОРЫХ ИДЕИ НИКОГДА НЕ ИСЧЕРПЫВАЮТСЯ. Идеи из мастерской Hublot и почерк дизайнера Ferrari, это тандем, который выигрывает. Три модели недавно выиграли важные награды в области дизайна – Red Dot. Новый облик мужских наручных часом Big Bang Ferrari Chronograph Unico подчеркнет идеальный силуэт и идеальную форму. Вас заинтересуют их стильные и одновременно функциональные детали. Ограниченная серия часов Big Bang Ferrari Chronograph Unico доступна в трех версиях: из титана (1000 штус), из золота – King Gold (500 штук) и из карбона (500 штук). Часы питается часовым механизмом с автоподзаводом из мастерской Hublot, который пред-

лагает функцию обратного хода / flyback/ хронографу с контроллером, расположенным под циферблатом. Ротор подзавода напоминает колесные диски Ferrari. На корпусе доминирует характерный элемент – шесть винтов – этот раз винты, заглубленные в полированном люнете. На циферблате на позиции 3 можно видеть индикатор измеренных минут, который напоминает спидометр и датер. На позиции 9 можно видеть счетчик секунд, напоминающий корпус вентилятора. На стороне коронки с логом Hublot деталь красной линии, ссылаясь на культовой модель LaFerrari. Часы предназначены для всех любителей быстрой езды и красоты ремесла часовщика.

HUBLOT AND FERRARI

THE BEST FROM BOTH WORLDS COLLABORATION OF TWO GIANTS WHO NEVER RUN OUT OF IDEAS. The ideas of the Hublot workshop and the handwriting of the Ferrari designer – that's a duo which wins. Three of their models have recently won an important design award – the Red Dot. A perfect silhouette and shape emphasize the new look of the Big Bang Ferrari Chronograph Unico. You will be captivated by the stylish, yet functional details. A limited edition of the Big Bang Ferrari Chronograph Unico watch is available in three versions: in titan (1000 pcs), gold – King Gold (500 pcs) and carbon (500 pcs). The watch is powered by a mechanism with automatic winding from the Hublot workshop which offers the flyback chronograph function with the control unit placed under the dial. The rotor of the self-winding reminds rims of the Ferrari wheels. The case is dominated by a chracteristic feature – six screws – this time embedded in a burnished lunette. On the dial plate in position 3, we can see the indicator of measured minutes resembling a speedometre, and the date. On position 9 is the counter of seconds in the shape of a ventilator. On the side of the crown with the Hublot logo there is a detail of the red line referring to the iconic LaFerrari model. This watch is intended for all lovers of speed and the beauty of watchmaking crafts.

33


lifestyle

JELÍNEK

TO JE NÁBYTEK S PŘÍBĚHEM TE XT: VLASTIMILA SM ÍL KOVÁ | FOTO: J E L ÍN E K – VÝ ROBA N ÁBY TK U, S. R .O.

34


KAŽDÁ KOLEKCE, KAŽDÝ KOUSEK NÁBYTKU OD SPOLEČNOSTI JELÍNEK MÁ SVŮJ PŘÍBĚH. FUNKČNOST TOHOTO NÁBYTKU JEMNĚ DOKRESLUJÍ ELEGANTNÍ KŘIVKY, KAŽDÝ KOUSEK MÁ SVOU VLASTNÍ TVÁŘ, SVŮJ VLASTNÍ PŘÍBĚH. JELÍNEK NEVYTVÁŘÍ OBYČEJNÝ NÁBYTEK, KTERÝ SI ODSLOUŽÍ SVÉ A PAK PŘIJDE ČAS JEJ VYMĚNIT, NAOPAK VYTVÁŘÍ NÁBYTEK, KTERÝ SE STÁVÁ SOUČÁSTÍ VAŠEHO CELÉHO ŽIVOTA.

Life is candy… Kolekce Candy designéra Jaroslava Juřici vychází „tak trochu nečekaně“ z barevných, sladkých, nadýchaných bonbónů, které jsou v neposlední řadě všemi tak milovány. Jednoduché tvary, přirozená ergonomie sezení a komfort Candy křesla a Candy sofa člověka doslova přivábí k příjemnému posezení. Nejen rámy, ale také čalounění si zasloužilo přírodní materiály, zde bylo použito prémiových látek značky De Ploeg. Velmi hravé barvy oživí váš domov a vnesou do něj pozitivní energii.

«JELÍNEK»

ЭТО МЕБЕЛЬ С ИСТОРИЕЙ

JELÍNEK – výroba nábytku s.r.o. Masarykova 672/35 | 757 01 Valašské Meziříčí www.jelinek.eu

ЛЮБАЯ КОЛЛЕКЦИЯ, ЛЮБОЙ ПРЕДМЕТ МЕБЕЛИ КОМПАНИИ «JELÍNEK» ИМЕЕТ СВОЮ ИСТОРИЮ. ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ ЭТОЙ МЕБЕЛИ НЕНАВЯЗЧИВО ДОРИСОВЫВАЮТ ЭЛЕГАНТНЫЕ ЛИНИИ, КАЖДЫЙ ПРЕДМЕТ ИМЕЕТ СВОЁ ЛИЦО, СВОЮ СОБСТВЕННУЮ ИСТОРИЮ. «JELÍNEK» НЕ ДЕЛАЕТ ОБЫЧНУЮ МЕБЕЛЬ, КОТОРАЯ, ОТСЛУЖИВ СВОЁ ПО ПРОШЕСТВИИ ВРЕМЕНИ, ТРЕБУЕТ ЗАМЕНЫ. НАОБОРОТ, КОМПАНИЯ ИЗГОТАВЛИВАЕТ МЕБЕЛЬ, КОТОРАЯ СТАНОВИТСЯ ЧАСТЬЮ ВСЕЙ ВАШЕЙ ЖИЗНИ.

Life is candy… Коллекция «Candy» дизайнера Ярослава Юржици берёт начало «несколько неожиданно» из цветных, сладких, воздушных и, не в последнюю очередь, всеми любимых конфет. Простые формы, естественная эргономика в положении сидя, комфорт Candy кресла и Candy софы человека буквально принуждают к приятному времяпровождению. Не только корпус, но и обивка «заслужила» натуральные материалы, здесь были использованы ткани премиум класса бренда De Ploeg. Весьма игривые цвета оживят Ваш дом и внесут в него позитивную энергию.

35


lifestyle

CZ

Rodinná tradice… Počátek historie společnosti rodiny Jelínků se začíná psát roku 1897, kdy fascinace a láska k práci se dřevem vše odstartovala. Tohoto roku firmu zakládá Josef

JELÍNEK

FURNITURE WITH A STORY EACH COLLECTION, EVERY SINGLE PIECE OF FURNITURE PRODUCED BY THE JELÍNEK COMPANY, HAS ITS OWN STORY. THE FUNCTIONALITY OF THIS FURNITURE IS DELICATELY UNDERLINED BY ITS ELEGANT CURVES. EVERY PIECE HAS ITS UNIQUE CHARACTER AND STORY. JELÍNEK DOESN'T MAKE JUST ORDINARY FURNITURE TO SERVE FOR A LIMITED PERIOD OF TIME AND TO BE THEN REPLACED. ON THE CONTRARY, THIS FURNITURE WILL BECOME PART OF YOUR WHOLE LIFE.

Life is candy… The Candy collection created by the designer Jaroslav Juřica is – “rather unexpectedly” based on colourful, sweet, fluffy and most of all widely popular candy. Simple shapes, natural sitting ergonomy and comfort of the Candy armchair and Candy sofa literally lure you to a pleasant seating. The framework as well as upholstery deserves natural materials such as the premium De Ploeg fabric. The playful colours will liven up your home and bring positive energy into it.

Volek, s jehož dcerou se později ožení Jindřich Jelínek, který se stává nenahraditelnou osobností s obchodním duchem. Řídil se vždy mottem „Poctivou prací získat důvěru zákazníků.“ V období komunistického režimu však dochází k vyvlastnění rodinného majetku, i přesto další pokračovatel Vlastimil Jelínek vede své syny k poctivé truhlařině. Konečně v 90. letech minulého století dochází k restituci a oba současní ředitelé Daniel a Tomáš Jelínkovi obnoví výrobní tradici. Tuto tradici bude nadále uchovávat v srdci a dalším generacím předávat nejmladší z rodinného klanu Jelínků, David Jelínek.

RU

Семейная традиция… Началась история компании семьи Йелинек в 1897 году с увлечённости и любви к работе с деревом. Именно тогда основал компанию Иосиф Волек, на дочери которого позже женился Генрих Йелинек и стал незаменимой личностью с деловым духом. Он всегда руководствовался девизом: «Честным трудом завоевать доверие клиентов». Однако, в период коммунистического режима, происходит экспроприация семейного имущества, но, несмотря на это, следующий преемник Властимил Йелинек ведёт своих сыновей по пути честного ремесленничества. Наконец, в 90-ые годы прошлого столетия начинается реституция и оба нынешние руководители Даниэл и Томаш Йелинковы восстанавливают производственные традиции. Эту традицию и в дальнейшем будет хранить в своём сердце и передавать другим поколениям самый младший из семейного клана – Давид Йелинек.

EN

A Family Tradition… The history of the Jelínek family company goes down to 1897. At the start was love and fascination with working with wood. In this year, the company is established by Josef Volek. His daughter later marries Jindřich Jelínek who turns into an irreplaceable personality with a mind for business. His motto was always “to gain the customer's confidence by working dutifully”. During the Communist era, however, the family property is expropriated, yet, the continuator Vlastimil Jelínek encourages his sons to a dutiful joiner's art. Finally, in the nineties of the last century, restitution takes place and both current directors, Daniel and Tomáš Jelínek, restore the tradition which the youngest of the family clan, David Jelínek, will continue to bear in his heart and pass on to further generations. 36


T E X T: V LA S TIM ILA S M ÍLKOVÁ | FOTO: ARCHIV F IRE M

fashion

2

JAK OŠÁLIT

mrazivé dny

ZIMA A VLEZLÉ POČASÍ NELZE ZMÍRNIT KOUZELNÝM ZAKLÍNADLEM, MÁME PRO VÁS ALE TAKÉ NĚCO JEDNODUCHÉHO – KOMBINACI RETRO SVETRU S MÓDNÍ ŠÁLOU. V JEDNODUCHOSTI JE KRÁSA A ELEGANCE!

КАК ОБМАНУТЬ МОРОЗНЫЕ ДНИ Зиму и мерзкую погоду нельзя изменить магическим заклинанием, но для Вас мы предлагаем простое решение – сочетание свитера в стиле ретро с модным шарфом. В простоте красота и элегантность!

1

HOW TO OUTWIT FROSTY DAYS

3

4

5

Although winter and its annoyingly cold weather won't disappear by just waving a magic wand, we have something very simple for you – a combination of a retro pullover with a trendy scarf. Discover the beauty and elegance of simplicity!

7 6

8

9

10 11

1. VAN GRAAF CLUB OF GENTS CZK 5.999 | 2. BRÝLE LOUIS VUITTON | 3. SVETR, VAN GRAAF, BOSS ORANGE 6.999CZK | 4. POUZDRO NA DOKUMENTY RAINS CZK 1.599 ZOOT.CZ | 5. PÁNSKÉ KOŽENÉ KOTNÍKOVÉ BOTY GEOX JAYLON CZK 4.289 ZOOT.CZ | 6. POLO RALPH LAUREN CASHMERE & WOOL SCARF | 7. ČERNÁ ŠÁLA LINDBERGH CZK 1.099 ZOOT.CZ | 8. VLNĚNÁ ŠÁLA JACK & JONES PRM 1.129 KČ ZOOT.CZ | 9. LOUIS VUITTON | 10. BURBERRY CASHMERE SCARF $435 | 11. TMAVĚ MODRÁ DUTÁ ŠÁLA SELECTED HOMME TUBE CZK 699 ZOOT.CZ

37


fashion

y k s l e b ANDĚLSKY ďá

PODMANIVÁ

NENECHTE SE ZVIKLAT ZIMOU, ROZPALTE SVÉ PARTNERY NEBO UDĚLEJTE RADOST SAMA SOBĚ. KAŽDÁ ŽENA JE JAKO ANDĚL S ĎÁBLEM V TĚLE, TAK UKAŽTE, ŽE NEJSTE VÝJIMKOU, STAČÍ SI VYBRAT JEDEN Z KOUSKŮ UHRANČIVÉHO SEXY SPODNÍHO PRÁDLA OD ZNAČKY VICTORIA'S SECRET. ŽE BY DÁREK KE SVÁTKU VŠECH ZAMILOVANÝCH?

38


TE X T: V LA STIMILA SMÍLKOVÁ | FOTO: WWW.V ICTORIA SSECRE T.COM

АНГЕЛЬСКИ (ДЬЯВОЛЬСКИ)

УВЛЕКАТЕЛЬНАЯ

Не дайте зиме расстраивать Вас. Подбейте свою половинку или сделайте радость сама себе. Каждая женщина – это ангел с дьяволом в душе, так докажите, что Вы не исключение, для этого достаточно выбрать что-нибудь из соблазнительного секси нижнего белья от бренда «Victoria's Secret». Хороший подарок к празднику всех влюбленных?

SAINTLY

(DIABOLICALLY)

CAPTIVATING

Don't get discouraged by winter and heat up your partners or please yourself. Every woman is like an angel with a devil's soul, so show everyone you're no exception. All you need to do is choose from the collection of the sexy Victoria's Secret underwear. How about a Valentine present?

39


exclusive

TE X T: JAN A J ŮZOVÁ | FOTO : V I CTO R I A'S S ECR E T

I ANDĚLÉ MOHOU BÝT

Co si představíte, když se řekne Victoria's Secret? Nejvíc sexy prádlo na světě? Nejkvalitnější podprsenky? Nejkrásnější supermodelky? Značka Victoria's Secret, která byla založena v roce 1977 v San Franciscu, toho dnes nabízí mnohem víc – kromě kosmetiky a parfémů také doplňky, plavky, a dokonce i oblečení. Od původního záměru zakladatele Roye Raymonda, který chtěl pouze zpříjemnit mužům nakupování dámského prádla, tedy urazila dlouhou cestu. A co vlastně název Victoria's Secret znamená? „Victoria“ odkazuje na viktoriánskou éru, „Secret“ (tajemství) zase na fakt, že prádlo bývá skryto pod oblečením. Nádherné modely připomínající svým bohatým zdobením viktoriánskou módu jsou v centru pozornosti zejména na každoroční přehlídce, která nabízí rok od roku větší show. Bezkonkurenčně nejsledovanější je řada Angels, kterou předvádí ty nejkrásnější modelky, neboli „andílci“. V minulosti se v této roli vystřídaly například Helena Christensen, Daniela Peštová, Karolína Kurková, Heidi Klum, Adriana Lima a mnohé další. Hledáte-li inspiraci na ten nejlepší valentýnský dárek, pak jste u Victoria's Secret na správné adrese! 40

www.victoriassecret.com

sexy


PROLUMENA THE PASSION AND MAGIC OF LIGHTING

Na Vyhlídce 73 | 36001 Karlovy Vary | Czech Republic www.prolumena.com


exclusive

АНГЕЛЫ ТОЖЕ МОГУТ БЫТЬ СЕКСУАЛЬНЫМИ Что вы представляете себе, когда слышите «Victoria's Secret»? Самые сексуальное нижнее белье в мире? Самые сортные бюстгальтеры? Самые красивые супер манекенщицы? Бренд «Victoria's Secret», который был основан в 1977 году в Сан-Франциско, сегодня предлагает гораздо больше – помимо косметики и парфюмерии, тоже аксессуары принадлежности, купальники и даже одежду. От первоначального намерения его основателя Роя Реймонда, который только хотел, чтобы усладить мужчинам покупки белье, бренд прошел долгий путь. А что в сущности означает наименование «Victoria's Secret»? «Виктория» относится к викторианской эпохи, «Secret» (секрет) говорит о факте, что нижнее белье скрыто под одеждой. Великолепные манекенщики, напоминающие богатые украшения викторианской моды, находятся в фокусе особенно на ежегодном ревю, которое с каждым годом предлагает самое большое шоу. Вне конкуренции наиболее наблюдаемая это серия Angels, которую демонстрируют самые красивые манекенщики или «ангелы». В прошлом в этой роли появились, например, Хелена Кристенсен, Даниэла Пештова, Каролина Куркова, Хайди Клум, Адриана Лима и многие другие. Если вы ищете вдохновение для лучшего подарка ко дню Святого Валентина, то вы в магазине «Victoria's Secret» на правильном адресе!

42


CHARLESTON restaurant

ať žije stará dobrá Anglie Pro oživení ala carté je pro Vás na každý den připravena nová speciální nabídka vybraných pokrmů s širokou škálou mas a denně čerstvých ryb RU

да здравствует старая добрая Англия

EVEN ANGELS CAN BE SEXY What comes to your mind when you hear Victoria's Secret? The most sexy underwear in the world? Bras of the highest quality? The most beautiful supermodels? The Victoria's Secret Brand established in 1977 in San Francisco today offers much more – apart from cosmetics and perfumes also accessories, swimsuits and even clothes, which means that from the original intention of Roy Raymond, its owner, to make shopping for ladies'underwear more pleasant for men, it has made a long way. And what does the name Victoria's Secret actually mean? “Victoria” refers to the Victorian Period, “Secret” to the fact that underwear is hidden under your clothes. Beautiful models with their rich decorations resembling Victorian fashion are in the spotlight especially during the annual fashion show which offers more and more every year. On the front burner is definitely the Angels line, presented by the most beautiful supermodels, or “angels”. In the past we saw for example Helena Christensen, Daniela Peštová, Karolína Kurková, Heidi Klum, Adriana Lima and many others. If you are looking for an ispiration for the best Valentine present, with Victoria's Secret you are certainly on the right address!

Обновления a la carté каждый день Вас ждет

новое специальное предложение отборных блюд с богатым выбором мяса и свежей рыбы EN

Long Live the Good Old England To make our à la carte menu more interesting and varied, we prepare a new, special offer of chosen dishes with a wide range of meats and fresh fish for you every day.

Restaurace Charleston Bulharská 1273/1 | +420 353 230 797 www.charleston-kv.cz


healthy

Lush

TE X T: VL ASTIM IL A SM ÍL KOVÁ | FOTO : LU S H

PŘÍRODNÍ, EKOLOGICKÁ A RUČNĚ VYRÁBĚNÁ KOSMETIKA…

Britskou značku Lush možná netřeba představovat vegetariánům, veganům či aktivistům za práva zvířat, Lush si ale oprávněně zaslouží dostat do podvědomí mnohem širší veřejnosti. Blahodárný účinek a pleti prospěšných bylin, květin, plodů a silných přírodních antioxidantů se vám dostane ve všech produktech značky Lush. V sortimentu kosmetiky Lush nalezneme produkty pečující o celé tělo a pleť, zejména tu citlivou, krémy, parfémy, produkty vlasové péče, dekorativní kosmetiku a mnohé další. Pokud budeme hovořit o složení této Palladium Náměstí Republiky 1 110 00 Praha 1

44

kosmetiky, značka nabízí zejména přírodní složky, které jsou bezpečné a šetrné nejen pro vaši pokožku ale také přírodu. Pro přípravky, které obsahují např. třpytky či konzervační látky, je použita bezpečná syntetika či přírodní konzervanty. Lush se velmi aktivně podílí na ochraně přírody a především zvířat, je tedy samozřejmostí, že u produktů Lush máte opravdu jistotu, že nejsou testovány na zvířatech, a to vůbec žádný produkt, ani jednotlivé složky. Používejte kosmetiku „s přidanou hodnotou“, některé produkty s označením „Vegan“ neobsahují pak ani žádné složky živočišného

původu. Nicméně, pakliže je produkt „pouze“ vegetariánský, obsahuje třeba med, který je pro pokožku blahodárný. Pro některé může být úsměvné, že nově vyrobené produkty na sobě testují sami pracovníci, kteří na daném produktu dělají. Pro některé tento fakt může být záviděníhodný, protože na pracovnicích společnosti Lush je opravdu znát, jak úžasné účinky kosmetika Lush má. Zajímavostí je také, že každý výrobek nese podobiznu konkrétního člověka, který ho vyrobil.


LUSH

ПРИРОДНАЯ, ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ И ВРУЧНУЮ ИЗГОТОВЛЕННАЯ КОСМЕТИКА… Британский бренд «Lush», возможно, не нуждается в особом представлении вегетарианцам, веганам или активистам за права животных, но «Lush» по праву заслуживает проникнуть в подсознание гораздо более широкой публики. Продукция оказывает благотворное влияние на кожу за счёт полезных трав, цветов, плодов и сильных природных антиоксидантов, присутствующих во всех продуктах марки «Lush». В ассортименте косметики «Lush» мы найдём продукты, заботящиеся о теле и коже лица, в частности, о той чувствительной, кремы, парфюмерию, продукты для ухода за волосами, декоративную косметику и многое другое. Если говорить о составе этой косметики, то бренд гарантирует использование исключительно натуральных ингредиентов, которые безопасны и щадят не только Вашу кожу, но и природу. Для препаратов, которые содержат, например, блестки или консервирующие вещества, используется безопасная синтетика

или натуральные консерванты. «Lush» весьма активно участвует в охране природы и, прежде всего, животных, поэтому, само собой разумеется, что продукция «Lush» без всякого сомнения, не тестируется на животных, и это касается всех её продуктов, никакие ингредиенты. Используйте косметику «с повышенной ценностью», например, некоторые продукты с пометкой «Веган» не содержат даже какие-либо ингредиенты животного происхождения. И если продукт является «исключительно» вегетарианским, содержит, например, мёд, который для кожи благотворный. У одних может вызывать улыбку информация, что новые продукты тестируют на себе сами сотрудники, которые предлагают данный продукт. У других этот факт может вызвать даже зависть, потому что на работницах компании «Lush» действительно видно, какой удивительный эффект имеет косметика «Lush». Интересно также, что каждый продукт подобает конкретному человеку, который его изготовил.

45


healthy

LUSH

THE NATURAL, ECOLOGICAL AND HAND-MADE COSMETICS… There is probably no need to introduce the British Lush Brand to vegetarians, vegans and animal rights activists, however, Lush really deserves to get into general awareness. Your skin will feel the beneficial effect of healthful herbs, flowers, fruits and strong natural antioxidants in all the products of the Lush brand. In the range of Lush cosmetic products we can find products which take care of our body and skin – especially sensitive skin, lotions, perfumes, hair products, decorative cosmetics and many others. Speaking of the materials used, the brand offers most of all natural components which are safe and friendly to your skin as well as to the nature. For cosmetics containing e.g. glitters or preservatives are used safe synthetics

46

and natural preservatives. Lush plays a vital role in protecting the environment and most of all animal rights. It's taken for granted that no Lush product has been tested on animals, nor any of its components use cosmetic products “with added value”; some products marked as “Vegan” don't even contain any ingredients of animal origin. If the product is “solely” vegetarian, it contains e.g. honey which has a beneficial effect for the skin. Some people may find amusing that people who work on newly manufactured products, test these products on themselves. This fact can even be found enviable as, looking at them, you can really see how amazing the effects of the Lush cosmetics are. Another interesting thing is that every product holds the portrait of the actual person who produced it.


S K IA R EÁ L

SKIAREAL

PLEŠIVEC

RODINA & SPORT

СЕМЬЯ&СПОРТ

www.skiarealplesivec.cz

FAMILY & SPORT


exclusive

Vykroč

TE X T: VL ASTIM IL A SM ÍL KOVÁ | FOTO: OB UVN IC K Á D ÍL N A ŠVIE N TY

JAKO MLADÝ GENTLEMAN!

OBUVNICKÁ DÍLNA ŠVIENTY SE SVÝM PROJEKTEM NAZVANÝM MLADÝ GENTLEMAN SEBEVĚDOMĚ DOBÝVÁ SRDCE MNOHÝCH MILOVNÍKŮ VKUSU A RUČNÍHO ZPRACOVÁNÍ. VYKROČTE SI JAKO GENTLEMAN V NEPŘEHLÉDNUTELNÝCH A LUXUSNÍCH BOTÁCH Z DÍLNY MISTRA PAVLA ŠVIENTY.

Vraťme se o deset let zpět do minulosti, kdy Pavel Švienty sbíral své zkušenosti u dvou nejznámějších ševcovských guru v Čechách – Radka Zachariáše a Erika Lawarta. Díky významnému posunu v řemesle vznikla před třemi lety obuvnická dílna Švienty, kde pod rukama samotného mistra začaly spatřovat světlo světa luxusní kožené boty šité tradiční technologií „do rámu“ a následně také cenově dostupnější boty mimořádného vzhledu a kvality, šité zjednodušenou technologií „flexible“. A právě takové jsou boty řady Mladý Gentleman. A jak se chodí v botách šitých na míru? Mistr se jen pousměje koutky úst, v jeho tváři spatřuji zasněný výraz: „To se zkrátka nedá popsat, to si musí každý vyzkoušet sám.“ Jedno je ale jisté, jiné boty než šité na míru už nebudete chtít obout. V dílně Švienty vám bude noha změřena 48

klasicky jako u každého ševce pomocí tužky, papíru a ševcovského metru ale pro dokonalé obutí tyto míry nestačí. K dokonale padnoucí botě je zapotřebí také 3D scan. Zobrazení 3D je stěžejní při formování kopyta, během výroby si švec může kdykoliv prohlédnout nohu klienta, kterému boty vyrábí. Tradiční řemeslná práce a moderní technologie hrají i v tomto směru dokonalou symbiózu. Ještě před obutím vysněných bot vyzkoušíte zkušební boty, podle kterých se doladí všechny parametry pro finální obuv, ve které se budete cítit jako v bavlnce. S nástupem poslední doby ledové si pračlověk začal holá chodidla oblékat do kůže ulovených zvířat, nejstarší dochované boty – sandály jsou staré 10 000 let, lidé toužili po botách od pradávna. Moderní člověk touží po botách Mladého Gentlemana z obuvnické dílny Švienty…


ПРОЙДИ, КАК МОЛОДОЙ ДЖЕНТЛЬМЕН! САПОЖНАЯ МАСТЕРСКАЯ «ŠVIENTY» СО СВОИМ ПРОЕКТОМ ПОД НАЗВАНИЕМ МОЛОДОЙ ДЖЕНТЛЬМЕН УВЕРЕННО ЗАВОЁВЫВАЕТ СЕРДЦА МНОГИХ ЦЕНИТЕЛЕЙ ВКУСА И РУЧНОЙ РАБОТЫ. ПРОЙДИТЕСЬ, КАК ДЖЕНТЛЬМЕН, В ШИКАРНОЙ ОБУВИ ИЗ МАСТЕРСКОЙ ОБУВНОГО МАСТЕРА ПАВЛА ШВИЕНТЫ, КОТОРУЮ НЕЛЬЗЯ НЕ ЗАМЕТИТЬ. Давайте вернёмся на десять лет назад, в прошлое, когда Павел Швиенты практиковался у двух самых известных гуру в Чехии – Радка Захариаше и Эрика Лаварта. Благодаря значительным успехам в ремесле появилась три года назад сапожная мастерская «Švienty», где руки настоящего мастера стали производить на свет роскошные кожаные туфли, сшитые по традиционной технологии на заказ, а впоследствии также более доступнейшие по цене

исключительного вида и качества, производимые по упрощённой технологии «flexible». И именно такой является обувь из серии «Молодой Джентльмен». И каково же ходить в обуви, сшитой на заказ? Мастер слегка улыбается уголками рта, на его лице появляется мечтательное выражение: «Это просто невозможно описать, это каждый на себе должен испытать сам». Ясно только одно, другую обувь, не сшитую на заказ, Вы уже носить не захотите. В мастерской Швиенты Ваша нога будет измерена классическим способом, как у любого сапожника с помощью карандаша, бумаги и швейного метра, но для идеальной обуви, этих измерений не достаточно. Чтобы обувь сидела идеально потребуется также 3D сканирование. Изображение 3D – это флагман при изготовлении колодки, в процессе изготовления сапожник может в любое время посмотреть

на ногу клиента, для которого шьётся обувь. В этом направлении традиционная ручная работа и современные технологии составляют идеальный симбиоз. Прежде чем Вы обуете туфли своей мечты, Вам предложат примерить пробный вариант, на котором подгонят все параметры для финальной обуви, в которой вы будете себя чувствовать, как в тапочках. С наступлением последнего ледникового периода, первобытный человек стал голые стопы обматывать кожей пойманных животных, старейшая сохранившаяся обувь – сандалии, которым 10000 лет, люди мечтали об обуви уже с древних времен. Современный человек мечтает о туфлях Молодого Джентльмена из обувного магазина «Švienty»…

OBUVNICKÁ DÍLNA ŠVIENTY Lexova 2259, 530 04 Pardubice www.mladygentleman.cz

STEP OUT LIKE A YOUNG GENTLEMAN! WITH THE NEW PROJECT CALLED YOUNG GENTLEMAN, THE ŠVIENTY SHOEMAKER’S WORKSHOP HAS SELF-CONFIDENTLY BEEN GAINING POPULARITY AMONG NUMEROUS FANS OF GOOD TASTE AND HAND-CRAFTED PRODUCTS. STEP OUT LIKE A GENTLEMAN IN STRIKING LUXURIOUS SHOES FROM THE WORKSHOP OF MASTER PAVEL ŠVIENTA. Let's go ten years back in the past when Pavel Švienta was gaining his experience with two most famous shoemaking gurus in Bohemia – Radek Zachariáš and Erik Lawart. Thanks to his significant improvement in craft, he set up his own shoemaker's workshop three years ago, in which he started creating luxurious leather shoes made with the traditional “in frame” technology,

followed by more affordable shoes of exceptional look and quality, with the simplified “flexible” technology. And this is what the new Young Gentlemen product line is like. And what does it feel like to walk in tailor-made shoes? The master just gives a faint smile, showing a dreamy expression in his face: “It's a feeling which can't be described. You have to experience it yourself ”. However, one thing is certain. Once you try them on, you will never want anything else. In the Švienta workshop, they will measure your foot like anywhere else – with a pencil, paper and a shoemaker's tape measure, but that's not enough. For a perfect fit it's necessary to have a 3D scan as well, which is crucial for forming the last which enables the shoemaker to look at the customer's foot whenever he needs to. Traditional handicraft and modern technology

form a perfect symbiosis here. Before you try on your dream shoes, you will get a trial pair of shoes for the finishing touches. You will now be ready to put on the final version which will make you feel like in heaven. With the arrival of the last Ice Age, the prehistoric man started to wrap his bare feet into the skin of hunted animals. The oldest shoes – sandals – are 10.000 years old. Since time immemorial, people have longed for shoes. Modern man longs for Young Gentleman shoes from the Švienty shoemaker's workshop…

49


Obchodní dům ATRIUM Karlovy Vary komfort pod jednou střechou

Карловарский торговый дом ATRIUM, комфорт под одной крышей

The ATRIUM Shopping Mall Karlovy Vary, Comfort under One Roof

CZ Vyšli jste si na lázeňskou procházku, udělat něco pro své zdraví a splnit si svou denní pitnou kúru, a rádi byste si den něčím okořenili a udělali si radost? Máme pro Vás skvělou a jednoduchou radu – navštivte během své procházky přímo v centru Karlových Varů obchodní dům Atrium, kde na Vás čekají luxusní butiky či příjemný oddych v kavárně a café Restaurantu. Pokud nechcete obíhat zbytečně mnoho různých míst, a raději byste trávili volný čas v srdci Karlových Varů jedině v Atriu, najdete zde vše pod jednou střechou. Není to perfektní? V jednom dvoupatrovém obchodním domě vybaveném jezdícími schody se můžete obléknout od hlavy až k patě, zakoupit svému blízkému dárek, pořídit si něco do Vaší domácnosti, zajít si na masáž nebo si prostě jen tak posedět u kávy, a pak klidně pokračovat opět v procházce příjemným dnem.

RU Если Вы решили прогуляться по центру курорта – с пользой для здоровья и для того, чтобы выпить назначенную врачом дозу минеральной воды, но хотели бы чем­‑нибудь разнообразить прогулку и доставить себе удовольствие, посетите торговый дом Atrium, расположенный в самом центре Карловых Вар. Здесь Вас ожидают бутики класса люкс, приятный отдых в кафе и уютное кафе Restaurant. Если Вы не любите ходить из магазина в магазин и предпочитаете проводить свободное время в одном мести в центре курорта, то найдете все под одной крышей именно в Atrium. Это очень удобно – в одном двухэтажном торговом доме с эскалатором Вы сможете одеться с головы до ног, купить подарок близкому человеку, приобрести полезную вещь для дома, зайти на массаж или просто посидеть за чашечкой кофе, а потом не спеша продолжить прогулку.

EN Did you go out for a spa walk, intending to do something beneficial for your health and to fulfill your daily drinking cure quota – but you would like to spice up your day with something, say a small instant gratification? We have some great and simple advice: when on a walk in the center of Karlovy Vary, visit the Atrium shopping mall, where you can visit luxury boutiques or stop at the pleasant Café Restaurant. If you'd rather not run around to too many different places and would rather spend your free time in the heart of Karlovy Vary, it's only at the Atrium where you'll find everything under one roof. What could be more perfect? In the two­‑story commercial mall, equipped with escalators, you can get all types of clothing from head to toe for yourself, purchase a gift for your loved one, get something for your home, have a massage or simply sit down for a minute with a cup of coffee. Afterward, continue on with your walk throughout a lovely day.


Navštivte obchodní dům Atrium v centru Karlových Varů Посетите торговый дом Atrium в центре Карловых Вар

Visit the Atrium shopping mall in the center of Karlovy Vary

• hračky • kožená galanterie • spodní prádlo • kosmetika • elektrospotřebiče • cestovní kanceláře • směnárna • zlatnictví • reality • obchody s luxusním zbožím • dárkové předměty • oděvy • obuv • šperky • sklo • porcelán • lustry •

• игрушки • кожная галантерея • нижнее белье • косметика • электроприборы • туроператоры • обмен валюты • ювелирные украшения • продажа недвижимости • продажа товаров класса люкс • сувениры • одежда • обувь • украшения • хрусталь • фарфор • люстры •

• toys • leather goods • underwear • cosmetics • electrical appliances • travel agents • currency exchange • goldsmith • Real Estate • luxury stores • gifts • clothing • shoes • jewellery • glass • porcelain • chandeliers •

Atrium OTEVŘENO 365 DNÍ V ROCE | Atrium ОТКРЫТ 365 ДНЕЙ В ГОДУ | Atrium OPEN 365 DAYS A YEAR Linda K, spol. s r. o. | Karla IV. 505/1, 360 01 Karlovy Vary | Fax: +420 353 230 970 | | E­‑mail: atrium­‑kv@atrium­‑kv.cz | www.atrium­‑kv.cz |


cosmetics

52


Hair Spa

TE X T: VL ASTIM IL A SM ÍL KOVÁ | FOTO : A RCH I V

HÝČKEJTE SVOU

CHLOUBU

Za poslední dobu jsme mohli zaznamenat, že módní trendy a zdravý lifestyle se projevuje také ve spa & wellness, kde jsou čím dál tím více žádanější vysoce kvalitní služby v oblasti regenerace a relaxace. Hýčkáme a rozmazlujeme naše tělo, pokožku a pleť a na svou chloubu, kterou jsou naše vlasy, mnohdy zapomínáme. Ty však potřebují po nesnesitelně horkém létě oživit a celkově zregenerovat. Zvláště, když zima, soudě alespoň podle nynějšího počasí, klepe na dveře, a vlasy se změnou klimatu z horkého a suchého na vlhký a mrazivý, žádají okamžitou regeneraci a péči. Sami se můžete rozhodnout, jakému trendu dáte přednost, zda hloubkovému čištění a peelingu, regeneračním olejovým či bahenním maskám, masážím nebo akupresuře. Pro tentokráte si představíme dva unikátní oleje používané ve vlasové kosmetice, protože pro zdravý a třpytivě zářivý vzhled vašich vlasů je důležité vlasy důkladně hydratovat a regenerovat. Mezi nejpoužívanější a také nejúčinnější přírodní oleje, bezesporu patří makadamový a arganový (marocký) olej. Makadamiový olej se získává z plodů stromu Makadámie trojlisté, která roste v deštných pralesích Austrálie, ve střední Americe a v jižní Africe. Tento jedinečný olej se získává lisováním semen za studena. Bývá nedílnou součástí nejkvalitnějších směsí pro masáže, disponuje jedinečným složením s vitamíny A, B a E a vysokým obsahem nenasycených mastných kyselin. Zvláčňuje a zvyšuje pružnost suché pokožky a vlasům dodává hydrataci a ozdravuje je. Olej z Makadémie chrání před vlivem chemických

látek a škodlivým UV zářením. Arganový olej se získává z jader stromu Argánie trnité vyskytující se výhradně v Maroku. Olej má výrazné antioxidační účinky a obsahuje mimořádné množství nenasycených mastných kyselin, které pomáhají oživovat přirozenou lipidovou vrstvu. Arganový olej spolehlivě zabraňuje třepení a lámání vlasů, vlasy také posiluje a zajišťuje hydrataci. Nechte své vlasy ošetřit kosmetikou obsahující jeden z těchto olejů a překvapte sebe i své okolí přirozeně krásnými vlasy…hýčkejte svou chloubu!

HAIR SPA

ПОБАЛУЙТЕ СВОЮ ГОРДОСТЬ За последнее время мы могли заметить, что модные тренды и здоровый образ жизни проявляются также и в спа & вельнес, где, чем дальше, тем больше востребованы высококачественные услуги в области регенерации и релаксации. Мы балуем и нежим наше тело, кожу, а о своей гордости, которой являются наши волосы, часто забываем. Но их после непереносимо жаркого лета их надо оживить и восстановить. Особенно, если зима, во всяком случае, судя по сегодняшней погоде, уже стучится в двери, а волосы при перемене погоды с жаркой и сухой на влажную и морозную, требуют немедленного восстановления и ухода. Вы сами можете решить, какой тренд предпочтете, глубинную чистку и пилинг, восста-

новительные масляные или грязевые маски, массажи или акупрессуру. На этот раз представим себе два уникальных масла, применяемые в косметике для волос, так как для здорового и блестящего внешнего вида ваших волос важно тщательно увлажнять и восстанавливать волосы. К самым используемым и самым эффективным натуральным маслам бесспорно относится макадамовое и аргановое (марокканское) масло. Макадамовое масло получают из плодов дерева макадамия, которое растет в тропических лесах Австралии, в Центральной Америке и в Южной Африке. Это исключительное масло получают при холодном отжиме семян. Оно бывает неотъемлемой частью самых качественных смесей для массажа, у него исключительный состав с витаминами A, B и E и высоким содержанием ненасыщенных жирных кислот. Оно смягчает и повышает упругость сухой кожи и придает волосам увлажнение и оздоровляет их. Масло из макадамии защищает от воздействия химических веществ и вредного УФ излучения. Аргановое масло получают из косточек дерева аргания, растущего только в Марокко. Масло обладает сильным антиокислительным действием и содержит высокое количество ненасыщенных жирных кислот, которые помогают оживлять натуральный липидный слой. Аргановое масло хорошо предотвращает расщепление и ломку волос, а также укрепляет волосы и обеспечивает их увлажнение. Предоставьте своим волосам уход косметикой, содержащей одно их этих масел и удивите себя и свое окружение натуральными красивыми волосами… побалуйте свою гордость!

53


cosmetics

HAIR SPA

PAMPER YOUR PRIDE Lately we've seen fashion trends and a healthy lifestyle make their way to the spa & wellness industry, where high-quality services in the area of regeneration and relaxation are becoming increasingly popular. We nurture and pamper our bodies, skin and complexion, but we all too often forget about our ultimate pride – our hair. It needs to undergo an overall revitalization and regeneration following the unbearably hot summer. Especially when spells of cold, at least judging by the current weather, are knocking at the door. With the shift from hot and dry conditions to wet and chilly ones, the hair requires prompt regeneration and care. You can decide for yourselves which trend you are going to choose: whether it be deep cleansing and exfoliating, regenerating oil or mud masks, massage or acupressure.

Moroccanoil Hydration

Macadamia Natural Oil www.notino.cz

54

In order for your hair to achieve a healthy and brilliantly shiny look, it is important to thoroughly hydrate and regenerate it; therfore, this time we are going to introduce to you two unique oils used in hair cosmetics. Among the most widely used and most effective natural oils are, undoubtedly, Macadamia and Argan (Moroccan) Oils. Macadamia nut oil is extracted from the fruit of the macadamia tree that grows in the rainforests of Australia, Central America and South Africa. This unique oil is produced by cold pressing the seeds. It tends to be an integral part of the finest blends for massage, having a unique formula with vitamins A, B and E and high content in unsaturated fatty acids. It softens and enhances the elasticity of dry skin

and adds moisture to one's hair, thus reinvigorating it. Macadamia oil protects against the effects of chemical substances and harmful UV rays. Argan oil is extracted from the kernels of the argan tree, which grows exclusively in Morocco. This oil has strong antioxidant properties and contains an extraordinary amount of unsaturated fatty acids that help the natural lipid layer to recover. Argan oil reliably prevents split ends and hair breakage, as well as strengthens it and provides hydration. Have your hair treated with cosmetics containing one of these oils and surprise both yourself and your peers with naturally beautiful hair… Do pamper your pride!


TE X T: V LA STIMILA SMÍLKOVÁ | FOTO: A RCHIV F IRE M

3 2 1

ANDĚLSKY

6

krásná

Andílci Victoria's Secret jsou považovány za nejkrásnější ženy na světě. Ovšem, tyto ženy se nejspíše takto narodily… nebo? Mají tajemství…

8

АНГЕЛЬСКАЯ КРАСОТА Ангелочки «Victoria's Secret» считаются самыми красивыми женщинами в мире. Тем не менее, эти женщины, вероятно, такими родились… или? У них есть секреты…

5 4

ANGELIC BEAUTY

7

The Angels of Victoria's Secret are considered the most beautiful women in the world. Naturally, they were probably born this way… or? They have a secret…

9

1. BRAZENED HONEY FRESH FACE MASK CZK 299 50ML CZ.LUSH.COM | 2. EROS BATH BOMB VALENTINES CZ.LUSH.COM | 3. VICTORIA SECRET PARIS PERFUME | 4. 3LAB “M” SERUM 30ML CZK 6 500, FANN.CZ | 5. RTĚNKA, CHARM NAKED, CZK 469, 5ML, CZ.LUSH.COM | 6. MAX FACTOR FALSE LASH EPIC CZK 339 NOTINO.CZ | 7. LIP SATIN VELVET MATTE VICTORIA'S SECRET CZK 456 VICTORIASSECRET.COM | 8. RED CARPET LED GELOVÝ LAK NA NEHTY, CZK 248, NOTINO.CZ | 9. POLISHING MASK – YHLAZUJÍCÍ, ČISTICÍ A EXFOLIAČNÍ MASKA, CZK 450, SEPHORA

55


sport CZ

Pravá láska trvá celý život. Nebo

alespoň 65 let. Přesně tak dlouho se už

Najděte

TE XT: JANA J ŮZOVÁ | FOTO: FAVOR IT

LÁSKU NA CELÝ ŽIVOT! Každý, kdo se někdy pořádně opřel do pedálů a zažil neskutečnou volnost při jízdě na kole, nedá na cyklistiku dopustit. Od nákupu kola však může odrazovat nekonečný výběr modelů, velké množství převodovek, náročná údržba či složité ovládání. Pokud hledáte krásné, spolehlivé, bezúdržbové, lehké a jednoduše ovladatelné jízdní kolo, pak hledáte Favorit. Favorit je kolo, které svému majiteli přináší čistou radost z jízdy. Umožňuje rekreační i sportovní jízdu bez nutnosti neustále na bicyklu něco ladit či upravovat. Veškeré použité technologie jsou testované na vysokou spolehlivost, nízkou hmotnost a eleganci. Proto mají všechny řady – tedy Aviator,

Bigboss, Cronos i Diamante – pouze jednu převodovku a řemen místo řetězu. Každé kolo je na míru vyráběno pro konkrétního majitele, má vždy specifickou geometrii odpovídající rozměrům a hmotnosti cyklisty, a jeho rám může nést jméno či jiný osobní text. Na výběr jsou 4 tradiční barvy: závodní modrá, ohnivá červená, jarní zelená a perleťově bílá. Všechny tyto barvy krásně ladí s doplňky z leštěného hliníku, černých polymerů a přírodní kůže. Favorit je ryze český výrobek s hrdostí vyráběný českými odborníky i nadšenci, kteří se každému jízdnímu kolu věnují s láskou. Zapomeňte na standardizovaná kola smontovaná ze součástek vyrobených kdesi v Asii. Chtějte mnohem víc. Chtějte Favorit!

v Rokycanech vyrábějí kvalitní jízdní kola Favorit. Po 2. světové válce, kdy došlo k masivnímu rozvoji cyklistiky, byla v Československu zahájena výroba jízdních kol. Protože tehdy neměl nově založený národní podnik dostatek valut na nákup cyklodílů z Itálie či z Francie, bylo rozhodnuto o kompletní výrobě celého kola v tuzemsku. Z této tradice dnes čerpá i současná společnost Favorit, která většinu komponentů vyrábí v Čechách, zaměstnává české zaměstnance a dává práci místním firmám a dílnám. RU

Настоящая любовь длиться всю

жизнь. Или, по крайней мере, 65 лет. Точно так долго в Рокицани производиться качественные велосипеды «Favorit». После Второй мировой войны, когда началось массовое развитие велосипедного спорта, в Чехословакии началось и производство велосипедов. Потому что тогда новая созданная национальная компания не имела достаточно иностранной валюты, чтобы купить части велосипедов из Италии или Франции, было принято решение о комплексном производстве велосипедов в стране. От этой традиции сегодня извлекает и нынешняя компания «Favorit», которая производит большинство компонентов в Чехии, дает работу чешским работникам и обеспечивает работу для местных компаний и мастерских. EN

True love lasts a lifetime – or at least

65 years. This is how long they have been producing quality bicycles Favorit in Rokycany. After WW2, when cycling went through a massive boom, the production of bicycles started in Czechoslovakia. As the newly established national enterprise had no foreign currency at that time to buy bicycle parts for from Italy or France, it was decided to start producing all components at home. This tradition is followed even today by the current Favorit Company which produces www.favorit.cz

most parts in Bohemia, employs Czech

56

workers and gives work to local companies and workshops.


НАЙТИ ЛЮБОВЬ НА ВСЮ ЖИЗНЬ! Каждый, кто когда-нибудь действительно нажимал педали и испытывал невероятную свободу при катании на велосипеде, не может дать в обиду велосипедному спорту. От момента покупки велосипеда вас могут препятствовать бесконечный выбор моделей, большое количество коробок передач, сложный сервис или трудное управление. Если вы ищете велосипед, который красивый, надежный, не требующий сервис, легкий и простой в управлении, то вы ищете велосипед «Favorit». «Favorit» это велосипед, которой приносит своему владельцу чистую радость от его управления. Это позволяет рекреационное и спортивное управление без необходимости постоянно настраивать или изменять что-то на велосипеде. Все используемые технологии, тестированные для высокой надежности, низкого веса и элегантности. Поэтому у всех серий – Aviator, BigBoss, Cronos и Diamante –

только одна коробка передач и ремень вместо цепи. Каждый велосипед произведен на заказ для конкретного владельца, всегда имеет специфическую геометрию, соответствующую размерам и весу велосипедиста, а его рама может нести его имя или личный текст. Можно выбирать из 4 традиционных цветов: синий гоночный, огненно-красный, весенний зеленый и жемчужно-белый. Все эти цвета прекрасно сочетаются с аксессуарами из полированного алюминия, черных полимеров и природной кожи. «Favorit» является чисто чешским продуктом, сделанным с гордостью чешскими специалистами и энтузиастами, которые занимаются производством велосипедов с любовью. Забудьте стандартные велосипеды, смонтированные из компонентов, сделанных где-то в Азии. Хотите больше чем это. Хотите велосипед «Favorit»!

www.favorit.cz

FIND THE LOVE OF YOUR LIFE! Those who have once tried pushing hard against the pedals of their bicycle, experiencing the magnificent feeling of freedom, will never hear a bad word about cycling. What can discourage you from buying a bike, however, is the endless choice of models, transmissions, strenuous maintenance or difficult operating. If you are looking for a beautiful, reliable, maintenance-free, light and easy to operate bicycle, then you are looking for the Favorit. Favorit is a bicycle which brings its owner pure joy of riding, enabling relaxation as well as sports rides without having to debug or adjust things all the time. All used technologies are tested for high reliability, low weight and elegance. This is why all its series – i.e. Aviator, Bigboss, Cronos and Diamante – have

only one transmission and a belt instead of a chain. Every bicycle is tailor-made for its unique owner with a specific geometry corresponding with the size and weight of the owner, its framework can also bear his name or some personal text. It is available in four traditional colours: racing blue, blazing red, fresh green and pearl white. All these colours match perfectly with accessories from polished aluminium, black polymers and natural leather. Favorit is a purely Czech product made with pride by Czech experts and enthusiasts who work on every piece with special care. You might as well forget about standardized bicycles put together from components made somewhere in Asia. You deserve something far better – the Favorit! 57


education

Studium a sport TE XT | FOTO: C AR L SBAD IN TE R N ATION AL SC H OOL

V ROVNOVÁZE

KARLOVY VARY JE LÁZEŇSKÉ MĚSTO, ZNÁMÉ SVOU BALNEOLOGIÍ, ALE TAKÉ BOHATOU SPORTOVNÍ HISTORIÍ. V MINULOSTI VYHLEDÁVALI JEHO MEZINÁRODNÍ NÁVŠTĚVNÍCI, ČLENOVÉ KRÁLOVSKÝCH RODIN, PŘÍSLUŠNÍCI ŠLECHTY A DALŠÍ VÝZNAMNÉ OSOBNOSTI KVALITNÍ LÉČBU A VOLNOČASOVÉ AKTIVITY. MEZI NĚ PATŘILY BEZESPORU GOLF, TENIS, ŠERM A MNOHÉ DALŠÍ, DATUJÍCÍ SE DO 19. STOLETÍ. V SOUČASNOSTI HOSTÍ KARLOVY VARY ½ MARATON S VÍCE NEŽ 4000 BĚŽCI NA STARTU A VŮBEC POPRVÉ V HISTORII ČESKÉ REPUBLIKY V ROCE 2017 TOTO NÁDHERNÉ LÁZEŇSKÉ CENTRUM PŘIVÍTÁ ITU SVĚTOVÝ POHÁR V TRIATLONU.

Studenti Carlsbad International School, prémiové internátní školy pro chlapce a dívky ve věku 14-18 let, mohou využívat skvělých podmínek pro sportování v údolí říčky Teplé, horských terénů s cyklotrasami, běžeckých tratí a husté sítě sportovních zařízení. Nedíl58

nou součástí filozofie CIS je rovnováha mezi studiem a zdravým životním stylem. Studenti si mohou vybírat ze sportovních týmů (fotbal, volejbal, basketbal) a individuálních aktivit. Nadstavbou jsou intenzivní sportovní tréninky ve třech sportovních programech: golf, tenis nebo triatlon. Jasnou prioritou pro studenty – sportovce je najít rovnováhu mezi jejich školními výsledky a sportovními ambicemi. Podaří-li se to, mají díky svým výkonům v obou oblastech vysokou šanci dosáhnout na cenná vysokoškolská stipendia na univerzitách v USA či jinde na světě. Pedagogové zdůrazňují, že sport přináší středoškolským studentům mnoho pozitivního. Mezi důležitými faktory, které student – sportovec musí zvládnout, jsou sebekázeň, organizace času a komunikace. Carlsbad International School spojila síly s předními sportovními osobnostmi při tvorbě a realizaci svých sportovních programů: Petr Němec, profesionál PGA, Petr Pála, trenér českého Fed Cup týmu žen, a Jan Řehula, bronzový olympijský medailista z Olympijských her

v Sydney 2000. Na základě jejich zkušeností v roli závodníků i trenérů si všechny tři programy kladou za cíl rozvíjet individuální schopnosti a budovat charakter studentů – atletů. Proč jsou Karlovy Vary a Česká republika sportovním rájem? Odpovídá Jan Řehula: „Karlovy Vary mají nádhernou scenérii a polohu, krásné lesy pro běh, 2 velké vodní nádrže, sportovní komplex s indoor plaveckým bazénem a čerstvý horský vzduch. Co jiného by si sportovec přál? Být ukázněný a jít za svými sny a touhami…Výsledky se pak dostaví!“ Odpovídá Petr Němec: „Hrát golf na vysoké úrovni, ale i jen tak rekreačně na výkon či pro potěšení, může každý. Golf je v Karlovarském kraji fenomén. V žádném jiném sportu nenalezne nadšení ze skvělého výsledku… Každý, ať profesionál, či začátečník.“ Přečtěte si více o našich sportovních programech na www.carlsbadschool.cz/special-sport-programmes


УЧЕБА И СПОРТ В РАВНОВЕСИИ КАРЛОВЫ ВАРЫ ЭТО ГОРОД ИЗВЕСТНЫЙ НЕ ТОЛЬКО МНОГОЧИСЛЕННЫМИ КУРОРТАМИ И МНОЖЕСТВОМ ИСТОЧНИКОВ, НО И БОГАТОЙ СПОРТИВНОЙ ИСТОРИЕЙ. В ПРОШЛОМ ИНОСТРАННЫЕ ГОСТИ, ЧЛЕНЫ КОРОЛЕВСКИХ СЕМЕЙ, ПРЕДСТАВИТЕЛИ ДВОРЯНСТВА И ДРУГИЕ ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЕ ЛИЦА ИСКАЛИ ТУТ КАЧЕСТВЕННОЕ ЛЕЧЕНИЕ И ВОЗМОЖНОСТЬ ПРОВЕСТИ ДОСУГ. СРЕДИ ЭТИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ НЕСОМНЕННО БЫЛИ, ГОЛЬФ, ТЕННИС, ФЕХТОВАНИЕ И МНОГИЕ ДРУГИЕ, КОТОРЫЕ ИЗВЕСТНЫ С 19-ОГО ВЕКА. В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ В КАРЛОВЫХ ВАРАХ ПРОВОДИТСЯ ПОЛУМАРАФОН, В КОТОРОМ ПРИНИМАЕТ УЧАСТИЕ БОЛЕЕ ЧЕМ 4000 БЕГУНОВ И ВПЕРВЫЕ В ИСТОРИИ ЧЕХИИ В 2017 ГОДУ ЭТОТ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ КУРОРТ БУДЕТ ПРИВЕТСТВОВАТЬ ITU ЧЕМПИОНАТ МИРА ПО ТРИАТЛОНУ. Школьники «Carlsbad International School», премиум школы-интерната для мальчиков и девочек в возрасте от 14 до 18 лет, имеют прекрасные условия для занятий спортом в долине реки Тепла, используя горную местность с многочисленными велосипедными дорожками, беговыми тропами и огромным количеством спортивных сооружений. Неотъемлемой частью философии CIS является равновесие между учебой и здоровым стилем жизни. Школьники могут присоединиться

к одной из спортивных команд (футбол, волейбол, баскетбол), выбрать индивидуальные занятия, а дополнительной возможностью являются интенсивные спортивные тренировки в трех спортивных программах: гольф, теннис и триатлон. Безусловный приоритет для школьников – спортсменов это найти равновесие между их школьными успехами и спортивными амбициями. Если это равновесие будет достигнуто, то благодаря своим результатам в обеих областях, у школьников появляется высокий шанс на получение стипендии в университетах в США или в других странах мира. Педагоги подчеркивают, что спорт оказывает положительное влияние на студентов. Среди важных факторов, которые школьник – спортсмен должен овладеть, это самодисциплина, тайм менеджмент и способность быть членом команды. При создании и реализации школьных спортивных программ, школа «Carlsbad International School» объединила силы с ведущими спортивными деятелями: Петр Немец (профессионал PGA) Петр Пала (чешский тренер Fed Cup женской сборной команды) и Ян Ржехула (олимпийский бронзовый медалист Олимпийских игр в Сиднее в 2000 году). На основе их опыта были разработаны все три программы, направленные на развитие индивидуальных навыков и формирование характера школьников – спортсменов.

Почему Карловы Вары и Чешская республика «спортивный рай»? Ян Ржехула отвечает: «Карловы Вары имеет все условия для эффективных тренировок: прекрасные леса для бега, 2 больших водохранилища, спортивный комплекс с крытым бассейном и свежий горный воздух. Что еще бы хотел спортсмен? Быть дисциплинированным и идти за своими мечтами и желаниями… Результаты придут потом!» Петр Немец отвечает: «Каждый может играть в гольф на высоком уровне, даже любительском- для спортивного достижения или для удовольствия. Гольф это феномен в Карловарском крае. Ни один другой спорт не принесет вам столько радости не зависимо от того профессионал вы или начинающий спортсмен». Прочитайте больше о наших спортивных программах на www.carlsbadschool.cz/special-sportprogrammes

Carlsbad International School Slovenská 477/5 | Karlovy Vary Tel.: +420 353 227 387 admissions@carlsbadschool.cz www.carlsbadschool.cz

59


education

STUDY AND SPORT IN BALANCE KARLOVY VARY IS A SPA TOWN WHICH HAS BEEN FAMED FOR ITS BALNEOLOGY BUT ALSO FOR ITS RICH SPORTS HISTORY. IN THE PAST, INTERNATIONAL VISITORS, INCLUDING ROYALS, NOBILITY AND OTHER DISTINGUISHED GUESTS SEARCHED FOR TREATMENT AS WELL AS PLEASURE ACTIVITIES. THOSE INCLUDED GOLF, TENNIS, FENCING AND MANY MORE WHICH DATE BACK TO THE 19TH CENTURY. AT PRESENT, KARLOVY VARY HOSTS THE HALF MARATHON WITH OVER 4,000 PARTICIPANTS, AND FOR THE FIRST TIME IN HISTORY OF THE CZECH REPUBLIC, THIS CHARMING SPA TOWN WILL WELCOME THE ITU TRIATHLON WORLD CUP IN 2017. Students at Carlsbad International School, the premium boarding school for boys and girls ages 14-18, can make the most of the lovely spa valley, hilly terrains with bike trails, running tracks and an extensive network of sports facilities. An integral part of the CIS

60

philosophy is the balance between academics and a healthy lifestyle. Students can select from sports teams (soccer, volleyball, basketball), individual activities and above all they can intensify their sports trainings in three special sports programmes: Golf, Tennis and Triathlon. The priority set for student– athletes is to balance their school results with their sports ambition. If achieved, their performance can bring them the valuable university scholarships in the US or elsewhere. Educators highlight that sport can carry many benefits for young students. They also stress that students-athletes learn self-discipline, time management and communication. Carlsbad International School partnered up with top sports icons to design and run its sports programmes: Petr Němec, PGA professional and vice-president of the Czech Golf Federation, Petr Pála, Czech tennis Fed

Cup team coach, and Jan Řehula, bronze medallist at the 2000 Sydney Olympics. Based on the competitive and coaching experience of all three gentlemen, all three programmes aim to develop individual skills as well as the character of student-athletes. Why is Karlovy Vary and the Czech Republic a great venue for your sport? Quote Jan Řehula “Karlovy Vary has a great setting, beautiful forests for running, 2 large water reservoirs, a sportcomplex with an indoor swimming pool as well as fresh mountain air nearby. What else you need? Be disciplined, and follow your dreams and desires…The result will come!” Quote Petr Němec “Anyone can play golf at a high level or recreationally for the performance or for fun without limitation. Golf is a phenomenon in the Karlovy Vary Region. The fact is that no other sport will be enjoyed by beginners in their peak performance.” Learn more about our sports programmes at www.carlsbadschool.cz/special-sport-programmes


Vřídelní 79/3, hotel Aqua Marina

Dr. Davida Bechera 1

CARTIER, MAYBACH, CHOPARD

VAŠE OPTIKA V KARLOVÝCH VARECH

YOUR OPTICAL STORE IN KARLOVY VARY | ВАША ОПТИКА В КАРЛОВЫХ ВАРАХ Fendi, Momo Design, Dolce Gabbana, Ferre, Davidoff, Silhouette, Moschino, Brendel, John Richmond, Bikkembergs, Mercedes, Jacques Lemans, Fred, Prada, Daniel Swarovski, Givenchy, Leonardo D., Byblos, Exté, Versace, Tag Heuer, Porsche design, Just Cavalli, Boss, Salvatore Ferragamo, Vougue, Cazal, Chanel, Flair, Joop!, Buggati, Bvlgari


travel

DOUŠEK

exotiky DALEKÉ MALAJSIE T E XT: A NDREA Š TYNDLOVÁ | FOTO: ARCHIV WWW.E XCLUSIVE TOUR S.C Z

Kouzelná Malajsie patří svou polohou v jihovýchodní Asii mezi pro nás spíše vzdálené cíle, slibující neotřelou dovolenou v nitru tropického ráje. Snad právě díky vzdálenosti, kterou pro nás není až tak všední překonat, slibuje tato země zcela jedinečný zážitek bez komerčních lákadel, naopak však s přebohatou mozaikou, ze které si každý vybere to, co ho láká nejvíc: moderní metropoli Kuala Lumpur, potomky lovců lebek, přírodní krásy, dech beroucí pláže nebo kouzlo tropického pralesa… Malajsie nenutí dělat kompromisy, nabízí všechno!

Ostrov Langkawi, malý kousek ráje na zemi Panenská příroda, bělostné pláže s vodami, jejichž vlnkám vtiskl barvu samotný smaragd, deštné pralesy a rýžová pole – pohádkově nádherný ostrov Langkawi jednoduše řečeno nabízí komfortní dovolenou a relax v pozemské podobě ráje, umocněnou bohatými možnostmi šnorchlování a zkoumání podmořského světa.

Za proslulou malajskou kuchyní na ostrov Penang Nálepku světové proslulosti vtiskla této zemi malajská kuchyně, nesmírně pestrá, zahrnující v sobě snad všechny chutě Asie. Při touze ji okusit je nejlepší vydat se na ostrov Penang, proslulý nejen celou řadou kulturních památek, ale právě také typickou kuchyní.

Po stopách lovců lebek Významnou kapitolu v rámci Malajsie tvoří ostrov Borneo, domov původních lovců lebek. Na tomto třetím největším ostrově světa se rozprostírá nejstarší džungle planety, ve které se

62

každým rokem vědcům odhalí další nové živočišné druhy.

Pověstná metropole Kuala Lumpur Navštívit moderní metropoli Kuala Lumpur patří během návštěvy Malajsie mezi jisté povinnosti každého turisty. Výškové budovy, luxusní mrakodrapy, chrámy vzývající nejrůznější světová božstva a v neposlední řadě samozřejmě také dominanta města, světoznámé Petronas Towers nabízí jen skromný výčet toho, co je v Kuala Lumpur k vidění.

Možnosti ubytování a cesta do Malajsie Skvělou možností, jak se do tohoto lákavého koutu země podívat, je využít poutavé nabídky společnosti Exclusive Tours, specializující se na luxusní cestování. Z pestré škály možností ubytování v Malajsii zmiňme resort The Datai Langkawi, umístěný v pohádkové korálové zátoce nebo Four Seasons Resort, také na ostrově Langkawi, cílený pro rodiny s dětmi, jehož součástí jsou dokonce i lázně Geo v nitru deštného pralesa. Hotel Shangri-La's Rasa Ria zase nabízí unikum blízkosti přírodní rezervace s orangutany a možnost ubytování nad korunami palem, s překrásným výhledem na písečnou pláž. Multikulturní tvář Malajsie s nedotčenou přírodou, skvělou gastronomií i množstvím kulturních památek okouzlila už bezpočet cestovatelů. Ochutnejte doušek malajské exotiky i vy!


ГЛОТОК ЭКЗОТИКИ ДАЛЕКОЙ МАЛАЙЗИИ Волшебная Малайзия по своему положению в Юго-восточной Азии относится скорее к удаленным для нас целям, обещающим оригинальный отпуск в глубине тропического рая. Наверное, именно благодаря расстоянию, преодолеть которое для нас совсем не будничное дело, эта страна обещает получение исключительных впечатлений без коммерческих приманок. А, наоборот, с богатейшей мозаикой, из которой каждый выберет для себя то, что его привлекает больше всего: современная столица Куала-Лумпур, потомки охотников за головами, природные красоты, захватывающие дух пляжи или волшебство тропической пущи… Малайзия не принуждает идти на компромиссы, она предлагает все!

Остров Лангкави, небольшой кусочек рая на Земле Девственная природа, белоснежные пляжи с водами, в волнах которых отпечатал свой цвет изумруд, тропические леса и рисовые поля. Проще сказать, сказочно прекрасный остров Лангкави предлагает комфортный отпуск и релакс в земном виде рая, подкрепленный возможностью ныряния с трубкой и исследования подводного морского мира.

Знаменитая малайская кухня на острове Пинанг Наклейку всемирной известности дала этой стране малайская кухня, чрезвычайно пестрая, 63


travel включающая в себя, наверное, все вкусы Азии. При желании попробовать ее лучше всего отправиться на остров Пинанг, знаменитый не только целым рядом культурных памятников, но и типичной кухней.

По следам охотников за головами Значительную главу в рамках Малайзии составляет остров Борнео, край древних охотников за головами. На этом третьем по величине острове в мире простираются древнейшие джунгли планеты, в которых каждый год ученые открывают все новые и новые виды живых существ.

Знаменитая столица КуалаЛумпур Посетить современную столицу Куала-Лумпур во время посещения Малайзии –это определенная обязанность каждого туриста. Высотные здания, шикарные небоскребы, храмы, взывающие к самым различным мировым божествам, и не в последнюю очередь, конечно, доминанта города, всемирно известные башни Петронас – это только скромный список всего, что можно увидеть в Куала-Лумпур.

A TASTE OF EXOTIC FARAWAY MALAYSIA Magical Malaysia with its location in Southeast Asia is for us one of the more distant travel destinations, promising a holiday out of the ordinary at the heart of a tropical paradise. Perhaps because of the distance, which at least for us is not such an everyday feat to carry out, this country promises a unique experience without the typical commercial attractions, but on the contrary. With an exceedingly rich mosaic from which anyone can choose what pleases them most: the modern metropolis of Kuala Lumpur, the descendants of headhunters, spots of natural beauty, breathtaking beaches and the charm of tropical forest… Malaysia does not force anyone to make compromises, it offers all!

Langkawi Island, a small speck of paradise on earth Untouched Mother Nature, white beaches with waters whose ripples are the color of emerald, rainforests and rice paddies – simply put, the 64

fabulously magnificent island of Langkawi offers a comfortable holiday and rest in the terrestrial form of paradise enhanced by the rich possibilities of snorkeling and explorations into the underwater world.

Heading to the Penang Island to taste the famous Malaysian cuisine The country is world renowned thanks to Malaysian cuisine, which is extremely varied, including what seems like all the flavors of Asia. If you wish to have a taste of it, it is best to go to the island of Penang, widely known not only for its wide range of cultural attractions, but also for its traditional cooking.

In headhunters' footsteps An important chapter in Malaysia's history is the island of Borneo, home to the original headhunters. On the third largest island in the world there

Возможности проживания и путешествие в Малайзию Замечательной возможностью, как взглянуть на этот привлекательный уголок планеты, является интересное предложение компании «Exclusive Tours», специализирующейся на элитных путешествиях. Из пестрой шкалы возможностей проживания в Малайзии упомянем ресорт «The Datai Langkawi», расположенный в сказочной коралловой бухте, или «Four Seasons Resort», также на острове Лангкави, рассчитанный на семьи с детьми, в который входит также курорт Гео в глубине тропического леса. Отель «ShangriLa's Rasa Ria» предлагает уникальность близости природной резервации с орангутангами и возможность проживания над кронами пальм, с прекрасным видом на песочный пляж. Мультикультурное лицо Малайзии с девственной природой, замечательной гастрономией и множеством культурных памятников очаровало уже бесчисленное количество путешественников. Попробуйте глоток малайской экзотики и вы!


LÁZEŇSKÁ LÉKÁRNA КУРОРТНАЯ АПТЕКА SPA PHARMACY KUR APOTHEKE

CZ

EN

DE

RU

For every tourist, visiting the modern metropolis of Kuala Lumpur during one's sojourn in Malaysia is a must. High-rise buildings, luxury skyscrapers, temples invoking various world deities and, last but not least, the landmark of the city, the world famous Petronas Towers – this is just a modest list of what there is to see in Kuala Lumpur.

Accommodation options and travelling to Malaysia A great opportunity to get to this appealing corner of the planet is to take advantage of a hard-to-miss offer from Exclusive Tours, specializing in luxury travel. From a wide range of accommodation options in Malaysia, we should probably mention The Datai Langkawi resort, located in a fairytale-like coral bay, and Four Seasons Resort, also on the Langkawi island, which targets families with children and part of which even includes a Geo spa in the heart of the rainforest. The Shangri-La's Rasa Ria hotel offers the unique proximity to a nature reserve with orangutans and accommodation at the tops of palm trees with a beautiful view of the sandy beach. The multicultural face of Malaysia with untouched nature, excellent cuisine and numerous cultural monuments has cast its spell over countless travelers. Get a taste of exotic Malaysian, too!

Beauty of Carlsbad salt Salt from thermal spring for drinking Med-technic Food supplements Kosmetik aus Karlsbader Salz Salz aus Thermalwasser zum Trinken Med-technik Essen Supplements Косметика с карловарской солью Питьевая соль Медицинская техника Пищевые добавки Těšíme se na vaši návštěvu! Looking forward to your visit to! Wir freuen uns auf ihren Besuch auf ! Посетите наш магазин!

lies the oldest jungle on the planet in which year by year scientists discover new species.

The famous metropolis of Kuala Lumpur

Kosmetika z karlovarské soli Sůl na pití Zdravotnické potřeby Doplňky stravy

Tep l

www.lazenska-lekarna.cz á

Mlýnské nábřeží 5 360 01 Karlovy Vary +420 353 221 373 info@lazenska-lekarna.cz

Lázně III

Pramen č. 11 SVOBODA

Mlýnská kolonáda

Po, Mo, Mo, По – Pá, Fr, Fr, Пя: 8.00 – 18.00 So, Sa, Sa, Су: 8.00 – 16.00 Ne, Su, So, Во: 10.00 – 15.00


TECHMAN Noordung- Angel Edition Electric Bike Slovinská značka Noordung vytvořila první prototyp elektricky poháněného kola Angel Edition Electric Bike. Ručně vyráběné kolo zaujme už netradičním tvarem rámu a výpletem kol. Pohon je řešen elektricky, na jedno nabití ujedete až 30 kilometrů. Během jízdy můžete poslouchat hudbu z reproduktoru připevněného na rámu. Nechybí ani USB nabíjení. Словенский бренд «Noordung» создал первый проRU тотип с электрическим приводом колес Angel Edition Electric Bike. Ручное производство этого велосипеда вас может заинтересовать еще с необычной формой рамы и спиц колеса. Привод электрически, от одной зарядке вы проедете до 30 километров. Во время поездки, вы можете слушать музыку из громкоговорителя, прикрепленного к раме. Естественно не отсутствует тоже и USB зарядка. Slovenian brand Noordung has created the first proEN totype of the electrically powered Angel Edition Electric Bike. Firstly, this hand-made bicycle will attract your attention with its nontraditional shape of framework and spokes. It is powered electrically and is able to make up to 30 kilometres on one charging. While driing, you can listen to music from a loudspeaker attached to the frame. It also has USB charging. CZ

AirSelfie Britská značka Air Selfie Holdings představila prototyp prvního kapesního dronu pro pořizování selfie fotografií a videí. Jedná se o malé zařízení velikosti mobilního telefonu připnuté zezadu do obalu telefonu. Může létat do výšky až 20 metrů a je ovládáno mobilním telefonem s iOS či Androidem. Zabudovaná kamera s HD rozlišením pak pořizuje snímky nebo natáčí video. Британский бренд «AirSelfie Holdings» представил первый портативный RU прототип селфи-дрона для фотографий и видео. Это небольшое устройство размером мобильного телефона, привязанное к задней стороне упаковки телефона. Оно может взлететь на высоту 20 метров и управляется с мобильного телефона с iOS или Android. Встроенная камера с HD резолюцией дальше снимает фото или записывает видео. The British AirSelfie Holdings Brand has introduced the prototype of the first EN pocket dron for selfies and videos. It's a small device the size of a mobile phone, attached to the back of a mobile phone cover. It can fly up 20 metres high and is controlled by a mobile phone with iOS or Android. The built-in camera with HD definition takes photos of makes videos. CZ

66


iXoostEsaVox Design systému propůjčila známá automobilka Lamborghini a zpracoval jej Mirco Pecorari. Ve výsledku se zařízení opravdu tvarově podobá zádi automobilu, kombinovaného s kusem motoru a výfuků. Sportovní styl převzala i ovládací tlačítka a další detaily. Majitelé mobilních telefonů mohou audio systém použít jako dokovací stanici nebo z něj pouštět hudbu na dálku. Известный автопроизводитель «Lamborghini» предостаRU вил дизайн системы, а Мирко Пекорари разработал его. В результате, устройство на самом деле похожее на заднюю часть автомобиля, в сочетании с частью двигателя и выхлопных труб. Спортивный стиль имеют и кнопки управления, как и другие детали. Владельцы мобильных телефонов могут использовать аудио систему в качестве док-станции или включать музыку дистанционно. The system's design comes from the famous Lamborghini Car EN Factory and it was made by Mirco Pecorari. The final appearance of the device really resembles the back of an automobile combined with part of an engine and exhaust unit. Even the control push buttons and other details adopted its sports style. Mobile phone owners can use the audio system as a docking station or use it to play music at longer distance. CZ

Ortega MK.1B Nizozemská značka Ortega představila dvě nové ponorky pro osobní využití a prozkoumávání podmořského světa. Vysoce vyspělé námořní stroje s výkonným elektrickým pohonem mají futuristický design, navigační technologie, sonar a nákladní prostor. Ponoří se až do hloubky 95 metrů a může plout rychlostí devíti uzlů nad hladinou a jedenáct pod hladinou. Oba modely mají otevřený kokpit, tedy kapitán i pasažéři musí mít na hlavách kyslíkové masky. Голландский бренд «Ортега» представил RU две новые подводные лодки для личного использования и исследования подводного мира. Высокоразвитая морская техника с мощным электроприводом имеет футуристический дизайн, навигационную технологию, гидролокатор и грузовое пространство. Подводные лодки погружаются до глубины 95 метров и могут плавать скоростью над водой 9 узлов и под водой 11 узлов. Оба модели имеют открытую кабину, следовательно, капитан и пассажиры должны носить кислородную маску. The Dutch Ortega brand has introduced two EN new submarines for personal use for undersea exploration. Highly advanced electrically powered naval engines have a futuristic design, navigation technologies, sonar and a cargo space. They can sink 95 metres deep and can go at the speed of nine knots above the surface and eleven knots below it. Both models have an open cockpit which means that the captain and the passengers have to wear oxygen masks on their faces. CZ

67


TECHwoMAN SOUS-VIDE Chef Steps Joule

Je na čase zkusit něco nového, moderního a neotřelého. Stačí vaše vaření propojit s mobilním telefonem a máme tu zázrak v podobě cloudového vaření. Vaření můžete ovládat a sledovat vzdáleně přes internet, například z gauče, nebo si vše připravíte a vaření spustíte telefonem a ještě než dojedete domů, máte hotovo. Пришло время попробовать что-то новое, современRU ное и особое. Достаточно соединить приготовления пищи с мобильным телефоном, и у вас чудо в виде «облачного» приготовления пищи. Приготовление пищи может управляться и следовать удаленно через Интернет, например, сидя на диване, или вы подготовите все и через телефон запустите приготовление пищи, прежде, чем вы вернетесь домой, вас будет ждать уже готовая горячая еда. It's time you tried something new, modern and original. All EN you have to do is connect your cooking with your mobile phone and you will experience a wonder in the form of cloud cooking. You can now control and watch your cooking remotely via the internet, e.g. from your sofa, or you can prepare everything and activate your cooking with your phone. Your meal will be ready before you get home. CZ

Kodak – mobil Ektra Jednoduchý, elegantní mobil plný funkcí, kterému však nebude chybět duše historie Kodaku. Mobil na první pohled má vybavení jako každý jiný. Největší výhodou je však velký fotoaparát na zadní části, která je zdobena kůží. Má velkou světelnost 2.0, rozlišení 21 Mega Pixelů, optickou stabilizaci, 4K natáčení videa, snímání do HDR a především manuální nastavení. Простой, элегантный мобильный телефон полный функRU ций, которому не будет хватать душа истории Kodak. На первый взгляд мобильный телефон имеет удобства, как и все остальные телефоны. Самое большое преимущество, однако, большая камера на задней панели, который украшен кожей. Камера имеет большую светосилу 2,0, резолюцию 21 Мегапикселей, оптическую стабилизацию, записи 4K видео, съемки в HDR прежде всего ручной настройкой. A simple and elegant mobile full of functions but not lacking EN the spirit of the Kodak history. At first sight, this mobile has the same equipment as any other. Its biggest advantage, however, is a big camera in the back part which is decorated by leather. It has a high lens speed 2.0, high definition 21 MegaPixels, optical stabilization, 4K shooting videos, HDR scanning and most of all, manual setting. CZ

68


HP Sprocket Photo Printer Pokud chcete tisknout ze svého smartphonu nebo tabletu, máme pro vás zajímavý tip na tiskárnu. Model Sprocket Photo Printer od společnosti HP. Jde o povedenou mobilní tiskárnu, která boduje hlavně opravdu kompaktními rozměry. Je určená výhradně k tisku z chytrých telefonů nebo tabletů. Если вы хотите печатать со своего смартфона или планшета, RU у нас есть интересное предложение для принтера. Модель «Sprocket Photo Printer» фирмы HP. Это успешный мобильный принтер, который пользуется успехом прежде всего своими действительно компактными размерами. Принтер предназначен исключительно для печати со смартфонов или планшетов. If you wish to print from your smartphone or tablet, we have an EN interesting tip for a printing machine – the Sprocket Photo Printer Model from the company HP. It's a successful mobile printer which most of all scores points owing to its compact size. It is intended exclusively for printing from smartphones and tablets. CZ

SOUS-VIDE steba SV 50 S tímto vařičem budete mít přesnou kontrolu nad teplotou vody díky elektronické regulaci teploty až na 99 °C. Přístroj je vyroben z ušlechtilé oceli s otočným intuitivním ovladačem. Ohřeje 20 l vody za cca 45 min na teplotu 56 °C s max. odchylkou 0,5 °C. Určitě také oceníte časovač až 99 hod. a cirkulaci vody 0,8 l/min. С этим термостатом у вас точный контроль над температурой RU воды благодаря электронному контролю температуры до 99 °С. Корпус произведен из нержавеющей стали с поворотной интуитивной ручкой. Термостат нагревает 20 л воды в течение приблизительно 45 минут при 56 °С с макс. отклонением 0,5 °С. Несомненно, оцените и таймер до 99 ч. и циркуляцию воды 0,8 л / мин. With this cooker you will have an accurate control of the temperature EN of water thanks to its regulation up to 99 °C. The device is made from noble steel with a revolving intuitive control. It heats 20 litres of water in cca 45 minutes up to the temperature of 56 °C with maximum deflection 0,5 °C. You will surely appreciate the timer up to 99 hours and water circulation 0.8 l/min. CZ

TANKOVÉ PIVO, VYBRANÉ ČESKÉ SPECIALITY, POCHOUTKY Z GRILU A JEDINEČNOU ATMOSFÉRU ÚSPĚŠNÉHO KONCEPTU PLZEŇSKÉHO PRAZDROJE, JEDINÉHO V KARLOVÝCH VARECH TANK BEER, SELECT CZECH SPECIALITIES, GRILLED DELICACIES AND THE UNIQUE ENVIRONMENT OF THE SUCCESSFUL CONCEPT OF PILSEN PRAZDROJ, THE ONLY ONE IN KARLOVY VARY. ТАНКОВОЕ ПИВО, ИЗБРАННЫЕ ЧЕШСКИЕ СПЕЦИАЛИТЕТЫ, ЛАКОМСТВА НА ГРИЛЕ И УНИКАЛЬНАЯ АТМОСФЕРА УСПЕШНОГО КОНЦЕПТА КОМПАНИИ PLZEŇSKÝ PRAZDROJ, ЕДИНСТВЕННОГО В СВОЕМ РОДЕ В КАРЛОВЫХ ВАРАХ

OTEVŘENO DENNĚ / OPEN DAILY

1100 - 2300

WWW. NARODAK.EU

PUOR Narodak


car

TE XT: PE TR H OR ÁK | FOTO: ARC H IV

ITALSKÁ AUTOMOBILKA OSLAVUJE 50 LET PŮSOBENÍ NA JAPONSKÉM TRHU STRIKTNĚ LIMITOVANOU SÉRIÍ NA MÍRU POSTAVENÉHO VOZU, KTERÝ NESE JMÉNO J50. PŘEDSTAVEN BYL V TOKIJSKÉM NATIONAL ART CENTRU.

Ferrari J50 je dvousedadlový roadster, který svým vzhledem odkazuje na známé modely ze 70. a 80. let. Pod designem je podepsán tým stylistického centra Ferrari v Maranellu a vytvořilo jej oddělení zaměřené na speciální projekty. Vznikne pouze deset exemplářů a v duchu tradice fuori serie bude každý upraven podle specifických požadavků každého zákazníka. 70

Základem J50 je model 488 Spider poháněný dvěma turbodmychadly přeplňovaným V8 o objemu 3,9 litru, který je specificky naladěn na 690 koní. Vzhled 488 Spider doznal výrazných změn, které si vynutily i změny uložení některých komponentů pod karoserií. Umně se podařilo zamaskovat nahrazení skládací střechy dvěma odnímatelnými karbonovými panely, které jsou umístěny za sedadly cestujících. Vedle odkazu na křivky slavných modelů jako jsou 288 GTO, F40 nebo F50, přináší nový design řadu vysoce funkčních řešení aerodynamiky. Připomenutím ikonických modelů z 50. let je rovněž tvar prosklení vozu evokující tvar

J50

hledí přilby. Krásným detailem je i průhledný kryt motoru, který odkrývá pohled na úchvatnou pohonnou jednotku, jež se může pochlubit celkovým vítězstvím v prestižní anketě Motor roku. Ferrari J50 jezdí na 20" ráfcích, jejich design je rovněž specialitou této limitované edice. A výčet specifik J50 můžeme zakončit u speciálního odstínu třívrstvé červené barvy a černo – červeného interiéru kombinujícího čalounění jemnou kůží a Alcantarou. Určitě se shodneme na tom, že oněm deseti šťastlivcům můžeme jen závidět, jaké krásné auto bude zdobit jejich luxusní garáž.


FERRARI J50 ИТАЛЬЯНСКИЙ АВТОПРОИЗВОДИТЕЛЬ ПРАЗДНУЕТ 50 ЛЕТ НА ЯПОНСКОМ РЫНКЕ С СТРОГО ОГРАНИЧЕННЫМ ТИРАЖОМ ПОСТРОЕННОГО НА ЗАКАЗ АВТОМОБИЛЯ, КОТОРЫЙ НАЗВАН J50. АВТОМОБИЛЬ FERRARI J50 БЫЛ ПРЕДСТАВЛЕН В ТОКИЙСКОМ НАЦИОНАЛЬНОМ ЦЕНТРЕ ИСКУССТВ. Ferrari J50 является двухместным родстером, который своим видом относится к известным моделям 70-х и 80-х годов. Под дизайном подписана группа стилистического центра Ferrari в Маранелло и его создал отдел, сосредоточенный на специальные проекты. Производиться только десять экземпляров в духе традиции fuori serie, каждый автомобиль будет произведен в соответствии с конкретными требованиями каждого клиента.

Основой J50 – это модель 488 Spider, который приводиться в движение двигателям V8 с двумя турбо нагнетателями и объемом 3,9 литра, который специально настроен на 690 л.с. Внешний вид 488 Spider претерпел значительные изменения, которые потребовали, тоже и изменения установки определенных компонентов под кузовом. Искусно удалось замаскировать замену складной крыши с двумя съемными панелями из углеродного волокна, которые расположены сзади пассажирских сидений. Кроме того, ссылку на кривые линии известных моделей, таких как 288 GTO, F40 или F50, новый дизайн приносит ряд высокоэффективных функциональных решений аэродинамики. Форма застекление автомобиля, а именно форма забрала шлему, тоже напоминает на знаковые модели из

50-х годов. Красивые детали и прозрачная крышка двигательного отсека, которая раскрывает захватывающий взгляд на очаровательный двигательный блок, который можно похвалиться с общей победой в престижной анкете «Двигатель года». Ferrari J50 ездит на 20" колесные диски, их дизайн тоже специальность этих лимитированных экземпляров. Перечисление специфики J50 может закончить со специальным оттенком трехслойного красного цвета и черно-красного интерьер, который совмещает кожу и кожу алькантара. Конечно, нам надо согласиться, что мы можем только позавидовать этим десяти людям, что такой красивый автомобиль будет красить их люксовый гараж.

TOP SPEED

325

TORQUE

76 0

POWER

690

71


car

FERRARI F50

FERRARI J50 THE ITALIAN CAR MANUFACTURER CELEBRATES ITS 50TH ANNIVERSARY OF FUNCTIONING ON THE JAPANESE MARKET WITH A STRICTLY LIMITED SERIES OF A TAILOR-MADE VEHICLE NAMED J50 AND INTRODUCED WITHIN THE TOKIO NATIONAL ART CENTRE. The Ferrari J50 is a two-seated roadster whose appearance reminds famous models of the 70s and 80s. Its design bears the handwriting of the Ferrari stylistic centre in Maranell, where it was created by the department oriented on special projects. There will only be ten pieces which, in the spirit of the fuori serie tradition, will be customised specifically for their future owners.

72

Based on the 488 Spider, it is motivated by the 3.9 litre twin-turbo V8, specifically increased to 690 HP. The appearance of the 488 Spider has been changed significantly which brought about efficient modifications of some of the components under the bodywork. The camouflaging of replacing the folding hard-top with a 2-piece carbon-fibre targa top has been done skillfully, placing them behing the passangers' seats. Apart from curves resembling famous models like 288 GTO, F40 and F50, the new design features several highly functional solutions of aerodynamics. A reminder of the iconic models of the 1950s

is also the way of combining with glass, evoking the shape of a visor. Another beautiful detail is the transparent engine covering revealing the fascinating propellent unit and winning first prize in the prestigious Engine of the Year survey. The Ferrari J50 uses the 20" rims whose design is also one of the special features of this limited series, the listing of which we can round off with a special shade of the 3-layer red colour and black and red interior combining delicate leather and Alcantara upholstery. We may definitely agree, that all we can do is envy the ten lucky guys the beautiful car their luxurious garage will hold.


FERRARI SUPERSPORTS

FERRARI 288 GTO

FERRARI F40

FERRARI ENZO

FERRARI FXX


COCKTAIL CZ

Kabelka Prada Paradigme

Zbrusu nová kabelka Prada Paradigme vděčí za jméno své neuvěřitelné univerzálnosti, která umožní v budoucnu vytvořit celou řadu originálních verzí, vyrobených z různých materiálů, různými postupy nebo v duchu různých trendů. Design dává kabelce sportovní a moderní nádech. Kabelka je k dispozici ve dvou velikostech. RU

PRADA PARADIGME

www.prada.com | Pařížská 125/16, Praha

Сумка Prada Paradigme

Совершенно новая сумка Prada Paradigme на пике популярности благодаря своей невероятней универсальности, которая позволяет в будущем создать множество оригинальных версий, изготовленных из различных материалов, различными процессами или в духе разных тенденций. Дизайн дает сумке спортивный и модерный вид. Сумка доступна в двух размерах. EN The Prada Paradigme Handbag

The brand new Prada Paradigme handbag owes its name to the unbelievable universality enabling to create a whole range of original versions in the future, made of various materials, with various methods and meeting various trends. The design gives the handbag a sporty and modern touch. Available in two sizes.

CZ

Rose des Vents

Mistr parfumér Jacques Cavallier Belletrud zosobnil dojem lístků růže nesených větrem. Vybral si 3 jedinečné růže: centifolia absolue – extrakt z provensálské růže pomocí oxidu uhličitého (CO²). Extrakt byl exkluzivně vyroben pro Louis Vuitton. Dalšími surovinami jsou parou extrahovaná růžová esence a esence z damascénské růže. RU

RU

Rose des Vents

Hodinky Komono Walther

Часы Komono Walther

EN

The Komono Walther Watch

Another successful addition to the Belgian Komono brand output is the watch Walther. The debut series contains ten versions – six with a leather strap and four with a steel wrist band. The basic elements are its simplicity and sharp curves; also the dial underwent a significant change in adding two small chronographs.

Rose des Vents

The perfume master Jacques Cavallier Belletrud has epitomized the impression of rose leaves carried by the wind. He has chosen three special roses: centifolia absolute – an extract of the rose de Provence obtained by means of carbon dioxide (CO²). This extract has been made exclusively for Louis Vuitton. Other ingredients are the steam-extracted rose essence and the essence of the Damascena rose. 74

CZ

Dalším povedeným přírůstkem do stáje belgické značky Komono jsou hodinky Walther. Debutová série čítá 10 variant – šest je s koženým řemínkem a čtyři s ocelovým náramkem. Základní stavebním kamenem je jednoduchost a ostřejší křivky, významná změna se objevila na ciferníku — přibyly dva malé chronografy.

Еще одно успешное дополнение к конюшни бельгийской марки «Komono» – это часы Walther. Серия включает в себя дебют 10 вариантов – шесть из них с кожаным ремешком и четыре с стальным браслетом. Основным конструктивным элементом является простота и более острые кривые, значительные изменения произошли на циферблате – добавлены два небольшие хронографы.

Мастер-парфюмер Жак Кавалье Бельтруд представил аромат лепестков розы, переносимых ветром. Он выбрал три уникальные розы: centifolia absolue – настой из провансальских роз с помощью диоксид углерода (CO²). Настой был изготовлен эксклюзивно для Louis Vuitton. Другое сырье – это розовая эссенция и эссенция из дамасской розы, извлеченные парой. EN

KOMONO WALTHER

ROSE DES VENTS www.louisvuitton.com Pařížská ulice, Praha | 5 700 CZK

www.komono.com | 4 790 CZK


www.louisvuitton.com | Pařížská ulice, Praha | 8 700 CZK

CZ

MATIÈRE NOIRE

CZ

Matière Noire

EN

Unisex vůně je jako kaleidoskop vůní. Je jako zlatý paprsek, hvězdami posetá obloha, severní záře – je světlem ve stinných okamžicích. Svého nositele rozzáří energií a barvami západu slunce. Mistr Jacques Cavallier Belletrud chtěl právě tuto vlastnost světla přetvořit v nádhernou vůni. Chtěl, aby parfém ztělesňoval konkrétní barvu. RU

Matière Noire

Аромат «Унисекс» – это как калейдоскоп ароматов. Это как золотой луч, небо покрыто звездами, северное сияние – свет в теневых моментах. Своего носителя засияет с энергией и цветами заката солнце. Мастер-парфюмер Жак Кавалье Бельтруд хотел именно это свойство света превратить в замечательный аромат. Он хотел, чтобы парфюм воплощал себе в конкретном цвете.

Originální láhev Stardust

Slovinská značka Equa představila novou kolekci láhví Stardust. Čiré borosilikátové skleněné láhve se zlatavým uzávěrem jsou zdobeny jemnou grafikou inspirovanou padající hvězdou a celkově vesmírem a jsou určené nejen na vodu. Dno je navíc chráněno silikonem. Novinkou jsou i další dvě kolekce – Stardust a Urban Jungle.

www.thejamesbrand.com | 9 880 CZK

Оригинальная бутылка Stardust

Словенский бренд «Equa» представил новую коллекцию бутылок Stardust. Прозрачная бутылка боросиликатного стекла с золотой крышкой украшенной изящной графикой, вдохновленной падающей звездой и в общем космосом, бутылка не предназначена только для воды. Дно дополнительно защищено силиконом. Новость также и две другие коллекции – Stardust и Urban Jungle. EN

THE SWELL POCKET KNIFE

The Originální Stardust Bottle

The Slovenian brand Equa has introduced a new collection of Stardust bottles. The clear borosilicate glass bottles with a gold-coloured cap are decorated with delicate graphics inspired by a falling star and the universe in general and aren't intended for water only. Moreover, its bottom is protected by silicon. A novelty are also two other collections – Stardust and Urban Jungle.

www.labeloo.cz | 529 CZK

RU

Matière Noire

The Unisex scent is like a kaleidoscope of smells. It's like a ray of gold, the sky full of stars, the northern lights – like a light in shadowy moments. It lights its bearer up with energy and the colours of setting sun. This is exactly what master Jacques Cavallier Belletrud has transformed into a magnificent scent. He wanted his perfume to personify a particular colour.

STARDUST BOTTLE

CZ

Kapesní nůž The Swell Pocket Knife

Americké designérské studio The James Brand se v poslední době specializuje především na návrh a výrobu kapesních nožů, navrhlo spolu se studiem Discommon limitovanou edici kapesního nože s názvem The Swell Pocket Knife. Navržen je v moderním stylu, zdobený ornamenty tvořící efektní strukturu. Samozřejmostí je precizní ostří. RU

Перочинный нож The Swell Pocket Knife

Американское дизайн ателье «The James Brand» в последнее время специализируется главное на разработке и производстве перочинных ножей The Swell Pocket Knife, предложило вместе с студией «Discommon» перочинный нож в ограниченным тиражом под именем The Swell Pocket Knife Нож разработан в модерном стиле, украшен орнаментами, которые образует впечатляющий структуру. Конечно, и точное лезвие. EN

The Swell Pocket Knife

The American designer studio The James Brand, which has recently been specialising in designing and the production of pocket knives, has together with the Discommon Studio designed a limited edition of pocket knives-The Swell Pocket Knife. It has been designed in a style decorated by ornaments forming an impressive structure. A precise blade is a matter of course.

Domácí designová posilovna Sparta CZ

HOME FITNESS CENTRE SPARTA

Kolekce Sparta české designérky Viktorie Prokopové se skládá ze základních cvičících pomůcek a je navržená tak, aby svým estetickým vzhledem vytvářela s interiérem harmonický celek a nestrhávala na sebe pozornost. Hlavním cílem bylo kultivovat oblast sportovního náčiní a povýšit je na módní doplňky.

RU Домашний диановый тренажерный зал Sparta

Коллекция «Спарта» чешского дизайнера Виктории Прокопове состоится из основных средств для упражнений и разработана таким образом, чтобы своим эстетическим взглядом создавала с интерьером гармоничное целое и не привлекает к себе внимание. Главной задачей было возделывать поле

спортивного снаряжения и поднять его в качестве модных аксессуаров. EN A Designer Home Fitness Centre Sparta

The Sparta Collecton of the Czech designer Viktorie Prokopové consists of basic sports equipment and is designed to harmonise with the interior instead of trying to attract attention. Its main aim is to cultivate the area of sports equipment and upgrade it to an accessory. www.viktorieprokopova.com

75


RU

CZ

TO MUSÍTE

OCHUTNAT

ЭТО НАДО

ПОПРОБОВАТЬ EN

YOU MUST

TRY THIS

MAURERŮV MŇAM VÝBĚR | МАУРЕРУВ НЯМ-НЯМ ВЫБОР | MAURER'S YUMMY SELECTION Promenáda

La Degustation Bohême Bourgeoise

Radisson Blu Alcron Hotel

Zavítejte do věhlasného podniku rodiny Pazderků, nabízí tradiční francouzský servis – například úpravy palačinek přímo před hosty a mnoho dalšího. Mají vlastní vinici i vinný sklep. Variace jejich tradičních předkrmů jsou již proslulé.

Nevšední zážitek vás čeká právě v La Degustation Bohême Bourgeoise. Zbystřete a připravte si všechny chuťové pohárky! Unikátní osvětlení a otevřená kuchyně. Jednoduchý, funkční interiér. Vytříbené degustační menu – až 11 chodů! V zemi nemá obdobu. Jedna hvězda od Michelin Guide.

Od roku 2012 je podnik držitelem Michelinské hvězdy. Noblesní interiér ve stylu art deco dotváří původní mramorový krb z třicátých let. Delikatesy nebývalé chuti vznikají pod taktovkou slavného chefa Romana Pauluse. Obklopeni autentickým stylem si v ní můžete vychutnat večeři nebo luxusní oběd.

Примечательное переживание вас ждет в La Degustation Bohême Bourgeoise. Вам надо напрячь и подготовить все вкусовые рецепторы! Уникальное освещение и открытая кухня. Простой, функциональный интерьер. Изысканное меню к дегустации – до 11 блюд! В Чехии беспрецедентные заведение. Одна звезда из гида Michelin.

С 2012 года компания имеет звезду Michelin. Изысканный интерьер в стиле арт-деко дополняет оригинальный мраморный камин с тридцатых годов. Деликатесы с беспрецедентным вкусом возникают под руководством знаменитого шеф-повара Романа Паулюса. Окруженные аутентичным стилем в ресторане, вы можете насладиться ужином или роскошным обедом.

You will experience extraordinary moments in La Degustation Bohême Bourgeoise. Sharpen your senses, especially your tastebuds! Unique illumination and open kitchen. A simple and functional interior. Cultivated degustation menu – up to 11 courses! In this country unparalleled. One star from the Michelin Guide.

The holder of one Michelin Star since 2012. The elegant interior in Art Deco style is completed by a marble fireplace from the 1930s. Delicacies of extraordinary taste are prepared under the surveillance of the famous chef Roman Paulus. You may enjoy your dinner or luxurious lunch within the authentic stylish environment.

Tržiště 31 | Karlovy Vary www.hotel-promenada.cz

CZ

Приходите к этому знаменитому заведению семьи Паздерка, здесь предлагают блюда традиционным французским обслуживанием – напр. как приготовление блинов перед гостями и многое другое. У них есть свой виноградник и винный погреб. Вариации их традиционных закусок уже хорошо известные. RU

Come and visit the famous Pazderka family restaurant offering traditional French service – for example preparing crepes right before the eyes of customers and much more. They also have their own vineyard and wine cellar. The variation of their traditional starters have become a legend already. EN

Haštalská 18 | Praha 1 – Staré Město www.ladegustation.cz

CZ

RU

EN

Štěpánská 40 | Praha 1 – Nové Město www.radissonblu.com/cs/hotel-praha

CZ

RU

EN

ZIMA NEKONČÍ | ЗИМА НЕ КОНЧАЕТ | WINTER ISN'T OVER YET Skiareál Plešivec

Skiareal Harrachov

Skiareál Špindlerův Mlýn

Jeden z nejkrásnějších a nejmladších skiareálů v Čechách si užije celá rodina. Široké, propojené sjezdovky, nejmodernější technologie a dětský park se zkušenými lektory – co si přát více. Celkem 12 km sjezdovek zahrnuje poctivou černou, širokou svižnější červenou a mírné a přehledné modré sjezdovky.

Nejlákavějšími cíli zimních návštěvníků Harrachova jsou lyžování a snowboarding. Na vrchol Čertovy hory vedou dvě čtyřsedačkové lanovky. Podle obtížnosti terénu si můžete vybrat ze čtyř různě dlouhých a náročných sjezdových tratí. Díky osvětlenému vleku se ve spodní části na jedné z tratí provozuje i večerní lyžování.

Špindlerův Mlýn je nejznámější horské středisko České republiky. Ke zdolání je zde více než 25 km sjezdovek. Pro běžkaře je k dispozici několik běžeckých tratí o celkové délce77,5 km. Jízdu usnadní mobilní aplikace s mapami sjezdovek, informacemi o lanovkách, o počasí, s jízdními řády skibusů.

Один из самых красивых и самых молодых горнолыжных курортов в Чехии, подходящий для всей семьи. Широкие, соединенные между собой горнолыжные трассы, самые модные технологии и детский парк с опытными инструкторами – что еще можно пожелать. В общем 12 км лыжных трасс вы найдете «черную» трассу с большим уклоном, «красную» трассу для быстрейших лыжников и «синею» трассу с легким уклоном и хорошим обзором.

Самая привлекательная цель для зимних посетителей Гаррахова катание на лыжах и сноуборде. На вершину Чёртовой горы вас отведут две канатные четырехместные дороги. В соответствии со сложностью рельефа, вы можете выбирать из четырех лыжных трасс с различными размерами и сложностью. Благодаря освещенности подъемника в нижним части одной из них можно вести и ночное катание на лыжах.

Шпиндлерув Млын самый известный горный курорт в Чешской Республике. Там можно преодолеть более чем 25 км горнолыжных трасс. Для лыжников-бегунов есть несколько горнолыжных беговых трасс с общей длиной 77,5 км. Катание на лыжах облегчают мобильные приложения с картами горнолыжных трасс, информациями о канатных дорогах, погоде, расписании автобусов для лыжников.

The most attractive winter activity for visitors of Harrachov is skiing and snowboarding. There are two four-seat chair lifts leading to the top of Čertova Mountain (Devil's Mountain). You may choose from four ski slopes of different length and difficulty. Thanks to an illuminated ski-tow, one of them even has night skiing in its bottom part.

Špindlerův Mlýn is the best-known mountain resort in the Czech Republic. You can find here over 25 kilometres of pistes. For cross-country skiers there are several tracks of the total length 77.5 km. You will find it much easier with a mobile phone application with maps of ski slopes, information about ski lifts, the weather and ski-bus timetables.

Pstruží 71 www.skiarealplesivec.com

CZ

RU

One of the most beautiful and youngest ski resorts in Bohemia for the whole family to enjoy. Wide and interconnected pistes, top technologies and children's park with experienced lectors – what more can you wish for? 12 kilometres of ski slopes altogether include the hefty black, wide and brisker red, and mild and lucid blue ones. EN

76

Harrachov 225 www.skiareal.com

CZ

RU

EN

Špindlerův mlýn www.skiareal.cz

CZ

RU

EN


MÓDA A DESIGN | МОДА И ДИЗАЙН | FASHION AND DESIGN LONGCHAMP

Freshlabels

M.E.G

Kultovní francouzská značka je synonymem pařížského šarmu, stylu a francouzského „art de vivre“. Longchamp otevřel svůj první oficiální butik také v Praze, kde jinde, než na prestižní adrese Pařížská – č. 16. Značku založil v Paříži v roce 1948 pan Jean Cassegrain a dodnes je rodinnou společností. Культовый французский бренд является синоRU нимом парижского шарма, стиля и французского «Art De Vivre». Longchamp открыл свой первый официальный бутик тоже в Праге, естественно на престижном адресе ул. Парижска No. 16. Бренд основал в Париже в 1948 году Жан Кассегрен и до сих пор является семейным предприятием.

Na sto padesáti metrech čtverečných můžete objevovat kurátorovaný výběr oblečení, bot, doplňků a designu od desítek známých i neznámých značek. V obchodě najdete ty nejzajímavější kousky z celého světa. Všechny produkty splňují tři základní kritéria – originální design, kvalitu a autenticitu.

Dalo by se říci, že model M.E.G poznáte na první pohled. Veškeré modely podtrhují originalitu a jejich jedinečnost s kombinováním materiálů je opravdu velice výjimečná. M.E.G nabízí kožešinové vesty, kabáty, pleteniny, teplákové soupravy, šaty, svatební šaty a spodní prádlo. Všechny modely jsou ručně šité.

This famous French brand is the synonym for Parisian grace, style and the French “art de vivre”. Longchamp has also opened its first official boutique in Prague – and where else than at the prestigious address Pařížská No. 16. The brand was established in 1948 in Paris by Mr Jean Cassegrain and to this day is a family company.

На сто пятьдесят квадратных метров можно обнаружить выбор одежды, обуви, аксессуаров и дизайна десятков известных и неизвестных брендов, которые выбрал куратор. В магазине найдете самые интересные куски из разных стран мира. Все продукты отвечают трем основным критериям – оригинальный дизайн, качество и аутентичность. On the area of 150 square metres you can discover a curated choice of clothes, shoes, accessories and design from tens of well-known and less well-known brands. In this shop you can find the most interesting things from the whole world. All products meet three basic requirements – original design, quality and authenticity.

Можно сказать, что модель «M.E.G» можно распознать на первый взгляд. Все модели подчеркивают оригинальность и их уникальность с комбинированными материалами действительно очень исключительная. M.E.G предлагает меховые куртки, пальто, трикотаж, платья, свадебные платья и нижнее белье. Все модели изготавливаются вручную.

Pařížská 16 | Praha 1 www.longchamp.com

CZ

EN

Panská 1308/9 | Nové Město Praha www.freshlabels.cz

CZ

RU

EN

Butique Grandhotel Pupp | Mírové náměstí 2 | Karlovy Vary www.m-e-g.cz

CZ

RU

We can say that a M.E.G. model is recognizable at first sight. All these models emphasize originality and their combining of different materials is truly unique. M.E.G. offers fur waistcoats, coats, knitwear, tracksuits, dresses, wedding gowns and underwear. All models are hand-made. EN

ZA KULTUROU | ЗА КУЛЬТУРОЙ | WHERE TO FIND CULTURE Music Bar KaKaDU

Club Imperial

DOX Vzducholoď

Nejznámější noční bar s dlouholetou tradicí a nezapomenutelnou atmosférou. Přijďte si poslechnout a zatančit na živou muziku. Bar také láká bohatou nabídkou alkoholických nápojů, tuzemských i zahraničních vín, v neposlední řadě i lahodnými pokrmy, které pro Vás připraví kuchaři do pozdních nočních hodin.

Příjemný večerní klub je zařízen v anglickém stylu. Kromě lákavého menu nabízí bohatý výběr vín a míchaných nápojů. Živá hudba a taneční parket přímo vybízí hosty k tanci. Pravidelně se tu pořádají jazzové a tématické večery. Přijďte se pobavit!

Unikátní architektonická intervence, inspirovaná elegantními tvary vzducholodí z počátku dvacátého století, vyrostla na střeše Centra současného umění DOX. Zavítejte do 42 metrů dlouhé ocelovo – dřevěné konstrukce nazvané Gulliver, bude sloužit jako prostor pro setkávání současného umění s literaturou.

T. G. Masaryka 1088/24 Karlovy Vary www.grandhotel-ambassador.cz

CZ

Самый известный ночной клуб с богатой историей и незабываемой атмосферой. Приходите послушать и потанцевать под живую музыку. Бар привлекает с широким ассортиментом алкогольных напитков, отечественных и зарубежных вин, не в последнюю очередь вкусными блюдами, которые вам приготовят повары до поздней ночи. RU

The most famous night bar with a long-time tradition and unforgettable atmosphere. Come and listen to live music which you may even dance to. The bar attracts by its rich choice of alcoholic drinks, local as well as foreign wines and even tasty dishes served till late night hours. EN

Libušina 1212/18 Karlovy Vary www.spa-hotel-imperial.cz

CZ

Приятный вечерний клуб оформлен в английском стиле. В дополнение к привлекательным меню клуб предлагает прекрасный выбор вин и коктейлей. Живая музыка и танцевальная площадка приглашает гостей танцевать. Регулярно проводятся джаз и тематические вечера. Приходите развлекаться! RU

A pleasant evening club furnished in an English style. Apart from attractive menu, it also offers rich choice of wines and cocktails. Live music and dance floor literally lure the guests to have a dance. The place regularly organizes jazz and thematic evenings. Come and enjoy yourselves! EN

Poupětova 1 | Praha 7 www.dox.cz

CZ

Уникальная архитектурная интервенция, вдохновленная элегантными формами дирижабля в начале двадцатого века, построенного на крыше DOX Центр современного искусства. Посетите стальную-деревянную конструкцию под названием Гулливер с длиной 42 метра, она будет служить как место для встреч современного искусства с литературой. RU

A unique architectural intervence inspired by the elegant contours of an airship from the beginning of the 20th century, has grown on the roof of the Centre of contemporary art DOX. Come and visit the 42-metre long steel and wooden construction called Gulliver. It will serve as premises for the meeting of contemporary art and literature. EN

77


VYDAVATEL – ИЗДАТЕЛЬ – PUBLISHER ODDYCH, s. r. o., Děpoltovická 214, 362 32 K. Vary – Otovice IČO: 64831671 DIČ: CZ64831671 | www.guestmag.cz

DISTRIBUCE | ДИСТРИБУЦИЯ | DISTRIBUTION Hotely | Отели | Hotels Praha 1

REDAKCE – РЕДАКЦИЯ – EDITORIAL TEAM Sídlo redakce Děpoltovická 214/6 | 360 01 Otovice u Karlových Varů info@oddych.cz | +420 359 888 999 Šéfredaktor Martina Eftimova | martina@eftimova.cz Grafik Jan Sklepek | sklepek@oddych.cz Jakub Koudela | koudela@oddych.cz Obchod Daniel Herold | tel.: +420 777 334 566 | herold@oddych.cz Redakce Vlastimila Smílková | smilkova@oddych.cz Jana Jůzová | smilkova@oddych.cz Petr Horák | horak@oddych.cz

PŘEKLAD – ПЕРЕВОД – TRANSLATION

Anglický jazyk: Jana Štiková Ruský jazyk: Elena Rusavskaya

Mgr. Emilia Stamatova

Three Storks, Valdstejnske namesti 8 | Hotel Hoffmeister & Spa, Pod Bruskou 144/7 | Buddha­‑Bar Hotel Prague, Jakubska 8 | Art Nouveau Palace Hotel, Panska 12 | The Iron Gate Hotel & Suites, Michalska 19 | The Mark Luxury Hotel Prague, Hybernská 12 | Four Seasons Hotel Prague, Veleslavínova 1098/2 | Boscolo Prague, Senovážné náměstí 13 | Ambassador Zlata Husa, Václavské náměstí 5-7 | Grand Hotel Bohemia, Kralodvorska 4 | Esplanade Prague, Washingtonova 1600/19 | Hotel Kings Court, U Obecniho Domu 3 | The Augustine Hotel, Letenska 12/33 | President Hotel, Náměstí Curieových | Hotel Savoy, Keplerova 6 | Mandarin Oriental, Nebovidska 459/1 | Mamaison Suite Hotel Pachtuv Palace Prague, Karoliny Svetle 34 | Ventana Hotel Prague, Celetna 7 / 600 | Euroagentur Downtown Suites, Žitná 53 | Hotel Julis, Václavské náměstí 22 | Ramada Prague City Centre, Václavské nám. 41 | Prague Inn, 28. Října 378/15 | Hotel Rokoko, Václavské nám. 38 | Adria Hotel Prague, Vaclavske namesti 26 | Hotel Waldstein, Valdstejnske nam. 6 | Hotel Mánes, Myslíkova 20 | Hotel King David Prague, Hybernska 42 | Embassy Prague Hotel, Petrská 31 | Elysee Apartments, Václavské nám. 43 | Hotel Royal Esprit, Jakubská 5 | Hotel Praga 1, Žitná 5 | Hotel Caesar Prague, Myslíkova 15 | Hotel Roma, Újezd 24 | Clarion Hotel Prague Old Town, Hradební 9 | Hotel Modra ruze, Rytířská 16 | Hotel Opera, Tesnov 13 | Appia Residences, Sporkova 3 | Bishop's House, Dražického Náměstí 6-9 | Golden Star, Nerudova 48 | Casa Marcello, Rásnovka 783 | Hotel GHC, Krakovská 8 | Clementin Old Town, Seminarska 4 | Monastery Hotel, Strahovske Nadvori 13 | Red Lion Hotel, Nerudova 41 | Central Prague, Rybna 8 | Hotel Amarilis, Štěpánská 18 | Hotel Yasmin, Politických vězňů 913/12 | Hotel Paris, U Obecního domu 1 | Prague Marriott

Praha 2 – 10 Hotel Le Palais, U Zvonarky 1 | Hotel Crystal Palace, Malá Štěpánská 17 | Hotel Sonata, Sokolska 68 | Clarion Hotel Prague City, Tylovo namesti 15/3 | Hotel Galileo, Bruselská 3 | Taurus 1, Anglická 551/6 | Mamaison Residence Belgická Prague, Belgicka 12 | Hotel Ehrlich, Koněvova 79 | Ariston & Ariston Patio Hotel, Seifertova 65 | Carlton, Taboritska 18 | Theatrino Hotel, Borivojova 53 | Hotel Bily Lev, Cimburkova 20 | Hotel Seifert, Konevova 8 | Holiday Inn Prague Congress Centre, Na Pankraci 15/1684 | Chateau St. Havel - Wellness & Golf Hotel, Před nádražím 6 | Hotel General, Svornosti 1143/10 | Mamaison Hotel Riverside Prague, Janackovo nab. 15 | Andel's Hotel Prague, Stroupeznickeho 21 | Andel's Suites Prague, Stroupeznickeho 21 | Angelo Hotel Prague, Radlicka 1 g | NH Prague, Mozartova 1/261 | Diplomat Hotel Prague, Evropská 15 | Hotel Golf, Plzeňská 103/215 A | Belvedere, Milady Horákové 19 | Hotel Mucha, Sokolovska 26 | Hotel Aida, Kubisova 23 | Clarion Congress Hotel Prague, Freyova 33 | Euroagentur Downtown Suites, Kodaňská 13 | AQUAPALACE RESORT****PRAGUE, Pražská ulice 137 | Bohemia Plaza Residence, Žitná 50 | Pentahotel Prague, Sokolovská112/56 | GreenYacht Hotel & Restaurant, U Libeňského mostu 1

Karlovy Vary Alfred, Slepá 2 | Alice, Hamerská 152/1 | Ambiente, Moravská 1a | Aqua Marina, Vřídelní 3 | Astoria, Vřídelní 92 | Aura Palace, Moravská 2a | Bristol, Sadová 19, | Carlsbad Plaza, Mariánskolázeňská | Central, Divadelní nám. 17 | Čajkovskij - Čajkovskij Palace, Sadová | Dvořák, Nová Louka 11 | Embassy, Nová Louka 21 | Eliška, Krále Jiřího 972/2a | Excelsior, Sadova 956/28 | Gold Travel, Mariánská 2 | Heluan, Tržiště 387/41 | Humboldt, Zahradní 803/27 | Imperial, Libušina 18 | Jean De Carro, Stezka Jeana De Carro 4 | Kolonáda, Vřídelní 1 | Lauretta, Sadova 26 | Moskevský Dvůr, Sadová 24 | Marttel Lidická 447/12 | Olympia, Divadelní nám. 5 | Ontário, Zámecký vrch 20 | Panorama, Na Vyhlídce 20 | Petr, Vřídelní 13 | Prezident, Moravská 3 | Promenáda, Tržiště 381 | Pupp First Class, Mírové nám. 2 | Pupp De Luxe, Mírové nám. 2 | Quisisana Palace Mariánskolázeňská | Richmond, Slovenská 3 | Romance – Puškin, Tržiště 37 | Royal Regent St. Joseph, Zahradní 7 | Royal Golf, Cihelny 5 | Růže, I. P. Pavlova 1 | Salvator, Vřídelní 39 | Salve, Mariánskolázeňská 2086/9 | Sanatorium Kriváň, Sadová 5 | Savoy Westend Hotel, Zámecký Vrch | Sírius, Zahradní 3/407 | Smetana – Vyšehrad, Krále Jiřího 5-7 | Spa Resort Sanssouci, U Imperiálu 11 | Spa Resort Sanssouci, Jarní 428/1 | Spa Hotel Schlosspark, Kolmá 19 | Thermal­‑F, I. P. Pavlova 11 | Trocnov, Krále Jiřího 3/1053 | Ulrika, Sadová 16 | Venus, Sadová 8 | Villa Ritter, Krále Jiřího 1 | Vojenská Léčebna, Mlýnské nábřeží 7 | Windsor Spa Hotel, Mlýnské nábřeží 507/5 Jáchymov: T. G. Masaryka 415 | Radium Palace, T. G. Masaryka 413 Mariánské Lázně: Agricola, Tyršova 31 | Centrální Lázně, Goethovo nám. 1 | Esplanade Spa & Golf Resort | Falkensteiner, Ruská 123/11 | Grand Hotel Pacifik, Mírové náměstí 84 | Hotel Golf, Zádub 580 | Nové Lázně, Reitenbergerova 53/2 | Rezidence Golf, Zádub – Závišín 588

Česká Republika

w w w.p ra da

.co m

Chateau Herálec, Herálec | EA Zámecký hotel Hrubá Skála, Turnov | EA Wellness hotel Lužan, Rumburk | EA Business hotel Jihlava, Jihlava | EA Hotel Tereziánský dvůr, Hradec Králové | EA Hotel Joseph 1699, Třebíč | EA Hotel Termální ráj Všeň | Golf & Spa Resort Konopiště | Golf Kotlina Terezín | TAWAN Barceló Brno Palace Hotel, Šilingrovo náměstí 2, Brno | David Sport, Harachov 222 | SPORTALM STORE Špindlerův mlýn, Bedřichov 22 | Chateau Mcely, Mcely

VEŘEJNÁ MÍSTA, RESTAURACE | ДРУГИЕ МЕСТА, РЕСТОРАН RESTAURANT, PUBLIC PLACES Praha Letiště Praha | VIP salonky Letiště Praha | Letiště Karlovy Vary | Žižkovská věž, Mahlerovy sady | ZEN Studio & Holmes Place, Nádražní | Klenotnictví Dušák, Na Příkopě | Butik Omega, Staroměstské náměstí | Butiky Obsession, Široká | Showroom DIC, Široká | Kosmetický salon Visage de Paris, Korunní | Salon Božský, Na Zderaze | Wellness Rooseveltova, Rooseveltova | Salon Mr. Image, Slavíkova 27 | ANNEMARIE BORLIND, Kříženeckého nám. 1079/5 b | Samui Spa, Tupolevova 747 | Homelove, Drnovská 36 | Agentura 2media, Pařížská | BB Media, Široká | MMH Polo Vězeňská | EV Communications, Elišky Krásnohorské | Press Room, Legerova 26 | Mamadam, U Kanálky 7 | La Gallery Novesta, Elišky Krásnohorské 9 | BVLGARI, Pařížská | LV, Pařížská | Harmont & Blaine - 28. října 14 | Butik Blanka Matragi, U Prašné brány 2 | ZOOT, Radlická 3179/1, Wilsonova 300/8 | TAWAN Hotel President, Nám. Curieových 100 | TAWAN Italská, Italská 212/5 | TAWAN Rezidence Vyšehrad, Lumírova 1715/33 | Pánské obleky BANDI, Budějovická 1126/9 | Klinika Zámeček Malvazinky, U Malvazinky 7 | DéOR Hair Design, Budečská 38 | Víno Markuzzi, Haštalská 3 | M Spa Prague, Platnéřská 19 | Boutique & salon L'ECLAT, Bílkova 16 | Miracle Esthetic Clinic and Spa, Janáčkovo nábř.7/86 | Mystic Temple, Politických vězňů 1599/23 | NEST, Ke Dráze 422/4 | Style Avenue - Karlova 22, Národní 43, Celetná 4 | TONY & GUY, Opletalova 4 | Médea, Mikuleckého 8 | Oblaca | Miminoo | Aureole | La Gare Brasserie | Les Moules | Modrý zub | Restaurace Lví Dvůr | CD Restaurant | Kavárna Slavia | SaSaZu | Coffee and Cigars | Modrý Bar Žluté lázně | Gastronomica La Bottega di Aromi | School | Restaurace Cafe Bar Noodles | Le Grill | CRYSTAL Bar & Restaurant | CANTINETTA FIORENTINA | RODEO Coctail Lounge | Salabka

Karlovy Vary Jan Becher, a. s. | Alžbětiny Lázně | Lázně III | Shopping Centre, MENUET a HASI | EH Clinic | Fischer – cestovní kancelář | Obchodní centrum Atrium | Sklo Lustry Pokorná | Consol Solarium | Terma Travel | Vedi Tour | Moser – muzeum | Makro Cash a Carry | Royal Golf Club | Lékárna Lázně III | OMW u KV arény | Automyčka Martina | Letiště KV | VIP salónek letiště Ruzyně | Kino čas a Drahomíra | Kalbi centrum | Fitcentrum Imperiál | Fitcentrum Prima | Fitcentrum Truflex | Fitness Club Luky | Zdravotní střediska (čekárny) – Dvory | Moje Ambulance | Avadent, Orplid | Vánoční dům | Mountfield Restaurace: Embassy | Becherplatz | Foopaa | Mamma Mia | El Molino | Venezia | Vertigo | WOK | Freedom Café | Promenáda | Poštovní dvůr | U Šimla | Imperial Jazz Caffe Club | Retro | Charleston | Pupp | Sushi Sakura | Vřídlo | Caffe Perla | Zig Zag | Fire Station | OVO - Bar Cena distribuce zdarma Uzávěrka 20. den v daném měsíci Vychází 1. týden v sudém měsíci Obsah článků magazínu Guest je chráněn autorským zákonem. Kopírování a šíření obsahu v jakékoliv podobě bez písemného souhlasu vydavatele, je nezákonné. Povoleno Ministerstvem kultury ČR podle § 7 zák. č. 46/2000 Sb. Evidenční číslo MK ČR E 21115.

ADRESÁŘ SPORTALM, www.davidsport.cz | ICEHOTEL, Marknadsvägen 63, 981 91 Jukkasjärvi, Švédsko | Centrum současného umění DOX, Poupětova 1, Praha 7 | Schlosshotel Fiss*****, Familie Domenig, Laurschweg 28, 6533 Fiss, Tiro, Rakousko, www.schlosshotelfiss.com | HUBLOT BUTIK, Široká 9, Praha 1, www.hublot.com | JELÍNEK - výroba nábytku s.r.o. , Masarykova 672/35, Valašské Meziříčí, www.jelinek.eu | VICTORIA’S SECRET, www.victoriassecret.com | LUSH cosmetics Palladium, Náměstí Republiky 1, Praha 1, cz.lush.com | OBUVNICKÁ DÍLNA ŠVIENTY, Lexova 2259, Pardubice, www.mladygentleman.cz | www.fann.cz | www.sephora.cz | www.favorit.cz | Carlsbad International School, Slovenská 477/5, Karlovy Vary, www.carlsbadschool.cz

www.guestmag.cz


CARLSBAD C O M P LE X I U M PREMIUM SPA NUTRITION F R O M C A R L S B A D

KARLOVARSKÁ PITNÁ KÚRA

КАРЛОВАРСКИЙ КУРС ПИТЬЕВОГО ЛЕЧЕНИЯ

KARLOVY VARY DRINKING TREATMENT

Léčebná síla karlovarských pramenů v certifikovaných produktech CARLSBAD COMPLEXIUM

Лечебная сила карловарских источников в сертифицированных продуктах CARLSBAD COMPLEXIUM

The healing power of Karlovy Vary springs in certified CARLSBAD COMPLEXIUM products

Продолжайте курс питьевого лечения даже после отъезда из Карловых Вар

Continue in the drinking treatment after leaving Karlovy Vary

Pokračujte v pitné kúře i po odjezdu z Karlových Varů

Ptejte se svého lázeňského lékaře

Спрашивайте у своего курортного врача

DETOX

SPA COMPLEX

W W W. CO M P LEX I U M . C Z

Ask your spa doctor

GASTRO IMUNIT



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.