Air Canada enRoute — March / mars 2016

Page 13

C O NTR I B UTO RS / C O LLAB O RATEU RS

30

44

MAXYME G. DELISLE

NICHOLAS HUNE-BROWN

DRESS CODE G A R D E- R O B E I live in Montreal. Best moment while shooting this assignment Trying on all of the men’s clothes that the stylist brought to the shoot. If I had a year off, I would build an off-the-grid cabin somewhere in Mexico. First travel memory Sitting by Lake Louise in Banff with my little brother and watching bears cross the road. When not taking photos for Air Canada enRoute, I do portraits for actors and models, and recently I’ve worked for M Le Monde and Bloomberg Digital.  Je vis à Montréal. Meilleur moment de la séance de photos Essayer tous les vêtements pour hommes apportés par la styliste. En année sabbatique, je bâtirais une cabane isolée quelque part au Mexique. Premier souvenir de voyage Regarder les ours traverser la route à Banff, assis devant le lac Louise avec mon petit frère. Quand je ne collabore pas à Air Canada enRoute, je fais des portraits d’acteurs et de mannequins, et ces derniers temps j’ai travaillé pour M Le Monde et Bloomberg Digital.

T H E L I F E AT L A N T I C L A V I E AT L A N T I Q U E I live in Toronto. My assignment in five words Wild horses and weird islands. Best moment while writing this story Visiting Sable Island, a place I’d only ever read about. My soundtrack when I travel Endless podcasts in transit – I recommend “Reply All” and “Comedy Bang Bang.” Best travel tip Google reviews on “tipping culture” to avoid stress. When not working with Air Canada enRoute, I write for Hazlitt and The Walrus.  Je vis à Toronto. Ma tâche en bref Îles bizarres et chevaux sauvages. Meilleur moment du reportage La visite de l’île de Sable, que je ne connaissais que par mes lectures. En voyage, j’écoute d’interminables balados (j’ai un faible pour Reply All et Comedy Bang Bang). Meilleur conseil de voyage S’informer sur Google des coutumes locales en ce qui a trait au pourboire pour éviter les impairs. Quand je ne travaille pas pour le magazine Air Canada enRoute, j’écris pour Hazlitt et The Walrus.

$1

BREAKFAST FOR A BUCK Start your morning with a full American breakfast with great coffee. All for just $1 when you book this offer.

TRAVEL REINVENTED.

PHOTOS: CAMILLE BOYER (MAXYME G. DELISLE); KOUROSH KESHIRI (NICHOLAS HUNE-BROWN)

54

64

KEVIN CHONG

DAVIEL LAZURE VIEIRA

TA K I N G A B AO L E TAO D U B AO I live in Vancouver. Favourite food town Hong Kong. Every bite is Proustian. If I had a year off, I’d go to Antarctica, the only continent I haven’t visited. Best moment while writing this story Hopping onto a sampan to get to dinner. When not working with Air Canada enRoute, I teach creative writing at the University of British Columbia. My latest book is Northern Dancer: The Legendary Horse that Inspired a Nation.  Je vis à Vancouver. Ville où je préfère manger Hong Kong, où chaque bouchée est proustienne. En année sabbatique, je visiterais l’Antarctique, seul continent où je ne suis jamais allé. Meilleur moment du reportage Sauter dans un sampan pour aller manger. Quand je n’écris pas pour le magazine Air Canada enRoute, j’enseigne la création littéraire à l’Université de la Colombie-Britannique. Mon dernier livre est Northern Dancer: The Legendary Horse that Inspired a Nation.

POLISHING IT OFF A S C EN DA N T VA R S O I live in Toronto and Montreal. When I travel, I read a novel written by an author who’s from the place I’m heading to. For Warsaw, I brought Witold Gombrowicz’s journal with me. Last holiday Drinking Napa Valley wine in the San Francisco Bay area. My soundtrack when I travel A mix of Nicolas Jaar, Steve Reich and New Order, with the occasional Beyoncé. When not writing for Air Canada enRoute, I contribute to CBC/ Radio-Canada.  Je vis à Toronto et à Montréal. En voyage, je lis un roman d’un écrivain de mon lieu de destination. À Varsovie, j’avais avec moi le journal de Witold Gombrowicz. Dernières vacances La baie de San Francisco, où j’ai bu du vin de la vallée de Napa. En voyage, j’écoute du Nicolas Jaar, du Steve Reich, du New Order et, à l’occasion, du Beyoncé. Quand je n’écris pas pour le magazine Air Canada enRoute, je collabore à CBC/Radio-Canada.

0 3 . 2 0 1 6 E N R O U T E . A I R C A N A DA . C O M

FOURPOINTS.COM/ BREAKFASTFORABUCK

©2016 Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. All Rights Reserved. Preferred Guest, SPG, Four Points and their logos are the trademarks of Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc., or its affiliates.

13


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.