Hjemsted Oldtidspark

Page 1

www.hjemsted.dk

HJEMSTED OLDTIDSPARK AKTIVITETSPARK, MUSEUM & CAFÉ

Hjemstedvej 60, DK-6780 Skærbæk

www.facebook.com/HjemstedOldtidspark

2015


Levende historie

Den livlige landsby Hjemsted inviterer indenfor og her kan du selv være med til aktiviteterne. Der er en helt fantastisk udsigt ud over det flade marskland og kun et spydkast til Nationalpark Vadehavet og ferieøen Rømø. Vi tilbyder daglige rundvisninger og guidede ture.

Living history

The lively village of Hjemsted invites you to be involved in the many activities. Experience the stunning view over the marshlands, which are only a stone’s throw away from the Wadden Sea National Park and the popular tourist island Rømø. We offer daily guided tours.

Lebendige Geschichte

Das lebendige Dorf Hjemsted lädt Sie zu vielen Aktivitäten ein. Hier haben Sie einen atemberaubenden Blick über die flache Marschlandschaft und dem Nationalpark Wattenmeer. Die Ferieninsel Rømø ist nur ein „Steinwurf“ entfernt. Wir bieten tägliche Führungen an.



1

Butik / Reception / Toilet Shop / Reception / Toilet Shop / Rezeption / Toiletten

8

Den arkæologiske sandkasse The archaeological sandbox Die archäologische Sandkiste

2

Café Café Café

9

Olgerdiget Olgerdiget Olgerdeich

3

Galleri Gallery Galleri

10

Valmarken - Naturlegeplads Valmarken - Nature playground Valmarken - Naturspielplatz

4

Sydgården Southfarm Südhof

11

Buebane Archery Bogenschiessen

5

Museum / Biograf Museum / Cinema Museum / Kino

12

Odinshjem Odins home Odins Haus

6

Mellemgården Middlefarm Zwischenhof

13

Syltgården Syltfarm Sylthof

7

Nordgården Northfarm Nordhof

14

Romertidsgård Romantime farm Römerzeithof

24

18

17

14 12

13

15

9

11

7

8

6 4 5

2 1 3

ENTRÉ

10


30 26

27 29

25 28

4

23 19

20 22

21

16

1

15

Kramboden Kramboden (Iron Age shop) Kramboden (Eisenzeit-Shop)

23

NaturLegeplads Nature playground Naturspielplatz

16

Smedjen Smithy Schmiede

24

Dødeskoven The Death Woods Der tote Wald

17

De frivilliges mark The volunteers field Das Feld der Freiwilligen

25

Brynhildes hus Brynhilde’s house Brynhilde’s Haus

18

Romerlejr / Katapult / Balista Roman camp / Catapult / Balista Römerlager / Katapult / Balista

26

Brynhildes høj Brynhilde’s hill Brynhilde’s Hügel

19

Huset ved søen The house by the lake Das Haus am See

27

Groas hus Groa’s house Groa’s Haus

20

Bådehus / Stammebåde Boathouse / Dugouts Bootshaus / Unterstand

28

Kaninøen Rabbit Island Kanincheninsel

21

Vandrehjemshuse Hostel cabins Herberge

29

Den forladte romerlejr The abandoned Roman camp Das verlassene Römerlager

22

Bålhus Bonfire house Lagerfeuer Haus

30

Offermose Sacrificial bog Opfer-Moos


Udstillingen i museet

Begynd turen med et besøg i den underjordiske udstilling. Her er 1.000 m2 med udgravede fund fra den oprindelige jernalderlandsby i Hjemsted. Turen igennem museet giver dig spændende info om livet i jernalderen. Se også filmen i museet om livet i jernalderen.

The exhibition in the museum

Begin the tour with a visit to the underground exhibition. Here you will find 1000 m2 displaying excavated finds from the original Iron Age village in Hjemsted. The tour through the museum gives you exciting insights about life in the Iron Age. Also watch the movie in the museum about life in the Iron Age.

Die Ausstellungen im Museum

Starten Sie Ihre Tour mit einem Besuch in der unterirdischen Ausstellung. Hier gibt es auf 1.000 m2 Ausstellungsfläche ausgegrabene Funde aus der ursprünglichen Eisenzeit im Dorf in Hjemsted. Ein Ausflug durch das Museum gibt Ihnen interessante Information über die Eisenzeit. Sehen Sie Sich auch den Film im Museum über das Leben in der Eisenzeit an.




Aktivitetsparken Hjemsted

Her er der mange gratis muligheder for at forske, deltage aktivt eller bare lege. I parken møder du forskellige dyr bl.a. geder, æsler, køer, høns, ponyer og uldsvin. Borde og bænke rundt i parken inviterer til, at du kan spise din medbragte mad. Maden kan også købes og nydes i vores cafè. Der kan grilles i vores åbne grillhus ved søerne. Besøg Museumsbutikken, hvor der kan købes mjød og andre spændende ting.

Hjemsted Activitypark

Here you will find many opportunities to actively participate. Do some research or just have fun. You can see various animals in the park including goats, donkeys, cows, chickens, ponies and woolly Mangalitza pigs. You can choose to sit and enjoy your own picnic at one of the many tables and benches around the park or grill on the open barbeque by the lakeside. Meals may also be purchased and enjoyed in our café. Visit the museum shop where you can buy mead and other interesting items.

Erlebnispark Hjemsted

Hier gibt es viele kostenlose Möglichkeiten zu „forschen“, sich aktiv zu beteiligen oder einfach nur zu spielen. Im Park treffen Sie auf verschiedene Tiere: darunter Ziegen, Esel, Kühe, Hühner, Ponys und Wollschweine. Tische und Bänke im Park laden Sie ein, Ihr mitgebrachtes Picknick zu essen. Sie können auch in unserem Café einen Imbiss kaufen oder in unseren offenen Grillhäusern am See grillen. Besuchen Sie unseren Museumsladen, wo man Honigwein und andere spannende Dinge kaufen kann.


Leg og sjov i parken for alle børn

Oplev den Arkæologiske Sandkasse. Her kan små og store arkæologer søge efter potteskår og dyreknogler. Har du udgravet fem forskellige ting, er der et diplom i Museumsbutikken. På naturlegepladsen Valmarken kan du øve dine krigerfærdigheder i balance, styrke og udholdenhed. Prøv kræfter med Midgårdsormen, sigt eller kast med Thors Hammer eller forsøg at tøjle Odins hest Sleipner. I Kramboden kan du støbe tinsmykker, male dit eget skjold m.v.

Fun and games for the kids at the park

Experience the Archaeological Sandpit where both small and large archaeologists, can search for shards of old pottery and animal bones. When you have excavated five different things, come into the museum shop, to collect your diploma. Valmarken (the battlefield) is our nature playground where you can practice your skills as a warrior in strength, balance and endurance. Take on the Midgård serpent, throw Thor’s Hammer or harness Odin’s horse Sleipnir. In Kramboden (Iron Age shop) you can cast tin jewelry, paint your own shield, etc.

Spiel und Spaß im Park für alle Kinder

Entdecken Sie den archäologischen Sandkasten. Hier können kleine und große Archäologen nach Tonscherben und Tierknochen suchen. Haben Sie fünf verschiedene Dinge ausgegraben, gibt es eine Urkunde im Museumsladen. Auf dem Naturspielplatz „Valmarken“ können Sie Ihre Fähigkeiten als Krieger in Balance, Kraft und Ausdauer testen. Nehmen Sie es mit der Midgardschlange auf, zielen oder werfen Sie mit Thors Hammer oder versuchen Sie Odins Pferd „Sleipnir“ zu bändigen. Im Kramboden (Eisenzeit-Shop) können Sie Zinnschmuck gießen oder malen Sie z.B. Ihr eigenes Schild.




Landsbyen Hjemsted

I landsbyen kan du møde fiskeren, krigeren, smeden, bonden og husfruen. Fiskeren har selv udhulet stammebådene, som han bruger, når han skal fange sine fisk. Han er altid glad for hjælpere til at sejle i disse både i søen. Krigeren skal altid være på vagt. Sammen med ham kan du prøve at skyde med bue og pil, eller måske skal du lave dit eget skjold til at forsvare dig med. Oplev en ægte katapultaffyring fra den romerske krigsmaskine, eller spring over grøften med en stage. Et kig i urtehaven eller marken er også interessant. I marken kan du bl.a. se nogle af oldtidens kornsorter.

Hjemsted village

In the village you can meet the fisherman, warrior, blacksmith, farmer and the housewife. The fisherman has dugout boats which he uses to catch his fish, he is always willing to help you sail the dugouts on the lake. The warrior must always be on guard, together with him you can practice your archery skills, or perhaps you would like to make your own shield to defend yourself. Experience a real catapult launch from the Roman war machine, or leap across the ditch with a pole. A look in the herb garden or the field is also interesting. In the field, you can amongst others see some of the ancient grains.

Das Dorf Hjemsted

Im Dorf können Sie den Fischer, den Krieger, den Schmied, den Landwirt und die Hausfrau treffen. Der Fischer hat ausgehölte Stammes-Boote, die er benutzt, wenn er seine Fische fängt. Und er freut sich immer über Hilfe um diese Boote in den See zum Segeln zu setzen. Der Krieger muss immer auf der Hut sein. Mit ihm können Sie versuchen mit Pfeil und Bogen zu schießen oder vielleicht wollen Sie Ihr eigenes Schild machen, um sich zu verteidigen. Erleben Sie einen echten Katapultabschuss von der römischen Kriegsmaschine oder springen Sie über den Graben mit einer Stange. Ein Blick in den Kräutergarten oder auf das Feld ist auch sehr interessant. Auf dem Feld können Sie z.B. alte Kornarten aus der Vorzeit sehen.


Ekstra aktiviteter den 28. juni til den 21. august 2015

Hver torsdag aften ca. kl. 21.00 skyder vi ildkugler med den romerske katapult. Besøg jernalderfamilierne som gæster parken fra uge 27 til uge 34. Her vil de levendegøre landsbyens gårde. Den 5. juli til 31. juli har vi besøg af Romere og Germanere, som slår lejr i parken. Oplev krigere, lejrliv, kampopvisninger og meget andet.

Additional activities from June 28th until August 21st 2015

Every Thursday night at approx. 21:00 hours we shoot fireballs with the Roman catapult. Visit the Iron Age families who are guests at the park from week 27 to week 34, bringing reality to life in the iron Age. From July 5th until July 31st we are visited by Romans and Teutons who set up camp in the park. Experience warriors, camp life, battle demonstrations and much more.

Extra Aktivitäten vom 28. Juni 21. August 2015

Jeden Donnerstagabend um 21.00 Uhr schießen wir Feuerbälle mit dem römischen Katapult. Besuchen Sie die Eisenzeitfamilien von der 27. KW bis zur 34 KW (in diesen Wochen haben wir nämlich diese Familien bei uns im Park als Gäste). Hier werden die Höfe des Dorfes lebendig gemacht. Vom 5. Juli - 31. Juli haben wir Besuch von Römern und Germanen, die ihr Lager im Park aufschlagen. Entdecken Sie unsere Krieger, das Lagerleben, verschiedene Kampfvorführungen und vieles, vieles mehr.



Overnatning i landsbyen

Jernalderferie, familieferie eller skolelejr med overnatning i vandrehjemshusene eller jernaldergårdene. Prøv at leve en uge på en jernaldergård med din familie eller venner. Gå i jernaldertøj og lav mad over bålet. Her finder du ro, tid og nærvær. Der er højt til himlen og god plads til at boltre sig på.

Overnight in the village

Iron Age holidays, family holidays or school camp. We offer accommodation in hostels cabins or Iron Age huts. Try living a week on an Iron Age farm with your family or friends. Wear Iron Age clothes and cook over the campfire, experience peace and tranquillity. A place to reflect or let of steam.

Übernachtung im Dorf

Eisenzeit-Urlaub, Familienurlaub oder Schulcamp mit Unterkunft in Ferienhütten oder auf den Bauernhöfen der Eisenzeit. Probieren Sie es aus: Eine Woche auf einem Eisenzeithof mit der Familie oder Freunden zu verbringen. Gehen Sie in Original Eisenzeitkleidung und machen Sie sich Ihr Essen über dem offenen Feuer. Hier finden Sie Ruhe, Zeit und Nähe. Hier ist der Horizont weit und es gibt viel Platz zum toben.


Café og spændende Museums butik

Melder sulten sig, er der en café i parken med en fantastisk udsigt over området. Her tilbydes bl.a. lækre sandwich, kager m.m. I museumsbutikken kan der købes historisk inspirerede genstande. Vi sælger også specialiteter, så som mjød, sennep, urtesalt og smykker.

Café and Museum shop

If you are feeling peckish, visit the café in the park, overlooking stunning views of the area, among other things, offering delicious sandwiches and cakes. In the museum shop you can buy historically inspired items. We also sell products such as mead, mustard, herb salt and jewellery.

Unser Café und unser spannender Museumsladen

Wenn sich der kleine Hunger meldet gibt es bei uns ein Café im Park mit herrlichem Blick auf die Umgebung. Es bietet unter anderem leckere Sandwiches, Kuchen und vieles mehr an. Im Museumsladen können Sie historisch inspirierte Dinge kaufen. Wir verkaufen auch Produkte wie Honigwein, Senf, Kräutersalze und Schmuck.


Masser af spændende aktivitetsmuligheder i Hjemsted

• Teambuilding “Hemirs udfordringer”. • Familietur, polterabend med anderledes sjove oplevelser. • Rundvisninger og guidede ture for busselskaber og andre gruppe arrangementer. • En dag i jernalderen for skoleklasser. Ved forudbestilling kan der købes forplejning til grupper, der kan nydes i vore restaurationslokaler. Her oplever du en helt speciel atmosfære med en fantastisk udsigt.

Many exciting activities are possible at Hjemsted

• Teambuilding “Hemirs challenges”. • Family trips, bachelor parties offering various exciting experiences. • Guided tours for coach trips and group events. • A day in the Iron Age for schools. By pre-booking you can buy meals for groups that can be enjoyed in our dining rooms offering a special atmosphere with a great view.

Viele spannende Aktivitäten sind in Hjemsted möglich

• Teambildung “Hemirs Herausforderungen”. • Familienausflüge oder Polterabende einmal anders und das mit spannenden Erlebnissen. • Führungen für Bus-Reisegruppen und andere Gruppenveranstaltungen. • Ein Tag in der Eisenzeit für Schulklassen. Sie können die Mahlzeiten für Gruppen im Voraus bei uns buchen und in unserem Restaurant, wo es eine besondere Atmosphäre mit einem tollen Ausblick gibt, genießen.



Åbningstider 2015

Google Maps

Opening hours / Öffnungszeiten 01. Maj - 27. Juni Daglig / Daily / Täglich kl. 10.30 - 16.30 (Mandag lukket / Monday closed / Montag geschlossen) Aalborg

28. Juni - 22. August (Højsæson / Peakseason / Hochsaison) Daglig / Daily / Täglich kl. 10.00 - 17.00 Torsdag / Thursday / Donnerstag kl. 10.00 - 21.30

Aarhus

Esbjerg

København

Ribe Rømø

Skærbæk

23. August - 26. September Daglig / Daily / Täglich kl. 10.30 - 16.30 (Mandag lukket / Monday closed / Montag geschlossen) 27. September - 30. Oktober Daglig / Daily / Täglich kl. 10.30 - 16.00 (Søndag og mandag lukket / Sunday and Monday closed / Sonntag und Montag geschlossen)

Odense

Tønder

Flensborg

Specielle dage / Special days / Sondertage: 23.06.15 (Skt. Hans Aften / Midsummers Eve / Mittsommerabend) kl. 17.00 - 22.00 (Entré i dette tidsrum / Entrance during this time / Eintritt in dieser Zeit: DKK 25,- / € 3,50) 11. Oktober - 16. Oktober (Efterårsferie / Autumn Holidays / Herbstferien) Daglig / Daily / Täglich kl. 10.00 - 17.00 Tirsdag og torsdag / Tuesday and Thursday / Dienstag und Donnerstag kl. 10.00 - 22.00

Entré Entrance / Eintritt Udenfor højsæson (Outside Peakseason / Außerhalb der Hauptsaison) Børn / Children / Kinder (3-13 år / years / Jahre) DKK 40,- € 5,50 Voksne / Adults / Erwachsene DKK 60,- € 8,25 Højsæson (Peakseason / Hauptsaison) (29. juni - 9. august) Børn / Children / Kinder (3-13 år / years / Jahre) Voksne / Adults / Erwachsene

DKK 50,- € 6,90 DKK 90,- € 12,40

Sæsonkort (Season tickets / Dauerkarten) Børn / Children / Kinder (3-13 år / years / Jahre) Voksne / Adults / Erwachsene

DKK 100,- € 13,80 DKK 180,- € 24,80

Grupper (Groups / Gruppen) Over 10 personer / More than 10 persons / Mehr als 10 Personen: - 5% rabat på normal entrépris / off the regular entrance price / Rabatt auf den regulären Eintrittspreis. Over 20 personer / More than 20 persons / Mehr als 20 Personen: - 10% rabat på normal entrépris / off the regular entrance price / Rabatt auf den regulären Eintrittspreis. Børn under 3 år har gratis adgang / Children under 3 have free entrance / Kinder unter 3 Jahren haben freien Eintritt

HJEMSTED OLDTIDSPARK AKTIVITETSPARK & MUSEUM

Hjemstedvej 60, DK-6780 Skærbæk Tlf. +45 74 75 08 00 Web: www.hjemsted.dk


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.