9789151105376

Page 1

Anatomi och fysiologi Maria Bengtsson  Ulla Lundström

1+2

Lärarhandledning


Innehåll Språkutvecklande verktyg för vård och omsorg................................................................................6 Skolverkets beskrivning av ämne och kurs..............................................................................................7 1. Människokroppens uppbyggnad och funktion.......................................................................... 12 Lektioner...................................................................................................................................................................................14 Lösningsförslag till bokens instuderingsfrågor...........................................................................................................25

2. Kroppens vätske-, elektrolyt- och näringsbalans.................................................................... 35 Lektioner...................................................................................................................................................................................37 Lösningsförslag till bokens instuderingsfrågor...........................................................................................................39

3. Fortplantning till åldrande.......................................................................................................................... 41 Lektioner...................................................................................................................................................................................43 Lösningsförslag till bokens instuderingsfrågor...........................................................................................................44

4. Läkemedelsanvändning.................................................................................................................................. 45 Lektioner...................................................................................................................................................................................48 Lösningsförslag till bokens instuderingsfrågor...........................................................................................................52

5. Mikroorganismer, smittskydd och kroppens försvar........................................................... 53 Lektioner...................................................................................................................................................................................55 Lösningsförslag till bokens instuderingsfrågor...........................................................................................................57

6. Medicinsk terminologi.................................................................................................................................... 59 Ord att öva på – arabiska....................................................................................................................................................61 Ord att öva på - kopieringsunderlag...............................................................................................................................77

7. Anatomiska bilder – kopieringsunderlag.................................................................................... 105 Fördjupningsmaterial och länkar............................................................................................................. 123

5

Får kopieras! © Maria Bengtsson, Ulla Lundström och Gleerups Utbildning AB


1

1. Människokroppens uppbyggnad och funktion Introduktion till kapitlet Kapitel 1 beskriver människokroppens uppbyggnad och funktion. Det börjar med cellen för att ge en förståelse för hur celler bygger upp vävnader, organ och organsystem. Det kan vara av värde att inledningsvis börja med att ta fram en torso eller visa eleverna en översiktlig bild på alla kroppens organ. Detta för att eleven ska få en uppfattning om helheten innan man går in på kroppens mindre organ och beståndsdelar. Längre fram i kapitlet presenteras varje organsystems uppbyggnad och funktion. Det är viktigt att vårdpersonal har en förståelse för hur kroppen är uppbyggd och fungerar för att lättare kunna förstå varför sjukdomar uppkommer och hur dessa behandlas. Ge gärna några exempel på vanliga sjukdomar som kan drabba organsystemen. Kanske finns det elever som vill dela med sig av sina egna erfarenheter. Kapitel 1 innehåller centralt innehåll från både kursen Anatomi och fysiologi 1 och Anatomi och fysiologi 2. I det centrala innehållet anges att Anatomi och fysiologi 1 ska ge kunskaper på grundläggande nivå och att terminologin ska vara grundläggande. I Anatomi och fysiologi 2 anges att kursen ska ge fördjupade kunskaper inom anatomi och fysiologi samt terminologi. Det anges inte mer detaljerat än så i det centrala innehållet vilket ger utrymme för läraren att själv tolka vilket som anses vara på grundläggande och fördjupad nivå. En sådan fri tolkning kan naturligtvis upplevas svårt men ger också en möjlighet i undervisningssituationen utifrån bakgrundskunskaper, erfarenhet, intresse och elevgrupp. När det gäller terminologin kan ett sätt att se det vara att i kurs 1 inrikta sig huvudsakligen på svenska namn medan i kurs 2 så kan den latinska terminologin lyftas fram. Anatomi och fysiologi 1, 50 poäng Centralt innehåll • Grundläggande om människokroppens uppbyggnad och funktion. • Grundläggande medicinsk terminologi. Anatomi och fysiologi 2, 50 poäng Centralt innehåll • Människokroppens uppbyggnad och funktion samt dess förmåga till ämnesomsättning, rörelse, retbarhet, skydd och försvar. • Fördjupad medicinsk terminologi. Kapitlet tar upp: • Kroppens minsta byggstenar, cellerna

• Olika organ och organsystem

• Vävnader och hur dessa är uppbyggda

• De olika organens funktion

12

Får kopieras! © Maria Bengtsson, Ulla Lundström och Gleerups Utbildning AB


1 Till dig som undervisar Varje organsystem behandlas i tydligt markerade, separata delar i kapitlet. Kapitlet innehåller många bilder så att eleven kan få en förståelse för hur organen ser ut och får därmed lättare att också förstå dess funktioner. När det gäller terminologin så används både svenska och latin i texten. Arbeta gärna aktivt med dessa ord för att underlätta inlärning och förståelse för hur kroppen ser ut och fungerar. Låt till exempel eleverna skriva upp ord som de tycker är svåra och tillsammans öva sig i vad dessa ord innebär. All terminologi är samlade i terminologirutor löpande under kapitlet. Som lärare får en avvägning göras av hur mycket latin som ska användas utifrån elevgrupp och elevernas mål för sina studier. För inlärning av de olika organsystemen används förslagsvis olika metoder. Ibland passar lärarens genomgång av ett organ bäst och ibland olika typer av grupparbete, pararbeten eller enskilda arbeten. Olika vikt kan också läggas vid de olika organsystemen utifrån elevernas intresse och mål för studierna. Vi har gett förslag på hur undervisningen kan varieras när det gäller att arbeta med innehållet i kapitel 1. De elever som inte har svenska som modersmål kan med fördel börja med att läsa om de olika organ på sitt eget språk. På så sätt skapas en förförståelse som kan underlätta vidare inlärning.

13

Får kopieras! © Maria Bengtsson, Ulla Lundström och Gleerups Utbildning AB


1 Lektioner Cell och vävnad Genomgång – cell, vävnader, celldelning Beskriv och förklara cellens funktion och hur olika celltyper bildar olika vävnader. Ta upp hur celler delas.

Övning - torso Använd en anatomisk docka. Gå igenom torson och plocka ut varje organ för att få en uppfattning om de olika organens namn, storlek och läge. Sätt tillbaka organen och upprepa namnen. Låt sedan varje elev plocka ut organen och sätta tillbaka dessa samtidigt som de upprepar organens namn på svenska och eventuellt latin. De övriga i gruppen ska lyssna och kontrollera så att det blir rätt och får då också repetition. Låt eleverna skriva de större organens namn på både svenska och latin på post-it-lappar. Rita konturerna av en människa på tavlan och låt eleverna sätta sina skrivna lappar på rätt plats.

Övning – rita en cell med cellorganeller Låt eleverna rita en schematisk teckning på cellen och dess olika organeller samt skriva förklaringar för dessa funktioner.

Övning – bildövning cellen Kopiera bilden på cellen (sist i lärarhandledningen) och dela ut till eleverna. Låt dem fylla i namnen på cellens olika delar.

Övning – ord att öva på Låt eleven förhöra varandra på ”ord att öva på”.

Övning – översätt Kopiera ordlistan för ord att öva på som finns sist i lärarhandledningen. Låt eleven skriva in översättningarna.

14

Får kopieras! © Maria Bengtsson, Ulla Lundström och Gleerups Utbildning AB


1 Hud, hår, naglar och slemhinnor Genomgång – hud och slemhinnor uppbyggnad och funktion Beskriv och förklara hud och slemhinnors uppbyggnad och funktion.

Övning – rita huden Låt eleverna träna på hudens namn och delar genom att själv rita en genomskärning av huden och placera ut namn. Eleverna kan med fördel använda elevbokens bild som förlaga.

Övning – bildövning huden Kopiera bilden på huden i genomskärning. Låt eleverna skriva in alla namn.

Övning – mikroskopering Om tillgång till mikroskop finns så låt elever titta på hår, nagel eller hudceller i mikroskop.

Övning – ord att öva på, huden Låt eleven förhöra varandra på ”ord att öva på”.

Övning – översätt, huden Kopiera ordlistan för ord att öva på som finns sist i lärarhandledningen. Låt eleven skriva in översättningarna.

15

Får kopieras! © Maria Bengtsson, Ulla Lundström och Gleerups Utbildning AB


6 Till dig som undervisar Detta kapitel kan användas som underlag för tester och prov eller som övningar för att lära sig terminologin. I lärarhandledningen har en sammanställning gjorts av Ord att öva på från varje kapitel i elevboken. Dessa ordlistor kan kopieras och delas ut till elever som ett undervisningsmaterial. Om läraren anser att några av orden blir på för hög nivå så kan dessa ord strykas. Det finns även anatomiska bilder för läraren att kopiera och använda till övningar och prov. Pilar är inte utsatta då det ger möjlighet för läraren att själv välja att rita in pilar till de delar av organet som läraren anser att eleven ska kunna. På så vis kan läraren själv nivåanpassa undervisningen. Bilderna kan också användas för att färgläggas. Med hjälp av terminologiorden kan många metoder för inlärning användas såsom frågesport och andra tävlingar.

60

Får kopieras! © Maria Bengtsson, Ulla Lundström och Gleerups Utbildning AB


6 Ord att öva på – arabiska A Absorbera – Suga upp.

.‫ يترشب‬-‫ميتص‬ ‫ يتم امتصاص السوائل مبساعدة اإلنزميات‬-‫اإلمتصاص الناشط‬ .‫والهرمونات‬ .‫ امتصاص السوائل دون الحاجة الستهالك الطاقة‬-‫اإلمتصاص السلبي‬

Absorbera aktivt – Vätskan tas upp med hjälp av enzymer och hormoner. Absorbera passivt – Vätskan sugs upp utan att det behövs energi. Adaptiva immunförsvaret − Specifikt försvar.

.‫ املناعة املتخصصة‬-‫الجهاز املناعي التكييفي‬ .‫إعطاء الدواء‬ .‫ كائن يحتاج لألوكسجني‬-‫كائن هوايئ‬ ‫ وارد‬-‫داخل‬ .‫ مجموعة من العضالت تعمل مع بعضها‬-‫العضالت الشادة‬ .‫ أدوية لها نفس فعل املواد التي ينتجها الجسد‬-‫الشادات‬

Administrering –Att ge ett läkemedel. Aeroba − Behöver syre. Afferenta – Inåtledande. Agonist – Flera muskelgrupper som arbetar tillsammans. Agonistiskt – Läkemedel som verkar på samma sätt som ett kroppseget ämne. Akilles – Hälsenan.

.‫ اسم وتر الكعب‬-‫أخيل‬ .‫ عندما يقوم الجسد بتكوين األجسام املضادة‬-‫التطعيم الفعال‬ .‫ األسناخ الرئوية‬-‫الحويصالت الهوائية‬ .‫ جزء من الدماغ يتحكم مبشاعرنا‬-‫اللوزة الدماغية‬ .‫ كائن ال يستخدم األوكسجني‬-‫كائن الهوايئ‬ ‫مسكنات اآلالم‬ ‫فقر الدم‬ .‫ أدوية تقلل من أحامض املعدة‬-‫مضادات الحموضة‬ .‫ عضالت تعاكس فعل بعضها‬-‫عضلة مناهضة‬ .‫ أدوية تعرقل فعالية املواد التي ينتجها الجسد‬-‫أدوية مناهضة‬

Aktiv immunisering − Kroppen bildar själv antikroppar. Alveoler – Lungblåsor. Amygdala – Del av hjärnstammen som styr våra känslor. Anaeroba − Trivs inte i syre. Analgetika – Smärtstillande. Anemi – Blodbrist. Antacida – Läkemedel som neutraliserar syra. Antagonist – Muskler motverkar varandras rörelser. Antagonistiskt – Läkemedel som hindrar ett kroppseget ämne från att verka. Antibakteriella – Läkemedel mot bakterier. Antibiotika – Antibakteriellt medel med biologiskt ursprung. Antidiarroika – Läkemedel mot diarré. Antiemetika – Läkemedel mot illamående. Antiepileptika – Läkemedel mot kramper Antiflogistika – Antiinflammatoriskt läkemedel. Antihypertensiva – Läkemedel mot hypertoni. Antikoagulantia – Läkemedel som motverkar att blodet koagulerar. Antimykotiska – Läkemedel mot svamp.

.‫ دواء مضاد للجراثيم‬-‫مضاد الجراثيم‬ .‫ دواء ضد الجراثيم ذات املنشأ الحيوي‬-‫مضاد حيوي‬ .‫ أدوية توقف اإلسهال‬-‫مضادات اإلسهال‬ .‫ أدوية ضد التقيؤ والغثيان‬-‫مضادات القيء‬ .‫ أدوية مضادة للتشنجات‬-‫مضادات اإلختالج‬ .‫ أدوية مضادة لإللتهاب‬-‫مضادات اإللتهاب‬ .‫ أدوية تخفض من ضغط الدم‬-‫خافضات ضغط الدم‬ .‫ أدوية متنع تخرث الدم‬-‫مضادات التخرث أو ممعيات الدم‬

Aortaklaff – Fickklaff mellan aorta och vänster kammare i hjärtat.

.‫ أدوية لعالج اإلصابات الفطرية‬-‫املضادات الفطرية‬ ‫مضادات داء الباركنسون‬ .‫ أدوية تخفف السعال‬-‫مضادات السعال‬ .‫ أدوية لعالج العدوى الفريوسية‬-‫مضادات الفريوسات‬ .‫ فتحة يف نهاية الجهاز الهضمي‬-‫الرشج‬ .‫ الرشيان األبهر‬-‫الرشيان األورطي‬ .‫ صامم يفصل بني الرشيان األبهر والبطني األيرس‬-‫الصامم األبهري‬

Apatogen − Icke sjukdomsframkallande, dvs kan inte göra någon sjuk.

.‫ ال تسبب املرض‬-‫كائنات غري مسببة لألمراض‬

Antiparkinson – Läkemedel mot Parkinsonsymtom. Antitussiva – Läkemedel som dämpar och lindrar hosta. Antivirala – Läkemedel mot virus. Anus – Ändtarmsöppningen. Aorta − Stora kroppspulsådern.

Appendix – Blindtarmens bihang.

.‫ جزء من املرصان األعور‬-‫الزائدة الدودية‬ 61

Får kopieras! © Maria Bengtsson, Ulla Lundström och Gleerups Utbildning AB


6 Arachnoidea – Spindelvävshinnan.

.‫ غشاء عنكبويت الشكل‬-‫األم العنكبوتية‬ .‫ عظام القفص الصدري‬-‫الضلع‬ .‫ رشيان الرقبة‬-‫الرشيان السبايت األصيل‬ .‫ الفروع الخارجية للرشيان السبايت‬-‫الرشيان السبايت الظاهر‬ .‫ الفروع الداخلية للرشيان السبايت‬-‫الرشيان السبايت الغائر‬ .‫ رشيان يقع يف الفخذ‬-‫الرشيان الفخذي‬ .‫ رشيان يف الساعد‬-‫الرشيان الكعربي‬ .‫ رشيان ميتد عرب عظم الرتقوة‬-‫رشيان تحت الرتقوة‬ .‫ رشيان ميتد عرب املرفق‬-‫الرشيان الزندي‬ .‫ رشيان ميتد بني الفقرات‬-‫الرشيان الفقري‬ ‫مفصل‬ .‫ معلومات جينية‬-‫الوراثيات‬ .‫ يحتوي عىل الدنا‬-‫الرشيط الورايث‬ ‫األذين‬ ‫ استجابة مناعية يف الجسد ضد األنسجة السليمة‬-‫مناعة ذاتية‬ .‫الخاصة به‬ .‫ ناقلة للشارة القلبية‬-‫العقدة األذينية البطينية‬ .‫ مواد ال يحتاجها الجسد‬-‫الفضالت‬ .‫ يشء يخرج عن النتيجة املتوقعة‬-‫انحراف‬ .‫ امتدادات طويلة تتفرع من الخلية العصبية‬-‫املحور العصبي‬

Arcus – Revbensbåge. Arteria Carotis – Halsartären. Arteria Carotis externa – Yttre halsartärerna. Arteria Carotis interna – Inre halsartärerna. Arteria Femoralis – Lårbensartären. Arteria Radialis – Strålbensartären. Arteria Subclavia – Nyckelbensartären. Arteria Ulnaris – Armbågsartären. Arteria vertebralis – Kotartärerna. Articulatio – Led. Arvsanlag − Genetisk information. Arvsmassa − Består av DNA. Atrium – Förmak. Autoimmun reaktion – Kroppen reagerar mot sin egen vävnad och skadar denna. AV-knutan – Atrioventrikulärknutan (fortleder impulsen). Avfallsprodukter – Ämnen som kroppen inte behöver. Avvikelse – Något som inte blir som det var tänkt. Axon – Långt utledande utskott från nervcellkroppen.

B Bakterier − Mikrob som kan föröka sig, har ämnesomsättning och kan röra sig lite. Basala hygienrutiner − Grundläggande sätt att hålla rent. Basiskt – Högt pH-värde, dvs låg koncentration av vätejoner. Befruktning – Sammansmältning mellan spermie och ägg. Benvävnad – Benceller som bygger upp benvävnaden. Beredning – Läkemedelsform. Bindemedel – Ofarlig substans som binder samman den verksamma substansen. Bindvävnad − Består av elastiska trådar.

.‫ جراثيم تتكاثر وميكنها الحركة‬-‫بكرتيا‬ .‫ أساسيات النظافة‬- ‫روتينيات أساسية للنظافة‬ ‫ أي أن أيونات‬،‫ مركب يكون أسه الهيدروجيني عايل‬-‫قاعدي‬ .‫الهيدروجني فيه ال تكون مركزة‬ .‫ تالحم النطفة مع البويضة‬-‫تخصيب‬ .‫ خاليا عظمية تك ّون النسيج العظمي‬-‫النسيج العظمي‬ .‫ شكل الدواء‬-‫مركبات الدواء‬ .‫ مادة غري خطرة تربط املركبات الناشطة ببعضها‬-‫مادة رابطة‬ .‫ يتكون من خيوط مطاطية‬-‫نسيج ضام‬ ‫ تفرز هرمونات عديدة يف القرشة الكظرية واللب‬-‫الغدة الكظرية‬ .‫الكظري‬ .‫ تتحكم بكمية الكالسيوم والفوسفات يف الدم‬-‫غدة جارة الدرقية‬

Binjurar (Supra renalis) – Producerar flera olika hormoner i binjurebarken och binjuremärgen. Bisköldkörtel (Parathyroidea) – Reglerar mängden kalcium och fosfat i blodet. Biverkning – Ej önskad effekt av läkemedel.

.‫ تأثريات غري مرغوبة لدواء ما‬-‫تأثريات جانبية‬ .‫ مادة سائلة يف الدم ال تحتوي عىل كريات الدم‬-‫بالزما الدم‬ .‫ جزء من الكليون يتصفى فيه الدم‬-‫كبسولة بومان‬ .‫ أدوية توسع القصبات والشعب الهوائية‬-‫موسع قصبي‬ .‫ أنبوب هوايئ‬-‫قصبة هوائية‬ .‫ أنابيب صغرية‬-‫قصيبة هوائية‬ .‫ نسيج غرضويف يغطي األسطح املفصلية‬-‫غرضوف‬

Blodplasma – Blodets vätska minus blodkroppar. Bowmans kapsel – Del av nefronet där blodet filtreras. Bronkdilaterande – Läkemedel som vidgar luftrören. Bronker – Luftrör. Bronkioler – Små luftrör. Brosk – Broskvävnad som täcker ledens kontaktytor.

62

Får kopieras! © Maria Bengtsson, Ulla Lundström och Gleerups Utbildning AB


6 Bukspottkörteln (Pankreas) – Både endokrin och exokrint organ. Endokrin funktion är att bilda insulin och glukagon och exokrin funktion är att utsöndra enzymer som bidrar till matsmältning.

‫ صامء ألنها تك ّون‬.‫ غدة صامء وخارجية اإلفراز‬-‫البنكرياس‬ ‫اإلنسولني والغلوكاغون وخارجية اإلفراز ألنها تفرز اإلنزميات التي‬ .‫تساعد يف هضم الطعام‬

Böjmuskler – Muskler som när de drar ihop sig får leden att böja sig.

.‫ تتسبب بثني املفاصل عند حالة التقلص‬-‫عضالت ثني‬

C Callus – Nybildad benvävnad.

.‫ نسيج عظمي جديد‬-‫دَش َبذ عظمي‬ ‫رأس‬ .‫ جزء املعدة العلوي‬-‫فؤاد املعدة‬ .‫ حفرة األنف‬-‫جوف األنف‬ ‫ الغدد اللعابية‬،‫ التجويف الفموي الذي يضم األسنان‬-‫جوف الفم‬ .‫ هام للنطق والتنفس وتناول الطعام‬.‫واللسان‬ .‫ املرصان األعور‬-‫األعور‬ .‫ عملية تشكيل خاليا جديدة‬-‫تقاسم الخاليا‬ .‫ مركز الخلية الذي يحتوي عىل الكتلة الجينية‬-‫نواة الخلية‬ .‫ غشاء يحيط بالخلية‬-‫غشاء الخلية‬ .‫ أعضاء توجد داخل الخلية‬-‫العضيات الخلوية‬ .‫ الدماغ الصغري‬-‫املخيخ‬ .‫ سائل النخاع الشويك‬-‫السائل الدماغي الشويك‬ .‫ الدماغ اإلنتهايئ‬-‫املخ‬ .‫ العنق‬-‫الرقبة‬ ‫عنق الرحم‬ .‫ طبقة وعائية تحتوي عىل أوعية دموية يف العني‬-‫املشيمية‬

Caput – Huvud. Cardia – Övre magmunnen. Cavum nasi – Näshåla. Cavum oris – Munhåla som innehåller tänder, spottkörtlar och tunga. Viktig för tal, andning och födointag. Cekum – Blindtarmen. Celldelning − Det bildas fler celler genom cellen. Cellkärna − Det innersta i en cell som innehåller arvsmassa. Cellmembran − Avgränsande hinna runt cellen. Cellorganeller − Arbetande organ i cellen. Cerebellum – Lilla hjärnan. Cerebrospinalvätska – Ryggmärgsvätska. Cerebrum – Storhjärnan. Cervikal – Halsen. Cervix uteri – Livmoderhalsen. Choroidea – Åderhinna, hinnan i mitten som har många blodkärl. Cilier – Flimmerhår i luftvägarna.

.‫ أهداب توجد يف املسالك التنفسية‬-‫الهدب‬ .‫ دورة الدم واللمف يف الجسم‬-‫الدورة الدموية واللمفية‬ ‫ مواد يجب أن تتواجد يك تتمكن اإلنزميات من القيام‬-‫متيم اإلنزيم‬ .‫بوظائفها‬ ‫العنق‬ ‫عنق عظم الفخذ‬ ‫القولون الصاعد‬ ‫القولون النازل‬ .‫ الجزء الذي يكون عىل شكل حرف إس‬-‫القولون السيني‬ .‫ الجزء املمتد من جانب آلخر‬-‫القولون املستعرض‬ .‫ األمعاء الغليظة‬-‫القولون‬ .‫ امتثال املريض باتباع النصائح والتوجيهات الطبية‬-‫التزام‬ ‫القلب‬ .‫ نسيج رقيق وشفاف يقع يف القسم الخارجي من العني‬-‫القرنية‬

Cirkulation – Blodets och lymfans väg genom kroppen. Co-enzymer – ämnen som måste finnas för att enzymer ska fungera. Collum – Hals. Collum femoris – Lårbenshalsen. Colon - ascendens – Uppåtgående colon. Colon - descendens – Nedåttgående colon. Colon - sigmoideum – S-formade delen av colon. Colon - transversum – Tvärgående colon. Colon – Tjocktarmen. Compliance – En persons förmåga att följa en ordination. Cor – Hjärtat. Cornea – Hornhinna, tunn och genomskinlig hinna som är längst fram/utåt i ögat. Coronarkärl – Kranskärl i hjärtat. Corpus vitreum – Glaskropp, själva ögat som är en geléaktig massa. Cortex cerebri – Hjärnans yta, hjärnbarken.

.‫ يف القلب‬-‫الرشيان التاجي‬ .‫ العني والتي هي كتلة هالمية‬-‫الجسم الزجاجي‬ .‫ سطح املخ‬-‫القرشة املخية‬ .‫ قرشة الكلية‬-‫القرشة الكلوية‬

Cortex renalis − Njurbarken.

63

Får kopieras! © Maria Bengtsson, Ulla Lundström och Gleerups Utbildning AB


6 Costa – Revben.

.‫ ضلع القفص الصدري‬-‫الضلع‬ .‫ الجلد‬-‫البرشة‬ .‫ سائل خلوي‬-‫السيتوبالزم‬ .‫ سم قاتل للخاليا‬-‫عالج كيمياوي‬

Cutis − Huden. Cytoplasma − Cellvätska. Cytostatika – ”Cellgift”

D D-vitamin – Ämne som bildas av huden vidsolljus. Dammsmitta − Mikrober som överlever länge i damm genom att mikrober virvlar upp. Defekation – Tarmtömning.

‫ مادة تتشكل يف الجلد عند تعرض الشخص ألشعة‬-‫فيتامني دال‬ .‫الشمس‬ .‫جراثيم تعيش يف الغبار‬-‫عدوى تنتقل عن طريق الغبار‬ .‫ إفراغ األمعاء‬-‫التربز‬ .‫ عدم احتواء الجسم عىل كمية كافية من السوائل‬-‫التجفاف‬

Dehydrerad − Uttorkad eller intorkad, för lite vätska i kroppen. Dehydrering – Intorkning.

.‫ جفاف السوائل‬-‫التجفاف‬ ‫ قوانني تحدد األشخاص الذين ميكنهم إعطاء الدواء‬-‫تفويض‬ .‫للمريض‬ .‫ تكاثر الجراثيم عن طريق اإلنقسام‬-‫انقسام‬ .‫ تفرعات مستقبلة يف جسم الخاليا العصبية‬-‫الزوائد الشجرية‬ ‫أسنان‬ .‫ فطور تتسبب بإلتهابات جلدية‬-‫الفطريات الجلدية‬ .‫ طبقة جلدية‬-‫األدمة‬ .‫ إزالة الجراثيم يك ال تنترش األمراض‬-‫تعقيم أو تطهري‬

Delegering – Regler för vem som får ge läkemedel. Delning − Bakterier delar sig för att föröka sig. Dendrit – Mottagande utskott från nervcellkroppen. Dentes – Tänder. Dermatofyt − Svampar som orsakar hudinfektioner. Dermis − Läderhuden. Desinfektion − Ta bort många mikrober för att sjukdom inte ska uppstå. Diafragma – Mellangärdet. Diffusion − Passiv transport av ämnen. Direkt kontaktsmitta − Smittar mellan två individer genom t ex handslag. Disk – Broskskivor mellan kotor. Diskus – Skiva. Diuretika – Vätskedrivande läkemedel. Dos – En viss mängd läkemedel. Dosberoende – Biverkning som beror på att dosen av ett läkemedel är hög. Dosering – En viss mängd läkemedel. Droppsmitta − Smitta som sprids via munnens saliv. Ductus choledochus – Gemensamma gallgången. Ductus deferens – Sädesblåsor. Ductus referens – Sädesledarna. Duodenum – Tolvfingertarmen. Dura mater – Hårda hjärnhinnan.

.‫الحجاب الحاجز‬ .‫ تناثر املواد بشكل عشوايئ‬-‫اإلنتشار‬ ‫ عدوى انتقلت بني شخصني‬-‫عدوى عن طريق التواصل املبارش‬ .ً‫من خالل املصافحة مثال‬ .‫ أقراص غرضوفية بني الفقرات‬-‫قرص‬ ‫قرص‬ .‫ أدوية طاردة للسوائل‬-‫مدرات البول‬ .‫ كمية معينة من الدواء‬-‫جرعة‬ ‫ تأثريات جانبية يكون سببها تناول جرعات كبرية‬-‫متعلقة بالجرعة‬ .‫من دواء ما‬ .‫ كميات معينة من الدواء‬-‫تقسيم إىل جرع‬ .‫ عدوى تنترش عن طريق اللعاب‬-‫عدوى عن طريق القطريات‬ .‫القناة الصفراوية املشرتكة‬ ‫الحويصلة املنوية‬ .‫ أنبوب ناقل للحيوانات املنوية‬-‫األسهر‬ .‫اإلثناعرشي‬ .‫ الغشاء الصلب للمخ‬-‫األم الجافية‬

E Efferenta – Utåtledande.

.‫ نحو خارج‬-‫صادر‬ .‫ اندفاع السائل املنوي نحو الخارج‬-‫القذف‬ ‫التخطيط الكهربايئ للقلب‬

Ejakulation – Sädesuttömning. Elektrokardiogram – EKG.

64

Får kopieras! © Maria Bengtsson, Ulla Lundström och Gleerups Utbildning AB


6 Elektrolytlösning – Vätska med salter.

.‫ سائل يحتوي عىل أمالح‬-‫اإللكرتوليت‬ .‫ يكشف أمالح الجسم‬-‫تحليل الكهرل‬ .‫ تقسيمها ألجزاء صغرية‬،‫ تحليل مادة ما‬-‫تفكيك‬

Elektrolytstatus – Kroppens salter. Eliminering/utsöndras – Ett ämne bryts ned, delas i små­ delar. Embryo – Den första utvecklingen av en blivande människa. Encephalon – Hjärnan. Endemi − Många smittade på ett litet område. Endo – ”Inne”, Endokrin – körtel som producerar hormon direkt (insöndrar) i blodets kapillärer. Endocytos − Cellen tar aktivt in ämnen Endokardium – Inre hjärtmuskelhinnan. Endometriet – Livmoderslemhinnan. Enhet – Mått på verksam substans i ett läkemedel. Enzymer – Ett ämne som påverkar en reaktion t. ex ett ämne som deltar i att sönderdela ett näringsämne. Epidemi − Många smittade på ett större område, exempelvis ett land. Epidermis − Överhuden.

.‫ مراحل التطور األوىل يف منو اإلنسان‬-‫املضغة‬ .‫ املخ‬-‫الدماغ‬ .‫ انتشار العدوى يف منطقة صغرية‬-‫مرض متوطن‬ ‫ الغدد الصامء والتي تفرز هرمونات تسيل مبارشة لألوعية‬-‫صم‬ .‫الدموية‬ .‫ امتصاص الخاليا للمواد التي تحتاجها‬-‫إدخال خلوي‬ .‫ الغشاء الذي يبطن داخل القلب‬-‫الشغاف‬ .‫ الغشاء الذي يبطن الرحم‬-‫بطانة الرحم‬ ‫ وحدة تستخدم يف علم األدوية لقياس نشاط مادة‬-‫وحدة دولية‬ .‫معينة‬ ‫ مادة تؤثر عىل عملية التفاعل عند اشرتاك مادة ما يف‬-‫اإلنزميات‬ .‫تفكيك مادة غذائية‬ ٍ ،‫ انتشار العدوى يف منطقة كبرية‬-‫وباء‬ .ً‫كبلد مثال‬ .‫ طبقة الجلد الخارجية‬-‫البرشة‬ .‫الرببخ‬ .‫ غلصمة الحلق‬-‫لسان املزمار‬ ‫ مجموعة من الخاليا الطالئية موجودة يف الجلد‬-‫النسيج الطاليئ‬ .‫واألغشية املخاطية‬ .‫كريات أو خاليا الدم الحمراء‬ .‫املريء‬ ‫ كام يف الغدد الخارجية التي تفرز مواد كاإلنزميات والتي‬-‫خارجي‬ .‫تدخل العضو الجسدي مبارشة‬ .‫ نقل املواد خارج الخلية‬-‫اإلخراج الخلوي‬ .‫ أدوية مذيبة للبلغم واإلفرازات الشعيبية‬-‫مقشعات‬ .‫خارج الخلية‬

Epididymis – Bitestikel. Epiglottis – Struplocket. Epitelvävnad – Vävnad uppbyggd av epitelceller som finns i hud och slemhinna. Erytrocyter – Röda blodkroppar. Esofagus – Matstrupen. Exo – ”Ut/från” Exokrin är en körtel som producerar ett ämne t. ex. ett enzym direkt in i ett organ (utsöndrar).

Exocytos − Aktiv transport av produkter ut ur cellen. Expektorantia – Läkemedel som löser slem från bronkerna. Extracellulär – Utanför cellen.

F Farmakodynamik – Läkemedlets sätt att verka och påverka. Farmakokinetik – Läkemedlets passage genom kroppen. Farmakologi – Läran om läkemedel. Farmakoterapi – Behandling med läkemedel. Fascia – Bindvävshinna. Fastande – Utan mat, med tom magsäck. Feaces – Avföring. Feedbacksystem – Hypotalamus och hypofysen mäter av hur mycket hormon som finns i blodet. Fett – Olika fettsyror. Fettlöslig – Substanser som kan lösas i fett. Filtrera – Silas. Finmotorik – Små kroppsrörelser t. ex. fingrars rörelser.

65

.‫ طريقة تفاعل األدوية‬-‫الديناميكية الدوائية‬ .‫ حركة مرور الدواء عرب الجسم‬-‫الحركية الدوائية‬ .‫علم األدوية‬ .‫ عالج عن طريق الدواء‬-‫معالجة دوائية‬ .‫ غشاء من النسيج الضام‬-‫لفافة‬ .‫ عىل معدة فارغة‬،‫ دون طعام‬-‫الصوم‬ .‫الرباز‬ ‫ قيام تحت املهاد والغدة النخامية بقياس‬-‫نظام التغذية اإلسرتجاعية‬ .‫كمية الهرمونات املتواجدة يف الدم‬ .‫ أحامض دهنية مختلفة‬-‫دهون‬ .‫ مواد ميكن تفكيكها بالدهون‬-‫قابل لإلنحالل يف الدهون‬ .‫ تنقية‬-‫تصفية‬ .‫ كحركات األصابع‬،‫ حركات جسدية صغرية‬-‫الحركة الدقيقة‬ Får kopieras! © Maria Bengtsson, Ulla Lundström och Gleerups Utbildning AB


­

Anatomi och fysiologi 1+2 Maria Bengtsson, Ulla Lundström

Lärarhandledning Lärarhandledningen är ett komplement till elevläromedlet Anatomi och fysiologi 1+2. Båda har samma kapitelindelning och följer samma centrala innehåll. Syftet med lärarhandledningen är att ge stöd till läraren i undervisningen. Lärarhandledningen inleds med Skolverkets beskrivning av ämnesplan och kursplan som följs av kunskapskraven. Lärarhandledning till Anatomi och fysiologi 1+2 innehåller:

• Lektionsförslag och övningar • Lösningsförslag till bokens instuderingsfrågor • Kopieringsunderlag med anatomiska bilder • Ord att öva på – på både på svenska och arabiska • Boktips och länkar Lärarhandledningen presenterar ett brett utbud av uppgifter att välja mellan: allt från teoretiska och analyserande uppgifter till intervjuer, rollspel och praktiska övningar. Bredden och variationen ger bra förutsättningar för en pedagogisk undervisning anpassad efter elevernas behov.

Maria Bengtsson och Ulla Lundström är sjuksköterskor och vård- och omsorgslärare. De har bred tvärvetenskaplig kompetens inom medicin, omvårdnad, hälsa, palliativ vård, etik och psykologi. De har långvarig erfarenhet av att undervisa på såväl gymnasial som universitetsnivå.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.