Select on Board 2012

Page 248

Côte d’Azur VILLENEUVE-LOUBET

PORT DE

VILLENEUVE-LOUBET De qui se compose l’équipe de la capitainerie ? Quel est son fonctionnement ? Notre équipe, composée d’un maître de port, un adjoint et deux agents portuaires, accueille les plaisanciers de 9h à 12h30 et de 14h à 18h30. Une permanence est également assurée 24h sur 24.

Who works at the Harbour Master’s Office? How is it run? Our team, which includes a harbour master, an assistant harbour master, and two port agents, greets boaters from 9am till 12: 30pm and from 2pm till 6: 30pm. A non-stop service is also available.

Quelles sont les nouveautés à signaler aux plaisanciers cette année ? (travaux d’aménagement, organisation des services…) Parce que le respect de l’environnement est l’une de nos priorités, nous avons mis en place une pompe à récupération des eaux usées complètement gratuite.

What’s new for boaters this year? (improvements, services…) Since our core values include environmental sustainability, we have installed a wastewater pump, free of charge.

Comment sont-ils accueillis dans le port, et comment se déroule leur escale ? Nous nous efforçons d’être un véritable lieu d’accueil pour nos plaisanciers, tout le monde trouve donc sa place dans notre port.

How are boaters greeted in the port and what is their stay like? We are trying hard to provide our boaters with a genuine welcome service, consequently everyone can moor in our port.

248


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.