Issuu on Google+

2011 | 2012

1


Editorial Was haben wir gelernt? Dass wir das Richtige tun. Natur liegt in einem Moment wunderschön und friedlich da, im nächsten kommt sie mit ungeheurer Wucht daher. Um für solche Situationen gut ausgerüstet zu sein – dafür arbeiten wir. „Wir sollten nicht versuchen, Überraschungen zu meiden“, sagt der französische Philosoph und Risikoforscher Patrick Lagadec, „Sondern uns vorbereiten, überrascht zu werden.“ Wir haben sie geliebt, unsere kleine Fabrik am Ufer der Neiße, umgeben von Pappeln und Weiden, der Blick ging hinüber auf polnische Auen. Doch im vergangenen August trat der Fluss über die Ufer, überschwemmte Maschinen und einen Großteil der Lagerbestände. Das schlammige Wasser stand hüfthoch in den Räumen, wir kämpften tagelang, um zu retten, was noch zu retten war. Der Schaden ging in die Millionen. Wir haben das Werk aufgeben müssen. Die Yeti-Community hat uns in dieser Zeit großartig geholfen – noch mal ein ganz herzliches Dankeschön dafür. Die Füße sind wieder trocken, die Augen noch ein kleines bisschen feucht. Doch binnen eines halben Jahres haben wir einen neuen Firmensitz gefunden. Görlitz sind wir treu geblieben, wir haben alle Arbeitsplätze halten können. Darauf sind wir stolz. Kürzlich hat uns die Oskar-PatzeltStiftung für den „Großen Preis des Mittelstandes“ nominiert.

Also haben wir ein paar Weltneuheiten entwickelt. Vielleicht ein bisschen inspiriert durchs Hochwasser statteten wir die Schlafsäcke der Elements-Linie mit einer neuen Kunstfaser aus: Feine, imprägnierte Polyesterfäden, die nicht nur Wasser abweisen, nicht nur hervorragend die Körperwärme halten, sondern sich zudem extrem weich und kuschelig anfühlen – nahe dran an einer echten Yeti-Daune. Hinweisen möchte ich Sie außerdem auf die leichteste, für Expeditionen geeignete Daunenjacke der Welt: „Ambition“, 380 Gramm leicht. Gewebt aus dem robusten, doch hauchzarten LightyGram, gefüllt mit hochwertigen Crystal Down. Den tschechischen Bergsteiger Radek Jaroš hat sie bereits auf über 8.000 Meter Höhe begleitet, auf den Lhotse im Himalaya-Massiv. Ich wünsche viel Spaß mit dem neuen Katalog. Lassen Sie sich inspirieren.

We adored our small factory on the banks of the Neisse River, surrounded by poplars and willows, with a view of green meadows across the river in Poland. Last August, the river swelled beyond its banks and flooded the machines and most of our inventory. We did all that we could to try to salvage what was still to be saved from amidst waist-high water. The damages that resulted from the flood rose into the millions. We had no choice but to abandon the factory. Yeti’s friends and colleagues helped us immensely during those difficult times, for which we would like to thank you once again. Our feet have dried, but our eyes are still moist. Within six months, we found a new headquarters. Our contact to the city Görlitz remains strong; we managed to maintain all our employees there, which we are quite proud of. Most recently, the Oskar Patzelt Foundation nominated Yeti for the “Großen Preis des Mittelstandes.“

We have developed several unparalleled new innovations. Perhaps we were inspired in part by the floodwaters as we equipped the sleeping bags in our Elements Series with new synthetic fibers. These fine-spun, waterproof polyester threads not only repel water and retain body warmth but also feel soft and warm to the touch, much like Yeti’s classic goose down. I would also like to draw your attention to our Ambition Jacket; at 380 grams, it is the world’s lightest-weight down expedition jacket, woven from sturdy, ultra-light LightyGram fibers and filled with high-quality Crystal Down. The Ambition Jacket recently accompanied the Czech mountain climber Radek Jaroš on his expedition to Lhotse Mountain, at an elevation well above 8,000 meters in the Himalayas. I hope you enjoy the new catalog. Let yourself be inspired. Yours, Kay Steinbach

What have we learned from the flood? To be prepared for what the weather may bring tomorrow. Nature is graceful and serene, but from time to time, she shows her immense strength, as she did in Görlitz last year. “We should not try to avoid surprises,” with regards to nature’s forces, “but rather, we should prepare to be surprised,” as noted by the French philosopher and risk-researcher Patrick Lagadec.

Ihr Kay Steinbach

3


4


Index Editorial

3

Next to Nothing

6

Made in Germany

8

Companyon Collection

10

Down Jackets

24

Professional

30

Yuko Yamazaki Collection

34

Move Skin Collection

38

Pants

42

Headwear

46

Sleeping Bags

48

Passion - premium ultralight

54

Sunrizer - comfort

58

Fusion - extreme

62

V.I.B. - long dinstance ultralight

66

Elements - synthetic

70

Junior - my ďŹ rst Yeti

74

What’s a Yeti?

76

Crystal Down

78

Mats

82

Special Services

84

Glossary

88

5


Next to Nothing A Matter of Honor

Next to Nothing - Technology Die Next to Nothing - Technology bedeutet unter anderem, dass wir für alle Lightweight-Produkte die derzeit leichtesten und exklusivsten Materialien verarbeiten. So wiegt das daunendichte Ripstop-Nylon-Gewebe nur 25 Gramm pro Quadratmeter. Das Geheimnis der Leichtigkeit liegt in den 1.000 Kilometern Garn, die die Daunen zusammenhalten. Dieses Garn hat die Größe von einem Zehntel eines menschlichen Haares, die 1.000 Kilometer Garn wiegen 140 Gramm. Trotzdem erweist sich das luftige Gewebe als erstaunlich reißfest. Und es garantiert, dass sich die Yeti Fashion Styles als wasserabweisend, windresistent und atmungsaktiv zeigen. Im Damenmantel „Above“ beispielsweise, sorgen 20.000 Daunen mit einem Durchmesser von ca. 4 cm dafür, dass Ihr Körper stets wohltemperiert ist. Alle Styles lassen sich extrem komprimieren auf die Größe einer Grapefruit.

Anastasia Yakymenko Solo Dancer, Deutsche Oper Berlin, with Desire, 200g, the world’s lightest down jacket

6

LIMITIERTE AUFLAGE Es gibt auf der Welt nur 5 Webmaschinen die ein solch feines Material herstellen können. Jede produziert nur 35 Meter pro Tag.


Next to Nothing - Technology We use the lightest and most exclusive new materials to produce our lightweight products - we call this Next to Nothing Technology. Using these super-lightweight materials, our down-proof, rip-stop nylon fabrics weigh only 25 grams per square meter. The secret behind this lightness lies in the thousand kilometers of thread that keep the down together. Each of these threads is only one-tenth of the width of a human hair. Counted together, 1,000 kilometers of this thread weigh only 140 grams. These materials are as durable and tear-proof as they are light and airy. Each of the Yeti Fashion Styles is guaranteed to be water-repellent, wind-resistant and breathable. In the women’s coat “Above,” 20,000 down with a diameter of around four centimeters each provide its wearer with a well-tempered environment. All of our styles can be compacted to the size of a grapefruit. LIMITED EDITION There are only five weaving machines in the world that are capable of producing such high-quality fabrics. Each of these produces only 35 meters of fabric per day.

Passion One 320g, the world’s lightest down sleeping bag

7


8


Handmade in Germany A Matter of Honor

Yeti produziert in Deutschland. Die kleine Manufaktur steht im sächsischen Görlitz. Hier wurden jahrhundertelang erstklassige Tücher gewebt und gewalkt. Heute fertigen acht Yeti-Mitarbeiter rund 10.000 DaunenSchlafsäcke im Jahr, die zu den besten der Welt zählen.

Yeti produces in Germany. Their small factory is located in Görlitz, Saxony. First-class cloths have been woven and fulled here since centuries ago. These days, eight Yeti employees produce 10,000 down sleeping bags per year, which rank among the best in the world.

Vom Yeti-Geschäftsführer bis zum Mann vom Vertrieb arbeiten alle Tür an Tür – die meistens offen stehen. Das hat zwei Vorteile: man hält es hier nur aus, wenn man die Kollegen wenigstens ein bisschen mag. Und die Qualität der Produktion ist für jeden sichtbar.

From the Yeti Managing Director to the salesman, the doors to their offices are next to each other and are usually open. This has two advantages: one can only bear working here if he or she gets along well with the others and the quality of production is visible to everyone.

Die Daunen werden vor der Anlieferung regelmäßig in Laboren auf ihre Güte geprüft, ebenso durchlaufen die Textilien externe QualitätsChecks. Das Gespür von langjährigen Mitarbeitern wie Birgit, Sophia, Alex, Ramona und Ingrid allerdings ist unersetzlich. Jede Daunenfüllung, jeder Quadratmeter Textil geht durch ihre Hände. Sie sehen, spüren und riechen, ob Reife, Bauschkraft, Mischungsverhältnis, Geschmeidigkeit und Geruch den Anforderungen an eine Crystal Down genügen. Mit geschlossenen Augen erkennen sie ein NTN Gewebe, mit offenen die Fehler in einem AquaProPlus-Bezug. Schlampereien verzeihen sie nicht, ihr Urteil ist gnadenlos. Für sie ist Qualität nicht nur eine Frage von Richtlinien, sondern auch eine Frage der Ehre.

Prior to delivery, the quality of the down is checked regularly at laboratories and the textiles pass through external quality checks. The quality standards of established employees such as Birgit, Sophia, Alex, Ramona and Ingrid are irreplaceable. Each down filling and each square meter of textile pass through their hands. They use their senses of touch, sight, and smell to determine whether the maturity, fill power, softness and odor comply with the specifications of a true Crystal Down. With their eyes closed, they identify an NTN fabric; with their eyes open, they find any imperfections there might be in an AquaProPlus cover. They do not pardon sloppiness and their judgment is merciless. For them, quality is not just a question of guidelines, but a also a question of honor.

9


SIZE EVOLUTION THE COMPANYON COLLECTION

10


THE COMPANYON COLLECTION 11


12


DESIRE 200g (Size M)

Women’s Light Weight Down Jacket S I Z E : XS, S, M, L, XL

13


14


FAITH 285g (Size M)

Women’s Light Weight Down Coat S I Z E : XS, S, M, L, XL

„Faith“ Women’s Down Coat, 285g (Dress by Anett Röstel)

15


THE COMPANYON COLLECTION 16


CARING 130g (Size M)

Women’s Light Weight Down Vest S I Z E : XS, S, M, L, XL

17


PURITY 230g (Size L)

18

Men’s Light Weight Down Jacket S I Z E : XS, S, M, L, XL, XXL, 3XL

������� ������ ����� ����


THE COMPANYON COLLECTION 19


THE COMPANYON COLLECTION 20


SOLACE 170g (Size L)

Men’s Light Weight Down Vest S I Z E : XS, S, M, L, XL, XXL, 3XL

21


The Companyon Collection Women̓s Ultra Light Weight Down Styles

Desire black

Desire brown

Caring black

Caring brown

Faith black 22

Faith brown

Desire garnet

Caring garnet

Faith garnet

Desire treetop

Caring treetop

Faith treetop

Desire lightgrey

Caring lightgrey

Faith lightgrey


The Companyon Collection Men̓s Ultra Light Weight Down Styles

Purity black

Purity brown

Solace black

Purity garnet

Solace brown

Solace garnet

Purity treetop

Solace treetop

Purity lightgrey

Solace lightgrey

nahezu gewichtslos; atmungsaktives, isolierendes und wasserabweisendes Gewebe, ultra kompakt (komprimierbar) in die Seitentasche almost weightless, breathable, insulating and water-repellant fabric, ultra-compact, fits in the side pocket COMPAN

ON

130mm

215mm

Material / material: LightyGram, Super Light Weight, 180mmMicro Rip Stop Nylon • 800+ European Goose Down 95/5 150mm

120mm

100mm 90mm

100mm

80mm 65mm

23


24


DOWN JACKETS

premium ultralight AuĂ&#x;enbezug / outer shell: NTN- next to nothing Innenbezug / Lining: NTN- next to nothing

800+ European Goose Down 95/5 pro inch3

25


Attraction, 340g (Size M) Women̓s Down Jacket Women

C O L O U R : black/lightgrey, treetop/lightgrey

S I Z E : XS, S, M, L, XL

Ambition, 380g (Size L) Men̓s Down Jacket

C O L O U R : black/lightgrey, treetop/lightgrey

S I Z E : XS, S, M, L, XL

26


DOWN JACKETS 27


DOWN JACKETS 28


700+ European Goose Down 90/10

Schultern zusätzlich mit Kunstfaserfüllung

Comet, 630g (Size M) Women̓s Down Jacket C O L O U R : black

S I Z E : XS, S, M, L, XL

Die sehr leichte technische Daunenjacke mit schräger Box-Kammerkonstruktion für höchste Wärmeleistung besteht aus einem ultraleichten, weichen aber reißfesten Pertex®-Microlightgewebe mit wasserabweisender „Durable Water Repellency“ Ausrüstung. Sie hat elastische Nähte im Rückenbereich für komfortable Trageeigenschaften und eine hohe Abriebfestigkeit.

Barricade, 700g (Size L) Men̓s Down Jacket C O L O U R : black

S I Z E : S, M, L, XL, XXL

This very light high-tech down jacket with slanted box-chamber construction for the highest thermal efficiency uses an ultra-light, soft but tear-proof Pertex®-Microlight fabric with a water resistant “Durable Water Repellency“ finish. It has elastic seams in the back part for improved wearing comfort and is highly abrasion resistant. 29


„Fernab jeder Zivilisation, muss ich mich auf meine Begleiter absolut verlassen können.“ Maren Picha, Diplomsportwissenschaftlerin i.A. und Fotografin war ein Jahr mit Yeti auf Weltreise

30


PROFESSIONAL 31


Photo: Jörg Ackermann

Jörg Ackermann Sport- und Geografielehrer, Abenteurer 32


Professional Pants Down Pants

abgedeckte, durchgehende 2-Wege-RVs an den Seiten, abklappbare Sitzfläche, leicht regulierbare Hosenträger, Materialverstärkung an Knie- und innerer Knöchelpartie, einfache Weitenregulierung in der Taille

covered 2-way, full-length side zippers, drop seat capabilities, comfortable suspenders, reinforcements on knees and inner ankle, easily adjustable waist

Professional Shoes Down Shoes

verstellbare Fußanpassung für perfekten Sitz, herausnehmbare Innensohle für besseren Halt und zusätzliche Isolierung, zusätzliche Daunenfüllung für komfortable Wärme adjustable top closure, kevlar sole, added down fill for extra comfort

Professional Jacket Down Jacket

Professional Gloves

abnehmbare, rundherum abschließende Sturmkapuze mit Daunenfüllung, Sturmkragen, 3-fache Front-RVAbdeckung, zwei Brusttaschen mit RV, verstärkte Schulter- und Unterarmpartie, regulierbare Außenbündchen, Fleecebündchen innen, Zwei RV-Innentaschen, Schneefang, elastischer Kordelzug für Ein-HandBedienung am Saum

detachable full-coverage down-fill storm hood, storm collar, storm protection front closure, two chest pockets with hidden zippers, reinforced shoulders and underarms, adjustable outer cuffs, Interior fleece cuffs, two zippered pockets inside, powder skirt, single-hand elastic drawcord at hem

Down Gloves

Clip zum Befestigen an der Kleidung, regulierbare Handgelenkweite, lange Stulpe, reicht weit über den Jackenärmel

clip-on buckles for attachment to clothing, adjustable wrists, long gauntlets cover jacket sleeves

33


Advance

Men̓s Down Jacket

C O L O U R S :black, grey, blue depth

Dynamic

Men̓s Down Jacket

C O L O U R S : black, slade ash green

Y-207

YUKO YAMAZAKI COLLECTION 34

Men̓s Down Pant

C O L O U R S : black, grey, blue depth


Seit die Companyon-Serie auf der Fashion Week in Tokio vorgestellt wurde, erregte sie in der Branche großes Aufsehen. Inspiriert von dieser Collection hat die Designerin Yuko Yamazaki exklusiv für Yeti ihre dritte Kollektion in limitierter Auflage entwickelt. Ihr Team hatte bereits Erfahrungen gesammelt, Daunen mit dem ultraleichten LightyGram zu verarbeiten. Diese Kollektion hat darum die gleichen technischen Features wie die Companyon-Produkte, auch sie ist auf ein winziges Maß packbar, doch deutlich fashionlastiger: Hemdkragen, Knöpfe, Daunenjacken im Blazerstyle. Die Yeti-Japan-Connection.

Since its debut at the 2009 Fashion Week in Tokyo, the Companyon Series has caused quite a sensation in the fashion industry. Inspired by this collection, the designer Yuko Yamazaki developed her own limited-edition series exclusively for Yeti. Her team had already had experience processing down with the ultra-light LightyGram. The collection has the same technical features as the Companyon products: items from her collection can be similarly compacted into a small size but the focus on fashion is more visible, with collared shirts, embellished buttons, and blazer-style down jackets. The Yeti-Japan-Connection.

35


36


Above

Women̓s Down Coat

Y-214

Women̓s Down Skirt

Blossom

Women̓s Down Jacket

Forsight

Women’s Down Vest

YUKO YAMAZAKI COLLECTION 37


Light four-way stretch pieces for hard training with innovative Cocona-fibres.

Leichte 4-Way-Stretch-Teile für hartes Training mit

These carbon fibres are attained from coconut shells at

innovativer Cocona-Faser

1,600 degrees celsius. The unique surface structure of this carbon captures and absorbs odor-producing bacteria

Diese Kohlenstoff-Fasern werden bei 1.600 Grad Celsius

within the textile, thereby limiting body odor. Moreover,

aus Kokosnuss-Schalen gewonnen. Durch die besondere

the fiber has a “Fast-Dry-Effect“: it absorbs body moisturef

Oberflächenstruktur des Carbons werden Geruchsbakterien

faster than other materials and allows it to evaporate.

im Gewebe eingeschlossen und absorbiert. Dadurch kann

The elastane-nylon fabric provides UV-protection 50+

so gut wie kein Körpergeruch entstehen. Zudem hat die

according to Australian standard.

Faser einen „Fast-Dry-Effect“: Sie saugt die Körperfeuchtigkeit schneller auf als andere Materialien und lässt sie auch wieder verdunsten. Das Elastan-Nylon-Gewebe bietet den UV-Schutz 50+ nach australischem Standard.

38


MOVE SKIN COLLECTION 39


MOVE SKIN COLLECTION 40


Women̓s Move Skin Collection

Andela

Women̓s Move-Skin Pant C O L O U R S :black/grey, black/garnet

Lightguard

Women̓s Move-Skin Shirt C O L O U R S : black/grey, black/garnet

S I Z E : XS, S, M, L, XL

Coco

Women̓s Move-Skin Hoody C O L O U R S : black/grey, black/garnet

S I Z E : XS, S, M, L, XL

S I Z E : XS, S, M, L, XL

Cosy

Women̓s Move-Skin Hoody C O L O U R S : black/grey, black/garnet S I Z E : XS, S, M, L, XL

Men̓s Move Skin Collection

Daylan

Men̓s Move-Skin Pant C O L O U R S : black/grey, black/garnet S I Z E : S, M, L, XL, XXL

Sleek

Men̓s Move-Skin Jacket

C O L O U R S : black/grey, black/garnet S I Z E : S, M, L, XL, XXL

Master

Men̓s Move-Skin Shirt

C O L O U R S : black/grey, black/garnet S I Z E : S, M, L, XL, XXL

Limber

Men̓s Move-Skin Hoody C O L O U R S : black/grey, black/garnet S I Z E : S, M, L, XL, XXL

Slide

Men̓s Move-Skin Vest C O L O U R S : black/grey, black/garnet S I Z E : S, M, L, XL, XXL

41


Phantom

Men̓s Herringbone Pant S I Z E : 46-56

Pathfinder

Men̓s Cordura Pant S I Z E : 46-56

42


PANTS 43


PANTS 44


Gloria

Women̓s Herringbone Pant S I Z E : 36-46

45


HEADWEAR

46


Glow

Rocky Beanie

Beanie

Tube

Headband

47


48


SLEEPING BAGS 49


V.I.B. junior beloved

six characters, six feelings Fusion tough

Sunrizer romantic

50


V.I.B.

established

Elements practical

Passion sexy

51


Passion

V.I.B.

Elements

premium ultralight

long distance - ultralight

synthetic - fast-drying

Außenbezug / outer shell: LightyGram (100% Nylon) Innenbezug / Lining: LightyGram (100% Nylon)

Außenbezug / outer shell: SupCell (100% Nylon) Innenbezug / Lining: UltraCell (100% Nylon)

Außenbezug / outer shell: Soft Ripstop Nylon (100% Nylon) Innenbezug / Lining: ID Soft Cell (100% Nylon)

900+ European Down 97/3 pro inch3 US Standard: around 980 inch3

800+ European Down 95/5 pro inch3 US Standard: around 870 inch3

Synthetic Filling: Yeti Extreme Soft

Made in Germany tested by european norm EN 13537

Passion one

Made in Germany tested by european norm EN 13537

Temperatur / Temperature

Gewicht

Füllung

Größe in cm

Packmaß

Konstruktion

Reißverschluss

Ausstattung

Comfort

Weight

Filling

Size in cm

Packed size

Construction

Zipper

Features

225 x 83 x 54

12 x 12 x 21

durchgesteppt / stitched through

knöchellang / ankle length

15°C

Limit 12°C

Extreme -1°C

320g

available as limited colour edition in the following colours: Passion three

125 g

tarmac / black

lightgrey / black

7°C

3°C

-10°C

530 g

300 g

225 x 83 x 54

14 x 14 x 27

H-Box

knöchellang / ankle length

Passion five

-2°C

-7°C

-25°C

790 g

500 g

225 x 80 x 56

15 x 14 x 37

S-Box

knöchellang / ankle length

3-D Wärmekragen / 3-D iso collar

V.I.B. 150

13°C

9°C

-3°C

415 g

150 g

192 x 82 x 54

9,5 x 9,5 x 21

H-Box

full length

smallest packing size 1,5l

V.I.B. 250

9°C

5°C

-9°C

630 g

250 g

225 x 83 x 54

11 x 11 x 25

H-Box

ankle length

inside pocket

V.I.B. 400

2°C

-3°C

-19°C

830 g

400 g

225 x 83 x 54

15 x 15 x 30

S-Box

ankle length

3-D iso collar, inside pocket

V.I.B. 600

-1°C

-6°C

-23°C

1.000 g

600 g

230 x 80 x 56

15 x 15 x 32

S-Box

ankle length

3-D iso collar, inside pocket

V.I.B. 800

-7°C

-14°C

-33°C

1.290 g

800 g

230 x 85 x 56

16,5 x 16,5 x 36

S-Box, integrated 2-layer footbox

ankle length

3-D iso collar, face frost-guard, inside pocket

V.I.B. 1000

-11°C

-18°C

-39°C

1.590 g

1.000 g

230 x 88 x 57

18,5 x 18,5 x 39

H & S-Box, integrated 3-layer footbox

knee length

3-D iso collar, face frost-guard, inside pocket

-6°C

-13°C

-32°C

2.100 g

1.520 g

220 x 78 x 55

42 x 24

8´´ shingle

ankle length

Comfort iso collar, Space Foot-Box, pillow with pocket

2°C

-3°C

-19°C

1.500 g

1.000 g

220 x 78 x 55

40 x 20

14´´ shingle

ankle length

Space Foot-Box

-2°C

-8°C

-25°C

1.730 g

1.330 g

225 x 78 x 55

42 x 24

10´´ shingle

ankle length

comfort iso collar, Space Foot-Box

Elements Comfort Elements Classic Elements all seasons

52

tested by european norm EN 13537


Fusion

Sunrizer

V.I.B. junior

Junior „Adventure“ with length extension

extreme

comfort

kids long distance - ultralight

kids synthetic - fast-drying

Außenbezug / outer shell: MicroMiniCell (100% Polyester) Innenbezug / Lining: SoftCell (100% Nylon)

Außenbezug / outer shell: SoftCell (100% Nylon) Innenbezug / Lining: SoftCell (100% Nylon)

Außenbezug / outer shell: SoftCell (100% Nylon) Innenbezug / Lining: UltraCell (100% Nylon)

Außenbezug / outer shell: SupCell 100% Nylon Innenbezug / Lining: Micro-Tex 100% SoftNylon Füllung / Filling: y-Guard, 7-hole Hollow fiber

700+ European Down 90/10 pro inch3 US Standard: around 760 inch3

600+ European Down 90/10 pro inch3 US standard: around 650 inch3

600+ European Down 90/10 pro inch3 US Standard: around 650 inch3

Made in Germany tested by european norm EN 13537

Made in Germany tested by european norm EN 13537

Made in Germany tested by european norm EN 13537

Temperatur / Temperature

Gewicht

Füllung

Größe in cm

Packmaß

Konstruktion

Reißverschluss

Ausstattung

Comfort

Weight

Filling

Size in cm

Packed size

Construction

Zipper

Features

Limit

Extreme

Fusion 500

3°C

-3°C

-17°C

995 g

500 g

230 x 85 x 56

15 x 15 x 32

H-Box

ankle length

3-D iso collar, inside pocket

Fusion 750

-3°C

-9°C

-27°C

1.320 g

750 g

230 x 85 x 56

16,5 x 16,5 x 36

S-Box

ankle length

3-D iso collar, inside pocket

Fusion 900+

-6°C

-13°C

-32°C

1.500 g

900 g

230 x 85 x 56

16,5 x 16,5 x 36

S-Box, integrated 2-layer footbox

ankle length

3-D iso collar, face frost-guard, inside pocket

Fusion 1300+

-19°C

-27°C

-50°C

2.000 g

1.300 g

230 x 88 x 57

20,5 x 20,5 x 40

H & S-Box, integrated 3-layer footbox

knee length

3-D iso collar, face frost-guard, inside pocket

Fusion 1700+

-23°C

-32°C

-52°C

2.420 g

1.700 g

230 x 88 x 57

20,5 x 20,5 x 40

H & S-Box, integrated 3-layer footbox

knee length

3-D iso collar, face frost-guard, inside pocket

8°C

4°C

-10°C

970 g

400 g

230 x 80 x 80

15 x 15 x 32

H-Box

full length

removable contour hood, inside pocket, pillow pocket

Sunrizer 400 Blanket available in the following colours:

black, blue / black

zinfandel / black

Sunrizer 500

3°C

-3°C

-18°C

1.100 g

500 g

230 x 80 x 56

15 x 15 x 32

H-Box

full length

comfort iso collar, inside pocket, Space Foot-Box, pillow pocket

Sunrizer 600 Women

1°C

-5°C

-21°C

1.150 g

600 g

200 x 78 x 50

15 x 15 x 32

H-Box

full length

comfort iso collar, inside pocket, fleece foot pocket, pocket with pillow

Sunrizer 800 Comfort

-2°C

-8°C

-25°C

1.450 g

800 g

225 x 85 x 55

16,5 x 16,5 x 36

H-Box

full length

comfort iso collar, inside pocket, pillow pocket

1.250 g

660 g

130 bis 165 x 70 x 53

42 x 22

2-layer

full length

Pillow with case

680 g

upper part 315 g, extension part 85 g

130 x 66 x 49 with extension part 160 x 66 x 46

14 x 14 x 27

S-Box

ankle length

length adjustment via horizontal zipper, ankle length zipper with cover, iso collar, inner pocket, contrast zipper, “V.I.B. junior” embroidery

Junior Bag Adventure V.I.B. junior

53


Passion Art of Adventure

54


Starqualitäten: leicht und edel Geeignet für Leute, die Abenteuer erleben, wenn andere bereits schlafen; die gern mit guten Gefährten unterwegs sind; die auch Flirten abenteuerlich finden; die meinen, das Leben sei zu kurz für schlechtes Design; die Mode und Natur für keinen Widerspruch halten; die vom Fliegen träumen; die finden, das Auge reist mit; die die Leichtigkeit des Seins absolut erträglich finden.

Star qualities: light and fine Perfect for people who experience adventures while others sleep; who enjoy a trip with good companions; who consider flirting an adventure as well; who believe life is too short for bad design; who do not consider fashion and nature to be inconsistent with one another; who dream about flying; who believe their eyes travel as well; who consider the lightness of being absolutely bearable.

55


56


Außenbezug / outer shell: LightyGram (100% Nylon) Innenbezug / Lining: LightyGram (100% Nylon)

900+ European Goose Down 97/3 pro inch3 US Standard: around 980 inch3

Made in Germany tested by european norm EN 13537

(limit)

Passion One 12°C / 320g

(Size L)

packed size 12x12x21 cm

C O L O U R S : rose red, blue depth, treetop

Passion Three 3°C / 530g

(limit)

(Size L)

packed size 14x14x27 cm H-box-construction

(limit)

Passion Five -7°C / 790g

(Size L)

packed size 15x14x37 cm S-box-construction 3D iso collar

57


58


Sunrizer Romantic Voyage

Frühling, Sommer, Herbst, kein Winter Entwickelt für Leute, die das Leben schon weit diesseits des Polarkreises aufregend finden; die Sonnenaufgänge romantischer finden als Sonnenuntergänge; die gerne Holz fürs Lagerfeuer sammeln, auch wenn es gar nicht kalt ist; für die Reisen ein langer Flirt ist; die für ihre Freunde alles hergäben, nur nicht ihren Schlafsack; für die Outdoor und Bequemlichkeit vereinbar sind; die gern auf einem Kissen liegen; die beim Einschlafen eine Melodie hören.

Spring, summer, autumn, no winter Developed for people who find life on this side of the Polar circle exciting; who consider sunrises more romantic than sunsets; who gladly collect wood for the campfire, even if it is not cold at all; for whom travelling is a long flirt; who would give everything for their friends except for their sleeping bag; for whom the great outdoors and comfort can go together; who like to lie on a pillow; who hear a melody when falling asleep. 59


Sunrizer 400 Blanket 4째C / 970g (limit)

(Size L)

removable contour hood comfort blanket shape pillow pocket

60

(limit)

Sunrizer 500 -3째C / 1.100g comfort Iso collar pillow pocket

(Size L)


Comfort Außenbezug / outer shell: SoftCell (100% Nylon) Innenbezug / Lining: SoftCell (100% Nylon)

600+ European Down 90/10 pro inch3 US Standard: around 650 inch3

Made in Germany tested by european norm EN 13537

Sunrizer 600 Woman -5°C / 1.150g (limit)

comfort Iso collar fleece foot pocket pocket with pillow

(Size L)

Sunrizer 800 Comfort -8°C / 1.450g (limit)

comfort Iso collar large egg shape pillow pocket

(Size L)

61


Fusion Tough Explorer

62


Experte für Gratwanderungen

Expert for tightrope walks

Entwickelt für Leute, die schon als Kind über verbotene Zäune kletterten; die ihr Leben lang wissen wollen, wie weit sie gehen können; die glauben, sie packen es; die den Sinn von Vollkaskoversicherungen nicht verstehen; die Eisbären außerhalb des Zoos nicht als Problemtiere betrachten; die es lieben, wenn die Nerven gekitzelt werden; die für Rauscherlebnisse keine Drogen brauchen; die zwischen Elbsandsteingebirge und Himalaya pendeln; die mit dem Gedanken spielen, sich für „Stirb langsam – gimme six“ zu bewerben; für die Zivilisation eine nette Abwechslung ist.

Developed for people who climbed over forbidden fences in their childhood; who always wanted to know how far they can go; who believe they can do it; who do not understand the purpose of comprehensive insurances; who are not scared to meet polar bears outside the zoo; who enjoy the thrill; who do not require substances to feel enlightened; who commute between the Elbe Sandstone Mountains and the Himalayas; who think about applying for “Die hard – gimme six“; for whom civilisation is a welcome change of scenery. 63


(limit)

Fusion 500 -3째C / 995g

(Size L)

H-box-construction 3D iso collar

64

(limit)

Fusion 750+ -9째C / 1.320g S-box-construction 3D iso collar

(Size L)

(limit)

Fusion 900+ -13째C / 1.500g S-box-construction, 2 layer footbox 3D iso collar

(Size L)


Außenbezug / outer shell: MicroMiniCell (100% Polyester) Innenbezug / Lining: SoftCell (100% Nylon)

700+ European Down 90/10 pro inch3 US Standard: around 760 inch3

Made in Germany tested by european norm EN 13537

(limit)

Fusion 1300+ -27°C / 2.000g

(Size L)

H&S-box-construction, 3 layer footbox 3D iso collar

(limit)

Fusion 1700+ -32°C / 2.420g

(Size L)

H&S-box-construction, 3 layer footbox 3D iso collar

65


66

Ultraleicht – unschlagbar auf Langstrecken

Ultra-light – unbeatable on long distances

Beliebt bei Leuten, die das Weite suchen; die beschwingt vorankommen wollen, ob zu Fuß oder per Rad; für die nicht nur der Weg das Ziel ist, sondern auch die optimale Ausrüstung; die eine sommerliche Hütte in den Alpen ebenso lockt wie die Weite der Arktis; die gerne Pläne schmieden und sie noch lieber über den Haufen werfen; die finden, ein Schlafsack soll dabei entlasten, nicht belasten.

Popular with people who long for vast open landscapes; who want to stride ahead with winged steps, either on foot or bicycle; for whom the journey and the proper equipment are more important than the destination; who are attracted by both the summer mountain-lodge in the Alps and the vastness of the Arctic; who like to make plans and change them again; who think a sleeping bag should disburden and not burden.


V.I.B.

Established Classics

67


(limit)

V.I.B. 150 9째C / 415g

(Size L)

H-box-construction packed size: 1,5 L

68

(limit)

V.I.B. 250 5째C / 630g

(Size L)

H-box-construction

(limit)

V.I.B. 400 -15째C / 830g

S-box-construction, 3D iso collar

(Size L)


(limit)

V.I.B. 600 -6째C / 1.000g

S-box-construction, 3D iso collar

(Size L)

(limit)

V.I.B. 800 -14째C / 1.290g S-box-construction, 2 layer footbox 3D iso collar

(Size L)

(limit)

V.I.B. 1.000 -18째C / 1.590g

(Size L)

H&S-box-construction, 3 layer footbox 3D iso collar

69


Elements Practical Genius

70


Fantastisch synthetisch

Phantastically synthetic

Erfunden für Leute, die Couchsurfen so spannend finden wie Windsurfen; die einen Sinn haben für die Kunst, günstig zu reisen; die finden, dass die Natur tolle Sachen zu bieten hat, Synthetik aber auch; die einen Schlafsack brauchen, der ebenso schnell wärmt wie trocknet; die eine Affinität zum Wasser haben; die gerne Meeresbiologe wären oder Wracktaucher oder Seepferdchen oder Orca.

Invented for people for whom couchsurfing is as exciting as windsurfing; for whom traveling cheaply is an art form; who find nature and technology equally fascinating; who require sleeping bags that warm as quickly as they dry; who have an affinity to water; who would like to be marine biologists, wreck divers, sea horses or orcas.

71


72


synthetic - fast dry Außenbezug / outer shell: Soft Ripstop Nylon (100% Nylon) Innenbezug / Lining: ID Soft Cell (100% Nylon) Synthetic Filling: Yeti Extreme Soft

tested by european norm EN 13537

Elements „Classic“ -3°C / 1.500g (limit)

space foot box 3D iso collar

(Size L)

Elements „All Seasons“ -8°C / 1.730g (limit)

(Size L)

space foot box comfort 3D iso collar

Elements „Comfort“ -13°C / 2.100g (limit)

space foot box 3D iso collar pocket with pillow

(Size L)

73


Junior

Beloved Dreamers

Junior Bag „Adventure“ 1.250g

2 layer construction Pillow with case with length-extension

Außenbezug / outer shell: SupCell 100% Nylon Innenbezug / Lining: Micro-Tex 100% SoftNylon Füllung / Filling: y-Guard, 7-hole Hollow fiber

V.I.B. junior 680g

H-box-construction with length-extension

74


Lieblingsschlafsäcke

Favourite sleeping bags

Gebastelt für kleine Leute, die große Träume haben; die für voll genommen werden wollen; die stolz bei Freunden übernachten; für die ein Schlafsack so etwas wie ein Kuscheltier ist; die mit leuchtenden Augen von ihrem Abenteuer erzählen; die die Nächte unter freiem Himmel niemals vergessen werden.

Designed for little kids with big dreams; who want to be taken seriously; who are proud of staying overnight with friends; who think of their sleeping bags as something like a stuffed animal; who talk about their adventures with shining eyes; who will never forget the nights in the open air.

75


Koppelbare Reißverschlüsse ermöglichen wärmende menschliche Nähe wenn einer die rechte, der andere die linke Ausführung wählt. Coupleable zippers with a person in each of the attached sleeping bags, body heat keeps them warm together.

What’s a Yeti? Short Look at the Details

Schlaufe zum Aufhängen und Lüften gönnt den Daunen einen kurzen Erholungsurlaub. Loop for hanging up and airing gives the down a little rest.

Wer nachts keinen kühlen Kopf braucht, zieht die Kapuze mit einer justierbaren Kordel zu. Bei den Extrem-Modellen wärmt ein Frostwulst sogar die Nase. If you do not need a cool head at night, simply tighten the hood with an adjustable string. Extreme models even have a face frost guard to keep the nose warm.

76


Verschließbare Innentasche für Dinge, die einem am Herzen liegen. Closable inside pocket for things close to your heart.

Der verstärkt gefüllte untere Bereich mit bis zu drei Lagen, schafft die Voraussetzung für gesunden Schlaf: warme Füße. The reinforced filled lower area with up to three layers provides the prerequisite for a healthy sleep: warm feet.

Wärmekragen mit elastischer Kordel polstert den Hals nach Wunsch und verwehrt kalter Luft den Einlass.

Warm collar with elastic string supports the neck and prevents cold air from entering the sleeping bag.

77


78


Crystal Down Masterpieces of Nature

Ein Mensch in einem Daunenschlafsack ist halb Mensch, halb Gans. Wäre er ganz Gans, wäre ihm nie kalt. Skrupellose Wissenschaftler sollen Gänse einmal in eine Kühlkammer gesperrt haben. Sie drehten die Lufttemperatur auf minus 110 Grad Celsius herunter. Als sie die Tür wieder entriegelten, watschelte ihnen die Vogelschar munter und wohlauf entgegen. Ein Eisbär hätte das nicht überlebt. Dennoch wollen die wenigsten Menschen mit einem Wasservogel tauschen. Die meisten fürchten um ihre Intelligenz, mit deren Hilfe man zum Beispiel Kühlkammern bauen kann, um zu erforschen, warum Gänse und Enten nicht frieren, und um zu staunen: Das Gefieder isoliert perfekt. Energetisch betrachtet sind Gänse und Enten die effizientesten Kraft-Wärme-Kopplungskraftwerke aller Zeiten. Federn und Daunen speichern die Abwärme des Körpers und heizen ihn damit von außen. So braucht der Organismus weniger Brennstoff, um seine innere Temperatur auf 37 Grad Celsius zu regulieren. Je besser die Isolierung, desto besser das Wärmerückhaltevermögen, desto energiegeladener der Körper. Seit mindestens 2.000 Jahren versuchen darum fröstelnde Menschen das Prinzip Gans zu kopieren – mit wechselndem Erfolg.

Zart und hart im Nehmen Könnten wir aus dem Federkleid einen anständigen Bezug nähen – wir täten es. Doch erweisen sich die langen Kiele als zu sperrig. Die Daunen

jedoch, die die Gans an Brust und Bauch wärmen, sind ein Glücksfall: Über Jahrmillionen hat die Evolution einen unnachahmlich kuscheligen Flaum hervorgebracht, der die brutalsten Knüll-, Stauch- und Stopfanstrengungen packender Menschen übersteht. Aus einem winzigen Kern wachsen strahlenförmig Abertausende superweiche sogenannte Filamente, bestehend aus der Hornsubstanz Keratin. Jedes dieser Filamente ist mit unzähligen Verästelungen versehen, die wiederum mit tausenden kaum sichbaren Widerhaken bestückt sind. Kommen viele Daunen zusammen, verkletten sie sich mit ihren Häkchen und bilden viele kleine wärmespeichernde Luftkammern. Ein natürliches System, das leichter ist, flexibler und besser isoliert, als alles, was der Mensch je ausgetüftelt hat.

A human being in a down sleeping bag is halfhuman and half-goose. If he were a goose, and not a human, he would never feel cold. Some ruthless scientists are said to have once locked up geese in a cooling chamber. They then decreased the air temperature to minus 110 degrees Celsius. As the scientists opened the door to the chamber after the experiment, the geese waddled towards them in good health. A polar bear would not have survived such an experience. Nevertheless, most people would never think of trading places with a waterfowl. They would miss their human intelligence, without which they could not devise cooling chambers to research the reasons why geese and ducks do not freeze. And the reason is: feathers insulate perfectly. In terms of energy efficiency, geese and ducks are the most efficient heat and energy power plants the world has ever seen.

that warms the goose’s chest and belly, however, proved to be a stroke of luck. Through millions of years of evolution, an unparalleled fluffy down came into existence, one that could even withstand the rigors of the rumpling, compressing and stuffing efforts of packing humans. Thousands and thousands of super-soft, keratin filaments grow radially outwards from a tiny center. Each of these filaments contains innumerable tiny, branch-like fibers with nearly invisible hooks. When the down are packed together, they attach themselves to each other using these hooks and build thousands of tiny, warmth-retaining air chambers. This natural solution is lighter, more flexible and better insulated than anything that humankind has ever developed.

The loftier, the fluffier Je Loftiger, desto luftiger Sie sind statische Meisterwerke. Daunen besitzen eine Bauschkraft, auch Fillpower oder Loft genannt, die leichtem Druck standhält, höherem Druck aber bereitwillig nachgibt. Mit ihren filigranen, gebogenen Verstrebungen gleichen sie winzigen Kathedralen. Während die echten aus Stein allerdings nach einmaligem Zusammenbruch ruiniert sind, richten sich die natürlichen aus Keratin immer wieder auf. Die gesamte Füllung eines Passion One-Schlafsacks könnte man in 60 Fingerhüten verschwinden lassen. Zupfte man die rund 60.000 Daunen wieder heraus, entfalteten sie sich wieder zur vollen Pracht.

Feathers and down capture escaped body heat and use it to warm the body from outside. Fewer calories are required to keep the body’s internal temperature around 37 degrees Celsius. With a better insulation, the body retains more of its own heat and energy. Since over 2,000 years ago, shivering people have been trying to copy the goose’s insulating principle, with variable success.

Gentle but tough If we could sew a decent cover using only the plumage of a waterfowl, we would do it. But the flight feathers proved too unwieldy. The down

Down are static masterpieces. They have a fill power, also known as loft, that resists a small amount of pressure but gives in under stronger pressure. They resemble miniscule cathedrals with their filigreed, curved crossbeams. After a single impact, the real stone crossbeams of a cathedral would be ruined forever; those made of keratin, however, can withstand any impact and always spring back to their correct form. The entire filling of a single Passion One sleeping bag could be compressed into just 60 thimbles. If one were to extract each of the 60,000 down again, they would once again unfurl into their original glory and loft.

79


Gemessen wird der Loft von Laboren, die dem International Down and Feather Laboratory (IDFL) in Salt Lake City, USA, unterstehen. Man gibt 30 Gramm Daunen in einen Glaszylinder, belastet sie mit einem Normgewicht und misst in Kubikzoll das Volumen, das die Daunen unter diesem Druck beibehalten. Je höher das Volumen, desto höher der Loft und die Qualität. Yeti-Gänsedaunen erreichen die höchstmögliche Bauschkraft von bis zu 900 cubic inch (Kubikzoll). In Würdigung ihrer großen, organisch gewachsenen Kraft und Schönheit nennen wir sie „Crystal Down“.

Yeti Ethical Code: vom Ei zur Crystal Down Die Herkunft der Daunen ist uns wichtig getreu der Philosophie: Wer Menschen ermutigt, die Wunder der Welt kennen zu lernen, sollte diese schätzen. Als erste Outdoorfirma der Welt hat Yeti jetzt ein Kodierungssystem entwickelt, das den Weg vom Ei über Aufzucht bis zur Crystal Down transparent macht. 90 Prozent unserer Produkte können wir bereits mit diesem Code versehen – in Kürze werden es alle sein.

80

Diese Daunen stammen von Gänsen und Enten, die freilaufend und artgerecht auf europäischen Bauernhöfen aufwachsen. Die Tiere werden zur Fleischgewinnung gezüchtet und erst nach ihrem Tod gerupft. Wir arbeiten mit Bauern zusammen, die sich vertraglich verpflichtet haben, die Tiere nicht lebend zu rupfen. Yeti ächtet diese Methode, die schmerzhaft ist, weil sie selten exakt zur Mauser durchgeführt wird. Tierärzte kontrollieren die Einhaltung unserer Auflagen. Der Yeti Ethical Code dokumentiert Loft, Region und Farmbetrieb, Vogelrasse und Mischungsverhältnis. 800RP1PWKG955 zum Beispiel bedeutet: Daune mit mindestens 800 cubic inch, aus der Region Poznan, Agrarbetrieb 1, von einer Polnischen Weißen Koludzka Gans, Füllung besteht entsprechend DIN-EN 12934 zu 95 Prozent aus Daunen, zu fünf Prozent aus Federn. Das Mischungsverhältnis von Daunen und Federteilchen wird in Gewichtsprozenten angegeben; die früher gebräuchliche Unterscheidung durch Volumen war verwirrend und darf nicht mehr benutzt werden. Eine Weste mit einer 100 GrammFüllung in einer „95/5“-Mischung beinhaltet

95 Gramm Daunen und fünf Gramm Federchen. Und wer es ganz genau wissen will: Da eine Daune etwa zwei tausendstel Gramm wiegt, steckt sie mit 47.499 Genossen unter der Westendecke. Die Veredelung der Roh-Daunen besorgt ein Familienbetrieb in Deutschland mit der Erfahrung von vier Generationen im Umgang mit Gefieder. Hier werden die Daunen mit Brunnenwasser gewaschen, dann erhitzt, um eventuelle Keime zu töten, schließlich sortiert, bis in ihnen nur noch ein kleiner Anteil winziger Federn übrig bleibt. Eine gesunde, ausgewachsene Gans liefert ausgereifte, hochwertige Daunenflocken. Je größer die sind, desto enormer die Bauschkraft und der Raum für das isolierende Luftpolster. Eine Crystal Down 900+ zum Beispiel misst vom Kern bis zum äußeren Ende zwei, im Durchmesser rund vier Zentimeter. Unreife Daunen dagegen, die bei der Mauser von Jungtieren anfallen, sind kleiner und spitzer und bohren sich leichter durch den Außenbezug. Ein weiterer Grund, warum wir die nicht haben wollen.

Auch reife Exemplare können zuweilen aus der Hülle herauslugen. Da wir Wert auf atmungsaktive Gewebe legen, die den Schlafkomfort und die Lebensdauer der Daunen erhöhen, können wir das nicht ausschließen. Falls sich ein paar vorwitzige Daunen hervorwagen – keine Panik! Um die Austrittsstelle nicht zu vergrößern, sollten Sie den Ausreißer nicht herauszupfen. Drücken Sie ihn, oder – besser noch – ziehen Sie ihn von der Innenseite zurück in die Hülle und verreiben die Stelle mit dem Fingernagel. Dann kommt nichts nach. Grundsätzlich gilt: Die Natur lässt sich nicht völlig beherrschen. Gut so.


Loft is measured by laboratories under the supervision of the International Down and Feather Laboratory (IDFL) in Salt Lake City, USA. An ounce (28 grams) of down is placed in a flask, a standard weight is applied and the volume maintained the down maintains under this pressure is measured in cubic inches. The higher the volume, the higher the loft and the quality. Yeti-down achieve the highest possible bulking power of 900 cubic inches. In recognition of its large, organically grown power and beauty they are called „Crystal Down“.

The down comes from geese and ducks that have been born and raised on free-range European farms with the appropriate conditions. The animals are raised for meat production and are plucked after their death, not before. We work with farmers who have committed in writing not to pluck the animals while they are still alive. Yeti abhors this method because it is painful to the animals when it is executed before their natural change of feathers. Veterinarians inspect our compliance with the requirements.

Yeti Ethical Code: from the egg to Crystal Down

The Yeti Ethical Code indicates information about loft, the origin of the down including its region and farm, bird species and mixing ratio. For example, the code 800RP1PWKG955 indicates a down with at least 800 cubic inches loft, originating from a White Koludzka goose from a farm in the Poznan region of Poland, and a fill including 95 percent down and five percent feathers, commensurate with DIN-EN 12934 standards. The mixing ratio of down and feathers is stated in percent by weight; previous conventions used to describe volumes were confusing and are hardly used anymore. A vest with a 100 grams

The origin of the down is important to our philosophy: whoever encourages humans to get to know the miracles of the world should appreciate and protect them. Yeti is the first outdoor company in the world to have designed a coding system that shows the development of the down from its origins as an egg to its final stage as Crystal Down. At the moment, 90 percent of our products already include such a code. In the near future, all of our products will be coded.

of filling in a “95/5” mixture includes 95 grams of down and 5 grams of feathers. To explain this even more precisely: since each down weighs only a thousandth of a gram, approximately 47,499 down are included in such a vest. The refinement of the raw down is done by a family business in Germany that has been refining down and feathers since four generations ago. The down is washed with spring-water and then heated to kill any possible germs; finally, a sorting process begins which qualifies only a small portion of the down as Crystal Down.

Even mature down may sometimes pierce through the cover. Since we place a great deal of importance on breathable fabrics that increase sleeping comfort and the lifetime of the down, we cannot completely avoid such occurrences. There is no need to panic, should a few mischievous down try to escape. To prevent their exit paths from growing larger, you should avoid pulling out the adventurous down. Either press on the down or pull it back into the cover from the other side and rub the spot with your fingernail. This will prevent more down from coming out. As a matter of principle: nature is not completely controllable. And that’s okay for us.

A healthy, adult goose supplies mature, high quality, fluffy down. The bigger the goose is, the higher the fill power and the more room there is for insulating air cushions. For example, a Crystal Down with a loft of 900+ has a diameter of around four centimeters when measured from the center to the farthest edge. Down that have not yet achieved their full maturity at the time of plucking, on the other hand, are shorter and sharper and pierce more easily through the outer covering. Which is another reason why we do not use such down.

81


DayBreak

Early Bird

High Noon

Vollschaumlinie für beste Isolation

Komfortlinie mit bi-elastischem Gewebe für angenehmen Liegekomfort und Isolation

Ultralight-Serie mit Thermo-Zone-Concept und Ultra-Leichtgewichtsstoffen

Full foam mattress for best isolation

Comfort line with stretch fabric for convenience and isolation

Ultralightserie with Thermo–Zone–Concept and ultralight foam

DAYBREAK 2.5

82

Größe in cm

Gewicht

Außenmaterial

Innenmaterial

Schaumstoff

R-Wert

Ventil

Faltbar

Size in cm

Weight

Top fabric

Bottom fabric

Foam

R-Value

Valve

Foldable

730 g

Blue Brushed Polyester with embossed YETI Logo

Black 75D Polyester

Solid foam with lightweight channel system

4,5

small quickvalve ABS

ja / yes

183 x 51 x 2,5

DAYBREAK 3.8

183 x 51 x 3,8

880 g

Blue Brushed Polyester with embossed YETI Logo

Black 75D Polyester

Solid foam with lightweight channel system

7,8

small quickvalve ABS

ja / yes

DAYBREAK 5.0

193 x 63.5 x 5

1.350 g

Blue Brushed Polyester with embossed YETI Logo

Black 75D Polyester

Solid foam with lightweight channel system

9,2

Black solid ABS Valve

nein / no

DAYBREAK 7.5

198 x 66 x 7.5

1.950 g

Blue Brushed Polyester with embossed YETI Logo

Black 75D Polyester

Solid foam with lightweight channel system

9,5

Black solid ABS Valve

nein / no

EARLY BIRD LADY 3.8

168 x 51 x 3,8

770 g

Burgundy Zinfandel Red 50D Micro Stretch

Charcoal 75D Polyester

Light foam with horizontal holes

3,8

small quick-valve ABS

ja / yes

EARLY BIRD 3.1

183 x 51 x 3,1

800 g

Burgundy Zinfandel Red 50D Micro Stretch

Charcoal 75D Polyester

Light foam with horizontal holes

3,4

small quick-valve ABS

ja / yes

EARLY BIRD 5.0

198 x 66 x 5

1.360 g

Burgundy Zinfandel Red 50D Micro Stretch

Charcoal 75D Polyester

Light foam with horizontal holes

4,6

Black solid ABS Valve

nein / no

EARLY BIRD 10.0

198 x 74 x 10

2.470 g

Burgundy Zinfandel Red 50D Micro Stretch

Charcoal 75D Polyester

Light foam with horizontal holes

9,5

2 Black solid ABS Valve

nein / no

HIGH NOON 2.5

183 x 51 x 2,5

660 g

WILD DOVE Grey Diamond Ripstop Polyester

Brushed Polyester BLACK

Thermo-Zone-Concept Foam in round corner shape

2,2

small quick-valve ABS

ja / yes

HIGH NOON 3.8 COMFORT

183 x 66 x 3,8

1.040 g

WILD DOVE Grey Diamond Ripstop Polyester

Brushed Polyester BLACK

Thermo-Zone-Concept Foam in round corner shape

3,8

small quick-valve ABS

ja / yes

HIGH NOON 3.8

183 x 51 x 3,8

800 g

WILD DOVE Grey Diamond Ripstop Polyester

Brushed Polyester BLACK

Thermo-Zone-Concept Foam in round corner shape

3,8

small quick-valve ABS

ja / yes

HIGH NOON XL 3.8

198 x 66 x 3,8

1.090 g

WILD DOVE Grey Diamond Ripstop Polyester

Brushed Polyester BLACK

Thermo-Zone-Concept Foam in round corner shape

3,8

small quick-valve ABS

ja / yes

Lieferumfang

Alle Matten werden inklusive Packsack und Reparatur Set ausgeliefert und beinhalten die Century Garantie

included in delivery

Each mattress includes a stuff bag, repair kit, and the century guarantee


Stuff Bags for ThermoMats

Day Break

MATS

High Noon

Early Bird

self inating Early Bird Pillow

83


84


Special Service Best care, best products

Wir gewährleisten über den gesetzlichen Rahmen hinaus eine fünfjährige Garantie auf die Verarbeitung aller Daunenschlafsäcke. Im Schadensfall wenden Sie sich an einen autorisierten YetiHändler. Der schickt das gute Stück nach Görlitz, wo wir es binnen weniger Tage begutachten, fachgerecht waschen, reparieren oder ersetzen. Im Zweifelsfall setzen wir uns mit Ihnen in Verbindung.

Beyond the statutory requirements, we issue a five-year warranty for the quality of all down sleeping bags. In the event of damage, please contact an authorized Yeti dealer, who will send the item to Görlitz, where we will appraise it within a few days, wash it professionally, repair it or replace it. In case of doubt, we will be in contact with you.

Diesen Service bieten wir auch außerhalb von Garantiefällen. Sie können bei uns Ihren Schlafsack oder Ihre Jacke schonend waschen und trocknen lassen; anschließend verklopfen wir die Daunen, um sie perfekt zu positionieren. Bei Bedarf tauschen wir die Füllung gegen eine neue aus – komplett oder nur in einigen Kammern, wie Sie wünschen.

We even offer this service beyond the warranty. You can have your sleeping bag or jacket carefully washed and dried by us; we then beat and fluff the down to position it perfectly. Upon request, we can replace the current filling with a new one – either completely or just in certain chambers – as you prefer.

Nach Ihren Maßen und Vorstellungen schneidern wir darüber hinaus Sonderstücke. Jeder Schlafsack hat einen ausgetüftelte Schnitt und eine bestimmte Anzahl von Kammern. Manche Schlafsäcke besitzen 24 Kammern, andere über 70. Man kann sie mit zwei oder 70 Gramm Daune befüllen - je nach Sensibilität der Körperregion und Härte des Einsatzgebiets. Die Module sind variabel. Wir haben das Know how, um Sie zu beraten. Noch ein paar Worte zur Pflege: Ein Daunenschlafsack bleibt Ihnen am längsten erhalten, wenn Sie ihn beim Einpacken nicht rollen, sondern stopfen – mit geöffnetem Reißverschluss, damit die Luft entweichen kann. Der kleine Packsack ist für den Einsatz unterwegs gedacht. Zuhause sollten sie der Daune zur Entspannung den weiter geschnittenen Stausack gönnen. Und vorher gut lüften. Wenn Sie selbst reinigen wollen, dann auf keinen Fall chemisch – das würde dem Keratin in der Daune das Fett entziehen und das Textilgewebe womöglich schädigen. Benutzen Sie biologisch abbaubare Daunenwaschmittel wie etwa Yeti-Clean-Down-Soap. Zum Trocknen hängen Sie das Stück in den Wind oder vertrauen es einem großvolumigen Trockner an. Geringe Verschmutzungen nehmen Sie besser mit Schwamm und Lappen eigenhändig in Angriff.

We tailor individualized items to your measurements and expectations. Each sleeping bag has a unique cut and a certain number of chambers. Some sleeping bags have 24 chambers while others have more than 70. You can have your sleeping bag filled with as few as two grams or as many as 70 grams of down, according to the sensitivity of the body region and the range of use. The modules are variable. We have the know-how needed to advise you. A few words about care: you can extend the lifetime of your down sleeping bag if you stuff it rather than roll it while packing, taking care to leave the zipper open so that the air can escape. The small pack-bag is included specifically for this purpose. While at home, you should air the sleeping bag and finally move it to a looser bag so that the down can regain its form. Should you choose to clean it yourself, please refrain from using dry-cleaning or other chemical cleaning methods, since these extract the fat from the keratin in the down and could damage the fabric. Instead, please use biodegradable down cleaning agents such as our Yeti-Clean-Down-Soap. To dry the sleeping bag, please hang it in the wind or place it in a large-volume drier. You can remove minor impurities yourself using a sponge and a cloth. 85


86


87


Glossar Was bedeutet...?

90:10 800+ inch3

Companyon

LightyGram

Soft-Skin

Beschreibt das " Mischungsverhältnis von Daunen und Federn in Gewichtsprozent sowie die " Bauschkraft der Daunen. In unserem Beispiel würde eine 100 Gramm Füllung 90 Gramm Daunen und zehn Gramm Federn beinhalten. 800+ inch3 heißt, dass unter einem Normgewicht eine festgelegte Grammzahl von Daunen ein Volumen von 800 Kubikzoll bewahren.

Serie von Schlafsäcken und Oberbekleidung, bei der Yeti die außergewöhnlich edle und reißfeste Nylonfaser " LightyGram mit der besten Daunenqualität der " Crystal Down kombiniert hat. Dazu gehören z.B. die „Passion“-Schlafsäcke, die „Solace“-Weste und die Damenjacke „Desire“.

Ripstop-Gewebe aus einem Nylonfaden, der zehn Mal feiner ist als ein menschliches Haar. Sehr weich und dicht, darum wasserabweisend und atmungsaktiv, zugleich reißfest. Aus einem Faden, der von Berlin bis Görlitz reicht, kann man einen Quadratmeter LightyGram weben; er würde 25 Gramm wiegen (siehe auch S. 10). Wird in der " CompanyonSerie und der „Yamazaki-Collection“ verwendet.

Anschmiegsames, elastisches, windabweisendes Material. Wärmt hervorragend, wird vor allem bei Softshells verwendet.

7 hole Hollow Fiber

Crystal Down

Polyester-Füllung. Besteht aus Hohlfasern mit sieben Kanälen, die Luft speichern und Feuchtigkeit vom Körper weg transportieren. Wasserabweisend und schnelltrocknend. Isoliert den „Junior“-Schlafsack.

Füllung mit mindestens 90 Prozent Daunen der Klasse I (nach DIN EN 12934), gewonnen von ausgewachsenen Gänsen auf europäischen Höfen im Totrupfverfahren. Die Ästchen sind von Kern zum Ende rund zwei Zentimeter lang, schließen darum große isolierende Luftpolster ein. Regelmäßige Kontrollen in Laboren des weltweit anerkannten International Down and Feather Laboratory.

AquaPro Plus Ripstop-Gewebe aus Nylon mit einer Membran. Wasserdicht und atmungsaktiv. Schützt die Daune vor Feuchtigkeit, etwa beim „Powerizer“-Schlafsack. Aqua-Skin 100 Prozent wasserdichte und windabweisende, aber atumungsaktive Laminate. Die Nahtstellen, normalerweise „Wasserbrücken“ wegen der Einstiche, sind verklebt – „getapt“.

Bauschkraft Auch Loft oder Fillpower genannt. Wird ermöglicht durch die natürliche Elastizität des Keratins, der Hornsubstanz, aus der Daunen bestehen. Gemessen wird sie, indem man 30 Gramm Daunen in einen Glaszylinder gibt und mit einem Normgewicht belastet. Das Volumen, das die Daunen unter diesem Gewicht beibehalten, bezeichnet die Bauschkraft in Kubikzoll (inch3). Je mehr davon, desto besser die Isolierung. 900+ wie bei den " Companyon-Produkten bilden derzeit die unübertroffen höchste Qualität. Climashield Isolierendes Mikrofasergewebe: äußerst weich, dehnbar und leicht. Innen hohle, Makkaronie-artige Fasern. Saugen Feuchtigkeit nicht auf, sondern transportieren sie sofort nach außen. Schnelltrocknend und wasserabweisend. Dient als synthetisches Füllmaterial in „Elements“-Schlafsäcken. 88

Loft Siehe " Bauschkraft.

SupCell Extrem weiches, ultraleichtes und schnelltrocknendes Ripstop-Gewebe aus Nylon. Transportiert Körperfeuchtigkeit nach außen. Verwendet als Außenbezug bei den Schlafsäcken „Elements“ und „V.I.B.“.

MicroCell

Trec-Skin

Mikroskopisch feines, kalandriertes Ripstop-Gewebe aus Polyester; windund wasserabweisend und atmungsaktiv. Zu finden beispielsweise beim „Powerizer“-Schlafsack.

Reißfest, pflegeleicht, schnelltrocknend, robust, leicht, klein verpackbar. Diese Textilien schützen vor UV-Strahlung mit Faktor 30+ und höher.

Dry-Skin

Mischungsverhältnis Daune-Feder

UltraCell

Produkte dieser Gruppe transportieren äußerst rasch Feuchtigkeit vom Körper nach außen. Sie sind schnelltrocknend, leicht, klein verpackbar und schützen die Haut vor UV-Strahlung mit Faktor 30+ und höher. Besonders geeignet in tropischen und subtropischen Zonen.

Entscheidet über die Isolierung und das Gewicht der Füllung. Je höher der Daunenanteil, desto leichter und wärmer. Ein hundertprozentiger Daunenanteil ist praktisch nicht möglich. Zuweilen wird behauptet, ein Feder-Restanteil unterstütze die " Bauschkraft, doch das ist eine Notlüge. Man kann Daunen und Federn in Luftstromkanälen solange voneinander trennen, bis nur noch winzige Federchen übrig bleiben; und auch dieser Rest ließe sich noch auslesen. Allerdings nur per Hand, was äußerst teuer wäre und im Verhältnis zum Qualitätsgewinn nicht angemessen.

Samtig weiches Leichtgewichts-Material aus Nylon mit höchster Atmungsaktivität. Innenbezug zum Beispiel bei „Elements“ und „V.I.B.“

Fillpower Siehe " Bauschkraft.

Gretchenfrage: Synthetik oder Daune? Sorgt häufig für rauchende Köpfe beim Kauf. Wichtig sind vier Faktoren: Isolierung, Gewicht, Komprimierbarkeit und Trockenheit. Bei den ersten dreien sind " Crystal Down unschlagbar: Kein Material auf diesem Planeten wärmt besser und ist zugleich so sagenhaft leicht und auf ein kleines Maß zusammenpackbar wie dieses Naturprodukt. Daunen sorgen für ein angenehmes Schlafklima und transportieren Körperfeuchtigkeit nach außen. Allerdings nicht ganz so schnell wie Synthetik: Polyster-Füllungen trocknen schneller. Wer davon ausgeht, dass sein Schlafsack häufig nass wird und keine Zeit hat, ihn trocknen zu lassen, ist mit einem „Elements“ gut bedient.

Move-Skin Extrem dehnbares Material. Hoher Feuchtigkeitstransport, schnelltrocknend und geruchshemmend durch CoconaKokosnussfasern. Der UV-Schutz 50+ entspricht australischem Standard.

SoftCell Weiches Nylongewebe, transportiert Körperfeuchtigkeit zügig nach außen. Schnelltrocknend, atmungsaktiv. Wird als Innenbezug zum Beispiel bei „Sunrizer“- und „Fusion“-Schlafsäcken verwendet.

Yeti Ethical Code Eingeführt als Initiative gegen tierquälerische Gänsehaltung. Das Kodierungssystem macht Herkunft, Aufzucht und Veredelung der Daune transparent. So bezeichnet 800RP1PWKG955: Daune mit 900 inch3, also der höchstmöglichen Bauschkraft aus der Region Poznan, Agrarbetrieb 1, von einer Polnischen Weißen Koludzka Gans, Füllung zu 95 Prozent Daune, fünf Prozent Federn.

Yeti Protection Skins Yeti wählt jährlich die besten und innovativsten Stoffe von Textilherstellern weltweit für die Verarbeitung seiner Produkte. Entscheidend sind Tragekomfort und technische Eigenschaften für die erste, zweite und dritte Bekleidungsschicht. Die Protection Skins sind unterteilt in " Aqua-Skin, " Move-Skin, " Soft-Skin, " Trec-Skin und " Dry-Skin.


Glossary What does it all mean...?

90:10 800+ inch3

Companyon

LightyGram

SupCell

Describes the mixing ratio of down and feathers in weight per cent as well as the bulking power of the down. For example, a filling of 100 grams would contain 90 grams of down and ten grams of feathers. 800+ cubic inches means that the down maintains a volume of 800 cubic inches when a standard weight is applied.

Line of sleeping bags and outer garments in which Yeti combined the extraordinary precious and tear-proof nylon fiber " LightyGram with the best down quality of the " Crystal Down. Used for „Passion“ sleeping bags, the „Solace“ waistcoat and the ladies jacket „Desire.“

Ripstop nylon thread, ten times thinner than a human hair. Very soft and dense, water resistant and breathable as well as tearproof. A thread the length of the distance from Berlin to Görlitz would be sufficient to weave one square meter of LightyGram and would weigh only 25 grams. Used in the " Companyon line and „Yamazaki Collection.”

Extremely soft, ultra-light and fastdrying ripstop nylon. Transports moisture to the outside. Used as the lining fabric for the sleeping bags „Elements“ and „V.I.B.“.

Crystal Down 7 hole Hollow Fiber Polyester filling. Consists of hollow fibers with seven channels that store air and transport moisture away from the body. Water-resistant and fast-drying. Insulates the „Junior“ sleeping bag.

AquaPro Plus Ripstop nylon textile with a membrane. Water-proof and breathable. Protects the down from moisture, as used in the „Powerizer“ sleeping bag. Aqua-Skin 100 per cent water-proof and windresistant, but breathable. The seams are taped to cover the stitching.

Bulking power Also called loft or fillpower. Enabled by the natural elasticity of the keratin, the horn substance which down consist of. It is measured by putting an ounce (= 28 grams) of down in a standardised flask and loading it with a standard weight. The volume that the down retains under this weight is the bulking power in cubic inches (inch3). The more the bulking power, the better the insulation. 900+ products, such as those from the „Companyon” series, provide the highest, most unsurpassed quality. See also page 9 and 30.

Climashield Insulating micro-fiber fabric: extremely soft, elastic and light. Filled with hollow, macaroni-like fibers. Material does not absorb moisture but lets it escape immediately. Fast-drying and waterresistant. Serves as a synthetic filling material in „Elements“ sleeping bags.

Filling with at least 90 down of class 1 (according to DIN EN 12934), plucked from adult geese on European farms after their death. These fine filaments are about two centimeters long from the center to the end and produce large, insulating air cushions. Inspected regularly at laboratories under the supervision of the International Down and Feather Laboratory.

Loft see " Bulking power

Products of this group transport moisture from the body to the outside within shortest time. They are fast-drying, light, can be folded into a small size and protect the skin against UV-radiation with an SPF factor 30 and higher. Particularly suitable in tropical and subtropical regions.

Fill power see " Bulking power

Microscopically fine, calendered ripstop polyester textile; wind- and waterresistant and breathable. Used for the „Fusion & Powerizer“ sleeping bag.

Determines the insulation and filling weight. A higher down proportion is lighter and warmer. A hundred percent down proportion is practically impossible. Some people say that feathers support the " fill power, but this is not exactly true. It is possible to separate down and feathers from each other in air-flow channels until only fluffy down is left; it is even possible to remove each remaining tiny feather by hand. This would be extremely expensive and would not be worth the expense for the very slight improvement in quality.

UltraCell Smooth and soft light-weight nylon material with the ultimate in breathability. Often used as a lining fabric, for example, in the sleeping bags „Elements“ and „V.I.B.“

Yeti Ethical Code Introduced as an initiative against inhumane goose keeping. The coding system makes origin, rearing and refinement of the down transparent. For example, 800RP1PWKG955 indicates a down with the highest possible bulking power of 900 inch3, originating from a Polish White Koludzka Goose from the Poznan region of Poland, with a filling of 95 percent down and five percent feathers. Yeti Protection Skins

Big question: Synthetics or down? This question often causes confusion among buyers. Four factors are important: insulation, weight, compressibility and dryness. With regard to the first three, „Crystal Down” are unbeatable: no material on this planet warms better and at the same time is incredibly light and compactable as this natural product. Down provides for a comfortable sleeping climate and transports moisture to the outside. Down do not, however, dry as quickly as synthetic fillings do. Whoever expects his sleeping bag to come into contact with water on a regular basis is better off with the „Elements“ series.

Tear-resistant, easy-care, fast-drying, robust, light, can be folded into a small size. These textiles protect against UV-radiation with an SPF factor of 30 and higher.

MicroCell

Mixing ratio down-feather Dry-Skin

Trec-Skin

Move-Skin Extremely flexible material. Lets moisture escape, dries fast and prevents odors from forming, thanks to Cocona coconut fibers. The UV-protection 50+ complies with Australian standard.

SoftCell

Every year, Yeti selects the best and most innovative fabrics from textile manufacturers all over the world for the production of their products. Wearing comfort and technical characteristics for the first, second and third clothing layer are decisive. Protection Skins are divided in " Aqua-Skin, " Move-Skin, " SoftSkin, " Trec-Skin and " Dry-Skin.

Soft nylon fabric lets moisture escape quickly. Fast-drying, breathable. Used as lining fabric of „Sunrizer“ and „Fusion“ sleeping bags. Soft-Skin Supple, elastic, wind-resistant material. Warms excellently; used for softshells.

89


Die eigene Daunendecke f端r unterwegs. Schlafen Sie auf Reisen so gut, erholsam und vor allem hygienisch wie zu Hause. Your own down duvet for your travels. When travelling, you will sleep as well, relaxing and above all hygienic like at home.

90


YETI GmbH • Gewerbering 6 • D-02828 Görlitz • Germany • Fon: +49. 35 81. 76 56-0 • Fax: +49. 35 81. 76 56-20 • www.yetiworld.com • info@yetiworld.com IMPRESSUM: AD: G. U. Hauth, Berlin • Photographer: G. U. Hauth • Production: G. U. Hauth, Daniel Schwarz


Yeti Catalog