9789188207029

Page 1

4 VÄRLDSDEL AR 14 L ÄNDER 36 SKIDOMR ÅDEN


Stranda Haines

Revelstoke Whistler

Schweiz Verbier Zermatt Val d’Anniviers Mürren Engelberg St Moritz

Bugaboos Galena

Mount Baker Jackson Hole Alta

Frankrike Chamonix Sierra Nevada Les Arcs Val d’Isère Mauriennedalen La Grave Serre Chevalier

Portillo

2

Las Leñas


Åre

Kamtjatka

Österrike Montafondalen St Anton Innsbruck Krasnaja Poljana Italien Courmayeur Monterosa Ski Cortina d’Ampezzo

Niseko Hakuba Gulmarg

3


2


4 VÄRLDSDEL AR 14 L ÄNDER 36 SKIDOMR ÅDEN


Courmayeur, Italien.


Innehåll

INNEHÅLL FÖRORD 7 AMERIKA 8 Whistler 10 Bugaboos 20 Revelstoke 30 Galena 38 Haines 46 Mount Baker 52 Jackson Hole 62 Alta 70 Portillo 78 Las Leñas 84 EUROPA 90 Åre 92 Stranda 100 Chamonix 108 Les Arcs 118 Val d’Isère 126 Mauriennedalen 132 La Grave 140 Serre Chevalier 148 Verbier 156 Zermatt 164 Val d’Anniviers 172 Mürren 180 Engelberg 188 St Moritz 198 Montafondalen 206 St Anton 216 Innsbruck 226 Courmayeur 234 Monterosa Ski 242 Cortina d’Ampezzo 250 Sierra Nevada 260 ASIEN 268 Krasnaja Poljana 270 Kamtjatka 276 Niseko 286 Hakuba 296 Gulmarg 304 VÄLJ RÄTT SKIDOMRÅDE 312 MEDARBETARE 316


30 K ANADA


Nordamerika / Kanada / Revelstoke

Revelstoke DEN NYA PUDERDRÖMMEN text: Tobias Liljeroth foto: Mattias Fredriksson

S

nön piskar mig i ansiktet, den iskalla vinden letar sig in under kragen och river mig i nacken. Pistkartan skvallrar om att jag borde se toppen på Mount Mackenzie framför mig. Men jag ser inte mer än två liftstolpar fram där vi sitter och hukar oss i toppliften The Stoke. Å andra sidan kallas den stoke, peppad, av just den anledning som vi får skickad rakt i ansiktet – för snöns skull. Det är med andra ord inte läge att klaga. Tvärtom, jag har åkt till Revelstoke för i princip en enda sak: att åka puder. Och när berget levererar från första åket är det bara att dra upp balaclavan för ansiktet och dyka ned i det vita. Vilket vi gör, från första svängen. Knädjupt, kallt fluff sköljer upp mot låren. Jag tar rygg på Jana och Caroline, två svenska tjejer som bummar i Revelstoke under vintern. Vi styr ned bland gläntorna i Separate Reality Glades. Låter skidorna dras ned i fallinjen, falla efter, flyta i sidled medan den mjuka snön bromsar in farten lite lagom. Jag smiter in mellan några träd, in en ränna bredvid och åker vidare. Namnet på åket är lite missvisande, det här är knappast någon annan sorts verklighet – i alla fall inte i Revelstoke, en plats där ospårat puder och halv snöstorm hör till vardagen under vintersäsongen. Terrängen flackar ut något och öppnar upp sig mot en pist lite längre ned. På traversen krockar jag nästan med en kille som kommer studsande i baksätet, klädd i orange one-piece, stickerstrimmad kruka med hjälmkamera, balaclava för ansiktet och ett par vilt fladdrande k2 Hellbents under sig. Jag stannar in vid en färgglad hög människor med rocker­skidor, inte en skida under 115 millimeter i midjan inom synhåll. Samma sak utanför restaurangen på mellanstationen. Lokalen domi­­

OMDÖMEN REVELSTOKE Skidsystem Piståkning Offpiståkning Snömängd Bergsmiljö Reseupplevelse

Vem ska resa hit? Skibums med breda skidor. Puderfreaks som gillar skogsskidåkning. Du som vill kombinera liftburen skidåkning med Kanadas bästa catskiing och heliskiing.

Fördelar Nordamerikas högsta fallhöjd. Pudersnö i stora mängder. Suverän skogsåkning.

Nackdelar Lång transfer. Bussresor till skidområdet. Uteslutande tuff skidterräng.

REVELSTOKE 31


”Tolv meter snö per vinter. Få ställen på jorden får mer puder.”

FAKTA REVELSTOKE

Höjdmeter över havet Topp 2 225

Dal 512

Skidsystem Liftar 4

Nedfarter* 54 *Pist och offpist

Snömängd 20 m 15 m

Årsmedel 12 meter

10 m 5m 0m

ber januari cem feb de Bäst pe r

iod

mars april ma j j ari ru

ktober novem be r o r be

Säsong

ugusti s ept uli a i j em un

32 K ANADA

neras av twenty-somethings med baggy freeridekläder, ryggsäck och hjälm. Unga, kaxiga och fulla med adrenalin. Friåkarstjärnan Chris Rubens är en av dem som lever drömmen på daglig basis. Han flyttade hit från Calgary för sex år sedan, och han berättar sin historia mellan hamburgertuggorna. – Jag flyttade hit av en enkel anledning: snön. Då fanns det bara den lilla skidanläggningen så när de gick ut med nyheten om den nya skid­ orten kunde jag knappast ha blivit lyckligare. Jo, den enda gången jag var lyckligare var på öppningsdagen när jag insåg att de hade byggt mina drömmars skidort. Egentligen är det ganska märkligt att det skulle dröja ända till 2007 inna­n man öppnade en större skidort i Revelstoke. Få platser i världen är lika lämpade för fantastisk skidåkning. En liten stad djupt inne i British Columbia­­s bergstrakter, inkilad mellan två höga bergskedjor, Monashees i väster, Selkirks i öster – två utlöpare från den betydligt större bergs­kedjan Klippiga bergen – med Columbi­a River som virvlar fram mellan sig. Det är en geografisk lyckoträff som gör att de ständiga lågtrycken under vintermånaderna inte orkar släpa sin tunga börda över bergen utan dumpar merparten av sina lass i trakterna kring Revelstoke. Tolv meter snö per vinter. Få ställen på jorden får mer puder. Bergen är inte speciellt höga om man jämför med Alperna. Få toppar är över 3 000-metersstrecket. Men orten Revelstoke ligger lågt, på 500 meters höjd, så det finns potential för skidåk på 2 000 fallhöjdsmeter. Lägg ihop snön, antalet åkbara toppar, fallhöjderna, terrängen, glaciärerna och det faktum att trädgränsen sträcker sig upp runt 1 500 meter över havet – och bilden av ett skidparadis framträder allt tydligare. Det är med andra ord inte konstigt att det finns fler heliskifirmor här än någon annanstans i världen och att flera av dem omnämns som planetens främsta plats för skidåkning.


REVELSTOKE 33


”En modern skidort med Alpernas fallhöjd och Nordamerikas snö.

Men när det gäller liftburen skidåkning har Revelstokes invånare och besökare länge fått nöja sig med lokala skidanläggningen Powder Springs på Mount Mackenzie med fem korta nedfarter och en långsam tvåstolslift med 300 meters fallhöjd. I mars 2005 förändrades dock förutsättningarna rejält när myndigheterna i British Columbia godkände de planer som fanns för att bygga en skidort av internationell klass på Mount Mackenzie, ett projekt som beräknades kosta över sex miljarder kronor. Revelstoke Mountain Resort skulle bli Kanadas största skidort, om inte till antalet gäster så i alla fall till ytan och höjden. Inom 15 år skulle berget husera 25 liftar med en fallhöjd på 1 829 meter, högst i Nordamerika. Antalet gästbäddar på berget skulle växa från dåvarande noll till 15 000. En modern skidort med Alpernas fallhöjd och Nordamerikas snö. Det var nästan för bra för att vara sant. Senare samma år sattes gräv­ skopan i marken och spekulationerna drog genast igång på skidforum över hela världen. Snöbollen var i rullning, bokstavligen. Taxichauffören med hockeyfrilla och skinnjacka skruvar upp Metallica på bilstereon i sin vingliga Dodge när vi sladdar sidledes genom snömodden på väg in till mitt motell i centrum. Jag frågar vad han tycker om den nya skidorten. Hockeyfrillan skakar på huvudet, han är inte imponerad. – Well, jag fattar inte hur de ska kunna fylla alla de där bäddarna. Och de äldre i stan gillar inte det här med skidorten, numera är det kö i matbutikerna och sådant där. Jag tror inte att det skapat några fler

34 K ANADA


REVELSTOKE 35


36 K ANADA


Lake Louise Golden Banff

Calgary

Revelstoke

Vernon Whistler

Nelson Vancouver

jobb på orten, det är ju bara folk utifrån som kommer hit och snor de jobben ändå. Lite senare träffar jag Greg Hill, stadens mest kände skidalpinist som egentligen mest håller till i bergen runt Rogers Pass, men som välkomnar den nya skidorten till sin hemstad med öppna armar. Han skakar på huvudet när jag berättar om taxichaffisen. –Ja du, det finns alltid de som klagar på förändring. Men de kan väl sälja sitt hus till rekordpris och flytta någonstans som inte är lika progressiv­­t och framåttänkande. Skidorten har gett nytt liv åt Revelstok­e, en optimistisk känsla av nya möjligheter och äventyr. När jag flyttade hit för tolv år sedan var det en stilla stad som inte var på väg framåt, helt utan potential. De nya människorna som kommer hit är entusiastiska och inspirerade av det här stället och den fantastiska naturen runt omkring. Det är ett aktivt och vibrerande samhälle som växer på alla tänkbara sätt inom outdoorsvängen. Uppe på berget, på traversen bort mot North Bowl från toppen av den översta liften, är det som skidåkare svårt att vara det minsta skeptisk mot Revelstokes storslagna satsning. Tre decimeter puder på en solid bas av två–tre meter snö gör lätt så med oss skidåkare. Vi petar skidorna i fallinjen och betar av de öppna ytorna i Mania i stora svängar, skär över några roll-overs in i Powder Assault med snön som sprutar över ansiktet och kryssar genom den glesa skogen i Beaut­y Glades. Mina tankar svävar genast iväg till heliskiing i bergen runt Revel­stoke. Känslan är precis densamma, snön är lika djup, bergen är identiska – den enda skillnaden är att här finns liftar som man kan snurra runt med i en livstid utan att bli ruinerad.

RESVÄG REVELSTOKE

Flygplats / transfertid Calgary / 5 tim Vancouver / 6 tim Kelowna / 2 tim

Lokalproducerad bira. Mt Begbie Brewing Company i Revelstoke brygger British Columbias godaste öl.

REVELSTOKE 37


296 JAPAN


Asien / Japan / Hakuba

Hakuba

ZENSKIDÅKNING I JAPANSKA ALPERNA text: Leslie Anthony foto: Mattias Fredriksson

D

et här är vad jag ser: apor som håller sig på avstånd. De traskar genom snön i tystnad, som soldater i ett vinterlandskap. Snart är de bara skuggor i skogen, hukande spöken som skymtar mellan träden. Och vi är ensamma på skidor igen. För det är så du upplever Japan: i bilder som tas genom fönster och skidglasögon, scener så främmande för sinnena att de omedelbart etsar sig fast in i minnet – utan något uppenbart sammanhang – för att senare få en mening. Det börjar vanligtvis i Tokyo. Det är som att landa i framtiden, syne­­r och ljud från en annan värld, det är överväldigande. Innan du ens har tid att smälta alla intryck letar du efter en väg ut. En buss, ett tåg, kanske en bil full med skidåkare, ansikten som pressas mot rutorna, medan stans galna nattliv i distrikten Shibuya, Shinjuku och Rapongi exponeras som ett gigantiskt videospel. Du väntar och väntar. Det är vad man gör här. Tålamod är en dygd i Japan. Du låter hjärnan ta bilder. Du har inget annat val än att försöka förstå hur Zen fungerar: till slut kommer du fram till vart du ska och varför du kom hit. Snö. Efter en elva timmar lång flygning, två timmars frysande på Tokyo­s gator, fem timmars bilfärd utan någon sömn är det svårt att veta vad som är verklighet och vad som är fantasi. Men det här är på riktigt: det snöar tio centimeter i timmen nu och vi åker skidor i Japan. Hakuba ligger i närheten av Nagano-regionen och har mycket att erbjuda: tio skidområden, 200 pister och 139 liftar. När nordanvinden blåser hårt som idag åker vi i Cortina. Här finns vindskyddad skidterräng med skidbackar i skogen ovanför den slottsliknande bayerska

OMDÖMEN HAKUBA Skidsystem Piståkning Offpiståkning Snömängd Bergsmiljö Reseupplevelse

Vem ska resa hit? Puderfantasten. Du som tröttnat på Niseko-hajpen. Livsnjutaren som gillar att koppla av i varma källor och äta japansk mat.

Fördelar Det snöar ofta och mycket. Lättillgänglig offpiståkning. Fin topptursterräng

Nackdelar Lång resa från Sverige. Bilresor mellan skid­områdena. Mycket folk under högsäsongen.

HAKUBA 297


”Snön trotsar naturlagarna och fastnar på vertikal bark och ligger på grenarna som vispad grädde i en uppåtvänd hand.”

FAKTA HAKUBA

Höjdmeter över havet Topp 1 831

Topp 1 614

Dal 760

Dal 820

Happo One

Hakuba

Skidsystem Liftar 116

Nedfarter* 152

*Pister + 20 offpiståk

Snömängd 20 m 15 m

Årsmedel 11 meter

10 m 5m 0m

ber januari cem feb de Bäst p er

iod

mars april ma j j ari ru

ktober novem be r o r be

Säsong

ugusti s ept uli a i j em un

298 JAPAN

byggnaden Cortina Green Hotel, som inte alls är grön utan vit och brun, precis som skogen, under ett klarrött tak. Cortina är inget typiskt skidområde för ön Honshu. Puderdagar är varje ”gaijin” (utlänning) i Hakuba här innan liftarna öppnar; jag hör röster prata svenska, norska, finska, tyska, franska och engelska med tre olika accenter, där den nasala australiensiska dominerar. Japaner är i minoritet. Det är så mycket snö att vi inte behöver hajka för att hitta orört puder förrän på eftermiddagen, och då finns det markerade grindar att passera där ingen annan ännu har varit än; vi lägger de första spåren genom magiska skogar i ett knädjupt puderparadis. Snön trotsar naturlagarna och fastnar på vertikal bark och ligger på grenarna som vispad grädde i en uppåtvänd hand. Eftersom vinden är för svag för att blåsa bort den mellan stormarna växer snöhögarna som deg på jäsning. Mängden vit utsmyckning på träden här är löjlig. På långt håll ser skogen ut som en bomullsodling, på nära håll är det ärligt talat skrämmande. Stenhårda klossar som väger upp till ett ton når en kritisk massa och faller utan förvarning. Dova dunsar som får marken att skaka i ett land där marken ofta skälver. De flesta som planerar en japansk skidsemester tar sikte på den pålitliga pudersnön på den norra ön Hokkaido, med skidområden som Niseko. Men hög exponering i press och film har överbefolkat skidbackarna medan många av de snörika skidorterna på huvudön Honshu är fortfarande oupptäckta och lockar få utländska besökare. De flesta nås enkelt från de stora städerna via shinkansen, de berömda japanska snabbtågen. En av skidorterna är Hakuba, som ligger vid foten av de norra japanska alperna där topparna är 3 000 meter höga. Vädret och läget nära havet gör att det ofta faller superlätt puder. För tjugo år sedan förberedde sig Hakuba för vinter-os och red på en våg av högkonjunktur som den växande japanska skidindustrin framkallat. Det var ett framgångsrikt skidområde med få utländska gäster, ett centrum för japansk stolthet. Idag är det bara en tredjedel så många skidturister som då och många av dagens gäster är utlänningar, de flesta är australiensare. Wadano Forest byggdes i samband med vinter-os. Maten här är hemlagad och smakar fantastiskt gott. Menyn är en enda lång frestelse. Mat i Japan är en rolig upplevelse. I stan har restaurangen Ooshimo de största och billigaste portionerna och vi hamnar ofta där på lunch


HAKUBA 299


för att fylla på depåerna inför skidäventyren på eftermiddagarna, med rätter som udon, ramen, katsu-don eller curry. Till det äter vi gyoza, japanska dumplings, som här är dubbelt så stora som annars. På Bonne Neige Café i skidområdet Harikura Onsen, som man måste passera för att åka offpist i Cortina, samlas friåkare för liknande budgetmåltider. Man vet att man inte längre befinner sig på hemmaplan när ens beställning utropas med megafon av en kille i smoking. I Japan blir man inte överraskad av något. När man tror att snön inte kan bli djupare anländer vi till Nozawa Onsen. Det snöar förstås igen. Några i gänget försvinner in till stadens varma källor, men jag drar iväg upp mot berget. Klockan är tre på eftermiddagen och vi lyckas klämma in tre fullkomligt bottenlösa skogsåk. Det är midje- till bröstdjupt – med inslag av spårande med snö upp till halsen – och lätt nog att åka genom. Att hitta orörd snö så här sent på dagen på en skidort mitt i högsäsong är absurt. Men det är inte hälften så absurt som den årliga Dosojin Fire Festival som äger rum samma kväll. Festivalen, som härrör från 1863, arrangeras den 15 januari varje år för att be för en lyckad skörd, bra hälsa och god lycka. En gammal tro i Japan är att de mest otursdrabbade åren i en mans liv är mellan 25 och 42. Ett hundratal frivilliga ur den lokala manliga befolkningen bygger en 18 meter hög ”shaden”, ett slags tempel. Så kallade ”toros”, långa facklor, tänds av de familjer som har fått sin första son under året, det här året är det tre. När festivalen inleds sitter 42-åringarna på toppen av shaden och 25-åringarna vaktar vid foten. Det bjuds på sake i bambumuggar som tappas upp från enorma fat. När det är dags för byborna med facklor att storma genom raden av vakter och tända på shaden är tusentals gäster redan onyktra. Striden är farlig och livlig. Försvararna försöker släcka facklorna genom att slå på dem med tallkvistar; knytnävsslag delas ut, folk halkar omkull på snö och is. Attacke­­n varar i en timme tills shaden och alla toros slutligen antänds och brinner upp i enorma eldslågor.

300 JAPAN


HAKUBA 301


302 JAPAN


ND LA SS RY EA KO R RD NO

JAPAN

Hakuba Nagano

Tokyo Kyoto

Inget kan släcka elden. Inte ens snön som faller på resterna. Det verkar som bönerna för god lycka redan har gett utdelning för skidåkare. Imorgon blir det ännu en osannolik puderdag. Tyvärr är vi på väg härifrån, men jag kommer att bläddra genom minnesbilderna på vägen till Tokyo. Jag har ett stort album. Det här är en bild: vår sista skiddag i Hakuba bjuder på ännu en snöstorm. Ett puderparty med fjäderlätta snöflingor faller över Happo One men vi har återigen kört till Cortina under tunga moln, genom de små städer som ligger på rad vid foten av de norra alperna. Mellan byarna följer vi den gamla vägen som slingrar sig över bergspass och ned genom dalgångar där gamla traditionella trätempel gömmer sig i skogen. Medan vi kör genom små samhällen som Otari uttrycker vår guide Hide sin sorg över att bilparkeringar står tomma och gatorna ligger öde. Det känns fel att vara glad över det, men det är vi – även om vi skäms för det. Det har fallit så mycket snö sedan vi anlände till Japan att till och med japanerna har tappat räkningen. Ingen verkar längre på allvar mäta snödjupet, ingen verkar längre bry sig. Vid Harikura Onsen har en fyra meter stor hängdriva uppstått så att sikten från fönstret som jag blickade ut från för fem dagar sedan nu är helt skymd. Ingen vet hur mycket snö som har fallit i Cortina. Är det 70, 80 eller 90 centimeter? Snömaskinen från havet i norr fyller i våra skidspår när vi droppar ned i ett sydvänt åk. Det spelar ingen roll hur djup snön är, den täcker våra kläder, smälter i ansiktet, sprutar in i munnen. Just den här soliga dagen kan man se genom träden och planera varenda sväng och hopp som man vill undvika eller använda; hela vägen nedför sluttningen. Det är i sådana här lägen som den som försöker beskriva hur mycket det har snöat enklast gör det med orden: det perfekta Japan.

RESVÄG HAKUBA

Flygplats / transfertid Tokyo / 4 tim

Det japanska köket. Säsongens primörer, närheten till havet, syn­ intrycket och det zenbuddhismens arvet är viktigt i japansk matlagning.

HAKUBA 303


Medarbetare

Skidexperterna

Åka Skidors medarbetare är en samling skidvagabonder som rest jorden runt i jakten på världens bästa skidåkning. Det är deras upp­ levelser, erfaren­het, kunskap och kreativitet som skapat den här boken.

SKRIBENT PATRIK LEJE

FOTOGRAF MATTIAS FREDRIKSSON

SKRIBENT TOBIAS LILJEROTH

Bor Åre Antal år som skidåkare 46 Skiddagar per år 50 Antal besökta skidorter 70 Favoritskidort St Anton, Österrike, för offpiståkningen. Galena, Kanada, för skogsåkningen. Mürren, Schweiz, för utsikten och Courmayeur, Italien, för skidkrogarna. Bästa skidminne Heliskiing i Revel­stoke och Galena. Brant skidterräng med puder upp till hakan varje dag. Texter i boken: Bugaboos SID 20 Galena SID 38 Åre SID 92 Monterosa Ski SID 242 Courmayeur SID 234 Innsbruck SID 226 Montafondalen SID 206 Mürren SID 180

Bor Åre Antal år som skidåkare 40 Skiddagar per år 100 Antal besökta skidorter 200 Favoritskidort Engelberg, Schweiz. Bästa skidminne En magisk nyårsvecka med Mica Heli Skiing i Kanada. Det snöade 30–50 centimeter varje dag. Bilder i boken: Whistler SID 10 Revelstoke SID 30 Jackson Hole SID 62 Åre SID 92 Stranda SID 100 Serre Chevalier SID 148 La Grave SID 140 Cortina d’Ampezzo SID 250 Monterosa Ski SID 242 Courmayeur SID 234 St Anton SID 216 Innsbruck SID 226 Montafondalen SID 206 Engelberg SID 188 Mürren SID 180 Hakuba SID 296 Niseko SID 286 Övriga bilder: OMSLAG, SID 4, SID 268,

Bor Åre Antal år som skidåkare 40 Skiddagar per år 60 Antal besökta skidorter 100 Favoritskidort La Grave, Frankrike. Bästa skidminne Gulmarg i Kashmir, 2005. Sjukaste skidresan jag någonsin varit på. Det snöade fem meter på tre veckor och maten började sina och vi tävlade om vem som hade sämst mage. Texter i boken: Revelstoke SID 30 Mount Baker SID 52 Alta SID 70 Jackson Hole SID 62 Las Leñas SID 84 Chamonix SID 108 Serre Chevalier SID 148 La Grave SID 140 St Anton SID 216 Niseko SID 286

”Mürren, Schweiz, för utsikten och Courmayeur, Italien, för skidkrogarna.” 316

VÄJ RÄTT SKIDOMRÅDE SID 314, BILD­ UPPSLAG SID 318-319, BAKSIDA V, ÖH, UV

”Sjukaste skidresan jag någonsin varit på. Det snöade fem meter på tre veckor.”


FOTOGRAF NICKLAS BLOM

SKRIBENT KINA ZEIDLER

FOTOGRAF PER ERIKSSON

Bor Åre Antal år som skidåkare 20 Skiddagar per år 30 Antal besökta skidorter 50 Favoritskidort Kamtjatka, Ryssland. Bästa skidminne Kamtjatka. 1 000 höjdmeter puder som avslutades på stranden med vodka, champagne och färska skaldjur.

Bor Stockholm Antal år som skidåkare 35 Skiddagar per år 50 Antal besökta skidorter 50. Sjukligt lojal till några få av dem. Favoritskidort Verbier, Schweiz. Bästa skidminne Kamtjatka. Ett av åken slutade med nakenbad i Berings hav. Jag och en bunt hårdkokta ryssar. Fyra plusgrader i vattnet och vodka efteråt.

Bor Falun Antal år som skidåkare 50 Skiddagar per år 30 Antal besökta skidorter 100 Favoritskidort Cortina d’Ampezzo. Bästa skidminne En reportageresa om Italiens bästa skidkrogar. God mat och dryck, fin skidåkning och kul sällskap.

Bilder i boken: Chamonix SID 108 Zermatt SID 164 Krasnaja Poljana SID 270 Kamtjatka SID 276 Övriga bilder: SID 2, BAKSIDA UH

Texter i boken: Verbier SID 156 Zermatt SID 164 Krasnaja Poljana SID 270 Kamtjatka SID 276

Bilder i boken: Val d’Isère SID 126 Les Arcs SID 118 Mauriennedalen SID 132 Sierra Nevada SID 260 Övriga bilder: STARTBILD SID 90, VÄJ RÄTT SKIDOMRÅDE SID 312-313

”Jag träffade ställets enda skibum.” ÖVRIGA MEDARBETARE

FOTOGRAF MARTIN SÖDERQVIST

SKRIBENT GUNNAR ANDERSSON

Bor Göteborg Antal år som skidåkare 34 Skiddagar per år 40 Antal besökta skidorter 90 Favoritskidort Val d’Anniviers, Schweiz. Bästa skidminne Förra årets reportage­ resa till Davos med mina gamla skid­ polare var en höjdare. Bilder i boken: St Moritz SID 198 Val d’Anniviers SID 172 Texter i boken: St Moritz SID 198 Val d’Anniviers SID 172

Bor Solna Antal år som skidåkare 55 Skiddagar per år 30 Antal besökta skidorter 150 Favoritskidort Där det snöar mycket när jag är där. Bästa skidminne Troodosbergen på Cypern. Jag träffade ställets enda skibum som blev överlycklig att få en skidkompis. Texter i boken: Val d’Isère SID 126 Les Arcs SID 118 Mauriennedalen SID 132 Sierra Nevada SID 260

Skribenter Leslie Anthony Engelberg SID 188, Hakuba SID 296 Anthony Bonello Gulmarg SID 304 John Crawford-Currie Whistler SID 10 Stephan Drake Haines SID 46 Henrik Hultberg Cortina SID 250 Mårten Pettersson Stranda SID 100 Arnie Wilson Portillo SID 78 Fotografer Oskar Enander Haines SID 46 Grant Gunderson Mount Baker SID 52, Portillo SID 78, Las Leñas SID 84 Övriga bilder: STARTBILD SID 1, STARTBILD SID 8

Blake Jorgensen Gulmarg SID 304 Dan Kullberg Bugaboos SID 20, Galena SID 38, Övriga bilder: SID 6 Scott Markewitz Alta SID 70 Christoffer Sjöström Verbier SID 156

317


D

römmer du om att åka på skidsemester i vinte­r? Vill du uppleva skidåkning som är något ut­ över det vanliga? Sedan det första numret av Åka Skidor kom ut 1974 har medarbetarna på Sveriges största skidtidning rest jorden i jakten på nya skidäventyr. I den här fullmatade guideboken avslöjar Åka Skidors chefredaktör Patrik Leje var världens bästa offpiståkning finns. Tillsammans med tidningens duktigaste och mest beresta skidfotografer och skidskribenter har han valt ut 36 unika skidområden i 14 länder och fyra världsdelar. Häng med till klassiska skidorter som Åre, St Anton och Chamonix och upptäck okända skidparadis i orörd vildmark som Galena och Kamtjatka! Med förföriska bilder, initierade texter och ovärderlig fakta är det här en ovanligt inspirerande reseguide för skidåkare.

ISBN: 978-91-88207-02-9

9 789188 207029

4 VÄRLDSDEL AR 14 L ÄNDER 36 SKIDOMRÅDEN NORDAMERIKA: WHISTLER | BUGABOOS | REVELSTOKE | GALENA | HAINES | MOUNT BAKER JACKSON HOLE | ALTA SYDAMERIK A: PORTILLO | L AS LEÑAS EUROPA: ÅRE | STRANDA CHAMONIX | VAL D’ISÈRE | LES ARCS | MAURIENNEDALEN | L A GRAVE | SERRE CHEVALIER | VERBIER ZERMAT T | VAL D’ANNIVIERS | MÜRREN | ENGELBERG | ST MORITZ | MONTAFONDALEN | ST ANTON INNSBRUCK | COURMAYEUR | MONTEROSA SKI | CORTINA D’AMPEZZO | SIERRA NEVADA ASIEN: KRASNA JA POL JANA | KAMTJATKA | HAKUBA | NISEKO | GULMARG


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.