Skip to main content

9789180743105

Page 1


Walt Disneys

Ankeborg — bok 2 —

Walt Disneys Ankeborg

WALT DISNEYS ANKEBORG 2

Utgiven av Story House Egmont, 2025

Copyright © 2025 The Walt Disney Company

Redaktör: Simen Storøy

Projektledare: Anna Bergström

I redaktionen: Joakim Gunnarsson

Grafisk form: Mattias Mattsson

Produktion: Karin Didring Leksell

Översättare av serier: Carin Bartosch Edström, Stefan Diös, Kaija Olausson, Axel Norbeck och Karin Wiberg

Översättare av redaktionella artiklar: Christer Nilsson

Tryck: Edica, Polen 2025

Första upplagan, första tryckningen

ISBN: 978-91-8074-310-5

www.egmontcomics.se

Den här boken innehåller negativa skildringar och/eller oacceptabel behandling av människor eller kulturer. Stereotyper som dessa var fel då, och de är fel nu. I stället för att ta bort innehållet vill vi erkänna att det har skadliga effekter, lära oss av det och att inspirera till samtal så att vi skapar en mer inkluderande framtid tillsammans. Disney strävar efter att skapa inspirerande och aspirerande berättelser som visar människans rika mångfald världen över. För att lära dig mer om hur historier har påverkat samhället besök: www.Disney.com/StoriesMatter

innehåll

äventyr ................................................................ 4

.................................................... 9

KALLE ANKA – Mars hemlighet ................................................. 11

Manus och teckningar: Federico Pedrocchi. Kaija Olausson. Första publicering: Paperino e altre avventure 1, 1937. Ej tidigare publicerad i Sverige.

Skattkarta som leder till bekymmer .................................. 29

KALLE ANKA – Kapten Morgans skatt ..................................... 31

Idé: Harry Reeves och Homer Brightman. Manus: Bob Karp. Teckningar: Carl Barks och Jack Hannah. Översättning: Karin Wiberg. Första publicering: Donald Duck Four Color 9, 1942. Första svenska publicering: Kalle Anka ”guldbok” 1 (1984).

Ett episkt sökande efter en vikingaskatt ......................... 95

KALLE ANKA och den gyllene hjälmen .................................. 97

Manus och teckningar: Carl Barks. Översättning: Axel Norbeck. Första publicering: Donald Duck Four Color 408, 1952. Första svenska publicering: Walt Disney's Serier 9/1954.

Ett episkt missförstånd ....................................................... 130

KALLE ANKA som FBI-agent ..................................................... 131 Manus och teckningar: Romano Scarpa. Översättning: Carin Bartosch Edström. Första publicering: Topolino 285, 1961. Första svenska publicering: Hall of Fame 12 (2006).

Världens mittpunkt – på gott och ont ............................. 162

KALLE ANKA – Columbus hemliga kartor ............................ 163

Manus och teckningar: Don Rosa. Översättning: Stefan Diös. Första publicering: Bilaga till norska Donald Duck & Co 42/1995. Första svenska publicering: Hall of Fame 22 (2008).

Intervju med Francesco Artibani ....................................... 187 Så går medicinen ner ........................................................... 190

KALLE ANKA – Blått regn ...................................................... 191

Manusförfattare: Lars Jensen. Teckningar: Flemming Andersen. Översättning: Carin Bartosch Edström. Första publicering: Lustiges Taschenbuch 290, 2001. Första svenska publicering: KAP 263, 2001.

KALLE ANKA – Erforderliga erfarenheter .........................

229

Manus och teckningar: Kari Korhonen. Översättning: Stefan Diös. Första publicering: Aku Ankka 48/2021. Första svenska publicering: KA 18/2022.

Oavsiktliga äventyr

NÄR DEN LEGENDARISKE ANKMANNEN Carl Barks började skriva och teckna egna serietidningshistorier om Kalle Anka, så stod han inför en utmaning. Hur skulle han utveckla sitt historieberättande i ett medium som var nytt för honom? Som skapare av de 10-sidiga ankhistorierna i varje nummer av den månatliga Walt Disney’s Comics and Stories hämtade den erfarne filmmanusskaparen inspiration från hemlivssituationer och karaktärsgenererade skämt. Dessa kunde föra tankarna till de tecknade kortfilmerna med Kalle Anka som han jobbat med som manusförfattare från 1936 till 1942.

När Barks ombads av Western Publishing att skriva och teckna längre äventyrshistorier, så behövde historieberättandet dock vara mer omfattande än hans vanliga 10-sidorshistorier. Hur skulle det vara möjligt för Kalle – en ordinär småstadsanka som hankar sig fram på okvalificerade arbeten i den lägre änden av inkomstskalan – att ge sig ut på äventyr till fjärran platser på jakt efter gamla civilisationer och försvunna skatter? Barks tillvägagångssätt var oftast att Kalle hamnar i dessa äventyr på grund av yttre krafter eller till och med sitt eget drullande. När dessa faktorer kom in i Kalles serier så gav han sig ut på vad som bäst kan karakteriseras som oavsiktliga äventyr.

För att göra dessa oavsiktliga äventyr möjliga stödde Barks sig ofta på ett tema som han själv hade lagt till figurens karaktärsbeskrivning – att Kalle är en rejält otursförföljd anka. Kalles allmänna brist på tur gjorde att han ständigt kunde råka ut för otroliga och oförutsebara saker, vilket gav utrymme för spänning att smyga sig in i hans förortsliv. Temat med den otursförföljda genomsnittsankan var så centralt för Barks att han använde det i den första historia han både skrev och tecknade för Walt Disney’s Comics and Stories nr 32 (1943), ”Hartass betyder tur”. I den ger Knattarnas hartass dem tur, men deras farbror får bara otur.

”Jag kände mig alltid som en otursdrabbad person precis som Kalle, som är offer för så många omständigheter,” påpekade Barks. ”Men det finns inte en enda person i USA som inte kan identifiera sig med honom. Han är allt, han är alla, han gör samma misstag som vi alla gör.”1 Utöver hans empati för Kalle som otursförföljd så gav Barks lantliga bakgrund och åren han jobbat som arbetare honom en förståelse för, som han uttryckte det, ”djurens, maskinernas och naturens vrånghet, och dessa teman letade sig in i

1 Citat från Carl Barks and the Disney Comic Book; Unmasking the Myth of Modernity av Thomas Andrae, sidan 92.

Carl Barks skickade Kalle och Knattarna till Egypten i en av hans tidigaste serier: ”Mumiens ring”.

ankserierna.”2 Innan han blev den hyllade mästaren av serietidningskonstformen så var Barks manusförfattare på Disney Studio där han skapade action och roligheter åt Kalle Anka. Hans första insats på manusavdelningen var på en av Kalles tidigaste kortfilmer (fast den släpptes som en Musse Pigg-film), Moderna uppfinningar (1937). Därefter bidrog Barks till att göra Kalle till en kassasuccé och en superstjärna i slutet av 1930-talet och början av 1940-talet med en rad enormt populära kortfilmer.

Även om de flesta av de kortfilmer som visades på bio inte kan betecknas som episka äventyr, så visar de hur Kalle genom en ödets nyck eller bara otur kan trilla in i en situation som är långt bortom vad han kan klara. Barks placerade ofta Kalle i spännande situationer som gav en vink om de mer storskaliga äventyr som han senare skulle få ta del av i serietidningshistorier skapade av samme Barks. Ett antal av filmerna involverade också Kalles brorsöner, inklusive Kalle Anka som amiral (1939), där Kalle och Knattarna seglar in i en monumental kamp mot en haj. I ”Titicaca-segmentet” i Saludos Amigos (1943) är Kalle en turist vars otur förvandlar en rofylld dag av fotograferande till en dunresande ritt på en lama över en skraltig bro på ett molntäckt berg. I en annan av Disneys ”paketfilmer”, Pank och fågelfri (1947), är ett av avsnitten en version av sagan Jack och bönstjälken I denna bearbetning intar Musse, Kalle och Långben kollektivt Jacks roll, men historien inleds med att Kalle slänger bort de ”magiska” bönorna och de växer upp till en gigantisk bönstjälk.

Så slumpartat är det här äventyret för Kalle och hans vänner att det här är den enda version av sagan där ”Jack” inte aktivt klättrar upp för bönstjälken. Istället växer den under våra hjältar under natten och lyfter dem uppåt mot äventyr i jätteformat och ställer Kalle och hans vänner ansikte mot ansikte med jätten Ville. Senare i sin filmkarriär råkar Kalle bli del av ett äventyr av bibliska proportioner som assistent till självaste Noa i Fantasia 2000 (1999). Berättat till tonerna av Pomp and Circumstance (Elgar) handlar det om hur Kalle bara vill vila i sin hängmatta. Noa ber honom dock hjälpa till att organisera djuren två och två ombord på arken samtidigt som översvämningens första vågor slår mot den. ”Det som är riktigt intressant

I filmen Fantasia 2000 (1999) befinner sig Kalle ombord på Noas ark. Här firar han och Kajsa att de fått återse torra land på berget Ararat.

Carl Barks hämtade inspiration och kunskap från sin omfattande samling av ”National Geographic”-tidningar. De var hans fönster mot den värld som han skickade ut ankorna på äventyr i.

I filmen Saludos Amigos från 1942 är det Sydamerika som ska utforskas.

2 Citat från Carl Barks and the Disney Comic Book; Unmasking the Myth of Modernity av Thomas Andrae, sidan 48.

är att han verkligen framstår som Kalle Anka trots att filmen inte har någon dialog”, sa Francis Glebas, som regisserade Kalles segment i Fantasia 2000. ”Det var ett riktigt konststycke. Vi började inse att när man ’pucklar på’ Kalle och gör så att allt går åt skogen för honom

så är det roligt. Sedan tänkte jag, ’Vänta lite, vi måste ju se till att han verkligen förtjänar det.’ Grejen med Kalle är att han är den del av oss som försöker, mot vårt bättre vetande, att göra något som vi inte borde göra, och det är därför han förtjänar att ’pucklas på’. Det var det som var roligt.”3

Mönstret med Kalle som råkar hamna i äventyr började leta sig in i serierna. Det syns tydligt i ”Vilse i Anderna” – en historia delvis inspirerad av Saludos Amigos – där han och Knattarna ger sig iväg till Anderna på jakt efter ytterst sällsynta fyrkantiga ägg. Kalle sköter sitt jobb som vaktmästare på ett museum, när resten av museets personal får matförgiftning strax innan de ska ge sig iväg på en forskningsresa för att leta efter de mytiska fyrkantiga äggen. Vaktmästare Anka blir då den enda (tillsammans med sina brorsöner) som kan ge sig ut på sökandet efter äggen.

Även om Kalle hamnade på alla sina äventyr av en slump så var det viktigt för Barks att hans läsare fick se korrekta bilder av de platser som han skildrade så levande. Detta innebar att platserna måste studeras i Encyclopedia Britannica och National Geographic. ”Jag brukade stjäla [från] Geographic. Den är en av mina bästa källor … Det verkade bara inte rätt att påstå att ankorna var i Egypten och sedan teckna en massa krumelurer på sidan och låta barnen tro att det var Egypten.”

Trots att Kalle uppsökte nästan varenda vrå på jordklotet, så vågade sig Barks själv inte långt från sitt hem i Kalifornien – ”Jag har aldrig rest någonstans,”4 är det rättframma sätt på vilket han uttryckte sig 1968. Kanhända levde han genom den ofrivilliga äventyrare som han skickade iväg överallt från Australien till Arktis. Kalle hade ofta otur som hamnade i dessa serietidningslånga epos, men det var alltid tur för läsarna att den bra tecknaren gjorde på det viset. För om Kalles deltagande i många av serietidningsäventyren var oavsiktliga, så var Carl Barks briljanta kombination av historieberättande och livfulla teckningar helt avsiktlig.

En reklamteckning från filmen Pank och fågelfri (1947), som bestod av kortfilmerna Bongo och Musse och bönstjälken. Teckningen kommer från den sistnämnda.

3 Citat från Drawn to Greatness: Disney’s Animation Renaissance av Michael Lyons, sidan 178.

4 Citat från Carl Barks and the Disney Comic Book; Unmasking the Myth of Modernity av Thomas Andrae, sidan 113.

En science fiction-premiär

Federico Pedrocchi älskade uppenbarligen science fiction-berättelser – han skickade inte bara Kalle till Mars, han skrev också rymdserieeposet "Saturno contro la Terra" (ej på svenska). Av alla ställen dök den upp i den italienska tidningen I tre porcellini (De tre små grisarna).

REDAN 1936, till och med före att den store Carl Barks trädde in i Disneyserietidningarnas värld, skickade Federico Pedrocchi, konstnärlig chef för förlaget Mondadori1, ut Kalle Anka på hans första oavsiktliga äventyr. Vid den tiden funderade han på redaktionella projekt som kunde kombineras med Topolino (utgiven vid den tiden i dagstidningsformat, större än dagens Topolino i pocketstorlek). I tillägg till Giornale di Pippo (Långbens journal, som oturligt nog aldrig såg dagens ljus) finns det bland Pedrocchis anteckningar några skisser som relaterar till två versioner av en italiensk veckotidning med namnet Paperino e altre avventure, den ena i dagstidningsformat i stil med Topolino och den andra i ett mindre format som definierades som ”liten veckoserietidning”2. Kalle Ankas tidning tillkännagavs sedan av Kalle Anka själv i tre strippar tecknade av Pedrocchi och publicerade en och en i Topolino nr 259 till 261. I den andra av dessa strippar, daterad

16 december 1937, avslöjade ankan i sjömanskostym för sin vän Musse Pigg att ”Du får se mej landa på planeten Mars och röja dess hemligheter!”3

”Mars hemlighet” hade ursprungligen den alternativa titeln ”Kalle Ankas missöden och Saturnus hemligheter”. 4 Den publicerades med en sida åt gången i de första arton numren av den nya veckoliga tidningen Paperino e altre avventure, från den 30 december 1937 till den 28 april 1938. Det här var

1 ”Paperino”, i Fabio Gadducci, Leonardo Gori, Sergio Lama, Eccetto Topolino (andra upplagan), NPE, Eboli 2020, sidan 105.

2 Informationen angående titlarna som Pedrocchi övervägde kommer från Carlo Pedrocchi, ”Un topo italiano”, Linus nr 2 (95), 1973, sidan 77.

3 ”Paperino”, i Fabio Gadducci, Leonardo Gori, Sergio Lama, Eccetto Topolino (andra upplagan), NPE, Eboli 2020, sidan 105.

4 C Pedrocchi, citerat verk, sidan 76 (informationen finns ej i texten, utan kan utläsas av den publicerade skissen).

Ur Luciano Bottaro och Carlo Chendis klassiker "Paperino e il razzo interplanetario" från 1960 (ej på svenska).

Här återkommer de saturniska huvudbonaderna från 1936 (och föregående sida). Skrivbordets och raketmodellens design är också lånade från den serien.

det första Disneyserieäventyret som producerades i Italien, och vad gäller dess protagonist, så föregicks det rent globalt bara av en episod som tecknades av britten William A Ward. Den gick som följetong i den brittiska veckoliga tidningen Mickey Mouse Weekly, med början i nummer 67 den 15 maj 1937, under titeln ”Donald and Donna”. ”Mars hemlighet” var dock det första längre serieäventyret som publicerades i ett enda nummer av en serietidning,5 i nummer 57 av den italienska publikationen Nel regno di Topolino i april 1938.

Pedrocchi var samtidigt inblandad i manusarbetet till science fiction-serien ”Saturno contro la Terra” (ej Disney) som gick som följetong med start 1936. Han var därför inte ovan vid den här typen av berättande och följde sin kreativitet i en rad otroliga situationer. Med inspiration från det projektet fick Kalle Anka (ovilligt) bli protagonist i äventyret efter att ha lurats att fly i en raket för att undgå att bli arresterad. Serien inleds med

att Kalle oavsiktligt förolämpar en polis som han misstar för en mygga. Vid den tiden fanns det ingen etablerad italiensk Disneystil för tecknarna, så Pedrocchi vände sig till Al Taliaferros alster för att få hjälp. Den fjärde rutan på första sidan påminner om den fjärde rutan i den första Donald Duck Silly Symphony-serien, daterad den 30 augusti 1936. Å andra sidan så är polismannens design inspirerad av Silly Symphony-serien från den 4 april 1937.

Rent bildmässigt påminde Pedrocchis Kalle Anka om den som Al Taliaferro tecknade i söndagssidorna. Den allmänna stämningen pekade dock på en del sviter i Musse Pigg-serien av Floyd Gottfredson, från ”Blaggard Castle” (1932–1933, ej på svenska) till den mer samtida ”Musse Pigg och mysteriet med molngubben” (1936–1937). Hur som helst var det en helt ny approach för Kalle Anka som soloartist, eftersom han bara hade brukat uppträda i korta humorserier fram till dess. Vidare verkar kompositionen av en del sidor också inspirerade av titlar från tiden som inte var Disneyserier, som till exempel Alex Raymonds Blixt Gordon eller Rick Yagers Buck Rogers. Den mystiska och äventyrliga tonen, som Pedrocchi dämpade i senare historier, kompletterad med en massa komiska sekvenser (möjliggjorda tack vare närvaron av bifigurer som Gåtte Gris eller Långben), föregick tonen i de senare klassiska Kalle Anka-äventyren av den legendariske Carl Barks.

5 David Gerstein, “Disney Comics: back to long ago!”, i Comic Book Marketplace 103, juni 2003, sidan 37.

I Musse Pigg-serien "Blaggard Castle" (ej på svenska) tar Webb Smith och Floyd Gottfredson med oss till de galna professorerna och deras supereffektiva hypnoskanon. Framtidsfantasier var mycket populära på 1930-talet!

MARS HEMLiGHET

NÄR MÅNEN STIGER UPP KOMMER MYGGORNA FRAM …

KALLAR DU MEJ INSEKT, LYMMEL? SVÄLJ! NEJ, INSEKTEN! VE MEJ!

JUST TYPISKT! JAG TAPPADE BORT HEMNYCKELN! JAG

MÅSTE SOVA PÅ EN PARKBÄNK!

HÄR ÄR HAN!

HÄR KAN DU INTE …

STICK, DIN IRRITERANDE INSEKT!

EN RYMLING SPRINGER FRÅN POLISEN! HAN KOMMER HITÅT!

I NÄRHETEN LURAR TVÅ MYSKO TYPER. DE VÄNTAR PÅ EN PERSON FÖR EN ONDSKEFULL KOMPLOTT …

RÄTT MAN FÖR OSS!

MARS HEMLiGHET

JASÅ, DU HAR NÅT KUCKEL MED SNUTEN, VA?

JAG … ÄH …

MÅNGA MIL SENARE ÄR DE FRAMME VID ETT MYSTISKT GÖMSTÄLLE …

ELLER SÅ BLIR DET VÄRRE! UHH!

AJ DÅ, DET SER INTE BRA UT!

STACKARE! SÅ UNG!

VAR INTE RÄDD! BERÄTTA ALLT FÖR MEJ!

JAG MISSTOG POLISEN FÖR EN MYGGA!

OM NÅGRA MINUTER

SKA DU FÖLJA MED OSS PÅ EN FANTASTISK RESA! DE TVÅ SKUMMA TYPERNA FÖR KALLE TILL EN FIN METALLFARKOST!

VILA ÖGONEN PÅ DET HÄR! OM SEX DAGAR ÄR DU PÅ MARS!

FAST JAG SKA TRÄFFA KLARABELLA KLOCKAN SEX I MORGON KVÄLL!

LÄGET ÄR INTE BRA FÖR DEJ, KOMPIS! ÖVERFALL PÅ POLIS I TJÄNST, DET BLIR MINST LIVSTIDS FÄNGELSE!

OM INTE VI RÄDDAR DEJ! JAPP!

ÄH! I MORGON ÄR DET FÖR SENT FÖR DEJ!

MARS HEMLiGHET

SÅ DU FÖLJER MED OSS? JA! HMM… VAD GÖR DU MED MIKROFONEN?

KALLE TVEKAR … VAD SKA HAN GÖRA? MEN SÅ HÖR HAN POLISRADION …

TESTAR UTRUSTNINGEN! INGEN FARA! HÄR ÄR DOKTOR KRASS …

FARA! FARA! ALLA BILAR! ARRESTERA KALLE ANKA SÅ FORT NI SER HONOM!

FYRA MINUTER!

JAG ÄNDRADE MEJ! BORDA SKEPPET!

FARA! FARA! ALLA BILAR! Arrestera Kalle Anka så fort ni ser honom!

HURF! VILKET SLIT! FYRA SEKUNDER … TRE … TVÅ …

REDO FÖR AVFÄRD, HUNDHÅR! KALLE FÖRSTÅR ATT HUNDHÅR LURADE HONOM … FÖR SENT! NU ÄR HAN INLÅST I RYMDSKEPPET!

VI RÄDDADE DEJ, SÅ NU FÅR DU HJÄLPA OSS! VEVA TILLS JAG SÄGER STOPP! OKEJ!

MED KRAFTEN AV TIO TUSEN RAKETER STARTAR DOKTOR KRASS RYMDSKEPP SIN HEMSKA RESA!

MARS HEMLiGHET

DOKTOR KRASS KAN INTE SLÄPPA STYRET, OCH JAG SKÖTER RAKETERNA! DU FÅR ÄRAN ATT FÖRSTÖRA KOMETEN!

KVACK!

RESAN TILL MARS –OCH DET OKÄNDA – BÖRJAR!

FARVÄL, KLARABELLA! FARVÄL, GRYMMA VÄRLD! VEM VET OM JAG FÅR SE DEJ IGEN?

EN KOMET KORSAR VÅR VÄG!

SVÄLJ!

PRECIS DÅ KOMMER EN ENORM ISKLUMP MOT DEM …

TRYCK! TRYCK! KALLE SKJUTER BORT ISKLUMPARNA I KOMETENS SVANS, SÅ RYMDSKEPPET KAN TA SIG FÖRBI!

DET LÅTER LÄTT, MEN UTSIKTEN SER TUFF UT!

NEJ! KANONEN HAKAR UPP SEJ! DET HÄNDER ALDRIG I FILMER!

DU BEHÖVER BARA TRYCKA PÅ EN KNAPP!
HJÄLP!

Kalles favoritsysselsättning är nog att slappa i en hängmatta med en kall läskeblask i handen. Om det skulle behövas så tar han väl ett ströjobb, eller två. Men trots det föga imponerande första intrycket som denna latmask kan ge, råder det ingen tvekan om att Kalle är världshistoriens största äventyrare!

I den här boken utforskar vi hur en unik kombination av otur, dumhet, arrogans och tankspriddhet får honom att ständigt snubbla över äventyr i världens alla hörn på jakt efter forntida civilisationer, förlorade skatter eller mytologiska varelser. Denna episka resa beskrivs utförligt av Disneyexperter, författare, tecknare och redaktörer, med god hjälp av ett brett urval av serier från legendariska tecknare som Carl Barks, Don Rosa, Romano Scarpa, Federico Pedrocchi, Flemming Andersen och Kari Korhonen.

ISBN:978-91-8074-310-5

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook