Page 1

Жу рна л о люд я х, соз дающи х прос транс тво, и веща х, которые они выбирают

home & space (25) 2 2012

ТЮМЕНЬ

Необычные маршруты Цветопередача рекламный проект

Геннадий Вершинин:

РЕКЛАМНО-ИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ

дизайн от BRAUN до Apple

Иван Щербич в специальном проекте

Глобал Russians


Möbel&Zeit – воплощение современных тенденций элитной мягкой мебели. Только в фирменных салонах Möbel&Zeit вы найдете комплексное решение для вашего интерьера.

www.mz5.ru


ДИВАНЫ для домашних кинотеатров Просмотр нового фильма в кругу друзей и семьи еще никогда не был таким комфортным! Разработки Möbel&Zeit в области эргономики, примененные в линейке мягкой мебели «Диваны для домашних кинотеатров», дарят своему обладателю возможность продолжительного комфортного отдыха.

г. Тюмень САЛОН Möbel&Zeit ул. Пермякова, 82 тел. 54-61-62

Благодаря разнообразным механизмам (реклайнерам) диван и кресла подстраиваются под удобное для вашего тела положение. Трансформация происходит с легкостью одного прикосновения!

ТК «БЕРЕЗКА» ул. 30 лет Победы, 7 тел. 79-09-01

www.mz5.ru


С лово

Ольга Зелинская,

руководитель проекта Home&Space

2 home & space № 25

фото : Красимир Терзиев, make-up: Екатерина Бугаева

К

то такие Глобал Russians? На этот вопрос мы отвечаем в одноименном проекте. В чем особенность наших героев? Думаю, это понимание мира, как единого целого: мой дом – не только мой двор-город-страна, но и весь земной шар. У них отсутствует ощущение границ, для них не существует надуманных барьеров, в том числе и языковых. Да, есть среди них и не владеющие иным языком, кроме русского, но способные договориться с представителем любой нации только благодаря уверенности, что один человек обязательно найдет способ договориться с другим. Они не понаслышке знают, что такое правило пяти рукопожатий, действующее, без преувеличений, во вселенском масштабе. Им понятны и видны взаимосвязи, нити коммуникаций которые связывают нас всех. Им присуща свобода: в передвижениях, действиях, мышлении. Я снимаю шляпу перед их потрясающим отношением к человеку, как к единице Вселенной, уникальной частице Единого Проекта, прекрасного и совершенного.


Кухня, производство Италия, цена за 1 п. м. 49 000 рублей

Гостиные, кухни, спальни, детская мебель, эксклюзивная мягкая мебель.


Руководитель проекта Ольга Зелинская, zelinskaya@id-has.ru Шеф-редактор Наталья Фоминцева, fomintseva@id-has.ru Выпускающий редактор Константин Знаменщиков, znamenshchikov@id-has.ru Литературный редактор Анна Матвеева, matveeva@ekb-sobaka.ru Авторы: Наталья Фоминцева, Алексей Карандаев, Нина Загребина, Тая Голикова, Ольга Дубровина, Ирина Пермякова, Полина Токубаева, Юлия Глазова, Любовь Горовая, Анна Хасанова, Вера Сараева Арт-директор Макс Пискулин, max.piskulin@me.com Дизайнеры: Светлана Кучашева, kuchasheva@mail.ru, Юлия Байгачева rus_dl@mail.ru Препресс-инженер: Игорь Подвысоцкий, podiviv@mail.ru Корректор: Елена Рыжкова Фотографы: Владимир Огнев, Евгений Балыков, Кристина Тедикова, Дмитрий Изосимов, Наталья Литвинова, Александр Черемнов, Анастасия Добровольская, Красимир Терзиев, Елена Ивасива Коммерческий директор Юлия Ковригина, kovrigina@id-has.ru Отдел рекламы: Анна Кириллова, kirillova@id-has.ru, Вита Подолян, podolyan@id-has.ru Елена Грачева, gracheva@id-has.ru, Наталья Морозова morozova@id-has.ru Ольга Дурнева durneva@id-has.ru Дистрибуция Елена Макарова, makarova@id-has.ru Журнал Home & Space (пер. с англ. яз. – «Дом и Пространство») Учредитель: ООО «Домино» Издатель: ООО «Издательский дом «Домино-Тюмень» Адрес редакции: 625003, г. Тюмень, ул. Орловская, 52, тел. +7 (3452) 68-50-40. Издание зарегистрировано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство о регистрации ПИ № ТУ72–00114 от 30 сентября 2009 г. Журнал Home & Space № 25 (февраль), 2012 г. Выходит ежемесячно. Распространяется бесплатно. Рекламно-информационное издание. Рекламируемые товары подлежат обязательной сертификации, услуги – лицензированию. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Все цены, указанные в журнале, действительны на момент выхода в свет. Выход в свет 10.02.12 Отпечатано ЗАО Печатный дом «Формат», 620100, г. Екатеринбург, ул. Восточная, 27а, тел./факс +7 (343) 263-70-00 Заказ № 145. Тираж: 8000 экз.

На обложке: Иван Щербич. Фото: Евгений Балыков

4 home & space № 25


С оде рж а н ие

9

10

Галерея

Такой необычный театр

Гастроли знаменитого Санкт-Петербургского театра в Тюмени

Воздушные Гималаи

Картины Николая Рериха – в музее ИЗО

«Бумага» против «цифры» Наталья Дворцова о новой эре чтения

19

Гостиная

Глобал Russians – наши люди, покорившие мир 37

48

Мастерская

Живое кантри

Деревянная поэзия Ивана Никонова

Архитектура иллюзий Дизайнерское путешествие с Ниной Загребиной

Цвет вашему дому Специальный проект

96

Вездесущий браунстиль Геннадий Вершинин – об истории промышленного дизайна

69

Будуар Задача стилисту

Советы Оксаны Змановской

Волшебная вода

Путешествие на родину СПА

64

87

Кабинет Оцени себя на пять

Уроки самооценки от Ольги Дубровиной

Дорога на Мадагаскар Музыкальное путешествие Инги Лударевой

Счастливый билет в Швейцарию Новые маршруты с Алексеем Карандаевым

6 home & space № 25

38


     

Спальня «Луиджи»

Спальня «Луиджи»

Столовая «Флориана» Салон-магазин «Миассмебель»: ул. Парфенова, 40/2 (район ДК «Строитель»), тел./факс: (3452) 32-12-67, 36-53-51 Мебельный бутик «Респектабельный дом»: ТЦ «Новый Магнат», 3 этаж, тел./факс (3452) 59-53-44

Работает интернет-магазин: www.miassmebel72.ru

Гостиная «Флориана»

Столовая «Джоконда»


Новый сезон в Драмтеатре

Пингвины и Ноев ковчег Премьера в театре «Ангажемент»

Книга года О конкурсе и не только

Галерея 9 home & space № 25


Га ле р е я. Те ат р

Театральное содружество У петербургского «Такого театра» нет собственной труппы – в его постановках заняты актеры из «Александринки», «Театра поколений», Театра сатиры на Васильевском, «Приюта комедианта» и многих других театров города на Неве. Руководит этим разношерстным коллективом режиссер Александр Баргман. Его «Такой театр» посетит Тюмень в феврале. 17-21 февраля,

Тюменский драматический театр, ул. Республики, 129

Спектакли «Такого театра» отмечены многочисленными театральными наградами. Из четырех постановок, которые увидит тюменский зритель, «Иванов» по рассказу Чехова – номинант национальной театральной премии «Золотая маска» сезона 2007–08 в трех номинациях, в том числе и за лучшую режиссуру. Единственный крупноформатный спектакль из тех, что посетят Тюмень – «Каин» (остальные три постановки рассчитаны на малую сцену) по произведениям Джорджа Гордона Байрона – лауреат «Золотого софита» и «Золотой

маски». Александр Баргман характеризует спектакль как историю об артисте, который репетирует и играет Каина, о взаимоотношениях актера и его роли, человека и персонажа и о возможности выбора пути. Также в репертуаре – моноспектакль Баргмана «Душекружение», созданный на основе стихов и прозы раннего Владимира Набокова (рассказы «Картофельный Эльф», «Королек»), спектакли «Главное забыл» по повести ШаломАлейхема и комедия-импровизация «Черствые именины».

Бог и пингвины Михаил Заец,

История о двух пингвинах, которые пытаются тайно протащить на ковчег своего товарища (каждой твари по паре, а их трое!), получилась вневозрастной. Ее динамику и озорство отлично передал режиссер Михаил Заец. Спектакль полон танцев, дурачеств и аллегорий. Например, Бог – это маленький мальчик, купающий большой мяч, раскрашенный под земной шар. «Ковчег» был поставлен в Новом Уренгое и прошел там с аншлагом. Зимой с успехом осуществился перенос постановки на сцену театра «Ангажемент».

режиссер:

5 февраля,

театр «Ангажемент», ул. Олимпийская, 8а

10 home & space № 25

– «Спектакль «У ковчега в восемь» – о любви, предательстве, и, конечно, о Боге. По сути, что такое всемирный потоп? Просто маленький мальчик смывает всю грязь с крошечного шарика, который и есть наша Земля. Сложная история рассказана простым и легким языком, благодаря этому зритель получает возможность подумать над смыслом. Главное – помнить, что за любым холодом приходит тепло, и каждый обязательно найдет свой Арарат. Я намеренно попросил администрацию театра поставить спектакль и в дневное, и в вечернее время, потому что он не имеет возрастных ограничений и подходит даже для детского репертуара».

Текст: Алина Сараева, Тая Голикова, фото: Владимир Огнев, из архива театров

Немецкий актер, режиссер и драматург Ульрих Хуб обратился к сюжету о Всемирном потопе и на его основе создал притчу о вере, дружбе и любви к ближнему. В 2006 году «У ковчега в восемь» получил приз, как лучшая детская пьеса на религиозную тему.


Драмтеатр вчера, сегодня, завтра Завершившийся 2011 год был сложным, даже переломным для Драматического театра. Новый директор, новая политика, отсутствие главного режиссера – все театральное сообщество с интересом ожидает окончания театрального сезона и подведения итогов. Директор театра и актер Сергей Осинцев перемены оценивает положительно: изменилась рекламная концепция продвижения спектаклей, сохранились цены на билеты, на сценах состоялось несколько ярких премьер от столичных режиссеров. А главное – появилось множество смелых проектов на будущее. КАКИХ ПРЕМЬЕР ЖДАТЬ В СЛЕДУЮЩЕМ СЕЗОНЕ? С января мы приступаем к репетициям спектакля «А этот выпал из гнезда» по мотивам романа Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки». Режиссер – Алексей Ларичев, четырнадцать лет проработавший в нашем театре в качестве главного режиссера. Далее – московский театральный и кинорежиссер Дмитрий Петрунь поставит спектакль «Пули над Бродвеем» - гангстерский мюзикл по пьесе Вуди Аллена. Будут две постановки от Александра Баргмана, режиссера «Мольера»: в мае – комедия Ясмины Реза «Бог резни», осенью – масштабный спектакль «Три товарища» по знаменитому произведению Ремарка. Также в сентябре петербургский режиссер Олег Куликов приступает к репетициям спектакля «Дуэль» по мотивам знаменитой чеховской повести. На Новый год хотим подарить нашим зрителям музыкальную сказку «Летучий корабль» по мотивам известного мультфильма с музыкой Максима Дунаевского и стихами Юрия Энтина.

СУДЯ ПО ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ ИМЕНАМ, ТЕАТР РЕШИЛ ОСТАТЬСЯ БЕЗ ГЛАВНОГО РЕЖИССЕРА? Да. Мы выбрали форму работы с приглашенными профессионалами. Это полезно для актеров – они узнают новые школы, осваивают новые пространства: ведь каждый режиссер приезжает со своей командой. Например, отличное сотрудничество сложилось с постановочной группой «Щелкунчика».

МНОГО ЛИ ПРЕТЕНДЕНТОВ НА ЗАКРЫТИЕ СРЕДИ СТАРЫХ СПЕКТАКЛЕЙ? К сожалению, театр – структура, в котором спектакли рождаются и умирают. В идеале необходимо иметь в репертуаре около двадцати постановок, чтобы показывать их хотя бы два раза в месяц. В этом сезоны мы расстанемся с «Ревизором», «Примадоннами», «Чумой на оба ваши дома», «Как важно быт серьезным», «Кредиторами».

БУДЕТ ЛИ ВОЗРОЖДАТЬСЯ ФЕСТИВАЛЬНАЯ ФОРМА ЗНАКОМСТВА ЗРИТЕЛЕЙ СО СПЕКТАКЛЯМИ? НАПРИМЕР, ЖДАТЬ ЛИ ВОЗРОЖДЕНИЯ «ЗОЛОТОГО КОНЬКА»? Театральный фестиваль возродится в любом случае. Сейчас мы разрабатываем его, делаем наиболее интересным. Если будет финансовая возможность, попробуем провести его в 2012-2013 годах.

Тюменский драматический театр, ул. Республики, 129

11 home & space № 25


Га ле р е я. К он це р т ы

Маэстро джаз Саксофониста Игоря Бутмана называют «товарным знаком российского джаза». В свое время он развенчал миф о джазе как о музыке немассовой, элитной, и с одинаковой отдачей играет и перед президентами, и перед простой публикой. В начале 90-х Игорь Бутман стал незаменимым посредником между ньюйоркскими и московскими джазовыми кругами, а в последние годы превратился в своего рода катализатор российской джазовой жизни. К тому же Бутман – один из немногих, кому удалось состояться в Штатах как самостоятельному музыканту. Слово «сенсация» – постоянное в его биографии. Будучи студентом, Бутман играл в ансамбле Давида Голощекина, потом участвовал в концертах и записях групп «Кино» и «Аквариум», и в 1981 году критики назвали его

«открытием года». Карьера Бутмана развивалась стремительно: оркестр Олега Лундстрема, выступления на международных джазовых фестивалях, организация своего оркестра Igor Butman Big Band, в котором играли лучшие джазовые музыканты России, совместные выступления биг-бэнда джазмена и оркестра Lincoln Center Jazz Orchestra. Каждым своим концертом Бутман подтверждает репутацию невероятно техничного музыканта, который не только виртуозно играет, но и умеет с первых же тактов привлечь внимание аудитории и не отпускать ее от себя.

20 февраля

Филармония, ул. Республики, 34

История любви Сильный голос, удивительный по тембру, скованная манерой держаться на сцене, чрезмерное грассирование, свидетельствовавшее о простом происхождении… О французской певице Мирей Матье говорили, что она похожа на Эдит Пиаф, но «идет по солнечной стороне».

12 home & space № 25

широкую публику – все это свойственно творчеству Мирей Матье, и ее юбилейный концерт, без сомнения, станет самым ярким и значимым событием культурной жизни Тюмени.

24 марта

Филармония, ул. Республики, 34

режиссер агентства праздников «Есть повод»: «В первый раз я услышала Мирей Матье, когда была еще школьницей. Мне навсегда запомнилась эта очень красивая женщина со странной прической. Потом была прекрасная песня «Вечная любовь», написанная Шарлем Азнавуром для фильма «Тегеран-43», ее Мирей и Арзнавур исполняли дуэтом. Секрет популярности этой певицы не только в ее сильном голосе, но и в отсутствии фальши, предельной искренности. Каждая песня в исполнении Мирей Матье воспринимается как целый фильм, посвященный жизни и любви.

Текст: Алина Сараева, фото: из архива организаторов концерта

Мирей Матье – одна из самых известных и любимых исполнительниц как французской, так и мировой эстрады. Ее песни звучат на французском, немецком, английском, итальянском, испанском, японском, китайском, русском, финском языках. Возвышенность, утонченность – и в то же время демократичность, ориентация на самую

Елена Закалюкина,


#$!""+%& ,"+$

#() ,"+ $

более

100 моделей

монтаж

за 24 часа

*$.""#%&,*##!

' %- &  


Га ле р е я. Концерты

Романтичная гитара Специфический звук со смесью чувственности и солнечного резонанса – так называют музыкальные критики нежные звуки, которые виртуозно извлекает из своей гитары Франсис Гойя. Всемирно известный бельгийский гитарист даст весенний концерт, посвященный Международному женскому дню. Свой первый сингл Гойя выпустил в 1975 году. Пластинка Nostalgia взлетела на вершины чартов и стала номером один в Бельгии, Голландии, Германии, Норвегии и Бразилии. «Ностальгия» преодолела все языковые барьеры и поочередно меняла титул то золотого, то платинового диска в Европе, Азии и Южной Америке. С тех пор Франсис Гойя остается неизменным любимцем российской публики. Кстати, музыкант очень любит музыку нашего компози-

тора Александры Пахмутовой, и в мае 2002 года Гойя даже выпустил альбом с ее музыкой. Само определение «романтическая гитара» говорит о всем – в музыке, исполняемой Гойей, томление и нежность, порывы испанских страстей и горечь разлуки.

Музыкант известен не только концертной, но и благотворительной деятельностью: открыв музыкальную школу в Марракеше, он помогает детям из неблагополучных семей в обучении музыке и другим видам искусства.

14 марта

киноконцертный зал «Космос», ул. Республики, 165а

Настоящие страсти

Пение появилось в жизни Шарон Кларк в раннем детстве и осталось на всю жизнь. После окончания колледжа она поступила в Berklee College of Music – место учебы всех известных джазовых музыкантов. Сегодня имя Шарон Кларк известно во всем мире: она регулярно гастролирует, выступая в самых престижных концертных залах и получая международные премии, становясь победительницей джазовых конкурсов и фестивалей не только в Америке, но и в Европе. В России певицу тоже знают и любят, так как она неоднократно выступала не только в столице, но и в других городах России. На концерте прозвучат блюз и соул, а также религиозные гимны госпел.

19 февраля

киноконцертный зал «Космос», ул. Республики, 165а

14 home & space № 25

Светлана Карпенко, пресс-секретарь Тюменского Дома кино

– На концерт Шарон Кларк стоит пойти уже потому, что это настоящий, неподдельный «черный» джаз. Он генетически, с молоком матерей и бабушек впитал ритмы госпелов, родившихся из обрядов африканских шаманов. Позднейшие производные – блюз и соул – в исполнении Шарон Кларк также не оставят вас равнодушными. Голос Кларк сильный, но в то же время гибкий и мягкий, живой и мечтательный.

Текст: Алина Сараева, фото: из архива организатора концертов

Одна из лучших джазовых вокалисток США, обладательница сильного проникновенного голоса и уникального диапазона Шарон Кларк споет под аккомпанемент джаз-квартета Алексея Черемизова.


Вещи со странными именами

Знаете ли вы, для чего наши предки использовали швейку и мялку? Слышали ли о кочедыке или вошебойке? Думали ли, что самовар можно использовать для приготовления пищи? Удивительным предметам с неочевидными функциями посвящена выставка «Странные вещи». Бессмысленные изобретения, нелепые законы, загадочные находки… «Странные вещи» сочетают в себе экскурс в прошлое и знакомство с бытом наших предков, оригинальные дизайнерские решения и нестандартные подходы к формированию экспозиции, интерактивные зоны и развернутые аннотации. На выставке представлены как предметы, ушедшие в прошлое и не применяющиеся в быту (примус), так и еще встречающиеся, к примеру, щипцы для сахара. Жемчужина коллекции – настоящее механическое пианино

февраль,

музей «Городская Дума», ул. Ленина, 2

Текст: Алина Сараева, фото: из архива Музейного комплекса им. И.Я. Словцова

Певец Священных гор Во многих странах имя Рериха является символом культуры и созидания. Он – инициатор первого международного документа по защите культурных ценностей человечества Пакта Рериха, по его инициативе во всем мире были организованы многочисленные культурные центры. Выставка картин Николая Рериха «Певец Священных гор» – совместный проект Музейного комплекса имени Ивана Яковлевича Словцова и Международного Центра-Музея имени Н. К. Рериха. В экспозиции – пятьдесят шесть картин, а также фотографии и видеофильмы, раскрывающие вклад выдающейся семьи Рерихов в российскую и мировую культуру. Представленная на выставке серия «Гималаи» отражает маршрут знаменитой Центрально-Азиатской экспедиции, осуществленной под руководством Рерихов в 1924–1928 годах. За эти годы экспедицией были пройдены малодоступные

области Центральной Азии и Гималаев и собран уникальный научный материал. Прямо на маршруте Рерих создал более пятисот картин. Значительное количество произведений было написано впоследствии по имевшимся наброскам в 30–40-е годы прошлого века в Индии, в долине Кулу. Сам мастер называл их «путеводными темперами» и «панорамой азийских просторов».

За серию картин «Гималаи» Рериха стали называть в Индии Мастером гор. В результате научно-исследовательской работы, проведенной сотрудниками Музея имени Н. К. Рериха при подготовке научного каталога МЦР, картины серии «Гималаи» будут представлены с уточненными названиями и дополнены полотнами, созданными художником в США: «СантаФе», «Монхеган. Мэн».

17 декабря - 11 марта, Музей ИЗО, ул. Орджоникидзе, 47

15 home & space № 25


Га ле р е я. Книги

Региональный конкурс «Книга года», изначально организованный для взаимодействия кафедры издательского дела ТюмГУ с профессиональным сообществом города и области, на сегодняшний день стал значимым культурным событием. В декабре 2011 года прошел пятый конкурс. О том, что происходит в книгоиздании сегодня и каковы тенденции его развития, рассказывает Наталья Дворцова, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой издательского дела и редактирования ТюмГУ, председатель жюри регионального конкурса «Книга года».

16 home & space № 25

Текст: Анастасия Макарова, фото: Александр Черемнов

Наталья Дворцова: «Тюмень книжная в эпоху цифровой революции»


У каждой «Книги года» есть определенная тема. Чему был посвящен конкурс на этот раз? Теме чтения, в частности, тому факту, что чтение в России становится развлекательным, молодежным и женским. Чтобы помочь тюменцам разобраться в ситуации современного «кризиса чтения», мы создали книгу «От свитка к электронной книге: культурные практики человека читающего» и дарили ее всем участникам и гостям конкурса.



СПРАВКА:

В 2011 году на конкурс поступило 263 книг и журналов из семи городов: Тюмени, Ишима, Тобольска, Ялуторовска, Салехарда, ХантыМансийска, Екатеринбурга от 63 организаций и частных лиц. Это немногим больше, чем в 2010 г. Конкурс расширяет пространство тюменской книги: в нем все более активно участвуют издательства Екатеринбурга, в 2011 г. это «Баско», «Издательство Уральского университета», «Дискурс-Пи».



То есть речь шла о противостоянии «бумаги» и «цифры»?

Можно ли найти издания участников в книжных магазинах Тюмени?

Недавно я узнала, что один из тюменских магазинов в месяц продает около тысячи букридеров. Это означает, что большое количество тюменцев читает электронные книги. Это радует и тревожит. Сегодня, когда написан манифест «Вы не гаджет» Джарона Ланира, создавшего в 1989 году термин «виртуальная реальность», многие люди осознают, что альтернатива – это общество с библиотеками книг, написанных личностями, или общество единственной книги и новая «смерть автора». Как утверждает историк Роже Шартье, сегодня мир переживает самую радикальную за последние две тысячи лет революцию чтения. Конкурс в этой ситуации должен стать пространством для обсуждения проблем, связанных с судьбой книги. Такое пространство мы пытаемся создавать каждый год, организуя множество встреч с авторами, редакторами, издателями, полиграфистами, книготорговцами не только Тюмени, но и других городов – Екатеринбурга, Москвы, Санкт-Петербурга.

Купить тюменские книги можно прежде всего в магазине «Знание», директор которого Е. В. Лямзина – подлинный подвижник в деле продвижения региональной книги, а также в магазинах книготорговой фирмы «Фолиант»: «Книжный мир», «Пресс-курьер» и др. Один из наших студентов, Женя Столешников, открыл интернетмагазин «Букварики» по продаже детских книг. Надеюсь, что вскоре тюменские книги можно будет покупать в интернет-магазинах. Это тем более важно потому, что сегодня в Тюмени – интереснейшая литература, а книги Виктора Строгальщикова, Анатолия Омельчука, Владимира Богомякова, Мирослава Бакулина, Льва Боярского, Яны Краузе достойны того, чтобы быть прочитанными.

Какую роль вы отвели бы книге в списке достижений человечества?

По какому принципу формируется жюри? Его состав постоянный? Жюри конкурса формируется из известных издателей, редакторов, писателей, дизайнеров, художников, интерес к региональным книгам, полиграфистов, книготорговцев но и всем понятные технологические Тюмени и Екатеринбурга. Мне кажется, недостатки. Вопрос о необходимости это лучшие люди региона. Каждый интернет-голосования в этом году год жюри обновляется как минимум остро обсуждался членами жюри. на 10–15 %. Альтернативное жюри Сохранится ли оно – покажет будущее. конкурса состоит из студентовиздателей, это почетная обязанность каждого выпускного курса. От них мы ждем новизны профессионального мышления, дерзости, смелости, умения заметить и оценить то, что станет главными трендами в будущем. Интернет-голосование, безусловно, имеет не только достоинства, например,

В конце 2011 года в контексте проблемы грядущего Апокалипсиса журнал «Русский репортер» провел социологический опрос, в ходе которого были названы главные итоги человеческой цивилизации. Примечательно, что большинство опрошенных главным итогом назвали книгу. С чем я вас и поздравляю. Читайте книги, бумажные и электронные, ведь книги, как утверждал летописец Нестор 900 лет назад в «Повести временных лет», «суть реки, напояющие Вселенную».

Всю информацию о конкурсе «Книга года–2012» можно получить на сайте кафедры: idir.utmn.ru или задать вопрос по электронной почте: kaf_idir@utmn.ru. 17 home & space № 25


Га ле р е я. Новости

Красота и польза от «Эль Дэль»

Элегантность – в подарок Интерьерные салоны кухонь V–DESIGN и Casa Nova предоставляют уникальную возможность получить отличный подарок! Каждый покупатель, выбравший кухонный гарнитур Lady lux от итальянской компании Verona mobili, станет владельцем комплекта от SMEG. Этот итальянский бренд соединяет в себе дизайн и безупречное качество. Подробности – в салонах кухонь V–DESIGN и Casa Nova.

Искусство в традициях Со 2 по 8 марта в «Выставочном зале» (ул. Севастопольская, 12) пройдет третья универсальная выставка-ярмарка «Художественный салон. Народные промыслы». Более ста мастеров и художников из Тюмени, Екатеринбурга, Омска и других городов представят живопись, графику, гравюры, изделия декоративно-прикладного искусства и многое другое. Выставка подарит уникальную возможность приобрести эксклюзивные авторские изделия как уже известных мастеров так и юных дарований.

18 home & space № 25

Декостудия «Эль Дэль» представляет новую кварцвиниловую дизайн-плитку Art Tile, разработанную японскими специалистами. Огромный диапазон стилей и цветов и возможность создания множества напольных рисунков дают неограниченные возможности для дизайна. Аrt Tile – не только красивое, но и практичное, износостойкое покрытие. Благодаря прочности, экологичности и высокой степени звукоизоляции плитка подходит для использования во всех типах зданий, в том числе больницах и школах, а соотношение цены и качества делает Аrt Tile очень выгодным приобретением. Декостудия «Эль Дэль» всего предлагает более 160 видов декора.

DEVERNOIS: на том же месте в тот же час Модный бутик женской одежды DEVERNOIS вновь открывается по старому адресу: ул. Советская, 54, ТЦ «Пассаж». Поклонники французской марки DEVERNOIS хорошо знают ее достоинства: классические модели с оригинальными деталями и отделкой, актуальные аксессуары и великолепное качество тканей, а также большой модельный ряд (от 36 до 50) делают одежду от DEVERNOIS притягательной и желанной.

Мечты сбываются Наверное, нет такой девушки, которая не мечтала бы о подиуме или упоительной роли фотомодели. Имиджевое агентство «Мэрилин» представляет оригинальное решение для всех, кто ищет подарки на 8 Марта. Профессиональная фотосессия от «Мэрилин» в различных стилях, от художественной и гламурной съемки до сессии в стиле ню и pin up, а также профессиональная работа с образом (макияж, прическа, стиль) – лучший подарок для любимой.


Другой Стамбул Путешествие Светланы Ереминой

Это интересно! Как русские планету покоряли

Модель поитальянски Секреты Яны Красновой

Финские сказки Светлана Пеура и ее куклы

Гостиная 19

home & space № 25


Го с т и на я. Пр о ек т Проект подготовили: Наталья Фоминцева, Ольга Зелинская, Тая Голикова, Вера Сараева, Полина Токубаева, Любовь горовая, Владимир Огнев

Есть особая разновидность людей, которые уезжают в другие страны так же легко, как мы выходим по утрам в булочную за хлебом. Любовь ко всему миру, неподдельный и жадный к нему интерес и особое внутреннее ощущение дороги – вот главные отличительные черты героев нашего проекта. Людей, которые, уехав из своей страны, влияют на отношение к ней всего мира гораздо лучше Сколково и Олимпиады. Итак, наши Глобал Russians – о дороге, дальних странах и особом чувстве родины.

Галопом по Европе Иван Щербич, Коммерческий директор ООО «Фирма «Заречье», США, Европа, Россия

Около девяти лет я жил в Америке, в Детройте. Уехал туда вслед за родителями еще в 90-е годы. Тогда ощущался сильный контраст с Россией. Страна многонациональная, поэтому тебя воспринимают таким, какой ты есть. Можешь позволить себе все, что хочешь. В первое время впечатляло это ощущение свободы и прелести удобной жиз-

20 home & space № 25

ни. У меня сразу появился мобильный телефон, которых в России еще почти не было, всегда был под рукой интернет, уже тогда можно было оплатить что угодно с помощью банковских карт. Для того чтобы получить права в Штатах, было достаточно заполнить анкету на сайте, а потом прийти и просто забрать документы.

Сам по себе Детройт – непримечательное место. Но если ехать на север, то можно увидеть нашу природу – большие озера, березки, северных животных. А вообще Чикаго, Флорида, Калифорния, Южная Каролина, Северная, Техас, Вирджиния – от всех поездок были яркие впечатления. Было интересно посмотреть на Белый дом

Текст: Любовь Горовая Фото: Иван Щербеч

Большой поклонник Италии и других европейских стран, Иван Щербич отдыхает за границей как минимум дважды в год, каждый раз прокладывая собственные небанальные маршруты. Но в трех городах – Кельне, Милане и Париже бывает ежегодно, не пропуская ни одной мебельной выставки. Впрочем, его интересы не ограничиваются лишь Старым Светом: как истинный путешественник Иван мечтает о других континентах, планирует поездки в Австралию и Бразилию.


в Вашингтоне, примерить 3D-очки (в 2002 году даже для США это было в новинку), побывать в парке развлечений Universal Studio. Рядом с нашим домом в Детройте, в двух часах езды, был парк аттракционов Cedar Point, мы ездили туда регулярно. Там самые высокие американские горки в мире, и концентрация их самая большая. В германском парке развлечений Europa Park я даже покатался на горке «Газпрома»: адреналина массу получил.

Вернулся я в 2006 году. Влился довольно быстро, правда, долго не мог за руль сесть. Моя мама, например, до сих пор не решается водить здесь машину: непривычен местный стиль вождения. Хотя уже живя в России, я улетал в Европу, брал там авто напрокат и спокойно ездил. Первое впечатление от наших людей на родине – все кажутся колючими, как ежики. Возможно, потому что первыми видишь вечно спешащих людей в аэропорту.   Моя первая поездка в Италию была рабочей. Мои партнеры по бизнесу, которых я тогда почти не знал, встретили, привезли домой, посадили за стол, в этот же вечер пригласили на праздник в честь дня рождения их компании. Возможно, из-за этого дружелюбия Италию я люблю больше других стран. Посещаю ее несколько раз в год. Сейчас даже учу итальянский. Мне близки итальянцы по менталитету, по умению общаться.

Нужно узнавать страну, а не пытаться привносить в нее свои порядки и правила.

Любимые места Италии – северная часть страны. Самым южным городом, который я посетил, был Рим. Каждый год мы обязательно заезжаем в Венецию, у нас там есть любимые рестораны. Иногда бываем в Милане и Флоренции, но в основном останавливаемся на берегу Лигурийского моря в местечке Cinque Terre, в переводе с итальянского «пять деревень». Все эти пять деревень расположены на скалах, между ними есть проходы. Очень тихое место, где можно понять, почувствовать атмосферу Италии, узнать ее людей, кухню. Можно побродить по деревням, в каждой из них есть свои особенности, в том числе гастрономические.   Путешествую самостоятельно. С друзьями приезжаем в какую-нибудь страну, берем машину… Перед поездкой составляем маршрут, обсуждаем сколько дней проведем в каждом из городов. Например, этим летом были в Германии, Италии, Монако, Провансе и через Швейцарию вернулись в Германию. Италия в списке фигурирует каждый раз. Идеи для путешествий черпаю отовсюду. Однажды в программе «Галилео» увидел сюжет о восхождении на Пилатес: в Швейцарии есть единственная в мире горная железная дорога, по которой поезда идут практически вертикально. В прошлом году мы съездили туда и поднялись на этом поезде.     Есть часть наших туристов, которые портят репутацию всем остальным. Они не умеют отдыхать. Но с этим чаще всего сталкиваешься на каких-нибудь популярных курортах вроде Египта или Римини. Для того чтобы ситуация изменилась, должно пройти время. Надо больше ездить, и не только в Египет и Турцию, но и в европейские страны, причем путешествовать не в туристических группах. Для меня всякая поездка – возможность узнать новых людей, приобщиться к культуре страны.

21 home & space № 25


Я приехала в Стамбул летом. Тепло, туристическая обстановка… Через неделю стало скучно, и я просто ввела в поисковик фразу «самое опасное место Стамбула». Мне сразу выпало слово «Тарлабаши». Я долго размышляла, как пойду, в чем, выучила несколько фраз, подходящих для любых ситуаций. Пошла без косметики, взяла с собой только путеводитель, в который была вложена фотография одной курдской семьи, которую я фотографировала в прошлый приезд. Группа парней, человек пять, посмотрели недружелюбно. Я подошла к ним и сказала: «Мераба», «привет». Сказала так, как говорят местные, а не как туристы (они обычно проговаривают все буквы – «мерхаба», «здравствуйте»). Мне ответили достаточно вежливо. Я с детства знаю узбекский язык, он немного похож на турецкий. Видимо, поэтому мне удавалось понять моих новых знакомых. Я сказал им: «Тарлабаши – очень хорошо». Они засмеялись: «Что ты здесь делаешь? Уходи, опасно». Тогда я показала им фотографию семьи курдов, сказала: «Это мои друзья». Они с интересом рассматривали этот снимок, моментально определив место, где была сделана фотография, и сказали мне: «Можешь приходить».

В какой-то момент у меня ломается фотоаппарат. Я сажусь на ступеньки, пытаюсь разобраться. Выходит женщина, присаживается рядом. Подходит драный одноглазый кот. Я собираюсь его погладить, и женщина говорит мне: «Его зовут ШишкО. У меня много кошек, хочешь посмотреть?». Мы поднялись вверх по винтовой лестнице в маленькую квартирку. И меня поразило: на улице полная разруха, а комнаты такие уютные, с салфетками и цветочками. Люди стараются жить по-человечески.

Тарлабаши – уникальное место – там настоящая жизнь, там чувствуется пульс Стамбула.

23 home & space № 25


Го с т и на я. Пр о ек т

С транссексуалом Азром я познакомилась в баре. Увидев компанию транссексуалов, сказала им по-турецки: «Привет, девочки!». Они оказались очень контактные, смешливые, но уж очень страшненькие. В Таиланде, например, транссексуалы стремятся походить на женщин. А эти – скорее пародия: неухоженные, одетые как попало, с нелепым макияжем. Молоденький транссексуал Азра представляет из себя такой… микс женщины и мужчины. Я хотела сфотографировать ее, но в фотоаппарате села батарейка. Азра среагировала очень по-женски: «Оh, no!». Когда я пришла на другой день, Азра взвизгнула, подбежала, обняла меня. Раньше Тарлабаши был хорошим районом. В XIX веке здесь был респектабельным местом, в нем жили греческие и армянские купцы. До сих пор сохранились здания, представляющие историческую ценность, построенные в 1800 году. До 50-х годов прошлого века это был процветающий район, но серия армянских и греческих погромов вынудила жителей оставитьТарлабаши. Вскоре пустующие дома начали занимать цыгане, а позже к ним присоединились курды, бегущие от нищеты и военных действий на юго-востоке страны, нелегальные эмигранты из Африки и транссексуалы. Что касается последних, то у мусульман отношение к транссексуалам достаточно суровое, известно

24 home & space № 25

несколько случаев убийств. В Тарлабаши на трансов не обращают внимания, и они чувствуют себя более менее в безопасности. Основной доход жителей Тарлабаши – сбор мусора. В хороший день они зарабатывают тридцать турецких лир, что равно пятнадцати долларам. Однажды я сфотографировала человека, который собирает мусор. Он посмотрел на меня, и я поняла – ему очень стыдно, что его застали за этим занятием. Я потом даже эти фото удалила. Бывает, присядешь на бордюр. Подходят, спрашивают: «Ты кто?». Отвечаю: «Я русская». Говорят: «Это хорошо». Вечером гуляла, замерзла, подошла к костру, к людям: «Можно погреться?». Курд спрашивает: «Ты кто?». И сразу добавляет: «Американцы

Я сказал им: «Тарлабаши – очень хорошо». Они засмеялись: «Что ты здесь делаешь? Уходи, опасно».


и англичане – наши враги». Я сказала, что русская. Мой собеседник отвечает: «Хорошо. У вас, русских, книги хорошие». Это было неожиданно. Тарлабаши – это сердце Стамбула. Этого мнения придерживаются известные турецкие журналисты, с которыми я общаюсь. Тарлабаши – уникальное место: там настоящая жизнь, там чувствуется пульс Стамбула. Вообще в Стамбул надо ехать сейчас, пока он настоящий. Скоро из него сделают туристический Диснейленд. Правительство пообещало снести 50 % домов, это означает, что под прицелом находятся несколько исторических районов. Строятся новые здания – безликие бетонные коробки. Бар, где я познакомилась с Азрой, уже снесли. Если у человека нет родины, своего флага и сборной по футболу, он сразу вызывает интерес. Я была в этой шкуре. У меня долгое время не было российского гражданства, и я прошла все круги бюрократического ада. Я знаю, что испытывает человек, который не имеет прав в своем государстве. Такова ситуация с курдами. Они как бы в изоляции в Турции. Их боятся, не принимают на рабо-

ту. Один парень Мардин Бела его родители увезли ребенком в Стамбул, он с 6 лет живет в Тарлабаши. Когда он рассказывает мне о Курдистане, у него горят глаза. Это генетическая память. Они все рождаются с чувством, что родина – это Курдистан. Они отдадут жизнь за эту родину. Это уникальный сплав культур: цыгане, турки, курды. Криминальная ситуация – это следствие отношения общества к этим людям. Я очень опасаюсь за своих знакомых транссексуалов: за Гаглу, за Азру, потому что их на самом деле убивают. В настоящее время началась реконструкция трущоб Тарлабаши. К 2014 году здесь планируют создать стамбульские Елисейские поля. Район с уникальной культурой уничтожается, рушатся судьбы людей. Их выселяют за город. Тарлабаши – это гильдия мусорщиков. Одно дело собирать мусор в торговых районах, где есть рынки, магазины, и другое дело за городом. Нельзя же везти эту тележку на автобусе. Я слежу за ситуацией с большим волнением. Я – человек мира. Мои стамбульские знакомые на улице говорят: «Привет, сестра, куда идешь?». В кафе, в котором в первый раз с меня взяли семь с поло-

виной лир, сейчас я заплачу 2 или 3 лиры. В Тарлабаши мне комфортно. Если я хочу пить, то иду в бар, где тусуются транссексуалы. Мне нравится болтать с ними. Если хочу есть, то пойду не в пафосный ресторан, а в кафе в рабочем районе – там дешевле и интересней. Это настоящая жизнь. Я познакомилась с владельцем одного из баров. Мы с ним здорово поболтали, и я научила его, как написать по-русски «С Новым годом». Так что если кто будет в трущобах Тарлабаши и увидит в одном из баров поздравление по-русски – это моих рук дело.

Куда бы ни приехала, я должна ощущать себя как местный житель. Поэтому я люблю возвращаться.

25 home & space № 25


Го с т и на я. Пр о ек т

Не все достижения «бывших русских» столь серьезны. Двадцатилетний американский актер Ник Афанасьев признан обладателем самого длинного языка в США – почти 9 см. От мирового рекорда его отделяет всего 9 мм. Впрочем, организм уроженца Москвы еще растущий, так что, возможно, и эта планка будет взята.

26 home & space № 25

В США россияне отметились не только физиологическими особенностями. Так, например, в 2011 чемпионом этой страны по шахматам стал бывший житель Новокузнецка Гата Камский (настоящая фамилия – Сабиров). В награду Гата получил не только чемпионский титул, но и 42 тысячи долларов.

Вместе с сэром Константином премию и рыцарское звание получил и Александр Гейм, родившийся в Сочи, а ныне являющийся подданным королевства Нидерланды. Кроме того, сэр Александр стал единственным в мире ученым, ставшим лауреатом Нобелевской премии после того, как получил премию Шнобелевскую – за использование магнитов для того, чтобы заставить лягушку летать. Обладающий прекрасным чувством юмора исследователь указал в числе соавторов статьи о диамагнитной левитации своего любимого хомяка Тишу.

Пусть имя американского предпринимателя и ученого Сергея Брина известно не каждому пользователю сети Интернет, зато все они знают его главное детище – поисковую систему Google. К сожалению, филантроп и миллиардер любви к бывшей Родине не испытывает.

В свое время эмигрант из России с нерусским именем Сэм Борн получил символические ключи от СанФранциско за изобретение механизма… вставляющего палочки в леденцы. Ему же принадлежит честь создания любимых американцами и канадцами зефирных конфет Peeps.

А вот выпускник МФТИ Владимир Пентковский, являющийся одним из ведущих разработчиков процессоров Pentium, связи с Россией не теряет. В 2010 году под его руководством начались исследования по гранту Минобрнауки и была создана Лаборатория суперкомпьютерных технологий для биомедицины, фармакологии и малоразмерных структур.





1234 MILES/567

текст: Полина Токубаева

О том, как преуспеть в Аме«Сэр Константин Новоселов» рике, знает бывшая россий– так теперь называют уроженская гимнастка, а ныне голца Нижнего Тагила, получивливудская актриса Маргаришего в 2010 году Нобелевскую та Левиева, известная в том премию по физике. 31 декабря числе и по роли в сериа2011 года королева Великобриле «Как преуспеть в Америтании Елизавета II присвоила ке». В настоящий момент ученому звание рыцаря-бакав прессе проскальзывают слулавра за заслуги перед наукой. хи, что именно красавица из Санкт-Петербурга станет новой девушкой супершпиона Джеймса Бонда.

USA

  

Когда слышишь об успехах выходцев из России, не знаешь, то ли гордиться бывшими соотечественниками, то ли расстраиваться из-за «утечки мозгов». Одно несомненно – эти люди участвуют в формировании мнения о нашей стране за рубежом, разрушая мифы о злодейской русской мафии, бесконечном пьянстве и склонности к непреходящей депрессии. Так кто же эти невольные послы российского имиджа, преуспевшие в условиях жестокой западной конкуренции?

       

        



  

Знай наших!


   

 

 

Всего наших !"#$%"%%%"%%%

 















MIN.

Любителям компьютерных игр не нужно объяснять, кто такой Алексей Пажитнов. Да и многие из тех, кто не слышал его имя, знакомы с убийцей офисного времени – игрой «Тетрис». Адаптировать игру для IBM PC ему помог Вадим Герасимов, ныне – один из инженеров Google.

Один из самых известных российских эмигрантов Дмитрий Саймс, закончивший исторический факультет МГУ, работал советником президента США Ричарда Никсона по вопросам внешней политики. Сейчас знаменитый политолог является владельцем и издателем журнала The National Interest.

В Национальной Палате Славы Соединенных Штатов можно встретить имя российского инженера Владимира Зворыкина. Ему принадлежат более 120 патентов на различные изобретения. В том числе он считается «отцом телевидения» – именно он разработал кинескоп. На основе этого изобретения собирали и советские телевизоры. Кстати, основатели MGM Голдвин и Майер тоже были выходцами из России.

Не всем красавицам, пользующимся косметикой фирмы Max Factor известно, что основатель этой компании – собственно Макс Фактор – был уроженцем Российской тогда еще Империи. Его настоящее имя (честное слово, никаких шуток) – Максимилиан Факторович. Свой первый магазин косметики он открыл в Рязани. Сейчас владельцем компании является его сын Фрэнк, в память об отце переименовавшийся в Макса.

Американской телевизионной премией «Эмми» был награжден уроженец Москвы режиссер-аниматор Геннадий Тартаковский за анимационный фильм «Самурай Джек». Поклонники «Звездных войн» знают его и как создателя мультсериала «Войны клонов».

Ставшие классическими духи «Шанель № 5» тоже обязаны своим появлением бывшим россиянам. Дизайнером этого узнаваемого аромата был коренной москвич Эрнест Бо, происходящий из семьи знаменитых парфюмеров.

Улицы Берлина украшают веселые скульптуры разноцветных медведей, возле которых так любят фотографироваться туристы. Их создатель – выходец из России Андрей Биттер – увидел в берлинской газете объявление об акции «Медведи приходят в город» и решил стать ее участником. Теперь его косолапые продаются по всему миру, а вырученные деньги идут на строительство школ и лечение детей из беднейших стран мира.

27 home & space № 25


ПИ ТТ СБ У БО РГ СТ ОН

Го с т и на я. Пр о ек т

UNITED STATES OF AMERICA

Мария Граховская,

Юрий Гуревич,

медсестра, Питтсбург, США

директор фирмы Inter Connections. Бостон, США

Около двух лет проработала в одной из Питтсбургских больниц, а сейчас работаю в военном госпитале. Каждый день мне встречаются как участники Второй Мировой и Вьетнамской воин, так и мои ровесники – молодые ребята, которые только вернулись из Афганистана.

В Штаты я перебрался пять лет назад. Приехал по летней программе Work&Travel и остался. Сейчас учусь в Bunker Hill Community College – это колледж в Бостоне с обычной для страны оплатой за обучение – 8 000$ в год. Планирую поступать в университет, где стоимость обучения тоже стандартная для Америки от 15 000$ до 50 000$.

В штате Массачусетс я около года проработала в местном доме престарелых. Один из наших пациентов, мужчина чуть за 50, попал в автокатастрофу, выжил, но навсегда остался прикованным к инвалидному креслу. В свое время он закончил консерваторию, отлично играл а гитаре, но никогда не был женат и не имел детей. Я разговаривала с ним, под свою ответственность брала с собой на ланчи в ресторанчики по соседству… Но Большим Братом такое отношение к пациентам не приветствуется. Это считается непрофессиональным. Хотя с Бобом мы переписываемся до сих пор. Если хотите переехать в Америку, ставьте реальные цели и продумывайте хотя бы примерный план их реализации. Не хватайтесь за первую попавшуюся работу: бесполезность российских дипломов в США – всего лишь миф.

28 home & space № 25

Начать свой бизнес в Америке не так сложно, как в России. Мы помогаем русским студентам, приехавшим в Штаты по программе Work&Travel.Например, я встречаю ребят в аэропорту Нью-Йорка, помогаю добраться до нужного места, могу найти недорогое и комфортное жилье. Америка учит терпению: к людям, себе, ситуации. Здесь все очень выносливы и по-настоящему трудоспособны. Американцы могут работать по 60 часов в неделю, и никого этим не удивишь. Здесь понимаешь: все действительно зависит только от тебя, и ты получаешь то, чего достоин, к чему стремишься изо всех своих сил. Здесь ни у кого нет настоящих друзей в нашем, русском понимании. Например, никогда американцы не занимают деньг, даже в экстренных случаях. Нужны деньги – сходи в банк и возьми кредит. Среди американцев у меня друзей нет, как и у большинства русских здесь.

текст: Тая Голикова

Моя работа – это сознательный выбор. У меня гибкий рабочий график, приличная зарплата ,но самое главное – общение с пациентами, которым нужны мои внимание, терпение и забота.


INDIA

Махакали Дас, режиссер, музыкант, художник, Индия — Тюмень

Владимир Илющенко, генеральный директор международной компании Bernstein

Полюбил путешествовать будучи еще школьником: сначала освоение города, потом поездки по Сибири и Уралу… Потом поехал в Москву учиться снимать кино, поступил во ВГИК! При этом из документов была медицинская справка, купленная в переходе.

текст: Вера Сараева, Любовь Горовая

Первая моя поездка в Индию состоялась, когда я работал на Мосфильме. Я хорошо заработал на съемках одного фильма и мог полгода заниматься тем, что мне по душе. Вот и решил на два месяца съездить в Индию к просветленному человеку. В итоге в Москву вернулся почти через год. Все мои путешествия по Европе служили одной цели: увидеть процесс съемки в других странах, заглянуть за кулисы. Прожил несколько месяцев в Испании, несколько – во Франции. Параллельно работал в Москве, побывал на четырех «Кинотаврах». Потом снова Индия. На этот раз – на три года. Индия сейчас очень похожа на Россию начала 90-х. Я изучал это, интересовался местным телевидением, некоторое время работал в Болливуде, начал петь мантры и даже выступал на фестивалях. Сейчас мое место здесь. За год, проведенный в Тюмени, я организовал два этнических фестиваля, несколько концертов, сформировал свой музыкальный коллектив. Занимаюсь съемкой видеороликов, рисую комиксы, пишу сценарии… Именно в Тюмени я осознал уроки, которые преподнесла мне Индия. Здесь и сейчас мне хорошо – а это цель любого путешествия.

Работать начинал в торгово-промышленной палате Тюменской области. Организовывал визиты губернатора Владимира Якушева и бизнес-сообщества в Германию, Австрию, Францию. Проработав год, подобрав под себя команду, решил создать свой бизнес. Моя компания с 2007 года организует участие регионов России и крупных госкомпаний в выставках, конференциях и международных проектах за рубежом. На обложке моего российского паспорта красуется надпись «гражданин мира». Я выпускник факультета международных отношений ТюмГУ, владею тремя иностранными языками. Путешествия – один из смыслов жизни. Бывал я и в Японии, и в Китае, в Африке и даже в отпуск недавно съездил в Антарктиду… Благодаря опыту жизни в Германии желание остаться за границей пропало. Там достаточно скучно: ритм жизни очень размеренный, обо всем надо договариваться заранее, даже если это касается частной жизни – встречи, вечеринки не бывают спонтанными. Кроме того, в России возможностей для креативных, активных людей намного больше. У нашей компании есть миссия – развивать новую Россию. Показывать наши достоинства, а не недостатки. Одно из направлений нашей работы некоммерческое – поддержка различных международных молодежных социальных проектов. Даем возможность нашей молодежи посмотреть, как живет Европа, сравнить с тем, что происходит у нас, и постараться что-то изменить.

29 home & space № 25


Го с т и на я. Пр о ек т

ИТАЛИЯ



  



Яна Краснова, Стать моделью я не мечтала и не планировала. Тем более – моделью в Милане, столице мировой моды. Просто сложилось так, что в Италию уехала моя мама, а после выхода закона о воссоединении семьи за ней поехала я. К тому времени я неплохо знала английский и латынь, поэтому итальянский дался легко. Выучилась на переводчика в Болонье, а работы нет. С детства отличалась хорошей фигурой и высоким ростом – почему бы не попробовать себя в моде? Отправила анкету в небольшое модельное агентство в городе Римини, и меня приняли. Однако карьеры в Римини не построишь – это городок курортного типа, небольшой и тихий. Оценив свои возможности, решила ехать в Милан. Здесь прошла модельные курсы и попала на конкурс Elite Model Look. Конечно, не победила, но участие значило немало. Меня приняли в одно из самых крупных агентств мира – Women, где я работаю до сих пор.

30 home & space № 25

текст: Тая Голикова

модель, Милан, Италия


Красивая итальянская модель – одна на миллион. Многие итальянки на кастингах говорят только по-английски и по возможности скрывают свое происхождение. В цене русские и бразильянки.

Работать с итальянцами легко. Они похожи на русских по темпераменту, готовы помочь, радуются твоим успехам, щедрые. Хотя никогда не говорят, что думают о тебе в лицо. Всегда узнаешь об этом через третьих лиц. Бывает довольно неприятно.

В России бываю довольно часто – месяц или два в году. Но ни здесь, ни в Италии я себя не чувствую дома в полной мере. Планирую перебраться в Англию, хотя это закрытая страна, и переезжать туда довольно дорого.

В ближайшее время приму участие в кастингах на Неделю моды в Италии. Их можно хоть 500 раз пройти, а решит все счастливый случай. Мне по жизни везет, может, и сейчас все сложится.

На одном месте я никогда не сидела. Родилась в Башкортостане, потом уехала в Нижневартовск, а в университет поступила уже в Оренбурге. Для меня провести пять лет в одной стране или одном городе – почти немыслимо, все время тянет куда-то. В Россию я вряд ли уже вернусь, но если и выбирать из российских городов место для жизни, то это Питер. Он спокойный и очень похож на большой европейский город.

31 home & space № 25


Китайцы — своеобразный народ, со своими традициями. Но если человек открыт чужой культуре, он довольно легко ассимилируется.

Я лингвист, и в Тюмени работала академическим директором в школе иностранных языков. В 2006 году мы с мужем побывали в Китае, и он влюбился в эту страну. Когда грянул кризис, он довольно легко нашел там работу и уехал обустраиваться. Я защитила диссертацию и отправилась за ним. Первое время не работала, отдыхала, но мне быстро это наскучило. Тогда по интернету я отправила пару резюме, и меня пригласили на собеседование в крупный международный тренинговый центр иностранных языков. Гуанчжоу находится в двух часах езды от Гонконга. Официально в нем проживают более двенадцати миллионов человек. Это современный мегаполис: преподавателями-носителями языка здесь никого не удивишь. Мне очень повезло, что компания обратила на меня внимание, им была важна моя квалификация, опыт и высокий уровень знания языка, а не мое происхождение. Меня приняли на работу официально и выдали рабочую визу. Я единственная русская в коллективе тренингового центра. Китайский начала изучать не так давно, и пока единственная сложность – тональная система языка. Научиться правильно расставлять акценты в словах действительно непросто. Представьте: заказыва-

ешь в ресторане баклажаны, а официант думает, что у тебя с туфлями проблемы. Но я нашла выход – говорить несколько предложений подряд, повторяя свою просьбу как минимум трижды и в разных вариациях, тогда все становится ясно из контекста.

Одно и то же слово может означать, например, «баклажан» и «обувь» – различия только в ударении.

Для китайцев огромное значение имеет еда. Ритуал принятия пищи равносилен общению с божеством. Нельзя обедать в 16.00, потому что обед – это 12.00. Они не пьют чай с печеньем после обеда, девочки едят только пару ложек мороженого, а не всю порцию, ведь холодная еда не полезна для женского организма, и все стараются питаться только здоровой пищей. Есть свои тонкости и в процессе: если в европейской традиции каждый ест из своей тарелки, то в китайских ресторанах стол оснащен вращающейся панелью в центре, куда составляются все заказанные блюда. Круг вращается, и каждый может брать еду палочками из всех тарелок. Выбирать кусочек получше, а тем более искать его палочками в блюде – дурной тон. Бери тот, который ближе к тебе. Если вы пьете алкоголь в компании людей намного старше вас, делая глоток, необходимо отвернуться. Уважение к старшим – характерная черта китайцев. Молодежь, конечно, более прозападная, прогрессивная. Правда, в отличие от европейцев, им не нужен facebook, у них есть свои аналоги сайтов. В Китае даже западные музыкальные хиты перепевают на китайский. Страна открыта для иностранцев, современные тенденции моментально впитываются людьми.

33 home & space № 25


Го с т и на я. Пр о ек т

Светлана Пеура, кукольный мастер, преподаватель ремесел, владелица ателье-галереи «Светлый зверь»,

Ф

ИН

ЛЯ

НД

ИЯ

30 км на север от города Ювяскюля, озеро Ватиаярви, Финляндия

Финляндия Смотрю днем в окно и вижу низенько так: среди снега шапочка двигается, как будто гномик бегает. Минут пять неторопливо размышляла о том, что это. Правда гномик? Сон? Странное животное? Потом поняла, что это дочка Йошка пришла из школы и сразу принялась рыть туннели в сугробах. А шапкой с подружкой поменялась, вот я и не узнала ее.

34 home & space № 25

В Финляндии надо быть готовой к сказке, потому что это сказочная страна.

текст: Тая Голикова

Некоторые знакомые художники из Лапландии утверждают, что у них и правда живут гномики, которые следят за цветами. Когда я впервые приехала сюда, то сказочным образом получила подарок в день своего рождения – мужа Пеллерво. Муж достался качественный, замечательный товарищ и вообще мистер Суоми. С тех пор я здесь живу – в лесах Средней Финляндии.


Ежедневные «деяния» остались прежние: кухня – мастерская и обратно. Как-то незаметно с резной кости, которой зарабатывала на жизнь в Тобольске, я переключилась на кукол. Тут опять повезло с преподавателем кукольного мастерства: Пииту Ньюкопп – единственный специалист высокого уровня на всю Северную Европу. Она научила создавать кукол из самых разнообразных материалов: от клока шерсти до фарфоровых репликантов. Но главное – она научила тщательности. Еще я не на шутку увлеклась росписями по птичьему яйцу. В расписанном с помощью воска и красок яйце есть загадочная сила. Я даже образовала «Яичный клуб», он закрытый, этакая художественная версия «Отчаянных домохозяек». Кукольное мастерство и писанки преподаю в местных школах ремесел, устраиваю курсы у себя в мастерской.

Вещь без мишуры и излишеств прекрасна. Именно это меня пленило в Финляндии.

Здесь так тихо и ясно, что собственная внутренняя суета видится дешевкой. В Тобольске необходимость пробиться, выжить, амбиции вечно начинающего художника заглушали истинные желания. Здесь, по моим наблюдениям, у художника нет никакого флера, это такая же честная работа, как и другая. Здесь ценится простота в выражении идеи. Первые пару лет я бесконечно бегала по самым разным музеям и выставкам, впитывала изумительное финское традиционное искусство, современные ремесла, дизайн. Долго не могла понять минималистов. Думала: ну ведь они тоже люди и должны хотеть прекрасного... И вот однажды собиралась во дворе соорудить этакого скульптурного оленя и даже камень под него установила, и вдруг увидела, что ничего прекраснее самого этого камня, покрытого мхом, в этом месте быть не может. Вот тут-то и душа, и мозги начали перестраиваться.

Мой дом оказался слишком большим. Я смело заняла его треть под свои мастерские, а одну комнату на пятнадцать квадратов выделила под созданные вещицы. Так и образовалась ателье-галерея Waalea eläin («Светлый зверь»). Сначала активно занималась выставками – своими и местных художников. В основном это были выставки кукол. Галерею посещало больше народу, чем музей в городе. В «Светлом звере» легко и светло. В прошлом году с успехом прошла выставка традиционной обуви ханты из «центра ремесел» Ханты-Мансийска. Сама тоже езжу на выставки, в том числе и в родной Сибири. Например, со 2 марта по 22 апреля в Сургутском художественном музее состоится выставка моих кукол «Кукляндия». Добро пожаловать!

35 home & space № 25


Го с т и на я. Мнение

«Глобал рашнз» – чужие или наши? Есть «глобал» и есть «рашнз», а вот вместе – никак! Не будем лезть в дебри терминологии и понятий, разбираясь, кто у нас узбек, а кто – немец. Для простоты будем считать, что все, кто родился и живет в России, – русские.

Категория вторая – ПМЖ. Как ни странно, и здесь есть две группки. На постоянное место жительство уезжают по двум причинам: доживать и выживать! Первые –пенсионеры, вспомнившие о немецких (еврейских, болгарских, ...) корнях, и народ, укравший (заработавший, получивший в наследство,…) миллион-другой долларов (евро, фунтов, …). Выживать едут «мозги», спецы и дамы, которым тесно и бедно на родине. И вот уже новосибирский Академгородок переезжает в Силиконовую долину, челябинские работяги крутят мерседесовские гайки в Штутгарте, а русские невесты стоят третьими в очереди за тайками и молдаванками.

36 home & space № 25

Есть еще одна немногочисленная категория мигрирующих туда-сюда – олигархи и студенты. Только и те, и другие перестали задерживаться за границей. Буржуи там только тратят доллары, добытые здесь, а студенты, получив паспорта и образование, возвращаются домой за деньгами и карьерой. Но все меняется, и как бы мы ни ворчали на действующую власть, мы становимся другими. И среднеевропейская зарплата в тысячу евро уже не кажется в российских реалиях чем-то недостижимым. И «Поршей» на тюменских улицах больше, чем в западных столицах. И «Мальборо» в зубах и «Лавацца» в чашках, совсем как у них. По этой или иной причине пропал огонек самодовольства и превосходства в глазах россиян, раскиданных по миру. И выглядят они совсем не как самодовольные «глобал рашенз», а как несчастные люди, в силу разных причин покинувших свою страну. И, по моему мнению, «Глобал рашнз» – не в Оттаве, Хайфе или Мюнхене, а здесь, у нас, в Тюмени, Питере и Сочи. Так будем любимы и здоровы на Родине!

Текст: Алексей Карандаев

П

ервая категория наших «там» – туристы. Делятся на тех, кто заказывает русских гидов, русскоговорящих работников рецепции и русское меню, и тех, кто, выбирая место для отдыха, требует полного отсутствия соотечественников. Независимо от уровня доходов и места пребывания и первые, и вторые узнаются на раз! Только наши мужики застегивают ширинку на ходу и щеголяют по городу в шлепках для бассейна. Только наши дамы публично красят губы и прогуливаются в банных халатах по коридорам и пляжам. Ну и классика жанра – мобильные телефоны. Мало того что наши туристы говорят по ним где угодно, как угодно и когда угодно, так ведь еще и в любом общественном месте стремятся добыть аппарат из штанов или сумок и гордо взгромоздить на стол!


Русские сказки в стиле «кантри» Искусство по Ивану Никонову

Воздушные замки – в жизнь! Рекомендации Нины Загребиной

Культура простоты Ликбез от Геннадия Вершинина

Мастерская 37 home & space № 25


М ас т е р ск а я. Персона

Живое дыхание дерева

Декоративный светильник

38 home & space № 25

Текст: Юлия Глазова, фото: Дмитрий Изосимов

Иван Никонов убежден: дерево – податливый материал, из него можно сделать все что угодно. В его столярной мастерской делают мебель, предметы интерьера, украшают экстерьеры домов, занимаются реставрацией. Здесь беседка превращается во французское шале, колодец – в штурвал корабля, а кухонная вытяжка – в бочонок с вином.


отлично служит в быту. «Раньше древесина бралась простая, необработанная, казалось бы, с нашими технологиями мы должны делать лучше, но нет: дедовские методы проверены годами и временем», – говорит Иван. Современникам удалось усовершенствовать только один аспект – избежать скрипучести кроватей, полов и дверей. Поэтому настоящее искусство – то, что идет из глубины веков, ведь именно тогда были придуманы правила, которые успешно работают и сегодня.

Иван Никонов оттачивает свои умения всю жизнь, и каждая успешная работа – это не завершение процесса обучения, а всего лишь один из его этапов. Результат – настоящие произведения искусства.

И

Сказочный фонарь

ван делает ставку на уникальность дерева, старается максимально сохранить и подчеркнуть то, что дано природой. «Если «лес» для работы достался простой и скучный, приходится подключать фантазию и технологии: состаривать дерево, изображать трещинки, бороздки от жучков – все то, что делает каждую доску уникальной и неповторимой», – рассказывает мастер. Не случайно большинство изделий выполнено в деревенском стиле. «Кантри близок нам тем, что максимально выгодно подчеркивает природную красоту дерева. Сделать лучше, чем природа, невозможно». В плане материала стиль кантри неприхотлив, все изделия можно выполнить из сосны – это доступный в наших краях материал. Все южные породы растут в огромной влажности, благодаря чему отлично служат в наших суровых краях: не впитывают много влаги, практичны, но увы, очень дороги в производстве. Иван признается, что для себя сделал бы лестницу из дуба, но настолько привык к сосне, что ценит ее даже больше за неприхотливость и податливость. Мастер говорит: «Из сосны можно сделать все что угодно, использовать любую технику, добиться нужной стилистики. А дуб настолько красив, что его глупо пытаться стилизовать. Он сгодится только для классических вещей, тут уже никаких отступлений и полета фантазии». Среди заказов самые популярные – обеденные зоны: круглый стол для семейных обедов и… трон для главы семьи. Русская душа требует размаха и при этом – абсолютной экологичности. Люди поняли, что деревянные окна куда лучше пластиковых. Кто может себе позволить, ставит только дерево.

Сейчас в работе необычный заказ. В украшении экстерьера дома и мебели Иван хочет применить новую для Тюмени технику – корнепластику, то есть использовать в качестве декора ветки, корни, сучки деревьев. Такой прием превращает простой объект в сказочный. Готовые изделия напоминают иллюстрации к русским сказкам: избушка Бабыяги, заросшая хижина в лесу. Мастеру не привыкать делать из современных предметов арт-объекты. Обычный дом, обшитый сайдингом, превращается в произведение искусства с помощью декоративных деревянных углов и кронштейнов, обрамляющих окна. Такая декорация делается из лиственницы, а это значит – на века. Любой заказ, будь это двести метров кессонированных потолков или же бочки для рыбных магазинов, Иван считает сложным. Говорит, что простой работы нет, тем более если речь идет о «живом дереве».

Мебельный фасад ручной работы

Имея дело с натуральным материалом, Иван пошел дальше и решил не портить его репутацию химической обработкой. «Мы не используем шпон и вредные лаки-краски, только безопасные материалы. При этом защищаем деревянные изделия, чтобы простояли максимально долго. Лавочки нашего производства стоят на улицах города уже несколько лет, и все как новенькие». Сейчас многие мастера возвращаются к технологиям наших предков, ведь антикварная мебель до сих пор

39 home & space № 25


М ас т е р ск а я. Бренд

Кухни без сомнений КАКИЕ ОСНОВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ЖДУТ ПОКУПАТЕЛЕЙ КУХОНЬ NOLTE В ЭТОМ ГОДУ? ЧЕМ ПОРАДУЕТ НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ? Девиз прошлого года: «Обходим острые углы». В коллекции – боковые панели с закруглениями, кухня приобрела овальные мягкие формы и линии. В этом году мы продолжили работать в этом направлении и можем предложить новинки: например, угловые шкафы с определенным радиусом закругления. Такое решение нехарактерно для среднеевропейского дизайна, это в большей степени предложение на экспорт. Появились новые гаммы фасадов. Основной тренд – акцент на натуральные оттенки дерева. В стеклянных фасадах также использованы новые цвета – глубокий синий, яркий красный.

ФАБРИКА NOLTE KUECHEN ЗНАМЕНИТА ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ САМЫХ ПЕРЕДОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ. В ЭТОМ НАПРАВЛЕНИИ ПОЯВИЛОСЬ ЧТО-ТО НОВОЕ?

При производстве кухонь новой коллекции мы применяем специальную лазерную обработку канта фасадов. Это дает великолепную точность кромки. Стекло и кант подгоняются друг к другу так, что создается ощущение единого целого.

Начало года – время, когда хочется перемен не только в календаре. Привнося новое в свою жизнь, важно принять верное решение, сделать ее лучше, комфортней, красивее. Впрочем, если речь идет о выборе новой кухни Nolte, совершить ошибку практически невозможно. О том, как обходить острые углы сомнений, рассказал директор представительства NOLTE KUECHEN в России Александр Малиновский.

40 home & space № 25

Мы советуем интересоваться не только экстерьером кухни, но и ее «начинкой». NOLTE KUECHEN использует только высококачественную фурнитуру, которая не поставляется в Россию. Система ComfortLine – высококачественная фурнитура, способная выдерживать огромные нагрузки. Например, выдвижной ящик размерами 90х80 см легко справится с нагрузкой в 80 кг, на него даже встать можно. В демонстрационном зале, кстати, мы в такие ящики ставим по 30-35 двухкилограммовых банок с компотом. Великолепная демонстрация качества используемой фурнитуры – еще и потому, что покупатели могут сами почувствовать, насколько плавно и легко выдвигается ящик, несмотря на загруженность. Более того, прочность фурнитуры позволяет владельцу свободнее пользоваться кухней. Допустим, у вас открыт ящик, и вы уронили чайную ложечку. Вы можете, не задумываясь, наклониться за ней, опершись на ящик, и ничего не сломается. Обычная бытовая ситуация, казалось бы, но попробуйте сделать подобное при плохой фурнитуре! И кухня пострадает, и вы сами.

САМОЕ ВРЕМЯ СПРОСИТЬ ОБ ЭРГОНОМИКЕ… Эргономика требует, чтобы во время работы на кухне не приходилось стоять, перекосив позвоночник. Поэтому NOLTE KUECHEN предлагает различные варианты цоколей высотой от 5-7 до 30 см. Благодаря этому можно расположить столешницы практически на любой высоте.

Текст: Полина Токубаева, Фото: Наталья Литвинова

НА ЧТО ЕЩЕ СТОИТ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ ПОКУПАТЕЛЯМ?


%&1433+2+;04/2+'+1.

"425+8+383478>(0&<+78(+      



$6+*78&(.8+1>78(4  #470(&#"&19,70./5+6 786  8+1  

  

               

41

$6.)1&=&+2074869*3.<+78(9&6:.8+08464(.*.-&/3+64( home & space â&#x201E;&#x2013; 25


М ас т е р ск а я

Инновации, основанные на традициях Противоречивое на первый взгляд сочетание, которое легко объясняется на примере истории компании, насчитывающей уже более 260 лет. С самого начала основой концепции Villeroy & Boch были изобретательский гений и готовность к освоению новых территорий. Компания неустанно работает над созданием новых изделий, материалов и технологий.

Villeroy & Boch

ренным и стильным дизайном. А сделать выбор в пользу изделий от Villeroy & Boch подтолкнет оптимальное соотношение цены и качества. Сотрудничая с Villeroy & Boch, всегда можно рассчитывать – наряду с качеством и превосходным дизайном – и на отличный сервис. Так, например, в салонах дилерской сети внедрена сервисная программа «Проекты 360º». Она позволяет мгновенно получить всю необходимую информацию о любой коллекции, в том числе и удаленно – на смартфон.

Подтверждением этому служат, например, инновационные скрытые форсунки Invisible Jets для гидромассажных систем – в них прекрасно сочетаются функциональность, эстетика и легкость в уходе. Новая бесшумная технология Whisper, уникальная запатентованная технология Quaryl® Unique, отточенная технология монтажа Suprafix, специальная обработка фарфора ceramicplus – наглядные примеры того, как компания стремится повысить качество жизни потребителя, доставить максимальное эстетическое наслаждение и обеспечить комфорт. Кроме того, продукция Villeroy & Boch помогает максимально проявить индивидуальность в реализации своей мечты, создать совершенную ванную комнату. К услугам покупателей ультрасовременные системы гидромассажа и восхитительные spa-бассейны, широкое разнообразие коллекций, выполненных в различных стилях, отличающихся уве-

Квалифицированные специалисты дилерских центров готовы объяснить нюансы монтажа и эксплуатации, ответить на все вопросы установщиков. А новый проект «360° Веб-рекламации» обеспечивает быструю поставку запасных частей или замену изделия в случае необходимости. Салоны дилерской сети Villeroy & Boch гарантируют не только компетентность консультантов и высокие стандарты обслуживания, но и качество самой продукции, обусловленное соблюдением правил хранения и транспортировки, проверяемой комплектностью товара. Именно у официальных представителей Villeroy & Boch можно сделать выбор, ознакомившись со всем разнообразием коллекций, уточнив все особенности и преимущества того или иного оборудования. Достижения компании отмечены престижными премиями, такими как Red Dot Award, Plus X Award и iF Product Design Award, ведь продукция Villeroy & Boch – это мир различных стилей жизни и концептуального разнообразия.

Благодаря передовым разработкам изделия Villeroy & Boch становятся своеобразным щитом, укрывающим от стрессов и нагрузок сегодняшней жизни. 42 home & space № 25

ООО «Ла-Манш», ул. Немцова, 4, тел. 689-649 e-mail: sale@lmanche.ru www.villeroy-boch.com


Акустические системы

Аудио-видео мебель

Аудио-видео система

должна дарить вам истинное наслаждение

Центр современной электрики «ЭлектроДом» ул. Николая Гондатти, 7/4, тел.: +7 (3452) 69-60-00, 55-22-12 e-mail: electrodom72@mail.ru Наш сайт: electrodom72.ru

Акустические и сетевые кабели


М ас т е р ск а я. М нен ие

Нина Загребина,

дизайнер, архитектор, хозяйка компании «Дизайн-клуб»

Иллюзии в архитектуре Насколько далеко мы можем улететь в наших иллюзиях? И как часто позволяем себе «летать», если речь идет о таком тяжелом деле, как строительство дома? Как ни странно, все относятся к этому по-разному. И если одни основываются на технических параметрах и экономических расчетах, другие с удовольствием придаются мечтам.

М

ы не в силах отследить, где и когда заронилось в наше сознание это желание – строить дом. Может, это случайная фраза или картинка, нарисованная в детстве. Так или иначе, размер и образ нашего будущего дома сильно зависит от этого «источника».

Другой пример – реализация объективных потребностей, прямой и честный взгляд в будущее. В этом случае люди озабочены такими «мелочами», как местонахождение камина и его функ-

ция – атрибут роскоши или повседневная вещь? Ведь если ответить на этот вопрос, место расположения камина определится быстро: центр гостиной, или торец столовой, где собираются гости, или кабинет, где хозяин желает создать особую атмосферу для творчества. И так со всеми атрибутами интерьера. Чем мы неизменно восхищаемся? Красотой, «помноженной» на практичность

Текст и фото: Нина Загребина

Обратимся к практике. Сколько раз мы видели «реализованные мечты», в которых никто не живет. Сколько раз

бывали в домах, где много комнат для «большой семьи», которой не существует в том виде, о котором мечталось. Таких домов много, и они, несмотря на свою большую себестоимость, продаются дешево. Чужие иллюзии не в цене!

44 home & space № 25


КВАРЦЕВЫЕ СТОЛЕШНИЦЫ Великолепный материал для столешниц, на 96% состоит из натурального кварца

Имеет ряд преимуществ: • устойчивость к высокой температуре (до 400 0С); • высокая устойчивость к образованию царапин; • устойчивость к загрязнениям; • влагонепроницаемость; • ударопрочность; • 100% безопасность для пищевых продуктов; • не горюч

Область применения кварцевого агломерата Столешницы: • ДЛЯ КУХНИ • ДЛЯ ВАННОЙ КОМНАТЫ • ДЛЯ БАРНЫХ СТОЕК Ступени и подоконники, облицовка стен, фасадов, каминов, бассейнов.

   

Тюмень, ул. Мельникайте, 116, ТЦ «Керама», 2 этаж, тел.: +7 (3452) 68-48-56; 8-919-951-35-95 www.agloquartz.ru, е-mail: 684856@mail.ru * Принимаем заказы от мебельных салонов и частных лиц. Срок исполнения заказа — 3 недели


М ас т е р ск а я. М нен ие

и не имеющей лимита времени. Когда мы видим дома, возведенные много лет назад, но не потерявшие своей актуальности, мы восторженно заявляем: «Умели же строить!» Мне как архитектору приходилось не раз размышлять над планировками английских городских домов, актуальными и сегодня, позволяющими хозяевам устроить в них, например, вполне современную мини-гостиницу. А русские усадьбы, в которых роскошь граничит с элегантностью и простотой так изумительно-утонченно, что уловить эту атмосферу и воссоздать ее может только профессионал! Даже деревенские дома, построенные 100 лет назад, устроены удивительно просто и комфортно. Или, к примеру, замки, которыми в России неизменно восхищаются. Они принадлежали феодалам, маленьким королям своей округи, которую они наблюдали из замковых окон. Уж не подсознательная ли тяга к «вершинам владения миром» руководит нами, когда мы строим замки с башнями на тридцати сотках нашей «латифундии»?

46 home & space № 25

Чем мы неизменно восхищаемся? Красотой, «помноженной» на практичность и не имеющей лимита времени Или это простое желание спрятаться, укрыться в крепости от нестабильного мира и замок для нас – не только романтичность и грандиозность, но и стабильность? Кто же превзошел всех в своих великих фантазиях? Ярким примером, критикуемым при жизни и воспеваемым после смерти, стал Людовик XII, король Баварии, построивший три великолепных дворца и ставший изгоем в своем отечестве. Он доказал всем, что вполне реально создать неоспоримый шедевр, воплотив свои иллюзии в архитектуре. Известный факт: во время строительства дворцов деньги из казны текли как вода. Но спустя всего три дня после смерти короля дворцы-музеи начали приносить невероятный доход государству. И

по сей день люди приходят туда, чтобы увидеть воочию философию неограниченного ничем творчества. «Людовики» встречаются и среди нас. Русские люди умеют мечтать и воплощать свои мечты, обратить все в игру, поставить на карту всю жизнь. Не раз я становилась свидетелем «возложения» к ногам любимой всех помыслов, воплощенных в одном проекте. Поэтому могу посоветовать и пожелать одно: ищите свою собственную единственно верную реальность. Вопросы о том, где разместить камин, предоставьте профессионалам. Главное – мечтайте!


$#" # %  !      


Рек ла м н ы й п р о ек т

цветопередача Спокойный синий, солнечный желтый… Цвет – это важная составляющая уюта. Именно он «делает» интерьер, вносит тонкий нюанс, добавляет динамики или же создает спокойствие и комфорт. Цвет придаст любому дому только ему свойственный характер. Проект «Цветопередача» подскажет, как расставить колоритные акценты в интерьере.

48 home & space № 25


КРАСНОЕ ДЕРЕВО, ЗОЛОТОЙ ОРЕХ, МРАМОРНЫЕ ТОПЫ – ЭТО НАСТОЯЩАЯ РОСКОШЬ ЖАРКОЙ ИСПАНИИ.

Ирина Крылова,

директор по развитию ООО «Интерьер»: – Новая коллекция фабрики Decorarcher разработана для самых требовательных клиентов. Это утонченная и изысканная мебель создана для людей, окружающих себя изящными, стильными и качественными вещами.

Глубокий синий ОЧАРОВАНИЕ КЛАССИКИ И ВЗРЫВНОЙ СИНИЙ – НЕОЖИДАННЫЙ ЦВЕТ ПРИДАЕТ ТРАДИЦИОННЫМ МОТИВАМ АКТУАЛЬНЫЕ АКЦЕНТЫ Изысканность стиля от фабрики испанской мебели Decorarcher достигает своего апогея в коллекциях мебели для гостиной. Здесь главенствует красота и эксклюзивная элегантность. На первый план выходят (и выигрывают!) детали: позолоченные украшения и резьба. Мебель Decorarcher – полностью ручной работы, она выполнена из ценных пород древесины (бук, ясень, эбеновое дерево, орех, розовое дерево, дерево венге, палисандр, апельсиновое дерево, олива) и украшена уникальной отделкой.

интерьерный салон

ул. 50 лет Октября, 1а тел.: +7 (3452) 34-46-96, 34-46-97 www.elite72.com


М ас т е р ск а я. Проект

УЮТ И КОМФОРТ ОТ ARREDO CLASSIC: ОЧАРОВАНИЕ ЦВЕТА, НЕПОВТОРИМОСТЬ ФОРМ И ДИЗАЙНА.

Элегантный орех с золотом НЕВЕРОЯТНЫЙ ПО КРАСОТЕ ЦВЕТ «ОРЕХ» – В КОЛЛЕКЦИЯХ ИТАЛЬЯНСКОЙ ФАБРИКИ ARREDO CLASSIC. ПРОДУКЦИЯ ARREDO CLASSIC – ЭТО КЛАССИЧЕСКИЙ СТИЛЬ, ДАВНО СТАВШИЙ ТРАДИЦИОННЫМ И ПОЛЬЗУЮЩИЙСЯ ЛЮБОВЬЮ ПОКУПАТЕЛЕЙ ВО ВСЕМ МИРЕ.

ПРИХОДИТЕ К НАМ! МЫ ПРИВЕЗЕМ ЛЮБУЮ МЕБЕЛЬ ПО ЛУЧШИМ ЦЕНАМ В ТЮМЕНИ!

50 home & space № 25


ИТАЛЬЯНСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ МЕБЕЛЬ – ЭТО ВСЕГДА ГАРАНТИЯ ЭЛЕГАНТНОСТИ

  

СКИДКА 5%

ARREDO CLASSIC ОТДАЕТ ПРЕДПОЧТЕНИЕ КАЧЕСТВЕННОЙ ОБИВКЕ С ПРИМЕНЕНИЕМ РУЧНОЙ ОТДЕЛКИ. ТЕПЛЫЕ ЦВЕТА – КРЕМОВЫЙ, МОККО, СЛОНОВАЯ КОСТЬ – ПРИДАЮТ МОДЕЛЯМ ИСТИННОЕ ИЗЯЩЕСТВО И ПОДТВЕРЖДАЮТ ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА.

Салон «Интерьер 21 век»: ТЦ «Премьер Дом», ул. Мельникайте, 104, 1 этаж, тел. 59-38-38; 3 этаж, тел. 59-32-82

ТЦ «Новый Магнат», ул. 30 лет Победы, 7/5, 2 этаж, тел. 59-53-47; 3 этаж, тел. 59-53-69

51 home & space № 25


М ас т е р ск а я. Проект

ПРИРОДНЫЙ РИСУНОК ДОБАВЛЯЕТ МЕБЕЛИ ОСОБУЮ ЦЕННОСТЬ И ЭКСКЛЮЗИВНОСТЬ.

Благородный черный КОЛЛЕКЦИЯ МЕБЕЛИ ФАБРИКИ VIRS СЛОВНО УНОСИТ НАС В ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЧИЛИ, ОСТ-ИНДИИ И АМЕРИКЕ. ШПОНЫ ОЛИВКОВОГО И ЭБЕНОВОГО ДЕРЕВА, САТИНОВОГО ОРЕХА, САНТОССКОГО РОЗОВОГО И ЗЕБРОВОГО ДЕРЕВА ПОИСТИНЕ УНИКАЛЬНЫ. ФАКТУРА ЭКСКЛЮЗИВНЫХ ДРЕВЕСНЫХ ПОРОД И РИСУНКА КАЖДОГО ДЕРЕВА НЕПОВТОРИМЫ.

52 home & space № 25

Официальный представитель в Тюмени – ООО «Дизайн-Интерьер»

Студия кухни Casa Nova ул. Комсомольская, 58/4, тел. +7 (3452) 631-742 www.design-tyumen.ru


Экзотический тинео РАБОТА ДИЗАЙНЕРОВ И ТЕХНОЛОГОВ ФАБРИКИ VIRS ВОСХИЩАЕТ – ИГРА МАТЕРИАЛОВ, ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗЫСКИ, ПРОДУМАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ И ЭРГОНОМИКА, ФУРНИТУРА, СТИЛЬ И КАЧЕСТВО КОТОРОЙ ЗАСЛУЖИВАЮТ ОСОБОГО ВНИМАНИЯ. VIRS – ФИЛОСОФИЯ ОБЪЕДИНЕННОГО ПРОСТРАНСТВА, СОЗДАЮЩАЯ АТМОСФЕРУ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО КОМФОРТА И УЮТА.

Официальный представитель в Тюмени – ООО «Дизайн-Интерьер»

Студия кухонных интерьеров V-design, ул. Салтыкова-Щедрина, 44, тел. +7 (3452) 633-457 www.design-tyumen.ru

53 home & space № 25


ПАРКЕТ BARLINEK ПРЕДСТАВЛЯЕТ ЛУЧШЕЕ СОЧЕТАНИЕ КАЧЕСТВ НАПОЛЬНОГО ПОКРЫТИЯ, КОТОРОЕ ТОЛЬКО МОЖНО ПРЕДСТАВИТЬ. ПРАКТИЧНОСТЬ, ЭЛЕГАНТНОСТЬ, НАДЕЖНОСТЬ И ЭКОНОМИЧНОСТЬ.

Уютный беж ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ЛУЧШЕ, ЧЕМ НАСТОЯЩЕЕ ДЕРЕВО, СОХРАНЯЮЩЕЕ БЛАГОПРИЯТНЫЙ МИКРОКЛИМАТ ДОМА? ПАРКЕТНАЯ ДОСКА BARLINEK – ЭТО И ЭКОЛОГИЯ, И ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ДЕКОР.

ПАРКЕТНАЯ ДОСКА BARLINEK ПРОИЗВОДИТСЯ В ОЧЕНЬ ШИРОКОМ АССОРТИМЕНТЕ – ОТ КЛАССИЧЕСКИХ ДО ЭКСКЛЮЗИВНЫХ ПОРОД ДРЕВЕСИНЫ.

Торговая компания «АГОРА» ул. Мельникайте, 116, 2 этаж тел.: +7 (3452) 68-55-55, 68-55-56

55 home & space № 25


М ас т е р ск а я. Проект

В АНГЛИЙСКОМ КАНТРИ ОСНОВНЫМИ ОТТЕНКАМИ ДЕЛИТСЯ ПРИРОДА. МЕБЕЛЬ – ДЕРЕВЯННАЯ, ВЫПОЛНЕННАЯ В ВИКТОРИАНСКОМ СТИЛЕ. КОМОДЫ, ТУМБЫ И СТОЛЫ МОГУТ БЫТЬ СВЕТЛЫМИ И ТЕМНЫМИ, КРАШЕНЫМИ И ЛАКИРОВАННЫМИ, ЛОЩЕНЫМИ ИЛИ СОСТАРЕННЫМИ. СТОЛЫ, ШИФОНЬЕРЫ И КНИЖНЫЕ ПОЛКИ – ИЗ ДУБА, КРАСНОГО ДЕРЕВА ИЛИ СОСНЫ.

Английское небо АНГЛИЙСКИЙ КАНТРИ ПОКЛОНЯЕТСЯ КРАСКАМ: ИНТЕРЬЕРЫ МНОГОЦВЕТНЫ, ПРИ ЭТОМ МЕБЕЛЬ ПРОСТА И ТРАДИЦИОННА. И ВО ВСЕМ ЧУВСТВУЕТСЯ ТЕПЛОТА, ДРУЖЕЛЮБИЕ И ГЛУБОКАЯ ЛЮБОВЬ К СЕМЬЕ.

КРАСКИ МОГУТ БЫТЬ ЯРКИМИ И ПРИГЛУШЕННЫМИ – СТИЛЬ ГОТОВ ПРИНЯТЬ ЛЮБУЮ ПАЛИТРУ.

56 home & space № 25

Спальный район

ТК «Новый Магнат», ул. 30 лет Победы, 7/5, 2 этаж, тел.: +7 (3452) 59-53-00, 59-53-15 www.newmagnat-mebel.ru


ИЗДЕЛИЯ ИЗ НАТУРАЛЬНОГО КАМНЯ ПРИДАЮТ ДОМУ ИНДИВИДУАЛЬНЫМ, ПОДЧЕРКИВАЮТ ОСНОВАТЕЛЬНОСТЬ И СИЛУ ХАРАКТЕРА ЕГО ХОЗЯИНА.

Оттенки охры Алексей Иванов,

директор сети салонов «Камины Бассейны Сауны»

МРАМОР, ГРАНИТ И ОНИКС ПРЕКРАСНО ПОДХОДЯТ ДЛЯ ОБЛИЦОВКИ СТЕН, ПОЛОВ, ЛЕСТНИЦ, КАМИНОВ, СТОЛЕШНИЦ, ПОДОКОННИКОВ, КАРНИЗОВ, КОЛОНН, ФОНТАНОВ И СКУЛЬПТУР.

Природный камень – самый органичный материал для украшения дома. Это красивый элемент декора, который создает атмосферу уюта и комфорта. Благодаря разнообразию оттенков и текстуры возможны любые дизайнерские фантазии, а применение техники мозаики позволяет добиться невероятного эффекта, делая любое помещение настоящим произведением искусства. Компания КБС не боится сложных задач и готова помочь привнести красоту живого камня в любой дом.

ПРИРОДНЫЙ КАМЕНЬ – САМЫЙ ОРГАНИЧНЫЙ МАТЕРИАЛ ДЛЯ УКРАШЕНИЯ ДОМА. ЭТО КРАСИВЫЙ ЭЛЕМЕНТ ДЕКОРА, КОТОРЫЙ СОЗДАЕТ АТМОСФЕРУ УЮТА И КОМФОРТА.

ул. Мельникайте, 135, тел. +7 (3452) 31-49-49; ул. Пермякова, 74, тел. +7 (3452) 62-95-95 info@kamin72.com

57 home & space № 25


М ас т е р ск а я. Проект

Трафаретная роспись

Т

рафареты знакомы человечеству давно – первые образцы трафаретных росписей можно найти на Востоке, в Китае и Японии. Среди самых древних сохранившихся стенных росписей – пещеры тысячи Будд в Западном Китае.

58 home & space № 25

Ольга Третьякова, дизайнер

Примерно в середине XV века трафареты привезли с Востока в Европу. Сначала они появились во Франции. Раскрашенные вручную при помощи трафаретов обои, несмотря на высокую цену, стали настолько модными, что появились в лучших домах по всей Европе, но промышленная революция привела к тому, что трафаретная роспись стала редким искусством. Когда европейцы эмигрировали в Северную Америку, вместе с ними на американский континент прибыли трафареты. Ремесленники путешествовали по стране и расписывали с их помощью дома, церкви и общественные здания.

Текст: Ольга Третьякова

Сегодня трафаретная роспись с использованием декоративных штукатурок – одна из самых модных тенденций в мире современного дизайна, идеальный способ придать обыкновенному интерьеру оригинальный вид. Такой вид декорирования позволяет оживить повседневное пространство, сделать его элегантным и выразительным.


Трафаретная роспись, проделав долгий путь от пещер Древнего Востока до современных домов, способна буквально преобразить любой интерьер. В результате трафаретная роспись получила второе рождение, и теперь этот стиль декорирования считается американским народным творчеством. В начале XX века популярность трафаретов спала, и только на исходе столетия к ним снова начали проявлять интерес. В наши дни трафаретная роспись становится одним из самых востребованных видов декоративного искусства. Трафареты используются на любой декоративной поверхности, будь то венецианская, фактурная или структурная штукатурка. С помощью этой техники можно получить как гладкие, так и объемные изображения, которые можно покрыть колерованным лаком, заглянцевать или запатинировать, что придаст им неповторимость и эксклюзивность. Трафареты позволяют легко и быстро перенести понравившийся рисунок или композицию на стены любого помещения. Главное, дайте волю своему воображению – и тогда даже самые скучные стены превратятся в истинное украшение дома.

Тематика трафаретных рисунков широка: национальные и урбанистические мотивы, детские рисунки, флора и фауна, абстрактные орнаменты, цветы. Цветочная тематика пользуется особой популярностью, ведь изящные стебли и грациозные бутоны освежат любой интерьер. Люди не всегда готовы кардинально менять свой интерьер, но каждый хочет привнести изменения в уже существующее и привычное. И здесь на помощь приходит трафаретная роспись, способная украсить любую поверхность: и старенькие обои, с которыми не хочется расставаться, и дорогое декоративное покрытие, где трафарет станет изысканным акцентом.



 

Одно из направлений дизайн студии «НОВОЕ ПРОСТРАНСТВО» – художественная роспись стен, которая сделает интерьер индивидуальным, соответствующим вашему характеру и образу. Роспись может быть как простой (одноцветной и плоскостной), так и сложной (многоплановой, создающей впечатление глубины и объема). С помощью множества техник и стилей мы поможем создать новое пространство вашего интерьера.

ул. Республики, 59 тел. +7 (3452) 60-16-19

59

e-mail: NP601619@yandex.ru home & space № 25


М ас т е р ск а я. Новости

Игра в слова

Уровни комфорта Француз Матье Леаннер соединил в многоярусной системе Strates два типа мебели, часто соседствующей в кабинете – рабочий стол и стеллаж. «Страты» – это комплект модулей с рабочей поверхностью и системой хранения, которые могут располагаться в зависимости от требований офисного пространства. Дизайнер стремился создать простую и эргономичную форму, чтобы пользователь мог интуитивно выстроить наиболее удобную для себя конфигурацию.

60 home & space № 25

Полезная иллюзия «Как визуально расширить маленькое пространство?» – один из самых популярных вопросов дизайнерам интерьеров. «Оптическая иллюзия» – самый популярный ответ. Голландец Томас Эрлингс создал коллекцию обоев и занавесок Gradient, в которых цвета размываются, переходят друг в друга, а по мере приближения к потолку и вовсе блекнут. Изменение насыщенности цвета от темного внизу до светлого вверху придает комнате недоста-

ки Anita представляют собой алфавит из цветного прозрачного акрила. Их можно вешать на стену или устанавливать на полу, в одну или несколько строк, комбинируя цвета и выдумывая наиболее емкие словесные формулы для собственного дома.

ющую высоту и объем. Обои украшены графичным орнаментом: в однообразной сетке из ромбов хаотично разбросаны фирменные знаки дизайнера, силуэтные изображения ключей и человеческих профилей.

Текст: Ирина Пермякова

В американских интерьерах популярны украшения в виде вдохновляющих слов, выложенных из деревянных букв. Буквы с глубокомысленными LOVE, DREAM или CREATE ставят на полочки или клеят на стены. Испанец Рихард Моллон придал этой сентиментальной детали дамского интерьера новое прочтение – функциональное и современное. Пол-


 

ДЕКОРАТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ, ШТОРЫ, ТЕКСТИЛЬ, ФУРНИТУРА

ул. Логунова, 4 тел. +7 (3452) 35-22-01 ул. Дружбы, 159 тел. +7 (3452) 48-99-52 ул. Пермякова, 71 тел.: +7 (3452) 22-50-15, 22-50-51


М ас т е р ск а я. Новости

Пых-пых Корейский дизайнер Сунг Йонг-Сонг создал коллекцию стулообразных объектов, совмещающих функции нескольких видов мебели. «Объект-О» – это стул под куполом из рисовой бумаги. По мановению руки зажигается лампа, а купол превращается в шар, в личную сферу человека, сидящего на стуле. «Объект-В» имеет в родственниках этажерку для книг, «Е» – кресло-качалку и тент, защищающий от солнца. Есть стул-стремянка, стул-вешалка, стул с пледом, стул с тумбочкой.

Текст: Ирина Пермякова

Больше чем стул

Paff-Paff – украшение для интерьера, которое вызовет улыбку даже у некурящего пользователя. А уж курильщики точно оценят по достоинству иронию и смекалку дизайнера Стелиоса Гермалидиса, использующего трубу домика по прямому назначению – в качестве вытяжки для дыма от оставленной в специальном углублении сигареты. «Это must have для гостеприимного дома, ресторана или офиса», - уверяет автор.

62 home & space № 25


скидки до 30%

Цена: 78 750 рублей Яркий дизайн и широкий модельный ряд

Эргономичность

Экологичность материалов

ПОЧУВСТВУЙ РАЗНИЦУ В ЦЕНЕ! ул. 50 лет Октября, 1а, тел. +7 (3452) 34-47-44 www.oldimebel.ru

ТЦ «Мегамарт», ул. Розы Трениной, 3, тел. +7 (3452) 68-40-72

ТЦ «Новый Магнат», ул. 30 лет Победы, 7/5, тел. +7 (3452) 75-52-79


М ас т е р ск а я. Эксперт

Геннадий Вершинин,

вице-президент Союза дизайнеров России, директор Тюменского института дизайна, заслуженный деятель искусств, профессор

Феномен BRAUN Дизайн стал неоправданно моден. Но понимаем ли мы, что он такое? Президент профессионального клуба «Высокий дизайн» Виктор Литвинов уверяет, что на рынке дизайнерских услуг трудится более ста тысяч дизайнеров. Дизайнером и дизайном называют все – и даже то, что еще недавно именовалось расплывчатым «художественное оформление» или «стилизация».

Д

R23_Z Design Herbert Hirche

Нам еще предстоит понять, что дизайн – это способ свободного отношения к опыту и ценностям, шаблонам и инновациям, к потреблению и «оформлению», к жизни. 64 home & space № 25

изайн – особый тип мышления, культура, которую в России еще предстоит понять, хотя в 1920-е годы СССР был одной из трех стран, создавших мировой дизайн (две другие – Англия и Германия). Сегодня нам приходится учиться ему заново, как это делала Япония или США, лет сорок страдавшие комплексом неполноценности по отношению к европейскому дизайну. Мода на дизайн добралась до нас. Не стоит ли за ней «жгучая тайна бытия»? Дизайну приходится учиться, потому что он – не вполне мода, а скорее способ отношения к ней. Он – не обладание статусными штучками, а свобода отношения к ним, не способ потребления, а культура жизни. В России именно теперь, при яром потреблении, ценность вещей невелика: мы все меняем телефоны и автомобили, одежду и телевизоры, квартиры и круг общения. Нам еще предстоит вернуться к собственным историческим ценностям: простоте, чистоте, красоте, относительному аскетизму, мере вещей, уважению к правде жизни. Однажды


ТС 20 Herbert Hirche

С феноменом BRAUN также связано введение в быт новых материалов – металла и пластиков: прозрачных акрилатов, черных, светло-серых и белых пластиков, технических мотивов, взятых из промышленных устройств. мы перестанем, как дети в песочнице, хвастаться предметами, которые ктото создавал для нас. Взамен простого пользования и потребления сможем размышлять о предметах, об их месте в нашей судьбе.

Шнайдер Браун продолжили дело отца, создав не только ярчайший и эффективный бизнес, но прежде всего – культурное явление, до сих пор влияющее на мир. Братьям потребовалась смелость и умение верно выбирать творцов: они привлекли к сотрудничеству ярких людей, не очень известных публике, учеников знаменитой (пусть и недолго просуществовавшей) Ульмской школы – радикальной, максималистской. Эти люди создали феномен, в основе которого – поэтика простоты и поэтизация техники, классическая «микеланджеловская» неприязнь к излишествам и совершенно религиозная чистота и простота форм.

Нам еще предстоит понять, что дизайн – это способ свободного отношения к опыту и ценностям, шаблонам и инновациям, к потреблению и «оформлению», к жизни. Этому острому отношению к вещам всех нас обучали дизайнеры, предприниматели, теоретики, фанатики, имевшие силу, смелость, талант, свободу мыслить не «брендами» и «трендами», а жить и творить сообразно своему таланту. Японский дизайнер Кендзи Экуан заявил однажды: «В отношении к вещам –

духовность нации». Таких учителей и созданных ими феноменов в ХХ веке было несколько, и один, может быть, важнейший – немецкая фирма BRAUN, продиктовавшая миру вид, формы, ценности, которые мы называем истинно дизайнерскими. В самой истории фирмы Браун нет ничего необычного: братья Эрвин и Артур получили фирму в наследство и

С феноменом BRAUN также связано введение в быт новых материалов – металла и пластиков: прозрачных акрилатов, черных, светло-серых и белых пластиков, технических мотивов, взятых из промышленных устройств. Дизайнеры BRAUN были «заточены» на поиск собственных истинных форм, уникально присущих каждой вещи, и на

65 home & space № 25


М ас т е р ск а я. Эксперт развеществление вещей, и это – в эпоху бешеного потребительства. Все эти «наоборот» создали фантастический интерес к разработкам и продукции бренда. Брауновские вещи завораживали своим ни с чем не сравнимым обликом, который удивляет и спустя десятилетия.

ИНАЧЕ ЭТУ ФИЛОСОФИЮ СФОРМУЛИРОВАЛ ДИТЕР РАМС В СВОИХ «ДЕСЯТИ ЗАПОВЕДЯХ ХОРОШЕГО ДИЗАЙНА»: хороший дизайн – инновативен; хороший дизайн делает изделие полезным; хороший дизайн – эстетичен; хороший дизайн – незаметный; хороший дизайн делает изделие понятным; хороший дизайн – честный; хороший дизайн – долговечный; хороший дизайн последователен вплоть до малейших деталей; хороший дизайн экологичен; хороший дизайн – это минимум дизайна.

Что касается философии развеществления, то она может быть передана словами «вещи должны быть похожи на слуг в старом английском доме: они должны появляться, когда в них возникает потребность, и исчезать, когда они не нужны». 66 home & space № 25

«Заповеди» эти отлично читаются в брауновских разработках, многие из которых служат беспрекословными прототипами для всех производителей бытовой техники мира – электробритв, кухонной утвари, радиоаппаратуры и зажигалок,


В магазинах брауновские вещи не были самыми дорогими, скорее – нижняя планка средней ценовой группы, несмотря на постоянные технологические и формальные инновации.

Herbert Hirche 1974 BRAUN T1000CD

домашних вентиляторов и телевизоров, видеокамер и даже мебели. В магазинах брауновские вещи не были самыми дорогими, скорее – нижняя планка средней ценовой группы, несмотря на постоянные технологические и формальные инновации. BRAUN заворожил, BRAUN сделал моду, заставил искать способы «оторваться» от его порабощающего обаяния. Вся бытовая техника сегодня – это либо браунстиль, либо противопоставление ему. Казалось, BRAUN в какой-то момент потерял лицо – все стало подобным ему или «от противного» – цвет, бионические формы, всяческие интерактивные примочки и функциональные излишества.

Braun Sixtant

Пока у браунстиля не открылось второе дыхание в виде продукции широко разрекламированного Apple. В интерне-

67 home & space № 25


М ас т е р ск а я. Эксперт

Реклама Braun

Пока у браунстиля не открылось второе дыхание в виде продукции широко разрекламированного Apple. В интернете мы найдем не только заповеди Дитера Рамса, но и сравнения его и брауновских разработок с творениями Джонатана Айва – главного дизайнера Apple.

Айва те мы найдем не только заповеди Дитера Рамса, но и сравнения его и брауновских разработок с творениями Джонатана Айва – главного дизайнера Apple. Мало того, что живой классик Рамс нахваливает Айва, еще и Айв отмечает актуальность браунстиля. Карманный калькулятор Рамса называется прототипом виртуального калькулятора iPhone, транзисторный приемник Braun T3 сравнивается с iPod. Почти все, что делает Айв и истово пропагандирует мировая творческая элита – браунстиль в новом обличье. Через 50 лет новые технологии – тач-скрины, 3G, MP3 и другие, но главное – интерактивные интерфейсы, интуитивные способы общения вещей и их хозяев показали, что простота, чистота, скупой внешний эстетизм дизайнеров BRAUN – живы и развиваются.

68 home & space № 25

Braun T3

Истинный дизайн – продолжение культурной традиции, как и истинно авангардное искусство – возрождение нетленных ценностей. Истинный дизайн – это культура и человек. А вовсе не «эффективность» и «прибыль», хотя и эти «маркеры» часто следуют за настоящим дизайном.

iPod


Задача стилисту Советы Оксаны Змановской

SPA-туризм Что тебе подарить? Рекламный проект

Будуар 69 home & space № 25


Буд у ар. Проект

1 Шуба Giani Forte, кролик, песцовый воротник, цена – 25 876 рублей 2 Костюм Kirsten Krog, шифон, цена – 16 986 рублей, и кардиган Anathea by Parakian, цена – 18 386 рублей

1

Задача стилисту Слово «красивая» не синоним слова «худая», уверена стилист Оксана Змановская. На этот раз задачу для стилиста мы сформулировали так: «Как быть по-настоящему женственной, не обладая заветными размерами 90х60х90?». Оксана: Размер не важен. Что же тогда имеет значение? Тут все просто: опрятность, отличная прическа и, конечно, хорошее настроение. При грамотном подборе комплекта одежды фигура выглядит стройнее. Вот несколько секретов, которые необходимо знать роскошным женщинам: большую роль играет длина юбки или платья, брюк и каблука. Выбирайте вещи из тонкой ткани, которая легко драпируется. Статным женщинам хорошо подходят шелк, вискоза, батист и тонкая шерсть. Обязательное условие – стрейч. Что касается каблука – он должен быть устойчивым. Никаких шпилек!

Оксана Змановская, стилист и декоратор

70 home & space № 25

2

Татьяна Антоненко, участница проекта: Из-за стереотипов и дефицита времени порой так сложно сменить привычные черные брюки и водолазку на что-то яркое, романтичное.


5

Совет стилиста Женщинам рекомендую плащи и пальто - они скроены по фигуре, зрительно делают ее стройнее и элегантнее, удлиняя силуэт.

Оксана: У Татьяны отличная стрижка! Объемная сзади, "открывающая" лицо, она придает нашей героине молодости, легкости и задора. Также удачен выбор очков. Изящные и неброские, не перетягивают на себя внимание.

3

Выбор стилиста У этой яркой модной шубы необычный покрой – стрейч-элементы делают модель изящной, подчеркивающей фигуру. Отличная вещь для выхода в свет, которая будет прекрасно смотреться со спокойными однотонными брюками или летящим платьем.

4

3 Шуба Giani Forte, кролик, песцовый воротник, цена – 29 656 рублей 4 Блуза Philippe Carat, цена – 5 386 рублей

Романтика, лето, бабочки и цветы – актуальные тренды сезона. Добавим легкости!

6

Шарф Samoon, цена – 1 696 рублей Пальто, шерсть Anathea by Parakian, цена – 17 896 рублей Платье Linea Ginqve, цена – 14 896 рублей 5

6

71 home & space № 25


Буд у ар. Проект Оксана: Кардиган – обязательная вещь в гардеробе. Он стройнит и подчеркивает талию. И никаких ремней! Хорошо иметь два кардигана на сезон – светлый и черный. Они подойдут и молодой и зрелой, и брюнетке и блондинке.

Украшение Teria Yabar, цена - 2 356 рублей

Совет стилиста Изящные бусы можно миксовать с любимыми дорогими украшениями. Отличный способ разнообразить привычный ансамбль!

Блуза Elisa Fanti, цена - 15 786 рублей

Хлопок, легкое кружево, шелковый топ – эти вещи так хороши, что невозможно поверить в то, что они пятидесятого размера. Секрет прост – легкие ткани и улыбка. Татьяна: Украшения - важный нюанс, завершающий образ.

Комплект – кардиган и топ, Anathea by Parakian, цена – 18 386 рублей Украшение Yulia, цена - 4 896 рублей

Совет стилиста К брюкам обязательно нужен каблук – это зрительно удлиняет фигуру.

Выбор стилиста Сложный воротник с атласными бантиками очень романтично! Хорошо скроенная вещь, идеально сидящая на фигуре.

Блуза Philippe Carat, цена – 6 586 рублей

72 home & space № 25

Кардиган Erfo, цена - 5 196 рублей Топ Sommermann, цена - 2 796 рублей


7

Оксана: У этого красного платья (кстати, красный в тренде) прекрасный фасон: эффект драпировки очень выигрышный для фигуры, декор из камней – «изюминка», притягивающая взгляд. Важно не переборщить с украшениями: маленькие серьги, браслет или часы хорошо дополнят ансамбль.

Совет стилиста

Платье Barbara Schwarzer, цена - 20 986 рублей Туника NP, цена – 5 156 рублей Брюки Rosner, цена – 8 896 рублей 7

8

Секреты «возрастного» макияжа: эффект легкого загара, побольше румян и обязательно яркая помада! Татьяна: Красный цвет отсутствовал в моем гардеробе. Как оказалось, совершенно напрасно.

Удачная длина туники скрывает верхнюю часть бедер. 8

За отличное настроение и атмосферу редакция благодарит салон модной женской одежды ЕNTRER ВOUTIQUE

Совет стилиста Обращайте внимание на детали и декор. Темный жемчуг всегда актуален и элегантен. Татьяна: Проект « Задача стилисту» не может оставить равнодушной ни одну женщину. Попробовав себя в роли модели, испытываешь невероятные ощущения. Понимаешь, что необходимо меняться, чтобы подпитывать себя, быть интересной самой себе и окружающим. И совершенно не важно, сколько тебе лет и какой у тебя

размер одежды. Мне очень понравилось в Еntrer Вoutique: здесь приобретаешь не просто одежду, а философию, настроение, уверенность в себе. Женщинам, имеющим размеры, значительно большие, чем 90х60х90, хочу сказать: не отчаивайтесь, экспериментируйте, ищите свой неповторимый стиль, профессионалы всегда помогут!

ТРЦ "Премьер", 1 этаж, 1 очередь Тюмень, ул. 50 лет ВЛКСМ, 63 тел. +7 (3452) 75-12-24 МД "Корона", 2 этаж ул. Ленина, 38, тел. +7 (3452) 39-66-34

73 home & space № 25


Буд у ар. Рекомендация

Всем спа!

Сегодня город Спа в большей степени известен гоночной трассой Формулы-1, нежели целебными источниками. Тем не менее история всеобщего оздоровления на водах начиналась именно здесь, в провинции Льеж.

В

В городе Спа волшебную «самоизливающуюся» воду с пузырьками знали и ценили еще древние римляне – кстати, по одной из версий, название города появилось благодаря латинскому глаголу «spargere» (пузыриться). Фонтан исцеляющей воды с углекислотой и сейчас красуется на главной площади городка. Уже в четырнадцатом столетии Спа стал курортом, и воду отсюда везли во многие страны мира. Среди знаменитых клиентов бельгийского курорта упоминается даже русский император Петр Великий.

74 home & space № 25

Текст: Анна Матвеева

одолечение, бальнеотерапия, талассотерапия – все это синонимы одного и того же явления, но короткое и емкое слово «спа», напоминающее приказ, прижилось лучше других. Своим существованием оно обязано одноименному бельгийскому курорту в Арденнских горах.


Целительную силу спаисточников знали еще древние римляне, а среди ценителей волшебных «пузырящихся вод» был сам Петр I Великий. Задолго до высочайшего визита в XVI веке городок Спа посетил некий британский сэр по фамилии Слинсби. По возвращении на родину сэр обнаружил в Йоркшире очень похожий целебный источник и основал там курорт. С именем долго не мудрили – назвали попросту «Бритиш Спа». Именно так имя небольшого европейского городка стало нарицательным – теперь гордым словом «спа» называют даже самые скромные салоны красоты в далеких уголках России. Хотя это, конечно, не совсем верно – для того, чтобы считаться спа, салону следует быть расположенным близ моря или целебных минеральных источников. Лечебные воды – обязательное условие для спа, но в нынешнем разнообразии путешественники чаще всего выбирают курорты, где составлена толковая программа пребывания. Все зависит от того, что вы хотите в первую очередь - похудеть, помолодеть, подлечиться? Традиционный набор предложений приморского спа-салона – гидромассажная ван-

на, прохладная и с подогревом, сауна, хаммам и несколько видов массажа. Это азбука, необходимый минимум. В продвинутых спа-комплексах предлагаются музыкальные бассейны с пляшущим светом, натуральные пещеры с подземными озерами, природные горячие ванны посреди вечных снегов. Традиционно популярные, проверенные временем адреса – французские Эвиан, Виши, СенМало (местный Les Thermes Marins рекомендует не кто-нибудь, а Катрин Денев), британский Бат и Херрогейт (так теперь называется тот самый «Бритиш Спа»). Один из самых модных – швейцарский Therme Vals, необычные – исландский Blue Lagoon и итальянский Grotta Giusti. Путешествия в поисках самого лучшего спа могут растянуться на долгие годы: выбор широк, возможности разнообразны, да и у путешественников приходит «аппетит во время еды». Здоровье, красота и сплошное удовольствие – вот еще три синонима к слову «спа». Едем все и дружно!

75 home & space № 25


Следующая остановка – центр косметологии и коррекции фигуры Nice Time. И тут тоже поджидали новинки и удивительные открытия, среди которых и лазерный аппарат нового поколения FRAXEL refine, и Finepeel – мягкий и безболезненный метод лазерного омоложения, эффект от которого виден после первого же применения. Заинтересованные в выравнивании текстуры и цвета кожи по достоинству оценили его возможности.

Заключительным пунктом путешествия стала территория красоты VIP NEN & VIP WOMEN. Впечатлила презентация клеточной косметики – Selvert thermal из Швейцарии, американской Skin Ceuticals с диагностикой на аппарате Skin Skop, японской Hinoki Clinical и spa-линейки La Ric по уходу за руками и ногами. А выбор методик для омоложения поразил даже искушенных. Это и лазерное омоложение PALOMAR, и безиннъекционная мезотерапия на аппарате JET PEEL, и безоперационная липосакция на аппарате IMPACT и многие другие.

Организатор

Партнер

Несмотря на то, что путешествие продлилось до вечера, участницы остались довольны проведенным временем. Что может быть приятнее, чем провести день в хорошей позитивной компании и отдаться в руки профессионалов, способных на настоящие чудеса в деле сохранения молодости и приумножения красоты? Тем более что многие процедуры можно было опробовать на себе. Предложения салонов красоты стали настоящими открытиями, а знакомство с ними интересным и полезным. Женский клуб «Меркурий Арт» выражает благодарность за помощь в проведении мероприятия журналу Home & Space, транспортной компании «Комфорт Авто Тюмень», а также салонам красоты «РОМАНС», NICE TIME И VIP MEN & VIP WOMEN.

77

home & space № 25


Буд у ар. Промо

«Свадебная ночь»

– стрижка; – свадебная прическа; – аппаратный маникюр; – свадебный дизайн ногтей с росписью на гель-лак или наращивание; – комплексная воскоэпиляция, включая «глубокое бикини»; – абонемент в солярий на 100 минут; – визаж.

Комплексные предложения от салона красоты «Каллиандра» «Перевоплощение» – стрижка и окрашивание из последних коллекций «Матрикс» и «Лореаль»; – профессиональная укладка с помощью стайлинговых средств; – подходящий к образу дизайн ногтей с росписью на гель-лак или наращивание; – индивидуально подобранный комплекс средств по уходу за волосами и руками на 2000 руб. 800 + 4200 + 1300 + 1800 + 1000 + 2000 + 800 = 11 900 рублей 8 800 рублей + подарок! Скидка 20% для вас и бесплатная стрижка и укладка для вашей подруги.

«Отпуск на море»

800 + 3000 + 450 + 1800 + 1500 + 800 + 300 +500 + 1500 + 1200 + 1200 = 13 050 рублей 10 500 рублей + подарок! Скидка 20% и подарочный сертификат на 1200 рублей в наш салон на любые услуги после свадьбы.

«Восстановление»

– стрижка; – индивидуально подобранный комплекс средств по уходу за волосами с защитой от солнца на 2000 руб; – аппаратный маникюр; – покрытие ногтей гель-лаком, который продержится весь отпуск; – педикюр; – комплексная воскоэпиляция (руки, подмышки и ноги по всей длине).

– стрижка; – биолаж-терапия с расслабляющим массажем головы или хвойный компресс; – ламинирование волос Интра-Силан; – спа-маникюр и спа-педикюр; – инновационная программа «Митик Ойл» от «Лореаль» для домашнего ухода за волосами; – профессиональное средство для рук.

800 + 2000 + 450 + 1150 + 1300 + 800 + 300 + 500 + 600 = 6 600 рублей 5 400 рублей + подарок! Скидка 10% и 50 минут загара в солярии.

800 + 550 + 2300 + 700 + 1600 + 750 + 400 + 250 = 7 350 рублей 6 100 рублей + подарок! Скидка 15% и бесплатное покрытие ногтей лаком при следующем визите. ул. Эрвье, 16/1, тел.: +7 (3452) 22-38-39, 22-38-58, www.kalliandra.ru

80 home & space № 25


                 

  

  

               #$   %                       !   !   $  $  



        $ "     !      %""!  !   %" 

"$!  

" %  %  !     !$ $ $% %

"(+*',"-+.0"((&"*$," 2)%*1/(!,#1%  .%( 

  

  


Буд у ар. Проект

П ОД АР К И Впереди самые романтичные праздники и, конечно же, традиционно возникает вопрос: «Что дарить?» Этот проект – подсказка, как угодить любимым с подарком. Выберете ли вы в качестве подарка роскошные украшения, нежнейшее постельное белье или неповторимый дизайнерский букет, важно учесть главное: дарите искренне, от всей души, и тогда он будет хранить тепло вашего сердца и по-настоящему радовать.

В коллекции Refined использована отделка «Мокрый песок», придающая сатину особую структуру и мягкость, подобную кашемиру.

Комплект постельного белья, евро пододеяльник 200*220. Цена 6100 руб.

Постельные принадлежности класса Luxe и Premium

82 home & space № 25

ТЦ «Премьер-Дом», ул. Мельникайте, 104, 2 этаж Тел. +7 (3452) 75-38-82 Е-mail: texcom75@mail.ru

Скидка 5% В честь дня рождения ТЦ "Премьер-Дом" дарим скидки на весь ассортимент. Акция действует с 17 февраля по 17 марта!

Фото: Кристина Тедикова

Плед 130*170, 100% хлопок. Цена 4900 руб. Подушки 40*40, 100% хлопок. Цена 1500 руб.


2

1

3

4 5

Перефразируя несравненную Мэрилин Монро, можно сказать, что лучшие друзья девушки – это не только бриллианты, но и те, кто их дарит. 1. Серьги, кольцо, золото 750°, бриллианты, жемчуг* 2. Серьги, кольцо, подвеска, золото 585°, перламутр, фианиты* 3. Серьги, подвеска, золото 585°, бриллианты, хризопраз*

6

4. Серьги, подвеска, золото 750°, бриллианты, цитрин* 5. Серьги, подвеска, золото 585°, коралл, фианиты* 6. Серьги, кольцо, золото 585°, топаз, фианиты*

*Цена по запросу

Ювелирный салон ул. Малыгина, 71, тел. +7 (3452) 34-21-20


Буд у ар. Под арк и

Королевский подарок

Целая череда праздников уже не за горами: День защитника Отечества, День святого Валентина и Международный женский день. Дом цветочной моды «Версаль» предоставляет возможность встретить праздники во всеоружии и предлагает покупателям обширный каталог цветов, в котором каждый сможет найти свой, уникальный букет.

от 1460 рублей

от 1800 рублей

от 1490 рублей от 1300 рублей

от 2000 рублей

от 990 рублей

84 home & space № 25

от 1100 рублей

от 770 рублей

Фото: Анастасия Добровольская

от 1500 рублей


&5+26,6.@,3.50. ,<,.:6=56146-.

$.973+:5+@-69:+,2+ 76)?4.50

%69:+,2+ 76(699000408;

"""D!FD """D!F D

        GQX   GMLX     GMQX    GNLX

)?4.5>B;3D'6809+)68./+BN :.3DCYSHOPQNIPLQFOOOBPLQFOOP    

)?4.5>B;3D*636-03>5+@BMOREM+ :.3DCYSHOPQNIOPNFPMRBPLPFTUQ    


Буд у ар. Рекомендация

Косметика из компонентов Мертвого моря – это уникальный состав воды, который не повторяется более ни в одном источнике на планете.

Гид в мире красоты

В салоне «Вуаля!» работают стилисты, которые прекрасно выполняют классические прически и создают современные молодежные образы.

Парикмахер: Алена Зонтикова

86 home & space № 22

Выбирать салон красоты, основываясь только на перечне представленных в нем услуг, нельзя, считает директор салона «Вуаля» Стелла Агаджанова. У нее есть собственный секрет, как найти «свой» салон. Звучит он так: комфорт, доверие, результат. Когда вам приятно находиться в салоне и общаться с мастером, когда Вы получаете ответы на все волнующие вопросы и результат работы мастера приносит удовольствие – стоит сделать визиты в такой салон регулярными. Гораздо проще сохранить достигнутый результат, будь то косметология или профессиональный уход за волосами, заботясь о себе системно. Мастера «Вуаля» работают с косметикой израильских производителей, зарекомендовавшей себя на мировом рынке, а также охотно консультируют по продуктам других брендов. Кстати, израильские препараты можно применять во время беременности и лактации, что само по себе является показателем качества. Часть косметических препаратов, с которыми работают в салоне «Вуаля», относится к группе дермальных редуктантов. Их активные элементы имеют очень маленькую молекулярную массу, что обеспечивает глубокое проникновение в кожу. Их задача – стимуляция синтеза естественных компонентов, восстановление и нормализация функции кожи, и возрастные ограничения по применению таких средств отсутствуют. Кроме того, в салоне представлен широкий выбор услуг по уходу за кожей головы, волосами и окрашиванию. Стрижки – в особенности креативные – изюминка «Вуаля», а маникюр и педикюр превращаются в настоящее удовольствие. Теперь на вопрос, как вам постоянно удается выглядеть так эффектно, вы сможете ответить просто: «Вуаля!..»

Консультации косметолога – пожалуй, одна из самых востребованных услуг салона. Это могут быть как индивидуальные, так и групповые встречи-семинары, где идет речь о выборе косметики и сути современных косметических методик, представленных, кстати говоря, во многих салонах города. «У нас работают мастера с многолетним

Вуаля! BEAUTY LAB

опытом, и главное для нас – решить проблему, с которой пришел клиент, ответить на его вопросы, а не продать процедуру, – рассказывает Стелла Агаджанова. – Вот почему мы сначала подробно разъясняем особенности каждой методики, говорим о показаниях и противопоказаниях, а потом уже рекомендуем те или иные программы».

ул. Н. Гондатти, 5/6, тел.: +7(3452) 68-78-77, 98-66-48

Текст: Анна Хасанова, макияж: Екатерина Бугаева, идея: Алена Зонтикова, фото: Илья Карнаухов

С новинками современной косметологии легко оставаться красивой в любом возрасте. Гораздо труднее найти «своего» косметолога и выбрать из разнообразия брендов и процедур то, что подойдет именно вам. Без консультации опытного специалиста не обойтись, считают в салоне красоты «Вуаля!».


Как повысить самооценку Консультация психолога

Остров джаза Талисман Инги Лударевой

Гостеприимная Швейцария Карандашные наброски

Кабинет 87 home & space № 25


К аби не т. Рекомендация

Оценка с плюсом

Из мира животных человек «выделился» при помощи сознания. Вместе с сознанием он получил возможность размышлять, сопоставлять, обобщать, оценивать. В том числе самого себя. Но человек – существо социальное, он зависим от мнения окружающих. И эти окружающие охотно стремятся помочь нам в оценке себя (а то мало ли что, вдруг мы не справимся с этой задачей!).

Д

ействительно, самооценка не является врожденной, и маленький ребенок в оценке себя исходит из мнения окружающих – сначала родителей, затем учителей, наконец сверстников. Итогом этого развития должна стать способность оценивать себя, исходя из собственных ощущений и представлений, на основе сопоставления себя с самим собой. Но как существо социальное, человек постоянно тяготеет к ориентации на общественное мнение. Так что же такое здоровая самооценка? Как психолог могу дать ответ на этот вопрос, и думаю, удивлю многих.

Оказывается, самооценка – это 1. уверенность в своей способности думать и справляться с жизненными задачами;

Но если человек испытывает удовлетворение от решенных за день задач, если он верит, что заслуживает любви, обладает чувством собственного достоинства и не отказывает себе в праве быть счастливым – то этот человек (к примеру, лысый, толстый, который не умеет танцевать и не прошел отборочный тур на конкурс красоты) обладает здоровой самооценкой.

Ольга Дубровина,

к.пс.н., доцент кафедры общей и социальной психологии ТюмГУ

88 home & space № 25

Человек с адекватной самооценкой ощущает свою эффективность при занятии делом, он уверен в своей ценности, испытывает комфорт при утверждении своих мыслей, желаний и потребностей, получает удовольствие от самой жизни, он легко и прямо говорит о достоинствах и недостат-

Текст: Ольга Дубровина

2. уверенность в своем праве быть счастливым, чувство собственного достоинства и понимание того, что вы заслуживаете, чтобы вас любили просто так. И все! Самооценка не зависит от ваших 90-60-90 или отсутствия оных. Если у человека много денег, но он думает, что любовь надо заслуживать, и у него не обязательно это получится – значит, у него низкая самооценка. И если другой человек выиграл конкурс «Мисс / Мистер Вселенная», но ощущает, что не может справляться со стоящими перед ним задачами – у него опять же низкая самооценка.


ŽƱõƱŸŽ‹uƱšŠŒ£utŽ‹uƱ‹Ÿ‰‹œu‰”uƱŽlj¡ŽŸ¢ÀƱ]¤™šŸu™’Ʊ šuŽ‘Ÿ‰‹•Ʊt¢‹‹˜u‰Ž”ƱŸŽ£uƱ”twŸ‘uŸƱŽ‹¢¡‹ŠŸ¾Ʊ“‹‘‹Š–Ʊ ”lj‘t™Œœ”‘–ƱŽ‹¢w™”¢u‰Ÿ¾Ʊ‹‰Ʊ‹ŸŽŠŸƱš™–ljŽŠ”Ÿ”Ž”Ʊ”ljwŠ”¿ —‰uŸƱt‘‹”Ʊ‹œ”¤Ž”¾Ʊw‹tŽ‹™’ŽŒƱt¢‹‹˜u‰ŽƱ‰uljwŠ”‘–—‰Ʊ Žlj‹¤Š—ŒƱËt‹‘uŠœu‰tŸ‘çÀƱYŽ‹‰u˜¾ƱŸŽ”uƱ™š”ƱwŠ‹–‘™–ŸƱ wŠ”‰˜”wƱ‹ŸŽŠŸ‹tŸ”Ʊ”lj™¤‹wŸtŸ‘Ʊw‹lj‹Ÿ‰‹œu‰”ƱŽlj‰‹‘¢Ʊ ”šu–¢¾Ʊ‰‹‘‹¢ŒƱ‹wŸŒ¾Ʊ‰‹‘¢Ʊ‘‹—¢‹£‰‹tŸ–¢Ʊ‘lj£”—‰”À

НЕСКОЛЬКО ПРОСТЫХ ПРАВИЛ ПОМОГУТ ПОВЫСИТЬ САМООЦЕНКУ ôƱku‰”ŸuƱ‘œŒƱtu“‹š‰–œ‰Ʊ£”—‰’ÀƱgtŽŠu‰‰uƱ˜u‰”ŸuƱ Ÿ‹¾Ʊ u“‹Ʊ‘Ʊš‹¤”™”t’ƱŽlj‰tŸ‹–›u¢ŒƱ¢‹¢u‰ŸŒÀ

ПРОВЕРЬ СЕБЯ! ]˜u‰”ŸuƱt‘‹”ƱŽ utŸ‘ƱºŒ¢¾Ʊ‘‰uœ‰ƱwŠ”‘™uŽŸu™’‰‹tŸ’¾Ʊ ‘Ÿ‹Š”ŸuŸ»Ʊw‹ljtŸ‹¤™™’‰‹•Ʊt”tŸu¢u¾Ʊ“šuƱ‰‹™’Ʊ¤™™‹‘ƱõƱw‹™¿ ‰‹uƱ‹ŸtŒŸtŸ‘”uƱŽ utŸ‘¾ƱljtŸ‹ƱõƱ¢Žt”¢™’‰‹Ʊ‘‹—¢‹£‰‹uƱ š™–lj u™‹‘uŽƱwŠ‹–‘™u‰”uÀƱhw‹¢‰”ŸuƱw‹™Œ ”‘œ”ut–Ʊ ”t™ÀƱ SljŸuwuŠ’Ʊ‰—‹‘”ŸuƱŸ‹ŸƱŒŠ‹‘u‰’ƱŠ—‘”Ÿ”–ƱŽ£š‹“‹Ʊ”—ljŽ utŸ‘¾Ʊ ŽŽ‹“‹Ʊ‘lj¤Ʊ‹Ÿu™”Ʊš‹tŸ” ’Ʊ‘lj¤™”£•œu¢Ʊ¤ŒšŒ›u¢ÀƱhw”¿ œ”ŸuƱŠu—Œ™’ŸŸƱŠ–š‹¢ƱtljwuŠ‘¢ÀƱYwŠ”¢uŠÊƱŒ¢ƱõƱH?¾Ʊ‹Ÿu¿ ™‹t’lj¤ƱõƱHHÉƱ‘Ÿ‹Š”ŸuŸƱõƱB?¾Ʊ‹Ÿu™‹t’lj¤ƱHHÀ

pu™‹‘uŽƱtljšuŽ‘Ÿ‰‹• t¢‹‹˜u‰Ž‹•Ʊ‹›Œ›uŸƱt‘‹Ʊ ¡¡uŽŸ”‘‰‹tŸ’ƱwŠ”lj—‰–Ÿ””Ʊ šu™‹¢¾Ʊ‹‰ƱŒ‘uŠu‰Ʊ‘ljt‘‹u•Ʊ ˜u‰‰‹tŸ”¾Ʊw‹™Œ uŸƱ Œš‹‘‹™’tŸ‘”uƱ‹Ÿljt¢‹•Ʊ£”—‰”À pŸ‹ljŸ‹Ʊ—‰ ”ŸÅƱc™™Ʊ‹ŸljC?Ʊš‹ljE?Ʊ‹ŸŠ£ŸƱtŠuš‰Ʊt¢‹¿ ‹˜u‰ŽŒ¾Ʊ‹ŸljE?Ʊš‹ljGDƱõƱ‘t‹ŽŒ¾Ʊlj‹ŸljGDƱš‹lj@??ƱõƱ—‘œu‰‰ŒÀƱ Tuš’Ʊt‹“™t‰‹ƱŒ“‹‘‹ŠŒ¾Ʊ@??ƱõƱŸ‹Ʊ¢Žt”¢Œ¢Ʊš™–lj u™‹‘uŽ¾Ʊ ”ljŸŽ‹•ƱŒŠ‹‘u‰’Ʊ‹—‰ uŸƱ‰™” ”uƱŸ™‰ŸÀƱX‹‰u ‰‹¾ƱwŠƱ Ÿ™‰Ÿ‹‘Ʊ¢‹£uŸƱwŠ”tŒŸtŸ‘‹‘Ÿ’ƱŒljŽ£š‹“‹¾Ʊ‰‹ljut™”Ʊ‘Ʊ‹¤‰¿ ŠŒ£”™”ƱŸu‰šu‰˜”Ʊ‹˜u‰”‘Ÿ’Ʊtu¤–Ʊw‹ljŠ—‰¢ƱwŠ¢uŸŠ¢Ʊ ‘ljš”w—‹‰uƱ‹ŸljH?Ʊš‹lj@??¾ƱŸ‹lj‘Ʊ™”¤‹Ʊ“u‰”•¾Ʊ™”¤‹Ʊ‘œƱt¢‹¿ ‹˜u‰ŽƱ‘tu¿ŸŽ”Ʊ—‘œu‰À Vt™”lj£uƱ‘Ʊ‹˜u‰”‘uŸuƱtu¤–Ʊ‰ljB?Ʊ”lj¢u‰uuƱ¤™™‹‘¾Ʊ—‰ ”Ÿ¾Ʊ ‘ƱwŠ”—‰uŸu¾Ʊ Ÿ‹lj—¢uŸ‰‹Ʊ‘šu™–uŸut’Ʊ‰lj¡‹‰uƱ‹tŸ™’¿ ‰Ʊ™šu•Ʊ‹ŸtŒŸtŸ‘”u¢ƱŽ utŸ‘ÀƱT‹ŸƱwŠ–¢‹Ʊ‹ u‰’Ʊ‘šu™–u¿ Ÿut’³ƱZŠ‹ ”uƱ™š”Ʊ¢uŠŽ‰ŒŸƱ‰lj‘œu¢Ʊ¡‹‰uÀƱSlj‘uš’ƱŸ‹ƱŸlj£uƱ ¢‰”–Ʊ‘u™” ”–¾ƱŸ‹™’Ž‹Ʊ‰‹¤‹Š‹ŸÀ XtŸŸ”¾Ʊ—‘œu‰‰–Ʊ”lj—‰”£u‰‰–Ʊt¢‹‹˜u‰ŽƱ”¢uŸƱŠ‹š¿ tŸ‘u‰‰‹uƱwŠ‹”t‹£šu‰”uÊƱ‹‰”Ʊ‘‹—‰”ŽŸƱ‘t™uštŸ‘”uƱš”t¿ Ž‹¢¡‹ŠŸ¾Ʊ‰uš‹‘‹™’tŸ‘Ʊt‹¤‹•ÀƱ`‹™’Ž‹ƱwŠ”lj—‰”£u‰‰‹•Ʊ t¢‹‹˜u‰ŽuƱt‹¤tŸ‘u‰‰–Ʊ‰ut‹tŸ‹–Ÿu™’‰‹tŸ’ƱwŠ”—‰uŸ¿ t–ƱŽŽljš‰‰‹tŸ’¾Ʊ”lj u™‹‘uŽƱ‰ulj‘”š”ŸƱwuŠtwuŽŸ”‘ƱŠ—‘”Ÿ”–¾Ʊ ljwŠ”lj—‘œu‰‰‹•Ʊt¢‹‹˜u‰ŽuƱwŠ”—‰‰”uƱ‰ut‹tŸ‹–Ÿu™’‰‹¿ tŸ”Ʊt™”œŽ‹¢Ʊwt”‹ŸŠ‘¢Ÿ” ‰‹ÀƱËSƱŸŽÅ³ƱeŸ‹Ʊ–¿Ÿ‹lj‰uš‹tŸ¿ Ÿ‹ ‰‹ƱŒ¢u‰ƱÁƱŽŠt”‘ƱÁƱŠ”—¢Ÿ” u‰Å³Ʊmlj–lj¢‹“ŒƱ¤Ÿ’Ʊ‰tŸ‹™’¿

ôƱTljŸu u‰”uƱ‰ušu™”Ʊu£uš‰u‘‰‹ƱwuŠušƱt‰‹¢ƱwŠ‹“‹‘Š”¿ ‘•ŸuƱ‘œ”Ʊ—t™Œ“”Ʊ”ljš‹tŸ”£u‰”–Ʊ—ljw‹t™uš‰uuƱ‘Šu¿ ¢–ÀƱUŸŠ•Ÿut’¾Ʊ Ÿ‹¤ƱŽ£š•Ʊšu‰’Ʊ‘Ʊ¢‹“™”Ʊ‘tw‹¢¿ ‰”Ÿ’Ʊ”ljt¡‹Š¢Œ™”Š‹‘Ÿ’Ʊ‰lj‹š‰‹Ʊš‹tŸ”£u‰”uƱ¤‹™’œu¾Ʊ  u¢lj‘ljwŠuššŒ›”•À ôƱZuŠutŸ‰’ŸuƱ£”Ÿ’Ʊw‹ljtŸ‰šŠŸ¢ƱšŠŒ“”Ʊ™šu•ÀƱT¢Ʊ ‰ulj‰Œ£u‰Ʊ‰”ŽŸ‹Ʊ”lj‰” Ÿ‹Ʊš™–ljŸ‹“‹¾Ʊ Ÿ‹¤ƱwŠ”šŸ’Ʊw‹™¿ ‰‹ŸŒƱ”lj—‘uŠœu‰‰‹tŸ’Ʊ‘œu•Ʊ™” ‰‹tŸ”À ôƱmuŠ£”Ÿut’Ʊw‹š™’œuƱ‹ŸljŸuƱ™šu•¾ƱŽ‹Ÿ‹ŠuƱwŸŸ¿ t–Ʊ‘t– utŽ”ƱwŠuŒ¢u‰’œ”Ÿ’Ʊ‘œŒƱ—‰ ”¢‹tŸ’ÀƱeŸ‹Ʊ™š”Ʊ tlj™” ‰‹tŸ‰¢”ƱwŠ‹¤™u¢¢”ÀƱmu•tŸ‘”Ÿu™’‰‹ƱŒtwuœ¿ ‰uƱ”lj“Š¢‹‰” ‰uƱ™š”Ʊ‘‰ŒœŸƱ‘¢Ʊ Œ‘tŸ‘‹¾Ʊ Ÿ‹lj‘Ʊ Ÿ‹£uƱtŸ‰uŸuƱŒtwuœ‰¢”Ʊ”lj“Š¢‹‰” ‰¢”À ôƱ]Ÿ‰‹t”Ÿut’ƱŽljtu¤uƱtljš‹tŸ‹”‰tŸ‘‹¢Ʊ”ljŒ‘£u‰”u¢ƱõƱ‘uš’Ʊ ‘ƱŸ‹“‹Ʊ—t™Œ£”‘uŸuÀ

Ž‹Ʊ‹Š‹œ¾Ʊ Ÿ‹lj‘Ʊtu¤uƱ‰uljwŠuštŸ‘™–uŸu³Ʊmlj‘Ʊu›uljw‹£¿ ™uuŸu¾Ʊ Ÿ‹lj‰ulj—¢u ™”Ʊ¢‹u“‹Ʊt‹‘uŠœu‰tŸ‘³çƱh‘œu‰‰–Ʊ t¢‹‹˜u‰ŽƱ‘‹—‰”ŽuŸƱŽŽljŽ‹¢wu‰t˜”–Ʊ‰wŠ–£u‰”–¾Ʊ”tw¿ Ÿ‘u¢‹“‹Ʊw‹ljw‹‘‹šŒƱt‹¤tŸ‘u‰‰‹•Ʊ‰ut‹tŸ‹–Ÿu™’‰‹tŸ”Ʊº tŸ‹Ʊ ¢‰”¢‹•»À TŸ‹Š–Ʊ‹˜u‰ŽƱ‘lj‰œu¢ƱŽtwuŠ”¢u‰ŸuƱõƱŸ‹ƱŒŠ‹‘u‰’ƱwŠ”Ÿ–¿ —‰”•ÀƱXŠ•‰uƱ‘£‰‹¾Ʊ Ÿ‹¤Ʊ‹‰Ʊ‰uljˎ‹‰¡™”ŽŸ‹‘™çƱtljt¢‹¿ ‹˜u‰Ž‹•ÀƱ]wŸ”¢™’‰‹¾Ʊut™”ƱŠ—Š‘Ʊt¢‹‹˜u‰Ž”Ʊ”ljŒŠ‹‘‰–Ʊ wŠ”Ÿ–—‰”•Ʊt‹tŸ‘™–uŸƱ‰ulj¤‹™uuƱA?Ʊ¤™™‹‘ÀƱZt”‹™‹“”Ʊ‘šu¿ ™–ŸƱŸŽ‹uƱw‹‰–Ÿ”u¾ƱŽŽlj˗‹‰Ʊ¤™”£•œu“‹ƱŠ—‘”Ÿ”–çƱõƱŸ‹Ʊ Ÿ‹ŸƱŒŠ‹‘u‰’ƱŠ—‘”Ÿ”–ƱŽ utŸ‘¾ƱŽ‹Ÿ‹Š•Ʊw‹ŽƱu›ulj‰uš‹tŸŒ¿ wu‰Ʊš™–ljt¢‹“‹Ʊ u™‹‘uŽ¾Ʊ‰‹ljtlj Œ£‹•Ʊw‹¢‹›’¾Ʊw‹ššuŠ£Ž‹•Ʊ ‘Ʊ”‰‹“šƱ¢‹£uŸuƱu“‹Ʊšu¢‹‰tŸŠ”Š‹‘Ÿ’ÀƱmu™‹Ʊ‘ljŸ‹¢¾Ʊ Ÿ‹ljŠ—¿ ‘”Ÿ”–ƱŽŽ‹“‹¿™”¤‹ƱŽ utŸ‘Ʊt™ušŒuŸƱ‹£”šŸ’Ʊ‘lj—‹‰uƱ¤™”£•¿ œu“‹ƱŠ—‘”Ÿ”–ƱõƱŸ‹ƱŠu™’‰•ƱwŠ‹“‰‹—Ʊ‘œ”Ʊ‘‹—¢‹£‰‹tŸu•À Vt™”ƱŠ—Š‘Ʊt‹tŸ‘™–uŸƱ¤‹™uuƱA?Ʊ¤™™‹‘Ʊºlj‘lj‰œu¢ƱwŠ”¢u¿ ŠuƱŠ—Š‘Ʊt¢‹‹˜u‰Ž”Ʊ”ljwŠ”Ÿ–—‰”•Ʊw‹lj‘Ÿ‹Š”ŸuŸŒƱt‹tŸ‘¿ ™–uŸƱEHƱ¤™™‹‘»¾ƱŸ‹lj¢Ʊ‘‹š”¢Ʊ—ljwŠušu™Ʊ—‹‰Ʊ¤™”£•œu¿ “‹ƱŠ—‘”Ÿ”–¾ƱŸŠu¤Œ–Ʊ‹Ÿljtu¤–Ʊ‰u‘‹—¢‹£‰‹“‹ÀƱY‹ljŸ‹Ʊu›ulj‰ulj‘tuƱ ‰uwŠ”–Ÿ‰‹tŸ”ÀƱTljw‹š‹¤‰‹¢Ʊt™Œ uƱwŠ‹”t‹š”ŸƱš™’‰u•¿ œuuƱt‰”£u‰”uƱt¢‹‹˜u‰Ž”¾ƱŠ—‹ Š‹‘‰”uƱ”lj‹¤ut˜u‰”‘‰”uƱ Šu™’‰Ʊ”—¢u‰u‰”•ÀƱUŽ£u¢¾Ʊ”—¢u‰u‰”uƱ‘Ÿ‹Š”ŸuŸƱ‰lj@DƱ ¤™™‹‘Ʊ¢Ʊ‰ulj—¢uŸ”¢Ʊº‹Ÿu™‹t’Ʊ‘uš’ƱHH¾Ʊlj‰ulj£™Ž”uƱCD³»ÀƱ `Ž‹uƱ‘”šu‰”uƱtu¤–Ʊw‹šŠ—Œ¢u‘uŸƱŸŠŸŒƱ‰uŠ“””Ʊ‰ljwuŠu£”¿ ‘‰”–¾Ʊt¢‹¤” u‘‰”u¾Ʊ Šu—¢uŠ‰‹uƱ‰wŠ–£u‰”u¾Ʊ‰u“Ÿ”‘‰ŒƱ ‹˜u‰ŽŒƱtu¤–¾ƱŽŽlj¤Ʊ u™‹‘uŽƱ‰”lj¢u‰–™t–ÀƱZ‹™Œ uŸt–¾Ʊ Ÿ‹lj¢Ʊ t¢”Ʊtu¤–Ʊ‰ulj˜u‰”¢¾Ʊ‰‹lj‹£”šu¢Ʊ‹Ÿljtu¤–Ʊ‘t‹Ž”ƱŠu—Œ™’ŸŸ‹‘À

89 home & space № 25


К аби не т. Будем з дор овы

Е

ще годом ранее молодым семьям приходилось искать специальные курсы, посещать женские консультации и терзаться поисками семейного доктора… Сегодня у нас есть «МироМед» – медицинский центр, объединивший высококлассных специалистов в области охраны здоровья семьи. В медицинском центре «МироМед» пациентов привлекает прежде всего высокая квалификация специалистов, приветливый персонал и эмоциональный комфорт, а также возможность составить индивидуальный график посещений.

В ожидании чуда с «МироМед» «Готовы ли мы стать родителями?» – многие пары задают себе этот вопрос. Учесть все факторы непросто: эмоциональные, финансовые, физические нагрузки, которые предстоят с появлением малыша в семье, сложно предвидеть.

«Здоровье будущего ребенка во многом зависит от здоровья и подготовленности самих родителей. Концепция ведения беременности в нашей клинике, – рассказывает Татьяна Бояринцева, учредитель медицинского центра «МироМед», – заключается в том, что пациентам доступны консультации всех специалистов и подготовка будущих родителей к родам в школе для будущих мам и пап «Мирослава». Мы делаем любые анализы, оформляем все документы. Сегодня разные медицинские центры предлагают отдельные услуги по ведению беременности, однако именно наша клиника лицензирована на предоставление всех видов помощи по сопровождению беременности и ведению родов. В случае обращения к нам точно не придется ходить «по инстанциям». Постоянное наблюдение и контроль врачей, внимание и забота среднего медицинского персонала – все это неотъемлемые качества работы «МироМед». В наше активное время не всегда есть возможность посетить того или иного врача, пройти необходимые обследования. Для решения этой проблемы наши врачи осуществляют прием у вас дома или в офисе, в любое удобное время вы получите полноценную консультацию. Врач и медицинская сестра выезжают со всем необходимым оборудованием.

Медицинский центр «МироМед» создает поистине идеальные условия для комфортного протекания беременности и рождения вашего малыша. 90 home & space № 25


КОНСУЛЬТАТИВНОДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ: – подготовка супружеской пары к наступлению беременности; – программы ведения беременности; – диагностика и лечение гинекологических заболеваний; – комплексная диагностическая программа для мужчин; – прием специалистов: акушер-гинеколог, терапевт, уролог, эндокринолог, хирург, невролог, дерматовенеролог, маммолог, кардиолог, генетик, озонотерапевт; – УЗИ-диагностика экспертного уровня; – лабораторно-диагностические исследования; – проведение процедур в условиях центра, на дому, в офисе; – выезд на дом врача-специалиста (при необходимости – выдача больничного листа)

АККУШЕРСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ: – ведение родов; – кесарево сечение; – персональные родовые палаты; – палаты совместного пребывания «Мать и дитя» – ведение семейных родов; – предоставление няни (по запросу)

Кроме комфортного решения медицинских вопросов, в центре «МироМед» также позаботились и о том, чтобы самый волнующий день стал праздничным событием. По желанию клиентов, в центре организуют торжественную выписку. Она включает в себя вручение свидетельства о рождении, поздравления близких, фуршет, фото- и видеосъемку, а также музыкальное сопровождение и подачу автомобиля. «Мы открылись в декабре и уже успешно принимаем роды – говорит Ольга Мальцева, главный врач «Миромед». – Семь этажей комфорта и современного обследования предназначены для супружеских пар, ожидающих наступления желанной беременности. Если вы приняли такое важное решение, пройдите медицинское обследование, выясните, все ли в порядке, исключите инфекционные заболевания, посетите гинеколога и андролога. Решив стать родителями, вы берете на себя ответственность за будущее вашего ребенка. В консультативно-диагностическом, акушерском и хирургическом отделениях центра «МироМед» вас подготовят к важному жизненному шагу на самом высоко уровне. Добро пожаловать!»

ХИРУРГИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ: – акушерско-гинекологические операции; – плановые хирургические операции; – эндоскопические операции: хирургия, гинекология, урология; – пластическая хирургия; – палаты повышенной комфортности.

ул.Орловская, 54, тел. администратора: +7 (3452) 988-900, 978-200 Регистратура: +7 (3452) 453-003; www.miromed72.ru Часы работы: с 8-00 до 20-00, без выходных

91 home & space № 25


У к а м и н а . Путешествие

Из Мадагаскара с любовью! Если бы раньше кто-то сказал мне, что в октябре этого года я окажусь почти на другом полюсе нашей планеты, ни за что бы не поверила! Но мне выпала честь стать голосом России на фестивале джаза, который уже много лет собирает лучших артистов мира на Мадагаскаре.

Инга Лударева, певица

92 home & space № 25

В те две недели, что идет фестиваль «Мададжазкар», столица Антананариву становится Меккой джазового туризма. Здесь выступают лучшие музыкан-

ты из Франции, Кубы, Бельгии, ЮАР, ФРГ, Израиля, Камеруна, США, Японии, Ганы, Бразилии, Швейцарии, Дании, Португалии и островных государств Индийского океана. Местные музыканты вместе с гостями фестиваля дают массу концертов на открытых площадках, в кафе, на стадионах, в залах и даже в лесу. Любовь и интерес к джазу здесь сложились благодаря усилиям группы энтузиастов. Первый джазовый фестиваль прошел еще в 1989 году при поддержке французского университета. Сейчас это событие обрело государственный масштаб и яркий позитивный интернациональный характер.

Текст и фото: Инга Лударева

М

ой визит на далекий остров пришелся как раз на весну по малагасийскому календарю, во время цветения джакаранды – дерева восхитительной красоты. Мадагаскар встретил приветливо. В столичном аэропорту сразу бросилось в глаза забавное панно с обитателями местных лесов – лемурами. Казалось, что сам король Джулиан сейчас выскочит и поприветствует нас своим коронным «Привет вам, гигантские морды!»


У к а м и н а . Путешествие Днем центральная площадь напоминает гигантский базар: тут торгуют все и всем. Смелые юноши-торговцы отважно бросаются прямо к машинам, стоящим в многочисленных пробках, и предлагают видео, CD, книги, газеты и всякую всячину. Одежды местных дам пестрят всеми цветами радуги и весьма разнообразны по покрою. Здесь можно увидеть женщин-индианок в сари, чопорных арабок в традиционном хиджабе и горделивых мулаток в обилии кустарных украшений на шее и запястьях. Почему джазовый фестиваль так широко развернулся на Мадагаскаре? Взаимосуществование и смешение национальностей на острове повлияло на музыкальную культуру страны. В солнечной музыке малагасийцев словно соединились все стихии природы. Пятидневное пребывание в Антананариву произвело на меня фантастическое впечатление: узкие улочки сменяются просторными, на которых расположены богатые магазины, кафе, рестораны, отели и дома, принадлежащие состоятельным арабским предпринимателям, выходцам из Индии и стран Юго-Восточной Азии. Есть в Антананариву и очень бедные районы, где рекомендуется не выходить из машины. На дорогах встречаются автомобили, которые у нас сошли бы за антиквариат. Наряду с ними по автостраде движутся мерседесы и джипы. Можно смело сказать: Антананариву – город контрастов! Вместе с тем здесь очень спокойная, непринужденная, я бы даже сказала почти европейская атмосфера. Местные жители очень дружелюбны и неторопливы. Нет суеты, никто не говорит на повышенных тонах, сдержанность, чувство внутреннего достоинства и самодостаточности исходят от малагасийцев.

Детей в малагасийских семьях традиционно много, обычно больше 10. Иметь маленькую семью считается страшным проклятьем. В приметы жители деревень тут верят, как и 300 лет назад, и традиции соблюдают очень тщательно.

Жареные лягушачьи лапки-гриль, запеченные в винном соусе улитки, гигантские креветки и стейк из мяса зебу с овощами – традиционные блюда в меню местных кафе. В ресторане на Мадагаскаре вас спросят: «Изволите откушать крокодильчатины? Ваш заказ готов!» Крокодилов здесь разводят на фермах. Мясо этой рептилии напоминает по вкусу дичь, имеет слабый привкус, но на курицу совсем не походит, а уж на рыбу тем более. Флора и фауна на Мадагаскаре многообразны и удивительны. Кстати, вопреки стереотипу здесь почти не бывает тропического зноя. Весной (она приходится на октябрь-ноябрь) днем немного душновато и влажно, а к вечеру становится прохладно. Теперь «Мададжазкар» – мой джазовый талисман, олицетворяющий остров моей мечты, где живет джаз и всегда прекрасная погода. Он стал для меня реальностью и подарил мне счастье заниматься любимым делом – радовать людей своим пением. По возвращении домой, в Тюмень, я получила письма от моих новых джазовых друзей. Тьюрен Митчелл, канадский пианист, прислал фото, которое мне особо полюбилось. Снимок сделан в момент отдыха между концертами в одном из поселений на берегу Индийского океана. Глядя на него, так и хочется спеть: «Весь мир – дом мой! Вселенная – отечество мое!».

В те две недели, что идет фестиваль «Мададжазкар», столица Антананариву становится Меккой джазового туризма. ТУРИСТУ НА ЗАМЕТКУ: С 2010 года виза на Мадагаскар для русских туристов бесплатна. Однако наши соотечественники приезжают сюда крайне редко: путешествие на далекий остров стоит недешево. Скромный недельный отдых с затратами на авиаперелет обойдется в 6000 евро и выше. Дешевыми местными отелями пользоваться настоятельно не рекомендуется. Московские туроператоры для надежности предлагают обычно гостиницы с проживанием не менее чем 200$ в сутки. Как правило, системы «все включено» здесь нет, а если и встречается, то

только в очень дорогих фешенебельных отелях, где сутки пребывания стоят от 900$. Перед путешествием на Мадагаскар необходимо привиться от малярии и гепатита А, особенно тем, кто планирует отдых на побережье Индийского океана. Знание английского на уровне разговорного поможет как минимум не заблудиться. Французский – второй официальный язык после малагасийского, поэтому десяток фраз на французском значительно облегчит ваш контакт с местными жителями.

93 home & space № 25


У к а м и н а . Путешествие

Зимние билеты в сказку Текст и фото: Алексей Карандаев, управляющий сети клубов CityFitness

Уже давно мы не путаем отдых с туризмом. Отдыхаем летом, а зимой настраиваемся на серьезный труд! Однако избитая сентенция про «сани летом» неожиданно превратилась в десяток чудесных дней. Перед летним отпуском кто-то из друзей спросил: а ты купил зимние билеты в Мюнхен? И в ответ на мой недоуменный взгляд пояснил: во-первых, сейчас можно выбрать время и даты, во-вторых, летом почти вдвое дешевле! Так мы стали обладателями зимних билетов.

94 home & space № 25


У к а м и н а . Путешествие

«СЫРНАЯ» ИСТОРИЯ

День третий начался с поездки в сыроварню. История, которой можно позавидовать! Пятьсот лет здесь варят «Эмменталь» внуки, сыновья, деды, прадеды... Ветшала одна сыроварня, рядом строилась новая. Так их «наросло» четыре штуки, от самой старой, закопченной, до суперсовременной. А какие у них серьезные проблемы! Откормленные швейцарские коровы дают молоко жирностью 4,5%, тогда как для производства сыра нужно 3,2%, и доведение молока до кондиции, в отличие от способа, принятого в России – сложный технологический процесс. От сыроварни до столичного Берна – меньше часа автомобильного путешествия. Берн, видимо, не зря столица. Архитектура, медведи, люди, шоколад, вина – все швейцарское! На улице рождественские каникулы, поэтому центр чемто напомнил барселонскую Рамбла! Дамы пьют кофе, местные мужики с трудом передвигают огромные уличные шахматы, туристы щелкают камерами.

ИГРУШЕЧНЫЙ ЛЮЦЕРН

В Люцерне, невзирая на вполне современные интерьеры богатых магазинов, дорогие автомобили на улицах и торжество технологий

96 home & space № 25

на парковках, не покидало ощущение какого-то детского праздника. Кажется, вот-вот сыпанет из-за гор солнце золотыми монетками, покатятся по озерной набережной кареты с принцессами, поскачут гномики по столам с головками сыра и кувшинами вина. И здесь же мудрые швейцарские законы. Обедали мы в пафосном ресторане замка, который прикупил один из наших олигархов. Хотя частная собственность – местная священная корова, есть и обязательства: владелец не может просто жить в этом замке, он должен содержать его в пристойном виде и пускать в ресторан всех желающих вкусно и дорого поесть!

В НОВЫЙ ГОД

Мы прощаемся с гостеприимной, немного чопорной и дорогой Швейцарией и отправляемся за встречей Нового года в веселую баварскую столицу. Поселились в центре города, в районе Мариенплац, Новый год встречали в ресторане «Ратцкеллер», находящемся прямо в Ратуше. Удивило отсутствие туристов – только почтенная немецкая публика. Позже местный гид объяснил, что у жителей это место считается традиционным для встречи серьезных праздников и поэтому столики бронируются за пару месяцев. Мы не в первый раз встречали Новый год за пределами Родины и четко представляем, что у всей Европы семейный праздник – Рождество, а новогодняя ночь – развлечение общественное. Но такого разухабистого веселья мы еще не встречали! Из-за того, что толпа на улицах была мультинациональной, часовые пояса растянулись от Гринвича до Шанхая. Салютная канонада началась часов в девять вечера, достигла максимума в начале первого и продолжалась еще часа полтора!

СИЛЬВЕСТР И ЗВЕРИ

По традиции в Германии этот праздник называют днем святого Сильвестра, при этом большинство немцев даже не подозревают, что 31 декабря не день его рождения, а день смерти! Закрыто все, за исключением сетевого общепита и зоопарка. Куда мы и

направились, вспомнив наконец, что с нами путешествует шестиклассный сын. Не зря зоопарк считается лучшим в Европе! Пожалуй, впервые я испытывал не жалость, а восхищение теми людьми, которые создали зверятам вполне приличные условия для жизни. Вечером отдали должное мюнхенской еде и посетили знаменитый «Аугустинер». Правда, с кулинарными пристрастиями в нашей семье непросто: старшее поколение равнодушно к сосискам и пиву, а


У к а м и н а . Путешествие

скими «подсолнухами» вывезли на выставку... Мы остались без сладкого!

«ДУШЕВНЫЙ» РЕЛАКС!

младшее представляет собой типичный продукт времени. Подозреваю, что у мишленовских ресторанов нет никаких шансов в противостоянии с «МакДональдсом».

ПОДВИГ

«Катали» обязательную программу – пригородные замки с лебедями, обзорная автомобильная экскурсия по всему городу и пешая по центру. Обед лучшими рульками в знаменитом HaXnbauer и поход в политехнический музей, занесенный в Книгу рекордов Гиннесса. Музей поразил двумя вещами – великолепным состоянием всех экспонатов и тем, что модели заводов и фабрик – действующие! Например, кирпичная фабрика выдает настоящие кирпичи размером со спичечную коробку! К сожалению, музей Кандинского был на реставрации, а в Новой Пинакотеке всех французов вместе с вангогов-

Настоящее откровение – термальный комплекс «Эрдинг». Гид выдал своего пятнадцатилетнего сына в качестве напарника для нашего чада, тем самым освободив нас для похода на взрослую половину. Огромный аквапарк с горками, бассейнами, банями, шезлонгами и кафе – это общая зона, где все в купальниках. А за турникетами – зона только для взрослых, там еще десятка три всевозможных бань, спа и ресторанов. Все прекрасно с одним маленьким нюансом – здесь запрещены купальники. Первые пять минут легкий дискомфорт, зато последующие шесть часов пролетели в сплошном единении тела с водой и жарой. Туристическую программу завершали на родине Моцарта, в австрийском Зальцбурге. Удивительный маленький «Соленый городок». Если обращаться к образным ассоциациям – сюрреализм. В январе – желтые цветы сада Мирабель и журчащие фонтаны, медный Моцарт и шумная сутолока средневековых улочек. И над всем этим – заснеженные Альпы и серая мрачность непокоренной крепости Хоэнзальцбург.

ДОМОЙ!

Последний день – самая тяжелая работа под названием «шопинг»! Проблемы, как обычно, с женой. И так-то шьется немного деловой одежды для женщин, а найти подходящий вариант для роста 177 см и вовсе нелегко. Поэтому ее выбор – марка Hugo Boss и аутлет, который находится там же, где штаб-квартира фирмы – в городке Метцинген. План простой и эффективный: сдали вещи в камеру хранения в мюнхенском

аэропорту, сели в самолет местных авиалиний и улетели в Штутгарт. Такси – и уже через двадцать минут мы в отеле-ресторане в центре аутлета. Первый поход в магазин игрушек за большим лего, после этого сын

спокойно сидит в отеле, а родители выходят на тропу войны с собственными кошельками и кредитками. Как обычно, кошельки к вечеру битву проиграли, и все завершилось прощальным ужином и новым чемоданом. Ночь в отеле – такси – Штутгарт – Мюнхен. Три часа в аэропорту, пять в самолете – и привет, Тюмень!

СОВЕТ ОТ АЛЕКСЕЯ КАРАНДАЕВА:  Любопытная ситуация с гидами, по крайней мере для тех, кто путешествует, как мы, втроем. Расчет простой: средняя городская экскурсия стоит, к примеру, 30 евро на человека, а индивидуальная на малую группу (3 человека) – 100 евро. Увеличение в цене всего на десять процентов, но преимущества неоспоримы – вы получаете персонального гида, готового исполнять практически все ваши желания!

97 home & space № 25


С о бы т и я и л юд и

Светлана Омельченко

Елена Кузьмина и Ольга Зелинская

Елена Кузьмина, директор салона Nolte Kuechen и Александр Малиновский, директор представительства Nolte Kuechen в России

Нина Загребина

Творческая работа

Александр Бейкин

Ирина и Евгений Дегтярёвы

Креативная защита проекта

Мебель будущего

Ирина Кох

Лариса Буданцева

В гостях у Nolte Компания Nolte Kuechen уделяет много внимания дизайнерам и сотрудничеству с ними. Поэтому именно дизайнеры стали гостями презентации новой коллекции 2012 года, которая состоялась в декабре в салоне немецкой мебели Nolte.

98 home & space № 25

Фото: Наталья Литвинова

Участники конкурса

Юлия Левина


Мария Мельникова и Виктория Дудина

Весёлые розыгрыши

Алексей Андрейчев, Юлия Ковригина, Ольга Дурнева

Андрей Власов

Наталья Козловская

Гости вечера

Наталья Дергунова

Анна Кириллова

Наталья Козловская, Нина Загребина, Даниэлла Христова, Александр Рачков, Евгения Дорофеева

Гости мероприятий компании отмечают: они приходят сюда как к себе домой. Теплой и располагающей обстановка была и на этот раз. Новая коллекция вызвала интерес и после

презентации дизайнеры долго общались со специальным гостем праздника – директором представительства Nolte Kuechen в России Александром

Галина Нечаева

Малиновским. Творческие конкурсы для дизайнеров и праздничный фуршет сделали вечер по-настоящему праздничным.

99 home & space № 25


С о бы т и я и л юд и

Ольга Зелинская, Анна Бондарева, Ольга Невская, Вячеслав Махецкий, Олеся Наумова

Светлана Артемьева

Ольга Невская

Мария Прудникова

Анна Алексина, представитель Villeroy&Boch

Представители «Мерседес»

Анна Бондарева и ведущий

Никита Прудников

Александр Петров

Евгения Стародумова

Олеся Наумова и гостья вечера Виктория

Анна Белоконь

находчивый ведущий

Вячеслав Махецкий

Елена Фомина

Dj Фридрих

Андрей Каменских

Светлана Кучашева

Ольга Зелинская, Ольга Мартынюк

Ольга Готинжан, Надежда Красникова, Татьяна Шарпатова

Вечер для эстетов Элитные ванные комнаты в свете свечей предстали особенно роскошными: Villeroy&Boch продемонстрировал не просто предметы для ванной комнаты, но и философию уюта и гармонии. Ультрасовременность интерьеров подчеркнули экспрессивные работы молодых художников, резидентов виртуальной галереи «Пыль».

100 home & space № 25

Приглашенные гости, среди которых были ведущие тюменские дизайнеры, смогли оценить и картины, и новые коллекции от Villeroy&Boch, и принять участие в розыгрыше призов от партнеров мероприятия – студии тайского spa Thai Lotus, элитного салона штор и карнизов «Галерея Арт» и «Адонис-Авто», официального дилера» Мерседес-Бенц».

Ценные подарки и атмосфера праздника сделали этот вечер по-настоящему незабываемым.

Фото: Евгений Балыков

Ценители роскоши и обладатели хорошего вкуса собрались в салоне элитной сантехники Villeroy&Boch на презентацию новых коллекций.


С о бы т и я и л юд и

Регина Шарипова, Леша Тимофеев, Саша Зыкина, Саша Когошвили, Дима Ромашов

Дима Ромашов с мамой

Александр и Светлана Ниязовы

Настя Просветова

Даша Долгова, Даша Парамошина

гости Jlider

Алиса Хафизова, Мария Лузянина, Ирина Легкая, Галина Ганжала, Екатерина Вишневая

Cаша Зыкина

Дима Зубков, Никита Ермаков

гости Jlider

Активный Новый год Самые активные, веселые и заводные собрались в красивом и уютном зале торжеств «Рафинад». Зажигательные ведущие Никита Ермаков и Вероника Неустроева начали программу с поздравления гостей с наступающим праздником и открыли фееричный концерт, состоявший из номеров уче-

102 home & space № 25

ников Jlider, игр, танцев и конкурсов, в которых принимали участие все ребята. И конечно, было море подарков – и от партнеров мероприятия, и от школы лидерства! Лучшее завершение предновогоднего вечера – это, конечно, загадать самое

заветное желание. Взявшись за руки и встав в круг, ребята загадали свои, самые сокровенные. В школе лидерства уверены: все желания обязательно сбудутся в Новом году.

Фото: Наталья Литвинова

Веселые игры, зажигательные танцы и конкурсы подарила своим ученикам школа лидерства, пригласив их на грандиозную новогоднюю вечеринку для друзей JLIDER.


Гости мероприятия

Татьяна Ярославцева и Вячеслав Махецкий

Ирина Никитина

Ольга Зелинская, Татьяна Ярославцева и Надежда Красникова

Надежда Красникова

Алена Пономарева

Роскошная спальня по всем правилам

Александра Баданина, Ирина Никитина, Вячеслав Махецкий, Светлана Кармолина, Надежда Красникова и Ольга Готинжан

Елена Чуклина и Анна Оганесян

текст: Алина Сараева, фото: Наталья Литвинова

Секреты настоящего отдыха Уютным зимним вечером в «Итальянском доме» собрались представительницы женского клуба «Меркурий-Арт». Фонтан вкуснейшего молочного шоколада, шампанское и успокаивающие ароматы лампы Берже – расслабляющая атмосфера идеально подходила для рассказа о том, как пространство спальни влияет на нашу жизнь. Энергетическими секретами главного места в доме поделилась Ирина Никитина, практикующий специалист фэншуй и восточной астрологии. Гости узнали о том, какой должна быть идеальная спальня, что такое «правиль-

ное» постельное белье, как использовать в спальне ароматы и цвета, место ли в ней комнатным растениям и еще о многих нюансах, благодаря которым картина идеальной спальни станет полной. Вечер не хотел завершаться

– настолько уютной и по-настоящему гостеприимной была его атмосфера. Впрочем, это отличительная особенность всех мероприятий женского клуба «Меркурий-Арт».

103 home & space № 25


С о бы т и я и л юд и

Андрей Кожушко и гости вечера

Геннадий Чернятьев

Иван Епифанов, Виктория Ржанникова, Ирина Свяжина, Наталья Эртман, Ольга Валова

Кристина Мельникова, Галина Базаева, Ксения Солдатова, Ольга Рац

Галина Базаева

Гости вечера

Андрей Кожушко, Кристина Голоушкина, Ольга Редикюльцева

Немного Монако ский директор компании Monte-Carlo SBM. Представитель одного из самых знаменитых курортных комплексов мира рассказал гостям – владельцам туристических компаний Тюмени – о волшебной атмосфере Монте-Карло.

Эх, прокачу!

Победители среди женщин

Собачьи упряжки в Мирово

Дружеская обстановка встречи и ароматный кофе создали необходимое впечатление – все присутствующие будто соприкоснулись с магией Лазурного берега.

Андрей Панасюк и Алексей Кармолин

Праздник зимы Группа компаний «МастЭко», девелопер проекта «Мирово Парк», вновь собрала гостей на территории клубного поселка. Катание на лошадях и собачьих упряжках, автомобильный тест-драйв на мерседесах, снегоходы и квадроциклы, европейский зимний гольф от

104 home & space № 25

гольф-клуба CityGolf и детская площадка от «Академии лидерства» – все было на празднике зимы. Встреча получилась теплой – и взрослым, и детям было интересно и полезно провести два-три часа на природе, развлечься, отдохнуть и пообщаться с близкими по духу людьми.

Катание на лошадях

Победители среди мужчин

текст: Алина Сараева, фото: Наталья Литвинова

Январское утро ознаменовалось солнцем Лазурного берега – на дружеском завтраке-презентации, состоявшемся в ресторане «Маска» и организованном туристической компанией «Дилижанс», выступил Андрей Кожушко, коммерче-


Только в феврале и марте предъявителю журнала специальные условия на покупку фабрики Aster! Подробности у менеджеров салона.





Home & space №25 февраль 2012  

Геннадий Вершинин: Иван Щербич в специальном проекте дизайн от BRAUN до Apple рекламный проект Журнал о людях, создающих пространство, и вещ...