Государственные и частные услуги - Программа адаптации

Page 1


Государственные

ПОСОБИЯ

Эстония: государство, общество

и язык

Государственные и частные

Работа и рынок труда

Мои права и

Нетворкинг,

Дети и семья

Высшее

образование и наука

Проживание

гражданство

22 31 36 48

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

1. Услуги для иностранцев

1.1. Услуги по переселению

1.2. Перевозка вещей

1.3. Программа адаптации Settle in Estonia

1.4. Консультационные центры и кураторство Консультанты Департамента полиции и погранохраны Фонд интеграции

Эстонский международный дом

Тартуский центр обслуживания иностранных лиц EURES Эстония

1.5. Организации гражданского

деятельность

1.6. Изучение эстонского языка

2. Место жительства и жилье

2.1. В поисках жилья

2.2. Связанные с арендой платежи

2.3. Связанные с жильем договоры

Аренда

Купля-продажа

2.4. Требования к содержанию недвижимости

2.5. Регистрация места жительства

2.6. Обращение с

2.7.

3.3.

3.4.

3.5.

4. ID-карта и карта вида на жительство

4.1. Сферы использования карты вида на жительство

4.2. Ходатайство о получении документов

4.3. Коды авторизации

4.4. Адрес эл. почты @eesti.ee

4.5. Цифровые документы

4.6. Цифровая подпись

5. Э-услуги

5.1. Э-налоговый

5.2. Э-школа, Stuudium и ELIIS

5.3. Э-услуги Департамента

5.4. Э-выборы

5.5. Э-здравоохранение

6. Транспорт

6.1. Общественный транспорт

Аэропорты

Судоходные линии

Внутренние паромные маршруты

Поезда

Междугородние автобусы

Такси

Прокат велосипедов и электросамокатов

Общественный транспорт

Общественный транспорт в

6.2. Вождение автомобиля

Водительские права

Покупка

7. Здравоохранение

7.1. Семейные врачи и врачи-специалисты

7.2. Медицинские онлайн-услуги

7.3. Больницы

7.4. Стоматология

7.5. Экстренная помощь

7.6. Европейская карта медицинского страхования

7.7. Портал пациента Terviseportaal

7.8. Аптеки

7.9. Пандемия COVID-19

8. СМИ

8.1 Телевидение

8.2 Радио

8.3. Газеты

9. Другие услуги

9.1. Номер телефона экстренной помощи 112

9.2. Почтовые услуги

Отправление письма

Служба доставки

9.3. Обращение с отходами

Упаковка

9.4. Юридические консультации

9.5. Помощь жертвам насилия

9.6. Люди с ограниченными возможностями

ВВЕДЕНИЕ

Дорогой читатель,

Благодарим за участие в программе “Settle in Estonia”. Наша программа создана для иностранцев, которые решили переехать в Эстонию и наши курсы доступны вновь прибывшим с 2015г. Независимо от того, выбрали ли Вы Эстонию благодаря семейным связям, из-за работы, обучения или бизнес-интересов, наша программа

веб-сайте issuu.com/settleinestonia

последнее

таких инициатив.

1.1. УСЛУГИ ПО ПЕРЕСЕЛЕНИЮ

фургон

MoveMyTalent (movemytalent.com), Talent Mobility Management (talentmobility.ee), Expat Relocation Estonia (expatestonia.ee), Jobation Services (jobbatical.com).

Международные транспортные

из государства, не входящего в ЕС, некоторые импортируемые

необходимости не облагаются

департамента emta.ee

1.3. ПРОГРАММА АДАПТАЦИИ

SETTLE IN ESTONIA

После прибытия в Эстонию, вы можете воспользоваться несколькими услугами, специально предназначенными для иностранцев, в том числе так называемые приветственные программы.

Основной из них является Программа адаптации Settle in Estonia (эст. ),

иностранцам легче адаптироваться и привыкнуть к местной жизни. Программа включает

функционирует эстонское

на повседневная жизнь.

Все иностранцы с видом на жительство, прибывшие в Эстонию в течение последних пяти лет, могут принять участие в программе Settle in Estonia. В рамках программы участники могут изучать эстонский язык и получать информацию о работе и учебе в Эстонии, а также о семейных вопросах.

Программа Settle in Estonia состоит из модулей

об учебе, семейной жизни,

1.4.

почте, Skype и очно. Тем не менее,

договоренности c консультантами

тия

1.4.5.

Эстонский международный дом –workinestonia.com/internationalhouse

Тартуский международный дом - internationalhouse.ee

Таллиннский международный клуб Rotary- tallinnirc.org

Центр Йоханнеса Михкельсона – jmk.ee Эстонский совет

Онлайн-сообщества и общие сообщества: Группы

Иностранцы в Тарту–facebook.com/groups/566151516818945

Иностранцы, проживающие в Эстонии –facebook.com/groups/650733614961733

подробную

1.6. ИЗУЧЕНИЕ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА

Предлагаются помещения для арендаторов

и возможностями. Самый распространенный

аренды или недвижимость

недвижимости

рекламы, как

но вы всегда можете попробовать связаться с владельцем на английском или русском языке, например, отправив сначала электронное письмо.

Чтобы найти подходящее жилье, применяйте фильтры, имеющиеся на веб-сайтах. Фильтры позволят

риями.

Некоторые сайты

комиссионные маклеру не взимаются. Часто эти объекты недвижимости приобретаются так быстро, что

широкой публики. Существуют также местные группы

которые публикуют такие объекты аренды (например, Üürikorterid (ILMA MAAKLERITA) и Korterite üürimine (MAAKLERITETA!) в Facebook).

Некоторые арендодатели не склонны сдавать свою недвижимость иностранцам. Барьерами могут быть как язык, так и

одной из этих компаний

The Estonian rental market in major cities and towns is quite vibrant. Locations for tenants with di erent needs and expectations are available. The most common way to nd a place for rent or properties for sale is to use online real estate websites. Major websites include city24.ee and kv.ee.

These real estate websites contain thousands of properties for sale and rent at any given time. Major websites also have menus in foreign languages. The content of the advertisements is generally in Estonian, but you can always try contacting the owner in English or Russian, for example by sending an e-mail rst.

В Эстонии нет «первого этажа», и отсчет начинается с этажа на уровне улицы, который считается 1-м этажом. Таким образом, 1-й этаж в Великобритании, например, является 2-м этажом в Эстонии.

To nd a suitable place to live, use the lters available on the websites. The lters enable you to choose the most suitable real estate o ers according to criteria important to you.

с арендой квартиры, делятся на четыре группы: Знаете ли вы?

Some real estate sites let you lter rental properties directly from the owner (EE: otse omanikult). In these cases, there is no broker fee. Often, these properties are snatched up so quickly that they do not reach the general public. There are also local Facebook groups that list such rentals (e.g. ‘Üürikorterid (ILMA MAAKLERITA)’ and ‘Korterite üürimine (MAAKLERITETA!)’ in Facebook).

1. Арендная плата за квартиру – размер платы оговаривается в договоре аренды. Арендная плата выплачивается один раз в месяц, как правило, вперед (следовательно, арендная плата за январь оплачивается в конце декабря или начале января).

Some landlords are not inclined to rent their property to foreigners. Barriers may include both language and fear (i.e. the lack of trust) of renting an apartment to someone from another country. Another problem people face when renting an apartment is the so-called ‘black’ rental market, where properties are rented informally and without paying taxes. Settling the payments in cash or with misleading descriptions in bank transfers may leave renters without the necessary sense of security. Also, although it is your right and obligation to register the rental as your residence address in the Population Registry, it is better to con rm this with the landlord beforehand to avoid any issues in the future. On how to register your residence in Estonia, please see the handbook on residence and citizenship.

2. Залог – эта сумма вносится однократно перед въездом. Залог остается у арендодателя «на хранении» на весь срок аренды. Когда период аренды заканчивается, и вы выезжаете c жилой площади, то обычно получаете залог обратно.

There are many ways to start or continue learning Estonian. Options include Estonian language courses (from A1 to C1 levels), informal study (language and culture clubs and cafés), studying Estonian independently by using dedicated websites or apps, or revising published learning materials, and testing your local language level. A lot of the materials and several courses are provided free of charge.

The Estonian rental market in major cities and towns is quite vibrant. Locations for tenants with di erent needs and expectations are available. The most common way to nd a place for rent or properties for sale is to use online real estate websites. Major websites include city24.ee and kv.ee.

These real estate websites contain thousands of properties for sale and rent at any given time. Major websites also have menus in foreign languages. The content of the advertisements is generally in Estonian, but you can always try contacting the owner in English or Russian, for example by sending an e-mail rst.

To nd a suitable place to live, use the lters available on the websites. The lters enable you to choose the most suitable real estate o ers according to criteria important to you.

Some real estate sites let you lter rental properties directly from the owner (EE: otse omanikult). In these cases, there is no broker fee. Often, these properties are snatched up so quickly that they do not reach the general public. There are also local Facebook groups that list such rentals (e.g. ‘Üürikorterid (ILMA MAAKLERITA)’ and ‘Korterite üürimine (MAAKLERITETA!)’ in Facebook).

Some landlords are not inclined to rent their property to foreigners. Barriers may include both language and fear (i.e. the lack of trust) of renting an apartment to someone from another country. Another problem people face when renting an apartment is the so-called ‘black’ rental market, where properties are rented informally and without paying taxes. Settling the payments in cash or with misleading descriptions in bank transfers may leave renters without the necessary sense of security. Also, although it is your right and obligation to register the rental as your residence address in the Population Registry, it is better to con rm this with the landlord beforehand to avoid any issues in the future. On how to register your residence in Estonia, please see the handbook on residence and citizenship.

жилой площади также составляется акт приема-передачи. В акте приема-передачи перечисляются предметы, которые

арендатору (мебель, светильники, техника и т.д.). В акте также фиксируются любые имеющиеся недостатки (пятна, повреждения, неработающая техника и т.д.). После заключения

имеет право в течение

2.4. ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ

мость обслуживания жилого помещения. Обычно это выражается довольно общей формулировкой, говорящей о том, что вы должны заботиться о поддержании дома в надлежащем состоянии.. Собственник заинтересован в том, чтобы сохранить ценность недвижимости в

долгосрочной перспективе.

В общих помещениях здания (коридоры/холлы, сады, общие балконы и т. д.) обычно действуют отдельные правила внутреннего

2.5.

в местное самоуправление

Если у вас есть карта вида на жительство

Адресные данные

Каждый объект недвижимости

элементов:

Название улицы Номер дома (и номер квартиры, если есть). Пишется, как правило, в формате «номер дома» - «номер квартиры».

Почтовый индекс (см. omniva.ee) Город /волость

12-5, 10123 Таллинн

адреса в сельской

2.6.

Если вы живете в многоквартирном доме, то ваше квартирное товарищество (эст. ), скорее всего, организовало сбор

вывоз отходов. Как правило, в подвальном этаже здания

здания находятся мусорные контейнеры,

свои отходы. В некоторых

до детей, общаются по мобильному телефону и электронной

TELE2 - tele2.ee TELIA - telia.ee ELISA - elisa.ee

евро в месяц, и зависят

конкретных нужд. Вы можете выбрать, к каким телеканалам вы хотите получить доступ (местным и международным) и какой

TELIA - telia.ee ELISA - elisa.ee

STV - stv.ee

Tahad sõbrast lahti saada, laena talle raha

В Эстонии большая часть денежных операций

щью банковских перечислений (в т.ч. выплаты заработной платы и государственные пошлины) Поэтому каждому жителю настоятельно рекомендуется открыть банковский счет. Вы

3.2.

Придете ли вы сами за банковской картой в филиал банка или предпочитаете, чтобы ее выслали по почте на дом? (как правило, вам будет предоставлен выбор)?

Какова месячная плата за банковскую карту?

Какова комиссия за снятие наличных денег в банкомате этого же

банка и в банкомате другого банка? Как правило, снятие наличных в банкомате этого же банка осуществляется бесплатно

Позволяет ли банковская карта совершать онлайн-платежи?

3.3. ИНТЕРНЕТ-БАНК

тельно

можно с помощью своей ID-карты, смарт-ID, мобильного ID, PIN-калькулятора или с помощью недавно появившейся функции: биометрические данные (с помощью Face-ID или отпечатков пальцев на телефоне).

3.4. БАНКОВСКИЕ ПЕРЕЧИСЛЕНИЯ

В Эстонии еще можно воспользоваться услугами денежных переводов Western Union.

Посредником в этой услуге является Omniva (поставщик почтовых услуг в Эстонии), и для перевода или получения денег вам нужно пойти в почтовое отделение. Возможной альтернативой является Wise. Перечисления

Luminorluminor.ee

SEBseb.ee

COOP Pankcooppank.ee

Swedbankswedbank.ee

LHVlhv.ee

Выдаваемые

и ставить цифровую подпись. Если государственная услуга по

Удостоверяющие личность документы Эстонской Республики, которые содержат цифровую личность (т.е. цифровые документы):

Удостоверение личности Эстонской Республики может использоваться для визуальной идентификации (в банке, в

4.1. СФЕРЫ

быть любой телефон (не

посетите веб-сайт id.ee С помощью мобильного ID можно идентифицировать себя

смартфоне или

4.3. КОДЫ

Вместе с цифровым документом вы получите конверт с PIN-кодами, содержащий ваши PIN1, PIN2 и PUK-код, которые вам понадобятся для использования вашего документа в электронном виде. PIN1 предусмотрен для идентификации, и вам нужно будет его вводить, например, при входе на веб-сайты. PIN2 требуется для цифровой подписи. Если вы три раза подряд ошибочно введете PIN1 или PIN2, ваш PIN будет заблокирован. PUK-код предусмотрен для разблокирования заблокированных PIN-кодов.

PIN-коды можно изменять с помощью инструмента управления

программным обеспечением ID.

PIN-коды не имеют срока действия; но их можно менять так часто, как вы желаете.

Не делайте два кода одинаковыми для лучшего запоминания!

Храните свои

4.4. АДРЕС

Каждый владелец

@EESTI.EE

@eesti.ee, например, 47302200234@ eesti.ee.

Адреса@eesti.ee подключены к перенаправляющему почтовому серверу. Чтобы получать сообщения, доставленные на ваш адрес @eesti.ee, вам рекомендуется пересылать/перенаправлять электронные письма на ваш фактический адрес(а) электронной почты, на который вы обычно получаете свои электронные письма.

загрузить на сайте id.ee/ru/artikkel/ustanovite-id-programmu/

личностью. Это самый

проверить действительность своих сертификатов, при необходимости изменить PIN-коды,

Krüpto или инструмент шифрования/дешифрования

RIA DigiDoc. Однако имейте в виду, что шифрование

для безопасной передачи информации (по

другим каналам связи). Оно не подходит для длительного хранения файлов! Инструкции по шифрованию

с помощью приложения RIA DigiDoc доступны на веб-странице id.ee

Для того, чтобы использовать мобильный ID, необходимо заменить обычную SIM-карту мобильного телефона на SIM-карту, которая поддерживает цифровую идентификацию и цифровые подписи. Таким образом, телефон заменяет чип-карту и считывающее чип-карту устройство. Мобильный ID можно использовать как в обычном мобильном телефоне, так и в смартфоне. Для использования мобильного ID вам не нужно устанавливать на свой компьютер дополнительное программное обеспечение. Вы

Цифровые документы практически не занимают места

Проставление цифровой подписи очень просто. Вам понадобится только цифровой документ (например, ID-карта, диги-ID, мобильный ID или Smart-ID) и решение для подписи (например, программное обеспечение для ID-карты или мобильное приложение RIA DigiDoc). В Эстонии люди экономят около 5 рабочих

DigiDoc.

По состоянию на

Знаете ли вы?

подписей.

ID-карту, которая

Оплачивают

Получает электронные

Подает налоговую декларацию

Студенты могут проверять оценки, успеваемость и получать доступ к учебным материалам

Создает новую фирму

Подает заявление на получение государственной помощи (например, оплата декретного отпуска)

Фактически как частные, так

работодатели общаются с EMTA в основном в цифровом формате. Вы можете использовать любой цифровой документ, удостоверяющий личность (удостоверение

э-резидента, мобильный ID) или банковскую

му EMTA

5.2. Э-ШКОЛА, STUUDIUM И ELIIS

DigiDoc is meant for digital signatures. Using the le explorer in your computer (for example, Microsoft Windows Explorer), right-click at a le name – an Estonian command “allkirjasta document” (sign document) appears – then proceed as directed by the software.

ниях против

управление транспортным средством.

5.4. Э-ВЫБОРЫ

Э-выборы (или i-voting) – это уникальная онлайн-услуга, организуемая государством. При э-выборах дистанционное голосование происходит в режиме онлайн; до

При э-выборах избиратели должны

поставить цифровую подпись. Следовательно, избиратели должны иметь цифровое удостоверение личности, которое обычно

ся к вашей ID-карте, цифровому удостоверению

вида на жительство или мобильному-ID. Самое главное, что на вашей карте должен быть электронный чип, а вам нужны ваши PIN-коды и обновленые сертификаты.

Вы можете участвовать, используя стационарный компьютер или ноутбук. На прошедших выборах было разработано и использовано мобильное приложение для мобильного-ID.

Чтобы убедиться, что все идет без сбоев вы можете перейти на valimised.ee и провести тестовое голосование онлайн. Пробное голосование позволяет вам проверить, установлены ли на вашем компьютере необходимые настройки, действительны ли сертификаты ID-карты (или SIM-карты мобильного ID) и есть ли

прочтите пособие о государстве,

Э-здравоохранение

доступна через портал только людям,

врачам, которые уполномочены этим лицом. После аутентификации с помощью e-ID

пациента позволяет увидеть следующее:

Чтобы записаться на прием к врачу, обратитесь в соответствующее учреждение, предлагающее услуги здравоохранения.

Информацию об общих (не электронных) услугах здравоохранения см. ниже в главе 7.

5.5.1. Цифровой рецепт (э-рецепт)

Э-рецепт – это централизованная «безбумажная» система для выдачи и обработки рецептов

лекарство через систему, он

помощью онлайн-формы. Электронные

ются на

6.1.

6.1.1. Аэропорты

Таллиннский аэропорт имени Леннарта Мери – это главный аэропорт Эстонии. Аэропорт (эст. ) расположен всего лишь в 4 км от центра города. Из Таллинна есть прямые рейсы в несколько европейских городов, включая Хельсинки, Стокгольм, Копенгаген, Осло, Берлин, Вену, Ригу и Вильнюс. Расписание регулярно меняется. Более подробно см. на сайте airport.ee Другие аэропорты в Эстонии: Тартуский

Курессаареский аэропорт (Сааремаа)

(Хийумаа). Тартуский аэропорт расположен

Таллинна есть ограниченные внутренние

Кярдла.

6.1.2. Судоходные линии

пассажирских портов Балтийского региона. Более

ежегодно проходит через пассажирские терминалы. Два основных международных маршрута (Таллинн-Хельсинки и Таллинн-Стокгольм) обслуживаются следующими компаниями: Tallink (см. подробнее на сайте tallink.ee), Viking Line (vikingline.ee) и Eckerö Line (eckeroline.ee).

быстрые и удобные.

Сааремаа и Муху связаны с побережьем паромным маршрутом

Kihnu Veeteed (veeteed.com).

6.1.4. Поезда

Оператором поездов внутреннего сообщения является компания Elron. Поезда ходят из Таллинна в Тарту, Нарву, Валгу, Раквере и Вильянди (включая остановки на этих линиях). Ознакомьтесь с направлениями, картами маршрутов поездов и ценами на билеты компании Elron на elron.ee

Балтийский вокзал (эст. ) в Таллинне – это главный железнодорожный вокзал в Эстонии. Все местные пригородные, междугородние

6.1.5.

ется по таксометру. Кредитные карты широко распространены, но рекомендуется использовать наличные деньги. Все водители такси должны предоставлять квитанцию по запросу.

Средняя стоимость варьируется от 0,50 до 0,70 €/км. Взимается также плата

€. Если цены, указанные на окне такси значительно выше,

Прокат велосипедов в Тарту

Tartu Smart Bike Share – это общественная

для коротких поездок

на 100 станциях. Две трети

которые обеспечивают

вращении педалей. Более

ratas.tartu.ee Прокат электросамокатов

Прокат электросамокатов доступен в крупных

нии, которые предлагают

Tuul, а в Тарту - Bolt. Более

В Тарту электронную автобусную проездную карточку или бесконтактную банковскую

карту нужно проводить перед валидаторами при входе в городской автобус. Электронные автобусные проездные

карточки можно купить в киосках R-Kiosk, на Тартуском

автовокзале, в Центре обслужи-

6.2.1. Водительские права

Эстония признает водительские права, выданные

странах. Чтобы получить представление о том, как

водительское удостоверение, выданное

в Эстонии, и как обменять его на

удостоверение, ознакомьтесь с информацией

транспорта Эстонии по ссылке: transpordiamet.ee/ru/voditelskoe-udostoverenieinostrannogo-gosudarstva

на экзамен следует взять с собой переводчика. Любой иной

Портал auto24.ee – хорошее

автомобилей.

Центр города (Südalinn): чуть дешевле, чем в районе Старого города. Ограничения на парковку действуют 24/7 без исключений. Смотрите карту зон и тарифы.

Центр города (Kesklinn): самая большая и наименее дорогая парковочная зона в центре Таллинна. Ограничения на парковку действуют в будние дни с 07:00 до 19:00 и в субботу с 08:00 до 15:00. По воскресеньям парковка

времени (обычно десять минут) Крытые парковки обозначены синим знаком с большой белой буквой «P». Если на парковке есть свободные парковочные места, появляется зеленый знак или «vaba» («бесплатно»). Когда крытая парковка полностью заполнена, загорается красный знак

Где получить

дополнительную информацию?

Ознакомьтесь с подробным печатным буклетом, в котором

обстоятельно

на лечение всех людей, которые работают или имеют медицинскую страховку в Эстонии, покрывает Касса Здоровья.

Подробные списки лиц, застрахованных в Кассе Здоровья, доступны на сайте tervisekassa.ee/ru

Линия консультации семейного врача 1220 предоставляет медицинские консультации круглосуточно (при звонке из-за границы наберите +372 634 6630). Услуги предоставляются круглосуточно на эстонском и русском языках, в 15.00-17.00 на английском языке. Личность звонящего не определяется и лица, не имеющие медицинской страховки, тоже могут обратиться за советом.

медицинская помощь.

Врачи-специалисты – это врачи, специализирующиеся в определенной области (например, офтальмолог, специалист по внутренним болезням, ЛОР и т. д.). Врач-специалист может

специфических проблемах. Для посещения врача-специалиста вам необходимо направление семейного

оценкам, 60-70% обращений за первичной медико-санитарной помощью можно проводить виртуально. По этой причине телемедицина набирает популярность и в Эстонии. На данный момент услуги предлагают 2 крупных поставщика телемедицины в Интернете: Minudoc и Viveo Health.

Minudoc

minudoc.ee

Viveo Health объединяет

У этой

Эстонии, которая

страховку,

которая предоставляет клиентам мгновенный доступ

(онлайн и офлайн). Эта страховка предоставляется работодателями и считается частной медицинской страховкой

7.3. БОЛЬНИЦЫ

Для получения услуги врача-специалиста и

общего стационарного лечения обращайтесь к своему семейному врачу, который

выдаст соответствующее направление.

Крупнейшие больницы Эстонии:

Северо-Эстонская региональная больница regionaalhaigla.ee

Восточно-Таллиннская центральная больница itk.ee

Западно-Таллиннская центральная больница keskhaigla.ee

Таллиннская детская больница lastehaigla.ee

Клиника Тартуского университета kliinikum.ee

Йыгеваская больница jogevahaigla.ee

Нарвская больница narvahaigla

Вильяндиская больница vmh.ee

Южно-Эстонская больница leh.ee

Пярнуская больница ph.ee

7.4. СТОМАТОЛОГИЯ

7.5. ЭКСТРЕННАЯ ПОМОЩЬ

7.6. ЕВРОПЕЙСКАЯ

7.8. АПТЕКИ

Обычно аптеки открыты с 9.00 до 18.00.

Аптеки,

Таллинн

7.9. ПАНДЕМИЯ COVID-19

года. Чтобы остановить распространение

было объявлено чрезвычайное положение в области

8. СМИ

Kus kõnelejaid, seal kuulajaid. Есть говорящие –будут и слушатели

Эстонцы все больше выбирают веб-сайты

онлайн-телеканалы для просмотра новостей и получения

устройств (смартфонов

традиционные СМИ

сильны.

8.1.

Эстонское общественное вещание (эст. ) – это

общественная телерадиовещательная корпорация. В ERR входят три телеканала – ETV, ETV2 и ETV +.

Самые популярные частные каналы – Kanal2 и TV3.

Программы на канале ETV2 включают в себя культурные и образовательные передачи, документальные фильмы, телевизионные шоу и фильмы. На канале есть специальная ежедневная детская программа, а также несколько программ на русском языке, включая ежедневные выпуски новостей. См.

на liveonlineradio.net

Газеты и журналы играют важную роль в Эстонии. Здесь представлены три ежедневные национальные газеты (Postimees, Eesti Päevaleht, и Õhtuleht) и девять еженедельных газет (наиболее популярными являются Eesti Ekspress и Maaleht). Региональные газеты издаются

Эстонии. C полным перечнем газет в

медиакомпаний meedialiit.ee

Эстонские и международные газеты и журналы

Портал новостей Эстонского национального телерадиовещания на английском (news.err.ee) и на русском (rus.err.ee)

Postimees (ежедневная газета) на английском (news.postimees.ee) и на русском (rus.postimees.ee)

Новости DELFI на русском

The Baltic Times

на английском языке (baltictimes.com)

Baltic News Service освещает

Звоните на номер службы

Õnnetus ei hüüa tulles! Беда приходит внезапно.

Правила, которым нужно следовать при звонке на номер службы экстренной помощи:

Как можно коротко и четко сообщите, что произошло, где это произошло, и назовите свое имя

Сохраняйте спокойствие и отвечайте на вопросы оператора

Постарайтесь запомнить и сообщить оператору подробное описание людей (мужчина/женщина, предполагаемый возраст, рост, одежда), транспортных средств (номерной знак, марка, цвет) и других обстоятельств, связанных с событием

Не кладите трубку, пока оператор не скажет, что

сделать

Центр экстренного реагирования помогает

9.2.1. Отправление письма

течение одного рабочего дня с момента их отправки. Почта доставляется ежедневно с понедельника по субботу, за исключением праздников. Стоимость отправки стандартного письма

а отправка заказного письма (отслеживаемого и доставляемого лично с подписанием) стоит около 4 евро.

На международном уровне доставка

большинства писем в страны Балтии и Северной Европы занимает от

одного до трех дней, а в другие страны – до недели. Марки и конвер-

ты вы можете купить в почтовых отделениях, киосках и большинстве

продуктовых магазинов.

Указывайте почтовый индекс, когда пишете адрес. На веб-сайте Omniva

представлены почтовые индексы для всех населенных пунктов Эстонии и разрешенные размеры, цены и инструкции по отправке письма.

основе Google Maps, чтобы

станцию приема отходов или спросите у местного самоуправления.

9.3.1. Упаковка

Производитель несет ответственность за упаковку. Это означает, что предприятие, продающее свои упакованные товары в Эстонии, обязано обеспечить сбор соответствующих отходов упаковки и надлежащее обращение с ними. Для достижения этой цели были

дической помощи. Подробнее см. на сайте hugo.legal

Другие учреждения тоже предоставляют бесплатную юридическую помощь. К ним относятся следующие учреждения:

ЦУ «Бюро юридических услуг» (эст. ) предоставляет

saõigusteenustebüroo.eu

рых других городах Эстонии через

защиты

Бесплатная юридическая помощь

возможностями предоставляется Эстонской палатой людей с ограниченными возможностями.

epikoda.ee

Бесплатная юридическая

naisteliin.ee

адвокатское бюро, которым руководят студенты Тартуского университета, где адвокатами выступают студенты, еще

получившие диплом юриста. Дополнительную информацию

дического факультета oigus.ut.ee

Юридическую помощь и информацию, связанную с государственными услугами, можно получить и в соответствующих государственных органах. Можно также обратиться в местные самоуправления, где должностные лица, обладающие юридическими знаниями, могут предоставить юридические консультации. Для получения дополнительной информации о юридической защите и помощи, пожалуйста, прочтите пособие о правах и обязанностях.

анонимными. Помощь предоставляется на эстонском, русском

языках.

свои проблемы по телефону,

альном веб-сайте palunabi.ee, где жертвы

совета и помощи через онлайн-чат.

9.6. ЛЮДИ

Нетрудоспособность – это потеря или аномалия

физиологической или ментальной структуре,

которая в совокупности с другими относительными

функции

экологическими ограничениями препятствует принятию

равных основаниях с другими людьми.

Государство выплачивает социальные

возможностями, если у них возникают

нетрудоспособности, например, они

медицинской реабилитации, или их

транспортом, трудоустройством

Цель предоставления социальных пособий

возможностями – поддерживать

ятельно, способствовать их

предоставлять равные возможности

ИСТОЧНИКИ

Официальные руководства и источники:

Destination Estonia – Руководство по переезду e-Estonia Portal: eesti.ee – единый источник государственной информации и э-услуг

Settle in Estonia: settleinestonia.ee – ваш гид по переезду в Эстонию

План действий при переезде в Эстонию: euraxess.ee

Visit Estonia: visitestonia.com – путешествия и места, которые стоит посетить в Эстонии

Study in Estonia: studyinestonia.ee – информация про высшее

образование в Эстонии

Research in Estonia: researchinestonia.eu — информация и новости про исследовательские инициативы

Found in Estonia: foundinestonia.ee — еженедельные подкасты, рассказывающие истории людей, переехавших в Эстонию

Министерства и другие институции:

Министерство Образования и Науки: hm.ee

Министерство Социальных дел: sm.ee

Министерство Культуры: kul.ee

Министерство Юстиции: just.ee

Министерство Внутренних дел: siseministeerium.ee

Министерство иностранных дел Эстонии: vm.ee

Министерство Экономики и Коммуникаций: mkm.ee

Фонд интеграции: integratsioon.ee

EURES: eures.ee/en – общеевропейская сеть по поиску работы

Эстонская касса по безработице: tootukassa.ee/ru – официальный сайт Eesti Töötukassa, который занимается страхованием от безработицы и

воплощает в жизнь трудовую политику Пенсионный Центр: pensionikeskus.ee

Контакты для экстренной помощи 112 – номер 24/7 экстренной помощи (скорая, полицейская и

спасательная помощь)

1247 - телефон доверия для получения достоверной правительственной информации, информации по борьбе с коронавирусом а также оказания первой психологической помощи всем нуждающимся 116 006 - горячая линия поддержки взрослым и детям, которые стали

жертвами жестокого обращения или испытали физическое,

634 6630).

и русском языках

услуги

операции

Детские

Школы

Изучение

Обучения

География,

Партнер: Expat Relocation Estonia OÜ

Дизайн: Richard Kaarna, richardkaarna.com

Печать: Librix Print при поддержке wabrix.ee

Издатель: Фонд интеграции

Сайт программы адаптации: www.settleinestonia.ee

Этот справочник

беженцам.

Версия

январь

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.