9789174344110

Page 1

Prosím

en introduktion till tjeckiska språket Peter Rovan • Pierangelo Sassola

Med Prosím lär man sig läsa och lyssna till ord och enkla fraser som gäller en själv, familjen och den närmsta omgivningen. Man lär sig samtala på vardaglig tjeckiska, ställa och besvara frågor inom vanliga ämnesområden. Boken innehåller åtta avsnitt med enkla dialoger, en introduktion till uttalet och kommentarer till den tjeckiska grammatiken. Boken avslutas med facit till övningarna och alfabetiska ordlistor. Läromedlet Prosím behandlar färdigheter som ingår på nivå A1 i Europarådets nivåskala. För att uppnå färdigheterna krävs cirka 30–40 timmars studier.

• pierangelo sassola

Författarna Peter Rovan och Pierangelo Sassola är verksamma som lärare vid Folkuniversitetet. Peter Rovan har undervisat i slaviska språk och Pierangelo Sassola har gett ut flera läromedel i italienska på Folkuniversitetets förlag.

peter rovan

Med boken följer en cd med de inspelade texterna. För att komma till Prosíms webbsida och interaktiva övningar, se www.folkuniversitetetsforlag.se

Prosím – en introduktion till tjeckiska språket

Prosím ger en lättfattlig introduktion till tjeckiska språket och är avsedd för dig som vill kunna kommunicera på tjeckiska vid en vistelse i landet.



Prosím – en introduktion till tjeckiska språket peter rovan • pierangelo sassola


Folkuniversitetets förlag Magle Lilla Kyrkogata 4 SE-223 51 Lund tel 046-14 87 20 fax 046-13 29 04 info@folkuniversitetetsforlag.se

Kopieringsförbud Detta verk är skyddat av upphovsrättslagen. Kopiering, utöver lärares rätt att kopiera för undervisningsbruk enligt Bonus Presskopias avtal, är förbjuden. Sådant avtal tecknas mellan upphovsrättsorganisationer och huvudman för utbildningsanordnare t.ex. kommuner/universitet. För information om avtalet hänvisas till utbildningsanordnarens huvudman eller Bonus Presskopia. Den som bryter mot lagen om upphovsrätt kan åtalas av allmän åklagare och dömas till böter eller fängelse i upp till två år samt bli skyldig att erlägga ersättning till upphovsman/ rättsinnehavare.

Första upplagan © 2010 Peter Rovan, Pierangelo Sassola och Folkuniversitetets förlag Foton: Pierangelo Sassola Omslagsfoto: Fergus O’Brien/Taxi/gettyimages.com Illustrationer: Carla Cariboni Killander Kartor: Michael Källman Röster vid inspelning: Pavel Gabriel, Peter Rovan, Miloslava Slavíčková, Ruzena Svedelius Granskare: Tora Hedin, Miloslava Slavíčková Redaktör: Evelina Larsson Omslag och grafisk form: Ola Sturesson, [bröd] ISBN 978-91-7434-411-0 Tryck: Elanders Sverige AB, Malmö 2010


Prosím – ett läromedel i tjeckiska språket

Med Prosím lär du dig tjeckiska på ett roligt och lättfattligt sätt med ett kursmaterial som består av boken Prosím, en ljudinspelning samt interaktiva övningar på webben. Kursboken Prosím innehåller en kort introduktion till uttalet samt åtta avsnitt och en avslutande del med kommentarer till grammatik, facit och alfabetiska ordlistor. De åtta avsnitten bearbetar de mest nödvändiga delarna på nivå A1 i Europarådets nivåskala. Inspelningen stödjer dialogerna, sidordlistorna och en del övningar i boken. Dessutom finns på läromedlets webbsida ett antal interaktiva övningar som behandlar innehållet i avsnitten i boken Prosím. När du är klar med boken har du lärt dig att förstå mycket enkel tjeckiska samt att kommunicera i ett antal vardagliga situationer. Detta kan kräva cirka 30–40 timmars studier. Till läromedlet Prosím finns även en kurs på nätet där lärare hjälper dig att arbeta med boken och de interaktiva övningarna. Nätkursen anordnas av Folkuniversitetet. Mer info om läromedlet Prosím samt nätkursen hittar du på www.folkuniversitetetsforlag.se

Lund i december 2009

Peter Rovan och Pierangelo Sassola


Det Dansande huset är en av de mest moderna byggnaderna i Prag. Arkitekterna använde dansparet Fred Astaire och Ginger Rogers som inspiration.

Entrén till Hotel Paříž i centrala Prag visar prov på den typiska jugendstilen.

Liksom i andra delar av Europa var kubismen stor i Tjeckien i början av 1900-talet. Den slog igenom både inom konst och arkitektur.


Innehållsförteckning Betoning och uttal

6

Kapitel 1 – Ahoj

8

Kapitel 2 – Vítejte v Praze!

14

Kapitel 3 – Tři piva, prosím

20

Kapitel 4 – Dobrý večer

26

Kapitel 5 – Je to blízko?

32

Kapitel 6 – Dobrou chuť!

38

Kapitel 7 – Jak se jmenujete?

44

Kapitel 8 – V Praze 50 Minigrammatik 56 Facit 61 Tjeckisk-svensk ordlista 68 Svensk-tjeckisk ordlista 75 Spårförteckning – cd 82

5 pět


Betoning och uttal Betoningen i tjeckiska ligger alltid på den första stavelsen i ett ord, oavsett om stavelsen innehåller en kort eller en lång vokal. Det är viktigt att skilja mellan långa och korta vokaler och hur de betonas. Namnen Karel och Karla har betoningen på den första stavelsen och alla vokaler uttalas kort. Alltså uttalas namnen Karel och Karla kort. Efternamnet Novák innehåller en kort och en lång vokal. I det kvinnliga efternamnet Bílá är båda vokalerna långa, men betoningen ligger alltid på den första stavelsen. Satsmelodin visar tydligt skillnad mellan ett påstående och en fråga. • Påståendesatser har från början en jämn och till slut stegvis fallande intonation. • Frågor har en tydligt stigande intonation, den sista stavelsen har den högsta tonen.

Uttal – vokaler

Vokalerna är korta eller långa. Långa vokaler är märkta med ´ čárka. a – a • ahoj • ano • banka • dva á – aparát • bílá • já • máte? e – den • je • metro • ne • sedm é – lékárna • nové • volné • velké i – divadlo • kolik? • nic • pivo í – jízdenky • nerozumím y – potraviny • syn • taky • ty ý – jaký • sýr • výstup • volný o – dort • kino • mobil • osm ó – balkón • citrón • zóna u – nula • pstruh • ulice ú – účet • úřad • úschovna • úterý ů – dům • můj • stůl • tvůj

6 šest


Se upp med ě som ger ett ”mjukt” uttal efter vissa konsonanter. b – p – v – d – n – t – m–

oběd, uttalas bje pět, uttalas pje dvě, uttalas vje dělat, uttalas dje něco, uttalas nje těší, uttalas tje město, uttalas mnje

Konsonanter

De flesta konsonanterna i tjeckiskan uttalas som i svenskan. Följande konsonanter skiljer sig från svenskan, träna på uttalet. Konsonanterna d, n, t påverkas av ě till ett mjukare uttal. děkuji • něco Konsonanterna d, n, p, t påverkas av i och í till ett mjukt uttal. rodina • nic • národní • náměstí Konsonanter med tecknet háček ˇ får också ett mjukt uttal. č š ž ř

– – – –

čaj • číšník • číslo • koláč šest • šestnáct lóže • muži • smažený • žena Dvořák • čtyři • řeka • tři

Även dessa konsonanter med tecknet háček i två varianter ’ ˇ får ett mjukt uttal. ď, ň, ť – d’ábel • koňak • dobrou chuť Se upp även med uttalet av följande konsonanter: ch – chladný • chleba • vchod • východ h – hlavní • hned • hrad r, l – kan bilda stavelser och ger då ord som till exempel Brno, čtvrtek, Vltava och zmrzlina eller uppmaningen Strč prst skrz krk som man säger till den som druckit för mycket pivo. 7 sedm


X 1 Ahoj Ahoj betyder hej och hejdå. Du känner säkert igen flera av de tjeckiska orden i listan. Lyssna, säg efter och hitta rätt svensk översättning i rutan. autobus banka cukr kino kilometr lampa litr mobil motor princ princezna restaurace student sestra telefon televize

prinsessa • buss • student bank • socker • lampa motor • biograf • liter kilometer • mobil • prins tv • syster • telefon restaurang

8 osm


Uttal – výslovnost

Orden på sidan åtta var lätta att både förstå och säga. Betoningen ligger alltid på första stavelsen i tjeckiska. Men språket har en hel del ord som är svåra att uttala, eller som kan vara besvärliga att skriva. Några speciella tecken används för att skriva tjeckiska bokstäver, till exempel tecknet ´ som heter čárka och skrivs över de vokaler som är långa. advokát aparát balkón káva limonáda minerálka palác papír tabák víno Fundera på vad de tjeckiska orden betyder. Översättning på svenska finns i rutan. Kontrollera i ordlistan. papper • palats mineralvatten • advokat apparat • balkong • kaffe läsk • vin • tobak

9 devět

X


X

Mera om uttalet – výslovnost En hake, háček, tillsammans med en konsonant, innebär att konsonanten har ett “mjukt uttal”.

šunka š sj-ljud som engelskans she čaj, koláč č tj-ljud som engelskans child citrón c som ts i tsar Ch betraktas som en egen bokstav i tjeckiska alfabetet och kommer efter h i ordlistan. chleba

ch

som tyskans nach

Číslovky

De tjeckiska räkneorden är här uppräknade från 1–10, skriv rätt siffra bredvid. čtyři deset devět jeden dva osm pět tři šest sedm

10 deset


Något att dricka

Lyssna på inspelningen. Dra ett streck mellan det tjeckiska ordet och den motsvarande svenska översättningen. pivo víno voda džus limonáda mléko minerálka čaj káva

kaffe juice lemonad mineralvatten mjölk te vatten vin öl

Olika sorters mat

Lyssna på de tjeckiska orden och välj den svenska översättningen i rutan. párek klobása houska chleba čokoláda šunka sýr zmrzlina cukr jablečný závin koláč

11 jedenáct

bröd choklad glass socker kaka grillkorv skinka franskbrödbulle ost wienerkorv äppelstrudel

X


X

Hälsa på tjeckiska

ahoj, dobrý den, na shledanou Ahoj betyder hej men används bara om man säger du till varandra. Annars hälsar man goddag med dobrý den. Titlar är viktiga i tjeckiskan. När en kvinna och en man möts säger de pane och paní, herr och fru, till varandra. – Dobrý den, pane Novák. – Dobrý den, paní Černá. För att ta farväl kan man säga na shledanou. – Na shledanou, pane Svoboda. – Na shledanou, paní Dvořáková. Vänner emellan kan man säga ahoj även för att ta farväl. Då Adam och Zuzana säger hejdå till varandra ändras kasus och därmed ändelsen på förnamnen. – Ahoj, Adame. – Ahoj, Zuzano. • Mera om kasus – se s 56

Tjeckiska namn

Förnamn har olika form beroende på om man talar om en person eller till honom/henne. Om personer Till personer Adam Adame! Eva Evo! Václav Václave! Zuzana Zuzano! Efternamn har olika form beroende på om personen är man eller kvinna. Man Kvinna Novák Nováková Černý Černá Svoboda Svobodová

12 dvanáct


Lär dig orden

De svenska översättningarna till de tjeckiska orden finns i rutan, para ihop dem med ett streck. čaj chleba devět koláč klobása papír pivo restaurace sýr voda

Korsord

Fyll i de tjeckiska orden med hjälp av de svenska ledtrådarna och få fram en hälsning.

S

bröd grillkorv kaka nio ost papper restaurang te vatten öl

D

1

T

A

2

M

3

1. studerar 2. hälsning 3. telefon 4. kungens son 5. pålägg 6. räkneord 7. syster 8. dryck

P

C

4

´ Y

5

S S O

Testa att du kan • några enkla ord och fraser • något om uttalet.

13 třináct

T

6

A

7 8


Prosím

en introduktion till tjeckiska språket Peter Rovan • Pierangelo Sassola

Med Prosím lär man sig läsa och lyssna till ord och enkla fraser som gäller en själv, familjen och den närmsta omgivningen. Man lär sig samtala på vardaglig tjeckiska, ställa och besvara frågor inom vanliga ämnesområden. Boken innehåller åtta avsnitt med enkla dialoger, en introduktion till uttalet och kommentarer till den tjeckiska grammatiken. Boken avslutas med facit till övningarna och alfabetiska ordlistor. Läromedlet Prosím behandlar färdigheter som ingår på nivå A1 i Europarådets nivåskala. För att uppnå färdigheterna krävs cirka 30–40 timmars studier.

• pierangelo sassola

Författarna Peter Rovan och Pierangelo Sassola är verksamma som lärare vid Folkuniversitetet. Peter Rovan har undervisat i slaviska språk och Pierangelo Sassola har gett ut flera läromedel i italienska på Folkuniversitetets förlag.

peter rovan

Med boken följer en cd med de inspelade texterna. För att komma till Prosíms webbsida och interaktiva övningar, se www.folkuniversitetetsforlag.se

Prosím – en introduktion till tjeckiska språket

Prosím ger en lättfattlig introduktion till tjeckiska språket och är avsedd för dig som vill kunna kommunicera på tjeckiska vid en vistelse i landet.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.