Air Canada enRoute — October / octobre 2016

Page 49

S P E C I A L A D V E RT I S I N G F E AT U R E

While you have returned to your role as an economist in the financial services industry, you maintain valuable exposure to the global stage. Describe your experience as one of only two Canadian economists invited to be a standing member of the Conference of Business Economists. “Our group meets three times a year to discuss key issues affecting economies across industries and across the globe. I share insights on Canadian business trends and our economy. Recently, I had the opportunity to meet with U.S. Federal Reserve Board Chair Janet Yellen in Washington to discuss our group’s global and U.S. economic outlook. It has been humbling to work among this esteemed group, and I’m proud to be a voice for Canada’s economy.” Lorsque vous êtes revenu en poste comme économiste dans le secteur financier, vous avez conservé une certaine implication à l'échelle mondiale. Pourriez-vous décrire votre expérience à titre de membre permanent à la Conférence des économistes d’affaires (Conference of Business Economists) où siègent seulement deux Canadiens? « Notre groupe tient trois réunions annuelles sur les grands enjeux économiques mondiaux, tous secteurs confondus. Je livre mon analyse des tendances macro et microéconomiques pour le Canada. Récemment, j'ai eu l'occasion de rencontrer à Washington la présidente de la Réserve fédérale américaine, Janet Yellen, afin de présenter nos perspectives économiques pour les États-Unis et le monde. Je suis fier de représenter l'économie canadienne. Collaborer avec de tels experts permet de rester humble ». How do you apply your learnings as an economist to your role as a portfolio manager? “Since I manage diversified mutual funds, I have exposure to many different asset classes. As an economist, I need a firm grasp of domestic and foreign equities, bonds, currencies and monetary policy. I also conduct deep analysis of financial issues, economic trends and potential risks. I use all of this specialized learning to help inform my thinking as a manager of diversified funds. We’ve seen that financial markets change quickly. I need to be on top of economic issues and weed out the daily economic indicators to identify what is noise and what could be important game changers. Just like in politics, a portfolio manager needs to be pragmatic, rather than dogmatic, to last.”

Comment appliquez-vous vos connaissances d'économiste à votre poste de gestionnaire de portefeuille? « Je gère des fonds communs de placement diversifiés qui ont donc une exposition à plusieurs catégories d'actif. En tant qu'économiste, je dois surveiller étroitement les actions nationales et étrangères, les obligations, les devises et les politiques monétaires. Je conduis également des analyses approfondies sur les enjeux financiers, les tendances économiques et les risques potentiels. Toutes ces informations spécialisées me servent à établir mon jugement comme gestionnaire de fonds diversifiés. Nous avons vu que les marchés financiers évoluaient rapidement. Je dois demeurer parfaitement informé des questions économiques et également traiter la masse d'indicateurs quotidiens pour isoler les facteurs importants. C'est comme en politique, un gestionnaire de portefeuille doit être pragmatique, plutôt que dogmatique, s'il veut durer. »

...I wanted to help repair our financial system so Canada could continue to prosper.”

How have things changed for investors over the years? “Thirty years ago, people approaching retirement could invest their money in guaranteed investment certificates (GICs) and bonds to adequately fund their retirement savings. However, with today’s low interest rates and longer life expectancies, it’s important to also diversify into stocks to generate enough income for retirement. Longevity risk, which is the risk of outliving your money, is a serious and very real concern today.” Qu'est-ce qui a changé pour les investisseurs au cours des années? « Il y a 30 ans, ceux qui approchaient de l'âge de la retraite pouvaient investir dans des certificats de placement garanti (CPG) et des obligations pour se constituer une épargne suffisante.

Aujourd'hui, les taux d'intérêt sont tellement faibles qu'il est important de s'exposer également aux actions pour atteindre un niveau de revenu suffisamment élevé à la retraite, alors que l'espérance de vie s'est allongée. Le risque de longévité, en d'autres termes la perspective d'épuiser toute son épargne-retraite, est aujourd'hui réel et préoccupant ». Where do you see Canada’s economy going over the next few years? “We are living in a time of great opportunity for Canada. Globally, politicians realize that achieving a balanced budget isn’t always the best course of action. Today, politicians know it’s time to invest in the economy and in people. Looking ahead, I expect governments to invest in infrastructure projects such as public transportation and in other ways that bring people together. I plan to continue advising policy-makers while helping manage investors’ money for years to come as we move into the next phase of our economy’s evolution.” Quelle est votre opinion sur l'économie canadienne pour les prochaines années? « Le Canada bénéficie de nombreuses opportunités actuellement. À l'échelle mondiale, les pouvoirs publics réalisent que les budgets équilibrés ne fournissent pas nécessairement les meilleurs résultats. Ils pensent au contraire qu'il est temps d'investir dans l'économie et dans la population. Ainsi, je m'attends à ce que les gouvernements investissent dans les infrastructures, notamment en transports publics et dans d'autres projets bénéficiant à l'ensemble de la population. Je souhaite continuer à conseiller les responsables politiques tout en aidant les investisseurs à gérer leur capital au cours des prochaines années, alors que nous amorçons une nouvelle phase de notre évolution économique ». Visit iaclarington.com to read economic insights from Clément Gignac or to learn more about the mutual funds he manages. Veuillez consulter le site iaclarington.com pour obtenir des informations économiques de Clément Gignac ou pour en apprendre davantage sur les fonds communs de placement dont il assume la gestion.

The iA Clarington Funds are managed by IA Clarington Investments Inc. iA Clarington and the iA Clarington logo are trademarks of Industrial Alliance Insurance and Financial Services Inc. and are used under license.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.