
2 minute read
OLTRE IL TURISMO.
PROVE DI INNOVAZIONE A PARTIRE DALL'ITALIA
Sebastiano VENNERI
Advertisement
«Il viaggio è fatale al pregiudizio, al bigottismo e alla ristrettezza mentale». È una bella frase di Mark Twain, lo scrittore americano che di viaggi e avventure ne fece un genere letterario oltre che un’esperienza di vita. E la frase sintetizza meglio di qualsiasi discorso la necessità del viaggio, inteso proprio come esigenza insopprimibile e fondamentale per costruire la personalità e il profilo emotivo di ciascuno di noi. Se viaggiare è indispensabile il turismo diventa dunque un bisogno primario, un’attività indifferibile ben lontana dallo stereotipo del superfluo cui spesso viene accostata. Abbiamo bisogno di turismo, le vacanze non sono un lusso, ma una necessità e del resto le ferie sono un diritto costituzionale cui lo stesso lavoratore non può rinunciare. Sgombriamo dunque il campo dall’equivoco che spesso ci porta a considerare il tempo delle vacanze come quello dello spreco, quasi ci fosse un tempo nobile da destinare al lavoro e uno più prosaico da sperperare in ozi inutili e altre amenità.
È vero che il turismo ha sempre e comunque un impatto sul territorio e sulle comunità che lo abitano.
BEYOND TOURISM. TRIALS INNOVATION STARTING FROM ITALY
«Travel is fatal to prejudice, bigotry, and narrowmindedness». It is a beautiful phrase by Mark Twain, the American writer who made travel and adventure into a literary genre as well as a life experience. It sums up better than any speech the need for travel, understood indeed as an irrepressible and fundamental need to build the personality and emotional profile of each of us. If travelling is indispensable, then tourism becomes a primary need, an unavoidable activity far from the stereotype of the superfluous to which it is often approached. We need tourism, holidays are not a luxury, but rather a necessity; in fact, holidays are a constitutional right that the worker himself cannot renounce. So, let us clear the field of the misunderstanding that often leads us to consider the time of holidays as that of waste, as if there were a noble time to be devoted to working and a more prosaic one to be squandered on useless idleness and other amenities.
Il nostro Paese ci ha abituati purtroppo ai tanti ecomostri, cresciuti soprattutto lungo il litorale, e nati proprio per soddisfare esigenze turistiche. Grandi alberghi, villaggi turistici, insediamenti abusivi, stabilimenti, porticcioli e strade litoranee hanno ricoperto di asfalto e cemento ettari ed ettari di luoghi di pregio, hanno privatizzato spiagge libere e aree dunali, hanno distrutto zone umide e lunghi tratti costieri un tempo ricoperti da macchia mediterranea. Senza contare i danni che l’economia turistica ha generato sulle comunità locali, l’impatto sociale generato dal turismo che ha snaturato e cambiato i connotati di intere popolazioni.
Ma può esistere anche un turismo che fa bene a chi lo pratica e anche a chi lo riceve. Un turismo rispettoso dell’ambiente, capace di creare buona crescita, ben diversa da quella monocoltura turistica che soffoca, proprio come fanno le piante infestanti, tutta la vegetazione economica e sociale circostante. È difficile trovare buone pratiche di sostenibilità, soprattutto lungo la costa dove la battaglia con l’economia legata al turismo balneare si risolve spesso in una lotta impari.
Certainly, tourism always has an impact on the territory and the communities that inhabit it. Unfortunately, Italy has accustomed us to the many eco-monsters, especially along the coast, built to satisfy tourist needs. Large hotels, tourist resorts, illegal settlements, beach establishments, marinas and coastal roads have covered hectares and hectares of valuable places with asphalt and concrete; they have privatized free beaches and dune areas, destroyed wetlands and long coastal stretches once covered by Mediterranean maquis shrubland. Not to mention the damage that the tourist economy has generated on local communities, and the social impact generated by tourism that has distorted and changed the characteristics of entire populations.
There can also be tourism that is good for those who practice it and those who receive it; an environmentally friendly tourism, capable of creating good growth, quite different from the touristic monoculture that suffocates like weeds do, all the surrounding economic and social vegetation. Identifying good sustainable tourism practices is difficult, mainly along the coast where the battle with the beach tourism economy is often an unequal struggle.