FÖ R STA K LA SS POCK ETG U I D E R
TOPP
ANDALUSIEN
& COSTA DEL SOL
JEFFREY KENNEDY
Topp 10: Andalusiens höjdpunkter
Topp 10: det bästa av det mesta
Välkommen till Andalusien och Costa del Sol................................ 5 Utforska Andalusien och Costa del Sol................................ 6 Andalusiens höjdpunkter............. 10 Morernas Granada: Alhambra, Generalife och Albaicín............. 12 Sevillas katedral och La Giralda........................... 18 Real Alcázar, Sevilla...................... 20 Córdoba......................................... 22 La Mezquita, Córdoba................... 24 Cádiz.............................................. 26 Ronda............................................. 30 Costa del Sol................................. 32 Baeza och Úbeda.......................... 34 Parque Nacional de Doñana........ 36 Sierra Nevada............................... 38
Nedslag i historien........................ 42 Det moriska kulturarvet............... 44 Den romska kulturen................... 46 Konst och kultur........................... 48 Alcázares, palacios och castillos............................... 50 Kyrkor och helgedomar................ 52 Museer och samlingar................. 54 Småstäder och byar..................... 56 Promenader, parker och trädgårdar........................... 58 Naturreservat................................ 60 Stränder......................................... 64 Sport och friluftsaktiviteter........................ 66 Vandringsleder och bilturer......... 68 Barnens Andalusien..................... 70 Andalusiska maträtter................. 72 Smårätter – tapas......................... 74 Bodegor och vingårdar................. 76 Andalusien alldeles gratis............ 78 Festivaler och högtider................. 80
INNEHÅLL
Andalusien och Hitta rätt Costa del Sol område för område Sevilla............................................ 84 Provinserna Sevilla och Huelva................................. 94 Provinserna Málaga och Cádiz.................................102 Provinserna Granada och Almería.............................116 Provinserna Córdoba och Jaén...................................124
Att resa till och i Andalusien......132 Praktisk information...................134 Övernattning................................140 Register.......................................148 Källor...........................................157 Parlör...........................................159
Informationen i alla Första Klass Pocketguider uppdateras regelbundet.
Topp 10-listorna i guiden är inte rangordnade efter vare sig kvalitet eller popularitet. Alla tio företeelserna på varje lista är enligt redaktionens uppfattning likvärdiga. Omslagets framsida och rygg Det storslagna medeltidspalatset Alhambra i Granada Omslagets baksida Kustremsa vid Cabo de Gata San Miguel i Almería Titelsidan Den vackra byn Mijas på Costa del Sol
Redaktionen har bemödat sig om att kontrollera alla uppgifter fram till utgivningsdatum i denna bok. Förändringar sker dock ständigt, vilket förlaget inte kan påverka och därför inte hållas ansvarigt för. Förlaget ansvarar inte heller för materialet på de webbplatser som nämns i boken och kan inte garantera att de endast innehåller korrekt information. Vi är tacksamma för alla påpekanden av eventuella felaktigheter i guiden för korrigering i kommande utgåvor. Skriv till: info@reseforlaget.se
Topp 10 Andalusien och Costa del Sol ❮❮ 5
Välkommen till
Andalusien och Costa del Sol Flamenco, vin, tapas, stränder och solsken: allt det som gör Spanien till ett av världens mest älskade och välbe sökta länder hittar man i Andalusien. I den här förtrollande regionen ligger även några av Europas mest stämnings fulla städer, Europas viktigaste våtmarksreservat och dess näst högsta bergskedja, med möjlighet till en mängd olika aktiviteter som vandring och skidåkning. Med Topp 10 Andalusien och Costa del Sol ligger regionen för dina fötter. Andalusiens tre främsta städer – Granada, Sevilla och Córdoba – är viktiga nycklar till Spaniens identitet historiskt, och symboler för områdets arabiska förflutna med kulturarv i världsklass som Mezquita i Córdoba, Granadas Alhambra och katedralen i Sevilla. Andra spännande måsten är Jerez de la Frontera med dess sherrybodegor och staden Ronda, som har ett hisnande läge på kanten till Tajoravinen, och de ytterst välbevarade städerna Baeza och Úbeda med sin vackra renässansarkitektur. Dessutom ligger de berömda pueblos blancos, ”vita byarna”, utspridda bland bergen. Längs den soldränkta Costa del Sol ligger många kulturella och kulinariska pärlor samlade i trakterna av Málaga, Marbella och Gibraltar. Mellan den dramatiska klippan och den historiska staden Cádiz ligger den vackra Costa de la Luz, som är omtyckt av spanska turister och vindsurfare. Oavsett om du tänkt stanna en helg eller en vecka innehåller Topp 10 Andalusien och Costa del Sol allt du behöver veta för att ut forska regionen. Med tips på gratisnöjen och logi, inspirerande foton, detaljrika kartor och promenadförslag är det här en perfekt följe slagare i fickformat. Mycket nöje med boken – och i Andalusien!
Medurs uppifrån: Alhambra, Granada; Sierra de Aracena; Alcázar, Sevilla; naturreservatet Cabo de Gata; andalusiskt kakel; Ronda vid klippkanten; La Mezquita, Córdoba
30 ❯❯ Topp 10: Andalusiens höjdpunkter
Ronda Ronda är den mest berömda av los pueblos blancos (vita byarna), ett antal små byar med arabisk prägel som ligger utspridda mellan Málaga, Algeciras och Sevilla (s 102). Ronda är den enda staden i det bergiga Serranía de Ronda. Byn ligger bara en halv timmes bilfärd från Costa del Sol, och besöks av upp till 75 000 personer dagligen. Trots detta har byn lyckats bevara sin tidlösa atmosfär och charm. Omgivningarna är så makalösa att bara utsikten gör Ronda till ett måste.
Tajo och 1 ElPuente Nuevo Ronda balanserar på en tvärbrant klippa som delas av El Tajo, en 100 meter bråddjup klyfta (t.h). Den imponerande 1700-talsbron Puente Nuevo förbinder den historiska staden, La Ciudad, med den nya.
del 2 Casa Rey Moro
Det här 1700-talshuset uppfördes ovanpå grunden till ett moriskt palats. Trädgårdarna bjuder på underbar utsikt.
del Marqués de Salvatierra 4 Palacio Den skulpterade stenportalen utanför det här
privatpalatset från 1700-talet pryds av fyra sten figurer som tros föreställa sydamerikanska indianer.
VIKTIGT ATT VETA KARTA D5
Árabes 3 Baños Det välbevarade
arabiska badhuset (ovan) är från 1200-talet eller början av 1300-talet. Valven med stjärnforma de fönster är typiska för byggnadstypen, medan de åttkantiga tegel pelarna som håller upp hästskobågarna är mycket ovanliga.
Casa del Rey Moro: C/ Santo Domingo 9. 952 16 10 02. www.turismode ronda.es. Endast trädgår den: 10–20 dagl. Inträde: 5 € Baños Árabes: Barrio de Padre Jesús. 656 95 09 37. 10–19 mån–fre (till 18 okt–mars), 10–15 lör, sön & helgd. Inträde: 3 € Museo del Bandolero: C/ Armiñán 65. 952 87 77 85.
Föregående uppslag Alhambra med Sierra Nevada i bakgrunden
11–20.30 dagl (till 19 på vintern). Inträde: 3,75 € Iglesia de Santa María la Mayor: Plaza Duquesa de Parcent. 952 87 22 46. 10–19 mån–lör, 10–12.30 & 14–19 helgd. Inträde: 4 € Palacio de Mondragón: 952 87 08 18. 10–18 mån– fre. Inträde: 3 € Plaza de Toros: C/Virgen de la Paz 15. 952 87 41 32. www.rmcr.org. Inträde: 7 €
Ronda ❮❮ 31 de 5 Palacio Mondragón
Det här är ett av Rondas vackraste palats, från 1314. En del av den färg granna mosaiken, ett praktfullt tak i mudéjar stil och några skuggiga innergårdar är bevarade (t.v). En del av palatset rymmer det arkeologiska museet.
TJURFÄKTNINGENS URSPRUNG Tjurfäktningen föddes när Real Maestranza de Caballería (kungliga riddarakademin) grun dades här, 1572. Akade mins uppgift var att lära den spanska aristokratin att rida, och eleverna fick utmana vilda tjurar till häst. Det påstås att när en ryttare föll till marken och anfölls av tjuren var det en åskå dare som viftade med sin hatt och avledde tjurens uppmärksamhet. Hans barnbarn, Pedro Romero (1749–1839), fulländade sporten. VIRGEN
NO
RI
O
LA CIUDAD
TE
de Toros 8 Plaza Tjurfäktnings arenan i kalksten som invigdes 1785 har två våningar med åskådar platser. Det är den till ytan största tjurfäkt ningsarenan i världen, och en av de äldsta i Spanien. Ronda är spor tens vagga och andliga centrum, och här finns även ett tjurfäktnings museum, Museo Taurino.
7 9
Ñ AN
PLAZA DUQUESA DE PARCENT
4 3
MI
Det vackra tornet från 1300-talet är det enda som återstår av den nas ridiska moskén och kyr kan San Sebastián, som uppfördes på grunden.
2 6
levín
AR M I Ñ A N
Puente Viejo (gamla bron) är från 1616. Vissa tror att den vilar på ett rekonstruerat romerskt brospann, medan andra menar att den i likhet med Puente de San Miguel har moriska anor.
S
O
de San Miguel
0
ED I
R í o Guada
Viejo de 6 Puente 7 Minarete och Puente San Sebastián
REM
PLAZA DE ESPAÑA
1
5
Z
PL DEL TENIENTE ARCE
n
LOS
DE LA PA
8
Karta över Ronda
PLAZA DEL SOCORRO EL PIN ES C
AR
del 9 Museo Bandolero
I nära tusen år var bergen ett tillhåll för upprorsmän och laglösa. På museet ges en inblick i de ökända stråtrövar nas historia.
de 0 Iglesia Santa María la Mayor
Kyrkan rymmer delar av en moské från 1200-talet, bland annat sockeln till klock tornet i mudéjarstil.
44 ❯❯ Topp 10: det bästa av det mesta TOPP
Det moriska kulturarvet tolerans 1 Religiös 4 Filosofi Trots att icke-muslimer Andalusiens stora tänkare,
var tvungna att betala en som den arabiske filosofen särskild skatt och bära sär Averroës och den judiske filosofen skilda kläder, hade morerna Moses Maimonides, hörde till sin en ganska hygglig syn på tids mest framstående filosofer. judar och katoliker. Averroës tolkningar av Aristo Förtrycket ökade när de teles skrifter fick stort infly fundamentalistiska tande på den västerländska almohaderna kom till filosofin, medan Maimonides makten på 1100-talet, i sina skrifter sökte förena men på det stora hela judisk teologi med förnufts samexisterade tros tänkande. riktningarna utan Hantverk större problem i flera hundra år. Moses Maimonides Det berömda karduanlädret, smycken Musik i silver- och guldfiligran, keramik, silke och broderiarbeten, och intar Vi har morerna att tacka för siatekniken har vi det 800-åriga gitarren, som de utvecklade från arabiska herraväldet att tacka för. den fyrsträngade lutan. Musiken de importerade från Mellanöstern kom Jordbruk också senare att påverka flamencon (s 46–47). Morerna hade ärvt många av sina jordbrukstekniker från romarna, Trädgårdar och de var ypperliga ingenjörer. Vattnet var viktigt för morerna, Deras bevattningssystem hade tre huvuddelar: akvedukter, vattenhjul som kom från torra områden, och och bevattningskanaler. Tack vare vatten har en framträdande roll i dessa kunde de odla stora områden, arabiska trädgårdar. Det sprutade, som ofta anlades i snillrika terrasser rann i strömfåror och porlade, till i sluttningar. Araberna introducerade glädje för öga och öra. Jasmin, även många grödor som pomerans, kaprifol och rosor är bara några citroner, mandel, ris, bomull, sparris exempel på blommor som morerna och mullbärsträd (för silkesmaskar). förde med sig till området.
5
2
6
3
Partalträdgården i Alhambra
Det moriska kulturarvet ❮❮ 45 TOPP 10: MORISKA PLATSER 1 Morernas Granada Det makalösa Alhambra är kronjuvelen i Spaniens arabiska kulturarv, medan det intilliggande Generalife har praktfulla trädgårdar (s 12–15). 2 Real Alcázar, Sevilla De främre tornen och porten i det kungliga slottet i Sevilla har bevarad arabisk prägel (s 20–21). Arabisk kalligrafi, Alhambra
och arkitektur 7 Konst Den arabiska konsten och
arkitekturen är full av tecken och symboler. Ofta vävs skrift in i designen, med dikter eller citat ur Koranen. Syftet är att inspirera betraktaren att reflektera över alltings enighet under Allah, vars makt och fulländning ingen mänsklig skapelse kan mäta sig med.
Vetenskap
8 Arabiska veten
skapsmän utmärkte sig inom metallurgi, zoologi, botanik, medicin och mate matik. Araberna uppfann också revolutionerande instrument som astrolabiet och Astrolabium i mässing kvadranten, som fick stor betydelse för sjöfarten. Man introducerade det arabiska siffersystemet, liksom algebra (från al-jabr, som betyder ”återförena trasiga bitar”) och logaritmer.
3 La Mezquita, Córdoba Den enorma moskén blev början för en spansk-arabisk stil som kallas ”kalifatstilen” (s 24–25). 4 Baños Árabes, Ronda De arabiska baden ståtar med hästskobågar, som är typiska för den arabiska arkitekturen (s 30). 5 Medina Azahara, Córdoba Det en gång så ståtliga palatset var en symbol för stadens storhet på 900talet, men ligger nu i ruiner (s 125). 6 Almonaster la Real Byns moské är en av de vackraste i Andalusien, och minareten bjuder på vacker utsikt (s 98). 7 Alcazaba, Almería En av regionens största bevarade arabiska fästningar (s 119). 8 Alcazaba, Málaga Delar av den ursprungliga arabiska stadsmuren och tornet finns kvar (s 104). 9 Las Alpujarras I byarna på Sierra Nevadas sluttningar finns en utpräglad arabisk arkitektur bevarad (s 38–39). 10 Vejer de la Frontera Den mest arabiskt influerade av de vita byarna, pueblos blancos (s 57).
9 Mat Den enkla kost bestående av
oliver, vete och vindruvor som domi nerat före det arabiska intåget fick ge vika för mandel, saffran, muskot, peppar och andra kryddor.
0 Språk Spanskan är full av ord med
arabiskt ursprung. Ordet för vänster (izquierda) är nästan ren arabiska, och ord som börjar med prefixet al kommer också från arabiskan.
Arabiskt kakel, Real Alcázar
116 ❯❯ Andalusien område för område TOPP
Provinserna Granada och Almería Många turister blir så förhäxade av det mytomspunna Alhambra att de glömmer resten av områdets sevärdheter. Förutom Granadas många religiösa och kultu rella landmärken är hela regionen värd att utforska. Vas, CuevaVandrare lockas av Sierra Nevadas bergsleder, för Museo, Guadix strandälskare finns det fortfarande oförstörda kust sträckor att upptäcka, och filmfantaster uppskattar de gamla inspelningsmiljöerna från spagettivästerneran.
1 Guadix KARTA F4
Cueva-Museo: Plaza Padre Poveda • 958 66 47 67 • Öppet 10.30–14, 16.30–20 dagl • Inträde • www.cuevamuseo alcazaba.com Den gamla staden är känd för sina grottboningar som var i bruk i år hundraden. De byggdes av morer som fördrivits från staden av de kristna efter återerövringen. Barrio de las Cuevas är ett helt sagolikt landskap av bruna kullar där det här och där sticker upp vitkalkade skorstenar. Den som vill lära sig mer kan besöka Cueva-Museo eller ta in på något av grotthotellen (s 146). •
och 2 Katedralen Capilla Real, Granada KARTA Q2 • Katedralen: C/Gran Via de Colón 5; öppen 10–18.30 mån–lör, 14.30–18.30 sön & helgd; inträde • Capilla Real: C/Oficios 3; 958 22 78 48; öppettiderna varierar, läs mer på hemsidan; inträde; www. capillarealgranada.com De triumfatoriska byggnaderna upp fördes för att en gång för alla befästa de kristna lagarna. Interiören gör katedralen till en av tidens mest häpnadsväckande byggnader. Fasa den, ritad av Alonso Cano, är en imitation av det antika tredelade valv som var populärt bland de romerska
OMRÅDESKARTA
0 km
A40
1
Granada och Almería
Pozo Alcón
Huelma
20
Embalse de Negratín
Guadahortuna 4
Montefrío
Moreda
N4
32
GRANADA
Tehus och tapasbarer s 122
2 A9
La Calahorra
Se Granadakartan till höger
Abla
Nevad
a
ALMERÍA
Trevélez
Ugíjar
Órgiva A44
N 323
Nigüelas
Nattlivet s 121
A 92
Sierra Mulhacén 3482 m
Padul
Alhama de Granada
Parque Natural de la Sierra de Baza
Guadix
Restauranger s 123 Traditionellt hantverk s 120
A92 N
Iznalloz
Pinos-Puente
A7
Baza
A4
Alcalá la Real
Topp 10: sevärdheter s 116–119
Motril
La Herradura Almuñécar Salobreña
A7
La Rábita
Föregående uppslag Plaza de Toros, Ronda
Adra
El Ejido
Almería Aguadulce g Roquetas del Mar
Vilda västernstäder 40 km Níjar 7 Benahadux A k Golfo de Almería Melilla
Cabo de Gata
Provinserna Granada och Almería ❮❮ 117 Granada 4 Morernas KARTA Q2 Museo Caja
kejsarna. Capilla Real (kungliga kapellet) är Granadas vackraste kristna byggnad och en skattkam mare fylld av konst. Här finns ett förgyllt reja (fönstergaller) av Barto lomé de Jaén, ovärderliga kronjuve ler och målningar av Roger van der Weyden och Sandro Botticelli (s 53).
•
GRANADA: Memoria de Andalucía, Avda de la Ciencia 2 • 958 22 22 57 • Öppet sep–juni: 9.30–14 tis–lör (även 16–19 tors–lör), 11–15 sön & helgd; juli: 9–15 mån–lör, 11–15 sön & helgd • Stängt 1 & 6 jan, 28 feb, 1 maj, 6, 24, 25 & 31 dec • Inträde • www.memoriadeandalucia.com Det sagolika slottet Alhambra lockar miljoner besökare årligen. Den gamla stadsdelen Albaicín i staden nedanför är som en nordafrikansk stad i miniatyr, med marknadsgator och tehus. Ovanför och bakom Albaicín höjer sig berget Sacromonte, vars grottor traditionellt bebotts av romer. Värt ett besök är även Museo CajaGranada, som är tillägnat den andalusiska kulturen (s 12–17).
de Granada 3 Alhama KARTA E4
Den vitkalkade byn som klänger farligt nära kanten till en hisnande klyfta har varit känd sedan morisk tid för sin skönhet och sina varma källor (al-hamma betyder ”varm källa” på arabiska). Hotel Balneario har en alji be (vattenbehållare) från 1000-talet med valvbågar i ”kalifatstil”. Några av prästskrudarna i 1500-talskyrkan Iglesia de la Encarnación påstås vara broderade av drottning Isabella.
1 km SAN AGUSTÍN
A LBA I CÍN
C. DE LA VICTORIA
.
D E GOM ÉREZ
S
CAL LEJ O
RA
NN INA
S JO
DE L RO PEÑA PAR YO T I DA
EL
REAL EJ O
S
O
GA
R VA
CAMPO DEL PRÍNCIPE
OS
IAG
LIN
NT
MO
SA
RA ACE ARRO D DEL
PLAZA DE MARIANA PLAZA DE PINEDA LOS CAMPOS
A LE
D
PL. SANTO DOMINGO
RE DEL STA CUE
Jardines Altos
O SE PA
AM LOS ILL OS
NE
N M ATÍA S
r
O HIC YC
AL
VA
C. SA
R ío D a
ES Palacios Nazaríes Palacio de Carlos V La Alhambra
Alcazaba
C
A
PA
A
S
YE
TE
RE DEL TA
ONE
NDIG
RE
NO M ON
SACROMONTE
T ES CU
LHÓ
ES LE M
C. A
CAL
C.
O
ro
PLAZA S. NICOLAS NICO L S Á
EA DE TRILLO C. GUIN BE JUI AL QUIJA D A REYE S S C PLAC. DE LA O L CRUZ VERDE DE AN JU PLACETA N PORRAS SA TRISTES E LOS L PASE O DE CAL DA R R O DEL ERA R R CA PLAZA DE PLAZA SANTA ANA n NUEVA
TÍN OS CA ZA L I C Ó PLAZA ISABEL AT LA CATÓLICA
PLAZA PUERTA CARMEN REAL LA AS SN C. D I ÁN AV G AS GE CO LG RE AN IVE T
1,5 km
SAN
CU
PL. DE LA TRINIDAD
PLAZA BIBRAMBLA
NUEVA DE
L SANTA ISABE
I CA M C R A DEL S
ÓN
IRA
COL
EL
RC
CÁ
E LV
O
SA
C.
M
DE
NI
STÍN
GU NA
PL. DE LA ROMANILLA
A
ÍA N V
RÓ
N
ZA
BA
É C. S AN JOS
GRA
JE
C.
300 meter
IR C . ELV
SAN
LAS
NDIL
C. TE
1,5 km
CUESTA DEL CHAPIZ
Granada
C. ZE N E T E CRU Z DE QU IRÓ S
Det praktfulla Alhambra, en del av morernas Granada
0 meter
GE
NE
R ALIFE
400
118 ❯❯ Andalusien område för område
Skidbackar i vårsol i Sierra Nevada
Nevada 5 Sierra Det här är Europas näst
västern-städer 7 Vilda KARTA G4 Fort Bravo: Ctra
Monasterio de la Cartuja, Granada
Parque 8 Museo de las Ciencias
högsta bergskedja efter Alperna, och här finns Pyreneiska halvöns högsta topp. Tack vare bergen kan Andalusien erbjuda bra vintersport, krävande fotvandring vår och som mar och ett rikt växt- och djurliv. För kulturintresserade finns de historiska byarna utmed Alpujarras södra sluttningar, där man får inblick i ett urgammalt sätt att leva i Sierra Nevada (s 38–39).
de la 6 Monasterio Cartuja, Granada KARTA F4 • Paseo de la Cartuja • 958 16 19 32 • Öppet 10–13, 16–20 (15–18 på vintern) dagl • Inträde Låt dig inte luras av klostrets bistra yttre. I kartusianklostrets kyrka och sakristia finns prov på den mest praktfulla spanska barockarkitektur och detaljrikedom man kan tänka sig. Arabeskerna och utsmyck ningarna är så detaljrika och fulla av förgyllda stuckarbeten att de arkitektoniska linjerna nästan försvinner i all grannlåten.
•
N340 km 468, Paraje de Unihay, Tabernas; 902 07 08 14; öppet 9–20; inträde; fortbravooficial.com • Mini Hollywood: Ctra N340 km 464, Tabernas; 950 36 52 36; öppet 10– 18 dagl (sommar), 10–18 lör–sön (vinter); inträde; www.oasysparque tematico.com • Western Leone: Ctra A92 km 378, Tabernas; 950 16 54 05; öppet 10–20 dagl; www.westernleone.es Almeríaprovinsens inland påminner om den amerikanska västern med öknar och djupa floddalar, så det var en perfekt inspelningsplats för 1960- och 1970-talens spagetti västernfilmer. Tre inspelningsmiljöer har gjorts om till temaparker: Mini Hollywood (s 71), Fort Bravo och Western Leone. Parkerna bjuder på stuntföreställningar och möjlighet att köpa souvenirer.
KARTA F4 • Avda de la Ciencia, Granada • 958 13 19 00 • Öppet 10–19 tis–lör, 10–15 sön & helgd • Inträde • www.parqueciencias.com Det här intressanta stället är helt inriktat på forskning och experi ment. Det består av flera interaktiva avdelningar som Resan genom människokroppen, Perception, Eureka och Biosfären. Här finns ett utsiktstorn, ett planetarium och Sala Explora, där barn mellan 3 och 7 år kan göra sina första experiment. Det finns även tillfälliga utställningar (s 55).
Provinserna Granada och Almería ❮❮ 119 PLASTICULTURA Den som anländer till kusten väster ifrån lägger märke till de många plasttälten, ett fenomen som når sin kulmen strax utanför staden Almería. Jordbruksmetoden kallas plasticultura och innebär att man utvinner varenda värdefull droppe fukt ur dessa öken landskap för att det ska vara möjligt att odla här. Processen är allt annat än ekologisk, men den enorma jordbruks industrin skapar många jobb.
EN FÖRMIDDAG I GRANADA
Calle Calderería Vieja Katedralen
Albaicín La Tetería del Bañuelo
Capilla Real
Plaza Nueva Alcaicería Plaza BibRambla
Calle Elvira Corral del Carbón
FÖRMIDDAG
med omnejd 9 Almuñécar KARTA F5 Museo Arqueoló •
gico Cueva de Siete Palacios: Barrio de San Miguel • 958 63 11 25 • Öppet 10–13.30 & 16–18.30 tis–lör, 10–13 sön & allm helgd • Inträde Costa Tropical är en effektfull kuststräcka med höga berg som reser sig ur havet. Almuñécar är den sträckans största stad. Det är numera nästan uteslutande en badort. Staden har dock gamla anor som går tillbaka ända till fenicierna, och under det arabiska styret var den en viktig hamnstad. På det fängs lande arkeologiska museet finns en unik egyptisk vas från 600-talet f.Kr.
Fästningen i Almería
med omnejd 0 Almería KARTA G4 Alcazaba: •
C/Almanzor • 950 80 10 08 • Öppet tis–sön; ring för öppettider • Inträde (gratis för EU-medborgare) Almería, ”havets spegel”, har förlorat en stor del av sin charm i och med den moderna bebyggelsen. Här finns dock en av de mäktigaste moriska fästningarna bevarade, en alcazaba från 900-talet, och en mysig historisk del med nordafrikansk prägel.
Utgå från Plaza Bib-Rambla, vackert smyckat av blomster stånd och Neptunusfontänen. Väster om torget ligger gyttret av gamla butiksgator som kallas Alcaicería (s 120). Missa inte det moriska Corral del Carbón från 1300-talet som numera rymmer ett kulturcentrum. Så snart katedralen (s 116–117) öppnar är det dags för ett besök. Missa inte att beundra Alonso de Menas jättelika Santiago el Matamoros (mordödaren) till häst, som pryder Jakobaltaret. Nästa anhalt är Capilla Real (s 116–117). Avlägg ett besök i kryptan under de vräkiga, kungliga marmorsarkofagerna. Där vilar de kungliga i enkla blykistor. Lägg märke till det kluvna granatäpplet på de ut smyckade renässansgravarna. Det är en symbol för det arabiska Granadas nederlag. Fortsätt förbi de livliga gatorna ända fram till floden och det långsträckta Plaza Nueva (s 59). Slå dig ner vid något av utomhus borden på torget (kaféerna är väldigt lika), beställ något att dricka och njut av gatulivet. Nu har det blivit dags att utfors ka den labyrintlika stadsdelen Albaicín (s 16–17). Följ Calle Elvira upp till Calle Calderería Vieja och den stojiga basaren. Följ de gamla branta gatorna tills du kommer till det sagolika La Tetería del Bañuelo (s 122). Det är ett trivsamt ställe där man kan dricka myntate och botanisera bland underbart goda marockanska sötsaker.
Se karta s 116–117