__MAIN_TEXT__

Page 1

GANDIABLASCO


GANDIABLASCO


Index

70 AÑOS. YEARS Vídeo de la empresa en conmemoración del 70 Aniversario. Company video marking its 70th anniversary.

colECCIONES. COLLECTIONS

143

206

ILUMINACIÓN. LIGHTING

LA CASA GANDIABLASCO

Muebles. Furniture

Concurso Internacional de Diseño de Mobiliario de Exterior. Workshop de verano. International Outdoor Furniture Design Contest. Summer Workshop.

Plastic

111

161

211

YOUNG talents

ESPACIOS EXTERIORES. OUTDOOR SPACES

showrooms

Ana Llobet. TEXTILE Emmanuel Gardin. ARUMI

La marca está presente en 74 países de los cinco continentes. The brand has a presence in 74 countries on five continents.

123

197

215

COMPLEMENTOS. ACCESSORIES

SUGERENCIAS. SUGGESTIONS

TÉCNICO. TECHNICAL SECTION

Nuevas sugerencias para combinar las diferentes colecciones. New suggestions for combining the various collections.


70

AÑOS. YEARS

1941-2011

“Trabajar con GANDIABLASCO es como formar parte de una familia, de un equipo en el que todos visten la misma camiseta.” “Working with GANDIABLASCO is like being part of a family, of a team in which all players are wearing the same shirt.”

Coincidiendo con el 70 aniversario de la empresa, GANDIABLASCO decidió rodar un vídeo para transmitirnos muchos de los sentimientos y sensaciones que sustentan la empresa desde su origen. Desde diferentes partes del mundo, el vídeo nos transmite la experiencia personal y profesional de los miembros del gran equipo que conforma GANDIABLASCO, acompañado de la visión exterior de muchos de los amigos que les acompañan desde hace muchos años.

Coinciding with the 70th anniversary of the company, GANDIABLASCO decided to film a video expressing many of the feelings and emotions that have sustained the company right from the start. Shot in a range of locations around the world, the video conveys the personal and professional experiences of people in the great GANDIABLASCO team, together with the views of friends outside the company who have accompanied us for many years.


70

AÑOS. YEARS

1941-2011

“Abrimos el showroom de Oporto en 2006 y en 2007 el de Lisboa. Era un gran reto porque en Oporto no hace un clima muy agradable todo el año, pero teníamos fe en el producto y en sus características, eso nos dio fuerza para este desafío. Primero hubo que hacer un gran trabajo de divulgación de la marca en Portugal para posicionarla correctamente en el mercado. Cuando la tienda abrió fue como un soplo de aire fresco, fue muy impactante en ese momento.” “We opened the Porto showroom in 2006 and the Lisbon showroom in 2007. This was a huge challenge because Porto does not have benign weather all year round. But we had faith in the product and its features and this gave us strength for the challenge. First, there was some hard work to be done on publicising the brand in Portugal and positioning it correctly in the market. When the store opened, it was like a breath of fresh air, it was a very emotional time for us.” Rita Leite Castro GANDIABLASCO PORTUGAL

“ Desde el principio GANDIABLASCO no ha seguido ninguna tendencia, siempre ha mantenido su propia lógica, su propia estética. Ahora el mercado los quiere alcanzar. ”

“Cuando vi los productos de GANDIABLASCO por primera vez, si existe el amor a primer vista entre un ser humano y un mueble, eso fue lo que pasó en aquel momento. Este diseño y estos materiales eran algo totalmente nuevo para la gente. Tuvimos que preparar el terreno, y esto creo que ha sido el mayor desafío en Turquía.”

“From the outset, GANDIABLASCO hasn’t followed any trend; it has always stuck to its own logic, its own aesthetic. Now the market wants to catch up.”

“When I saw GANDIABLASCO’s products for the first time, if love at first sight between a human being and an item of furniture is possible, that is exactly what happened to me at that moment. This design and these materials were something completely new for people over there. We had to prepare the ground, and I think that was the biggest challenge in Turkey.”

Merve Yoneyman GANDIABLASCO TURKEY

“Creo que la empresa apuesta por los nuevos diseñadores, crean cantera, tratan de promover nuevos talentos.” “I think the company is attracting new designers, it’s creating a reserve of new talent and doing its best to promote new work.” Enric Pastor Editor jefe / Editor in chief. AD España

GANDIABLASCO


www.gandiablasco.com

“Colaborar con diseñadores externos es lo que hace que tu empresa tenga mayor calidad. Los diseñadores de buen nivel hacen que tengas también una amplia gama de producto y que puedas ofrecer un alto valor en cuestión de diseño. Justamente GANDIABLASCO trabaja con buenos diseñadores tanto nacionales como internacionales.” “Collaborating with new designers is what drives quality forward in your company. First-rate designers also ensure that you have a wide product range and that you can offer excellent value in terms of design. That is precisely why GANDIABLASCO works with good national and international designers.” Javier Abio Director / Director. Neo 2

“GANDIABLASCO fue una de las empresas Españolas pioneras en salir al mercado internacional y ofrecer su producto en las grandes ferias del mundo.” “GANDIABLASCO was a pioneering Spanish company venturing into international markets and offering its product at the world’s major trade fairs.” Montse Cuesta Directora / Director. AD España

“When I started writing about design, I heard people in the editing room talking about a company called GANDIABLASCO, which was generating a lot of interest. When I saw it for the first time, I was very impressed because it seemed to be something totally different, and I was also surprised that it was a Spanish company.”

“Cuando entré a escribir sobre diseño yo oía por la redacción que hablaban de una empresa que se llamaba GANDIABLASCO y que generaba muchísima expectación. Cuando la ví por primera vez me impactó mucho, porque me pareció algo completamente diferente y además me parecía muy extraño que fuera una empresa española.” Tachy Mora Periodista y crítica / Journalist & critic

70 AÑOS. YEARS// pág. 07


“El proyecto para GANDIABLASCO consistió en hacer un nuevo sofá para exteriores. Vi lo que existía y decidí hacer algo que no tenían. Mi objetivo fue crear algo que aumentara la dimensión de una empresa española. De hecho, lo que intenté fue hacer más diseño de mueble que de arquitectura. Nos inspiramos en el equipamiento deportivo de los años veinte o treinta. Se generó un lenguaje muy particular que para los diseñadores puede ser muy interesante, y tiene algo muy fresco y casual. El equipo de GANDIABLASCO es muy abierto y todos estos elementos marcan la diferencia. Así fue como en este proyecto estuvimos en una situación ideal: nuestra responsabilidad fue el diseño y ellos lo hicieron posible.”

“The project I did for GANDIABLASCO was to make a new sofa for outdoor use. I saw what was available and decided to make something they didn’t have. My aim was to create something that would enhance the scope of a Spanish company. In fact, what I tried to do was more about furniture design than architecture. We were inspired by sports equipment from the 1920s and 30s. A very individual language was conceived that could be very interesting for designers, and there’s something very fresh and casual about it. The GANDIABLASCO team are very open and all these aspects set them apart from the rest. So this project placed us in an ideal situation: our responsibility was the design and they made it possible.” Stefan Diez Diseñador / Designer

“Más que sorprenderme, me hizo sentir seguro la forma de trabajo de la empresa. Son muy profesionales en la forma de producir las piezas.” “More than surprising me, the company’s way of working made me feel safe. They are very professional in the way they make the items.”

GANDIABLASCO


“Para mi lo más sorprendente es la relación que hay entre ellos, hay un equipo técnico, un equipo de personas que es muy cómodo trabajar con ellas, son simpáticos, divertidos, aunque se trabaja mucho.” “For me, the most surprising thing is the relationship they have with each other. They’re a technical team, a team of people who are very easy to work with, they’re friendly and fun, but they work very hard.”

“Hay dos partes de desafío en este proyecto, una es entender el proyecto en sí, que todo comienza con productos y con objetos que son lo que nosotros vemos, que se vende y el usuario compra, pero para llegar a eso en GANDIABLASCO hay otro concepto que está como diluido, que no se ve y es el verdadero trabajo, conseguir un código. Ese código no es simplemente un código estético, sino que además tiene que ser ético con la empresa, tipo de producto, imagen de marca que tiene la empresa y su histórico, debe tener una línea del presente y futuro más que de pasado. Lo segundo es la paciencia, el tiempo que tienes que dedicarle, tiempo que tienes que esperar y creer, es como un sí o un no, como si fuera una especie de primer amor, de noviazgo.” “There are two challenges in this project. The first is understanding the project itself, that everything starts with products and items that we see, they are sold and the customer buys them. But to reach this point in GANDIABLASCO, there is another somewhat diffuse concept, something you can’t see and that is the real work, getting to what we call a code. This code is not simply an aesthetic code, it must also be something true to the company ethos, a type of product, a trademark image of the company and its history, it must be focused on the present and the future rather than on the past. The second is patience, the time you have to spend on it, the time you spend waiting and believing; it’s like a yes or a no, a bit like a first love affair or a courtship.”

En realidad la parte más importante es el alma del producto, que es lo primero. La dificultad es encontrar ese primer dibujo que nace un poco del corazón. Estábamos buscando algo que no sabíamos lo que era, y de repente dibujamos algo que a todo el mundo le gusta. Eso es lo más difícil de un producto. In fact, the most important part is the spirit of the product, that’s the main thing. The difficulty lies in getting to that first sketch, which to some extent comes from the heart. We were looking for something but we didn’t know what it was. Suddenly, we drew something and everyone liked it. That’s the most difficult stage of a product.

Mario Ruiz Diseñador / Designer

Odosdesign Diseñadores / Designers

70 AÑOS. YEARS// pág. 09


es mรกs que un mueble, mucho mรกs... More than just Furniture, much more...


colecciones collections

MUEBLES. FURNITURE Tropez/ Flat/ Atlantic/ Na Xemena/ Saler/ Luna

PLASTIC Big/ Air/ Equal/ Basic/ Sahara/ 356/ Lipstick/ Clip


tropez STEFAN DIEZ “Tropez se presenta en el mundo del mueble de exterior sin pretensiones y con sutileza, como lo haría una crisopa que se posa en un jardín. Presenta una línea muy bien definida por un aspecto informal y flexible, inspirada en el mundo de los deportes de los años 20 y 30. Utiliza un lenguaje elegante de barcos de vela y bastidores de tenis, y aporta el confort del mueble doméstico al exterior.” “Tropez is considering the world of outdoor furniture in an unpretentious and light way of use, a bit like a lacewing would land in a garden with ease. A line very much defined by its casual aspects and flexibility, inspired by the world of sports from the 20s and 30s. Using a language we know from elegant sailing boats and handcrafted tennis racks, Tropez is bringing the comfort of domestic furniture to the outside.”

TROPEZ. STEFAN DIEZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 15


TROPEZ. STEFAN DIEZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 17


“Gracias a su plataforma construida sobre una base de perfil de aluminio extruído en la que se pueden fijar varios elementos, la pieza ofrece un gran nivel de flexibilidad.“ “Thanks to its platform construction, based on an extruded aluminium profile, various elements can be plugged, offering a great level of flexibility.”

“Este carácter “léger” le imprime una identidad especial en paisajes arquitecturales y paisajes que no lo son.” “This “légère” character can draw a special identity on architectural and non-architectural landscapes.” Stefan Diez

TROPEZ. STEFAN DIEZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 19


TROPEZ. STEFAN DIEZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 21


TROPEZ. STEFAN DIEZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 23


TROPEZ. STEFAN DIEZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 25


TROPEZ. STEFAN DIEZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 27


TROPEZ. STEFAN DIEZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 29


TROPEZ. STEFAN DIEZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 31


TROPEZ. STEFAN DIEZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 33


FLAT MARIO RUIZ “Flat es una colección de muebles de exterior que diseñamos para GANDIABLASCO en 2006. Cinco años después, su éxito ha sido tan grande que seguimos diseñando nuevas referencias. Es una colección equilibrada y flexible; un concepto formal esencial, con una estructura liviana y una incorporación importante de tejido.” “Flat is a collection of outdoor furniture that we designed for GANDIABLASCO in 2006. Five years on, it has been so successful that we’ve continued designing new items. It’s a wellbalanced and flexible collection; an essentially formal concept with a light and airy structure in which fabric plays an important part.”

FLAT. MARIO RUIZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 35


FLAT. MARIO RUIZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 37


FLAT. MARIO RUIZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 39


FLAT. MARIO RUIZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 41


FLAT. MARIO RUIZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 43


“En un momento de competencia feroz en el mundo del mueble de exterior, con muchas colecciones que muestran sofisticados ejercicios estéticos, yo creo que, precisamente, eso es lo que no tiene Flat. Tal vez esa sea su ventaja, algo que el usuario final agradece. Porque, aunque ha recibido muchos premios, el verdadero reconocimiento es que la gente lo quiera tanto, y más en un momento como el actual.”

“At a time when competition in the outdoor furniture world is fierce, with many collections showing highly sophisticated aesthetic practice, I think this is exactly what Flat is not. Perhaps that’s what makes it so popular, it’s something end users appreciate. Although the range has won many awards, the real proof of its success is that people like it so much, especially at times like this.” Mario Ruiz

FLAT. MARIO RUIZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 45


FLAT. MARIO RUIZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 47


FLAT. MARIO RUIZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 49


FLAT. MARIO RUIZ


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 51


ATLANTIC JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “NOWOOD: es un nuevo material tecnológico, 100% reciclable y exclusivo de GANDIABLASCO fabricado a partir de una mezcla de fibras naturales y plástico, dando lugar a un producto que conjuga las mejores propiedades de ambos materiales. La peculiar combinación de estos materiales da al producto una textura cálida como la madera.” “NOWOOD: a new technological material, 100% recyclable and exclusive of GANDIABLASCO that mixes natural and plastic fibres to make a product that combines the best properties of both. The particular blend of these materials gives the product a warm texture similar to wood.”

ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 53


ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 55


ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 57


ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 59


ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 61


NOWOOD “Es un nuevo material tecnológico, 100% reciclable y exclusivo de GANDIABLASCO.” “A new technological material, 100% recyclable and exclusive of GANDIABLASCO.” José A. Gandía-Blasco

ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 63


NA XEMENA RAMÓN ESTEVE “Na Xemena representa algo más que una colección de mobiliario para exterior. Realmente ha supuesto un concepto inédito en el ámbito del outdoor que ha servido para generar una nueva atmósfera contemporánea. Concebí esta colección como respuesta a una necesidad concreta, convertir el espacio exterior en una extensión del espacio vivido. Nació desde la arquitectura, con la solvencia conceptual y técnica que ésta le transmitía. Su geométrica elemental la hizo trascender por su capacidad de respuesta a cánones de atemporalidad y universalidad.“ “Na Xemena is more than just an outdoor furniture collection. In fact, it was a completely original concept in the outdoor environment and has served to generate a brand new contemporary atmosphere. I came up with this collection in response to a specific need, to make the outdoor space into an extension of the living space. It arose from architecture, which gave it a certain amount of conceptual and technical reliability. Its basic geometry meant it could go much further and be capable of responding to norms of timelessness and universality.”

NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 65


“Esta colección es una referencia dentro del mobiliario contemporáneo 15 años después de su creación.” This collection is still a landmark in contemporary furniture 15 years after it was first created.” Ramón Esteve

NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 67


NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 69


NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 71


NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 73


SALER JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Sus líneas sencillas, su aspecto sobrio, pero delicado, sugieren comodidad y serenidad. Los materiales, como el aluminio anodizado o lacado, son casi inalterables; la tapicería de tela náutica casi perfecta para las inclemencias del tiempo…” “Its simple lines, its restrained yet delicate appearance convey comfort and serenity. Made of materials such as anodized or lacquered aluminium, it is very hard-wearing and the sailcloth upholstery is perfectly able to withstand bad weather...”

SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 75


SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 77


SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 79


SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 81


luna RAMÓN ESTEVE “La colección Luna trasciende la geometría cartesiana para hallar la ligereza en sus contornos quebrados y envolventes. Los perfiles siguen recorridos abstractos y logran adaptarse al cuerpo de forma natural. La combinación material de acero inoxidable y fina lámina de polietileno me permitía obtener la pureza formal que buscaba y aportan liviandad al entorno. Jugar con la liviandad y sutileza e integrarse con presencia en cualquier ambiente son las propuestas de la Colección Luna, que basa su atractivo en la poética de la insinuación, combinando sencillez y carácter.” “The Luna collection goes beyond Cartesian geometry in the quest for lightness, with curvy, enveloping contours. The outlines follow abstract patterns and naturally adapt themselves to the body. The physical combination of stainless steel and thin polyethylene sheeting meant I was able to get the formal purity I was looking for and bring an airy feel to the surroundings. The play of lightness and subtlety and the ability to look good anywhere are all features of the Luna Collection. Its attractiveness comes from the poetics of insinuation, a combination of simplicity and character.”

LUNA. RAMÓN ESTEVE


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 83


LUNA. RAMÓN ESTEVE


MUEBLES. FURNITURE// pรกg. 85


BIG STEFAN DIEZ “Big es una butaca en rotomoldeo muy polivalente con el resto de colecciones de GANDIABLASCO, ya que puede funcionar en torno a las mesas de las diferentes colecciones o bien como butaca independiente. La forma de la butaca parece estar formada por cojines redondeados, como si fueran una nube, lo que hace que formalmente sea amable, sin cantos y, a su vez, muy cómoda.” “Big is a rotationally moulded lounge chair that can be paired with other GANDIABLASCO collections. It works well with side tables from our various collections or as a stand-alone lounging chair. The armchair looks as though it is made with rounded cushions, as if it were a cloud. The shape is smooth and rounded, with no hard edges and it is very comfortable.”

BIG. STEFAN DIEZ


PLASTIC// pรกg. 87


BIG. STEFAN DIEZ


PLASTIC// pรกg. 89


AIR HÉCTOR SERRANO “Air utiliza el proceso de fabricación de polietileno rotomoldeado de una forma poco convencional creando un volumen hueco, liviano y al mismo tiempo resistente gracias a su sección triangular. Un taburete que se integra en el contexto y que resuelve de forma sencilla y elegante uno de los aspectos más difíciles de esta tipología la interacción de la zona para apoyar los pies.” “Air resorts to the manufacturing process used for rotomoulded polyethylene in an unconventional manner to create a hollow, light volume with a resistant triangular section. A stool that merges with the context and simply and elegantly solves one of the most difficult aspects for this typology: the interaction with the designated foot rest area.”

AIR. HÉCTOR SERRANO


PLASTIC// pรกg. 91


AIR. HÉCTOR SERRANO


PLASTIC// pรกg. 93


equal víctor carrasco “Equal es una mesa monobloque basada en los clásicos muebles de exterior donde sus tops tenían unos elegantes cortes paralelos como el símbolo matemático del “igual” para drenar el agua de la lluvia. Este ejercicio de proporciones para resolver esta columna fabricada en rotomoldeo a modo de base, se complementa con su colección de tops de cuidadas geometrías. Equal es ideal como mesa de desayuno en nuestra terraza o para un gran restaurante jugando con sus múltiples formatos y medidas.” “Equal is a mono-block table inspired by classical outdoor furniture. The table tops feature two elegant parallel lines resembling the mathematical “equal” sign, used to drain rain water. The exercise in proportion undertaken to structure this rotomoulded column base works with the collection of tops with precise geometries. Equal is the perfect breakfast table for the terrace or the ideal solution for large restaurants juggling different formats and measures.”

EQUAL. VÍCTOR CARRASCO


PLASTIC// pรกg. 95


BASIC ODOSDESIGN “La silla Basic surge a partir de la necesidad de desarrollar una silla atemporal, de aspecto y formas neutras, logrando de esta forma una pieza totalmente adaptable a distintas colecciones existentes en el catálogo. Líneas puras para un elemento cotidiano que se adapta a los espacios pero con la suficiente identidad para no pasar desapercibida.” “The Basic chair was born out of the need to develop a timeless chair with a neutral appearance and shape. This makes it completely adaptable to the various collections included in the catalogue. Pure lines for an everyday item that fits into any space but preserves enough of its own identity to not blend into the background.”

BASIC. ODOSDESIGN


PLASTIC// pรกg. 97


SAHARA PABLO GIRONÉS “La colección de maceteros Sahara son el complemento perfecto para acompañar a todas las colecciones de GANDIABLASCO, tanto en un terraza como en el porche o junto a la piscina, entre otros lugares. Se caracterizan por sus formas redondeadas y orgánicas. Los maceteros Sahara están disponibles en varios tamaños con diferentes acabados de color, lacados o con luz interior. Están fabricados con un material plástico resistente y 100% reciclable.” “The Sahara collection of planters complements all the GANDIABLASCO collections perfectly. They look just as good on the patio, under the porch or next to the pool, the possibilities are infinite. Their organic, rounded good looks make them instantly recognisable. The Sahara planters are available in various sizes in different finishes - colour, lacquered or lit from inside. They are made from hard-wearing, 100% recyclable plastic material.”

SAHARA. PABLO GIRONÉS


PLASTIC// pรกg. 99


SAHARA. PABLO GIRONÉS


PLASTIC// pรกg. 101


356 josé a. gandía-blasco pablo gironés “Colección de curvas sinuosas que aportan al producto ergonomía y comodidad. La repetición de elementos como la butaca y la mesa genera espacios más grandes y para más personas, de manera que se pueden construir diferentes composiciones que crean zonas para sentarse XL, donde reunirse, tomar una copa o tomar el sol.” “A collection featuring sinuous, ergonomically designed curves for maximum comfort. The repetition of items such as the lounge chair and table creates larger areas for more people. They can be arranged in all kinds of different ways to make outdoor seating areas for socialising, having a drink or sunbathing.”

356. josé a. gandía-blasco, pablo gironés


PLASTIC// pรกg. 103


356. josé a. gandía-blasco, pablo gironés


PLASTIC// pรกg. 105


LIPSTICK josé a. gANdía-blasco “Butaca y mesa inspiradas en la forma de un pintalabios. Fabricada con un material plástico resistente, 100% reciclable, y disponibles en varios colores.” “Lipstick-shaped lounge chair and table. They are made from a hard-wearing, 100% recyclable plastic material and are available in various colours.”

LIPSTICK. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


PLASTIC// pรกg. 107


CLIP josé a. gANdía-blasco ‘’Clip está diseñada a base de curvas con el fin de ofrecer un asiento cómodo, a modo de abrazo. Su perfil es limpio, como dibujado por un sólo trazo. Tanto la forma de la butaca como de la mesa o puf, permite generar áreas para sentarse más grandes, gracias a la repetición de elementos, creando sofás de 3 plazas, 4 plazas, etc. Fabricada con un material plástico resistente, 100% reciclable y, disponible en varios colores.” “Clip is designed with embracing curves for comfortable outdoor seating and has elegantly clean, unbroken lines. The shape of the lounge chair, table and puff mean that larger seating areas can be created by combining several items to make 3-seater or 4-seater sofas, as well as all kinds of other arrangements. They are made from a hardwearing, 100% recyclable plastic material and are available in various colours.”

CLIP. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


PLASTIC// pรกg. 109


GANDIABLASCO apuesta por el talento y la frescura de las ideas de los jรณvenes creadores. GANDIABLASCO invests in the talent and fresh ideas of young creators.

ANA LLOBET // EMMANUEL GARDIN


ana llobet TEXTILE Se trata de un proyecto inspirado en la moda, se extrapola al mundo del mobiliario los conceptos y las técnicas empleadas en los textiles. La unión de las piezas que conforman la colección se hace mediante un sistema que simula las costuras de las prendas. De esta forma se consigue un elemento de gran flexibilidad que se adapta a todas las personas, igual que una prenda de moda. Las costuras de la silla le proporcionan la ergonomía perfecta, proporcionando confort y dándole carácter propio al diseño.

“Se extrapola al mundo del mobiliario los conceptos y las técnicas empleadas en los textiles.” “The concepts and techniques used in textiles are carried over into the world of furniture.”

This project draws it inspiration from fashion; the concepts and techniques used in textiles have been carried over into the world of furniture. The way items in the collection are put together uses a system that simulates how seams are stitched in clothes. This enables us to obtain an item of great flexibility that adapts to everyone, the same way as a fashion garment. The stitching in the chair makes it perfectly ergonomic, providing comfort and giving the design its own individual character.

TEXTILE. ANA LLOBET


YOUNG TALENTS// pรกg. 113


TEXTILE. ANA LLOBET


YOUNG TALENTS// pรกg. 115


TEXTILE. ANA LLOBET


YOUNG TALENTS// pรกg. 117


EMMANUEL GARDIN ARUMI La historia es simple, se debe a un deseo de metamorfosis. Los módulos “Arumí” se unen para formar una gran mesa de café en múltiples combinaciones. Puede colocarse tanto en posición alta como baja, Si utilizamos un sencillo módulo individual puede asumir todo tipo de posiciones en nuestro espacio outdoor y passdoor. History is simple; it is all due to the desire for metamorphosis. The “Arumí” modules link together in multiple combinations to form a large coffee table. It can be arranged in both a high and a low position. If we use a simple individual module, it can be placed in all types of locations in our outdoor and passdoor spaces.

“...un juego de perspectiva se configura y se reinventa para adaptarse a los deseos de nuestras necesidades...” “... a game of perception that rearranges and reinvents itself to suit our needs and desires ...”

arumi. EMMANUEL GARDIN


YOUNG TALENTS// pรกg. 119


arumi. EMMANUEL GARDIN


YOUNG TALENTS// pรกg. 121


COMPLEMENTOS ACCESSORIES

Bali/ Sonora/ Ensombra/ Picnic La simplicidad formal de los complementos, propia de la marca, hace que encajen con cualquier colecciรณn de muebles. These accessories are simple yet sophisticated, making them compatible with any collection.


BALI ODOSDESIGN “Bali es un parasol con sistema de paraguas en cuyo diseño hemos pretendido evidenciar, principalmente, los mecanismos y la estructura que otros parasoles esconden. Con esta solución podemos combinar acabados y colores entre la tela y la estructura, pudiendo ser bicolor o de un solo color. El resultado final es un parasol de grandes dimensiones, de líneas sencillas, fácil de abrir y cerrar gracias a la manivela que incorpora y personalizable.” “Bali is a sunshade with an umbrella system designed to reveal the mechanisms and structure that other sunshades try to conceal. By using this method we have been able to combine finishes and colours in both fabric and structure, using two colours or just a single colour. The end result is a large sunshade with simple lines, easy to open and close with a turn of the handle, and it can be personalised to suit your taste and decor.”

BALI. ODOSDESIGN


COMPLEMENTOS. ACCESSORIES// pรกg. 125


BALI. ODOSDESIGN


COMPLEMENTOS. ACCESSORIES// pรกg. 127


SONORA PABLO GIRONÉS “Colección de maceteros en aluminio lacado disponibles en varios colores y tamaños. La disposición en línea de varios maceteros sonora permite crear divisiones entre áreas a modo de separador.” “Collection of planters in lacquered aluminium available in various colours and sizes. A line of several Sonora planters can be used to create different areas and moods.”

SONORA. PABLO GIRONÉS


COMPLEMENTOS. ACCESSORIES// pรกg. 129


SONORA. PABLO GIRONÉS


COMPLEMENTOS. ACCESSORIES// pรกg. 131


ENSOMBRA ODOSDESIGN “Reinterpretamos el sistema de apertura y cierre de los abanicos en otra tipología de producto, un parasol, con el fin de obtener un sistema sencillo que se pudiera desplegar y cerrar sobre una lama. El resultado es un juego de luces, colores y sombras, al gusto del usuario, que convierten el jardín o la terraza en un lugar idílico y lleno de vida.” “We’ve reinterpreted the opening and closing system of ladies’ fans in another kind of product, a sunshade, obtaining a simple system that can be unfolded and closed on a louvre base. The result is an array of light, colour and shade, adjustable to the user’s liking and making your garden or terrace area into an idyllic spot that’s full of life.”

ENSOMBRA. ODOSDESIGN


COMPLEMENTOS. ACCESSORIES// pรกg. 133


ENSOMBRA. ODOSDESIGN


COMPLEMENTOS. ACCESSORIES// pรกg. 135


PICNIC JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “La sencillez de las formas reeditadas de una hamaca o una silla plegable, una pieza que nos traslada a la orilla del mar... La combinación de sus tejidos y acabados crean espacios alegres, vivos, dinámicos...” “The simplicity of the redesigned shape of a lounger or folding chair, an item of furniture that immediately transports you to the seashore... Its combination of fabrics and finishes creates bright, breezy, dynamic areas...”

PICNIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


COMPLEMENTOS. ACCESSORIES// pรกg. 137


PICNIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


COMPLEMENTOS. ACCESSORIES// pรกg. 139


PICNIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


COMPLEMENTOS. ACCESSORIES// pรกg. 141


ILUMINACIร“N LIGHTING

Fez/ Llar/ Lรกmparas/ Cortavientos/ Brasero/ Faroles Elementos que aportan luz y calidez creando ambientes especiales. They bring an element of warmth and light creating an exceptional environment.


FEZ JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “La magia necesaria para iluminar una cena con amigos, una fiesta, el jardín de tu casa, una playa desierta o una cena romántica con la sola competencia de la luz de la luna…” “All the magic you need for lighting a dinner with friends, a party, your garden, a deserted beach or a romantic dinner where only moonlight could be more attractive...”

FEZ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ILUMINACIร“N. LIGHTING// pรกg. 145


FEZ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ILUMINACIร“N. LIGHTING// pรกg. 147


LLAR BORJA GARCÍA “Hemos querido trabajar un producto que pudiera trasladar conceptos propios del interior de la casa, como la reunión en torno al fuego, al espacio exterior. Llar responde a esta premisa con una estética puramente arquitectónica donde la proporción y la composición del producto transmiten una cierta rotundidad y presencia propias del movimiento moderno, donde el fuego ya era considerado un elemento arquitectónico fundamental en la vivienda.” “We wanted to work on a product that would transfer concepts more akin to inside a house, like sitting round the fire, to the outdoor space and Llar is a response to this idea. It has a purely architectural look, with the product’s proportions and composition conveying the solid feel and presence so typical of the modern trend, in which fire is treated as one of the basic architectural features of the house.”

llar. borja garcía


ILUMINACIร“N. LIGHTING// pรกg. 149


llar. borja garcĂ­a


ILUMINACIร“N. LIGHTING// pรกg. 151


ESFERAs, pirámide, CUBOS. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO PABLO GIRONÉS “Formas geométricas básicas para generar espacios llenos de luz. Estas lámparas de exterior portátiles pueden complementar cualquier colección. Un elemento decorativo con luz propia.” “Basic geometric shapes for creating areas bathed in light. These portable outdoor lamps are the perfect accessory for any of our collections. A decorative item that shines by itself.”

ESFERAS/ PIRÁMIDE/ CUBOS. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO, PABLO GIRONÉS


ILUMINACIร“N. LIGHTING// pรกg. 153


ESFERAS/ PIRÁMIDE/ CUBOS. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO, PABLO GIRONÉS


ILUMINACIร“N. LIGHTING// pรกg. 155


CORTAVIENTOS, FAROLES, BRASERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Un camino de pequeños puntos de luz que seguir, velas para crear un ambiente, entorno al que reunirse, faroles al lado de una piscina, una cena para dos....Con toda esta colección de productos iluminamos nuestros momentos...“ “A path of small points of light to follow, candles for creating a warm, intimate atmosphere, lanterns around a pool, dinner for two... This collection will light all your pleasurable moments.”

CORTAVIENTOS/ FAROLES. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ILUMINACIร“N. LIGHTING// pรกg. 157


FAROLES/ BRASERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ILUMINACIร“N. LIGHTING// pรกg. 159


ESPACIOS EXTERIORES OUTDOOR SPACES


CRISTAL BOX JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “La versión contemporánea del winter-garden. Una caja de cristal para refugiarse del frío y del viento, contemplar el paisaje cómodamente de un jardín, cerca de la piscina o en lo alto de un acantilado para disfrutar de una espléndida puesta de sol...” “The contemporary version of the winter garden. A glassed-in enclosure for sheltering from cold and wind whilst you enjoy being outside in the garden, by the pool or high on a cliff top watching an amazing sunset...”

CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ESPACIOS. SPACES// pรกg. 163


CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ESPACIOS. SPACES// pรกg. 165


CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ESPACIOS. SPACES// pรกg. 167


MÓDULO JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Revisión contemporánea de la pérgola de madera. Estructura de aluminio anodizado que transforma cualquier espacio, en un área de reunión, charla, risas... en momentos para el recuerdo. Sistema modular muy amplio y polivalente, generador de todo tipo de espacios, bares, comedores, garajes...” “A contemporary take on the wooden pergola. This anodized aluminium structure transforms any space into a place to meet, chat, have a few laughs... to spend memorable moments. Versatile and multipurpose modular system, for creating all kinds of spaces, bars, dining areas, garages and so on...”

MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ESPACIOS. SPACES// pรกg. 169


MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ESPACIOS. SPACES// pรกg. 171


MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ESPACIOS. SPACES// pรกg. 173


MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ESPACIOS. SPACES// pรกg. 175


MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ESPACIOS. SPACES// pรกg. 177


MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ESPACIOS. SPACES// pรกg. 179


DAYBED JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Con la idea de disfrutar de un descanso bajo los rayos de sol, nace esta cama de día perfecta para terrazas y jardines. Se convierte en la burbuja perfecta que te aísla de tu día a día.” “This daybed was designed for enjoying a restful break in the sunshine. Ideal for patios and gardens and a perfect little oasis where you can have some time to yourself.”

DAYBED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ESPACIOS. SPACES// pรกg. 181


DAYBED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ESPACIOS. SPACES// pรกg. 183


NAO-NAO YOLANDA HERRAIZ “Nao-Nao, simplifica el sistema y reescribe la naturaleza de esta tipología en asientos. Un balancín en su definición generalista pero, con un acento genuino en su forma y una sensación única en su uso.” “Nao-Nao simplifies the system and rewrites the nature of this kind of chair. It is, generally speaking, a rocking chair, but with a genuine emphasis on form and a unique feeling for the user.”

NAO-NAO. YOLANDA HERRAIZ


AL FRESCO JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Un sofá ideado para disfrutar invariablemente “Al Fresco” de cualquier espacio exterior. El lugar idóneo que poder compartir al más puro estilo Mediterráneo.” “A sofa conceived to enjoy outdoor spaces. The ultimate “Al Fresco” concept. The perfect place to lounge in the purest Mediterranean style.”

ESPACIOS. SPACES// pág. 185


TIPI JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Revisión contemporánea de las tiendas indígenas. Propuesta actual de materiales y acabados, pero con el mismo espíritu y concepto original. A contemporary take on indigenous tents. Using modern materials and finish, but with the same spirit and concept as always.

TIPI. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ESPACIOS. SPACES// pรกg. 187


PÉRGOLA SOFÁ JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Una reunión de amigos por la tarde en una playa del Mediterráneo, es el sitio perfecto para disfrutar de este sofá cubierto con una estructura de aluminio y tela plástica.” “An afternoon get-together with friends on a Mediterranean beach, the perfect place for relaxing on this covered sofa with an aluminium frame and vinyl fabric overhead shade.”

PÉRGOLA SOFÁ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ESPACIOS. SPACES// pรกg. 189


MERENDERO JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Durante la comida es cuanto más tiempo pasamos compartiendo anécdotas y pequeños detalles con nuestros amigos. Merendero nace de la inquietud de ofrecer un espacio contemporáneo para la gente de hoy a la que le gusta compartir la comida en un entorno actual.” “During a meal we share more anecdotes and little stories with our friends than at any other time. Our garden pavilions arose from our quest to provide a contemporary space for people who like eating together in natural surroundings.”

MERENDERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ESPACIOS. SPACES// pรกg. 191


chill JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Descansar, charlar, comer, beber, reir, escuchar música... compartir momentos al aire libre, disfrutar del entorno. Esas son las premisas sobre las que nace la colección chill.” “Chill out, chat, eat, drink, laugh, listen to music... sharing time together in the open air, enjoying your surroundings. The Chill collection was created for carefree outdoor living.”

chill. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ESPACIOS. SPACES// pรกg. 193


chill. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO


ESPACIOS. SPACES// pรกg. 195


sugERENCIAS SUGGESTIONS

“Las posibilidades son infinitas.” “The possibilities are infinite.” ¿Necesitas ayuda? Puedes elegir piezas de diferentes colecciones y combinarlas según tus necesidades. Desde GANDIABLASCO te hacemos algunas recomendaciones para que consigas un espacio único. Te sugerimos posibles combinaciones de mobiliario que puedan ayudarte.

Do you need help? You can choose items from different collections and combine them to suit your needs. GANDIABLASCO can help you create a unique space. We can suggest a range of different furniture combinations.


S#01 Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft.

3.2 m 3,2 m

CRISTAL BOX 1A Para relajarte. To relax yourself.

S#02 Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft.

3.2 m 3.2 m

CRISTAL BOX 1A Para mantenerte en forma. To stay in shape.

gandiablasco


S#03 Superficie 20 m2. Floor area 215 sq ft.

3.2 m 6.3 m

CRISTAL BOX 2C Para guardar tu joya. To keep your jewel.

S#04 Superficie 20 m2. Floor area 215 sq ft.

3.2 m 6.3 m

CRISTAL BOX 2C Para naturalezas exรณticas. For exotic natures.

sugerencias. suggestions// pรกg. 199


S#05 Superficie 36 m2. Floor area 387 sq ft.

6m 6m

FLAT Estructura: Blanco / Profile: White. Polietileno: Blanco / Polyethylene: White. Tela / Fabric: Sunbrella. Solids. Shingles + Sunbrella. Solids. Charcoal. Sofá Flat Modular 1 izquierdo (left). Sofá Flat Modular 2 derecho (right). Sillón Flat. Mesa Baja Flat. Mesa Baja circular Flat. Mesa Alta Flat. Silla Flat. Banco Flat. Alfombra Canatex. Brasero. Sahara 2: lacado aluminio / aluminium lacquered. Sahara 3: lacado blanco / white lacquered. Lámpara Cubos.

S#06 Superficie 35 m2. Floor area 377 sq ft.

5m 7m

FLAT Estructura: Bronce / Profile: Bronze. Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze. Tela / Fabric: Sunbrella. Solids. Charcoal + Sunbrella. Solids. Shingles. Mesa Alta cricular Flat. Silla sin brazos Flat. Sofá Modular 1 izquierdo (left). Sillón Flat. Puf Modular. Mesa Baja cricular Flat. Sahara 2: lacado blanco / white lacquered. Sahara 3: lacado blanco / white lacquered. Lámpara Esferas. Cortavientos.

gandiablasco


S#07 Superficie 30 m2. Floor area 323 sq ft.

5m 6m

SALER Estructura: Blanco / Profile: White. Polietileno: Blanco / Polyethylene: White. Tela: Náutica Azul / Fabric: Blue Náutica. Sofá Saler Modular 1 izquierdo (left). Sofá Saler Modular 2 derecho (right). Mesa baja Saler. Banco Saler. Mesa auxiliar Saler. Butaca Lipstick: Gris cálido / Warm grey. Mesa Lipstick: Gris cálido / Warm grey. Sonora 2: Blanco / White. Sonora 4: Blanco / White. Sonora 5: Blanco / White. Lámpara Pirámide. Cortavientos.

S#08 Superficie 25 m2. Floor area 269 sq ft.

5m 5m

LUNA Estructura: Blanco / Profile: White. Polietileno: Blanco / Polyethylene: White. Tumbona Luna. Mesa para Tumbona Luna. Taburete Luna. Mesa Alta Luna. Silla Basic. Fez 1: Bronce / Bronze. Fez 2: Bronce / Bronze. Llar 3: Bronce / Bronze. Ensombra: Azul / Blue.

sugerencias. suggestions// pág. 201


S#09 Superficie 40 m2. Floor area 430 sq ft.

5m 8m

Butaca 356: Blanco / White. Mesa Butaca 356: Blanco / White. Tumbona 356: Blanco / White. Mesa 356: Blanco / White. Bali Estructura: Arena / Profile: Sand Tela: Pepper / Fabric: Pepper Mesa Equal Redonda: Arena / Sand. Taburete Air: Arena / Sand. Sahara 2: Arena / Sand. Sahara 5: Negro / Black.

S#10 Superficie 42 m2. Floor area 452 sq ft.

6m 7m

Tumbona 356: Negro / Black. Mesa 356: Negro / Black. Bali Estructura: Arena / Profile: Sand Tela: Pepper / Fabric: Pepper Butaca Clip: Gris cรกlido / Warm grey. Mesa Clip: Gris cรกlido / Warm grey. Sahara 3: Gris cรกlido / Warm grey. Sahara 4: Blanco / White. Sahara 5: Gris cรกlido / Warm grey. Lรกmpara Cubos. Cortavientos.

gandiablasco


S#11 Superficie 36 m2. Floor area 387 sq ft.

6m 6m

FLAT Estructura: Arena / Profile: Sand. Polietileno: Arena / Polyethylene: Sand. Tela / Fabric: Sunbrella. Sling. Sand Sillón Flat. Sofá modular 4 Flat. Mesa baja Flat. Mecedora Flat. Tumbona Flat Mesa tumbona Flat. Alfombra Canatex. Sahara 2: lacado chocolate / chocolate lacquered. Sahara 4: lacado titanio / titanium lacquered. Llar 3: Tabaco / Tobacco.

S#12 Superficie 36 m2. Floor area 323 sq ft.

6m 6m

SALER Estructura: Bronce / Profile: Bronze. Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze. Tela / Fabric: Sunbrella Sling Charcoal. Sofá Saler Modular 2 izquierdo (left). Sofá Saler Modular 4. Sofá Saler Modular 1 derecho (right). Puf Modular Saler. Mesa baja Saler. Alfombra Canatex. Ensombra: Arena / Sand. Sonora 3: Tabaco / Tobacco. Llar 1: Bronce / Bronze. Llar 2: Arena / Sand. Cortavientos.

sugerencias. suggestions// pág. 203


S#13 Superficie 42 m2. Floor area 452 sq ft.

6m 7m

TROPEZ Estructura: Blanco / Profile: White. Tela: Arena-Verdoso / Fabric: SandGreenish. Sofรก Tropez. Chaiselongue Tropez izquierdo (left). Sofรก modular 3 Tropez. Puf Tropez. Mesa baja Tropez. Mesa alta Tropez Big: Gris cรกlido / Warm grey. Sahara 2: lacado blanco / white lacquered. Sahara 4: lacado aluminio / aluminium lacquered. Cortavientos.

S#14 Superficie 42 m2. Floor area 452 sq ft.

6m 7m

NA XEMENA Estructura: Blanco / Profile: White. Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze. Mesa Pada alta Bali. Estructura: Blanco / Profile: White. Tela: Blanco / Fabric: White. Daybed Elevada. Estructura: Blanco / Profile: White. Tela: Soltis 2044 / Fabric: Soltis 2044. Tela: Sunbrella Sling Taupe / Fabric: Sunbrella Sling Taupe Sonora 1: Blanco / White. Sonora 4: Tabaco / Tobacco. Sonora 5: Bronce / Bronze. Big: Blanco / White

gandiablasco


S#15 Superficie 12 m2. Floor area 129 sq ft.

3m 4m

NA XEMENA Estructura: Blanco / Profile: White. Estructura: Bronce / Profile: Bronze. Polietileno: Arena / Polyethylene: Sand. Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze. Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze.

sugerencias. suggestions// pรกg. 205


LA CASA offdesign workshop Desde hace ya varios años, han sido muchas las conversaciones con José A. Gandía-Blasco, presidente de GANDIABLASCO, en las cuales ponía de manifiesto su intención de convertir La Casa GANDIABLASCO en un espacio cultural y experimental, en el que promover acciones vinculadas al diseño y otras disciplinas tangenciales como el arte, la música… Por fin, hemos inaugurado las instalaciones que ha dispuesto GANDIABLASCO para realizar un taller de dos días enmarcado dentro del Offdesign Summer Workshop, Un curso de verano promovido por la Universidad Cardenal Herrera CEU y coordinado por los profesores Sara Barquero, Borja García y el estudio Odosdesign, e impartido por el estudio Kawamura-Ganjavian.

El workshop exploraba la relación entre los espacios exteriores y los ambientes de trabajo. Así todos los alumnos participantes rediseñaron piezas de la firma como el Parasol Ensombra, la silla Picnic o piezas de la colección Flat y Saler. Aportando un nuevo enfoque y proyectando una nueva morfología de las piezas. Una experiencia que permite el intercambio de conocimientos y una convivencia que facilita el debate, dan como resultado un proyecto muy enriquecedor para todas las partes involucradas.

Curso de verano promovido por la Universidad Cardenal Herrera CEU e impartido por el estudio Kawamura-Ganjavian.

La periodista y escritora Matilde M. Oriola define con precisión la idea de La Casa GANDIABLASCO: “Ha llegado el momento de que la Casa –lugar real y metáfora- sea la expresión física y simbólica de los principios que han dado vida y seguirán impulsando la marca. La marca es la Casa. Y eso implica creatividad, movilidad, interrelación, cruce, inventiva, transparencia. Hacer visibles los valores que hay dentro, alimentar el motor. Encuentros, talleres, exposiciones y workshops conformarán un programa que tiene por objetivo la unión de las ideas con la praxis. No bastan las intuiciones, hay que saber darles contenido y forma, elegir el material y la tecnología, producir el objeto y, por último, saber comunicar su valor distintivo y único en un mundo supercompetitivo a escala global. Esta iniciativa refuerza la contribución de GANDIABLASCO en la creación de nuevas dinámicas industriales, a la que vez que impulsa sinergias entre el sector empresarial y productivo, el ámbito de la enseñanza y el mundo de la cultura y las artes.”

“La Casa GANDIABLASCO es una manera de entender el diseño y trasladarlo a todas las facetas de la vida cotidiana.” Matilde M. Oriola

WORKSHOP


José A. Gandía-Blasco, President of GANDIABLASCO, has had many conversations with us over the years, in which he has expressed his intention of converting La Casa GANDIABLASCO into a cultural and experimental space, where events linked to design and other tangential disciplines such as art and music could be promoted. At last, we opened the GANDIABLASCO facilities to host a two-day event as part of the Offdesign Summer Workshop. This is a summer course, promoted by the Cardenal Herrera CEU University, coordinated by lecturers Sara Barquero, Borja García and the Odosdesign Studio, and led by the Kawamura-Ganjavian Studio.

Summer course promoted by the Cardenal Herrera CEU University and led by the Kawamura-Ganjavian Studio.

The workshop was focused on exploring the relation between outdoor spaces and work environments. All the students taking part redesigned items produced by the company, such as the Ensombra parasol, the Picnic Chair or items from the Flat and Saler collections. Their remit was to provide a new focus and design new forms for the items. The experience enabled knowledge exchange and a spirit of cooperation that allowed discussion to take place, resulting in a very valuable project for everyone concerned. Journalist and writer Matilde M. Oriola explicitly defines the idea of La Casa GANDIABLASCO: “The time has come for La Casa GANDIABLASCO, both in terms of a real and a metaphorical House, to be the physical and symbolic expression of the principles behind the brand and that continue to drive it forward. The brand is La Casa GANDIABLASCO. And this involves creativity, mobility, interrelationship, crossover, inventiveness, transparency. Making core values visible, fuelling the engine. Meetings, seminars, exhibitions and workshops constitute a programme aimed at joining ideas and practice together. Intuition is not enough; you have to know how to give them content and form, how to choose the material and the technology, how to produce the object and then how to communicate its distinctive and unique value in a highly competitive global environment.

“La Casa GANDIABLASCO is a way of understanding design and taking it into all facets of everyday life.” Matilde M. Oriola

This initiative reinforces GANDIABLASCO’s contribution to creating new industrial dynamics at the same time as promoting synergies between the business and production sector, the sphere of education and the world of culture and the arts.”

LA CASA GANDIABLASCO// pág. 207


CONCURSO INTERNACIONAL DE DISEÑO DE MOBILIARIO EXTERIOR El apoyo al talento emergente por parte de GANDIABLASCO se hace patente en su Concurso Internacional de Diseño de Mobiliario Exterior. GANDIABLASCO busca reconcocer y premiar el esfuerzo de los participantes. El concurso forma parte de todo un conjunto de acciones que la empresa realiza para promover el diseño. El concurso lleva celebrándose 7 años y en cada convocatoria aumenta la participación. Tanto a nivel nacional como internacional, supone una gran plataforma de lanzamiento para jóvenes diseñadores. El objetivo de esta séptima convocatoria ha sido el diseño de un espacio Chill Out para exterior. De entre las numerosas propuestas recibidas los aspectos que se valoran por parte del jurado son la innovación y la originalidad de las piezas. Se buscan nuevos conceptos y nuevas aplicaciones de materiales.

El apoyo al talento emergente por parte de GANDIABLASCO se hace patente en su Concurso Internacional de diseño de Mobiliario Exterior.

Los miembros del jurado en esta ocasión fueron: José A. Gandía-Blasco, presidente y director artístico de GANDIABLASCO. Carmen Alborch, política, escritora y actualmente Senadora en Cortes Generales de España por Valencia. Marta Rio Pérez, Directora de las revistas Nuevo Estilo y ELLE Decor Spain en Hearst Magazines, Luis Calabuig, miembro del estudio de diseño Odosdesign y profesor asociado en la Univeridad Cardenal Herrera CEU de Valencia. Rubén Álvarez, cocinero profesional claramente influenciado por disciplinas como la arquitectura, el arte o la vídeo-creación. El 18 de Septiembre en el MUVIM (Museo Valenciano de la Ilustración y la Modernidad) se presentó el fallo del jurado. El ganador del primer premio del concurso fué: Kensaku Oshiro desde Japón con su proyecto “ A piece of Lawn” basado en transmitir el contacto directo con la naturaleza a través de su sistema de pufs y asientos. Gonzalo García y Christine Rathmann se llevarón el segundo premio y la mención de honor. Coincidiendo con este evento se estrenó el vídeo de los 70 años de la empresa. Un vídeo en el que numerosos miembros del equipo de GANDIABLASCO y prensa especializada del sector cuentan su experiencia y relación personal y profesional con la empresa. La próxima edición del concurso contará de nuevo con un jurado de excepción: José A. Gandía-Blasco, presidente y director artístico de GANDIABLASCO. Vicente Todolí, exdirector de la Tate Modern Gallery de Londres y Consultor de Arte. RCR arquitectes, estudio de arquitectura de Olot (Girona). Oliva Arauna, galerista de Madrid. Sandra Tarruella, interiorista de Barcelona integrante de Grupo Tragaluz.

concurso/ contest


INTERNATIONAL OUTDOOR FURNITURE DESIGN CONTEST Judging panel members this year were: José A. Gandía-Blasco, President and Artistic Director of GANDIABLASCO. Carmen Alborch, politician, writer and currently Senator for Valencia in the Spanish Parliament. Marta Rio Pérez, Director of Nuevo Estilo and ELLE Decor Spain at Hearst Magazines. Luis Calabuig, member of the Odosdesign design studio and Associate Lecturer at the Cardenal Herrera CEU University of Valencia. Rubén Álvarez, professional chef with a strong affinity for disciplines such as architecture, art and videoart. The judges’ decision was announced in the MUVIM (Valencian Museum of the Enlightenment and Modernity) on 18 September. The first prize was won by Kensaku Oshiro from Japan for his project, “A piece of Lawn” based on transmitting direct contact with nature through his system of poufs and seats. Gonzalo García and Christine Rathmann took second prize and honourable mention respectively. Coinciding with this event, the video produced to mark the company’s 70th anniversary was shown for the first time. The video features many members of the GANDIABLASCO team and journalists specialising in the sector talking about their experiences and about their personal and professional relationship with the company.

GANDIABLASCO shows its support for emerging talent with its International Outdoor Furniture Design Contest.

GANDIABLASCO shows its support for emerging talent with its International Outdoor Furniture Design Contest. GANDIABLASCO seeks to acknowledge and reward the efforts of everyone taking part. The contest is part of a series of events held by the company to promote design. The contest has been held for the last 7 years and the number of entrants has been steadily increasing. It is a major platform for launching young designers at national and international level. The aim of this seventh contest was to design an outdoor Chill Out space. From the many proposals received, the judging panel awarded the highest scores to items that showed innovation and originality. The judges were looking out for new concepts and new applications of materials.

LA CASA GANDIABLASCO// pág. 209

Next year’s contest will once again have an exceptional panel of judges: José A. Gandía-Blasco, President and Artistic Director of GANDIABLASCO. Vicente Todolí, former Director of the Tate Modern Gallery in London and Art Consultant. RCR arquitectes, an architecture studio based in Olot (Girona). Oliva Arauna, Madrid gallery owner. Sandra Tarruella, interior designer from Barcelona and member of Grupo Tragaluz. We realised almost from the start that we could not focus on the domestic market alone. Because our product is an item born from a customer’s needs, with a strong design element, we believed these features could be extrapolated to other countries.


gandiablasco


GANDIABLASCO SHOWROOMS Actualmente GANDIABLASCO cuenta con tienda propia en algunas de las ciudades más importantes del Mundo. La marca está presente en 74 países de los cinco continentes, con tiendas y showrooms en Nueva York, Hong Kong, Milán, Estambul, Oporto, Bélgica, Austria... Además de todos los locales a nivel nacional. GANDIABLASCO currently has shops of its own in some of the world’s largest cities. The brand is present in 74 countries on five continents, with shops and showrooms in New York, Hong Kong, Milan, Istanbul, Porto, Belgium, Austria... It also has local shops all over Spain.

“GANDIABLASCO en cada ciudad.”

ANTWERPEN showroom Vlaamse Kaai, 49 2000 Antwerpen. Belgium

“GANDIABLASCO in each city.”

BARCELONA showroom Balmes 434 08022 Barcelona. Spain DOETINCHEM showroom Gasthuisstraat 13 7001 AX Doetinchem. Netherlnand HONG KONG showroom Rm 704, 7/F, Horizon Plaza, 2 Lee Wing Street Ap Lei Chau ISTANBUL showroom Insirah SK 51 Bebek 34342 Istanbul. Turkey LISBOA showroom Largo Vitorino Damasio, 2 F/G 1249 - 012 Lisboa. Portugal LOS ANGELES showroom 301 N Robertson Blvd 90048 Los Angeles, CA. USA

SHOWROOMS// pág. 211

MADRID showroom Marqués de Monasterio 1, Esq. Conde Xiquena 28004 Madrid. Spain MIAMI showroom Miami Design District, NE 2nd Avenue. Suite 102 3841 Miami, FL. USA MILANO showroom Via Tortona 31 20144 Milano. Italy NEW YORK showroom 52 Greene Street New York, NY 10013. USA OORDEGHEM showroom Oordegemdorp 59 b 9340 Oordegem. Belgium ONTINYENT showroom - outlet Músico Vert 4 46870 Ontinyent. Valencia. Spain PORTO showroom Rua Dr. Melo Leote 20 4100-341 Porto. Portugal


“La marca está presente en 74 países de los cinco continentes.” “The brand is present in 74 countries on five continents.”

GANDIABLASCO SHOWROOMS

gandiablasco


“Casi desde el inicio nos dimos cuenta que no nos podíamos centrar en el mercado nacional. Ya que nuestro producto es un elemento que nace de la necesidad de un cliente y tiene un factor de diseño muy importante, consideramos que estas características eran extrapolables a otros países.” “We quickly realised that we would not be able to focus on the domestic market alone. Given that our product is an item created to meet clients’ needs which has a very significant design factor, we believed these characteristics could be extrapolated to other countries.” Pablo Ramiro. Director General Adjunto. Deputy General Manager

SHOWROOMS// pág. 213


TÉCNICO TECHNICAL SECTION


MUEBLES.FURNITURE TROPEZ. STEFAN DIEZ Fabricada con perfilería de aluminio termolacado y tablero porcelánico. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Ver colores disponibles. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección.

CAMA TROPEZ//CAMA. BED

Made of thermo-lacquered aluminium profiles and porcelain plate. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. See available colours. NOTE: No special sizes available in this collection.

CHAISELONGUE TROPEZ//Tumbona. Chaiselongue

35 77 14” 30”

35 14”

180 71”

80 31”

91 36”

SOFÁ TROPEZ//SOFÁ. SOFA

190 75”

Brazo izquierdo. Left arm.

SOFÁ MODULAR 1//SOFÁ. SOFA

35 77 14” 30”

35 77 14” 30”

Brazo izquierdo. Left arm. 91 36”

200 79”

91 36”

SOFÁ MODULAR 2//SOFÁ. SOFA

190 75”

SOFÁ MODULAR 3//SOFÁ. SOFA

35 77 14” 30”

35 77 14” 30”

190 75”

Brazo izquierdo. Left arm.

91 36”

SOFÁ MODULAR 4//SOFÁ. SOFA

Brazo derecho. Right arm.

91 36”

90 35”

PUF MODULAR//PUF. POUF

35 14”

35 77 14” 30”

91 36”

180 71”

Brazo derecho. Right arm.

80 31”

gandiablasco

90 35”

Brazo derecho. Right arm.


SILLÓN TROPEZ//SILLÓN. ARMCHAIR

MESA BAJA TROPEZ//MESA. TABLE

35 77 14” 30”

91 36”

90 35”

110 43”

BANCO TROPEZ//BANCO. BENCH

45 18”

90 35”

90 35”

40 16”

45 18” 40 40 16” 16”

180 71”

MESA ALTA TROPEZ//MESA. TABLE

66 74 26” 29”

66 74 26” 29” 90 35”

90 35”

90 35”

180 71”

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Estructura: Blanco Frame: White

90 35”

TABURETE TROPEZ//TABURETE. STOOL

45 18” 40 16”

32 13”

32 13”

Estructura: Arena Frame: Sand

Estructura: Negro Frame: Black

técnico. technical section // pág. 217

180 71”


MUEBLES.FURNITURE TROPEZ. STEFAN DIEZ EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES MODULARES tropez

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 1

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 2

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 3

280x91 cm 110”x36”

281x190 cm 111”x75”

182x190 cm 72”x75”

Sofá modular 1 izquierdo (left). Puf modular.

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right).

Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right).

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 4

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 5

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 6

361x190 cm 142”x75”

461x190 cm 181”x75”

470x281 cm 185”x111”

Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 4. Puf Modular.

Sofá modular 1 izquierdo ( left). Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right).

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 derecho (right).

COMPOSICIÓN// COMPOSITION 7

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 8

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 9

461x380 cm 181”x150”

560x281 cm 220”x111”

740x91 cm 291”x36”

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 derecho (right).

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).

gandiablasco


técnico. technical section // pág. 219


MUEBLES.FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ Fabricada con perfilería de aluminio soldado termolacado y polietileno 100% reciclable. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección.

TUMBONA FLAT//Tumbona. Chaiselongue

MESA TUMBONA FLAT//MESA. TABLE

24 10”

33 13”

24 10” 200 80”

Made of thermo-lacquered aluminium profiles and 100% recyclable polyethylene. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. NOTE: No special sizes available in this collection.

200 80”

70 28”

tumbona flat

Posiciones respaldo. Backrest positions. 122º - 135º - 150º

70 28”

35 14”

70 28”

70 28”

CAMA CHILL FLAT con ruedas//cama. bed

40 16”

40 16”

200 80”

200 80”

100 40”

cama chill flat

140 56”

Posiciones respaldo. Backrest positions. 122º - 135º - 150º

cama chill doble flat

200 80”

100 40”

200 80”

cama chill flat con ruedas

140 56”

Posiciones respaldo. Backrest positions. 122º - 135º - 150º

cama chill doble flat con ruedas

SILLÓN FLAT//Sillón. armchair

43 68 17” 27”

43 68 17” 27” 91 36”

180 72”

SOFÁ MODULAR 1//SOFÁ. SOFA

43 17”

180 72”

40 16”

40 16”

SOFÁ flat//SOFÁ. SOFA

91 36”

70 28”

tumbona alta flat

CAMA CHILL FLAT//cama. bed

91 36”

24 10”

90 36”

SOFÁ MODULAR 2//SOFÁ. SOFA

43 68 17” 27”

68 27”

Brazo izquierdo. Left arm.

Brazo derecho. Right arm.

91 36”

gandiablasco

180 72”

Brazo izquierdo. Left arm.

Brazo derecho. Right arm.


SOFÁ MODULAR 3//SOFÁ. SOFA

SOFÁ MODULAR 4//SOFÁ. SOFA

43 68 17” 27”

43 68 17” 27” 91 36”

90 36”

91 36”

180 72”

PUF MODULAR//PUF. POUF

SOFÁ MODULAR 5//SOFÁ. SOFA

43 17” 43 17”

180 72”

68 27”

90 36”

91 36”

MESA BAJA FLAT//mesa. table

MESA BAJA circular FLAT//mesa. table

30 12”

42 17” 42 17”

90 36”

42 17”

90 36”

90 36”

Ø90 Ø36”

30 12” 30 12” 90 36”

120 48”

30 12”

Ø42 Ø17”

30 12” 90 36”

42 17”

180 72”

Ø120 Ø48”

MECEDORA flat//mecedora. rocking chair

37 14” 75 30”

93 37”

64 25”

técnico. technical section // pág. 221


MUEBLES.FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ

butaca flat//butaca. armchair

MESA Butaca flat//mesa. table

74 29”

68 27”

42 17”

90 36”

40 16”

67 26”

150 60”

90 36”

40 16”

MESA ALTA circular FLAT//mesa. table

67 26”

90 36”

67 26”

210 84”

67 26”

67 73 26” 29”

73 29”

90 36”

270 108”

Ø125 Ø50”

45 65 80 17” 25” 32”

73 29” 54 21”

silla flat

67 73 26” 29” Ø175 Ø69”

gandiablasco

56 22”

73 29”

150 60”

SILLA FLAT//silla. chair

73 29”

Ø90 Ø36”

90 36”

90 36”

270 108”

67 26”

73 29”

42 17”

42 17”

210 84”

160 63”

MESA ALTA FLAT//mesa. table

42 17”

40 16”

70 28”

80 32”

70 28”

BANCO FLAT//banco. bench

40 16”

38 15”

38 15”

38 57 70 15” 22” 28”

45 80 17” 32” 54 21”

56 22”

silla flat sin brazos


TABURETE FLAT//Taburete. stool

42 17”

ESTANTERÍA FLAT//estantería. Shelving system

75 30” 30 30 12” 12”

30 30 12” 12”

taburete bajo flat

73 29”

73 29” 40 16”

40 16”

90 35”

180 71”

taburete alto flat

TABURETE con respaldo FLAT//Taburete. stool 122 48”

122 48” 40 16”

40 16”

90 35”

180 71”

75 87 29” 34” 41 16”

34 13”

171 67”

171 67”

MESA BAR FLAT//mesa. table 40 16”

90 35”

40 16”

180 71”

105 42”

105 42”

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE 50 20”

50 20”

70 28”

105 42”

70 28”

70 28”

Estructura: Blanco Frame: White

Estructura: Arena Frame: Sand

Estructura: Bronce Frame: Bronze

Polietileno: Blanco Polyethylene: White

Polietileno: Arena Polyethylene: Sand

Polietileno: Bronce Polyethylene: Bronze

180 72”

técnico. technical section // pág. 223


MUEBLES.FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES MODULARES flat

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 1

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 2

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 3

180x181 cm 72”x72”

270x91 cm 106”x36”

271x180 cm 106”x72”

Sofá modular 4. Puf modular.

Sofá modular 1 izquierdo (left). Puf modular.

Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 1 derecho (right).

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 4

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 5

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 6

182x180 cm 72”x72”

270x91 cm 106”x36”

362x180 cm 142”x72”

Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right).

Sofá modular 3. Sofá modular 4.

Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right).

COMPOSICIÓN// COMPOSITION 7

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 8

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 9

361x180 cm 142”x72”

451x270 cm 177”x106”

540x91 cm 213”x36”

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 2 derecho (right).

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 10

NOTA. NOTE 722x180 cm 284”x72”

Para composiciones distintas a las propuestas consulte con nuestro Departamento Técnico.

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 5. Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right).

Please check other composition proposals with our Technical Department.

gandiablasco


técnico. technical section // pág. 225


MUEBLES.FURNITURE ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o aluminio termolacado y NOWOOD. Gomaespuma de poliuretano plastificada. Tapicería desenfundable. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección.

TUMBONA ATLANTIC//Tumbona. Chaiselongue

MESA TUMBONA ATLANTIC//MESA. TABLE

18 7” 200 80”

35 14”

70 28”

200 80”

tumbona atlantic

70 28”

18 7”

18 7” Posiciones respaldo. Backrest positions. 127º - 134º - 152º - 162º

34 14”

70 28”

70 28”

70 28”

tumbona alta atlantic

SOFÁ ATLANTIC//SOFÁ. SOFA

SILLÓN ATLANTIC//Sillón. armchair

70 28”

38 15”

90 36”

Made of anodized aluminium or thermo-lacquered aluminium profiles and NOWOOD. Polyurethane foam rubber covered with plastic. Removable fabric cover. NOTE: No special sizes available in this collection.

37 73 15” 29”

37 73 15” 29”

185 73”

70 28”

68 27”

70 28”

sillón simple

128 50”

sillón doble

PUF SILLÓN ATLANTIC//puf. pouf 37 73 15” 29” 37 15” 60 24”

70 28”

58 23”

188 74”

sillón triple

SOFÁ MODULAR 1//SOFÁ. SOFA

38 15”

90 36”

180 72”

SOFÁ MODULAR 2//SOFÁ. SOFA

38 15”

70 28”

Brazo izquierdo. Left arm.

Brazo derecho. Right arm.

90 36”

gandiablasco

180 72”

70 28”

Brazo izquierdo. Left arm.

Brazo derecho. Right arm.


SOFÁ MODULAR 3//SOFÁ. SOFA

38 15”

SOFÁ MODULAR 4//SOFÁ. SOFA

38 15”

70 28”

90 36”

90 36”

90 36”

180 72”

MESA bajA ATLANTIC//MESA. TABLE

PUF MODULAR ATLANTIC//puf. pouf

32 13”

32 13”

38 15” 86 34”

70 28”

60 24”

90 36”

91 36”

91 36”

91 36”

MESA AUXILIAR ATLANTIC//MESA. TABLE 32 13”

32 13”

60 24”

51 20” 34 14”

34 14”

SILLA ATLANTIC//Silla. chair

46 18” 55 22”

91 36”

160 63”

57 22”

silla atlantic

55 22”

MESA mediana ATLANTIC//MESA. TABLE

46 18”

70 28” 55 22”

57 22”

63 25”

54 21”

82 32” 70 28”

60 24”

70 28”

silla alta atlantic

técnico. technical section // pág. 227

160 63”


MUEBLES.FURNITURE ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO

MESA ALTA ATLANTIC//mesa. table

BANCO ATLANTIC//BANCO. BENCH

91 36”

47 19”

91 36”

91 36”

66 26”

91 36”

160 63”

80 32”

47 19”

195 77”

47 19”

150 60”

47 19”

230 90”

180 72”

210 84”

Es un nuevo material tecnológico, 100% reciclable y exclusivo de GANDIABLASCO, fabricado a partir de una mezcla de fibras naturales y plástico, dando lugar a un producto que conjuga las mejores propiedades de ambos materiales. La peculiar combinación de estos materiales dan al producto una textura cálida como la madera.

72 28” 34 14”

taburete bajo atlantic

47 19”

NOWOOD

42 17” 34 14”

42 17”

42 17”

TABURETE ATLANTIC//TABURETE. STOOL

34 14”

110 44”

42 17”

72 28”

64 72 25” 28”

91 36”

42 17”

125 49”

66 72 26” 28”

91 36”

42 17”

66 72 26” 28”

66 72 26” 28”

A new technological material, 100% recyclable and exclusive of GANDIABLASCO, that mixes natural and plastic fibres to make a product that combines the best properties of both. The particular blend of these materials gives the product a warm texture similar to wood.

34 14”

taburete alto atlantic

MESA BAR ATLANTIC//meSA. TABLE

105 42”

105 42” 57 22”

57 22”

57 22”

105 42”

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Estructura: Anodizado Frame: Anodized

gandiablasco

Estructura: Blanco Frame: White

Estructura: Bronce Frame: Bronze


EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES MODULARES atlantic

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 1

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 2

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 3

180x176 cm 72”x70”

270x90 cm 106”x36”

360x90 cm 142”x36”

Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.

Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Puf modular.

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 4

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 5

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 6

180x180 cm 72”x72”

360x270 cm 142”x106”

450x270 cm 177”x106”

Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right).

Puf modular. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 4. Puf modular.

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.

COMPOSICIÓN// COMPOSITION 7

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 8

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 9

450x270 cm 177”x106”

360x360 cm 142”x142”

450x270 cm 177”x106”

Puf modular. Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 derecho (right).

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 derecho (right).

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 10

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 11

720x90 cm 284”x36”

540x270 cm 213”x106”

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 derecho (right).

técnico. technical section // pág. 229


MUEBLES.FURNITURE NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o termolacado y polietileno 100% reciclable. Las colchonetas de los sofás están recubiertas con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable.

TUMBONA NA XEMENA//Tumbona. Chaiselongue

TUMBONA ES CAVALLET//Tumbona. Chaiselongue

185 74”

60 24”

60 24”

Posiciones respaldo. Backrest positions. 130º - 140º - 165º - 180º

tumbona na xemena con bandeja

tumbona na xemena

33 13”

33 13”

21 8”

21 8” 185 74”

Made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles and 100% recyclable polyethylene. The sofa mats are covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover.

200 80”

70 28”

tumbona es cavallet

200 80”

70 28”

tumbona es cavallet con ruedas

Bandeja. 60x40x1h cm Tray. 24”x16”x0,4”h

TUMBONA ES CAVALLET DOBLE//Tumbona. Chaiselongue

MESA PADA BAJA PARA TUMBONA//Mesa.Table

33 13”

200 80”

Posiciones respaldo. Backrest positions. 129° - 144° -150° - 168° - 180°

140 56”

SILLÓN NA XEMENA//Sillón. Armchair

43 17” 90 36”

60 24”

43 17” 60 24”

70 28”

SOFÁ CUADRADO//Sofá. Sofa

43 71 17” 28”

43 71 17” 28”

210 84”

60 24”

71 28”

SOFÁ NA XEMENA//Sofá. Sofa

sofá na xemena

60 24”

PUF NA XEMENa//Puf. Pouf

90 36”

90 36”

43 17”

21 8”

90 36”

43 71 17” 28”

189 76”

280 110”

sofá na xemena xl

gandiablasco

189 76”

60 24”

Posiciones respaldo. Backrest positions. 129º - 144º - 150º- 168º - 180º


SOFÁ MODULAR 1//Sofá. Sofa

SOFÁ MODULAR 2//Sofá. Sofa

43 71 17” 28”

43 71 17” 28”

90 36”

Brazo izquierdo. Left arm.

180 72”

Brazo derecho. Right arm

SOFÁ MODULAR 3//Sofá. Sofa

90 36”

Brazo izquierdo. Left arm.

180 72”

SOFÁ MODULAR 4//Sofá. Sofa

43 71 17” 28”

43 71 17” 28” 90 36”

90 36”

90 36”

SOFÁ MODULAR 6//Sofá. Sofa

180 72”

PUF MODULAR//Puf. Pouf

43 17”

43 71 17” 28” 90 36”

80 32” 90 36”

90 36”

SOFÁ XL 1//Sofá. Sofa

SOFÁ XL 2//Sofá. Sofa

43 71 17” 28”

43 71 17” 28”

170 67”

170 67”

Brazo izquierdo. Left arm.

Brazo derecho. Right arm.

170 67”

160 63”

técnico. technical section // pág. 231

Brazo derecho. Right arm.


MUEBLES.FURNITURE NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE

MESA PADA ALTA//Mesa. table

MESA PADA BAJA//Mesa. table

33 13”

43 17” 42 17”

42 17”

60 24”

90 36”

60 24”

90 36”

120 48”

120 48”

90 36”

150 60”

68 76 27” 30”

68 76 27” 30” 33 13”

90 36”

120 48”

120 48”

120 48”

33 13”

150 60”

68 76 27” 30”

68 76 27” 30”

33 13”

120 48”

90 36”

90 36”

120 48”

33 13” 90 36”

90 36”

33 13”

33 13” 90 36”

68 76 27” 30”

68 76 27” 30”

90 36”

150 60”

150 60”

90 36”

180 72”

180 72” 66 76 26” 30”

68 76 27” 30”

90 36”

210 84”

90 36”

240 96”

MESA BAR//MESA. TABLE

66 76 26” 30”

50 20”

70 28”

50 20”

105 42”

105 42”

105 42” 70 28”

50 20”

90 36”

270 108”

90 36”

180 72” 66 76 26” 30”

MESA AUXILIAR NA XEMENA//Mesa auxiliar. Side table

120 48”

59 24” 42 17”

42 17”

gandiablasco

66 76 26” 30”

300 118”

300 118”


SILLA SALADA/ BUTACA CONTA//SILLA. CHAIR

BANCO YONDAL//Banco. Bench

43 17”

43 17” 48 19”

90 36”

48 19”

43 17”

120 48”

48 19”

40 16”

50 20”

silla salada

48 19”

150 60”

180 72”

43 17”

210 84”

48 19”

43 17”

240 96”

73 29”

30 30 12” 12”

30 30 12” 12”

taburete tagomago

taburete es canà

43 17”

43 17”

48 19”

butaca conta

TABURETE TAGOMAgo/ES CANÀ///TABURETE. STOOL

43 17”

48 19”

58 23”

43 17”

43 17”

48 19”

43 65 82 17” 26” 32”

77 31”

270 108”

48 19”

300 118”

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

NOTa//NOTE

Consulte con nuestro Departamento Técnico para combinaciones especiales de color de polietileno y telas.

Disponibles sin polietileno. Consulte con nuestro Departamento Técnico. Pedido mínimo 6 unidades.

Please ask our Technical Department for special colour combinations for polyethylene and fabrics.

Available without polyethylene. Please ask our Technical Department. Minimum order 6 pieces.

Estructura: Anodizado Frame: Anodized

Estructura: Blanco Frame: White

Estructura: Arena Frame: Sand

Polietileno: Blanco Polyethylene: White

Polietileno: Blanco Polyethylene: White

Polietileno: Arena Polyethylene: Sand

Puf Modular. Sofá XL 1, 2. Sillón Na Xemena. Puf Na Xemena.

Ejemplo. Example

Estructura: Bronce Frame: Bronze Polietileno: Bronce Polyethylene: Bronze

técnico. technical section // pág. 233

Sofá Cuadrado. Sofá Na Xemena. Sofá Na Xemena XL. Sofá Modular 1, 2, 3, 4.


MUEBLES.FURNITURE NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES MODULARES NA XEMENA

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 1

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 2

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 3

180x170 cm 72”x67”

270x90 cm 106”x36”

360x90 cm 142”x36”

Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.

Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Puf modular.

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 4

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 5

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 6

180x180 cm 72”x72”

360x180 cm 142”x72”

360x270 cm 142”x106”

Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right).

Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 derecho (right).

Puf modular. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 4. Puf modular.

COMPOSICIÓN// COMPOSITION 7

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 8

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 9

450X270 cm 177”x106”

450x270 cm 177”x106”

720x90 cm 284”x36”

Puf modular. Sofá modular 2 izquierdo (left) Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right)

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 derecho (rignt).

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 10

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 11

450x360 cm 177”x142”

540x270 cm 213”x106”

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 derecho (right).

gandiablasco


EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES SOFÁ XL

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 1

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 2

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 3

340x170 cm 134”x67”

340x330 cm 136”x132”

500x170 cm 197”x68”

Sofá XL 1 izquierdo (left). Sofá XL 1 derecho (right).

Sofá XL 1 izquierdo (left). Sofá XL 1 derecho (right). Sofá XL 2.

Sofá XL 1 izquierdo (left). Sofá XL 2. Sofá XL 1 derecho (right).

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 4

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 5

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 6

500x500 cm 200”x200”

850x170 cm 335”x68”

500x500 cm 200”x200”

Sofá XL 1 izquierdo (left). Sofá XL 2. Sofá XL 1 derecho (right). Sofá XL 2. Sofá XL 1 derecho (right).

Sofá XL 1 izquierdo (left). Sofá XL 2. Sofá XL 2. Sofá XL 2. Sofá XL 1 derecho (right).

Sofá XL 1 izquierdo (left). Sofá XL 2. Sofá XL 1 izquierdo (left). Sofá XL 2. Sofá XL 1 derecho (right). Sofá XL 2. Sofá XL 1 derecho (right).

técnico. technical section // pág. 235


MUEBLES.FURNITURE SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o aluminio termolacado y polietileno 100% reciclable. Gomaespuma de poliuretano plastificada. Tapicería desenfundable. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección.

TUMBONA SALER//Tumbona. Chaiselongue

MESA TUMBONA SALER//Mesa.Table

35 14”

18 7” 200 80”

200 80”

70 28”

tumbona saler

70 28”

18 7”

18 7” Posiciones respaldo. Backrest positions. 127º - 134º - 152º - 162º

34 14”

70 28”

70 28”

70 28”

tumbona alta saler

SILLÓN SALER//Sillón. Armchair

SOFÁ SALER//Sofá. Sofa

38 15”

90 36”

Made of anodized aluminium or thermo-lacquered aluminium profiles and 100% recyclable polyethylene. Polyurethane foam rubber covered with plastic. Removable fabric cover. NOTE: No special sizes available in this collection.

70 28”

37 14” 70 28”

185 73”

37 73 14” 29”

73 29”

68 27”

70 28”

sillón simple

128 50”

sillón doble

PUF SILLÓN SALER//Puf. Pouf 37 73 14” 29” 37 14” 60 24”

70 28”

58 23”

sillón triple

SOFÁ MODULAR 2//Sofá. Sofa

SOFÁ MODULAR 1//Sofá. Sofa

38 15”

90 36”

188 74”

180 72”

38 15”

70 28”

Brazo izquierdo. Left arm.

Brazo derecho. Right arm.

90 36”

gandiablasco

180 72”

70 28”

Brazo izquierdo. Left arm.

Brazo derecho. Right arm.


SOFÁ MODULAR 3//Sofá. Sofa

38 15” 90 36”

SOFÁ MODULAR 4//Sofá. Sofa

38 15”

70 28”

90 36”

90 36”

180 72”

MESA BAJA SALER//MESA. TABLE

PUF MODULAR SALER//Puf. Pouf

38 15” 86 34”

70 28”

32 13”

32 13” 60 24”

90 36”

91 36”

91 36”

91 36”

MESA AUXILIAR SALER//MESA. TABLE 32 13”

32 13”

60 24”

51 20” 34 14”

34 14”

SILLA SALER//silla. chair

46 18” 55 22”

91 36”

160 63”

57 22”

silla saler

55 22”

MESA MEDIANA SALER//MESA. TABLE

70 28”

46 63 18” 25” 55 22”

57 22”

54 21”

82 32” 70 28”

70 28”

silla alta saler

técnico. technical section // pág. 237

60 24”

160 63”


MUEBLES.FURNITURE SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO

BANCO SALER//banco. bench

MESA ALTA SALER//mesa. table

66 26”

66 72 26” 28” 91 36”

47 19”

91 36”

91 36”

66 26”

91 36”

160 63”

80 32”

47 19”

195 77”

47 19”

150 60”

47 19”

230 90”

taburete bajo saler

47 19”

180 72”

210 84”

MESA BAR SALER//mesa. table

34 14”

34 14”

105 42”

105 42”

72 28”

42 17” 34 14”

42 17”

42 17”

TABURETE SALER//taburete. stool

34 14”

110 44”

42 17”

72 28”

64 72 25” 28”

91 36”

42 17”

125 49”

66 72 26” 28”

91 36”

42 17”

72 28”

57 22”

57 22”

57 22”

105 42”

tabuerete alto saler

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Estructura: Anodizado Frame: Anodized

Estructura: Blanco Frame: White

Estructura: Bronce Frame: Bronze

Polietileno: Blanco Polyethylene: White

Polietileno: Blanco Polyethylene: White

Polietileno: Bronce Polyethylene: Bronze

gandiablasco


EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES MODULARES saler

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 1

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 2

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 3

180x170 cm 72”x67”

270x90 cm 106”x36”

360x90 cm 142”x36”

Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.

Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Puf modular.

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 4

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 5

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 6

180x180 cm 72”x72”

360x270 cm 142”x106”

450x270 cm 177”x106”

Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right).

Puf modular. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 4. Puf modular.

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.

COMPOSICIÓN// COMPOSITION 7

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 8

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 9

450x270 cm 177”x106”

360x360 cm 142”x142”

450x270 cm 177”x106”

Puf modular. Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 derecho (right).

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 derecho (right).

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 10

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 11

720x90 cm 284”x36”

540x270 cm 213”x106”

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).

Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 derecho (right).

técnico. technical section // pág. 239


MUEBLES.FURNITURE LUNA. RAMÓN ESTEVE Fabricada con perfilería de acero inoxidable esmerilado o termolacado y polietileno 100% reciclable. Gomaespuma de poliuretano plastificada. Tapicería desenfundable. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección.

TUMBONA LUNA//Tumbona. Chaiselongue

22 9” 200 80”

Made of polished or thermo-lacquered stainless steel profiles and 100% recyclable polyethylene. Polyurethane foam rubber covered with plastic. Removable fabric cover. NOTE: No special sizes available in this collection.

TUMBONA LUNA RECLINABLE CON RUEDAS//Tumbona. Chaiselongue

30 12”

22 9” 200 80”

60 24”

MESA TUMBONA LUNA//MESA. TABLE

30 12”

67 26”

Posiciones respaldo. Backrest positions. 115º - 135º - 145º - 166º

SILLÓN BAJO LUNA//Sillón. armchair

22 9” 60 24”

33 13”

60 24” 68 27”

SILLA LUNA/SILLA LUNA XL//SILLA. CHAIR

43 17” 42 17”

43 17” 50 20”

silla luna

50 20”

TABURETE LUNA//TABURETE. STOOL

80 32”

49 20”

30 30 12” 12”

54 21”

40 40 16” 16”

silla luna XL

BANCO LUNA//BANCO. BENCH 30 30 12” 12” 40 16”

40 16” 90 36”

45 18”

40 16”

30 12”

80 32”

75 30”

45 18”

71 28”

120 48”

gandiablasco


MESA MEDIANA LUNA//MESA. TABLE

MESA LUNA//MESA. TABLE

56 60 22” 24” 70 28”

70 28”

67 72 26” 28”

67 72 26” 28” 90 36”

90 36”

90 36”

160 63”

66 26”

67 72 26” 28”

90 36”

200 80”

90 36”

240 96”

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Estructura: Inoxidable Frame: Stainless

Estructura: Inoxidable Frame: Stainless

Estructura: Blanco Frame: White

Polietileno: Blanco Polyethylene: White

Polietileno: Negro Polyethylene: Black

Polietileno: Blanco Polyethylene: White

técnico. technical section // pág. 241

72 28”


PLASTIC

Productos fabricados con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Products made of rotation moulded 100% recyclable polyethylene.

BIG//BUTACA. ARMCHAIR//STEFAN DIEZ

45 65 18” 26”

58 23”

AIR//TABURETE. STOOL//HÉCTOR SERRANO

82 32”

40 16” 26 32 10” 12”

58 23”

taburete air bajo

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Blanco White

Arena Sand

Gris cálido Warm grey

40 16”

taburete air alto

Blanco White

Arena Sand

Bronce Bronze

Negro Black

BASIC//SILLA. CHAIR//ODOSDESIGN

50 20”

30 12”

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Bronce Bronze

45 18”

77 31”

76 30”

47 19”

Silla apilable monoblock fabricada con polipropileno con fibra de vidrio mediante moldeo por inyección con gas. Pedido mínimo de 2 unidades.Producto conforme a las normativas UNE-EN 581-1:2006 y UNE-EN 581-2:2009. Mobiliario de exterior. Asientos de uso público. Ensayos de seguridad, resistencia estructural y durabilidad. Stackable chair, monoblock, made of gas assisted injection-moulded polypropylene with glass fibre. Minimum order 2 pieces.The product complies with the UNE-EN 581-1:2006 and UNEEN 581-2:2009 standards for outdoor furniture. Seats for public use. Safety, structural resistance and durability tests.

gandiablasco

Gris cálido Warm grey


CLIP//BUTACA. MESA. ARMCHAIR. TABLE//JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO

19 7” 74 29”

55 22”

butaca clip

19 7”

57 22” 70 28”

32 13”

55 22”

mesa clip

Bronce Bronze

Arena Sand

32 13”

67 26”

Ø65 Ø26”

butaca lipstick

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Blanco White

LIPSTICK//BUTACA. MESA. ARMCHAIR. TABLE//JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO

Ø65 Ø26”

mesa lipstick

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Gris cálido Warm grey

Blanco White

Bronce Bronze

técnico. technical section // pág. 243

Arena Sand

Gris cálido Warm grey


PLASTIC

Columna fabricada en polietileno mediante moldeo rotacional. Sobre de tablero fenólico.

Fabricadas con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional.

Table base made of rotation moulded polyethylene. Phenolic plate.

Made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene.

356//JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO/PABLO GIRONÉS TUMBONA. MESA. BUTACA. TABURETE. CHAISELONGUE. TABLE. ARMCHAIR. STOOL

EQUAL//MESA. TABLE//VÍCTOR CARRASCO

36 14”

70 73 28” 29” 200 80”

Ø80-90-120 Ø 32”-36”-48”

mesa equal redonda

17 7”

80 32”

80 32”

tumbona 356

mesa 356

32 13” 70 73 28” 29”

80 32”

70-80-90 28”-32”-36”

mesa equal cuadrada

80 32”

32 13”

60 24” 80 32”

80 32”

butaca 356

80 32”

mesa butaca 356

32 13” 40 40 16” 16”

taburete 356

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Blanco White

Arena Sand

Gris cálido Warm grey

Blanco White

Bronce Bronze Bronce Bronze

Negro Black

gandiablasco

Arena Sand

Gris cálido Warm grey


Macetero fabricado con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Disponible en lacado brillo. Iluminación interior mediante lámparas de fluorescencia. Largo de manguera 3,5m IP65. Plant pot made of rotation moulded 100% recyclable polyethylene. Available in a shiny lacquered finish. Inner lighting with fluorescent lamps. Hose length 3,5m IP65. SAHARA//MACETERO. PLANT POT//PABLO GIRONÉS

MACETERO CON LUZ//PLANT POT WITH LIGHT

43 17”

105 42”

43 17” Ø 60 Ø 24”

Ø 43 Ø 17”

sahara 1

Sahara 1, Sahara 2, Sahara 3 and Sahara 4. Max.1x20W - Casquillo. Cap. E-27. 220V 50Hz. Sahara 5. Max.2x20W - Casquillo. Cap. E-27. 220V 50Hz.

Ø 80 Ø 32” CE

sahara 3

sahara 2

Ø 100 Ø 40”

43 17”

AU-NZ

USA Sahara 1, Sahara 2, Sahara 3 and Sahara 4. Max.1x20W - Casquillo. Cap. E-26. 110V 60Hz. Sahara 5. Max.2x20W - Casquillo. Cap. E-26. 110V 60Hz.

43 17”

30 12”

UK-Ireland

100 40”

sahara 5

sahara 4

USA

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Blanco White

Arena Sand

sahara lacado//sahara lacquered

Gris cálido Warm grey Blanco White

Aluminio Aluminium

Chocolate Chocolate

Negro Black

Bronce Bronze

CAPACIDADES//CAPACITIES

Sahara 1. 12 L.

Sahara 2. 60 L.

Sahara 3. 75 L.

Sahara 4. 90 L.

Sahara 5. 45 L.

técnico. technical section // pág. 245

Titanio Titanium


YOUNG TALENtS

Fabricada con polietileno 100% reciclable y acero zincado termolacado. La cuerda es de poliéster trenzado de alta tenacidad.

Fabricada con aluminio termolacado. Made of powder coated aluminum.

Made of 100% recyclable polyethylene and powder coated galvanized steel. The braided rope is high tenacity polyester.

textile//SILLA. butaca. mesa. CHAIR. armchair. table//ANA LLOBET

47 18” 53 21”

37 15”

77 30”

60 24”

65 26”

silla textile

70 28”

butaca textile

arumi//mesa. table//EMMANUEL GARDIN

73 29”

30 12” 50 20”

20 8”

50 20”

mesa arumi 1

30 12”

50 20”

mesa arumi 2

37 15”

48 19”

48 19”

mesa textile

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Blanco White Blanco White

Arena Sand

Bronce Bronze

COLORES CUERDA//COLOUR Braided rope

Blanco White

Burdeos Burgundy

Marino Navy

Arena Sand

Verde Green

Marrón Brown

Gris Grey

Azul Blue

Negro Black

gandiablasco

30 12”

30 12”

Arena Sand

Bronce Bronze

50 20”

mesa arumi 3


técnico. technical section // pág. 247


COMPLEMENTOS. aCCESSORIES

Parasol plegable fabricado con base de acero galvanizado termolacado, mástil de acero inoxidable termolacado y tiras de tablero fenólico.

Parasol plegable fabricado con base de acero galvanizado termolacado y perfilería de aluminio termolacado. Apertura mediante manivela. Tela plástica de alta resistencia UV.

Folding parasol with base made of galvanized, thermo-lacquered steel, pole made of thermolacquered stainless steel and strips made of phenolic plate.

Folding parasol with a thermo-lacquered galvanized steel base, thermo-lacquered aluminium profile and highly UV-resistant plastic fabric. Operated by crank-handle.

ENSOMBRA//PARASOL. BASE. PARASOL. BASE// ODOSDESIGN

10 4”

212 83”

abierta. open

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Blanco White

Negro Black

Gris cálido Warm grey

Azul Blue

cerrada. closed

75 29”

75 29”

base hormigón

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Bronce Bronze

Estructura: Anodizado Profile: Anodized

Estructura: Blanco Profile: White

Estructura: Arena Profile: Sand

Tela: Aluminium Profile: Aluminium

Tela: Blanco Profile: White

Tela: Arena Profile: Sand

Estructura: Bronce Profile: Bronze Tela: Bronce Fabric: Bronze

Rojo Red

75 29”

260 102”

base hormigón

6 2”

307 121”

230 90”

Ø60 Ø24”

Ø180 Ø72”

ensombra

BALI//SOMBRILLA. PARASOL//ODOSDESIGN

Verde Green

gandiablasco


Hamaca fabricada en aluminio anodizado y tela plástica. 3 posiciones. Con seguro para fijar las posiciones. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección.

Silla plegable. Fabricada en aluminio anodizado o termolacado, tela plástica. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección.

Deckchair made of anodized aluminium and plastic fabric. 3 positions. Adjustable lock to fix positions. NOTE: No special sizes available in this collection.

Folding chair made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles, plastic fabric. NOTE: No special sizes available in this collection.

HAMACA PICNIC//HAMACA. DECKCHAIR // JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO

SILLA CLACK!//SILLA. CHAIR // JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO

75 30”

104 41”

64 25”

50 20” Posiciones respaldo. Backrest positions. 105º - 120º - 130º

45 18”

68 27”

88 35”

55 22”

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Estructura: Anodizado Profile: Anodized

Monocolor: Blanco Monocolor: White

Monocolor: Arena Monocolor: Sand

Monocolor: Bronce Monocolor: Bronze

Monocolor: Tabaco Monocolor: Tobacco

Monocolor: Negro Monocolor: Black

técnico. technical section // pág. 249


COMPLEMENTOS. ACCESSORIES

Macetero fabricado con aluminio lacado. Incluyen unas pequeñas ruedas ocultas para poder moverlos con facilidad. NOTA: Piezas de artesanía hechas a mano.

Macetero fabricado con aluminio lacado. NOTA: Piezas de artesanía hechas a mano. Plant pot made of lacquered aluminium. NOTE: Hand made craft pieces.

Plant pot made of lacquered aluminium, which include wheels for mobility. NOTE: Hand made craft pieces.

SONORA//MACETERO. PLANT POT//PABLO GIRONÉS

40 16”

40 16”

30 12” 60 24”

40 40 16” 16”

sonora 1

60 24”

78 31”

100 40”

20 8” 15 15 6” 6”

78 31”

sonora mini 1

sonora 3

sonora 2

40 16”

40 16”

SONORA MINI//MACETERO. PLANT POT//PABLO GIRONÉS

100 40” 40 40 16” 16”

sonora 5

sonora 4

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Blanco White

Arena Sand

Bronce Bronze

CAPACIDADES//CAPACITIES

Sonora 1. 35 L.

Sonora 2. 48 L.

Sonora 3. 135 L.

Sonora nimi 1. 4,5 L.

Sonora nimi 2. 6 L.

Sonora nimi 3. 10 L.

Sonora 4. 90 L.

Sonora 5. 70 L.

gandiablasco

10 4”

20 8” 30 10 12” 4”

sonora mini 2

35 14”

30 12”

sonora mini 3


técnico. technical section // pág. 251


ILUMINACIÓN. LIGHTING

Farol fabricado con aluminio lacado. NOTA: Piezas de artesanía hechas a mano.

Quemador fabricado con acero lacado. Como combustible utilizan bioetanol.

Candle box made of lacquered aluminium. Note: Hand made craft pieces.

Outdoor burner made of lacquered steel. Denatured alcohol recommended for use.

FEZ//FAROL. CANDLE//JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO

15 6”

15 6”

60 24”

LLAR//quemador. burner//BORJA GARCÍA

40 16”

30 12” 30 12”

30 12”

40 16”

40 16”

fez 1

fez 2

fez 3

vela 5x5x5h cm 2”x2”x2”h

vela 15x15x15h cm 6”x6”x6”h

vela 15x15x15h cm 6”x6”x6”h

20 8”

llar 1

40 16”

40 16”

60 24”

95 37” 20 8”

60 24”

llar 2

20 8”

llar 3

50 20” 20 20 8” 8”

fez 4 vela 8x8x20h cm 3”x3”x8”h

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Blanco White

Arena Sand

Bronce Bronze

Blanco White

gandiablasco

Arena Sand

Bronce Bronze

95 37”


Lámparas de exterior portátil fabricada con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Iluminación con lámparas de fluorescencia. Posee un largo de manguera de 3,5 m. Portable outdoor lamp, made of 100% recyclable polyethylene by means of rotational moulding. Lighting with fluorescent lamps. Hose length 3,5 m. CUBOS-pirámide//LÁMPARA. LAMP// JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO

146 58”

esferas//LÁMPARA. LAMP// pablo gironés

181 72”

45 45 18” 18”

101 40” Ø40 Ø16”

30 30 12” 12”

cubos

pirámide

Cubos - Pirámide Máx. 2x55W - Casquillo. Max. 2x55W - Cap 2G11 . 220V 50Hz. IP65.

CE

UK-Ireland

CE

AU-NZ

Cubos - Pirámide USA Máx. 2x55W - Casquillo. Max. 2x55W - Cap 2G11 . 120V 60Hz. IP65.

USA

Esferas Máx. 6x13W - Casquillo. Max. 6x15W - Cap E-27 . 220V 50Hz. IP65.

UK-Ireland

AU-NZ

Esferas USA Máx. 6x15W - Casquillo. Max. 6x15W - Cap E-26 . 110V 60Hz. IP65.

USA

técnico. technical section // pág. 253


ILUMINACIÓN. LIGHTING

Farol para exterior fabricado con aluminio anodizado y metacrilato de colores o transparente. Candle box made of anodized aluminium and transparent or coloured methacrylate.

FAROL//farol. candle box//JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO

FAROL gigante//farol. candle box//JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO

40 16”

30 12”

20 8” 20 20 8” 8”

30 12”

30 12”

40 16”

100 40”

100 40”

40 16”

40 16”

30 30 12” 12”

farol cuadrado vela 9x9x10h cm 4”x4”x4”h

vela 15x15x15h cm 6”x6”x6”h

40 16”

vela 15x15x15h cm 6”x6”x6”h

60 24”

50 20”

20 20 8” 8”

20 20 8” 8”

vela 11x11x45h cm 4”x4”x18”h

vela 11x11x45h cm 4”x4”x18”h

CORTAVIENTOS//cortavientos. windbreak//JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO

20 20 8” 8” 20 8”

12 5”

farol vertical vela 8x8x20h cm 3”x3”x8”h

vela 8x8x20h cm 3”x3”x8”h

40 16”

vela 8x8x20h cm 3”x3”x8”h

10 10 4” 4”

30 12” 16 16 6” 6”

11 11 4” 4”

cortavientos 1 vela 9x9x6h cm 4”x4”x2”h

cortavientos 3 vela 15x15x15h cm 6”x6”x6”h

cortavientos 2 vela 9x9x10h cm 4”x4”x4”h

15 6”

Cortavientos fabricado con metacrilato blanco. 15 6”

60 24”

Windbreak made of white methacrylate.

farol horizontal vela 5x5x5h cm 2”x2”x2”h

BRASERO//brasero. brazier// JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO

14,5 6”

12 5”

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Ø50 Ø20”

Ø90 Ø36”

Fabricado con acero inoxidable. Se recomienda la utilización de bioetanol. Este produce una llama limpia, clara y no produce residuos ni humo en su combustión. Capacidad máxima aconsejada 1,5 y 3L. Transparente Clear

Blanco White

Naranja Orange

Made of stainless steel. We recommend the use of bioethanol. It produces a clean and clear flame and it does neither produce residue s nor smoke when burning. Max. capacity recommended 1,5 and 3L.

gandiablasco


técnico. technical section // pág. 255


ESPACIOS EXTERIORES. OUTDOOR spaces cristal box. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Outdoor pergola system made of lacquered aluminium. The interior floor is made of NOWOOD made of vegetable fibres and plastic. Ceiling made of external walls of galvanized steel. See available colours. NOTE: Glass not included.

Sistema de pérgolas para exterior fabricado con aluminio lacado. El pavimento interior está fabricado con NOWOOD realizada con fibras vegetales y plástico. Techo fabricado con chapa galvanizada. Ver colores disponibles. NOTA: Cristales no incluidos.

CRISTAL BOX 1//PÉRGOLA. PERGOLA

250 99”

CRISTAL BOX 2//PÉRGOLA. PERGOLA

250 99” Superficie 10m².

Superficie 20m².

Floor area 107 sq ft. 320 126”

Floor area 215 sq ft.

320 126”

320 126”

630 248”

cristal box 1a

cristal box 1b

cristal box 1c

cristal box 2a

cristal box 2b

cristal box 2c

4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso. 4 glass wall panels 1 access door.

4 cerramientos de vidrio 2 puertas de acceso. 4 glass wall panels 2 access doors.

2 cerramientos de vidrio. 2 glass wall panels.

4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso. 4 glass wall panels 1 access door.

4 cerramientos de vidrio 2 puertas de acceso. 4 glass wall panels 2 access doors.

3 cerramientos de vidrio. 3 glass wall panels.

cristal box 1d

cristal box 2d

cristal box 2e

2 cerramientos de vidrio. 2 glass wall panels.

4 cerramientos de vidrio. 4 glass wall panels.

4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso. 4 glass wall panels 1 access door.

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Estructura: Aluminio Frame: Aluminium

Estructura: Blanco Frame: White

Estructura: Arena Frame: Sand

Estructura: Bronce Frame: Bronze

Suelo: Moka Floor: Moka

Suelo: Blanco Floor: White

Suelo: Moka Floor: Moka

Suelo: Moka Floor: Moka

gandiablasco


CRISTAL BOX 3//PÉRGOLA. PERGOLA

CRISTAL BOX 4//PÉRGOLA. PERGOLA

250 99”

250 99” Superficie 40m².

Superficie 30m².

Floor area 430 sq ft.

Floor area 323 sq ft. 320 126”

940 370”

630 248”

630 248”

cristal box 3a

cristal box 3b

cristal box 4a

cristal box 4b

4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso. 4 glass wall panels 1 access door.

4 cerramientos de vidrio 2 puertas de acceso. 4 glass wall panels 2 access doors.

4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso. 4 glass wall panels 1 access door.

4 cerramientos de vidrio 2 puertas de acceso. 4 glass wall panels 2 access door.

cristal box 3c

cristal box 3d

cristal box 4c

cristal box 4d

6 cerramientos de vidrio. 6 glass wall panels.

3 cerramientos de vidrio. 3 glass wall panels.

4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso. 4 glass wall panels 1 access door.

3 cerramientos de vidrio. 3 glass wall panels.

NOWOOD: MUESTRAS SUELO//FLOOR SAMPLES

Suelo: Moka Floor: Moka

Suelo: Blanco Floor: White

técnico. technical section // pág. 257


ESPACIOS EXTERIORES. OUTDOOR spaces módulo. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Módulo, sistema de pérgola exterior fabricado con aluminio anodizado o termolacado y polietileno. Módulos disponibles con estores enrollables, 4 y 5 sólo en la parte frontal. Ver colores disponibles. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas. Para medidas especiales consulte con nuestro departamento técnico.

Módulo, sistema de pérgola exterior fabricado con aluminio anodizado o termolacado y polietileno. El pavimento interior esta fabricado con NOWOOD, realizado con fibras vegetales y plástico. Módulos disponibles con estores enrollables. Ver colores disponibles. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas. Para medidas especiales consulte con nuestro departamento técnico.

Outdoor pergola system made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles and polyethylene. Modules available with roller blinds, 4 and 5 only available with front roller blinds. See available colours. See anchorage system in Technical Specifications. Please ask our technical department special sizes.

Outdoor pergola system made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles and polyethylene. The interior floor is made of NOWOOD made of vegetable fibres and plastic. Modules available with roller blinds. See available colours. See anchorage system in Technical Specifications. Please ask our technical department special sizes.

MÓDULO POLIETILENO//PÉRGOLA. PERGOLA

MÓDULO POLIETILENO Y SUELO//PÉRGOLA. PERGOLA

250 99”

250 99” 246 97”

246 97”

246 97”

módulo 1 polietileno

484 191”

246 97”

módulo 2 polietileno

246 97”

246 97”

módulo 1 polietileno y suelo

250 99”

484 191”

484 191”

484 191”

módulo 3 polietileno y suelo

250 99”

250 99” 246 97”

módulo 4 polietileno

484 191”

246 97”

484 191”

módulo 5 polietileno

gandiablasco

484 191”

módulo 2 polietileno y suelo

250 99”

módulo 3 polietileno

246 97”

250 99”

250 99”


Módulo, sistema de pérgola exterior fabricado con aluminio anodizado o termolacado y lonas de tela plástica. Disponible con estores. Módulo 6 no disponible con estor frontal. Ver colores disponibles. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas. Para medidas especiales consulte con nuestro departamento técnico. Outdoor pergola system made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles and canopy of plastic fabric. Available with roller blinds. Module 6 not available with front roller blind. See available colours. See anchorage system in Technical Specifications. Please ask our technical department special sizes.

MÓDULO LONA FIJA//PÉRGOLA. PERGOLA

Outdoor pergola system made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles and canopy of plastic fabric. The interior floor is made of NOWOOD made of vegetable fibres and plastic. Available with roller blinds. Module 6 not available with front roller blind. See available colours. See anchorage system in Technical Specifications. Please ask our technical department special sizes. MÓDULO LONA FIJA Y SUELO//PÉRGOLA. PERGOLA

250 99”

250 99” 246 97”

Módulo, sistema de pérgola exterior fabricado con aluminio anodizado o termolacado y lonas de tela plástica. El pavimento interior esta fabricado con NOWOOD, realizado con fibras vegetales y plástico. Disponible con estores. Módulo 6 no disponible con estor frontal. Ver colores disponibles. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas. Para medidas especiales consulte con nuestro departamento técnico.

246 97”

246 97”

módulo 1 lona fija

módulo 2 lona fija

484 191”

246 97”

246 97”

246 97”

módulo 1 lona fija y suelo

250 99”

484 191”

484 191”

484 191”

módulo 3 lona fija y suelo

250 99”

246 97”

módulo 6 lona fija

484 191”

250 99”

246 97”

484 191”

módulo 6 lona fija y suelo

técnico. technical section // pág. 259

484 191”

módulo 2 lona fija y suelo

250 99”

484 191”

módulo 3 lona fija

250 99”

250 99”


ESPACIOS EXTERIORES. OUTDOOR spaces módulo. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Módulo, sistema de pérgola exterior fabricada con aluminio anodizado o termolacado con techo de lonas, en tela plástica, plegables mediante sistema retráctil. Módulos disponibles con estores enrollables, 4 y 5 sólo en la parte frontal. Módulo 6 no disponible con estor frontal. Ver colores disponibles. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas. Para medidas especiales consulte con nuestro departamento técnico. Outdoor pergola system made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles with a plastic canvas retractable roof system. Modules available with roller blinds, except 4 and 5, only with front roller blinds. Module 6 not available with front roller blind. See available colours. See anchorage system in Technical Specifications. Please ask our technical department special sizes.

MÓDULO TECHO PLEGABLE//PÉRGOLA. PERGOLA

250 99”

246 97”

246 97”

módulo 1 techo plegable

484 191”

246 97”

módulo 4 techo plegable

246 97”

módulo 1 techo plegable y suelo

484 191”

módulo 5 techo plegable

246 97”

484 191”

módulo 6 techo plegable y suelo

484 191”

módulo 6 techo plegable

gandiablasco

484 191”

módulo 2 techo plegable y suelo

250 99”

250 99”

246 97”

246 97”

250 99”

246 97”

250 99”

250 99” 246 97”

módulo 2 techo plegable

250 99” 246 97”

Outdoor pergola system made of anodized or thermo-lacquered aluminium profi les with a plastic canvas retractable roof system. The interior floor is made of NOWOOD made of vegetable fibres and plastic. Modules available with roller blinds. Module 6 not available with front roller blind. See available colours. See anchorage system in Technical Specifi cations. Please ask our technical department special sizes. MÓDULO TECHO PLEGABLE Y SUELO//PÉRGOLA. PERGOLA

250 99” 246 97”

Módulo, sistema de pérgola exterior fabricada con aluminio anodizado o termolacado con techo de lonas, en tela plástica, plegables mediante sistema retráctil. El pavimento interior esta fabricado con NOWOOD, realizado con fibras vegetales y plástico. Módulos disponibles con estores enrollables. Módulo 6 no disponible con estor frontal. Ver colores disponibles. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas. Para medidas especiales consulte con nuestro departamento técnico.


Módulo, sistema de pérgola exterior fabricado con aluminio anodizado o termolacado. Techo fabricado con chapa galvanizada termolacada. Ver colores disponibles fabricado. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas. Para medidas especiales consulte con nuestro departamento técnico. Outdoor pergola system made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles. Ceiling made of external walls of galvanized steel. See available colours. See anchorage system in Technical Specifications. Please ask our technical department special sizes.

MÓDULO TECHO LIGERO//PÉRGOLA. PERGOLA

250 99” 246 97”

250 99”

246 97”

módulo 1 techo ligero

484 191”

484 191”

módulo 2 techo ligero

250 99”

484 191”

módulo 3 techo ligero

Outdoor pergola system made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles. The interior floor is made of NOWOOD made of vegetable fibres and plastic. Ceiling made of external walls of galvanized steel. Modules available with roller blinds. See available colours. See anchorage system in Technical Specifications. Please ask our technical department special sizes.

MÓDULO TECHO LIGERO Y SUELO//PÉRGOLA. PERGOLA

265 104”

246 97”

Módulo, sistema de pérgola exterior fabricado con aluminio anodizado o termolacado. El pavimento interior esta fabricado con NOWOOD, realizado con fibras vegetales y plástico. Techo fabricado con chapa galvanizada termolacada. Módulos disponibles con estores enrollables. Ver colores disponibles. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas. Para medidas especiales consulte con nuestro departamento técnico.

265 104”

250 99” 246 97”

250 99”

265 104”

246 97”

246 97”

módulo 1 techo ligero y suelo

265 104”

módulo 2 techo ligero y suelo

250 99”

484 191”

484 191”

módulo 3 techo ligero y suelo

técnico. technical section // pág. 261

484 191”

265 104”

265 104”


ESPACIOS EXTERIORES. OUTDOOR spaces módulo. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Módulo, sistema de pérgola exterior fabricado con aluminio anodizado o termolacado y lonas móviles de tela plástica. Módulos 4 y 5 sólo llevan tela en la parte superior y disponibles con estores frontales. Ver colores disponibles. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas. Para medidas especiales consulte con nuestro departamento técnico. Outdoor pergola system made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles and movable strips of plastic fabric. Units 4 and 5 only have fabric in the upper part and available with front roller blinds. See available colours. See anchorage system in Technical Specifications. Please ask our technical department special sizes. MÓDULO//PÉRGOLA. PERGOLA

250 99”

250 99” 246 97”

246 97”

246 97”

módulo 1

484 191”

módulo 2

250 99”

484 191”

484 191”

módulo 3

250 99”

250 99” 246 97”

módulo 4

246 97”

246 97”

484 191”

módulo 5

gandiablasco


JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Fabricado con perfilería de aluminio anodizado o termolacado y lonas de tela plástica. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Capacidad máx. 3 personas. Carga máxima 300 kg. Ver colores disponibles. Ver especificaciones técnicas.

Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o termolacado y lonas móviles de tela plástica. Respaldo reclinable. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Incluye fijación al suelo. Ver colores disponibles. Ver Especificaciones Técnicas.

Made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles and canopy of plastic fabric. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. Max. capacity 3 people, max. load 300 kg. See available colours. See Technical Specifications.

Made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles and movable strips of plastic fabric. Reclining backrest. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. Includes floor fixing. See available colours. See Technical Specifications.

DAYBED//DAYBED. BED

NAO-NAO// BALANCÍN. GARDEN SWING// YOLANDA HERRAIZ

45 18” 215 85”

60 24”

200 80”

200 80” 200 80”

254 100”

200 80”

200 80”

daybed reclinable

200 80”

daybed elevada reclinable

60 24” 200 80”

200 80”

daybed elevada reclinable sin dosel. without canopy AL FRESCO//SOFÁ. PUF. SOFA. POUF

45 18” 120 48”

tres al fresco

200 80”

200 80”

45 18” 45 18”

90 36”

puf al fresco

Fabricado con perfilería de aluminio anodizado o termolacado y lonas de tela plástica. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Ver colores disponibles. Ver Especificaciones Técnicas. Made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles and canopy of plastic fabric. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. See available colours. See Technical Specifications.

técnico. technical section // pág. 263

Posiciones respaldo. Backrest positions. 120º - 135º - 140º - 160º - 180º

200 80”


ESPACIOS EXTERIORES. OUTDOOR spaces jOSÉ A. GANDÍA-BLASCO

Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o termolacado y lonas de tela plástica. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Ver colores disponibles. Ver Especificaciones Técnicas.

Fabricado con perfilería de aluminio anodizado o termolacado y polietileno. Lonas de tela plástica. Mantel fabricado con PVC incluido en el precio. Ver colores disponibles. Ver Especificaciones Técnicas.

Made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles and canopy of plastic fabric. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. See available colours. See Technical Specifications.

Made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles and polyethylene. Canopy of plastic fabric. PVC tablecloth included in price. See available colours. See Technical Specifications.

MERENDERO//MERENDERO. BOOTH

PÉRGOLA SOFÁ//PÉRGOLA. PERGOLA

45 18”

320 126”

250 99”

43 17”

360 142”

120 48”

TIPI//TIENDA INDIA. WIGWAM

520 208”

260 104” 220 88”

tipi

220 88”

440 176”

440 176”

tipi gigante

Tienda india fabricada con perfil de aluminio anodizado y tela plástica. Colchoneta interior desenfundable. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Incluye fijación al suelo. Ver Especificaciones Técnicas. Wigwam made of anodized aluminium profiles and plastic fabric. Interior mattress with removable fabric cover. Includes floor fixing. Polyurethane foam rubber with plastic. See Technical Specifications.

gandiablasco

180 72”

200 80”


Fabricada con aluminio anodizado o termolacado. Resplado reclinable. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Ver colores disponibles.

Fabricado con aluminio anodizado o termolacado. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Ver colores disponibles.

Made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles. Reclining backrest. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. See available colours.

Made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. See available colours.

puf CHILL//puf. pouf

CAMA CHILL CON RESPALDO//CAMA. BED

24 10”

24 10”

200 80”

100 40”

200 80”

140 56”

24 10” 50 20”

24 10”

100 40”

100 40”

puf chill 100

puf chill 50

24 10”

200 80”

200 80”

37 14”

Posiciones respaldo. Backrest positions. 132º - 138º - 150º - 180º

150 60”

150 60”

puf chill 150

MESA CHILL//MESA. TABLE

14 6”

14 6” 50 20”

100 40”

mesa chill 50

100 40”

100 40”

100 40”

mesa chill 100

Fabricada con aluminio anodizado o termolacado y polietileno. Ver colores disponibles. Made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles and polyethylene. See available colours.

técnico. technical section // pág. 265


ESPACIOS EXTERIORES. OUTDOOR spaces JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Estructura: Anodizado Frame: Anodized

Estructura: Blanco Frame: White

Estructura: Arena Frame: Sand

Estructura: Bronce Frame: Bronze

Tela: Blanco Fabric: White

Tela: Blanco Fabric: White

Tela: Arena Fabric: Sand

Tela: Bronce Fabric: Bronze

Polietileno: Blanco Polyethylene: White

Polietileno: Blanco Polyethylene: White

Polietileno: Arena Polyethylene: Sand

Polietileno: Bronce Polyethylene: Bronze

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 1

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 2

300x200 cm 118”x79”

310x200 cm 122”x79”

2 camas chill con respaldo 100x200 cm. 1 mesa chill 50x100 cm.

2 camas chill con respaldo 100x200 cm. 2 mesa chill 100x100 cm.

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 3

600x230 cm 236”x90” 4 camas chill con respaldo 100x200 cm. 2 mesa chill 100x100 cm.

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 4

600x230 cm 236”x90” 4 camas chill con respaldo 100x200 cm. 2 mesa chill 100x100 cm.

COMPOSICIÓN// COMPOSITION 5

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 6

Tipi Gigante

Tipi Gigante

440x440x520h cm 176’’x176’’x208’’h

440x440x520h cm 176’’x176’’x208’’h

5 camas chill con respaldo 100x200 cm. 1 mesa chill 100x100 cm.

1 puf chill 150x150 cm.

COMPOSICIÓN//COMPOSITION 7

Tipi Gigante 440x440x520h cm 176’’x176’’x208’’h 1 mesa pada alta 270 cm. 2 bancos yondal 270 cm.

gandiablasco


técnico. technical section // pág. 267


ACCESORIOS. ACCESSORIES

Mantel fabricado con PVC.

100% algodón peinado 2 cabos. 550 gr/m².

PVC tablecloth.

100% 2-ply combed cotton. 550 gr/m².

MANTEL PVC//MANTEL. TABLECLOTH

TOALLA Y FUNDA DE RIZO//TOALLA. TOWEL

toalla. towel 100x200 cm 40”x80”h funda de rizo. towelling cover 100x200 cm 40”x80”h 140x200 cm 55”x80”h mantel 90 Flat / Na Xemena / Luna 122x120 cm 48”x48”

mantel 160 Atlantic / Saler / Luna 123x190 cm 48”x75”

mantel 230 Atlantic / Saler 123x259 cm 48”x102”

mantel 91 Atlantic / Saler 123x121 cm 48”x48”

mantel 180 Na Xemena 122x210 cm 48”x84”

mantel 240 Na Xemena / Luna 122x270 cm 48”x106”

mantel 120 Na Xemena 122x150 cm 48”x60”

mantel 195 Atlantic / Saler 123x225 cm 48”x89”

mantel 270 Flat / Na Xemena 122x300 cm 48”x118”

mantel 125 Atlantic / Saler 123x155 cm 48”x61”

mantel 200 Luna 122x230 cm 48”x90”

mantel 300 Na Xemena 122x330 cm 48”x130”

mantel 150 Flat / Na Xemena 122x180 cm 48”x72”

mantel 210 Flat / Na Xemena 122x240 cm 48”x96”

mantel Merendero 107x150 cm 42”x60”

200x200 cm 80”x80”h 30º

COLORES COLECCIÓn//COLLECTIONS COLOUR SAMPLE

Blanco. White

Topo. Taupe

PASSIONCLEAN

KIT DE LIMPIEZA//KIT DE LIMPIEZA. CLEANING KIT

1000 ml Este kit permite limpiar adecuadamente todos nuestros productos y mantenerlos como nuevos durante mucho tiempo. Pack 6 unidades. This kit allows our customers to clean properly all our products and it keeps them as new for a long time. 6 unit pack.

gandiablasco


técnico. technical section // pág. 269


CERTIFICADO DE CALIDAD.

QUALITY CERTIFICATION

GANDIABLASCO somete todos sus productos a estrictos controles de calidad en cada una de las etapas del proceso productivo, con lo que garantiza que todos sus productos cumplen los altos niveles de calidad exigidos por sus clientes. Consúltenos si tiene dudas sobre la autenticidad u origen de cualquier producto antes de su compra. T +34 96 291 13 20 quality@gandiablasco.com All GANDIABLASCO products undergo rigorous quality tests in each of the stages of the production process, thus guaranteeing that all products comply with the high quality levels demanded by our customers. Do not hesitate to ask us if you have any doubt about the authenticity or origin of any product before buying it. T. +34 96 291 13 20 quality@gandiablasco.com

En el proceso de diseño de sus productos, GANDIABLASCO tiene en cuenta el ciclo de vida de los productos, para que, una vez finalizada la vida útil de los mismos, produzcan el menor impacto medioambiental posible. Por esto, la gran mayoría de sus piezas están fabricadas con materiales que pueden ser reciclados ó reutilizados (aluminio, polietileno …). When designing products, GANDIABLASCO considers their life cycle to ensure that once they complete their useful life they cause the least possible environmental impact. Consequently, most pieces are manufactured using recyclable or reusable materials (aluminium, polyethylene,…).

ALU

PE

gandiablasco


CONDICIONES GENERALES DE VENTA.

GENERAL SALES CONDITIONS

PEDIDOS

ORDERS

El cliente deberá formalizar correctamente el pedido vía email o fax. No se aceptarán pedidos escritos a mano. Todos los pedidos tienen que llevar una referencia de cliente o una referencia numérica. Todas las líneas de descripción del producto, términos de venta, referencias, etc, se deben comprobar una vez recibida la factura pro forma enviada por GANDIABLASCO. Reclamar factura pro forma en caso que no haya llegado pasados 72 horas de la formalización del pedido. No se aceptarán cambios en los pedidos 72 horas después de la recepción de la pro forma. No se aceptarán devoluciones de mercancía sin la previa autorización de GANDIABLASCO.

Orders must be placed correctly via e-mail or fax. No hand-written orders will be accepted. All orders must include a reference of the customer or a numerical reference. After receiving the pro-forma invoice from GANDIABLASCO please check every line referring to the product description, sales conditions, references, etc. Please ask for the pro-forma invoice if you haven’t received it 72 hours after placing the order. No changes will be accepted 72 hours after receiving the pro-forma invoice. No returned goods will be accepted without the previous authorisation of GANDIABLASCO.

FORMAS DE PAGO

METHODS OF PAYMENT

Según condiciones comerciales previamente establecidas. El retraso en los pagos o cualquier anomalía en estos, implica la retención de los pedidos pendientes, siendo por cuenta del comprador todos los gastos financieros y jurídicos que se deriven del incumplimiento de lo acordado. Esta tarifa de precios anula las anteriores. La formalización de un pedido implica la aceptación de las presentes condiciones generales.

According to the previously established commercial conditions. Any delay or anomaly in payment will lead to retention of the outstanding orders. Any financial or legal costs arising out of the non-compliance with the agreed terms will be born by the buyer. This price list cancels all previous price lists. The placement of an order implies the acceptance of these general conditions.

RECLAMACIONES

COMPLAINTS

Los daños causados por el transporte deberán ser reportados durante las 72 horas siguientes a la descarga de la mercancía. Esta reclamación debe ir acompañada del nº de factura correspondiente y con la nota de entrega firmada en destino; indicando claramente las observaciones de daños externos visibles en las cajas. Si es posible hay que aportar una fotografía del estado en el que se encuentra el embalaje en la descarga. GANDIABLASCO no se hará cargo de ningún daño causado por el transporte notificado con posterioridad a las 72 horas. Cualquier reclamación por defecto de fabricación se tramitará indicando el número de factura correspondiente a la mercancía, indicando por escrito los defectos o daños y adjuntando una fotografía de los mismos vía email. GANDIABLASCO no se hará cargo de ninguna reclamación que no se haya tramitado facilitando correctamente los datos requeridos.

Damages caused by transport must be reported during the following 72 hours after unloading the goods. The complaint must be lodged together with the respective invoice number and the delivery note signed at destination, clearly indicating the external, visible damages of the boxes. If possible, attach a picture of the state of the packing when unloading it. GANDIABLASCO does not accept any transport damage if reported after 72 hours from delivery. Any complaint due to a manufacturing defect must be lodged indicating the corresponding invoice number with a written description of the defects or damages and attaching a picture via e-mail. GANDIABLASCO will not accept any complaint which has not been lodged including all required details.

GANDIABLASCO ofrece una garantía de 2 años a partir de la fecha de adquisición de sus productos. Esta garantía cubre defectos de material y defectos de fabricación. GANDIABLASCO declina cualquier responsabilidad por desperfectos derivados de un mal uso o tratamiento indebido de los productos, aceptando únicamente las devoluciones por defectos de fabricación.

GANDIABLASCO grants a guarantee of 2 years from the time the products were purchased. This guarantee covers material and manufacturing defects. GANDIABLASCO does not accept any responsibility for defects derived from the wrong use or undue handling of the products, and only accepts returns due to manufacturing defects.

Los colores de los productos mostrados en este catálogo pueden variar ligeramente respecto a los reales debido al proceso de impresión del mismo.

The colours of the products shown in this catalogue can be slightly different to the real ones due to the paper printing process.

técnico. technical section // pág. 271


DISEÑO Y MAQUETACIÓN DESIGN AND PAGE LAYOUT www.odosdesign.com FOTOGRAFíA PHOTOGRAPHS Manolo Yllera Isbela Jordi Adriá Pinhole Estudios Mimus Xavier Le Gaffric Chencho Duato IMPRESO EN ESPAÑA PRINTED IN SPAIN www.laimprentacg.com

GANDIA BLASCO S.A. Músico Vert 4 46870 Ontinyent Valencia Spain T. +34 96 291 13 20. +34 902 530 302 F. +34 96 291 30 44. +34 902 530 304 gandiablasco@gandiablasco.com www.gandiablasco.com www.lacasagandiablasco.com

tecnico_plantilla_General.indd 272

07/02/13 15:20


www.gandiablasco.com // www.lacasagandiablasco.com

Profile for Servitel

Mobiliario gandia blasco  

Mobiliario gandia blasco  

Profile for servitel
Advertisement