9789146224631

Page 1

Mlissa berĂ€ttar Det hĂ€nder fortfarande att folk kĂ€nner igen mig. Om det var mĂ„let, sĂ„ har du lyckats. Men det ska du veta, att ytterst fĂ„ kommer ihĂ„g mig för ”Det elfte budet«. Tack gode gud. Det Ă€r inget konstigt med det – nĂ€r allt kommer omkring blev det aldrig nĂ„gon feministisk revolution, eller hur? Eller hur. Det Ă€r som om de dĂ€r mĂ„naderna utan skratt Ă€r nĂ„gon annans minne. Eller ingens. Även kollektiva upplevelser stĂ„r sig slĂ€tt mot den mediala sanning som utan att blinka lĂ€gger tiden i lager pĂ„ lager. Om jag skulle ha fĂ„tt leva om den hĂ€r perioden? Jag gillar inte hypotetiska frĂ„gor. Som har med mig att göra. Men att mĂ€nsklig utveckling gĂ„r sĂ„ oerhört lĂ„ngsamt beror vĂ€l pĂ„ att varje generation mĂ„ste göra samma misstag som den tidigare för att fatta. Samma upptĂ€ckter för att tro. Samma insikter för att orka. FörstĂ„ bara hur mĂ„nga mĂ€nniskor som har tĂ€nkt exakt det hĂ€r före mig! Och sedan suckat. Av uppgivenhet eller leda. Men jag tĂ€nker ocksĂ„ att det Ă€r just det hĂ€r – slĂ€kte efter slĂ€ktes impuls att slicka pĂ„ en frostig lyktstolpe – att det Ă€r 5


det som gör att vi i korta glimtar kan kÀnna igen pojken i kortbyxor bakom ministerns strikta lÄtsasjag. Det kanske Àr vÀrt det, vad vet jag. Förmodligen var jag inte ens den första att grÀva fram den dÀr stenen. NÄgon annan kanske hittade den för tusen Är sedan. Hittade den, lÀste den och grÀvde ner den igen. Bara för att hon inte pallade. Men den lÄg inte dÀr för tusen Är sedan, eller hur?


April

Mlissa Krauss Arkeologistipendiaten Mlissa Krauss visste i samma ögonblick som hon snubblade att orsaken till fallet var en stentavla. Hon visste inte hur hon visste, men hennes karaktĂ€r var nu inte av det slaget att eftertanke kom naturligt. SĂ„ denna tidiga aprilmorgon, som redan hotade med nĂ€st intill komisk hetta, satt hon alltsĂ„ med bultande hjĂ€rta i Jorda­ niens damm och tittade rakt in i det andra hudlagret pĂ„ höger knĂ€ i förvissning om att det hĂ€r var hennes, aningen fumliga, fall framĂ„t i den arkeologiska historieskrivningen. Och mycket riktigt: nĂ€r hon sakta vred pĂ„ överkroppen kunde hon snabbt konstatera att det ur den jordanska sanden stack upp nĂ„got som för tre tusen Ă„r sedan sĂ€kert kunde ha klassats som ett hörn. Idag liknade det mer rester efter nĂ„gon som varit obetvingligt sugen pĂ„ att tugga sten. Men trots den sargade kanten var det uppenbart att den hĂ€r biten sten skiljde sig markant frĂ„n alla de andra bumlingarna som omgav henne. Medan bergigheten i omrĂ„det karaktĂ€rise­ rades av skrovlighet uppvisade detta stenstycke en nĂ€st intill slĂ€t yta, och av det hon kunde urskilja föreföll det att vara nĂ„gor­ lunda jĂ€mntjockt, och – det kunde i och för sig bero pĂ„ att hon blĂ€ndades av solen eftersom solglasögonen flugit av henne nĂ€r hon föll – glĂ€nste det inte lite frĂ„n brottet som uppstĂ„tt nĂ€r hörnet för kanske tusentals Ă„r sedan fallit ifrĂ„n? Hon reste sig upp, tog en klunk ur vattenflaskan, svalde 7


impulsen att ropa pĂ„ Carin eftersom den ingivelsen överrösta­ des av viljan att uppleva de kommande minuterna pĂ„ egen hand. »PĂ„ egen hand med historien«, som hon om bara nĂ„gon mĂ„nad nöjt skulle komma att döpa sin expressförelĂ€sning. Som hon hade lĂ€ngtat efter det hĂ€r ögonblicket. Ända sedan hon var fem Ă„r och hamnade framför en dokumentĂ€r om ­historiska tecken pĂ„ handfast kommunikationsvilja hos Gud, hade hon levt i förvissning om att hon en dag skulle upptĂ€cka nĂ„got som skulle förĂ€ndra synen pĂ„ historien. Inte ens insikten – flera Ă„r senare – att dokumentĂ€ren egentligen var en Ă€ventyrs­ film med Harrison Ford försvagade hennes övertygelse. Hon var bara ytterst noga med att grĂ€va ner den pinsamheten i olĂ€ndig mental terrĂ€ng. Men nu nĂ€r hon stod hĂ€r framför vad hon sjĂ€lv redan tanke­ mĂ€ssigt benĂ€mnde Ȁrhundradets arkeologiska fynd«, kĂ€nde hon sig plötsligt osĂ€ker. TĂ€nk om hon klantade sig? Hennes erfarenhet frĂ„n fĂ€ltarbete kom frĂ€mst frĂ„n seminariegrĂ€vningar i Karsviks Hage, rens­ ningen av vinden i barndomshemmet i fjol och nu dessa fyra veckors kĂ„nkande av arabiskt makadam. Inte hade hon erfaren­ het nog att handskas med nĂ„got som var viktigt pĂ„ riktigt! Det hĂ€r var, olyckligt nog, ett av de sĂ€llsynta tillfĂ€llen under sitt tjugoettĂ„riga liv som Mlissa Krauss formulerat en medvetet osĂ€ker tanke. Detta gjorde henne reflekterande och handlingsför­ lamad, vilket var en kombination som skrĂ€mde skiten ur henne. Framför allt kretsade hennes tankar kring hur obegripligt det var att hon hade kunnat undgĂ„ att snubbla över tavlan tidigare. I stort sett hade hon ju bara rört sig inom de sex kvadratmeter som hon blivit tilldelad vid ankomsten till utgrĂ€vningsplatsen. DĂ€r tavlan nu stack upp hade hon vid ett flertal tillfĂ€llen stĂ€llt sin ryggsĂ€ck, eftersom just den plĂ€tten var plan och lĂ„g strax utanför det omrĂ„de som skulle röjas. Visst var det sĂ„? Men hur kom det sig i sĂ„ fall att hennes fot aldrig tidigare kolliderat med den pregnanta utvĂ€xten? 8


Inget svar dök upp och det blev plötsligt uppenbart för Mlissa Krauss att dagens dos av visshet var förbrukad. Hon samlade sig, tittade sig omkring med spelad nonchalans, vilket bara noterades av en ödla pĂ„ murresten vid branten till höger om henne, och gick tre steg fram mot fyndplatsen. DĂ€r hukade hon sig och försökte komma sĂ„ nĂ€ra marken att huvudet till slut hamnade mellan knĂ€na och fick ödlan att kĂ€nna ett visst slĂ€ktskap. I samma takt som hennes rörelser blev lĂ„ngsammare ökade pulsen. Nog var det en stentavla alltid. Med betoning pĂ„ sten, slog Mlissa snabbt fast, vilket genast skilde den frĂ„n det lilla hon lĂ€st om tavlor i E. Briggs »Writing and Telling – a Guide to Archaeological Communication«. DĂ€r hade de flesta bilder förestĂ€llt rödbruna eller benvita rester av brĂ€nd lera tĂ€ckta med smĂ„ kantiga tecken i snörrĂ€ta rader, alternativt figurer och piktogram, stiliserade till oigenkĂ€nnlighet för alla utom för E. Briggs, som Mlissa förstod det. Hon drog försiktigt upp borsten ur byxans sidoficka och sĂ€nde en tacksamhetens tanke till sig sjĂ€lv för att hon hejdat sig frĂ„n att ropa pĂ„ förstĂ€rkning – hon ville bli sedd som en upptĂ€ckare, inte som en klichĂ©. Faktum var att det hĂ€r skulle bli första gĂ„ngen hon anvĂ€nde nĂ„got annat redskap Ă€n spade eller slev ute pĂ„ fĂ€ltet. Hon hade, sĂ„ att sĂ€ga, aldrig tidigare rört sig under sjĂ€lva ytan. De svindyra hĂ„ren frĂ„n spĂ€da getstjĂ€rtar smekte i stort sett ljudlöst den bit av stenen som stack upp ur den hoppressade sanden. Fram trĂ€dde en grĂ„nad som hon tidigare inte sett tillstymmelse till i det karga, röda landskapet. Den blev som sjĂ€lvlysande i ökensanden. »Gnejs!» mumlade hon och förvĂ„nades bĂ„de av att hon min­ des konkreta fakta och av att nĂ„got sĂ„ vĂ€lkĂ€nt kunde framstĂ„ som sĂ„ oförklarligt. Randningen i stenen löpte i olika nyanser av grĂ„tt, liksom oregelbundna men parallella bĂ€ckar över ytan, vissa var tjocka, andra smalare. Under ett svindlande ögonblick 9


upplevde Mlissa att stenen levde, böljade inför henne. UngefÀr samtidigt upptÀckte hon att hon en lÄng stund glömt att andas. Hon skakade försiktigt pÄ huvudet för att kontrollera yrseln och började grÀva med bara hÀnderna. Sleven lÄg i ryggsÀcken nere vid minibussen, och hon ville se resultat nu! Trots ivern var hon noga med att inte röra sjÀlva stenen, som lÄg i en trettiogradig vinkel, utan röjde bort jorden och smÄgruset nÀrmast tavlan med baksidan av borsten eller med sjÀlva strÄna. Texten, eller snarare tecknen, framtrÀdde lÄngsamt, och det stod snabbt klart att hÀr hade ingen varit framme med vass­ pennan och ristat finstilt. Symbolerna var slÀngiga, breda och mjukt konkava, som hade de varit skrivna med fingret i sand. Mlissa kÀnde en nÀst intill oemotstÄndlig lust, en magnetisk dragning, som hon skulle beskriva det i förelÀsningen, att lÄta pekfingret följa i spÄren av budskapet som hon inte hade nÄgra som helst förespeglingar om att kunna tyda. Och eftersom hon tyckte att bÄde motstÄnd och regler i mÄnga situationer var borgerligt trams, stödde hon sig nu pÄ det oskadade benet och lÀt handen nÀrma sig det vackra grÄ. Med bara nÄgon centimeter kvar till den lockande sprÄk­ Ädern lÄste sig Mlissas vÀnsterknÀ och hejdade sÄ hennes yrkes­ vidriga framfart. Samtidigt som hon stönade till bestÀmde sig stenen för att lossna ur sin jordiska lÄsning och tippade över i horisontal­lÀge. Dunsen fick ödlan att avsluta morgonens arbete med att stÄ prick stilla pÄ en vÀgg, medan Mlissa drabbades av akut besvikelse. Var den inte större? Biten som lÄg strax framför henne pÄminde i storlek om hennes Ipad. Girigt tittade hon ner som om hon vÀntade sig ett svar frÄn sjÀlva hÄlet; det mÄste vÀl finnas mer att hÀmta hÀr? Hon lÀt den nyförlösta klumpen ligga och hÀmtade spaden, som var orsaken till fyndet slog det henne, eftersom det var den hon varit pÄ vÀg mot nÀr hon snubblade. PÄ mÄfÄ lÀt hon bladet burdust dansa i gropen hon grÀvt och 10


det tog inte mĂ„nga nedslag förrĂ€n hon stötte emot nĂ„got som definitivt var hĂ„rdare Ă€n packad ökensand. Hon böjde sig ner igen, men Ă„ngrade sig genast. Reste sig, gick fram till muren, lutade sig över den och ropade: »Caaaaaaaaarin! Kan du komma upp med en binda? Och ta med dig sleven!« »Det Ă€r vad jag kallar mens«, ropade Carin muntert tillbaka sĂ„ att det ekade mellan ruinerna. »Kommer strax!« I vĂ€ntan pĂ„ att vĂ€ninnan skulle ta sig uppför den grusiga branten lĂ€t Mlissa spaden falla till marken, satte hĂ€nderna i svanken och böjde sig bakĂ„t. Det knĂ€ppte skönt i ryggraden. Hon kisade mot himlen som vĂ€lvde sig över landskapet som en blekblĂ„ kupa och som bjöd tillrĂ€cklig höjd för att ge plats för den unga kvinnans pirrande förvĂ€ntan. Det var sĂ„ mĂ„nga tankar som rörde sig i Mlissa Krauss huvud just nu att hon nĂ€stan blev förbannad över att hon bara hade en hjĂ€rna. Sedan skrattade hon till, ett mĂ€rkvĂ€rdigt lĂ„ngt och klingande skratt för den ensamma situationen, men sĂ„ var det hĂ€r heller inte tillfĂ€llet eller platsen för ilska. Snarare var detta en glĂ€djens stund, dĂ„ hon kanske Ă€ntligen stod framför den reva i sitt efterpubertala liv dĂ€r hon kunde slinka in för att komma ut pĂ„ andra sidan och framstĂ„ som nĂ„got mer Ă€n bara skrattgropar. Hon rĂ€tade upp sig och skakade pĂ„ huvudet, charmad av sin egen fĂ„fĂ€nga. I nĂ€sta sekund fick en svindlande overklighetskĂ€nsla henne att blixtsnabbt vĂ€nda sig om – men tavelresten lĂ„g kvar. Hon var inte ensam hĂ€r. NĂ„gon ropade frĂ„n historiskt avstĂ„nd, och hon tĂ€nkte sannerligen lyssna uppmĂ€rksamt. Hon satte hĂ€nderna i sidorna och studerade otĂ„ligt Carins strĂ€vsamma fĂ€rd uppför den steniga branten – tvĂ„ kliv framĂ„t, ett tillbaka. Mlissa log. Hon tĂ€nkte att Carins ostadiga kavande var en bild som pĂ„minde en del om hur det kĂ€ndes för henne sjĂ€lv nĂ€r hon för drygt en mĂ„nad sedan trĂ€ffade Carin för första gĂ„ngen. 11


Det var efter att hon bussats frĂ„n flygplatsen i Amman till en enorm betongvilla i utkanten av al-Karak dĂ€r utgrĂ€vningens praktikanter inhystes i en dammig korridor pĂ„ nedre botten. KvĂ€llen hon anlĂ€nde hade hon försökt sig pĂ„ en storstilad entrĂ© i öppningen till den bedagade glasveranda som tjĂ€nst­ gjorde som studenternas uppehĂ„llsrum pĂ„ kvĂ€llarna. »They are there now«, hade Ă€garinnan informerat och knyckt med sitt sjalklĂ€dda huvud mot trappan. Mlissa, som upptĂ€nd av den kĂ€nsla av vĂ€rldsmedborgarskap som flygresan och de nya dofterna gav, hade gĂ„tt direkt upp, stĂ€llt ifrĂ„n sig rullvĂ€s­ kan, slagit ut med armarna och sagt: »Direkt frĂ„n Queen Alia International Airport – hĂ€r Ă€r Mlissa Krauss!« »KĂ€nns sĂ„dĂ€r att landa pĂ„ en flygplats uppkallad efter nĂ„gon som dog i en helikopterkrasch, eller hur?« hade en blond flicka med pannlugg svarat pĂ„ överlĂ€gsen bohuslĂ€nska utan att ens titta upp. Det var Carin Eriksson. Hon satt och spelade kort och drack öl med tre killar, varav en – det sĂ„g Mlissa med kĂ€nnarblick – utan tvekan var liggbar, trots en kraftig solsveda. För att inte avslöja att hon över huvud taget inte fattade vad Carin pratade om skrattade Mlissa dĂ€rför sitt mest intagande skratt och svarade med hjĂ€lp av sin absolut mest anvĂ€ndbara ordkombination: »Eller hur!« DĂ„ hade Carin tittat upp, och strax dessutom bestĂ€mt sig för att le, vilket var svĂ„rt att lĂ„ta bli nĂ€r man sĂ„g Mlissa Krauss, skulle hon berĂ€tta nĂ„gon vecka senare. »Spelar du poker?« hade hon frĂ„gat, varpĂ„ Mlissa svarade med sin andra verbala livlina: »Absolut!« Sedan fortsatte hon: »Hur sĂ€ger man ’finns i sjön’ pĂ„ engelska?« »Det behöver du inte veta i poker«, sa Carin roat uppgivet och tittade ner pĂ„ sina kort. »Eller hur!« sa Mlissa. NĂ€r hon en stund senare den kvĂ€llen under en nederlĂ€ndsk rökpaus – tvĂ„ av mĂ€nnen var hollĂ€ndare – blev förevisad det 12


hörn av verandan som hade tĂ€ckning, passade hon pĂ„ att i smyg googla Queen Alia. Hon kunde dĂ€rför, sĂ„ snart som tvĂ„ timmar efter Carins upplĂ€gg, replikera: »Men som tredjehustru Ă€r vĂ€l det minsta man kan begĂ€ra en fungerande helikopter!« Trots den gravt försenade kommentaren hade Carin hĂ€ngt pĂ„ med vad Mlissa uppfattade som ett uppskattande skratt, och trots att hon inte helt och fullt insĂ„g det storsinta i detta, var det nĂ„got i Carins medömkande blick som fick henne att kĂ€nna sig vĂ€lkomnad och omhĂ€ndertagen. DĂ€rför vĂ„gade hon till och med maka sig lite nĂ€rmre den nyfunna vĂ€ninnan nĂ€r glasdörrarna vid halvniotiden drogs undan av en kvinna som Mlissa Krauss ögonblickligen förstod var Evelyn Gravenwood. Evelyn Gravenwood, professor i arkeologi och filosofie dok­ tor i religionshistoria, var handledaren pĂ„ plats, det hade Mlissa informerats om i ett mejl frĂ„n arkeologiska institutionen. Via Carin och hollĂ€ndarna hade hon under kvĂ€llen dessutom fĂ„tt reda pĂ„ att Gravenwood var en högrest, smultronblond skön­ het med drag av brittisk kolonialism och sociopati: »AlltsĂ„ en person som alla med hyfsad sjĂ€lvbevarelsedrift kĂ€nner enorm respekt för«, som Carin uttryckt det nĂ„gon timme tidigare. Nu stod professorn dĂ€r i all sin prakt med den arabiska natten som ett slĂ€p av sammet vid sina fötter. Hon spĂ€nde ögonen i Mlissa, som fick för sig att till och med cikadorna tystnade nĂ€r Gravenwood med överdrivet magstöd basunerade ut: »JasĂ„, hĂ€r sitter ni och fnittrar!« Hon nickade kort mot mansgruppen varpĂ„ hon stegade fram till den nyanlĂ€nda med sĂ„dan potens att Mlissa inte kom sig för med att resa sig. Vilket var tur, med tanke pĂ„ vad som kom att bli Gravenwoods okonventionella vĂ€lkomstfras: »I have known your father  « Orden blev hĂ€ngande i luften, i lĂ€ngtan efter en fortsĂ€ttning som aldrig kom. Innan Mlissa hann bekanta sig nĂ€rmre med den bibliska formuleringen, fortsatte hennes handledare – mer traditionellt den hĂ€r gĂ„ngen: 13


»I’m Evelyn Gravenwood, I will be your mentor during your stay here, but I will NOT be your mother – understand?« Mlissa nickade. »Absolutely!« sa hon. Det höll hon fast vid att hon gjorde, trots att Carin efterĂ„t skrattande hĂ€vdat att Mlissa inte yppat ett enda ord innan Graven­wood lĂ€mnat verandan. »NĂ€men, det Ă€r bara bra«, förklarade hon nĂ€r hon sĂ„g att Mlissa faktiskt började bli sur, »professor Gravenwood föredrar manliga röster, sĂ„ att hon lĂ€ttare kan urskilja sin egen.« Hon strĂ€ckte ut sin hand i en fredsgest. Mlissa tog den genast, kĂ€rlekslummig av den öl hon Ă€nnu inte visste var alkoholfri. Samtidigt som den mellaneuropeiska mansduon kluckade »get a room, girls«, insĂ„g Mlissa att med en gemensam fiende som Eve­ lyn Gravenwood skulle det kanske inte bli sĂ„ svĂ„rt som hon först hade trott att fĂ„ till en underbar vĂ€nskap med Carin Eriksson. Fyra intensiva veckor hade förlöpt sedan ankomstkvĂ€llen, och denna vĂ€lsignade förmiddag dĂ„ solen redan stirrade som en galning med sitt envisa öga var det i stĂ€llet Mlissa som rĂ€ckte fram handen. Med armkraft hjĂ€lpte hon vĂ€ninnan den sista metern upp till platĂ„n. Carin svingade benet över murresten och satte sig grĂ€nsle över den med en tung suck. I nĂ€sta sekund fick hon syn pĂ„ Mlissas ben som efter fal­ let tidigare pĂ„ morgonen var tĂ€ckt av blod frĂ„n knĂ€et ner till kĂ€ngan, och all energi hon hade kvar koncentrerades till handen som flög upp till munnen. »Herregud!« kom det halvkvĂ€vt mellan fingrarna. »Eller HUR!« ropade Mlissa, som tog för givet att reaktionen kom sig av den grĂ„ bumlingen som gnistrade i allt det sandrosa. »Du mĂ„ste sys!« kved Carin. »Va?« För ett ögonblick trodde Mlissa att Carin Erikssons förstĂ„nd gett efter för hettan, men fattade strax att vĂ€ninnans skakande finger pekade pĂ„ hennes blodiga smalben. 14


»Nej, nej, skit i det, jag snubblade bara, det kĂ€nns knappt, men kolla hĂ€r  « Hon tog tag i vĂ€ninnans hand och förde den i stentavlans riktning. »Om du inte gĂ„r till sjukvĂ„rdarna med det dĂ€r kommer jag tro att du Ă€r korkad pĂ„ allvar«, slog Carin fast, men följde sedan Mlissa med blicken nĂ€r hon gick fram och stĂ€llde sig bakom sin upptĂ€ckt. »Titta vad jag har hittat«, sa hon enkelt. »Vad Ă€r det? Vad 
? Vad i helvete? Vad Ă€r det för nĂ„t?« Mlissa kostade pĂ„ sig att symboliskt höja hakan, men hon log med hela ansiktet nĂ€r hon överlĂ€gset sa: »Vem Ă€r korkast nu dĂ„?« Efter tvĂ„ och en halv timme stod Mlissa Krauss och Carin Eriksson utmattade, tĂ€ckta av sand och svett, framför ett 22-bitars stenpussel, svalkade endast av historiens vingslag och vattenflaskornas ljumma bottenskyla. Carins hĂ€nder skakade av anstrĂ€ngning och hunger nĂ€r hon vördnadsfullt delade sin förmiddags-Snickers, rĂ€ckte Mlissa ena halvan och matt mĂ€sïżœÂ­ sade pĂ„ sin fina överklassgöteborgska: »Kristi kola för dig utgjuten«, varpĂ„ bĂ„da Ă„tergick till att stirra pĂ„ det upphackade stenbudskapet framför sig. Det var Mlissa som till slut inte orkade lĂ„tsas grubbla lĂ€ngre. »Kan det vara vĂ€starameiska?« frĂ„gade hon, eftersom det var det enda urgamla sprĂ„k hon för nĂ€rvarande kom pĂ„. »Nja«, tuggade Carin, och drog eftertĂ€nksamt ihop ögon­ brynen, »jag tĂ€nker snarare pĂ„ ugaritiska, men den skrevs ju med kilskrift och det hĂ€r ser mer ut som 
 skrivstil, med tecken inspirerade av det feniciska alfabetet, som ju Ă€r mycket yngre Ă€n vad jag hoppas att den hĂ€r stentavlan Ă€r.« Mlissa tittade beundrande pĂ„ sin vĂ€n. Nog för att Carin hade kommit till utgrĂ€vningen en mĂ„nad före Mlissa, och nog för att Mlissa redan efter den dĂ€r första kortspelarkvĂ€llen slagit fast att Carin kunde allt, men att hon var en regelrĂ€tt savant – det kom Ă€ndĂ„ som en överraskning. 15


»Feniciska. Tror du verkligen det?« frĂ„gade hon dĂ€rför nu av bara farten. Carin skrattade. »Nej för fan, jag har ingen aning, jag bara hittade pĂ„. Vi mĂ„ste frĂ„ga drottningen av sand.« »Drottningen av sand« var vad de bĂ„da studenterna börjat kalla Evelyn Gravenwood efter att hon hĂ€rom morgonen hade titulerat dem »mina nordiska prinsessor« dĂ„ de pĂ„pekat att de varje natt pĂ„tvingades sĂ€ngsĂ€llskap av det lokala kackerlacksgardet. »MĂ„ste vi?« frĂ„gade Mlissa. »Kan vi inte hĂ„lla det för oss sjĂ€lva ett tag till?« Carin kisade mot sin kumpan. Sedan tittade hon instinktivt bort, sĂ„dĂ€r som man gör med hundar för att de inte ska bli galna, och sa: »Vi skulle ju kunna ringa din pappa.« Hon blickade ut över de solsvedda kullarna och vĂ€ntade. Solen slog ner som örfilar pĂ„ högerkinden. Med flit hade hon hittills lĂ„tit bli att nĂ€mna Mlissas pappa, dels för att hon fattade att det mĂ„ste vara tufft att vara dotter till nĂ„gon som fortfarande var nĂ„got av en myt i branschen, dels för att hon hade haft god uppsikt över Mlissas ansiktsuttryck vid Gravenwoods fenome­ nalt burdusa utfall pĂ„ glasverandan för nĂ„gra veckor sedan. I den rĂ„dande situationen överröstades dock hennes taktkĂ€nsla av vetgirighet. Efter nĂ„gra sekunder hörde hon Mlissas röst. »Nja, jag tror inte att det Ă€r nĂ„gon bra idĂ©, Ă€ndĂ„.« Hon fick det att lĂ„ta som att hon verkligen tagit förslaget under allvarligt övervĂ€gande. »Men 
 jag tĂ€nker att  « Carin rĂ€ttade till kepsen i ett försök att avdramatisera situationen, »  visst var det han som löste gĂ„tan med de akkadiska sjökorten? Vi lĂ€ste om det pĂ„ grundkursen«, lade hon förklarande till. »Jo, jo, visst«, sa Mlissa. »Men 
 han lade ju av efter 
 du vet  « »He’s the man!« försökte Carin lekfullt locka. »Ja, men det gĂ„r inte!« 16


Hettan och de senaste timmarnas digra anstrĂ€ngning gav tĂ„lamodet mycket lite spelutrymme och Carin blev omedelbart irriterad av Mlissas bestĂ€mda tonfall. »Men varför inte – vi kan vĂ€l bara ta en bild och skicka över?« »Nej, det kan vi inte!« Mlissa böjde sig ner och kliade sig pĂ„ vaden. Sedan rĂ€tade hon pĂ„ ryggen och mötte Carins blick. »Varför int « »För att jag inte har hans nummer!« Mlissa lĂ€t nonchalant pĂ„ ett sĂ€tt som var sĂ„ sorgligt att Carin kom av sig. Mlissa, som inte ville stanna en sekund lĂ€ngre i den skavande kĂ€nslan av att vara upphov till besvikelse, försökte hitta tillbaka till sitt finaste leende. Hon gick fram och petade Carin lekfullt i magen med sleven. »Vi kan vĂ€l ringa din pappa, han Ă€r ju bra pĂ„ sprĂ„k sa du, eller hur?« Hon började röra sig i ring runt Carin och kittlades dĂ€r hon kom Ă„t. »Och visst skulle det vara roligt att komma hĂ€rifrĂ„n med nĂ„got mer Ă€n förslitningsskador?« »Farsan Ă€r engelsklĂ€rare pĂ„ högstadiet  «, förtydligade Carin men övervĂ€gde Ă€ndĂ„ att ge efter för den förlösande glĂ€t­ tigheten. »SnĂ€lla snĂ€lla snĂ€lla – touché«, sa Mlissa och fick in en fin slevtrĂ€ff mellan Carins revben. »  och har typ lĂ€st spanska via mobilen, vi kan inte 
 lĂ€gg av med sleven! 
 vi har ingen rĂ€tt att försöka lösa det hĂ€r sjĂ€lva!« »SnĂ€lla.« Mlissa stannade upp och lade huvudet pĂ„ sned och försökte se gullig ut, vilket var svĂ„rt eftersom ansiktssvetten och sanden vid det hĂ€r laget hade blandat sig till en röd gegga som snarare fick henne att likna en tjeckisk leranimation med nackspĂ€rr. »HĂ€r«, sa Carin och rĂ€ckte över vad hon trodde var en pappers­nĂ€sduk men som var bindan hon fĂ„tt order om imorse. »Den behöver jag inte«, sa Mlissa, »jag hittade bara pĂ„ nĂ„got för att fĂ„ hit dig utan att Gravenwood skulle bli nyfiken – fĂ„r 17


hon nys om den hĂ€r stenhögen fĂ„r vi inte ha den för oss sjĂ€lva en sekund.« Just som hon avslutade meningen dök en gyllene kalufs upp över kanten till platĂ„n. Instinktivt hukade sig Mlissa som för att skydda sin upptĂ€ckt, eller för att gömma sig, eller bĂ„de och. SĂ„ret pĂ„ knĂ€et sprack upp av den plötsliga rörelsen och hon lĂ€t handen gripa om en av de mindre stenarna som stöd för att komma upp igen. »What are you doing, girls, why aren’t you answering your cells? I want you to get my lunch for me, I’m busy putting the  « Det var som att Evelyn Gravenwoods ögon bredde ut sig över hela ansiktet nĂ€r hon fick syn pĂ„ den grĂ„ mosaiken som skimrade stilla i den stekande solen. Sedan var det som att hon tog ett enda panterlikt sprĂ„ng fram till den största biten, dĂ€r det tydliga avtrycket av nĂ„gons vilja rann i mjuka flodbĂ€ddar av hĂ„rdaste sten. Samtidigt som Mlissa lĂ€t handen som fortfarande kramade stenen glida ner i fickan slog Gravenwood ut med hĂ€nderna och ropade sĂ„ att det hördes frĂ„n Sinai till Beirut: »OH MY GOD!« Sedan blev inget sig likt mer.


David Huss Socialmoderaternas pressekreterare stressade över gĂ„rden med ett ansiktsuttryck som han inte hade nĂ„gon aning om. Inte för att han för ögonblicket hade speciellt brĂ„ttom, mest skyndade han pĂ„ stegen för att han inte kĂ€nde till nĂ„got annat sĂ€tt att föra sig. Dessutom hade morgonens tv-intervju om partiets jĂ€mstĂ€lldhetspolitik gjort sitt till för att fĂ„ honom betryggande övertĂ€nd; om David Huss inte oavbrutet hörde sin egen puls drabbades han av kraftfull dödsĂ„ngest. Statsministern hade klarat sig förhĂ„llandevis bra i SVT-soffan, tĂ€nkte han, medan han lade passerkortet mot avlĂ€saren. Men Ă€ven för en rutinerad statsman som Peder Wacker var humor ett svĂ„rstĂ€mt instrument, och David Huss visste att han resten av veckan skulle ha fullt upp med att komma med förklaringar till uttalandet: »Det Ă€r vĂ€l bra att man slĂ€pper in tjejer i styrelserna sĂ„ att de fĂ„r se att det kanske inte Ă€r deras grej.« Kanske skulle han ocksĂ„ fĂ„ jobba en del med förtydliganden av Wackers överslĂ€tare, som vad David kom ihĂ„g löd nĂ„got i stil med: »Om nu grabbarna hĂ„ller tjejerna utanför har jag full respekt för att tjejerna vill in och se hur kul de har det.« »Toppen att du fick in ordet ’respekt’«, hade han sagt efterĂ„t och dunkat statsministern uppmuntrande i ryggen medan ­ljudet av fotografernas ivriga plĂ„tande försvann som en kör av hungriga syrsor bakom dem. Peder Wacker hade lett brett som svar – ett vinnande tics som 19


utlöstes nĂ€r han inte visste vad som förvĂ€ntades av honom – och sedan glidit in i den vĂ€ntande bilen som skulle ta honom till ett studiebesök pĂ„ en förskola i en söderförort. David Huss hade glömt namnet pĂ„ bĂ€gge. Samtidigt som dörren in till regeringskansliet gav ifrĂ„n sig ett klickande och gled upp ringde det pĂ„ mobilen sĂ„ att det tjongade i öronen pĂ„ pressekreteraren. Han förbannade att han hade glömt kvar sin handsfree i hörselgĂ„ngen och svarade. »Ja, det Ă€r Husse!« Det var Sveriges Radios populĂ€rfeminist Kristina Poppel – eller Kicki Pop som Huss brukade kalla henne – som var först pĂ„ bollen idag. »Nej, idag gĂ„r det inte. Kanske senare i veckan  « Hans röst ekade i den marmorklĂ€dda trappuppgĂ„ngen. »Nu menade han inte att kvinnor Ă€r inkomp
 att kvinnor inte Ă€r mogna för styrelsepositioner, vad Wacker företrĂ€desvis försökte göra var att bjuda upp till dans  « David hade svĂ„rt att koncentrera sig pĂ„ bĂ„de charm och stringens eftersom ett upprepat pipande i öronsnĂ€ckan klar­ gjorde att det var fler samtal pĂ„ ingĂ„ng. »Nej, han menar inte att det alltid Ă€r mannen som ska föra 
 vet du, det Ă€r bĂ€ttre att du fĂ„r ta det hĂ€r med honom sjĂ€lv, Ă„terkom i eftermiddag sĂ„ ska jag ha besked om nĂ€r det passar att han kommer förbi studion, okej?« Han klickade bort samtalet och tog nĂ€sta. »Ja, det Ă€r Husse! 
 Nej, idag gĂ„r det inte, kanske senare i veckan 
 nej, han menade inte att kvinnor Ă€r mindre vetande, han 
 vet du, ring tillbaka i eftermiddag sĂ„ ska jag ha kalendern framför mig.« »Ja, det Ă€r Husse! 
 Hej, Emelie, vad roligt att oppositionen Ă€r pĂ„ tĂ„rna en dag som denna! Var inte en idiot, det Ă€r klart att han inte menade att alla brudar Ă€r dumma i huvudet 
 jamen hĂ€lsa vĂ„r kĂ€ra oppositionsledare, hĂ€lsa Eva-Lena Johansson att ingen Ă€r gladare Ă€n jag om vi kan hjĂ€lpa till att jĂ€mna ut 20


opinions­siffrorna en smula, det blir mer spĂ€nnande sĂ„, eller hur?« Han lade pĂ„ utan att sĂ€ga hej dĂ„, helt enligt en noga uttĂ€nkt strategi som gick ut pĂ„ att det bĂ€sta sĂ€ttet att vinna en persons kĂ€rlek var att konsekvent lĂ„ta en komplimang följas av minst tvĂ„ förolĂ€mpningar. David Huss sĂ„g det som en av de fĂ„ bris­ terna i sin karaktĂ€r att han var och förblev ohjĂ€lpligt svag för oppositionsledarens pressekreterare. Det ringde igen. »Ja, det Ă€r Husse och nej, idag Ă€r det fulltecknat, och jag kan pĂ„ en gĂ„ng klargöra att statsministern inte menade att förminska vare sig kvinnor i allmĂ€nhet eller dig i synnerhet 
 Nehej, vad ville du prata om dĂ„? 
 Stentavla? 
 Varför i jösse namn dĂ„?« David Huss hade tidigt i sin karriĂ€r insett att det gav honom en air av politisk trovĂ€rdighet att anvĂ€nda sig av Ă„lderdomliga uttryck. »Ja, jag ska höra med honom, men hoppas inte för mycket, det Ă€r möjligt att statsministern inte anser sig ha tid att kommentera allsköns historisk Ă„tervinning.« Han avslutade samtalet och höll andan i vĂ€ntan pĂ„ nĂ€sta. Som inte kom. David Huss utnyttjade pausen med att raskt ta sig uppför trappan, tvĂ„ trappsteg i taget till tredje vĂ„ningen. Under tiden lĂ„tsades han att han var jagad av en enorm giftgrön gegga som höll pĂ„ att lĂ€gga hela Stockholm under sig, men som skulle tappa kraft och dra sig tillbaka om han bara hann fram till sitt skrivbord innan det ringde igen.


Kristina Poppel »Han kommer inte, den gamle geten, det var kanske inte sĂ„ överraskande«, sa Kristina Poppel rakt ut till ingen och alla. »Jag Ă€r nĂ€stan lĂ€ttad«, fortsatte hon, »det hade varit pĂ„ grĂ€n­ sen till pinsamt att intervjua statsministern idag. Som att prata kvantfysik med ett barn.« »Men fyfan vad du Ă€r respektlös mot barn«, frĂ€ste Gun­ nar, som hade varit lĂ€rare i sex och samlevnad pĂ„ högstadiet innan han en vacker dag dykt upp pĂ„ en anstĂ€llningsintervju pĂ„ Sveriges Radio. Den gĂ„ngen var han sĂ„ fruktansvĂ€rt nervös att Kristina Poppel insĂ„g att han skulle jobba hĂ„rt och hĂ€ngivet Ă€nda tills han blev utlasad. Idag var han inte nervös, bara gravt misantropisk och en aning röksugen. »Ska vi ringa jĂ€mstĂ€lldhetsministern i stĂ€llet?« frĂ„gade han med en röst fullstĂ€ndigt fri frĂ„n inspiration. »De fĂ„r ju inte komma undan efter ett sĂ„dant hĂ€r manschauvinistiskt bakhĂ„ll.« Det ringde pĂ„ Poppels telefon. »Jag ska bara ta det hĂ€r, det kan vara skolan«, sa hon med en blick pĂ„ displayen. Gunnar skakade roat uppgivet pĂ„ huvudet – trots att k ­ ollegans dotter nu gick i tvĂ„an hade hon inte lĂ€rt sig att skilja skolans telefonnummer frĂ„n Expressens. PĂ„ hennes strama tonfall kunde han redan rĂ€kna ut vem det var den hĂ€r gĂ„ngen. »Expressen«, sa Poppel och lade ifrĂ„n sig telefonen. »De 22


ville veta vad jag tycker om att Justin Bieber klĂ€r sin pojkapa i kjol.« Gunnar skrockade i skĂ€gget. »Vad sa du dĂ„?« »Jag frĂ„gade vad han sjĂ€lv tycker om att Expressen klĂ€r sina journalister i dumstrut.« »Ska vi ringa jĂ€mstĂ€lldhetsministern eller inte?« Gunnar var inte vaken nog för programledarens plumpa kvickheter och ville fĂ„ tillbaka samtalet till vĂ€sentligheter. »Jag vet inte«, svarade Kristina, »jag tycker alltid att det Ă€r svĂ„rt att prata med en jĂ€mstĂ€lldhetsminister som inte kallar sig feminist.« »Nu kanske det inte Ă€r vad man kallar sig, utan vad man gör  «, försökte Gunnar, utan att lyckas. »Samtidigt Ă€r det lite uppfriskande, det Ă€r som om vi skulle ha en miljöminister som var gjord av kĂ€rnavfall.« Kristina Pop­ pel kĂ€nde sĂ€llan ett behov av att pröva sina liknelser. »TĂ€nk dig det«, fortsatte hon, »vi skulle vara det enda landet i vĂ€rlden som hade en minister som var tvungen att slutförvaras i hundra miljoner Ă„r. Fatta vilka mandatperioder vi pratar om hĂ€r!« Gunnar tittade inte ens upp frĂ„n tangentbordet utan mum­ lade bara: »Ska jag ringa eller?« Kristina petade sig i nĂ€san medan hon tittade ut över hus­ kroppen mitt emot och lĂ€t sedan blicken vila pĂ„ en polishelikop­ ter som hovrade pĂ„ lĂ„g höjd över turkiska ambassaden. »NĂ€, skit i det. NĂ€r statsministern reducerar landets största kön till snorungar som bara vill se hur pappa har det pĂ„ jobbet, dĂ„ Ă€r det fan statsministern som ska svara pĂ„ frĂ„gorna.« »  största könet  «, flinade Gunnar bakom skĂ€rmen och Kristina kĂ€nde hur mellangĂ€rdet mjuknade, hon avskydde nĂ€r Gunnar var nere. »Dessutom luktar han sĂ„ gott, statsministern«, lade hon till innan hon Ă„tergick till tangentbordet och en inledningsprata 23


dĂ€r hon liknade veckans upptĂ€ckt av den fjĂ€derklĂ€dda dino­ saurien vid svensk sportjournalistik. »Möte halv tio?« sa hon mest av gammal vana. »Visst«, sa Gunnar, »vad tycker du att jag ska fokusera pĂ„ till dess – den hĂ€r mystiska stentavlan som de sĂ€ger sig ha hittat, berget av plast som siktats utanför japanska Sendai, eller de nya superteleskopen som kan se jordens skapelse?« »Superteleskopet«, sa Poppel utan att tveka. Hennes nĂ€sa för nyheter var som vanligt gravt tĂ€ppt.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.