20 minute read

SOLENS BUDDHISME OPLYSER VERDEN

Præsident Ikedas studieforelæsningsserie: Solens buddhisme oplyser verden

No. 82: Før dialog med den urokkelige overbevisning om, at alle mennesker er legemliggørelsen af Den mystiske lov!

Februar er måneden for Nichiren Daishonins fødsel. Sidste år (2021) udgav Soka Gakkai på Soka Gakkais grundlæggelsesdag den 18. november en ny japanskudgave af ’Nichiren Daishonin gosho zenshu’ (Nichiren Daishonins samlede værker) for at fejre 800-året

1 for hans

fødsel.

Lige siden vores første to præsidenters, Tsunesaburo Makiguchi og Josei Todas, tid er vi i Soka Gakkai fortsat frem ad den rette vej ved altid at basere os på Daishonins skrifter. Vi har stolt og tillidsfuldt kæmpet os fremad og fulgt Daishonins vejledning: ”Anstreng dig både i praktisering og studie.” (ND 1, 149). Vi har opretholdt traditionen med at hengive os til buddhistisk praktisering og studie med samme alvor og disciplin som en sværdets mesterkæmper optaget af træning, og vi har kæmpet i fuld overensstemmelse med Daishonins ånd.

Daishonins lidenskabelige ønske om at befri alle mennesker fra lidelse

Daishonins skrifter udgør et fredens og lykkens skrift for alle mennesker. De er Solens Buddhismes visdoms evige lys. Hans ord er fyldte af det lidenskabelige ønske om at befri alle mennesker fra lidelse, og hans stemme runger med sandhedens og retfærdighedens løvebrøl.

Derfor pulserer hans store livskraft i vores hjerter og hans stemme genlyder i vores væsen med stor løvelignende overbevisning og medfølelse, når vi læser hans skrifter. Grænseløst mod strømmer i os. Vi fyldes med håb for fremtiden og en frisk beslutning om ikke at lade os besejre af vanskeligheder og modgang.

86

Inspireret af Daishonins lidenskabelige overbevisning sagde Toda: ”Tro betyder, at vi selv har den mest kraftfulde overbevisning. Når vi chanter daimoku med den faste tro på, at de himmelske guder vil beskytte os, fordi vi legemliggør Den mystiske lov, så er det nøjagtigt, hvad der vil ske.”

I denne sahaverden fyldt med besværligheder

2

kan ingen undslippe fødslens, alderdommens, sygdommens og dødens lidelser. Hver af os har vores særlige problemer og omstændigheder. Toda tog varmt imod hvert menneske og gav dem opmuntringer, som bevægede deres hjerter. Han forsikrede dem om, at de kunne bryde igennem al negativ karma. Denne store overbevisning var den afgørende nøgle, som gjorde det muligt for vores pionermedlemmer at ændre deres skæbne og udføre deres menneskelige revolution og for Soka Gakkai at gøre kosen-rufu til virkelighed.

”Den grundlæggende livskraft, som kan ændre universet”

Toda omformulerede denne idé og sagde også: ”Vi kalder den grundlæggende livskraft, som kan ændre universet, for Nam-myohorenge-kyo. Det er Den mystiske lov i os. Det er derfor ganske naturligt, at vi kan ændre vores liv i den retning, vi ønsker.”

Min mentors ord flyder over af den store overbevisning i tro, som han havde opnået gennem at overvinde forfølgelse og forhindringer ligesom dem, der beskrives i Lotus Sutraen.

Hvis vores tro forbliver fast, kan vi være sikre på at leve dybt opfyldte liv. Hvor end vi er, hvad end vores situation måtte være, så vil vi opleve en tilstand af absolut lykke, i hvilken livet i sig selv er en nydelse og en glæde. Toda bekræftede, at det at opnå buddhatilstand er at etablere denne tilstand af absolut lykke. Han lærte os, at det er det store gode, som vi akkumulerer gennem vores daglige praktisering, hvor vi chanter Nam-myoho-renge-kyo.

Lad os i denne sektion studere to passager om vigtigheden af at have overbevisning i tro, hvilket er grundlaget for vores buddhistiske

87

praktisering og drivkraften til at udbrede Den mystiske lov og udvide vores bevægelse.

Spørgsmål: Hvor store er de velsignelser [fordele], der er indeholdt i Myoho-renge-kyos fem tegn?3 Svar: Det store hav indeholder alle de

utallige floder, der flyder ud i det, den store jord indeholder alle de sansende og ikke-sansende væsener, den ønske-opfyldende juvel

4 er i

stand til at lade det strømme ned med enorme skatte, og den himmelske kong Brahma

5

regerer over hele den trefoldige verden. Myoho-renge-kyos fem tegn er ligesådan. Alle væsener i de ni verdner, såvel som dem i buddhatilstandens verden, er indeholdt i dem. Og siden alle væsener i de ti verdner er indeholdt i dem, så er deres omgivelser [lande] det også. (ND 2, 76; ’Lotus Sutraens daimoku’)

6

De umådelige fordele ved at chante Nam-myoho-renge-kyo

Den første passage, vi vil se på, er fra ’Lotus Sutraens daimoku’, et brev adresseret til en kvinde, der menes at have været en relativt ny praktiserende af Daishonins lære.

Helt fra brevets begyndelse understreger Daishonin de umådelige fordele ved at chante Nam-myoho-renge-kyo.

Han bekræfter, at det er muligt “kun ved at chante Nam-myohorenge-kyos fem eller syv tegn en gang om dagen, en gang om måneden, eller simpelthen en gang om året, en gang hvert tiår eller endda en gang i løbet af et helt liv – at undgå at blive draget hen mod almindelige eller alvorlige onde handlinger, at undgå at falde ned på de fire onde stier

7 og i stedet før eller siden nå til stadiet af ikke-

tilbagegang

8.” (ND 2, 72).

Denne tydelige forklaring har uden tvivl opmuntret og inspireret modtageren til at anstrenge sig i tro med bevidstheden om, at det at chante Nam-myoho-renge-kyo selv en enkelt gang frembringer umådelige fordele.

88

Daishonin fortsætter med at erklære, at ”Lotus Sutraens daimoku … er selve hjertet af alle buddhismens 80.000 hellige lærer og alle buddhaers øje!” (ND 2, 72). Han fastslår, at Nam-myoho-renge-kyo er essensen af alle buddhaers lærer og den ene grundlæggende lov, der gør alle levende væsner i stand til at opnå buddhatilstand. Han tilføjer, at nøglen til at lukke op for denne ultimative godgørende kraft er troen på Den mystiske lov.

At frembringe umådelige skatte

Daishonin fortsætter herefter med at citere forskellige sutrapassager og principper, såsom “at opnå adgang udelukkende gennem tro” (jf. LSOC3, 110)

9

for at underbygge sine ord. I form af spørgsmål og svar udvisker han hver eneste tvivl, der kunne være en forhindring for tro.

I den passage, vi studerer, stiller Daishonin først dette spørgsmål: “Hvor store er de velsignelser, der er indeholdt i Myoho-renge-kyos fem tegn?” (ND 2, 76). Han svarer derefter ved at forklare, at Den mystiske lov omfatter alle levende væsner i de ni verdner såvel som dem i buddhatilstandens verden og ligeledes alle levende væsner i de ti verdners omgivelser og lande. (jf. ND 2, 76). Makiguchi opfattede denne passage som vigtig og stregede den under i sin udgave af Daishonins skrifter.

“Det store hav indeholder alle de utallige floder, der flyder ud i det” (ND 2, 76) er et billede på, hvordan “Nam-myoho-renge-kyos ene lov” omfatter alle levende væsner i de ti verdner såvel som deres

omgivelser – med andre ord alle fænomener.

Daishonin skriver også, at er man i besiddelse af en enkelt ønskeopfyldende juvel, kan man besidde alle slags skatte.

Det er endnu et billede på Nam-myoho-renge-kyo, kilden til umådelige fordele, som vi kan tappe og frembringe i vores liv. Alle levende væsner i de ti verdner og deres omgivelser, såvel som alle universets buddhaers og bodhisattvaers fordele er indeholdt i en enkelt daimoku.

89

I et andet af sine skrifter erklærer Daishonin: “Fordelene ved hele

Lotus Sutraen er alle indeholdt i Myoho-renge-kyos fem tegn.” (ND 3, 87)10. Det vil sige, at Nam-myoho-renge-kyo rummer alle Lotus Sutraens 28 kapitlers fordele.

Daishonin beskriver fordelene ved at chante daimoku i mange passager gennem alle sine skrifter. For eksempel “De fordele, man kan opnå ved at recitere Myoho-renge-kyos fem tegn, er i sandhed fremragende” (WND 2, 229)

11

; og “Af dem, som blot udtaler ordene Nam-myoho-renge-kyo éngang, vil ikke en eneste mislykkes i at blive en buddha.” (WND 2, 1081)

12

Fordelene fra daimoku er overmåde enorme. Når vi dag efter dag chanter Nam-myoho-renge-kyo med livskraft og bevæger os livfuldt fremad, vil vi aldrig gå i stå.

Der er også en passage fra ‘Om at opnå buddhatilstand i dette liv’ som vi må huske på: “Alligevel er det sådan, at du ikke hengiver dig til Den mystiske lov, men til en laverestående lære, hvis du tror, at Loven er uden for dig selv, selv om du chanter og tror på Nam-myohorenge-kyo” (ND 1, 38). Vi må aldrig søge Den mystiske lov uden for os selv.

Hver enkelts liv er i sin essens en legemliggørelse af Den mystiske lov og fortjener den største respekt. Vores praktisering med at chante Nam-myoho-renge-kyo gør os i stand til at fremkalde den uendelige kraft, som bor i os.

Alle rummer buddhatilstanden

Lidt senere i ‘Lotus Sutraens daimoku’ forklarer Daishonin konceptet om de tre betydninger af myo [som i myoho, Den mystiske lov]

13, som

mange af jer kender godt.

Den første betydning er “at åbne”. Daishonin forklarer: ”Tegnet myo betyder at åbne. Hvis der er et skatkammer fuld af skatte, men ingen nøgle, så kan det ikke åbnes, og hvis det ikke kan åbnes, så kan skattene derinde ikke ses.” (ND 3, 78).

90

‘Skattene derinde’ henviser til buddhatilstanden i os. Alle rummer

buddhatilstanden. Det er ikke begrænset til en enkelt gruppe eller en særlig type person. Ved at åbne skatkammeret i os kan vi alle opnå buddhatilstand. Med andre ord åbner Nichiren Buddhismen vejen til oplysning for alle mennesker.

Vores buddhistiske praktiserings udgangspunkt er at gøre os umage for at chante Nam-myoho-renge-kyo med stærk overbevisning om, at vi rummer denne vidunderlige indre skat.

En universel religion for oplysningen af alle

Toda gjorde sig følgende observation: “Nichiren Daishonins grundlæggende ånd er, at enhver er Buddhaens barn, enhver er et skattetårn. Derfor kan vi kalde Daishonins Buddhisme for en virkelig universel religion, som er i stand til at lede alle mennesker til oplysning.”

Gennem at chante Nam-myoho-renge-kyo kan vi frembringe vores iboende buddhanatur og udføre vores menneskelige revolution. Med bevidsthed om livets værdighed og værdi udbreder vi hver især buddhismens lære med livskraft og hjælper andre til at afsløre deres egen buddhanatur. Således fremmer vi støt og roligt kosen-rufu og realiserer Daishonins ideal om at “etablere den rette lære, der kan skabe fred i landet”.

Kosen-rufu betyder at skabe et voksende netværk af folk, som engagerer sig i at gøre menneskelig revolution, imens de hjælper andre til at gøre det samme, og således frembringer de ikke kun deres egen buddhanatur, men også andres.

I dette år for ungdom og dynamisk fremgang stræber unge mennesker over alt for at gøre netop dette og igangsætter mægtige bølger af dialog. Intet kunne gøre mig lykkeligere.

Mens Covid-19-pandemien fortsætter og forværrer de kroniske problemer med adskillelse og isolation, forener vi i Soka Gakkai folks hjerter gennem modig og oprigtig dialog, frembringer hinandens

91

godhed og hjælper alle med at afsløre deres ubegrænsede potentiale. Vi er trådt ind i en tidsalder, hvor lyden af medlemmer, der chanter daimoku, omslutter vores blå planet 24 timer i døgnet, 365 dage om året.

Han [Shakyamuni i et tidligere liv] var en konge, hvorimod du er af lavere herkomst. Han havde intet at frygte fra sit kongerige, hvorimod du er blevet straffet af dit land. Du er en almindelig kvinde i Lovens sene periode, hvorimod han var en vismand i en fjern tidsalder. Alligevel overstiger din beslutsomhed hans. Hvorledes skulle dine fremtidige belønninger ikke være lig med hans? Hvorledes skulle de ikke være lig med hans? (GZ, ny udgave, 1693; ‘Svar til lægnonnen Myoichi’)

14

En støtte for Daishonin på Sadoøen og Minobubjerget

Lad os nu studere en passage fra ‘Svar til lægnonnen Myoichi’, som for første gang er inkluderet i den reviderede japanske udgave af Daishonins skrifter.

I slutningen af brevet skriver Daishonin “den fjerde måneds seksogtyvende dag”, og indholdet antyder, at han skrev det under sit eksil på Sado. Der står også, at “Præsten Ben

15

bor i Kamakura i år”, hvilket henviser til en af Daishonins seniorpræste-disciple, som også kaldtes Nissho. Dette angiver, at omstændighederne nu tillod Nissho at bo der [fordi forfølgelserne af Daishonins disciple aftog], og det menes, baseret på denne og andre faktorer, at brevet blev skrevet i 1273.

Lægnonnen Myoichi, brevets modtager, var en discipel med renhjertet tro, som støttede Daishonin i det skjulte og blev ved med at sende ham oprigtige gaver, selv da han var på Sadoøen og senere på Minobubjerget.

I 1271 mødte Daishonin voldsomme angreb fra regeringen i form af Tatsunokuchi-forfølgelsen og hans efterfølgende eksil på Sado

16. På

92

samme tid valgte autoriteterne også uretmæssigt hans disciple i Kamakura som mål, konfiskerede deres jordbesiddelser eller fordrev dem og idømte dem bøder og andre straffe. Mange opgav deres tro under disse forfølgelsesangreb.

Myoichis mand var blandt dem, hvis jordbesiddelser blev konfiskeret. Ikke desto mindre ønskede Myoichi at støtte sin mentor og sendte en af sine tjenere afsted for at støtte og hjælpe ham.

Jordskælv og pandemier forvoldte ravage over hele Japan. Landet var også i oprør på grund af truslen om en forestående mongolsk invasion og udbruddet af interne stridigheder i den herskende klan.

Men lægnonnen Myoichi forblev uforstyrret af de svære omstændigheder, som hun var tvunget til at udholde og skred resolut til handling for at støtte sin mentor. Daishonin skrev dette blev for at takke hende.

Den største hyldest til lægnonnen Myoichis beslutsomhed I denne passage priser Daishonin lægnonnen Myoichi højt for hendes hengivne tro, hvor hun fortsætter med at støtte og hjælpe ham, Lotus Sutraens tilhænger, og sammenligner hendes oprigtighed med Shakyamunis uselviske ofringer af sit liv i mange tidligere eksistenser.

Lige før den passage, vi nu studerer, fortæller Daishonin om en konge, der for mange år siden tjente seeren Asita

17

i tusinde år og derfor kunne lære om Myoho-renge-kyos fem tegn. Han forklarer, at denne konge senere blev født som Shakyamuni. Myoichi var et fattigt almindeligt menneske, hvis hengivne anstrengelser i tro er langt mere værdifulde end den forhistoriske konges, erklærer han. Derefter stiller han et retorisk spørgsmål: Eftersom hendes dedikation langt overgår Shakyamunis i tidligere eksistenser, hvorledes skulle hendes belønning så ikke være lig med Shakyamunis? (jf. GZ, ny udgave, 1693).

På denne måde forsøger Nichiren at forsikre Myoichi om, at hun som standhaftig praktiserende aldrig vil bukke under for elendighed,

93

men vil leve et sejrrigt og lykkeligt liv. Hans ord formidler hans kraftfulde overbevisning og grænseløse medfølelse med hende. Hvor må Daishonins opmuntring dog have inspireret Myoichi!

Den ”beslutsomhed” som Nichiren omtaler, henviser til Myochis rene, stærke og uselviske anstrengelser, som hun udviste i sin helhjertede dedikation til kosen-rufu. At praktisere på den måde dag efter dag vil helt sikkert forårsage belønning. Dette er buddhismens ufejlbarlige lov om årsag og virkning.

Troen på Gohonzon er nøglen til at arbejde for kosen-rufu med uforbeholden dedikation og fuld tillid til, at alle buddhaer og bodhisattvaer lovpriser vores anstrengelser.

Et andet sted skriver Daishonin: ”Lotus Sutraen forbliver den

samme, men hvis du styrker din beslutning igen og igen, vil din farve [udstråling] være bedre end andres, og du vil modtage flere velsignelser end dem.” (WND 1, 615)18. At styrke sin tro hver dag er nøglen til at opnå buddhatilstand i dette liv.

Overbevisningen om, at ”vinter altid bliver til forår”

Myoichis mand døde, mens Daishonin stadig var i eksil på Sado. Et af hende børn var også syg. Hun havde heller ikke selv det bedste helbred.

Et år efter han vendte tilbage fra sit eksil [som varede indtil marts 1274], opmuntrede Daishonin varmt lægnonnen Myoichi, som forblev standhaftig i sin tro, uforfærdet af de hårde karmiske slag. Han skrev disse, nu berømte, ord til hende:

De, der tror på Lotus Sutraen, er som levede de om vinteren, men vinter bliver altid til forår. Aldrig har nogen, fra oldtiden indtil nu, hørt om eller set vinter blive til efterår. Ej heller har vi nogensinde hørt om, at én, der tror på Lotus Sutraen, blev til en almindelig [uoplyst] person. (ND 1, 177)19 .

94

Sejren er sikker

Vinter bliver altid til forår. Den går aldrig tilbage til efterår. Lige som denne naturlov vil vi aldrig blive besejret af lidelse eller sorg, hvis vi er udholdende i tro. Vi vil helt sikkert opnå buddhatilstandens mageløse livstilstand og vise faktisk bevis gennem en sejrrig forandring af vores held.

Daishonin så buddhastilstanden i hver eneste af sine disciple, og han erklærede, at selv hvis de lige nu var tyngede af problemer og lidelser, ville de, hvis de opretholdt Den mystiske lov, uden tvivl sejre og overvinde al modgang gennem tro.

Lad os tage denne lære fra Daishonin til os og opmuntre så mange mennesker som muligt. Oprigtighed, der udspringer fra ægte omsorg for andre, og ord talt med urokkelig overbevisning i tro vil vække og inspirere vores medpraktiserende, som står over for udfordringer og prøvelser.

Intet taler tydeligere end personlige erfaringer i tro

Intet taler tydeligere end personlige erfaringer i tro. Erfaringer med at opnå fordele gennem vores praktisering af Nichiren Buddhismen styrker og fordyber vores egen overbevisning og ærligheden i dem vækker dyb genklang i folks hjerter.

Vores medlemmer i Okinawa [som dette år (2022) fejrer 50-års jubilæet for sin tilbagevenden til Japan efter at have være under amerikansk styre frem til 1972] kæmper utrætteligt for at skabe livgivende og håbfyldte dialoger. Dette gør de med stor visdom, kreativitet og energi, uforfærdede af de udfordringer og prøvelser, denne region er plaget af.

Jeg har besøgt Okinawa i februar måned mange gange, heriblandt til det møde, hvor den 8. februar blev udpeget til Okinawa-dag [i Soka Gakkai, i 1974]

20

Der er et udtryk, som rummer Okinawa-ånden, ’Ichariba chode’ (Så snart vi mødes, er vi brødre og søstre). Det fortsætter således: ’Nu

95

fidatinu aga’ (Hvilken barriere kan der da være mellem os?). Vi er med andre ord alle lige og dyrebare væsner. Et budskab, der emmer af holdningen om respekt for livet udtrykt i et andet Okinawa-ordsprog lyder: ’Nuchi du takara’ (Livet er en skat).

Beundring for Okinawa-ånden

I februar 2000 bød jeg Doktor Joseph Rotblat (1908-2005) velkommen til Okinawa træningscenter. Han er fysiker, har modtaget Nobelprisen og er tidligere præsident for Pugwash-konferencen om videnskab og verdensforhold,

Doktor Rotblat, en utrættelig korsfarer for verdensfred og på dette tidspunkt over 90 år, udtrykte sin dybe beundring for Okinawa-ånden. Jeg mindes, at han ved denne lejlighed sagde, at menneskeheden må vende sin opmærksomhed mod den iboende værdighed i hver eneste person og i alt liv.

Idet vi tilslutter os Nichiren Buddhismens filosofi, som lærer os, at alle mennesker fortjener den dybeste respekt, rækker vi ud til andre i dialog og tror på hver eneste persons iboende potentiale og værd. Sådanne vedholdende anstrengelser er den grundlæggende vej til at skabe fred og det sikreste middel til at forbedre verden.

At få vores dyrebare liv til at stråle

Februar er også min mentor Josei Todas fødselsdagsmåned

21 . Det er

måneden, hvor jeg fornyer min ed om at tilbagebetale den taknemmelighedsgæld, jeg skylder ham. ”Myo [i myoho] betyder at få nyt liv” (ND 2, 85) – Nichiren Buddhismen gør alle i stand til at revitalisere deres beslutning og lade sig fylde af frisk og rigelig livskraft. ”Vinter bliver altid til forår.” Den mystiske lov gør det muligt for os at leve glædesfulde, opfyldte liv, at gå vedholdende fremad og feje alle forhindringer til side, overbeviste om at sejrens forår vil komme.

96

”Nam-myoho-renge-kyo er den største af alle glæder” (OTT, 212). Vores praktisering af Nichiren Buddhismen gør os i stand til, med uforlignelig glæde, at vise bodhisattvaerne fra jordens underliggende kraft, overbeviste om, at både vi og vores medpraktiserende alle er buddhaer.

At gå fremad med ungdommen, med en evigt ungdommelig ånd!

Daishonin skriver: ”I Lovens sene periode findes der intet andet skattetårn en de mande- og kvindeskikkelser, som tilslutter sig Lotus Sutraen.” (ND 1, 127).

Vi i Soka Gakkai chanter dynamisk for andres lykke med den urokkelige overbevisning om, at alle mennesker legemliggør Den mystiske lov. Vi lærer dem tillidsfuldt om vores menneskelige revolutions filosofi og den uovertrufne måde at leve dedikeret til værdiskabelse. Dette er essensen af vores dialoger for virkeliggørelsen af Daishonins ideal om at ‘etablere den rette lære, der kan skabe fred i landet’.

Lad os værdsætte unge mennesker og gå fremad sammen med dem med pulserende mod og en evigt ung ånd – frem imod et forår af dynamisk fremgang, sejr og strålende bedrifter, frem imod et forår fuldt af smukke Soka kirsebærblomster!

97

Noter til Præsident Ikedas studieforelæsningsserie: Solens buddhisme oplyser verden

1 Nichiren Daishonin blev født den 16. februar 1222. Ifølge traditionel japanske tællemåde anses et menneske som ét år gammel på dagen for deres fødsel. Derfor blev 800-året fejret i 2021. 2 Sahaverden: Denne verden, som er fyldt med lidelse. Ofte oversat som udholdenhedens verden. På sanskrit betyder ’saha’ jorden; det kommer fra den oprindelige betydning ”at bære” eller ”at udholde”. Derfor tolkes saha som udholdenhed i den kinesiske version af de buddhistiske skrifter. I denne kontekst indikerer sahaverden en verden, i hvilken mennesker må undergå lidelse. 3 Myoho-renge-kyo skrives med fem kinesiske tegn, mens Nam-myohorenge-kyo skrives med syv (nam eller namu består af to tegn). Daishonin bruger ofte Myoho-renge kyo synonymt med Nam-myoho-renge-kyo i sine tekster. 4 Ønskeopfyldende juvel: en juvel der efter sigende har kraften til at frembringe, hvad end man ønsker. Den symboliserer fordelen og kraften i Den mystiske lovs tre tusind muligheder i et enkelt livsøjeblik. 5 En af buddhismens to vigtigste beskyttende guddomme sammen med Shakra. 6 Dette brev, dateret januar 1266, er skrevet til en uidentificeret kvinde, som tøvede med at opgive sin tilknytning til Rene Land-læren (Nembutsu). Gennem at anvende en spørgsmål og svar-ramme opridser Daishonin fordelene ved at chante Lotus Sutraens daimoku, Nam-myoho-renge-kyo. 7 Fire onde stier: også eksistensens fire onde verdner. De verdner af lidelse, man gennemgår på grund af onde handlinger, eller karma, verdnerne af helvede, sultne ånder, dyriskhed og asuraer (vrede). 8 Stadiet af ikke-tilbagegang: også stadiet af ikke-forfald. Et af bodhisattvapraktiseringens stadier. En, der når til dette stadie, går aldrig tilbage, men altid fremad i den buddhistiske praktisering mod buddhatilstandens mål. I ikke-tilbagegangs-stadiet trækker en bodhisattva sig hverken tilbage til et lavere bodhisattva-praktiserings-stadie eller går tilbage til stemmehørernes og de årsagsopvaktes stadier, ej heller til de fire onde stier. 9 Denne sætning står i Lotus Sutraens 3. kapitel, ‘Lignelse og sammenligning’, hvori Shakyamuni siger til Shariputra, der blev anset som den viseste af hans disciple: “Når det gælder denne sutra, var selv du Shariputra udelukkende i stand til at opnå adgang gennem tro.” (LSOC3, 10910). 10 Fra ‘Samtale mellem en vismand og en uoplyst person’. 11 Fra ‘Om at recitere Lotus Sutraens daimoku’.

98

12 Fra ‘Ikke en eneste vil mislykkes med at opnå buddhatilstand’ 13 ‘Lotus Sutraens daimoku’ undersøger de tre betydninger af tegnet myo [som i myoho, Den mystiske lov], nemlig: at åbne, at være fuldstændigt udstyret og at genoplive. ‘Åbne’ betyder, at Lotus Sutraen åbner vejen til opnåelse af buddhatilstand for alle levende væsner, og at det at chante Nammyoho-renge-kyo er nøglen til at åbne fordelenes skatkammer. ‘Fuldstændigt udstyret’ betyder, at Lotus Sutraens daimoku, Nam-myoho-renge-kyo, er alle fænomeners kilde og er fuldt udstyret med alle fordele. ‘At genoplive’ betyder, at daimokus fordele gør dem, der i lærerne før Lotus Sutraen var udelukkede fra at opnå oplysning, i stand til at opnå buddhatilstand. Med andre ord kan Den mystiske lovs genoplivende kraft frigøre alle mennesker grundlæggende fra lidelsens lænker. 14 Foreløbig [engelsk] oversættelse – findes endnu ikke oversat til dansk. 15 Ben (1221–1323): Også kaldet Acharya Ben og Nissho. En af Nichiren Daishonins disciple, der regnes som en af de seks seniorpræster. Idet han frygtede forfølgelse, påstod Nissho efter Daishonins død at være præst inden for Tendai-skolen og svigtede således Daishonin og Nikko Shonin. 16 Tatsunokuchi-forfølgelsen og Sado-eksilet: Den 12. september 1271 arresterede autoriteterne Daishonin og bragte ham til et sted, som hedder Tatsunokuchi i udkanten af Kamakura, hvor de prøvede at henrette ham i ly af mørket. Da henrettelsesforsøget mislykkedes, blev han tilbageholdt hjemme hos [øen] Sados stedfortrædende kommandant, Homma Rokuro Saemon, i Echi (del af nutidens Kanagawa-præfektur). Efter omkring en måned, hvor regeringen diskuterede, hvad de skulle stille op med ham, blev han sendt i eksil på øen Sado, hvilket var ensbetydende med en dødsstraf. Da hans forudsigelser om interne stridigheder og invasion udefra imidlertid gik i opfyldelse, udstedte regeringen en benådning i marts 1274, og han vendte tilbage til Kamakura. 17 Asita: En seer, der nævnes i Lotus Sutraens 12. kapitel, ’Devadatta’, og som henvises til som Devadatta i en tidligere inkarnation. Da Shakyamuni var konge i en tidligere eksistens, gav han ifølge dette kapitel afkald på tronen for at søge Loven. På det tidspunkt kom en seer ved navn Asita hen til den afgåede konge og sagde, ”Jeg har en fremragende fartøjs-tekst som hedder Lotus Sutraens vidunderlige lov. Hvis du lover aldrig at være ulydig mod mig, vil jeg fortælle dig om den.” (LSOC12, 221). Henrykt tjente den tidligere konge seeren. Han hentede brænde og vand og lavede et leje ud af sin egen krop som seeren kunne sove på. Efter et tusinde år forklarede seeren endelig kongen Lotus Sutraen. Shakyamuni identificerer sig selv som kongen i ’Devadatta’-kapitlet og seeren som Devadatta. Derudover siger han, at Devadatta agerede som hans ’gode ven’, eller som en, der leder mennesker mod den rette lære, og at han derfor var i stand til at opnå buddhatilstand. Derefter forudså han, at Devadatta ville blive en buddha kaldet Himmelske

99

This article is from: