6 minute read

No Solamente es Reconocer y Pedir Perdón Se Requiere dos cosas más…

Dice la Toráh en el Libro de Shemot –Exodo, 10:1 -Vayomer Adonay el-Moshe bo el-Par'oh ki-ani hijbadeti et-libo ve'et-lev avadav lema'an shiti ototay eleh bekirbo.

Y dijo el Eterno a Moisés : Ve al Faraón, porque Yo he endurecido su corazón y el corazón de sus siervos, para manifestar estas mis señales en medio de ellos,

Advertisement

Sforno -R. Obadia Ben Yacov Sforno -1475-1550- comenta sobre el particular:

ינא

יכ

יתדבכה , aunque Moisés había dicho; "Sé que aún no te relacionas con temor y reverencia ante D'os" (9,30), pensó que incluso si no se humilla a D'os por la grandeza de Di-s, al menos debería hacer lo que D'os dice al ver que no tiene otra opción, y ya no puede resistir el efecto acumulativo de las plagas.

Había llegado a esta conclusión cuando notó las palabras קידצה'ה, Hashem, HaTzadik- "el Señor es el Justo". Sin embargo, cuando descubrió que todas estas palabras piadosas a pesar del Faraón continuaron oponiéndose a la voluntad de D'os a pesar del hecho de que le resultó imposible hacer frente a las plagas, Moisés había llegado a la conclusión de que advertir al Faraón de una plaga inminente era un ejercicio inútil.

Es por esto que Dios tuvo que decirle en esta etapa que ya durante la sexta plaga (9,12) había endurecido el corazón de Faraón, de modo que las reglas ordinarias de la psicología ya no podían aplicarse a este hombre.

El propósito era permitirle a Dios demostrar más milagros para que tal vez algunos egipcios se conmovieran por lo que experimentaron para convertirse en penitentes. Si es así, los israelitas en el futuro podrían contarles a sus hijos la grandeza de los milagros de Di-s.

Esto, a su vez, convencería a la humanidad de que D’os amaba a Sus criaturas y fue muy paciente con ellos, brindándoles la oportunidad de enmendar sus caminos.

Esta es la razón por la cual la advertencia a Faraón estaba en su lugar aunque resultaría ineficaz.

El plan de Dios era

ןעמל יתיש יתותוא הלא הלא וברקב , para que pueda demostrar estos milagros Míos en medio de ella, para que las personas se den cuenta de Mi grandeza y regresen con contrición.

Dice enseguida la Toráh, 10:3 -Vayavo Moshe ve'Aharon elPar'oh vayomeru elav koh-amar Adonay Elohey ha'Ivrim ad-matay me'anta le'anot mipanay shalaj ami veya'avduni.

Y vinieron Moisés y Aarón al Faraón y le dijeron: Así ha dicho el Eterno, el Dios de los hebreos: "¿Hasta cuándo rehusarás humillarte delante de Mí? Deja ir a mi pueblo para que ellos me sirvan;

Qué nos dice Jizkuni?

, "ve a Faraón porque he endurecido tanto su corazón como el de sus siervos".

No hemos encontrado esta formulación en relación con ninguna de las plagas anteriores.

La razón por la que Di-s reaccionó tan duramente fue que después de que Faraón mismo había confesado que había pecado, en lugar de liberar a los israelitas, tanto él como sus siervos continuaron oprimiendo a los israelitas.

Esta retractación por parte de Faraón obligó a la mano de Di-s, por así decirlo, a reaccionar de la misma manera, haciendo coincidir el castigo con el pecado cometido.

[En el versículo 34 al final del último capítulo, la Torá testificó que los siervos de Faraón lo habían apoyado en su retractación de su confesión.]

'

ןרהאו , -Vayavó Moshe veAarónMoisés y Aarón llegaron (al palacio); la razón por la cual la Torá no mencionó durante las otras plagas que Moisés y Aarón llegaron al palacio juntos, es que Aarón había estado presente en cada entrevista que Moisés tuvo con el Faraón.

אביו השמ

La razón por la que era necesario enfatizar aquí, es que en breve la Torá nos dirá que después de que el Faraón había expulsado a Moisés y Aarón, ambos fueron llamados nuevamente a los siervos de Faraón para que lo hicieran. (Verso 8)

תונעל ינפמ , -le’anot mipanay"humillarte delante de Mí", viendo que Faraón se había jactado de los cultivos que el granizo no había destruido, [atribuyéndolo a la "debilidad" de Dis,] Él respondió con amabilidad.

הכ רמא ה , -koh amar Adonay- "así ha dicho el Señor, etc.", son numerosas otras profecías que se han introducido con esta frase introductoria, así como los mandamientos (en el futuro) que se han introducido con el texto introductorio: "así el Señor dijo.

"El autor cita: Éxodo 11,5; 32,27; Números 19,2; Números 30,2 y también nos recuerda que en los libros de los profetas, especialmente Isaías y Ezequiel, esta fórmula se usa con frecuencia.

Sucede varias veces que lo que se predijo no se describió más tarde como si hubiera sucedido; [Una de las razones es que cuando la profecía es una advertencia de algo desagradable no tiene que cumplirse si las circunstancias cambian.]

En cualquier caso, en este caso era importante que Di-s le mostrara a Faraón que una profecía de Moisés se cumpliría, porque Moisés, el portavoz de Di-s, había dicho que sí.

Esto es lo que Isaías 44: 26 tenía en mente cuando dijo que Di-s cumple las promesas o amenazas hechas por Sus siervos.

Ahora vemos en el verso 7,

10:7 -Vayomeru avdey Far'oh elav admatay yihyeh zeh lanu lemokesh shalaj et-ha'anashim veya'avdu et-Adonay Eloheyhem haterem teda ki avdah Mitsrayim.

Y los siervos del Faraón le dijeron: ¿Hasta cuándo ha de sernos este hombre un impedimento? Deja que vayan esos hombres y sirvan al Eterno, su Dios. ¿Acaso no sabes todavía que (en caso contrario) Egipto será destruido?

, -Vayomeru avdey Far'oh elav – (después de haber oído esta amenaza) "Los siervos de Faraón le dijeron" Cuando habíamos leído previamente en 9,34 que tanto Faraón como sus siervos (ministros) continuaban pecando, eso se refería a los ministros que Le habían aconsejado ahora que permitiera que solo los hombres fueran al desierto a ofrecer sacrificios según lo solicitado.

¿Ahora cuestionaron el juicio de Faraón preguntándole si quería esperar hasta que todo Egipto se arruinara?

Implicaban que si Egipto se arruinaba, al final el Faraón no tendría más opción que ceder a las demandas de los israelitas. ¿Por qué no rendirse mientras Egipto todavía era una nación en funcionamiento?

10:10 -Vayomer alehem yehi jen Adonay imajem ka'asher ashalaj etjem ve'et-tapjem re'u ki ra'ah neged peneyjem.

Y él les dijo: ¡Que el Eterno sea con vosotros, así como yo os enviaré a vosotros y a vuestras criaturas! (Mas) miradlo bien, porque el mal está frente a vosotros.

ואר יכ הער, -re'u ki ra'ah-"veo que estás planeando algo perverso", es decir, "estás planeando escapar de la tierra y de todas tus obligaciones".

דגנ םכינפ, -neged peneyjem."Es claramente visible desde todo tu rostro, como si estuviera escrito en tus rostros. Es por eso que insistes en llevarte todas tus pertenencias portátiles con ustedes”.

10:11 - Lo jen leju-na hagevarim ve'ivdu et-Adonay ki otah atem mevakshim vayegaresh otam me'et peney Far'oh.

(Por eso), no hagan así; id vosotros, los hombres, y servid al Eterno, pues esto pedisteis. Y fueron echados de la presencia del Faraón.

La frase más comúnmente traducida como “endurecimiento del corazón” ocurre 19 veces;

םירבגה" leju-na hagevarim - tú, es decir, los hombres, pueden ir;" los niños se quedarán atrás como garantía de que volverás.

וכל אנ

שרגיו םתוא - vayegaresh otam , " los despidió (expulsó)." La razón por la cual Faraón no había expulsado a Moisés y Aarón hasta ahora, antes de que hubieran sido retirados, cuando ni siquiera se les permitió irse antes de haber recibido permiso expreso para hacerlo, fue porque sabían que Di-s no provocaría la misma plaga por segunda vez. (Sotah 9)

שרגיו םתוא - vayegaresh otam , " los despidió (expulsó)."

[El faraón consideró las langostas como una repetición del granizo, ya que ambas plagas arruinaron el suministro de alimentos de la tierra. Ed.]

10:16 - Vayemaher Par'oh likro leMoshe ule-Aharon vayomer jatati l'Adonay Eloheyjem velajem. Se apresuró el Faraón a llamar a Moisés y a Aarón y dijo: ¡He pecado, contra el Eterno, vuestro Dios, y contra vosotros!

Diez veces se dice que Faraón endureció su corazón

Nueve veces es adscrita a Hashem Esto parece entonces mostrar dos lados de este endurecimiento.

Cuando el Comando Divino vino a Faraón, “Deja ir libre a los esclavos” y su respuesta fue “No lo haré” cada repetición de la persistente obstinación del Faraón causó que cada vez fuera menos escucharlo.

Porque esa es la ley de la Conciencia; cada vez que la voz de la Conciencia es desobedecida, escuchar la voz de Dios se vuelve más tenue, más apagada y más débil y el corazón se vuelve más duro.

La persona no puede quedarse “Neutral” en la Presencia de un trabajo de algún Comando directo de Dios.

Si la persona obedece el Comando Divino lo convierte en bendición; si desafía a Dios, ese comando se convierte en una maldición para él.

יתאטח

הל' , " He pecado contra el Di-s llamado Hashem." Reconoció el atributo de la misericordia, al darse cuenta de que este Di-s le había advertido antes de traer el mal sobre él.

םכלו , " y contra ti", por haberlo arrojado de mi palacio en desgracia.

Y esto termina convirtiéndolo en esclavo.

This article is from: