vardagen och därmed säkerställa att den förs vidare till kommande generationer. Till er som ännu inte haft förmånen att få tala eller förstå denna vackra dialekt - märk inte ord om ni inte förstår, fråga i stället. Alla som använder en ”vårdad” dialekt kan med fördel dra nytta av denna bok, och för er som har dialekten latent hoppas jag att denna sammanställning av ord väcker minnen och blir upphov till många samtal och diskussioner. Lars Yngve
Ett gammalt ord säger mer än tusen bilder.
8
brädegull brädegolv bräka tala högt och skrytigt bränna brinna, elda, sätta fyr brännesnuda soppa med rotfrukter, kål och rimmat fläsk mycket pepperrot riven ovan soppan så att det sticker i näsan när man äter den
Fig 20: bugastinn bone
bränneved att elda med
bugaspänd mätt
brännevin sprit
bugastinn proppmätt
bränning brytande sjö
buged stormagad
bräscha po ta i, skryta
bullerfjös bullrig person
brösta åpp’ si vara stroppig
bunke en samling med många personer, en hel bunke, hög
bröånga en fysiskt arbetande människas krafter
burdus ohyfsad, tvär, hastig
budde både
burred smålockig
budde å’ både och
buskablyg blyg
bug mage
buss halm
bugafitt fettvalk på magen
busstaug halmtak
20
30
enan’ varandra
ettedrauna långsinta
enestarre koltrast
ettehån’ efter hand
enkannerligen i synnerhet
ettehöst senhöst
ente inte
ettehöstasnittjare självlärd snickare
enva’r var och en enär eftersom enärdig nervös, ängslig, ivrig Ericofonhylla telefonhylla Telefonhyllan var monterad på väggen, oftast i hallen. Ovanpå stod telefonen och på hyllan under låg telefonkatalogen. I en del hushåll fanns även en telefonmöbel, vilken bestod av en sittdel samt en låda med fack. (Ti stilla me’arr, jau ska ringa ti naboen. Tyst med er, jag ska ringa till grannen.)
ettemidda eftermiddag ettor efter ettorrätt vardagsefterrätt bestod av två ingredienser: mjölk och lingonsylt. Til�lagning: En glas fylldes med mjölk och två matskedar lingonsylt tippades ner i mjölken. Därefter följdes ett intensivt rörande i glaset så att lingonsylten fördelades, så jämnt den nu kunde fördelas, i mjölken. Därefter, innan den
estras vara nervös ette efter ettedraun långsint
32
44
kaffedyppa kakor, lämpliga att doppa i kaffet
kadong kondom kadorra kvinna som har hand om fjäderfä
kaffegög kaffe med sprit i
kaffe i lä att dricka kaffe på ett ställe där det inte blåser, förslagsvis bakom husknuten
kaffehorra kaffekittel
Kaffe-Pittor Kaffe-Petter, Curt Randelli var verksam under denna pseudonym i radioprogrammet Frukostklubben som leddes av Sigge Fürst
kaffetåsst kaffesugen
kaffedajs kaffedags
kajhänt vänsterhänt
kaffekjel kaffekittel, kanna
kajan 1. vänsterhand 2. vänster ben kajbent vänsterfotad
ka’kelon kakelugn kakelonspantofflor potatis som färdigbakats på kakelugnen kal kalv kala’sbåjsor tjockare strumpbyxor för barn kalkbrott åderförkalkad kallasylta kalvsylta kalltes kallades
71
lå’jnhals en person som ofta
lyva ljuga
ljuger
lå’ckatrå spindelväv låjn lögn
låjta lykta
låjna ljuga
låmpa lampa
88
102
spätta flatfisk, rödspätta spöge spöke spöra fråga spörja fråga spörrsmål fråga stabbe trästycke stabbed sträv, t ex tjock havregrynsgröt stabo’ stadsbo stacked liten, kompakt stackå’nad andfådd stadd gott om det (bra stadd) sta’ge lång påk stakkel stackars stalla’sch byggnad, ställning
Stäng dörren vi värmer inte upp huset för att kråkorna ska kunna sitta och värma sig där ute.) stass finkläder statji’tt staket stegefitt margarin, stekflott sten’luen bakverk som stått för länge inne i ugnen och blivit hårt steno’ren kullerstensgård sters kök stert efterfest stia åpp stiga upp sticke åker, stycke stickelbär krusbär sticken sur, putt
stan Simrishamn stie stege stang stäng (Stang dören vi kyllnar ente fårr krågorna.
stirred nervös, stirrig, stressad
126
ud å ing ut och in, på avigan
udedass utedass
udanåm’ utanför
udevaun att kunna föra sig
ud’arbajjad utarbetad udast ytterst
bland andra folk udflyen flyttat hemifrån
ud’draun utdragen
udhottad utkastad
ude ute
udmarj’lad utmärglad
– E’ed tvunged ad jau ska sidda å sträcka ud tungan hele tiden? – Ja, jau mutte hau nunna minuters lyjnan ro så’ad jau kan skriva ud medikamenterna ti di.
141
164