9789113043203

Page 1


Flykten frÄn lÀger 14 Den dramatiska rymningen frÄn ett nordkoreanskt fÄnglÀger

Blaine Harden ÖversĂ€ttning Tomas HĂ„kanson


Norstedts Besöksadress: Tryckerigatan 4 Box 2052 103 12 Stockholm www.norstedts.se Norstedts ingĂ„r i Norstedts Förlagsgrupp AB, grundad 1823 © 2012 Blaine Harden och Norstedts, Stockholm Originalets titel: Escape from Camp 14 Originalförlag: Viking Penguin, a member of Penguin Group (USA) Inc. Publicerad enligt överenskommelse med Licht & Burr Literary Agency, Danmark ÖversĂ€ttning: Tomas HĂ„kanson Omslag: Miroslav Sokcic Faktagranskning: Gabriel Jonsson Tryckt hos Livonia Print, Riga 2012 ISBN 978-91-1-304320-3


I vĂ„rt land finns inget problem med ”mĂ€nskliga rĂ€ttigheter” eftersom alla lever ett mycket vĂ€rdigt och lyckligt liv. (Nord)koreanska centrala nyhetsbyrĂ„n, 6 mars 2009


SHINS KARTA ÖVER LÄGER 14

7

fl o d

Ta n d o n g

1 3

4 Ta n d o n g

8

5

6

2

en

0 Miles

fl o d

2

0 Kilometer

NORDKOREA

en

4 4

130˚

RYSSLAND

125˚

StÀngsel Vaktposteringar

200

0 Kilometer

KINA

40˚

Japanska 40˚ havet

LÄGER 14

Koreabukten

Gula havet 125˚

Pyongyang

S Y D KO R E A

1

Shin Dong-hyuks hem

2

AvrÀttningsplats

3

Shins skola

4

Platsen dÀr Shin attackerades av vakternas barn

5

Kraftverksdammen dÀr Shin arbetade och plockade upp döda kroppar

6

Grisfarmen dÀr Shin arbetade

7

Textilfabriken dÀr Shin fick lÀra sig om vÀrlden utanför

8 Början pĂ„ Shins flykt 130˚

© 2012 Jeffrey L. Ward


125˚

43˚

126˚

127˚

SHINS FLYKT FRÅN LÄGER 14 TILL KINA Uppskattad total distans: 595 kilometer K I N A 42˚

Yaluflod

en

50

0 Kilometer

41˚

n

de

flo

lu Ya

NORDKOREA

40˚

LÄGER 14

Ta

gfloden on ed

Hamhung

Maengsan Bukchang

39˚

Ko

re

u ab

kt

en

Pyongyang

38˚

Gul

SYD a h av

© 2012 Jeffrey L. Ward

et

125˚

126˚

Seoul 127˚


128˚

129˚

130˚

131˚

43˚

RYSSLAND Helong

nf l oden Tume

Musan 42˚

Chongjin

Gilju

41˚

p Ja 129˚

an

ska

hav

130˚

120˚

125˚

130˚

40˚

NORD KOR EA

Peking

135˚

RYSSLAND

140˚ 45˚

Vladivostok

K I N A

39˚

40˚

131˚

NORDKOREAS GRANNLÄNDER 45˚

et

Pyongyang

Japanska Havet

40˚

Seoul Gula havet

35˚

38˚

KOREA

Tokyo J A PA N

Shanghai 400

30˚

0 Kilometer 128˚

SYD KOR EA

Östkinesiska havet

Stilla havet

35˚

30˚

400 120˚

125˚

130˚

135˚

140˚


FÖRORD

EN NYTTIG LÄXA Hans första minne Ă€r en avrĂ€ttning. Han följde med sin mor till en veteĂ„ker nĂ€ra Taedongfloden dĂ€r vakterna hade stĂ€llt upp flera tusen fĂ„ngar. Pojken tyckte folkmassan var spĂ€nnande och tog sig krypande Ă€nda lĂ€ngst fram mellan de vuxnas ben. DĂ€r sĂ„g han hur vakter band fast en man vid en trĂ€pĂ„le. Shin In Geun var fyra Ă„r gammal, alldeles för liten för att förstĂ„ talet som hölls innan skotten föll. Vid dussintals avrĂ€ttningar under de följande Ă„ren skulle han fĂ„ höra en ansvarig vakt berĂ€tta för folkmassan att den fĂ„nge som nu skulle dö hade erbjudits att ”sona” sitt brott genom hĂ„rt arbete men hade avvisat den nordkoreanska statens generositet. För att hindra fĂ„ngen frĂ„n att uttala förbannelser över det land som nu skulle ta hans liv hade vakterna proppat in smĂ„sten i munnen pĂ„ honom och trĂ€tt en huva över hans huvud. Vid denna första avrĂ€ttning sĂ„g Shin hur tre vakter siktade. De sköt tre skott var. SmĂ€llarna frĂ„n gevĂ€ren skrĂ€mde pojken och han föll baklĂ€nges. Men han kom pĂ„ fötter i tid för att se vakterna lossa repen runt en slapp, blodig kropp, svepa in den i en filt och slĂ€nga upp den pĂ„ en kĂ€rra.

13

EN NYTTIG LÄXA


I LĂ€ger 14, ett fĂ€ngelse för den nordkoreanska statens politiska fiender, var folksamlingar bestĂ„ende av fler Ă€n tvĂ„ fĂ„ngar förbjudna utom just vid avrĂ€ttningar. DĂ„ var det i stĂ€llet obligatorisk nĂ€rvaro. En offentlig avrĂ€ttning ingav fĂ„ngarna fruktan och blev en nyttig lĂ€xa för dem, ansĂ„g lĂ€gerledningen. Shins lĂ€gervakter var hans lĂ€rare – och hans dagars upphov. De hade valt ut hans mor och far. Det var de som lĂ€rde honom att fĂ„ngar som bröt mot lĂ€grets regler förtjĂ€nade att dö. PĂ„ en kulle nĂ€ra hans skola satt en propagandabanderoll: ALLT ENLIGT REGLER OCH BESTÄMMELSER. Pojken lĂ€rde sig lĂ€grets tio regler, ”de tio budorden” som han senare skulle kalla dem, och kan fortfarande rabbla upp dem utantill. Första regeln lyder: ”Den som ertappas med flyktförsök blir skjuten omedelbart.”

Tio Ă„r efter den första avrĂ€ttningen var Shin tillbaka pĂ„ samma veteĂ„ker. Återigen hade vakterna samlat ihop en folkmassa. Återigen hade en trĂ€pĂ„le körts ner i marken. Man hade ocksĂ„ byggt en provisorisk galge. Den hĂ€r gĂ„ngen kom Shin dit i baksĂ€tet pĂ„ en bil som kördes av en vakt. Han hade handfĂ€ngsel och ögonen var förbundna med en trasa. Bredvid Shin i bilen satt hans pappa, Ă€ven han med handfĂ€ngsel och förbundna ögon. De var utslĂ€ppta efter Ă„tta mĂ„nader i lĂ€grets underjordiska fĂ€ngelse. Som villkor för frislĂ€ppandet hade de skrivit under ett papper dĂ€r de lovade att aldrig nĂ„gonsin berĂ€tta vad som hĂ€nt dem dĂ€r. I detta fĂ€ngelse i fĂ€ngelset hade vakterna genom tortyr försökt pressa bekĂ€nnelser ur Shin och hans far. De ville veta

Flykten frÄn LÀger 14

14


mer om Shins mammas och storebrors misslyckade flyktförsök. Vakterna klĂ€dde av honom naken, knöt rep om handlederna och anklarna, hĂ€ngde honom i en krok i taket och sĂ€nkte ner honom över en eld. Han svimmade nĂ€r kroppen började brinna. Men han bekĂ€nde ingenting, för det fanns inget att bekĂ€nna. Han hade inte konspirerat med sin mor och bror inför flykten. Och han trodde pĂ„ det som vakterna hade lĂ€rt honom under hela uppvĂ€xten i lĂ€gret: det var omöjligt att fly och om nĂ„gon talade om att ens försöka mĂ„ste han genast rapportera det. Inte ens i drömmen hade Shin fantiserat om ett liv utanför lĂ€gret. LĂ€gervakterna hade aldrig lĂ€rt honom vad varenda nordkoreansk skolpojke fĂ„r lĂ€ra sig: Amerikanerna Ă€r ”usla hundar” som smider rĂ€nker för att invadera och förödmjuka fosterlandet. Sydkorea Ă€r sina amerikanska herrars lilla ”hora”. Nordkorea Ă€r ett mĂ€ktigt land vars tappra och lysande ledare Ă€r föremĂ„l för avund i hela vĂ€rlden. Shin hade inte ens en aning om att Sydkorea, Kina eller USA existerade. Till skillnad frĂ„n sina landsmĂ€n hade han inte vĂ€xt upp med det allestĂ€des nĂ€rvarande fotot pĂ„ Den kĂ€re ledaren, som Kim Jong Il kallas. Han hade inte heller sett foton eller statyer av Kims far Kim Il Sung, Den store ledaren, Nordkoreas grundare som förblir landets Evige president trots att han dog 1994. Shin hade visserligen inte varit viktig nog att hjĂ€rntvĂ€ttas ideologiskt, men i stĂ€llet fick han lĂ€ra sig att rapportera om sin familj och skolkamrater. Som belöning fick han mat och hjĂ€lpte vakterna att ge de barn han hade förrĂ„tt stryk. Klasskamraterna gjorde likadant: skvallrade pĂ„ Shin nĂ€r de kunde och gav honom stryk.

15

EN NYTTIG LÄXA


NÀr vakten tog bort ögonbindeln och han sÄg folkmassan, trÀpÄlen och galgen trodde Shin att det var hans tur att bli avrÀttad. Men ingen proppade in sten i munnen pÄ honom. Man tog bort handklovarna. En vakt ledde honom lÀngst fram i ringen. Han och hans far skulle bli ÄskÄdare. Vakterna drog fram en medelÄlders kvinna till galgen och band en ung man vid trÀpÄlen. Det var Shins mamma och storebror. En vakt drog Ät snaran kring moderns hals. Hon försökte fÄnga Shins blick men han tittade bort. NÀr hon slutade sprattla i repet blev hans bror skjuten av tre vakter. De avlossade tre skott var. NÀr han sÄg dem dö var Shin lÀttad att det inte var han sjÀlv. Han var arg pÄ sin mor och bror för att de hade försökt fly. Trots att han inte skulle erkÀnna det för nÄgon pÄ femton Är visste han att det var hans fel att de blev avrÀttade.

Flykten frÄn LÀger 14

16


INLEDNING

ALDRIG HÖRT ORDET ӀLSKAR” Nio Ă„r efter moderns avrĂ€ttning tog sig Shin igenom ett elstĂ€ngsel och rusade ivĂ€g över snön. Det var den 2 januari 2005. Innan dess hade ingen som fötts och vĂ€xt upp i ett nordkoreanskt fĂ„nglĂ€ger lyckats fly. SĂ„vitt kĂ€nt Ă€r Shin fortfarande den ende som lyckats. Han var tjugotre Ă„r gammal och kĂ€nde ingen utanför stĂ€ngslet. Inom en mĂ„nad hade han tagit sig över till Kina. Efter tvĂ„ Ă„r hade han bosatt sig i Sydkorea. Och efter fyra Ă„r bodde han i södra Kalifornien och var ambassadör för den amerikanska mĂ€nniskorĂ€ttsgruppen Liberty in North Korea (LiNK). I Kalifornien cyklade han till arbetet, höll pĂ„ basebollaget Cleveland Indians (pĂ„ grund av deras hĂ„rtslĂ„ende sydkoreanske slagman Shin-Soo Choo) och Ă„t tvĂ„ eller tre gĂ„nger i veckan pĂ„ In-N-Out Burger, som han ansĂ„g gjorde vĂ€rldens godaste hamburgare. Numera heter han Shin Dong-hyuk*. Han bytte namn nĂ€r han kom till Sydkorea i ett försök att Ă„teruppfinna sig sjĂ€lv som fri mĂ€nniska. Han ser bra ut och har en livlig vaksam blick. En *Nordkoreanska namn skrivs inte med bindestreck, till skillnad frĂ„n sydkoreanska.

17

ALDRIG HÖRT ORDET ”ÄLSKAR”


tandlĂ€kare i Los Angeles har Ă„tgĂ€rdat hans tĂ€nder, som han inte kunde borsta i lĂ€gret. Hans allmĂ€nna fysiska tillstĂ„nd Ă€r utmĂ€rkt. Men hans kropp Ă€r en provkarta pĂ„ de grymma villkoren i ett arbetslĂ€ger som den nordkoreanska regimen hĂ€vdar inte ens existerar. PĂ„ grund av tidig undernĂ€ring Ă€r han kort och spenslig – 167 centimeter lĂ„ng och vĂ€ger 54 kilo. Hans armar Ă€r krökta pĂ„ grund av barnarbete. Korsryggen och skinkorna har Ă€rr efter eldtortyr. Huden över könet har ett prickformat Ă€rr frĂ„n den krok som höll kvar honom över elden. Anklarna har Ă€rr efter de fotbojor i vilka han hĂ€ngde upp och ner i isoleringscellen. Högra lĂ„ngfingret Ă€r avhugget vid nedersta knogen, ett straff för att han tappade en symaskin i golvet i lĂ€grets textilfabrik. BĂ„de vĂ€nster och höger skenben har skador och Ă€rr frĂ„n anklarna till knĂ€leden – brĂ€nnskador frĂ„n det elektriska taggtrĂ„dsstĂ€ngsel som inte lyckades hĂ„lla honom kvar i LĂ€ger 14. Shin Ă€r ungefĂ€r lika gammal som Kim Jong Un, Kim Jong Ils knubbige son som tog över ledningen av landet efter faderns död Ă„r 2011. Dessa tvĂ„ jĂ€mngamla unga mĂ€n representerar tvĂ„ motsatta poler av privilegier och umbĂ€randen i Nordkorea, ett i teorin klasslöst samhĂ€lle dĂ€r i praktiken hĂ€rkomst och blodsband Ă€r helt avgörande för en mĂ€nniskas liv. Kim Jong Un föddes som en kommunistisk prins och vĂ€xte upp innanför palatsmurar. Han fick sin utbildning i Schweiz under antaget namn och Ă„tervĂ€nde till Nordkorea för att studera pĂ„ ett elituniversitet uppkallat efter hans farfar. Tack vare sin börd stĂ„r han över lagen. För honom Ă€r allting möjligt. 2010 utsĂ„gs han till fyrstjĂ€rnig general i Koreanska folkarmĂ©n trots total brist pĂ„ praktisk militĂ€r erfarenhet. Ett Ă„r senare, nĂ€r hans far dog i en plötslig hjĂ€rtattack, beskrevs han i Nordkoreas stat-

Flykten frÄn LÀger 14

18


liga medier som ”en ny ledare hitsĂ€nd frĂ„n himlen”. Det Ă€r dock inte omöjligt att han kommer att tvingas dela sin jordiska diktatoriska makt med slĂ€ktingar och militĂ€ra ledare. Shin föddes som slav och vĂ€xte upp innanför ett högspĂ€nningsstĂ€ngsel med taggtrĂ„d. Under sin utbildning i lĂ€gerskolan lĂ€rde han sig grundlĂ€ggande skrivning och rĂ€kning. Eftersom hans blod var besudlat av hans farbröders pĂ„stĂ„dda brott stod han under lagen. För honom var ingenting möjligt. Hans av staten föreskrivna framtida karriĂ€r bestod av hĂ„rt arbete och en förtida död i nĂ„gon sjukdom orsakad av kronisk undernĂ€ring – och allt detta utan formell anklagelse, dom eller möjlighet att överklaga. Och utan omvĂ€rldens kĂ€nnedom.

Det finns ett slags standardberĂ€ttelse i koncentrationslĂ€gerskildringar. Den gĂ„r ut pĂ„ att sĂ€kerhetsstyrkor rövar bort hjĂ€lten frĂ„n en kĂ€rleksfull familj och ett tryggt hem. För att överleva tvingas hjĂ€lten att överge sina moraliska principer och undertrycka sin medkĂ€nsla och upphör dĂ€rmed att vara en civiliserad mĂ€nniska. I den kanske mest hyllade av dessa berĂ€ttelser, Natten av Nobelpristagaren Elie Wiesel, berĂ€ttar den trettonĂ„rige huvudpersonen om sitt lidande genom en jĂ€mförelse med det vanliga liv han levde innan han och hans familj föstes in i tĂ„gen till de nazistiska dödslĂ€gren. Wiesel studerade Talmud varje dag. Hans far var butiksĂ€gare och höll vakt över deras by i RumĂ€nien. Hans farfar var alltid med och firade de judiska högtiderna. Men nĂ€r hela familjen hade försvunnit i dödslĂ€gren lĂ€mnades Wiesel ”ensam, fruktansvĂ€rt ensam i en vĂ€rld utan Gud, utan mĂ€nniskor. Utan kĂ€rlek eller nĂ„d.”

19

ALDRIG HÖRT ORDET ”ÄLSKAR”


Shins överlevnadsberĂ€ttelse Ă€r annorlunda. Hans mor brukade ge honom stryk och han sĂ„g henne som en konkurrent om maten. Hans far, som av vakterna tillĂ€ts sova tillsammans med hans mor fem nĂ€tter om Ă„ret, brydde sig inte om honom. Hans bror var en frĂ€mling. Barnen i lĂ€gret var opĂ„litliga och utnyttjade honom. Det första och viktigaste han lĂ€rde sig var att överleva genom att skvallra pĂ„ allihop. KĂ€rlek, nĂ„d, familj – det var ord utan innebörd. Gud varken försvann eller dog. Shin hade aldrig hört talas om honom. I förordet till Natten skriver Wiesel att en tonĂ„rings kĂ€nnedom om död och ondska ”borde begrĂ€nsas till vad man kan lĂ€sa om i böcker”. I LĂ€ger 14 visste Shin inte ens att litteratur existerade. Han sĂ„g en enda bok i lĂ€gret, en koreansk grammatik i hĂ€nderna pĂ„ en lĂ€rare i vaktuniform och med revolver vid höften, en lĂ€rare som en gĂ„ng slog ihjĂ€l en av Shins klasskamrater i grundskolan med en pekpinne. Till skillnad frĂ„n koncentrationslĂ€geröverlevarna blev Shin aldrig uppsliten ur en civiliserad tillvaro och tvingad att nedstiga i helvetet. Han föddes och uppfostrades i helvetet. Han accepterade dess vĂ€rderingar. Han kallade det sitt hem.

Nordkoreas arbetslÀger har nu existerat dubbelt sÄ lÀnge som det sovjetiska Gulag och ungefÀr tolv gÄnger lÀngre Àn nazisternas lÀger. Det rÄder ingen tvekan om var de ligger. Den som har tillgÄng till internet kan gÄ in pÄ Google Earth och se satellitfoton med hög upplösning som visar stÀngselomgÀrdade anlÀggningar utspridda i Nordkoreas olÀndiga berg. Den sydkoreanska regeringen uppskattar att det finns om-

Flykten frÄn LÀger 14

20


kring 154 000 fĂ„ngar i lĂ€gren, medan USA:s utrikesdepartement och flera mĂ€nniskorĂ€ttsgrupper menar att siffran Ă€r sĂ„ hög som 200 000. Efter analyser av satellitbilder frĂ„n ett helt decennium upptĂ€ckte Amnesty International Ă„r 2011 nybyggnation i lĂ€gren, vilket inger oro över att antalet fĂ„ngar har ökat, kanske för att sĂ€tta stopp för eventuella oroligheter inför maktskiftet frĂ„n Kim Jong Il till hans unge och oprövade son.1 Enligt Sydkoreas underrĂ€ttelsetjĂ€nst och mĂ€nniskorĂ€ttsgrupper finns det sex lĂ€ger. Det största Ă€r 50 kilometer lĂ„ngt och 40 kilometer brett, ytan Ă€r alltsĂ„ större Ă€n hela Los Angeles. De flesta av lĂ€gren omges av elektriska taggtrĂ„dsstĂ€ngsel med vakttorn och bevĂ€pnade bevakningspatruller. TvĂ„ av dem, lĂ€ger nummer 15 och 18, har omskolningsomrĂ„den dĂ€r nĂ„gra av fĂ„ngarna har turen att fĂ„ specialundervisning i Kim Jong Ils och Kim Il Sungs lĂ€ror. LĂ€r de sig tillrĂ€ckligt mycket utantill och övertygar vakterna om sin lojalitet kan de bli frislĂ€ppta, men de förblir övervakade av sĂ€kerhetspolisen under resten av sina liv. De övriga lĂ€gren Ă€r ”totala kontrollomrĂ„den” dĂ€r fĂ„ngarna, som kallas ”oförbĂ€tterliga”2, fĂ„r arbeta sig till döds. LĂ€ger 14, dĂ€r Shin satt fĂ„ngen, Ă€r ett totalt kontrollomrĂ„de. Det har rykte om sig att vara det hĂ„rdaste av dem alla pĂ„ grund av de sĂ€rskilt brutala arbetsförhĂ„llandena, vakternas nitiskhet och statens oförsonliga syn pĂ„ de brott som begĂ„tts av fĂ„ngarna, av vilka mĂ„nga Ă€r utrensade tjĂ€nstemĂ€n frĂ„n det styrande partiet, regeringen eller militĂ€ren tillsammans med sina familjer. LĂ€ger 14 grundades 1959 i centrala Nordkorea nĂ€ra Kaechon i Södra Pyonganprovinsen och tros hysa omkring 15 000 fĂ„ngar. Det Ă€r ungefĂ€r 50 kilometer lĂ„ngt och 25 kilometer brett och innehĂ„ller jordbruk, gruvor och fabriker utspridda bland fem branta dalar i bergen.

21

ALDRIG HÖRT ORDET ”ÄLSKAR”


Även om Shin Ă€r den enda person som fötts i ett arbetslĂ€ger och lyckats fly för att berĂ€tta sin historia finns minst tjugosex andra ögonvittnen frĂ„n arbetslĂ€gren som nu befinner sig i den fria vĂ€rlden.3 DĂ€ribland minst femton nordkoreaner som suttit fĂ€ngslade i LĂ€ger 15:s omskolningsdistrikt, slĂ€ppts fria och sĂ„ smĂ„ningom tagit sig till Sydkorea. Före detta vakter frĂ„n andra lĂ€ger har ocksĂ„ kommit till Sydkorea. Kim Yong, en före detta nordkoreansk överstelöjtnant frĂ„n privilegierad bakgrund i Pyongyang, satt sex Ă„r i tvĂ„ lĂ€ger innan han lyckades fly i ett tĂ„g lastat med kol. En sammanstĂ€llning av dessa vittnesmĂ„l, utförd av Koreanska advokatsamfundet i Seoul, ger en detaljerad bild av livet i lĂ€gren. NĂ„gra fĂ„ngar avrĂ€ttas offentligt varje Ă„r. Andra blir ihjĂ€lslagna eller lönnmördade av vakterna som har i princip oinskrĂ€nkt rĂ€tt att misshandla och vĂ„ldta fĂ„ngarna. De flesta fĂ„ngarna arbetar med odling eller i kolgruvor, syr militĂ€runiformer eller tillverkar cement medan de försöker överleva pĂ„ en svĂ€ltkost bestĂ„ende av majs, kĂ„l och salt. De tappar tĂ€nderna, tandköttet svartnar, skelettet mjuknar och redan i fyrtioĂ„rsĂ„ldern börjar de bli kutryggiga. De fĂ„r en eller tvĂ„ klĂ€duppsĂ€ttningar om Ă„ret, i allmĂ€nhet arbetar och sover de i smutsiga trasor, de lever utan tvĂ„l, strumpor, vantar, underklĂ€der och toalettpapper. Arbetsdagar pĂ„ tolv till femton timmar Ă€r obligatoriska Ă€nda tills de dör, i allmĂ€nhet före femtio Ă„rs Ă„lder pĂ„ grund av undernĂ€ringsrelaterade sjukdomar.4 Även om det Ă€r omöjligt att fĂ„ exakta siffror uppskattar vĂ€stliga regeringar och mĂ€nniskorĂ€ttsgrupper att hundratusentals mĂ€nniskor har dött i lĂ€gren. De flesta fĂ„ngarna har skickats till lĂ€gren utan nĂ„gon juridisk process, och mĂ„nga dör utan att nĂ„gonsin fĂ„ veta vad de ankla-

Flykten frÄn LÀger 14

22


gas för. De hĂ€mtas frĂ„n sina hem, oftast om natten, av Bowibu (Nationella sĂ€kerhetstjĂ€nsten). I Nordkorea Ă€r det officiell politik att betrakta slĂ€ktingar som medskyldiga. Ofta skickas bĂ„de förĂ€ldrar och barn till arbetslĂ€ger tillsammans med brottslingen. Kim Il Sung lade fast principen 1972: ”
 klassfiender, vilka de Ă€n mĂ„ vara, deras avkomma mĂ„ste elimineras i tre generationer framĂ„t.”

Första gĂ„ngen jag trĂ€ffade Shin var vintern 2008. Vi Ă„t lunch pĂ„ en koreansk restaurang i centrala Seoul. Han var pratsam och hungrig och glufsade i sig flera portioner ris och nötkött. Medan han Ă„t berĂ€ttade han för tolken och mig hur det var att se sin mor bli hĂ€ngd. Han anklagade henne för att han blivit torterad i lĂ€gret och var noga med att framhĂ„lla att han fortfarande var ursinnig pĂ„ henne. Han sade att han inte hade varit en ”god son” men ville inte förklara vad han menade. Shin berĂ€ttade att han under alla Ă„r i lĂ€gret inte hade hört ordet â€Ă€lskar” en enda gĂ„ng, och absolut inte frĂ„n sin mor, en kvinna han föraktade Ă€ven efter hennes död. Han hade hört talas om begreppet förlĂ„telse i en sydkoreansk kyrka, men det gjorde honom förvirrad. Att be om förlĂ„telse i LĂ€ger 14, förklarade han, var att ”be om att slippa straff”. Han hade skrivit en memoarbok om lĂ€gret men den hade inte fĂ„tt mycket uppmĂ€rksamhet i Sydkorea. Han var arbetslös, pank, lĂ„g efter med hyran och visste inte riktigt vad han skulle göra i framtiden. I LĂ€ger 14 var det belagt med dödsstraff för fĂ„ngarna att ha intim kontakt med varandra. Nu ville han hitta en riktig flickvĂ€n men visste inte riktigt hur han skulle börja leta.

23

ALDRIG HÖRT ORDET ”ÄLSKAR”


Efter lunch följde jag med honom hem till den trista lilla lĂ€genheten i Seoul som han inte lĂ€ngre hade rĂ„d med. Shin sĂ„g mig aldrig i ögonen men visade sitt avhuggna finger och ryggen som var full med Ă€rr. Och han lĂ€t mig ta kort pĂ„ honom. Trots det hĂ„rda liv han levt hade han runda barnakinder. Vid den tiden var han tjugosex Ă„r gammal och det hade gĂ„tt tre Ă„r sedan flykten. SjĂ€lv var jag femtiosex Ă„r gammal vid denna minnesvĂ€rda lunch. Som Nordostasienkorrespondent för Washington Post hade jag i mer Ă€n ett Ă„r letat efter Ă€mnen till en artikel som kunde förklara hur den nordkoreanska regimen behövde förtrycket för att hĂ„lla ihop landet. Politisk implosion hade blivit min specialitet. I nĂ€stan tre decennier hade jag skrivit i Washington Post och New York Times om dysfunktionella stater i Afrika, om kommunismens kollaps i Östeuropa, Jugoslaviens splittring och det lĂ„ngsamma sönderfallet i generalernas Burma. UtifrĂ„n sett tycktes Nordkorea moget – ja övermoget – för det slags kollaps jag hade bevittnat pĂ„ andra platser. I en del av vĂ€rlden dĂ€r nĂ€stan alla andra höll pĂ„ att bli rika var det nordkoreanska folket fortfarande isolerat, fattigt och hungrigt. ÄndĂ„ behöll Kimdynastin sitt jĂ€rngrepp. TotalitĂ€rt förtryck höll det dödssjuka systemet vid liv. Mitt problem nĂ€r jag skulle beskriva hur de bar sig Ă„t var bristen pĂ„ information. PĂ„ andra platser i vĂ€rlden lyckades förtryckarregimerna inte alltid hĂ„lla grĂ€nserna tĂ€ta. Jag hade kunnat arbeta öppet i Mengistus Etiopien, Mobutus Kongo och MiloĆĄevićs Serbien och hade tagit mig in i Burma pĂ„ turistvisum. Nordkorea var mycket försiktigare. UtlĂ€ndska journalister

Flykten frÄn LÀger 14

24


slĂ€pptes sĂ€llan in, sĂ€rskilt inte amerikaner. Jag hade besökt Nordkorea en gĂ„ng, dĂ„ sĂ„g jag vad mina övervakare ville att jag skulle se och fick inte reda pĂ„ mycket. En journalist som tog sig in illegalt riskerade att fĂ€ngslas i mĂ„nader eller Ă„r som spion. För att komma ut kunde det ibland krĂ€vas hjĂ€lp av en amerikansk expresident.5 PĂ„ grund av allt detta var rapporteringen frĂ„n Nordkorea ofta insiktslös och distanserad. Artiklarna skrevs frĂ„n Seoul, Tokyo eller Peking och började med en skildring av Pyongyangs senaste provokation, som att sĂ€nka ett fartyg eller skjuta en turist. Sedan slog journalistikens trista konventioner till: amerikanska och sydkoreanska tjĂ€nstemĂ€n uttryckte sin upprördhet, kinesiska tjĂ€nstemĂ€n manade till Ă„terhĂ„llsamhet, experter frĂ„n olika tankesmedjor kom med Ă„sikter om vad alltihop kunde betyda. Jag har skrivit min beskĂ€rda del av sĂ„dant. Men fallet Shin Ă€ndrade pĂ„ allt detta. Hans liv glĂ€ntade pĂ„ dörren och lĂ€t utomstĂ„ende se hur Kimfamiljen försörjde sig pĂ„ barnslaveri och mord. NĂ„gra dagar efter vĂ„rt möte fanns Shins tilldragande ansikte och frĂ„nstötande berĂ€ttelse pĂ„ Washington Posts förstasida. ”Wow”, skrev Donald Graham, styrelseordförande i Washington Posts Ă€garbolag, i ett lakoniskt e-postmeddelande till mig morgonen efter att artikeln publicerats. En tysk filmregissör som rĂ„kade besöka Förintelsemuseet i Washington den dagen bestĂ€mde sig för att göra en dokumentĂ€r om Shins liv. Washington Post skrev i en ledare att den brutalitet Shin utsatts för var fruktansvĂ€rd, men lika fruktansvĂ€rt var vĂ€rldens ointresse för Nordkoreas arbetslĂ€ger. ”Amerikanska gymnasieelever diskuterar varför president Franklin Roosevelt inte lĂ€t bomba jĂ€rnvĂ€gslinjerna till Hitlers

25

ALDRIG HÖRT ORDET ”ÄLSKAR”


koncentrationslĂ€ger”, avslutades ledaren. ”Ytterligare en generation senare kommer kanske deras barn att frĂ„ga hur vĂ€stvĂ€rlden kunde stirra pĂ„ mycket tydliga satellitbilder av Kim Jong Ils koncentrationslĂ€ger utan att göra nĂ„got.” BerĂ€ttelsen om Shin tycktes gĂ„ direkt in i hjĂ€rtat pĂ„ mĂ„nga vanliga lĂ€sare. De skrev brev och skickade e-post med erbjudanden om pengar, bostad och förböner. Ett gift par i Columbus i Ohio sĂ„g artikeln, letade reda pĂ„ Shin och hjĂ€lpte till att betala en resa till USA för honom. Lowell och Linda Dye förklarade för Shin att de ville bli de förĂ€ldrar han aldrig haft. En ung koreansk-amerikansk kvinna i Seattle, Harim Lee, lĂ€ste artikeln och bad till Gud att hon skulle fĂ„ möta Shin. Senare letade hon upp honom i södra Kalifornien och de blev kĂ€ra. Min artikel hade bara skummat pĂ„ ytan av Shins liv. Det slog mig att en mer djupgĂ„ende skildring skulle kunna avslöja det hemliga maskineri som upprĂ€tthĂ„ller den totalitĂ€ra regimen i Nordkorea. Detaljerna kring Shins otroliga flykt kunde ocksĂ„ visa pĂ„ hur en del av förtryckarapparaten hĂ„ller pĂ„ att vittra sönder, vilket gjorde att en ung naiv flykting kunde vandra oupptĂ€ckt genom en polisstat och ta sig över kinesiska grĂ€nsen. Och lika viktigt, ingen som lĂ€ste en bok om en pojke avlad i Nordkorea för att arbeta sig till döds skulle nĂ„gonsin kunna ignorera lĂ€grens existens. Jag frĂ„gade Shin om han var intresserad. Det tog honom nio mĂ„nader att bestĂ€mma sig. Under dessa mĂ„nader försökte mĂ€nniskorĂ€ttsaktivister i Sydkorea, Japan och USA övertala honom att samarbeta, de förklarade att en bok pĂ„ engelska skulle öka medvetenheten i vĂ€rlden, öka den internationella pressen pĂ„ Nordkorea och dessutom kanske fylla hans tomma fickor med

Flykten frÄn LÀger 14

26


lite pengar. NĂ€r Shin sagt ja gick han med pĂ„ att trĂ€ffa mig vid sju tillfĂ€llen, först i Seoul, sedan i Torrance, Kalifornien, och till sist i Seattle. Shin och jag kom överens om att dela eventuella inkomster frĂ„n boken lika. I kontraktet ingick ocksĂ„ att jag fick kontroll över innehĂ„llet. Shin började skriva dagbok i början av 2006, omkring ett Ă„r efter flykten frĂ„n Nordkorea. Han fortsatte skriva pĂ„ den i Seoul nĂ€r han lĂ„g pĂ„ sjukhus för depression. Dagboken lĂ„g till grund för hans memoarer pĂ„ koreanska, Flykten till vĂ€rlden utanför, som gavs ut i Seoul 2007 av Databascentret för mĂ€nskliga rĂ€ttigheter i Nordkorea. Memoarboken var utgĂ„ngspunkten för vĂ„ra intervjuer. Den Ă€r ocksĂ„ kĂ€lla till mĂ„nga av de direkta citat som i denna bok lĂ€ggs i munnen pĂ„ Shin, hans familj, vĂ€nner och fĂ€ngelsevakter under den tid han var i Nordkorea och Kina. Men varje tanke och handling som i denna bok tillskrivs Shin Ă€r baserad pĂ„ flera intervjuer med honom, dĂ€r han breddade och i mĂ„nga viktiga fall korrigerade bilden frĂ„n sin egen bok. Även om han ville samarbeta tycktes Shin vara rĂ€dd för dessa samtal. Ofta kĂ€nde jag mig som en tandlĂ€kare som borrar utan bedövning. Borrandet fortsatte med ojĂ€mna mellanrum under tvĂ„ Ă„r. Vissa av vĂ„ra möten blev som en katharsis för honom; mĂ„nga andra gjorde honom deprimerad. Han var tvungen att anstrĂ€nga sig för att lita pĂ„ mig. Han erkĂ€nner villigt att han mĂ„ste anstrĂ€nga sig för att kunna lita pĂ„ nĂ„gon alls. Det Ă€r en ofrĂ„nkomlig konsekvens av hans uppvĂ€xt. Vakterna lĂ€rde honom att förrĂ„da sina förĂ€ldrar och vĂ€nner och han utgĂ„r frĂ„n att alla han trĂ€ffar i sin tur kommer att förrĂ„da honom. Medan jag skrev boken fick jag ibland anstrĂ€nga mig för att

27

ALDRIG HÖRT ORDET ”ÄLSKAR”


lita pĂ„ honom. I vĂ„r första intervju vilseledde han mig om sin roll i moderns död och han fortsatte med det i mer Ă€n ett dussin intervjuer. NĂ€r han Ă€ndrade den historien blev jag orolig över vad han mer kunde ha hittat pĂ„. Det Ă€r omöjligt att kontrollera fakta i Nordkorea. Ingen utomstĂ„ende har nĂ„gonsin besökt landets fĂ„nglĂ€ger. Uppgifter om vad som hĂ€nder dĂ€r gĂ„r inte att fĂ„ bekrĂ€ftade frĂ„n oberoende kĂ€llor. Även om satellitbilderna har gett stora bidrag till omvĂ€rldens kunskaper om lĂ€gren Ă€r den viktigaste informationskĂ€llan nordkoreanska avhoppare, vilkas motiv och trovĂ€rdighet gĂ„r att ifrĂ„gasĂ€tta. I bĂ„de Sydkorea och pĂ„ andra platser har de ofta förtvivlat svĂ„rt att försörja sig vilket gör dem villiga att bekrĂ€fta mĂ€nniskorĂ€ttsaktivisters, antikommunistiska missionĂ€rers och högerideologers förutfattade meningar. Vissa lĂ€gerflyktingar vĂ€grar tala om de inte fĂ„r pengar i handen. Andra berĂ€ttar saftiga historier som de har hört men inte sjĂ€lva bevittnat. Även om Shin var pĂ„ sin vakt mot mig svarade han pĂ„ varje tĂ€nkbar frĂ„ga om sitt förflutna. Hans liv kan tyckas otroligt men det pĂ„minner mycket om berĂ€ttelser frĂ„n lĂ€gervakter och andra lĂ€gerfĂ„ngar. ”Allt som Shin sĂ€ger stĂ€mmer med vad jag har hört om lĂ€gren”, sĂ€ger David Hawk, en specialist pĂ„ mĂ€nskliga rĂ€ttigheter som har intervjuat Shin och ett drygt tjugotal andra före detta lĂ€gerfĂ„ngar för rapporten ”The Hidden Gulag: Exposing North Korea’s Prison Camps”, dĂ€r överlevande flyktingars berĂ€ttelser redovisas jĂ€mte kommenterade satellitfoton. Rapporten gavs ut första gĂ„ngen 2003 av Amerikanska kommittĂ©n för mĂ€nskliga rĂ€ttigheter i Nordkorea och har aktualiserats efterhand som fler vittnesmĂ„l och bĂ€ttre satellitbilder har blivit

Flykten frÄn LÀger 14

28


tillgĂ€ngliga. Hawk har sagt till mig att eftersom Shin föddes och vĂ€xte upp i ett lĂ€ger kĂ€nner han till saker som Ă€r okĂ€nda för andra fĂ„ngar. Shins berĂ€ttelse har ocksĂ„ granskats av författarna till Koreanska advokatsamfundets Vitbok om mĂ€nskliga rĂ€ttigheter i Nordkorea. De har genomfört lĂ„nga intervjuer med Shin och andra lĂ€gerflyktingar som varit villiga att tala. David Hawk framhĂ„ller att enda sĂ€ttet för Nordkorea att ”ifrĂ„gasĂ€tta, motsĂ€ga eller vederlĂ€gga” Shins och andra flyktingars vittnesmĂ„l skulle vara att slĂ€ppa in utlĂ€ndska experter i lĂ€gren. Tills dess Ă€r vittnesmĂ„len trovĂ€rdiga, menar Hawk. Om Nordkorea kollapsar kan Shin ha rĂ€tt i sin förutsĂ€gelse att landets ledare av rĂ€dsla för krigsförbrytarrĂ€ttegĂ„ngar kommer att jĂ€mna lĂ€gren med marken innan nĂ„gon fĂ„r chansen att undersöka dem. Som Kim Jong Il har sagt: ”Vi mĂ„ste svepa in vĂ„ra förhĂ„llanden i en tĂ€t dimma för att hindra fienden att ta reda pĂ„ nĂ„gonting om oss.”6 För att försöka pussla ihop en bild av det jag sjĂ€lv inte kunde se sysslade jag under tre Ă„r till stor del med att rapportera om Nordkoreas militĂ€r, ledning, ekonomi, livsmedelsbrist och mĂ€nniskorĂ€ttsbrott. Jag har intervjuat mĂ„nga nordkoreanska avhoppare, dĂ€ribland tre tidigare fĂ„ngar i LĂ€ger 15 och en före detta chaufför och lĂ€gervakt som har arbetat i fyra olika lĂ€ger. Jag har talat med sydkoreanska akademiker och teknokrater som regelbundet reser i Nordkorea och jag har gĂ„tt igenom den vĂ€xande mĂ€ngden av vetenskaplig forskning om och personliga minnen frĂ„n lĂ€gren. I USA har jag gjort jag lĂ„nga intervjuer med Shins nĂ€rmaste vĂ€nner bland koreansk-amerikanerna. NĂ€r man bedömer Shins berĂ€ttelse bör man ta med i berĂ€kningen att mĂ„nga andra i lĂ€gren har utstĂ„tt likadana eller vĂ€rre lidanden, Ă„tminstone enligt An Myeong Chul, den före detta

29

ALDRIG HÖRT ORDET ”ÄLSKAR”


chauffören och vakten. ”Shin hade ett ganska angenĂ€mt liv jĂ€mfört med andra barn i lĂ€gret”, har An Myeong Chul sagt till mig.

Genom att detonera kĂ€rnladdningar, attackera Sydkorea och odla sitt rykte om ett stridslystet nervöst avtryckarfinger har Nordkoreas regering lyckats provocera fram ett halvpermanent kristillstĂ„nd pĂ„ Koreahalvön. NĂ€r Nordkorea nedlĂ„ter sig till att delta i internationell diplomati lyckas det alltid fĂ„ bort mĂ€nskliga rĂ€ttigheter frĂ„n förhandlingsbordet. Det som dominerat USA:s förhĂ„llande till landet har varit krishantering med fokus pĂ„ kĂ€rnvapen och missiler. ArbetslĂ€gren har liksom kommit i skymundan. ”Att prata med dem om arbetslĂ€gren har varit helt omöjligt”, sĂ€ger David Straub, som bĂ„de under Clinton- och Bushadministrationerna var hög tjĂ€nsteman i utrikesdepartementet med ansvar för NordkoreafrĂ„gor. ”De blir vansinniga om man tar upp det.” LĂ€gren har knappast gjort avtryck i vĂ€rldens kollektiva samvete. I USA rĂ„der stor okunskap om deras existens. En handfull nordkoreanska avhoppare och lĂ€gerflyktingar har under flera Ă„r samlats nĂ€ra kongressbyggnaden i Washington en dag varje vĂ„r och hĂ„llit tal och manifestationer. Washingtons journalistkĂ„r har aldrig brytt sig mycket om det, delvis pĂ„ grund av sprĂ„ksvĂ„righeter: de flesta avhopparna talar bara koreanska. Ett annat problem i dagens kĂ€ndisfixerade mediekultur Ă€r svĂ„righeten att fĂ„ mĂ€nniskor att investera kĂ€nslor i ett problem i ett avlĂ€gset land utan spĂ€nnande tv-bilder som

Flykten frÄn LÀger 14

30


stöd och ingen filmstjĂ€rna, popidol eller Nobelpristagare som talesperson. ”Tibetanerna har Dalai Lama och Richard Gere, burmeserna har Aung San Suu Kyi, Darfur har Mia Farrow och George Clooney”, sĂ€ger Suzanne Scholte, en mĂ„ngĂ„rig aktivist som hjĂ€lpt nordkoreanerna att komma till Washington. ”Nordkoreanerna har ingen sĂ„dan.” Shin har sagt till mig att han inte förtjĂ€nar att tala för de tiotusentals som finns kvar i lĂ€gren. Han skĂ€ms över det han gjorde för att kunna överleva och fly. Han har inte velat lĂ€ra sig engelska, bland annat för att han inte vill berĂ€tta sin historia orĂ€kneliga gĂ„nger till pĂ„ ett sprĂ„k som kan göra honom viktig. ÄndĂ„ önskar han intensivt att vĂ€rlden ska fĂ„ en inblick i det som Nordkorea har arbetat sĂ„ ihĂ€rdigt med att dölja. Det Ă€r en tung börda han bĂ€r. Han Ă€r den ende av alla som Ă€r födda och uppvĂ€xta i lĂ€gren som har lyckats fly för att berĂ€tta om vad som pĂ„gick – och fortfarande pĂ„gĂ„r.

31

ALDRIG HÖRT ORDET ”ÄLSKAR”


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.