9789185689279

Page 1


THAM & VIDEGÅRD ARKITEKTER


2

EDITOR:

TOMAS LAURI

PUBLISHED IN 2009 BY ARVINIUS FÖRLAG AB

INTERVIEW / PROJECTS:

TOMAS LAURI

BOX 6040

ESSAYS:

HANS IBELINGS, KIERAN LONG

102 31 STOCKHOLM

TRANSLATION ENGLISH:

ROGER TANNER ORDVÄXLINGEN,

SWEDEN

JOHN KRAUSE LANGUAGE CONSULTING

TEL. +46 (0)8 32 00 15

TRANSLATION SWEDISH:

KAJ LUNDGREN

FAX. + 46 (08) 32 00 95

GRAPHIC DESIGN:

NILLE SVENSSON

INFO@ARVINIUS.SE

WWW.NILLESVENSSON.COM

WWW.ARVINIUS.SE

PHOTO: ADDITIONAL PHOTO:

COVER PHOTO:

ÅKE E:SON LINDMAN

ISBN 978-91-85689-27-9

WWW.LINDMANPHOTOGRAPHY.COM

COPYRIGHT 2009 ARVINIUS FÖRLAG AND THAM & VIDEGÅRD ARKITEKTER

LARS WALLSTEN (RESTAURANT BOX),

ALL RIGHTS RESERVED. NO ART OF THIS BOOK MAY BE REPRODUCED, STORED

STEFAN WETTAINEN (RESTAURANT BOX),

IN A RETRIEVAL SYSTEM, OR TRANSMITTED, IN ANY FORM OR BY ANY MEANS,

ERIK WÅHLSTRÖM (PORTRAIT),

ELECTRONIC, DIGITAL, PHOTOGRAPHIC OR MECHANICAL OR OTHERWISE

THAM & VIDEGÅRD ARKITEKTER (GARDEN HOUSE

WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ARVINIUS FÖRLAG AND

AND MODELS)

THAM & VIDEGÅRD ARKITEKTER. TILE PATTERN P. 46–47 © SWEDEN GRAPHICS

NILLE SVENSSON

PRINTED AND BOUND BY: FÄLTH & HÄSSLER, VÄRNAMO SWEDEN

2


3

CONTENTS

INTERVIEW

5

RESTAURANT BOX

17

HOUSE KARLSSON

23

SNOWCRASH

35

TILES

45

ARCHIPELAGO HOUSE

49

DOUBLE HOUSE

61

HOUSE K

73

KALMAR MUSEUM OF ART

83

SÖDERÖRA

101

DOUBLE HOUSES

1 09

THE MIDDLE KINGDOM

115

GARDEN HOUSE

121

HUMLEGÅRDEN

1 29

SCHOOL OF ARCHITECTURE

1 43

TELLUS

1 49

BOTANIC GARDEN HOUSE

1 55

ORDOS 100

161

MODERNA MUSEET MALMÖ

1 69

TREE HOTEL

173

EMERGENCY ARCHITECTURE

177

NATURUM LAPONIA

181

VÄSTRA KAJEN

1 89

VERTICAL VILLAGE

197

JUST ARCHITECTURE

20 1

TOWER OF BABEL

205

CV

210

AWARDS AND NOMINATIONS

212

EXHIBITIONS

212

COLLABORATORS

213

SELECTED WORKS

215

3


5

INTERVIEW

INTERVJU

INTERVIEWER: TOMAS LAURI

INTERVJUARE: TOMAS LAURI

You’ve chosen to work together. What advantages does that offer?

Ni har valt att arbeta tillsammans. Vilka fördelar har det?

Martin Videgård: Things turn out better if you do them together than if you do

Martin Videgård: Det blir bättre om man gör det tillsammans än om man gör det

them alone. That’s the whole idea. Architecture is very much a matter

själv. Det är hela idén. Arkitektur handlar mycket om att resonera, allt

of reasoning, about everything from practical, tangible solutions to

från praktiska, konkreta lösningar till arkitektur mer generellt. Man kan

architecture in a more general sense. Our ten years can be described

beskriva våra tio år som ett pågående samtal som genererar ett antal

as an ongoing conversation that has generated a number of solutions

lösningar på vägen. Stommen i verksamheten är det här samtalet som

along the way. The framework of the operation is this conversation, which covers a multitude of things.

behandlar väldigt mycket. Bolle Tham: Det kan låta logiskt, som om vi resonerade oss fram till lösningar.

Bolle Tham: It might sound logical, as if we reasoned our way through to solu-

Men det är inte ett sådant samtal vi för. Det är till stora delar intuitivt. Vi

tions, but that isn’t the kind of dialogue we engage in. Much of it is

har en stark samsyn om vad arkitektur kan vara och vad den betyder. Vi

intuitive. We have a strong consensus view of what architecture can be and what it means. We often react alike spontaneously.

reagerar ofta spontant lika. Martin: Man kan säga att samarbetet blir mer och mer intuitivt. Vi har en allt

Martin: You could say that our collaboration is getting more and more intuitive.

längre diskussion att referera till. Vår gemensamma historia innehåller

We have a progressively longer discussion to refer to. Our shared history

fler och fler parametrar av vad arkitektur kan vara. Ett spår vi var inne

contains more and more parameters of what architecture can be. A trail

på för fem år sedan kan plötsligt dyka upp igen.

we were following five years ago may suddenly crop up again. Kan ni se att ni bidrar med olika saker i samtalet? Does it seem like you have different things each of you always contributes

Bolle: Nej, vi byter ofta roller.

to the conversation?

Martin: En annan aspekt på att vara två är hur man ser på arkitektur. En arkitekt

Bolle: No, we often switch roles.

som är auteur beskriver gärna sina byggnader med »jag kände så här«

Martin: Another aspect of being two together is the way you look at architec-

eller »jag var inspirerad av det«. Vi fokuserar mycket på något som är

ture. The author-architect often describes his buildings in terms of ‘this

utanför jaget. Vi definierar inte arkitekturen som en mästares verk.

is what I felt’ or ‘this is what inspired me’. We focus to a great extent on

Arkitekturen består av ett antal verksamma element. Det går att prata

something outside the ego. We don’t define architecture as the work

om arkitektur. Det går att definiera hur den fungerar. Och vad den kan

of a master. Architecture consists of a number of active elements. You

göra: hur den löser en uppgift, hur den kan vara en del av något.

can talk about architecture. You can define the way it works. And what it

Bolle: Det du talar om är kulturella aspekter.

can do: how it accomplishes a task, how it can be a part of something.

Martin: Precis. Det går att sätta in arkitektur i en kontext som alla begriper. Man

Bolle: What you’re talking about are cultural aspects.

är inte en auteur. Man är en arkitekt som har ett antal verktyg att jobba

Martin: Exactly. Architecture can be placed in a context everyone understands.

med i sitt kulturella sammanhang.

You’re not an auteur architect; you’re an architect who has a number of tools to work with in his cultural context.

Vilka är verktygen? Bolle: Det finns ingen uppsättning av verktyg i vanlig mening. Det går inte att

What are the tools?

sätta samman det och det och det och alltid få ett bra resultat. Riktigt

Bolle: There isn’t any toolkit in the ordinary sense. You can’t go putting this

så är det inte. Däremot, om man ser det hela från andra hållet, går det

and that and that together and always get good results. It isn’t quite like

att peka på vilka kvaliteter, negativa och positiva, ett projekt medför,

that. On the other hand, viewing it all from the other direction, you can

precis som om man diskuterade en karaktär, en egenskap. Vad är det

point out the qualities, negative and positive, which a project conveys, just as if you were discussing a character, a characteristic. What is it that

som sätts i spel i ett visst koncept? Martin: Man kan se hur ett projekt kommer till. Vi börjar med ett program, ett

a particular concept brings into play?

antal uppgifter, funktioner som vi analyserar och löser. En pragmatisk

Martin: One can see how a project comes into being. We start with a pro-

start. När vi väl har gjort det kan vi jobba mer intuitivt, lägga till nya

gramme, a number of tasks, functions, which we analyse and resolve.

aspekter och läsningar. 5


6

Ni har genomfört 75 projekt på tio år. Kan man säga att ni har fokus på byggd arkitektur? Bolle: Jag tycker att arkitektur är dels att ha idéer, dels att pröva dem i verkligheten. På det sättet är vår verksamhet inriktad på byggande. Martin: Om bra idéer inte blir byggda kan man fråga sig varför och om det är ett misslyckande. Vissa projekt är inte tänkta att byggas, utan exempel på ett teoribygge, en slags visionär arkitektur. Men vårt fokus är att hitta relevanta svar på reella frågor. Hur påverkar er pragmatiska hållning ert sätt att göra arkitektur? Bolle: Det blir en grad av realism i anslaget. Martin: Ett projekt handlar om att det finns en person på andra sidan bordet som vill ha ett hus byggt. Ok det är vår uppgift att lösa det. Samtidigt är vår uppgift att göra arkitektur av programmet. Vi separerar inte praktik och teori. Bolle: Det finns ingen motsättning mellan skala, ekonomi och experiment – bara olika förutsättningar för att genomföra en idé. A pragmatic start. Once we’ve done that we can work more intuitively,

Det går att förknippa er arkitektur med svensk allmoge. En enkelhet och

adding new aspects and interpretations.

en detaljering som är sprungen ur att man bygger med knappa medel för hand. Vad är ert förhållande till detaljer?

You’ve completed 75 projects in 10 years. Is it fair to say that you are focused

Bolle: Det intressanta i gamla hus är närvaron, bearbetningen, det som berättar

on built architecture?

något om tillvägagångssättet. Vi har medvetet intresserat oss för hur man

Bolle: I think architecture is about both having ideas and testing them in reality.

inom ramen för industriell produktion kan detaljera hus och få med sig en

In that sense our work is focused on building.

hantverksmässig kvalitet. Det behöver inte betyda att någon står där och

Martin: If a good idea doesn’t get built, you can ask yourself why, and if that’s

filar för hand. Men vi funderar över hur saker och ting sätts samman, så att

a failure. Some projects are not intended for building but are instances

man kan mäta en samtida byggnad med de där äldre husen som auto-

of theory-building, a kind of visionary architecture. But our focus is on

matiskt blev väldetaljerade. När man arbetar igenom en byggnad märker

finding relevant answers to real questions.

man hur avgörande detaljnivån är. Man kan göra betydande förändringar långt in i projektet. Som i Villa Karlsson. Där slutade det med att vi hittade

How does your pragmatic attitude impact on your way of making architec-

en såg på Gotland som kunde leverera tjocka och breda plankor till fasad

ture?

och tak. Det gav det där robusta uttrycket.

Bolle: You get a degree of realism in the approach. Martin: With each project, there’s someone on the other side of the table who

Också när det gäller materialval tycks ni hålla er nära svensk tradition.

wants a building constructed. And it’s our job to sort it out. At the same

Många av era hus är i trä. Varför?

time it’s our job to make architecture of the programme. We don’t sepa-

Martin: Å ena sidan är det som en Montesquieu-lära. Det finns en tydlig trä-

rate practice and theory.

tradition här, råvaran är lättillgänglig, den lämpar sig för vårt klimat. Å

Bolle: There’s no contradiction between scale, economy and experiment – just different preconditions for realising an idea.

andra sidan är vi en del av en internationell arkitekturscen. Vi kan välja vilka material som helst. Våra projekt har också landat i trälösningar av olika skäl. I villaprojekt är förstås trä en fråga om ekonomi. Men i Kalmar

Your architecture can be associated with Swedish vernacular. A simplicity and 6

konstmuseum kommer träfasaden från en kontextuell idé. Museet står


7

detail that spring from building everything by hand with limited resources.

i stadsparken omgivet av stora träd som byggnaden relaterar till. Den

What is your approach to details?

höga fasaden är som en uppförstorad, uppixlad variant av ett lövverk

Bolle: The interesting thing about old buildings is the presence of the hand of

som fångar ljus och skugga.

the craftsman, things that speak of the way it was all made. We have deliberately concerned ourselves with the way in which, within the bounds

Kan inte andra material skapa känslan av lövverk?

of industrial production, one can detail buildings and get craftsmanship

Bolle: Många har påpekat att det är ovanligt med ett konstmuseum i trä. Ett så

into the bargain. This needn’t mean someone standing there with a hand

pass enkelt material. Institutioner av den digniteten brukar förknippas

tool, but we think through the way things are put together, so that a

med sten, glas, skiffer, plåt, koppar eller liknande. Alternativet i Kalmar

contemporary building can measure up to those older buildings which

hade varit en fasadskiva av något slag. Den skulle inte åldras lika bra.

automatically acquired good detailing. Working through a building, you

Trä är dessutom ett robust material som tål slag och påkörningar. Det

notice how crucial the level of detailing is. Substantial changes can be

ryker bara några flisor. Sedan målar man på igen.

made until quite late in a project. As in the case of House Karlsson. There

Martin: Även om trä är ett favoritmaterial är det sällan självklart att använda det.

we ended up finding a sawmill on the island of Gotland that could supply

Vi startar aldrig med ett material, utan med en idé om rum och kontext.

thick, wide planks for the façades and roof, which gave the building its

Ta den triangulära trädgårdsvillan i Södertälje. Den har tre solbelysta

robustness.

sidor som skapar tre trädgårdsrum. Det gav idén om en vertikal trädgård. Att huset skulle byggas i trä bestämde vi senare.

You also seem to adhere closely to Swedish tradition in your choice of materials. Many of your houses are built of wood. Why is that?

Er arkitektur präglas mer av precisa öppningar än generella glasytor. Hur ser

Martin: On the one hand it’s like a Montesquieu theory. There is a distinct

ni på relationen mellan ute och inne?

tradition here of building with wood, the raw material is available, it

Bolle: Arkitekturhistorikern Colin Rowe har jämfört Le Corbusiers transparens

suits our climate. On the other hand we are a part of the international

med Walter Gropius. Han menar att Le Corbusiers transparens handlar

architecture scene. We can choose whatever materials we like. Then

om skikt. Denne har inte alltid stora öppningar mellan ute och inne.

again, we’ve gone with wood-framed construction on our projects for

Men han etablerar kontakt och ett djup med öppningarna. Gropius

a variety of reasons. For single-family homes, of course, choosing wood

transparens är mer bokstavlig: ju klarare och ju mer glas, desto mer

is a matter of economics. But in the case of the Kalmar Museum of Art

transparens. Vår arkitektur är nog mer Le Corbusier än Gropius i det

the wood façade came out of a contextual idea. The museum stands in

avseendet.

the city park, surrounded by big trees to which the building relates. The

Martin: Vi har ritat hus med stora sammanhängande glasytor. Skärgårdshuset

tall façade is like an enlarged, pixelated version of foliage capturing light

har det, likaså ett förslag till höghus i Södertälje. Men transparens är

and shade.

inget allmänt mål för oss. Vi försöker hitta tillbaka till en ursprunglig idé om arkitektur. Vilka är de verksamma elementen? Hur fungerar en mur?

Can’t other materials create the sensation of foliage? Bolle: A lot of people have remarked on an art museum built of wood being

Var går gränsen mellan ute och inne? Vad är rum och mellanrum? Bolle: Det handlar om att skilja arkitektur från ekonomi, politik, ideologi. Arki-

something unusual. Such a plain material. Institutions of such standing

tektur är arkitektur.

are usually associated with stone, glass, slate, sheet metal, copper or

Martin: Man kan ta Pantheon, Colloseum, eller pyramiderna, alla är de väldigt

suchlike. The alternative in Kalmar would have been some kind of façade

starka och rumsligt tydliga byggnader. Men sätter man dem i sin poli-

panels. They wouldn’t age so well. Besides, wood is a robust material

tiska och kulturella kontext blir de symboler för tyranner, diktaturer eller

that can withstand impacts and getting bumped into. You get a few

en dogmatisk kyrka. Jag besökte en gång ett välbevarat colosseum i

chips flying off, that’s all. And then you repaint it.

Tunisien. Jag gick runt och kände vilken fantastisk arkitektur det var.

Martin: Even if wood is a favourite material, it’s seldom the automatic choice. We

Sedan följde jag en guidad tur som gick ut på att måleriskt beskriva alla

never start with a material, we start with an idea of space and context.

händelser: hur människor har blivit slaktade av alla djur, hur man har

Take the Garden house in Södertälje. That has three sunlit sides, creating

dödat varandra där. Ett kulturellt och politiskt lager tillkom. Min fascina7


8

three garden rooms, which gave us the idea of a vertical garden. Building

tion övergick till äckel. Jag drog slutsatsen att arkitekturens verksamma element är kulturellt frikopplade.

the house of wood was something we decided on later.

Bolle: Relevans är kanske den svåraste och viktigaste frågan att svara på som Your architecture is characterised more by precise apertures than general

arkitekt idag. Vi lever i en värld där vi inte skriver under på några tydliga

areas of glazing. How do you view the relationship between indoors and

ideologier. Och då kan man fråga sig hur vi gör något som är relevant

out?

över huvud taget. Vi kan inte enas om en modernistisk idé om hur

Bolle: The architectural historian Colin Rowe has compared Le Corbusier’s

vi för utvecklingen framåt. Vilka är arkitekturens byggstenar? Vad är

transparency with Walter Gropius’s. He argues that Le Corbusier’s

upplevelsemässigt lika för alla? Återkopplingen bakåt, till historien, blir

transparency is about layering. He does not always have large openings

viktig, och att se arkitekturen som ett självständigt språk.

between indoors and out. But he establishes contact and depth with the openings. Gropius’s transparency is more literal: the clearer the glass

Ni skapar en tydlig relation till landskapet. Men ni integrerar sällan era

and the more there is of it, the greater the transparency. Our architec-

byggnader med det. De är relativt autonoma. Det finns snarast en spänning

ture, I think, is more Le Corbusier than Gropius in that respect.

mellan hus och landskap. Varför?

Martin: We have designed buildings with large continuous areas of glazing. Archi-

Martin: Det är inte alltid lätt att tala om landskap idag. Ofta är det inte ett land-

pelago house has it, and so does a proposed high rise for Södertälje. But

skap man förhåller sig till. Det är snarare en bebyggelse eller en stad

transparency isn’t a general objective with us. We try to find our way back

– en kontext. Vi väver in den i våra hus. Parallellt försöker vi skapa en

to a foundational idea about architecture. What are the active elements? How does a wall function? Where is the boundary between indoors and

arkitektonisk tydlighet. Bolle: Man kan jämföra med Palladios Villa Rotonda. Planen är enkel och spegelsymmetrisk. Samtidigt har den kvaliteten att den neutraliserar

out? What are the spaces and the interstitial spaces? Bolle: It’s a matter of distinguishing architecture from economics, politics,

rummen i förhållande till varandra och förstärker landskapet utanför. Utblickarna skapar orienteringspunkter.

ideology. Architecture is architecture. Martin: Take the Pantheon, the Coliseum or the pyramids, all of which are tre-

Martin: Villa K är ett exempel. Den är en långsträckt rektangel. Men den gör det

mendously strong and spatially articulate buildings. But placed in their

där jobbet med landskapet. Den skapar rum även utanför huset. Den

political and cultural context they become the symbols of tyrants, dicta-

delar upp tomten i två zoner. Den är som ett streck eller en mur man

torships or a dogmatic church. I once visited a well-preserved coliseum

kan vara i.

in Tunisia. I walked round, revelling in the fantastic architecture of it. Then I joined a guided tour meant to give a picturesque description of

Stadsmiljöer blir allt tätare. Det ger allt mindre utrymme till att skapa rum. Ni

all the historical events: how people had been slaughtered by all the wild

har själva ritat om de nedre våningarna av ett innerstadshus till radhus. Hur

beasts, how people had killed each other there. A cultural and political

ser ni på relationen mellan hus och kontext inne i städer?

stratum was added. My fascination turned into revulsion. I came to the

Martin: Vid första anblicken kan det te sig som om våra stadsradhus med sin

conclusion that the active elements of architecture are independent of

glasfasad inte relaterar till omgivningen. Men färgskalan i glasfasaden

culture.

kommer från de intilliggande husen. Det annorlunda är hur vi använder

Bolle: Relevance is perhaps the most difficult and most important question one must answer today as an architect. We are living in a world where

oss av färgerna. En annan referens vi gör är till en markerad sockel. I stenstaden är den vanlig, en del av dess grammatik.

we do not subscribe to any clear ideologies. This being so, one may ask

Bolle: I det här speciella hörnet var grammatiken bruten. Det fanns ingen

how we can do anything relevant at all. We cannot agree on a modernist

enhetlig sockel. I stället hade hörnhuset olika fasader på de båda

idea as to how we move development forwards. What are the building

sidorna. Vi har istället återfört något grammatiskt typiskt, en enhetlig

blocks of architecture? What is perceptually the same to everyone?

sockel, kontinuitet över hörn.

Reconnecting back into our history then becomes important, and so does seeing architecture as an independent language.

8


9

Men ni följer inte den traditionella estetiska ordningen i stenstaden. Det är ett tydligt samtida tillägg ni gör. Innebär det inte att ni till viss del formulerar om stenstadens grammatik? Bolle: Går man tillbaka till en ursprunglig idé med en stenstad har det alltid varit på plats att uttrycka något med fasaderna. Antingen programmerar man för stor variation eller för stor sammanhållning. Det här är en klassisk form av stadsplanering. Man dimensionerar ett format: bra höjder, gatubredder, tillräckliga parkutrymmen etcetera. Sedan har varje tid kunnat göra sin variation av grammatiken. Eftersom det tog lång tid att bygga stenstaden har det på ett naturligt sätt hunnit passera ett antal formideal under tillkomsttiden. Idag bygger vi stadsmiljöer som projekt. Det skapar problem. Byggandet går fort. Man stöper något i en färdig form från en viss specifik tid. Man kan säga att man bygger i en viss stil. Här finns en intressant diskussion. Vad är det egentligen som ska styras och regleras när en stad kommer till. Är det verkligen materialitet, fönstersättning och färgskala? När vi var kritiker nyligen på arkitektskolan på KTH påpekade någon att problemet i ett förortsområde var att det saknade mångkulturella uttryck, att allt som syns är fyrtio år gammalt You create a clear relation to the landscape. But you seldom integrate your

och modernistiskt. Vad man gör då är att man reducerar stadsbyggnad

buildings with it. They are relatively autonomous. If anything there is a tension between building and landscape. Why?

till en fråga om vilka stilar som ska ha företräde. Martin: Man kan fråga sig om byggnaderna i en stad ska representera de boende och om de kan det. Kanske måste man också knyta an till något mer

Martin: Usually there’s not much of a landscape to speak of today. Often it

hållbart än kulturella yttringar och sociala strukturer.

isn’t a landscape one relates to but rather a community or a city – a context. We weave it into our buildings. Parallel to that we try to create an architectural clarity. Bolle: You can compare it to Palladio’s Villa Rotonda. The layout is simple and

Men kan man jämföra den centrala innerstaden med den mer perifera modernistiska staden?

bilaterally symmetrical. At the same time it has the quality of neutrali-

Bolle: Egentligen är inte skillnaden stor om du agerar som arkitekt. Man tittar

zing the rooms in relation to one another and enhancing the landscape

på hur man rör sig, var det finns potential och möjligheter. Det är i stort

outside. The vistas create orientation points.

sett samma angreppssätt, men inte nödvändigtvis samma kvaliteter som

Martin: Villa K is an example. It’s an elongated rectangle. But it does that job with

eftersträvas. Man har till exempel generellt större möjligheter att komma

the landscape. It creates rooms outside the house as well. It divides the

ut på en gräsyta i förorten, större möjligheter till utsikt och ljus etcetera.

site into two zones. It’s like a line or a wall you can inhabit.

Men inom hundra meter har man antagligen sämre tillgång till aktiviteter och butiker.

Urban environments are increasing in density, allowing progressively less

Martin: En potential i förorterna är att det är så glest. Man kan addera en struktur till.

space for creating rooms. You yourselves have converted the lower storeys of

Det är något man inte kan i en stenstad. I exempelvis Tumba, där vi arbetar

a downtown building into row houses. How do you view the relation between

med ett projekt, kan vi med våra tillägg omdefiniera ett gaturum till en ny

building and context in cities?

gränszon mellan glesa hus i park och en kompakt centrumanläggning.

Martin: At first sight, our glass-fronted urban terrace houses might not seem to relate to their surroundings, but the colour scale in the glass façade

Berätta mer om det projektet.

comes from the neighbouring buildings. The difference lies in the use

Martin: Det är ett utredningsprojekt för Botkyrka kommun. Det är ett område

we make of those colours. Another reference we make is to an articula-

som ligger mellan en storskalig centrumanläggning och ett antal punkt9


10

ted base. This is common in the masonry architecture of the old city

hus. Vi lägger till en skala som inte finns idag. Genom att addera ett

centre, a part of its grammar.

antal mindre flerbostadshus med tre-fyra våningar skapas ett helt annat

Bolle: In this particular corner the grammar was fractured. There was no

gaturum.

uniform base: each side of the corner building had a different façade.

Bolle: Målsättningen är att tillföra en större täthet, fler händelser, längs den

We restored something grammatically typical: a continuous base run-

här gatan. I skala når de nya husen med sina branta tak lika högt som de

ning around both sides of the corner.

befintliga och är dessutom i likhet med de befintliga husen fristående, en variant av hus i park.

But you don’t follow the traditional aesthetic order in the old masonry city centre. You make a distinctly contemporary addition. Doesn’t this mean that

Mycket av den ombyggnad som har genomförts av modernismen i förorterna

to a certain extent you reformulate the grammar of the old city?

har handlat om kosmetika, om att angripa en grå upplevelse. Förstår ni den?

Bolle: If you look back to the original idea of the brick and stone core of a city,

Bolle: Den har ofta skjutit över målet. Ska man förändra en stad måste man

the façades have always provided an opportunity for expression. You

nog gå djupare än så. Det som betyder något är husens volymer. Sedan

programme either for great variety or for great cohesion. This is a clas-

kan vi rita tak och fasader på många olika sätt. Men för dem som rör

sic form of urban planning. You scale a format: good heights, street

sig i området är det storleken, skalan, som är det avgörande. Det är där

widths, sufficient park spaces and so on. And then every age has been

man kan åstadkomma den verkliga förändringen.

able to give the grammar its own inflexion. Because the stone city took

Martin: Och det är först nu de här byggnaderna är i fysiskt behov av renovering.

a long time to build, in the natural course of things a number of formal

Det är också först nu man kan tala om en generation som ser de här

ideals have succeeded one another as it developed. Today we build a

områdena som sin plats. Det är en bra utgångspunkt för att göra tillägg,

complete urban environment in a single project. This creates problems.

att utveckla gatumiljöer, gårdar med mera. Man kan också fråga sig vilket

Construction is rapid. You cast something in a complete mould from a

innehåll man ska addera. En lärdom från museet i Kalmar var hur identi-

certain specific age. You can say that we build in a particular style. There

tetsskapande det var. Att diskussionen var livlig har inte bara att göra med

is an interesting discussion here. What really needs to be guided and

att museet uppfattas som en ovanlig byggnad. Det är framför allt därför

regulated when a city is created? Is it really materiality, fenestration and

att det är en offentlig byggnad. En byggnad för alla. De offentliga bygg-

colour palette? When we were guest critics recently at the KTH (Royal

naderna definierar en stad, gemenskapen. När vi adderar en ny byggnad

Institute of Technology, Stockholm) School of Architecture, someone

av betydelse påverkar vi den kulturella balansen.

pointed out that the problem in a suburban community was the lack

Bolle: Det säger en hel del om hur städer kan expandera. Det handlar inte bara

of multicultural expression, with everything in sight forty years old and

om att bygga ut, öka massan. Stockholms innerstad är ett bra exempel.

modernist. What you do then is to reduce urban development to a

För att en ny stadsdel verkligen ska bli en del av innerstaden krävs att

question of which styles are to take precedence.

den får alla de aspekter som kännetecknar denna. Det krävs att man

Martin: One may ask whether the buildings in a city ought to represent the residents and whether they can. Perhaps one also has to connect with something more durable than cultural manifestations and social struc-

injicerar publika byggnader. Martin: Vi ser klara fördelar med att flytta ut flera av de offentliga byggnader som planeras i Stockholm till närområden under utveckling.

tures. Era husvolymer. De har ibland ett arketypiskt drag. Klotet, cylindern, But can the central core of the city be compared with the more peripheral

pyramiden och kvadraten är skönjbara. Hur kommer det sig?

modernist city?

Martin: Våra grundidéer är formlösa. De har att göra med ett sätt att röra sig,

Bolle: There’s really no great difference if you are acting as an architect. You

eller ett förhållande till naturen, eller en konstruktionsteknik. Sedan

look at how people will move through the building, look for potential

måste man hitta ett sätt att hantera dem på. Då kan det bli en rektangel,

and possibilities. It’s basically the same approach, but it isn’t necessarily

en kvadrat, en cirkel, eller något annat.

the same qualities we’re aiming for. Generally speaking, for example,

Bolle: Det är en fråga om effektivitet. När en idé fungerar i en kontext försöker vi

you have more opportunities to walk out onto grass in a suburb, more

sammanfatta den. Ingen speciell geometri värderas, men är det en triangel

10


11

opportunities for views and light, and so on. But you probably have less access to activities and shops within a hundred metres. Martin: One potential in the suburbs is the low density. You can add one more structure. That’s something you can’t do in the old city centre. In Tumba, for example, where we are working on a project, with the additions we make we can redefine the street space as a new border zone between scattered buildings in a park and a compact community centre. Tell us more about that project. Martin: It’s a study we’re doing for the Municipality of Botkyrka. The site is located in between a large-scale civic centre and a number of tower blocks. We are adding a scale that doesn’t exist today. By adding a number of smaller, three and four-storey apartment blocks, a completely different streetscape is created. Bolle: The aim is to add more diversity along this street. In scale the new buildings with their steep-pitched roofs will reach the same height as the existing ones and, like the existing buildings, they will be freestanding, a variation on the scheme of towers in a park. Much of the rebuilding of modernism in the suburbs has been a matter of cosmetic surgery, repairing a grey experience. Do you understand it? Bolle: Often they’ve overshot the mark. To transform a city you have to probe deeper than that. What’s really important are the volumes of the buildings. Then we can design roofs and façades in many different ways. But to people moving around in the neighbourhood, size – scale – is the crucial factor. That’s where you can accomplish the real change. Martin: And it’s only now that these buildings have come to be in physical need of renovation. And it’s only now that one can speak of a generation who view these neighbourhoods as their place. This is a good starting point for making additions, developing street environments, courtyards and so on. One can also ask oneself what content is to be added. One lesson from the museum in Kalmar was the way in which it created identity.

som gör det bäst är det okej. Man kan studera Mies van der Rohe eller Karl

There was a lively discussion not just because the museum was percei-

Friedrich Schinkel och ställa sig frågan; hur många grepp måste man ta på

ved as an unusual building, but above all because it is a public building,

en kvadrat innan man är färdig? Ganska ofta är det bara två hos dem; sedan

a building for everyone. Public buildings define a city, the community.

har de en färdig plan. Bortser man från deras intresse för gyllene snitt löser de saker okomplicerat.

When we add an important new building, something happens to the cultural balance.

Martin: Tittar man närmare på våra byggnader får man också ett annat svar.

Bolle: That says a good deal about the way in which cities can expand. There’s

Alla våra hus är lätta att identifiera, men är samtidigt verksamma på ett

more to it than just expanding, increasing the mass. The inner city of

annat sätt. Freuds begrepp »Das Unheimliche« kan beskriva detta. Dels

Stockholm is a good example. In order for a new neighbourhood to

är upplevelsen en del av något man känner igen, något traditionellt

really become part of the inner city, it has to be given all the aspects

förankrat, dels är den något helt nytt. Man tror sig känna igen något fast 11


12

that characterize the inner city. Public buildings have to be injected. Martin: We see clear advantages in moving out several of the public buildings planned for Stockholm to near suburbs that are in the process of developing. Your building volumes – there is something archetypal about them. The sphere, the cylinder, the square recur. How come? Martin: Our basic ideas are formless. They have to do with a way of moving about, or a relationship to nature, or a method of construction. Then you have to find a way of handling them, which can be a rectangle, a square, a circle or something else. Bolle: It’s a question of efficiency more than anything else. When an idea works in a context we try to summarise it. No particular geometry is evaluated, but if a triangle does the job best, then OK. You can study Mies van der Rohe or Karl Friedrich Schinkel and ask yourself: How many approaches do you have to make to a square before you’re through? With them, quite often it’s only two, and then they have a finished layout. Apart from their interest in golden sections, they solve things without complications. Martin: Looking more closely at our buildings, you also get another answer. All our buildings are easily identifiable, but are at the same time active in a different way. Freud’s concept of ‘Das Unheimliche’ is the best way of putting it. The experience is a part of something you recognise, something rooted in tradition, and it is also something quite new. You think you recognize something, though it doesn’t quite tally. You have to understand this if you’re to be clear and at the same time progressive. You need to stand with one foot in architectural history and the other in your own age.

det stämmer ändå inte riktigt. Om man ska vara tydlig och samtidigt

Otherwise clarity tends to be reduced to historical allusion.

progressiv, måste man förstå det här. Man måste stå med ena benet i

Bolle: Not that it has to be taken literally. It isn’t a case of our having particular historical prototypes for our buildings. It’s just that the familiar building tradition plays an important role in determining which additions are viable

arkitekturhistorien och andra benet i samtiden. Annars tenderar tydligheten bara att bli historiskt refererande. Bolle: Det ska för den delen inte tolkas bokstavligt. Det handlar inte om att vi har speciella historiska förlagor till våra hus. Bara om att den kända

and workable. You start with the familiar, and you break free of it.

bebyggelsen spelar en stor roll för vilka tillägg som är möjliga och funLinking your building volumes to climate shells, it can look as if you wrap up

gerar. Det är den man utgår ifrån och bryter sig loss ifrån.

your buildings, almost as if you make parcels of them. Is there anything special you are out to express with your façades?

Om man kopplar era husvolymer till klimatskal. Man kan se det som om ni

Martin: The façades are often connected with this very business of feeling that

slår in era byggnader. Nästan som om ni gör paket av dem. Är det något

something is familiar and at the same time not. Take for example House

speciellt ni vill uttrycka med era fasader?

Karlsson, the weekend cottage on Söderöra, and House C. They have

Martin: Fasaderna hänger ofta ihop med just att känna igen sig och att samtidigt inte

rectangular layouts and steep roof pitches. That’s what most buildings

göra det. Om man tar Villa Karlsson, fritidshuset på Söderöra och Villa C har

in the countryside look like. The materials – roofing felt, sheet metal and

de rätvinkliga planer och branta takfall. Så ser de flesta hus på landsbygden ut.

12


13

Materialen – takpapp, plåt och trä – är också vanligt förekommande. Men

wood – are also widespread. But our way of using them deviates from

sättet vi använder dem på avviker från det normala.

what is normal. Bolle: The façades can articulate the idea behind the buildings, their essence.

Bolle: Fasaderna kan förtydliga idén bakom husen, essensen. De har sällan

They seldom have any intrinsic value. When we’re out travelling we

ett egenvärde. När vi är ute och reser brukar vi tänka oss byggnaderna

usually imagine the buildings we see as white. We do that to reset our

som vita. Vi gör det för att nollställa seendet och uppfatta dem ur ett

vision and perceive them from a different perspective. The collage of

annat perspektiv. Materialkollaget i OMA:s Kunsthal i Rotterdam har ett

materials in OMA’s Kunsthal in Rotterdam is strikingly expressive. But

iögonfallande uttryck. Men tänker man den byggnaden som vit kommer

if you imagine the building as white, you arrive at the core of it. It’s a

man fram till kärnan. Det är en byggnad där rumssamband och rörelse

building in which room connections and movement are the point.

är poängen.

You’ve designed a lot of housing, detached homes especially. When speaking

Ni har ritat mycket bostäder, framför allt villor. När ni talar om planerna talar

about the floor plans you seldom mention function. The focus is more on

ni sällan om funktion. Fokus är mer på upplevelse. Är det ointressant att bo i

experience. Is it uninteresting to live in a home that simply does the job?

en bostad som bara fungerar?

Bolle: The basis of home design is solving functional problems. But when

Bolle: Det grundläggande i en bostad är lösta funktioner. Men när man rör sig

you’re actually moving about inside one, the experience of the rooms is

i den är upplevelsen av rummen det primära. Det är något mycket mer mångfacetterat än ett antal väl lösta funktioner.

the primary consideration. That’s something much more multi-faceted than a number of neatly solved functions.

Martin: Vi har tagit oss friheten att värdera vissa arkitektoniska idéer lika högt som

Martin: We’ve taken the liberty of valuing certain architectural ideas as highly

att hitta kortaste vägen mellan skohyllan och entrédörren. Det skiljer oss

as finding the shortest path between the shoe shelf and the front

från det traditionella svenska synsättet där man strikt mäter kvadratmeter,

door. There we differ from the traditional Swedish approach of strictly

möblerbarhet och yteffektivitet. Bockar man av dessa tre saker kan man

measuring square metres, furnishability and area efficiency. Ticking

anse sig färdig. Vi har snarare börjat där.

off those three things, you can consider yourself done with the job. We have tended more to start there, asking what more can be done.

Vilka egenskaper tar ni fasta på? Martin: Mycket handlar om rörelse och ljus. Men hur vi använder det beror på

What qualities are you most concerned with? Martin: Movement and light are major concerns. But how we use them dif-

projekten som sådana. Bolle: En uppdelning man kan göra är mellan en liten och en stor bostad. I en liten gör man helt andra prioriteringar. Antingen blir alla rum små,

ferently depending on what kind of project it is. Bolle: One distinction you can make is between a small home and a large one.

eller så börjar man värdera öppenhet kontra slutenhet på ett nytt sätt. I

In a small one you have quite different priorities. Either all the rooms are

en stor bostad kan man få både det öppna och det slutna, hög och låg takhöjd och så vidare. Det är lättare att åstadkomma en rik miljö.

going to be small, or else you adopt a new way of evaluating openness versus enclosure. In a large home you can have both the open and the

Martin: Ett sätt att lösa en bostad är att veta att x antal personer ska vistas där.

closed, high and low ceilings and so on. It’s easier to achieve a rich

Sedan undviker man spekulationer om deras levnadsvanor och fokuserar

environment.

på rumssamband, rörelser och sekvenser. Det kan landa i en lösning där

Martin: One way of working out a home is to know that a certain number

rummens funktioner är odefinierade. Vi har parhuset i Nora som har fyra

of people will be living in it. Then you avoid speculations about their

stora oprogrammerade rum, alla möjliga att använda på många olika sätt. Det skapar en viss frihet.

living habits and concentrate on room connections, movements and sequences. That can end in a solution where the functions of the rooms

Bolle: Vår villa för Ordos100-projektet är nog det längsta vi konsekvent har

are undefined. We have the Double House in Nora with its four large

renodlat en rumsidé. Där går det att programmera rummen fritt. De letar

unprogrammed rooms, all of which can be used in many different ways.

sig uppåt i den tornliknande byggnaden i en spiral. Det enda givna är vissa

That confers a certain liberty.

installationer. Det är så långt ifrån en uppsättning funktioner man kan komma.

Bolle: Our villa for the Ordos 100 project is probably the furthest we have 13


14

gone in uncompromisingly developing a spatial idea. There the rooms

Det är inte särskilt många öppna stora generella rum i era hus. Varför?

can be freely programmed. They climb upwards through the tower-like

Bolle: Dels har det med rörelse att göra. Ett stort rum som är generellt leder

building in a spiral. The only given is certain mechanical services. That’s

ingenstans. Dels handlar det om vad som verkligen är mest generellt

as far away from an array of functions as you can get.

– ett stort öppet rum eller en serie av mindre rum? Många äldre lägenheter med flera rum har fungerat som allt från paradvåning, till kontor,

There aren’t all that many large, open, general-purpose rooms in your houses.

till läkarmottagning med mera. När vi ritade kontorsinredningen till

Why not?

Snowcrash var grundidén att bygga just generella rum, stora som små.

Bolle: For one thing it has to do with movement. A large, general room leads

De visade sig flexibla på olika sätt.

nowhere. Secondly, it’s a question of what is really most general – a large open room or a series of smaller rooms? Many old apartments with

Är inte ett syfte med en grupp rum att de till skillnad mot ett allmänt rum

several rooms have worked as prestigious residences, then as offices,

kan representera olikheter utan att intrycket blir splittrat. Det är som i en

then as doctors’ offices and so on. When we designed the interiors for

film där en sekvens läggs till nästa.

Snowcrash, the basic idea was in fact to build general rooms, both large

Bolle: Upplevelsen av arkitektur är starkt förknippad med rumssamband. Du

and small. They proved flexible in several ways.

läser ett rum utifrån det rum du nyss passerat. I Kalmar konstmuseum har vi jobbat aktivt med det. Rummen har alla olika proportioner och

Isn’t one reason for having a group of varied rooms instead of one general

ljusintag. Ljust varvas med mörkt, trångt med rymligt, vertikalt med

room that you can offer functional diversity without making an incoherent

horisontellt etcetera. Man kommer in i entrén, som är öppen åt båda

impression? Like in a film where one sequence is added to another?

hållen och endast har en takhöjd på 2.30, för att komma ut i det höga

Bolle: The experience of architecture is closely tied to the relationship

vertikala trapprummet. Därefter går man in i en mörk passage innan

between spaces. Your impression of a room depends on the one

man kommer ut i ett stort utställningsrum.

you’ve just come from. We worked actively with this in the Kalmar

Martin: Flera rumsligheter som är grupperade är ofta mer dynamiskt och

museum. All the rooms have different proportions and different ways

komplext än ett stort rum. Ta Skärgårdshuset. Det är inte självklart hur

of admitting light. Light alternates with dark, cramped with spacious,

rummen skall nyttjas. Det är heller inte tydligt hur man ska förstå dem.

vertical with horizontal and so forth. You walk into the compressed

Det är ingen lätt avläsbar miljö.

entrance, which is open in both directions and has a ceiling height of 2.3 metres, to enter the high, vertical stairwell. Then you pass through

Det ni är inne på berör konst som sysslar med perception.

a dark, compressed zone before entering into a large gallery space.

Martin: Nya Arkitekturskolan på KTH har en organisk planform. Den gör att rum-

Martin: Several spaces grouped together are often more dynamic and complex

men fortsätter runt hörn. Det är svårt att veta var allt slutar och börjar.

than one big room. Take the Archipelago house, for instance. It isn’t

Allt blir mycket större än vad det är. Om man gjorde ett stort öppet rum

immediately obvious what the rooms are intended for. Nor is it clear

skulle man varsebli allt snabbt. Nu är det en slags vindlande miljö. Man

how you are to understand them. It’s not an easily decipherable envi-

måste gå där ett bra tag för att förstå hur det hänger samman. Det finns

ronment.

något lockande med rumsupplevelser som är svåra att greppa. Då kan man åstadkomma något fantastiskt. Det finns många som jobbar med

What you’re talking about now is related to the kind of art that deals with

det där. Som konstnären Anish Kapoor. Hans oändliga figurer, hans hål.

perception.

Eller Fredrik Wretman som har gjort ett oljegolv med oändligt djup.

Martin: The new School of Architecture at KTH has an organic layout, with the result that the spaces continue round corners. It’s hard to tell where

I en av era ombyggnader, Humlegården, en stor paradvåning i centrala

everything ends and begins. Everything becomes much bigger than it is.

Stockholm, har ni valt att måla parketten i flera olika kulörer. Ni refererar till

With a large open room you would perceive everything instantly. Now

Josef Frank och Carl Larsson. På vilket sätt?

it’s a kind of meandering environment. It takes you a good long while to

Bolle: Beställaren hade sett några mönster vi hade gjort. Sedan hade de en

understand how everything hangs together. There is something alluring

önskan om att göra något som var specifikt svenskt, men inte bara det

14


15

about enigmatic spatial experiences. They make it possible to achieve something fantastic. There are a lot of people who work that way. Like the artist Anish Kapoor – his infinite figures, his holes. Or Fredrik Wretman, who made a floor of oil that seemed infinitely deep. In one of your projects, Humlegården a big prestigious apartment in Stockholm, you have chosen to paint the parquet flooring several different colours. You make reference to Josef Frank and Carl Larsson. In what way? Bolle: The client had seen some of our patterns, and they wanted to do something that was specifically Swedish, but not just the usual pale blond. Instead they could imagine colours and patterns as well. Carl Larsson and Josef Frank became the points of reference. Martin: The apartment has all-white furniture. You can see it as if the colour and patterning of older interiors have run off the furniture and landed on the floors and baseboards. But the parquet is only part of the whole. The apartment itself is turn-of-the-century. It was in a bad way when we started. We’ve tried to recreate its original character and layout. The colour represents a spatial order we’ve superimposed – a more diffuse, open order. It provides an ambivalence that breaks up the traditional

där blonda och ljusa, utan de kunde tänka sig färger och mönster också.

character. That’s the whole point of the project.

Carl Larsson och Josef Frank blev referenser.

Bolle: At the same time there’s nothing artificial about the choice of colouring.

Martin: Lägenheten har fått helt vita möbler. Man kan se det som om färgen

The colours don’t only refer to Carl Larsson and Josef Frank. They also

och mönsterbildningen i äldre inredningar har runnit av möblerna och

spring from the rich spectrum of Sweden’s natural scenery. In autumn

landat på golv och socklar. Men parketten är bara en del av helheten.

the whole palette of the apartment is present in the park outside.

Själva våningen är från sekelskiftet. När vi började var den illa åtgången. Vi har försökt återskapa den ursprungliga karaktären och planlösningen.

Did you conceive the floor as a painting?

Färgen representerar en rumsordning som vi har lagt ovanpå. En mer

Bolle: That depends on what you mean by a painting. If you compare with the

upplöst och öppen ordning. Den ger en dubbeltydighet som bryter upp

kind of contemporary art executed for a particular context, that comes very near to what we set out to accomplish.

det traditionella. Det är poängen med projektet. Bolle: Samtidigt finns det inget artificiellt över färgvalet. Färgerna refererar inte

Martin: But we arrive at our result by a different route from art.

bara till Carl Larsson och Josef Frank. De är också sprungna ur det rika

Bolle: We’ve abstracted a parquet floor. Our intention hasn’t been to make art

spektret i svensk natur. Hela färgpaletten i lägenheten finns på hösten

but to create a new interpretation of the space.

i parken utanför. Har ni sett golvet som en målning? Bolle: Det beror på vad man menar med en målning. Jämför man med den samtidskonst som utförs för en specifik kontext landar det nära det vi har velat göra. Martin: Men vi kommer fram till vårt resultat på andra vägar än konsten. Bolle: Vi har abstraherat en parkett. Vår avsikt har inte varit att formulera konst. Det har varit att skapa en ny rumslig läsning.

15


16

16


17

RESTAURANT BOX STUREPLAN, STOCKHOLM 18 M 2 PROJECT: 1999–2000 COMPLETION: 2000

A restaurant wanted to create a sum-

En restaurang ville skapa en som-

mer stand with a compact kitchen

marfilial med ett kompaktkök och en

and bar. It was to be mobile, able to

bar. Den skulle vara mobil och kunna

be transported on a flatbed truck over

transporteras på ett lastbilsflak ut

the viaducts of Stockholm.

genom en av Stockholms viadukter.

Stureplan, the important plaza

Stureplan, platsen för boxen, är liv-

where stand is located, is lively round

lig dygnet runt. Mycket restauranger,

the clock with many restaurants,

nattklubbar, butiker och kontor. Stän-

nightclubs, shops and offices. There’s

digt människor på väg.

a constant stream of people going from one place to another.

Där finns sedan länge en mötespunkt, ett svampliknande riktmärke.

It’s also long been the site of a

Den är i betong, upprätt och stabil.

famous meeting place, a mushroom-

Boxen har tvärtemot ett medvetet

like landmark. The cast concrete form

instabilt uttryck. Den lutar fem grader.

is erect and stable. T & V’s box, on the

Det påminner om en frusen rörelse.

other hand, is deliberately unstable

Även materiellt är det som om boxen

in its expression. It tilts five degrees.

var på väg. Med en fasad av aluminium

It suggests a frozen motion. Even its

är den lika mycket ett fordon som en

materials give the impression that the

byggnad.

box is going somewhere: with façades

Perforeringen, alla runda hål, tjänar

of aluminium, it is as much a vehicle

tre syften. Boxen lyser som en lampa

as a building.

nattetid, filtrerar ljuset under dagen

Round perforations in the metal serve three purposes. They allow the box to shine like a lamp at night, filter sunlight during the day, and protect the stand against break-ins and graffiti.

17

och skyddar mot inbrott och klotter.


18

18


19

19


20

20


21

21


210

BOLLE THAM

BORN 24.02.1970 IN STOCKHOLM

Education Royal Institute of Technology, Architecture, Stockholm 1991–97. Ecole d’Architecture de Paris Belleville, Paris, France 1994–95. ILAUD, International Laboratory for Architecture and Urban Design San Marino / Urbino, Italy 1996. The Royal University College of Fine Arts, Faculty of Architecture, Post Graduate studies, Stockholm 1998–99 Work Reichen & Robert Architectes, Paris 1994–95 Own practice 1996–99 Tham & Videgård Arkitekter 1999– Other Architects Association of Stockholm, member of the board 2004–08 Royal Institute of Technology, guest teacher, lecturer. Royal Institute of Technology, diploma examination jury. Swedish Association of Architects, member of the jury in architectural competitions. External sensor at AHO, the Oslo School of Architecture, Norway.

210


211

MARTIN VIDEGÅRD

BORN 13.11.1968 IN STOCKHOLM

Education University of Stockholm, Art history 1990–91. University College of Arts, Crafts and Design, Stockholm 1992–94. Universidade do Porto Faculty of Architecture, Portugal 1996. Scholarship. Royal Institute of Technology, Architecture, Stockholm 1994–97. Work Can Arkitektkontor 1987–88 Berg Arkitektkontor 1989–90 Nyréns Arkitekter 1995 Wilhelmson Arkitekter 1997–99 Own practice 1997–99 Tham & Videgård Arkitekter 1999– Other Royal Institute of Technology, guest teacher, lecturer. Swedish Association of Architects, member of the jury in architectural competitions. Swedish Association of Architects, member of the reference group for the architectural political program.

211


212

AWARDS AND NOMINATIONS

1999 New City Library of Turkku, Finland, open international competition,

2009 Kalmar Konstmuseum nominated for CODE09 – Nordic selected. 2008 Kalmar Konstmuseum awarded with the Kasper Salin Prize,

shortlisted. 2001 Snowcrash Office and Showroom, Stockholm, 1:st prize CoreDesign. 2001 Snowcrash Office and Showroom shortlisted as Best Interior

best building of the year in Sweden 2008. 2008 Kalmar Konstmuseum finalist at the Forum AID Awards, Best new building in the Nordic Countries 2009.

Design in Sweden. 2002 House Karlsson nominated for Best New Building in the Region

2009 Västra Kajen housing, Jönköping, Sweden. Invited competition, 1:st prize.

of Västerås.

2009 Garden house awarded Best new building in

2003 Church in Fruängen, open international competition,

the Södertälje region, Sweden.

Honourable mention. 2003 New Office for Tham & Videgård and Sweden Graphics nominated

2009 Kalmar Konstmuseum shortlisted for the Mies van der Rohe Award 2009, the European Union Prize for Contemporary Architecture.

Best Interior Design in Sweden. 2004 House Karlsson nominated for Best Wooden Building in Sweden. 2004 House Karlsson nominated for the Stora Enso Falu Rödfärg-Prize. 2005 New Museum of Contemporary Art in Kalmar, open international competition, 1:st prize. 2005 House K nominated for the Forum Prize, Best New Building in the Nordic Countries 2005. 2005 New Permanent Exhibition on Chinese Art & Culture, Museum of Far Eastern Antiquities. Invited competition, 1:st prize. 2005 T&V awarded Residence Magazine Architects of the Year. 2006 T&V listed top 2 Best architects under 40 in the Nordic Countries. 2006 Archipelago House Swedish nomination for the Forum Prize, Best New Building in the Nordic Countries 2006. 2007 Archipelago House nominated for Best Wooden Building in Sweden 2004–2008. 2007 T&V selected as one of ten practices to feature in Wallpapers 101 issues anniversary – 101 architects. 2007 The New School of Architecture, Royal institute of Technology-KTH, Stockholm, Sweden. Invited competition, 1:st prize. 2008 Double House in Nora nominated by the international jury for the Ecola Awards in Germany. 2008 Kalmar Konstmuseum shortlisted for Best cultural building at the World Architecture Festival, Barcelona. 2008 Kalmar Konstmuseum shortlisted for the Helgopriset 2008, Sweden.

212


213

EXHIBITIONS

COLLABORATORS

1999 –

2004 Best wooden building in Sweden. House Karlsson in touring exhibition, opened at Formens Hus, Malmö.

Mårten Nettelbladt Andreas Helgesson

2004 Archipelago house, project exhibited at Svensk Byggtjänst, Stockholm.

Mia Nygren

2005 Young Swedish Architecture. A new generation of architects at the

Eric Engström

Swedish Museum of Architecture, Stockholm. 2006 House AH041 presented by Swedish type house company Arkitekthus at the Salone de Mobile, Milan, Italy. 2007 Housing in the Nordic Countries at Frederiks Bastion, Copenhagen, Denmark. 2007 Archipelago House included in the permanent collection at the Museum of Architecture, Stockholm. 2007 44 Young Architects Exhibition and Publication, Barcelona and Santiago de Compostela, Spain.

Carmen Izquierdo Lazaro Suzanne Prest Harriet Brisley Julia Gudiel Urbano Karolina Nyström Alina Scheutzow Dennis Suppers Marcus Andrén Sanna Bremberg

2008 Les Maison Rouge, Swedish Institute of Culture in Paris, France.

Hans Petterson

2007 44 Young Architects Exhibition travels to Argentina.

Julia Schönbrunn

2008 Greener than thou, exhibition on Swedish contemporary architecture

Anna-Maria Koss

in London, UK. 2008 Best Wooden Building in Sweden. Archipelago house in touring exhibition 2008-2010. 2009 Greener than thou, exhibition on Swedish contemporary architecture in Paris, France. 2009 Crossing: Dialogues for Emergency Architecture, National Art Museum of China, Beijing.

Fredrik Nilsson Johan Björkholm Helene Amundsen Colin Harper Lukas Thiel Erik Wåhlström Tove Belfrage

2009 ART Basel, Ordos 100 house project, Basel, Switzerland.

Josefine Wikholm

2009 Mies van der Rohe Award 2009, Kalmar Museum of Art, touring exhibition

Anders Rognerud

starts in Barcelona, Spain.

Elin Andreassen

2009 NOTCH-09, architectural piece at the culture festival in Beijing, China.

Helena Hemminger

2010 Victoria & Albert Museum, Architecture 2010 exhibition, London UK.

Carl Lindman Henrik Lundén John Billberg Claes Sörstedt Fredrik Olson Therese Drougge Maria Lundqvist

213


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.