9789186969714

Page 1

Demervall Strindberg

August Strindbergs genombrottsroman Röda rummet berättar om den unge Arvid Falk som lämnar den trygga ämbetsmannabanan för att bli författare. Vi får följa hans vedermödor i en samhällskritisk berättelse som tar läsaren genom klassamhällets olika nivåer, allt noterat med Strindbergs vassa penna. För drygt 26 år sedan överförde Per Demervall romanen till en uppmärksammad seriebearbetning. Detta är den kompletta utgåvan. Intentionen då som nu var att göra en så långt som möjligt texttrogen överföring. Professor Bo Bennich-Björkman vid litteraturvetenskapliga institutionen vid Uppsala Universitet anlitades som granskare av det färdiga arbetet. Detta tillsammans med ett omfattande researcharbete av Demervall gav ett resultat som väl representerar Strindbergs roman. Romanen låter läsaren följa med på en stadsvandring i ett Stockholm som till stora delar är borta i dag. Per Demervall har speciellt för denna utgåva redigerat om serien så den passar för pocketformat. Bilderna lyfts nu fram på ett sätt som i tidigare utgåvor inte varit möjligt. Detta ger både romanen och serien full rättvisa.

August Strindberg

En serie som verkligen tål att granskas.

ISBN 978-91-86969-71-4

9 789186 969714

Seriebearbetning Per Demervall


Per Demervall är illustratör, författare och formgivare, född 1955 och uppvuxen på Södermalm i Stockholm. Utbildad AD vid Berghs Reklamskola och verksam som illustratör sedan 1978. Per debuterade som manusförfattare och illustratör 1980 med serieäventyret Ulldess utkommit med ett femtontal egna verk i text och bild, främst barnböcker och serier.


En serieroman av August Strindberg och Per Demervall

Skildringar ur artist - och författarlivet

Rien n’est si désagréable que d’être pendu obscurément. Voltaire


Kapitel 1. Stockholm i fågelperspektiv DET VAR EN AFTON i BÖRJAN AV MAJ. DEN LiLLA TRÄDGÅRDEN PÅ MOSEBACKE HADE ÄNNU iNTE BLiViT ÖPPNAD FÖR ALLMÄNHETEN.

12


13


ännu hade ingen mänskofot trampat sandgångarna sedan sista vinterns snö gått bort, och därför levdes ett obesvärat liv därinne av både djur och blommor.

där var ett liv och ett kiv.

ut i trädgården trädde en ung herre, enkelt men fint klädd.

14


han vände sig mot ViNDSiDAN, KNÄPPTE UPP ROCKEN OCH TOG NÅGRA FULLA ANDETAG.

långt nere under honom bullrade DEN NYVAKNADE STADEN. JÄRNSTÄNGERNA SKRAMLADE i JÄRNVÅGEN, SLUSSVAKTERNAS PiPOR ViSSLADE ...

... ångbåtarna vid skeppsbron ångade ...

15

... arbetshjonen KLAPPRADE MED TRÄSKORNA PÅ GLASBRUKSGATAN ...


HAN LYFTE SiN KNUTNA HAND SOM OM HAN VELAT UTMANA DEN STACKARS STADEN ELLER HOTA DEN.

allt gjorde ett intryck av liv OCH RÖRLiGHET, SOM TYCKTES VÄCKA DEN UNGE HERRENS ENERGi.

NU RiNGdE DET SJU i KATARiNA ... ... OCH HELA RYMDEN DALLRADE SNART aV LJUDET FRÅN STADENS ALLA SJUKLOCKOR.

16


MEN NÄR DE TYSTNAT DEN ENA EFTER DEN ANDRA, HÖRDES ÄNNU DEN SiSTA SJUNGA SiN FRiDFULLA AFTONSÅNG.

LJUDET SYNTES VÄCKA MiNNEN HOS HONOM. HANS ANSiKTE uTTRYCKTE DEN SMÄRTA SOM ETT BARN ERFAR DÅ DET KÄNNER SiG VARA LÄMNAT ENSAMT.

OCH HAN VAR ENSAM TY HANS FAR OCH MOR LÅG BORTA PÅ KLARA KYRKOGÅRD, DÄRiFRÅN KLOCKAN ÄNNU HÖRDES, OCH HAN VAR ETT BARN, TY HAN TRODDE ÄNNU PÅ aLLT - BÅDE SANT OCH SAGOR.

HAN RYCKTES UR SiNA TANKAR GENOM LJUDET AV STEG PÅ SANDGÅNGEN.

17


häradshövdingen har väl inte väntat?

inte ett ögonblick. jag tackar er för att ni kom, det här mötet är av största vikt för mig. det gäller snart sagt min framtid, herr struve.

för att vi ska kunna tala bättre så sitter vi ute, om ni inte har något emot det, och dricker en toddy.

18

hå kors!


jag måste be er inte vidare titulera mig häradshövding, för det har jag aldrig varit, utan endast extra ordinarie notarie, och detta senare har jag med i dag upphört att vara och är endast herr falk.

i er egenskap av medarbetare i den frisinnade rödluvan är det som jag söker er. för all del, jag är en så obetydlig medarbetare...

vad för slag?

JAG HAR LÄST ERA LJUNGANDE ARTiKLAR i ARBETARFRÅGAN OCH i ALLA ANDRA FRÅGOR, SOM LiGGER OSS OM HJÄRTAT. JAG HAR LÄST ERA FÖRTRÄFFLiGA BiOGRAFiER i BONDEVÄNNEN ÖVER DE LEDANDE POLiTiSKA MÄNNEN, MÄNNEN FRÅN FOLKET, SOM SLUTLiGEN FÅTT FRAMFÖRA VAD DE SÅ LÄNGE BURiT TUNGT PÅ SiNA SiNNEN. Ni ÄR EN FRAMÅTSKRiDANDETS MAN, OCH JAG HÖGAKTAR ER!

19


struves blick hade slocknat i stället för att tändas vid det eldiga talet. varför ska vi tala om saker som är av alltför allvarlig för att inte säga sorglig natur, här, då vi är ute i naturens sköte. låt oss dricka vårt glas i frid. förlåt, jag tror jag är äldre student ...

falk som gått ut som en flinta för att söka stål kände att han huggit i trä. å kors! men det är ju synd.

jag nämnde nyss för bror att jag idag brutit med mitt förra och övergett ämbetsmannabanan. jag ämnar bli litteratör!

det är inte synd. men nu har jag att fråga om bror vet vart jag skall gå för att få något arbete.

hm! svårt att säga. det är en svår bana, den här litteratörsbanan.

20


ära åt dem som har tillvällat sig makten och makten åt de hänsynslösa.

men säg mig då orsaken till att du nu lämnar en bana som ger både ära och makt?

inte? jag ska bara ge dig en interiör från ett av de sex verk jag skrev in mig uti.

å, du pratar! inte är det så farligt heller?

de fem första lämnade jag genast, av den naturliga orsaken att där inte fanns något arbete,

och jag såg heller aldrig någon som gjorde något.

21


men när jag såg dessa massor av tjänstemän rann den tanken på mig, att det verk som skulle utbetala alla dessa löner dock måtte ha något att göra. jag skrev följdaktligen in mig i kollegiet för utbetalandet av ämbetsmännens löner.

var du i det verket?

jag kan aldrig glömma det stora intryck som min entré i detta fullständigt och väl organiserade verk gjorde på mig.

22


är någon av herrarna ledig att visa mig lokalen?

... fick jag den yngre av de två att följa mig.

vi har order att inte lämna vaktrummet.

jag frågade om det inte fanns flera vaktmästare, jo, det fanns nog flera. men övervaktmästaren hade tjänsteledighet, andre vaktmästaren hade permission, den tredje var på posten, den fjärde var sjuk, den femte var efter dricksvatten, den sjätte var på gården, ”och där sitter han hela dan”. Sedan jag emellertid förklarat mitt beslut vara att ta ämbetsrummen i sikte ...

här måtte väl finnas arbete!

vad gör de då för slag?

här är extraordinariernas rum.

23


de skriver förstås, lite ...

sedan vi genomvandrat rummen för verkets alla ordinarie tjänstemän stannade vi omsider vid en dörr där med förgyllda bokstäver stod skrivet ...

tyst!

för guds skull, säg ingenting. här får ingen komma in förrän presidenten ringer.

sover han?

ringer presidenten ofta då?

nej, inte har jag hört honom ringa på det år jag har varit här.

24


när klockan led emot tolv började de extra ordinarie tjänstemännen anlända.

jag blev ganska överraskad att i dem känna igen idel gamla bekanta från olika ämbetsverk. jag tog en av de unga herrarna avsides. vore det inte lämpligt att jag gick in och uppvaktade presidenten?

tyst!

han förde in mig i det åttonde rummet.

25


det här är arkivariens rum, här får vi vara i fred. han har inte varit här på fem år, så nu lär han väl skämmas att komma hit!

emellertid blev jag nu tillrådd att gå in och bocka mig för aktuarien och be honom presentera mig för de andra tjänstemännen.

26


vaffa-en ser inte herrn att jag är upptagen! tala vid protonotarien om herrn vill något! inte vid mig!

där var stort materialkollegium, som pågick sedan tre veckor tillbaka. leverantörernas insända prov låg strödda omkring borden, vid vilka alla lediga kanslister, kopister och notarier tagit plats.

27


provskrivningen med stålpennorna hade fordrat en hel vecka och protokollet över densamma hade slukat två ris papper. nu hade man kommit till pennknivarna och kollegiet satt just och prövade desamma på de svarta bordsskivorna.

jag föreslår sheffields tvåbladiga no. 4 utan korkskruv. vad säger första notarien?

jag föreslår den här.

ordföranden beslöt att man skulle ta två gross sheffield. häremot reserverade sig förste notarien i ett längre anförande som togs till protokollet, kopierades i två exemplar, registrerades, sorterades (alfabetiskt och kronologiskt), inbands och uppställdes av vaktmästare under bibliotekaries överinseende på lämplig hylla. nu slog klockan tu i riddarholmen.

vid det fatala klockslaget störtade tjänstemännen upp från sina platser som om elden varit lös. två minuter över tu fanns inte ett liv i de många rummen!

det kom dock en dag sysselsättningen meddå skrivmaterial skulle prövandet av jag mod till mig och tryta. då tog bad att få något att göra. de gav ris papper att skriva mig sju för att jag skulle skarent hemma, detta arbete utförd ffa ”meriter”. mycket kort tid. mene jag på en inte om flitigt folk. man tyckte

28


sedan fick jag aldrig något arbete mer. så nu gör jag jag som så många skeppsbrutna: jag kastar mig i armarna på litteraturen.

kära bror, du har inte lärt dig livets konst ännu. man arbetar för att få bröd och äter sitt bröd för att kunna arbeta ihop mera bröd, för att kunna arbeta! man måste lämpa sig! hu, det börjar bli kallt. ja, ska vi gå?

unge falk vandrade drömmande hem till sin ensliga vindskammare på ladugårdslandet.

men gamle struve, som samma dag inträtt i den konservativa gråkappan sedan han fått avsked ur rödluvan, gick hem och skrev till den misstänkta folkets fana en korrespondensartikel a´ 5 rdr spalten ...

29


Tidiga skisser Den första provsidan. Min tanke var att göra ett album i svartvitt på ca 200 sidor.

Inför lanseringen av serien tryckte förlaget upp en promotionfolder, innehållande det första kapitlet. Denna skickades ut till i första hand dags och veckopress med syfte att sälja serien som följetong. Ett 10tal tidningar antog erbjudandet. Del 1 släpptes 1986 och följdes av del 2 1988. 2003 samlades de båda volymerna till en inbunden utgåva på eget förlag (Demervalls Förlag). Tidiga skisser på Arvid Falk, Olle Montanus och Ygberg

256


Per Demervall är illustratör, författare och formgivare, född 1955 och uppvuxen på Södermalm i Stockholm. Utbildad AD vid Berghs Reklamskola och verksam som illustratör sedan 1978. Per debuterade som manusförfattare och illustratör 1980 med serieäventyret Ulldess utkommit med ett femtontal egna verk i text och bild, främst barnböcker och serier.


Demervall Strindberg

August Strindbergs genombrottsroman Röda rummet berättar om den unge Arvid Falk som lämnar den trygga ämbetsmannabanan för att bli författare. Vi får följa hans vedermödor i en samhällskritisk berättelse som tar läsaren genom klassamhällets olika nivåer, allt noterat med Strindbergs vassa penna. För drygt 26 år sedan överförde Per Demervall romanen till en uppmärksammad seriebearbetning. Detta är den kompletta utgåvan. Intentionen då som nu var att göra en så långt som möjligt texttrogen överföring. Professor Bo Bennich-Björkman vid litteraturvetenskapliga institutionen vid Uppsala Universitet anlitades som granskare av det färdiga arbetet. Detta tillsammans med ett omfattande researcharbete av Demervall gav ett resultat som väl representerar Strindbergs roman. Romanen låter läsaren följa med på en stadsvandring i ett Stockholm som till stora delar är borta i dag. Per Demervall har speciellt för denna utgåva redigerat om serien så den passar för pocketformat. Bilderna lyfts nu fram på ett sätt som i tidigare utgåvor inte varit möjligt. Detta ger både romanen och serien full rättvisa.

August Strindberg

En serie som verkligen tål att granskas.

ISBN 978-91-86969-71-4

9 789186 969714

Seriebearbetning Per Demervall


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.