
Det må jag säga Antingen är hon bara slarvig eller så gav hon sig av i all hast.

Tistlar och luktärter? Besynnerligt!
Ja, din mor var besynnerlig.
Hon är trots allt 64 år. ?!
Hon är det fortfarande, Sherlock.
Här inne finns inget mer att hämta.
Har du någon hypotes? Ta fram förstoringsglaset, Sherlock. Använd din begåvning!
Förvisso.
Trädgården då?
Svårt efter allt regn. Vart hon än tagit vägen är det verkligen tank löst gjort!
Inte ett vänligt ord om deras mor!

Och jag som gladdes åt att återse mr Sherlock och mr Mycroft …
Mrs Lane hade också förväntat sig ett annat bemötande.
Och hon då?
Och inte konstigt att de fortfarande är ungkarlar, de tål inte karaktärsfasta kvinnor.
Vad var viktigare för henne än att ta hand om sitt yngsta barn?
Vad tänkte hon på?
Nu är herrarna hungriga
Alla dessa räkningar hon skickat mig de senaste åren! Som den för det fullt utrustade badrummet jag fick nyligen.

Som inte ens finns
Liksom vattenk losetten
Hon har verkligen fört oss bakom ljuset.
Och vi har betalat för en musiklärare, danslärare och guvernant. Allt för en ladys uppfostran!
Allt är mitt fel. Man ska aldrig lita på en kvinna. Särskilt inte på vår mor.
Nej, jag är äldst och borde tagit ansvar.
För att inte nämna diverse t jänstefolks löner. Betjänt, kammarjungfru, trädgårdsmästare
Men jag har läst Shakespeare, Aristoteles och Locke! Just nu läser jag Mary Wollstonecraft*.
Lunchen är serverad.
Betyder det att jag får återse mor?

Jag vet inte om vi bör Så ung …
Nu börjas det …
Måste få veta är ju hennes mor!
Milt uttryckt!
Som äldsta syskon var det mitt ansvar, men mor ville själv ta hand om Ferndell, helt utan laglig rätt.
Ja, alltså, hur ska jag säga …?
Vi påminde henne om att hon bodde här för att jag tillät det. Hon blev rasande och vi blev ovänner.
Jag betalar hennes underhåll och räkningar men vet inte vad hon gör med pengarna.
Vi utgår från en hypotes.
Nåväl, Enola, vi försöker ta reda på om det här har att göra med de förargliga händelser som följde på fars död. Kort efter begravningen blev vi oeniga.
Hade ni inte en hypotes?
Enkelt. Tänk på hennes unga ålder, Mycroft.
Enola, vi tror att hon försvunnit med pengarna.
Nej! Det är inte sant!

Hon måste vara vid liv och upptagen med att göra som hon vill.
Då kom jag ihåg något.
Mor hade bett mrs Lane att ge mig mina presenter om hon inte var tillbaka till teet.
Det är det mest logiska, Enola. Om hon råkat ut för en olycka skulle vi veta det nu.
Hela trakten har finkammats.
Vilket hon alltid gjort.
Om hon blivit kidnappad hade vi fått krav på en lösensumma.
Skulle hon ha planerat att rymma på min födelsedag?
Fast det hon menade var om hon inte kom tillbaka alls.
Åt fanders med mina bröder!

Om hon tänkte överge mig, varför vänta så länge? Varför inte redan vid födseln?
–Varförintetamigmedsig? –Omhonskullelångt,varförtoghonintecykeln? –Honresteutanbagage,alltsåenkortresa? –Vadharhongjortmedallapengar? –Varförgesigavpåminfjortonårsdag utanattskrivaettavskedsbrev?
Var kan hon vara?
Vaff! Åh nej, du hittade mig, Reginald.

Aha! Tack, Reginald!
Du är duktig på karikatyrer! Låt inte Mycroft se dem.
En punktlista med frågor?
Bara en början, jag har aldrig
Du borde vara försiktig, stället ser fallfärdigt ut.
Vad är det du döljer?
Du fick med det viktigaste. Beträffande cykeln ville mor säkert inte lämna några spår, för att inte avslöja färdriktningen.
De andra punkterna hoppas jag snart få svar på.

Jag reser tillbaka till London om en timme.
Jag kom för att säga adjö. Det var ett nöje att t räffas efter alla dessa år.
Be Scotland Yard påbörja en utredning.
Enola, du som känner henne, vart tror du hon kan ha tagit vägen?
Jag har ingen aning.
Vad kan du göra för mor i London?
Mycroft stannar några dagar till för att reda ut situationen.
Adjö, Enola.
Det finns inget som tyder på att det hänt något allvarligt, så oroa dig inte.
En sömmerska från London kommer hit för att sy upp anständiga kläder.

Säkerligen. Men den från London vet vad du behöver till internatet.
Internatet?
Ja, Enola. Jag har redan kontaktat flera tänkbara där du kan fullända din uppfostran.
Jag tror det finns en i Kineford.
Men jag tror att mor har försummat sina plikter.
Det är uteslutet att du bor kvar här ensam, Enola.
Fullända min uppfostran! Mor hade nämnt dessa institutioner med avsmak.
Men mr och mrs Lane
tillhör tjänstefolket. Du ska uppfostras till en lady, annars kommer du aldrig att hitta en anständig make.
Särskilt inte om jag liknar Sherlock!
Timmar vid pianot. Balansera böcker på huvudet.
Så hårt hopsnörda korsetter att man svimmar. Något som anses charmerande! Och ändlösa lockar i håret.
En perfekt uppfostran för en prydnadsväxt, ja.
Jag vägrar, Mycroft!
Som din förmyndare bestämmer jag.
Efter allt jag fått veta om mor såg jag henne på ett helt nytt sätt den kvällen.

Det är lite konstigt att tänka på sin mor som en person och inte bara som mamma.
Hon måste ha känt sig som en fånge, denna akvarellmålare.
Men för hundrade gången: Varför tog hon inte mig med sig?
Varför sa hon inget om sina planer?
På min födelsedag … Mamma lämnade ingenting åt slumpen.
Tvungen att passa in i en överklass i vilken hon inte kände sig hemma.
Hmm
Självklart hade hon lämnat ett meddelande, kanske flera! Via mina presenter!
Viljan att bli en rebell.
Hon valde så klart en dag då man brukar få presenter!
När Enola Holmes, den berömda detektiven Sherlock Holmes lillasyster, upptäcker att hennes mor är försvunnen bestämmer hon sig för att på egen hand försöka ta reda på vad som har hänt.
Samma dag som det är tänkt att Enola ska lämna familjens herrgård för en internatskola flyr hon i förklädnad till London. Men nya utmaningar väntar när hon börjar söka efter sanningen i stadens mörka gränder. En ung greve har blivit kidnappad, och plötsligt är Enola indragen i ännu ett mysterium.
Den tecknade serien av Serena Blasco bygger på Nancy Springers bästsäljande mysterier med den skarpsinniga och målmedvetna Enola Holmes i huvudrollen.

