Stravinsky LES NOCES (1919 version; Verbey completion)

Page 1

Les Noces (SVADEBKA)

Scènes chorégraphiques russes avec chant et musique composées par

Igor Stravinsky 1919 draft Missing passages in Tableaux I & II filled in by Colin Matthews

Orchestration and realisation of Tableaux III & IV by

Theo Verbey French text by C.-F. Ramuz

Edited by Millan Sachania

Chester Music


Theo Verbey’s orchestration and realisation of Tableaux III and IV was commissioned by Peppie Wiersma with financial support from the Société Gavigniès.

It was given its premiere on August 15th 2009 at the Hermitage in Amsterdam as the opening concert of the Grachtenfestival, performed by:

Cappella Amsterdam Françoise Rivalland: Cimbalom Michiel Weidner: Cimbalom Dirk Luijmes: Harmonium Peppie Wiersma: Percussion Rozemarie Heggen: Percussion


EDITORIAL PREFACE to the 1919 draft of Les Noces Prepared during the winter of 1918–19, Stravinsky’s full-score draft of Les Noces (entitled Les Noces villageoises) for an ensemble of two cimbaloms, harmonium, pianola and percussion runs to the end of the second tableau; the final, eighty-ninth page announces the ‘Troisième tableau’ with the appropriate stage directions in French, at which point the draft ends.1 The present edition essentially follows this draft for the first and second tableaux and provides an orchestration and realisation of the third and fourth tableaux by Theo Verbey. Though Stravinsky’s draft is in many ways meticulous—providing, for instance, detailed performance instructions and diagrams showing the position of the percussion instruments (see the footnotes on pages 9, 35 and 45 of the present edition)—it also has lacunae. Pages 6, 7 and 8 of the draft, corresponding to bars 52–84, are blank. Only the vocal parts feature on pages 27–30 (bars 195–214), 61 (bars 343–49) and 68–69 (bars 380–88); and only the vocal and harmonium parts appear on pages 46–51 (bars 278–308). Pages 31–33 (bars 215–24) and 63–64 (bars 354–61) map out the bars but contain no music. In the present edition the instrumentation in these sections has been completed by Colin Matthews, who has also provided second-cimbalom and pianola parts for bars 146–50, the percussion parts of bars 165–72, the cimbaloms in bar 309, the firstcimbalom part from bar 337 beat 2 to the end of bar 338, the harmonium chord of bar 340, the cimbalom and pianola lines of bars 396– 99, and the cimbaloms in bar 400, as well as a completion of Stravinsky’s tentative triangle part on page 23 of the draft (bars 175–77). 1

This draft is deposited in the Stravinsky Archive, Paul Sacher Foundation, Basle, Switzerland.

Theo Verbey has, in addition, suggested the cimbalom interjections of bars 343–46, by analogy with bars 229–31. Where the draft omits the vocal parts, the present edition replicates those of the 2005 Chester edition of the final version of Les Noces.2 The time signatures, tempo markings and double bar lines in the first two tableaux are otherwise as in the 1919 draft. The vocal parts in Stravinsky’s 1919 draft are close, but not identical, to those in his final fair copy of the piano-vocal score.3 (Completed in May 1921, this fair copy constitutes the primary source of the vocal parts in the published vocal and full scores of 1923.)4 In terms of the vocal scoring, pitching, accentuation and note durations, the present edition adheres to the reading of the 1919 draft. Thus, though in the later vocal score the soprano solo/first soprano chorus sing a d2 on the third quaver of bar 126, in the 1919 draft—and consequently in the present edition—they sing an e2. Other differences in the 1919 version include the mezzo-soprano solo/second soprano chorus’s c#2, not c2, in bar 132; these voices’ d2, not a1, on the fourth note of bars 141 and 144; some differences in the tenor solo/alto chorus/tenor chorus parts in the passage between bars 153 and 163; and the assignation of the two bass vocal lines to divided chorus basses in bars 368–88 rather than to the bass solo and a chorus basso profondo. 2

Les Noces, for four pianos, percussion and voices in a revised and corrected edition based upon relevant autograph and printed sources, ed. Margarita Mazo, assoc. ed. Millan Sachania (London, 2005). 3

Deposited in The British Library, London (Chester Music Loan 75.42). 4

The 1921 fair copy also constitutes the primary source of the vocal parts in the 2005 edition of Les Noces (op. cit.).


The 1919 vocal parts provide relatively few dynamic markings. For this reason, the vocal dynamics in the present edition derive from the 2005 edition of the final version of Les Noces, though any different or additional dynamic markings in the 1919 draft have been respected. (The very few editorial dynamics in the instrumental parts are enclosed in parentheses.) On odd occasions, the 1919 draft and the later vocal score diverge slightly in terms of the Russian or French underlay; in this respect, the present edition favours the later reading, which is also reproduced in the 2005 edition. The 1919 draft supplies a few stage directions (omitted in this edition). The text above the first system sets the opening scene: Arrive avec ses amis de noces la mariée dans un char tiré par des garçons. Les amies de noces sont occupées à coiffer la mariée. A contrasting but complementary direction heads the second tableau: Le char du marié tiré par des femmes entre en scène du côté opposé à celui par où est entré la mariée. Dans le char se trouvent le marié avec son père, sa mère et les amis de noces. Sa mère est entraint de le peigner. At figure 35 the comb is lubricated: La mère peigne le garçon en plongeant le peigne dans le kvass (boisson russe); and figure 41 announces Les femmes. – Une danse. We find that Le char du marié se prépare à s’en aller at figure 62, and, soon afterwards, Le char du marié sort lentement (bar 459). All these appear both in Russian Millan Sachania

and in Stravinsky’s idiosyncratic French (reproduced here without correction). The final direction, at the beginning of the third tableau, appears only in French: Entre (du mème [sic] côté qu’au 1er tabl.) le char de la mariée tout étincelant d’icones et de miroirs. Les personnages (les mèmes [sic] qu’au 1er tabl.) sont aussi vetu [sic] de façon éclatante. The names of the characters or charactertypes represented in the vocal parts (for instance, ‘La mariée’, ‘Les amies de noces’, ‘La fiancée et la mère’) occasionally printed above the system in the present edition derive from the 2005 edition; some of this text is also inscribed on the 1919 draft. Indisputable errors in Stravinsky’s draft have been corrected tacitly, as has the French of his footnotes on pages 35 and 45 of the present edition. For the sake of consistency, grace notes have been inserted into the pianola part of bars 325–27, by analogy with those in bars 321 and 323; likewise, the first two acciaccature in the second stave of the pianola part in bar 423, which correspond to those in bar 426. The vocal parts, time signatures, tempo markings, stage directions, and footnotes in the third and fourth tableaux follow the 2005 edition.


NOTE ON THE TRANSLITERATION Transliteration A Ch E Ee G Ă? Kh O Oo R shch

Ts Y Ya

Ye

Yo

Yu

Zh

Similar sounds in English pronunciation as ‘a’ in fAther as ‘ch’ in peaCH as ‘e’ in sEt (for use after soft consonances indicated by an apostrophe see Nota bene in Additional Symbols) as ‘ee’ in indEEd as ‘g’ in Go no exact English equivalent; a thick back-throat sound, somewhat close to ‘i’ in Ill or dIll as ‘ch’ in BaCH, in German pronunciation, or ‘j’ in JosĂŠ in Spanish pronunciation. as ‘o’ in pOrt as ‘oo’ in kangarOO always rolled no exact equivalent. The sound is close to ‘sh’ in SHeet or ‘sh ch’ in freSH CHeese, if said as one word freSHCHeese. as ‘ts’ in caTS as ‘y’ at the end of the words daY or boY as ‘ya’ in YArd (for use after soft consonances indicated by an apostrophe see Nota bene in Additional Symbols) as ‘ye’ in YEllow (for use after soft consonances indicated by an apostrophe see Nota bene in Additional Symbols) as ‘yo’ in YOga (for use after soft consonances indicated by an apostrophe see Nota bene in Additional Symbols) as YOU or ‘eau’ in bEAUtiful (for use after soft consonances indicated by an apostrophe see Nota bene in Additional Symbols) as ‘s’ in pleaSure

Russian a

Additional Symbols a sign for a mid-central neutral vowel, used for unstressed vowels ‘a’ (schwa) and ‘o’; its sound is between ‘a’ and ‘o’, close to ‘o’ in mOther or ‘a’ in sofA softness sign; used to soften the preceding consonant and to allow a ’ (apostrophe) short glide of the following vowel to be heard, as ‘n’ in News or ‘t’ in Tune. Soft consonants result from raising the tongue higher than with a corresponding ‘hard’ non-palatalised sound. Nota bene: after the softness sign, Russian ‘e’ sounds similar to ‘e’ in yEsterday, but with a shortened and almost imperceptible glide. The same principle applies to ‘ya’, ‘ye’, ‘yo’, and ‘yu’ after the softness sign.



LES NOCES VILLAGEOISES PREMIÈRE PARTIE Page

Premier tableau (Chez la mariée) ......................................................... 1 Deuxième tableau (Chez le marié)...................................................... 25 Troisième tableau (Le départ de la mariée) ........................................ 63

DEUXIÈME PARTIE Quatrième tableau (Le repas de noces) ............................................. 81


L’ENSEMBLE INSTRUMENTAL

Harmonium 2 Cymbalums Pianola Batterie (2 exécutants): 3 Caisses claires (sans timbre) Grosse-caisse Tambour de basque Cymbales 2 petites Cymbales (suspendues) 2 Triangles 8 2 Crotales en (pour la fin de la pièce)

(sons réel)

Cloche en (pour la fin de la pièce)

(son réel)


CDFLT<RF

LES NOCES VILLAGEOISES

XFCNM GTHDFZ

PREMIÈRE PARTIE

RFHNBYF GTHDFZ

PREMIER TABLEAU

[E YTDTCNS]

[CHEZ LA MARIÉE]

Igor Stravinsky (1919 draft)

= 80 Soprano Solo Rj

cf

km

vj

z

rj...

Rj

cf

z

rj

Ko

sa

l’

me

ya

ko...

Ko

sa me ya

ko

Tres

se,

ma

tresse

tres

se,

ma

vj

à

csym

he

cf

z!

sin’ ka

roo

sa

ya!

ma

tresse

à

moi!

moi,

rf

Mezzo-Soprano Solo Ténor Solo 8

Basse Solo

CHŒUR

Soprano

Alto

Ténor 8

Basse 4' 8' 16'

Harmonium

baguettes en cuir

I Cymbalum

baguettes en cuir baguettes en bois

II

Tambour de basque 3 Caisses claires sans timbre

grande moyenne petite

2 EXÉCUTANTS

Grosse-caisse 2 Triangles

2 petites Cymbales (sus.) Cymbales

2 Crotales

Cloche

Pianola

© 1981 Chester Music Limited, 14-15 Berners Street, London W1T 3LJ, United Kingdom, worldwide rights except the United Kingdom, Ireland, Australia, Canada, South Africa and all so-called reversionary territories where the copyright © 1996 is held jointly by Chester Music Limited and Schott Music GmbH & Co. KG, Mainz, Germany. This edition © 2009 Chester Music Limited.

rev. 5/2013


2

1 = 160

11

S. 1) Dt

xjh

nt

rj

csym rf

vf

ne irf

gkz kf...

1) V’e

chor

t’e

b’ya ko

sin’ ka

ma

too shka

pl’ya la...

1) Ma

mèr’

t’a

vait

soir tres

sée

soi gneu

2) Ct

ht

,hz

ysv rj

ktx rjv

vf

ne irf

2) S’e

r’e

br’ya

nim ke

l’ech kem

ma

too shka

2) Tresse,

elle

t’a

vait pei

,z

le

gnée

a

un

vec

se

ment,

db

kf...

vee la...

pei gne

d’ar

gent,

I Cymb. II

Pla

!Ytdtcnf@

(La mariée) 21

1

[ =

]

2

S. J

O Pauvr’,

(j) [j

[j!

T

o kho kho! Ye

ot

j[

nb

vyt!

shche okh tee mn’e!

pau vre d’moi, pauvre

en

core

u ne fois!

s. 1) Vf

ne

irf gkz kf...

1) Ma too 1) Elle

t’a

1) Vf

ne

shka pl’ya la...

2) Vf

ne

irf db

2) Ma too

vait tres sée!

2) Elle

t’a

irf gkz kf...

2) Vf

ne

kf...

shka vee la... vait pei gnée!

a.

1) Ma too 1) Elle

shka pl’ya la...

t’a

vait tres sée!

irf db

2) Ma too 2) Elle

kf...

shka vee la...

t’a

vait pei gnée!

4' 8' 16'

Harm.

sub.

Ex.

sub.

Ex.

Ex.

sub.

Ex.

sub.

4'

I Cymb. baguettes en cuir

II

8 8

Pla

8

3

3 3

3


3

!Gjlhe;rb@

2

(Les amies de noces) = 80

mezza voce

24

s. ce>

Xt

gj

ce Yfc nfcm b

xt

ye

rj

ce>

Xt

ce>

gj

xt

ce

Nb vj

Che soo, pe che soo Nas tas’ ee noo ko soo, Che

soo, pe che soo Tee me

On

tres

tresse, on tres se ra

la

tresse à

Nas ta

sie,

On

se

ra

la tresse à

at

td ys he ce>

f

t

ot

xt ce>

gj

f’e yev ni roo soo,

a

ye shche pe che soo,

Ti

La

tresse on

mo

iév na,

pei

gne ra,

mezza voce

a.

Harm. 4'

I staccatissimo

Cymb. II

staccatissimo

Pla

3

29

M.s. F

ke

kty ne

A

loo

l’en too oo pl’e too.

e

A

vec

un beau ru

gkt ne. ban rou

ge. sub.

s. f

b

a

ee ko soo za pl’e

rj

ce

pf

puis

la tresse on

tres

gkt se

ne>

Xt

ce>

too,

Che

soo, pe che

On

tresse, on

ra,

gj

xt

ce

Yfc

soo Nas

tres se ra

la

sub.

a.

4' 16'

Harm.

Ex.

4'

I Cymb.

staccatissimo

II staccatissimo

Pla

nfcm

b

ye

rj

ce>

Xt

tas’ ee noo ko soo, Che tresse

à

Nas

ta

sie,

On


4

34

s. ce>

gj

xt

ce

Nb vj

soo, pe che soo Tee me tres

se

ra

la tresse à

at

td

ys he

ce>

Xt

f’e yev ni roo soo, Che Ti

mo

iév

na,

On

ce

gj

xt

ce>

soo pe che soo, te

tres

se

ra,

he

ce

roo soo on

te

rj

ce

xt

ce>

Xfc nsv

uht ,ytv hfc xt

ko soo che soo, Chas tim pei

gne

ra bien,

tresse,

ce.

gr’e bn’em ras che soo.

A

le

vec

pei gne fin.

a.

Harm.

I Cymb. II

Pla

4 !Ytdtcnf@ (La mariée) [Tempo I

= 80 ]

39

S. Ghb t

Pree ye Un jour,

[f

kf

kha la qui

est

cdf

itym

rf

yt

kjcn

kb

df>

xnj yt vb kjcn

kb

df

B

sva shen’

ka

n’e mee

lest

lee

va,

shto n’e mee lest

lee

va

Ee n’e zha

vé?

C’est la

ma

ri

eu

vi

eu

ar

ri

vb

se,

la

mé chan te,

l’en

yt

;f

se, la sans cœur,

4' 8' 16'

Harm.

(4')

I Cymb. baguettes en bois

II

Pla


5

5

50

= 160

S. kjcn

kb

df!

Yf

xf

kf

rj

csym

re

hdfnm

lest

lee

va!

Na

cha

la

ko

sin’

koo

rvat’

sans

pi

tié.

A

com

fille

à

pin

cer,

men

Harm.

I Cymb. II

Pla

6

=

59

S. b

ob

ee shchee tresse

à

gfnm

B

hdfnm

b

pat’

Ee

rvat’

ee shchee

Ti

rer

ti

rer,

s. Hdfnm

b

Rvat’

ee shchee pat’

tresse

ob gfnm

à

ti

rer,

a.

4' 8'

sub.

Ex.

Harm.

4'

I Cymb. II

8

Pla

3 3

sub.

(sempre

)

la

ob

tress’, pin


6

66

S. gfnm

yf

ldt

pf

gkt

nfnm

pat’

na

dv’e za

pl’e

tat’

tress’ par

ta

ger,

cer

la

fille,

puis

la

s. Yf

ldt

pf

gkt nfnm...

Na

dv’e

za

pl’e tat’...

la

par

ta

ger...

a.

Harm.

sub.

Ex.

I Cymb. II

8

3

Pla

3

7

73

sub.

= 80

S. J

j

O

o kho kho! Ye

Pauvr’,

[j

pau

[j!

T

ot

j[

nb

vyt!

shche okh tee mn’e!

vre d’moi, pauvre

en

core

u ne fois!

!Gjlhe;rb@

(Les amies de noces) mezza voce

s. Xt ce> gj xt

ce Yfc nfcm b

ye rj ce>

Xt

ce> gj xt ce

Nb vj

Che soo, pe che soo Nas tas’ ee noo ko soo, Che soo pe che soo Tee me On tresse, on tres se ra

la

tresse à Nas ta sie,

mezza voce

a.

Harm.

Ex.

sub.

Ex.

sub. 4'

I staccatissimo

Cymb. baguettes en cuir

II staccatissimo

Pla

On

tres se

ra

la tresse à


7

8

78

M.s. F

ke

kty ne

Uj

ke

A

loo

l’en too oo pl’ya too,

e gkz ne>

Ge

loo bo yu

,j

/

A

vec

un beau ru ban rouge,

a

vec

un beau

,j

s. at td ys he ce>

f

t

f’e yev ni roo soo,

a

ye shche pe che soo,

Ti mo

iév na,

ot

La tresse on

gj

xt ce>

pei gne ra

f

b

a

ee ko soo za pl’ya

rj ce pf gkz

puis

la tresse on tres

se

ne>

Uj

ke

too,

Ga

loo bo yu

ra,

a

vec

/

un beau

a. 4' 16'

Harm.

Ex.

I Cymb. II

Pla

!Ytdtcnf@

(La mariée) [Tempo I]

84

9

= 80

= 120

S. Rj cf km

vj

z

rj

csym rf

he

cf

z...

Ko sa l’

me

ya

ko

sin’ ka

roo

sa

ya...

Ma tresse

à

moi,

ma

le

tresse

à

bel

moi.

M.s.

s.

a.

gt

ht

dm/!

p’e

r’e

v’yu!

ru

ban

bleu!

gt

ht

dm/!

Yt

p’e

r’e

v’yu!

N’e kleech,

ru

ban

bleu!

Con

gt

ht

dm/!

Yt

r’e

v’yu!

N’e kleech,

ru

ban

bleu!

Con

Harm. 4'

I

II

Pla

so

p’e

4' 8' 16'

Cymb.

rkbxm>

étouffez

étouffez

rkbxm> so

yt

rkbxm

kt

n’e

kleech

l’e

le

toi,

con

so

le

yt

rkbxm

kt

n’e

kleech

l’e

le

toi,

con

so

le


8

92

,=

s.

lei

b’yo doosh toi,

,=

yt

rkbxm d gj

kt

,t

kf

z>

Yt

gkfxm

yt

ne

Yfc

nfcm

/

irf>

n’e kleech v po

l’e

b’e

la

ya,

N’e

plach

n’e

too zhi, Nas

tas’

yu

shka,

Ne

pleu

re

pas,

Nas

ta

ma

ché

ge

pas,

pe

lei

b’yo doosh

a.

rf>

ka,

toi,

tit

oi

seau,

si’

;b> rie,

T’af

fli

;b>

rf>

yt

rkbxm d gj

kt

,t

kf

z>

yt

gkfxm

yt

ne

Yfc

nfcm

/

irf>

ka,

n’e kleech v po

l’e

b’e

la

ya,

n’e

plach

n’e

too

zhi, Nas

tas’

yu

shka,

Ne

pleu

re

pas,

Nas

ta

ma

ché

rie,

fli

ge

pas,

pe

tit

oi

seau,

si’

T’af

I

Cymb.

II

Pla

10

98

T. 8

Gj

s.

a.

Yt

gkfxm

yt

N’e

plach

n’e groos

pleu

re

pas,

uhec

pleu

re

uhec

Yt

gkfxm

yt

N’e

plach

n’e groos

pleu

re

pas,

pleu

re

nb>

le

Nb

vj

at

td

yf>

tee,

doo

if

sha Tee

me

f’e

yev

na,

pas,

mon

cœur, Ti

mo

iév

na.

nb>

le

if

Nb

vj

at

td

yf>

tee,

doo

sha

Tee

me

f’e

yev

na,

pas,

mon

cœur,

Ti

mo

iév

na.

ba

Quand

8

Harm.

Gr.J.

I Cymb.

II

8

Pla

9

,f

Pe

me


9

11

103

T. 8

n/i

rt>

gj

vf

ne

t’yush

k’e,

pe

ma

too

shk’e,

t’en

vas,

tu

vas

bas,

tu

t’en

irt>

B. gj

vf

ne

irt>

Rfr

cdt

rjh

kb

pe

ma

too

shk’e,

Kak

sv’e

kor

lee

vas

bas,

Ton

beau

re

tu

t’en

s.

a.

Gj

uhjv

rjv

cj

kj

dmt dj

cf

le.

Pe

grom

kem

se

le v’ye ve

sa

doo.

Un

ros

si

gnol

y

pour

toi.

chan

te

Gj

uhjv

rjv

cj

kj

dmt dj

cf

le.

Pe

grom

kem

se

le v’ye ve

sa

doo.

Un

ros

si

gnol

pour

toi.

y

chan

te

8

8' 16'

Harm. 4' 8'

I Cymb.

sans ped.

II sans ped.

baguettes en jonc-têtes à capoc

* C.cl.s.t. Grosse-c.

Les notes avec les queues en haut –

pour la m.d.

Les notes avec les queues en bas –

pour la m.g.

8 8

Pla

8b .

109

S. E;

rfr

cdtr hjdm kb

vf

Oozh

kak

sv’ek rov’ lee

ma

Et

te

re

ce

vra

a

vec

é

gard,

vb

kjc

nkbd>

rfr

cdtr hjdm kb

vf

mee

les tleev,

kak

sv’ek rov’ lee

ma

nei a

rf

r nt

,t

toosh ka

k t’e

b’e boo d’et

vec

bon

nei

rf

,e

ltn

té,

a

vec

ten

r nt

,t

,e

ltn

B. ,f

n/i

ba t’ou

vri

rf

r nt

,t

t’yush ka

k t’e

b’e boo d’et

ra

I Cymb. II C.cl.s.t. Grosse-c.

Pla

8b

* Note pour la batterie:

les

bras

,e

quand tu

ltn vien

dras,

Te

re

ce

vra

a

vec

é

gard,

toosh ka a

vec

bon

k t’e b’e boo d’et té,

a

vec

ten


10

12

115

S. vb

kjc

nkb

df

r nt

,t

ltn

;f

kjc

nkb

df.

{dt

nbc>

ce

lfhm Gfv

abkm

t dbx

mee

les

tlee

va

k t’e

b’e boo d’et

zha

les

tlee

va.

Khv’e

tees,

soo

dar’ Pam

feel’

ye veech

oo t’e

dres

se

ta

le

t’ai

me

ra.

Sei

gneur

tis Pam

fi

lié vitch,

un

bel

e

nt

bel

,e mère

et

e

nt

M.s. {dt

nbc>

ce

lfhm Gfv

abkm

t dbx

Khv’e

tees,

soo

dar’ Pam

feel’

ye veech

oo t’e

Sei

gneur

tis Pam

fi

lié vitch,

un

bel

e

nt

B. vb

kjc nkb

df

r nt

ltn

;f

kjc nkb

df.

mee

les tlee

va

k t’e b’e boo d’et

zha

les tlee

va.

t’ai

me

dres

s.

se

ta

bel

,t le

,e mère

et

ra.

{dt

nbc>

ce

lfhm Gfv

abkm

t dbx

Khv’e

tees,

soo

dar’ Pam

feel’

ye veech

oo t’e

Sei

gneur

tis Pam

fi

lié vitch,

un

bel

e

nt

a. {dt

nbc>

ce

lfhm Gfv

abkm

t dbx

Khv’e

tees,

soo

dar’ Pam

feel’

ye veech

oo t’e

Sei

gneur

tis Pam

fi

lié vitch,

un

4' 8' 16'

Ex.

Harm.

4' 8'

I

Cymb.

II

sans pedale

C.cl.s.t.

Grosse-c.

Pla

8b

Ex.

Ex.

bel


11

13

123

S. ,z

cj

kj

dtq dj

cf le>

Df ds

cj

rjv

nt

ht

b’ya se le

v’ey ve sa doo,

Va vi

so

kem

t’e

r’e moo,

arbre est

de

dans ton jar din,

Dans l’arbre

un

cj

kj

ros

si

gnol chan te,

ve> N’est

Df ds

cj rjv

Va vi

so kem Ee zoo

ce

pas

B

pe

qu’ilchante

a

fin

Df ds

cj rjv

B

pe

Va vi

so kem Ee zoo

rhf

ity

yjv

kra

shen

nem

qu’ell’ soit con

ten

te;

M.s. ,z

cf le>

Df ds

cj

rjv

nt

ht

v’ey ve sa doo,

Va vi

so

kem

t’e

r’e moo,

arbre est

de

dans ton jar din,

Dans l’arbre

un

cj

kj

,z

s.

dtq dj

b’ya se le

dtq dj

cf le>

ros

si

gnol chan te,

ve> N’est

Df ds

cj

rjv

nt

ht

b’ya se le

v’ey ve sa doo,

Va vi

so

kem

t’e

r’e moo,

arbre est

dans ton jar din,

Dans l’arbre

un

de

ros

si

gnol chan te,

ve> N’est

ce

pas

qu’ilchante

a

fin

Df ds

cj rjv

B

pe

Va vi

so kem Ee zoo

ce

pas

qu’ilchante

a

fin

Df ds

cj rjv

B

pe

Va vi

so kem Ee zoo

rhf

ity

yjv

kra

shen

nem

qu’ell’ soit con

ten

rhf

ity

yjv

kra

shen

nem

qu’ell’ soit con

ten

te;

te;

unis.

a. ,z

Harm.

I

Cymb.

II

Triang.

Pla

cj

kj

dtq dj

cf le>

Df ds

cj

rjv

nt

ht

b’ya se le

v’ey ve sa doo,

Va vi

so

kem

t’e

r’e moo,

arbre est

dans ton jar din,

Dans l’arbre

un

de

Ex.

ros

si

gnol chan te,

ve> N’est

ce

pas

sub.

qu’ilchante

a

fin

rhf

ity

yjv

kra

shen

nem

qu’ell’ soit con

ten

te;


12

,

133

14

S. Lt

y=

xtr

D’e

n’yo

chek

Chan

tant

la

jy

cdbc

on svees nuit,

le

yj xtym

re

gj

=n.

Nt

,z

kb>

nt

teet ee vs’yu

nbn

b

no chen’

koo

pe

yot.

T’e

b’ya

lee,

t’e

jour,

tant

a

mours.

C’est

pour

toi,

Nas

lui

dc/ chan

haut

ses

, M.s. Lt

y=

xtr

D’e

n’yo

chek

Chan

tant

la

jy

cdbc

on svees nuit,

le

yj xtym

re

gj

=n.

Nt

,z

kb>

nt

teet ee vs’yu

nbn

b

no chen’

koo

pe

yot.

T’e

b’ya

lee,

t’e

jour,

tant

a

mours.

C’est

pour

toi,

Nas

lui

dc/ chan

haut

ses

, s.

Lt

y=

xtr

D’e

n’yo

chek

Chan

tant

la

jy

cdbc

on svees nuit,

le

yj xtym

re

gj

=n.

Nt

,z

kb>

nt

teet ee vs’yu

nbn

b

no chen’

koo

pe

yot.

T’e

b’ya

lee,

t’e

jour,

tant

a

mours.

C’est

pour

toi,

Nas

lui

dc/ chan

haut

ses

,

, a.

Harm.

I Cymb. II

Pla

Lt

y=

xtr

D’e

n’yo

chek

Chan

tant

la

jy

cdbc

on svees nuit,

le

yj xtym

re

gj

=n.

Nt

,z

kb>

nt

teet ee vs’yu

nbn

b

no chen’

koo

pe

yot.

T’e

b’ya

lee,

t’e

jour,

tant

a

mours.

C’est

pour

toi,

Nas

lui

dc/ chan

Ex.

haut

ses


13

15

141

S. ,z

kb

b’ya

lee Nas

ta

si’

Yfc

nfcm

/i

tas’ yush

Ti

mo

iév

,z

kb

Yfc

nfcm

/i

b’ya

lee Nas

rf

nt

,z

kb>

cdtn

Nb

vj

at

td

ye

Pf

,fd

ka

t’e

b’ya

lee,

sv’et

Tee me

f’e

yev

noo

Za

bav

na,

C’est

pour

qu’il

chante

chan

te

toi

et

qu’il

ra,

Il

chan

te

ra

M.s.

ta

si’

Ti

tas’ yush

mo

iév

rf

nt

,z

kb>

cdtn

Nb

vj

at

td

ye

Pf

,fd

ka

t’e

b’ya

lee,

sv’et

Tee me

f’e

yev

noo

Za

bav

na,

C’est

pour

qu’il

chante

chan

te

ra,

ye

toi

et

qu’il

Nb

vj

at

td

b’ya l’, sv’et Tee me

f’e

yev noo

Il

chan

te

ra

T. 8

nt

t’e

,z km> cdtn

pour

toi

Ti

mo

iév

na

B. Nt

s.

,z

kb

b’ya

lee Nas

ta

si’

Yfc

Yfc

nfcm

/i re>

T’e b’ya lee Nas

,z

tas’

yush koo,

Nas

ta

C’est

pour

nfcm

/i

tas’ yush

Ti

mo

iév

,z

kb

Yfc

nfcm

/i

b’ya

lee Nas

kb toi,

ma

si’,

rf

nt

,z

kb>

cdtn

Nb

vj

at

td

ye

Pf

,fd

ka

t’e

b’ya

lee,

sv’et

Tee me

f’e

yev

noo

Za

bav

na,

C’est

pour

qu’il

chante

chan

te

toi

et

qu’il

ra,

Il

chan

te

ra

a.

ta

si’

Ti

tas’ yush

mo

iév

rf

nt

,z

kb>

cdtn

Nb

vj

at

td

ye

Pf

,fd

ka

t’e

b’ya

lee,

sv’et

Tee me

f’e

yev

noo

Za

bav

na,

C’est

pour

qu’il

chante

chan

te

toi

Harm.

I Cymb. II

Pla (loco) 8b

8b

et

qu’il

ra,

Il

chan

te

ra


14

147

S. nt

if

tn> cgfnm

ljk

if

tn

l’ya

kz

tn

yet oo t’e

e

sha

yet, spat’

dol ge n’e m’e

uj

yt

vt

sha

yet k e b’ed n’yam raz boo

rj

,tl

yzv hfp

sa

plus bell’ chan

son pour toi, Dor

mir

te

lais

se

ra,

pour

la

messe

il

kz

tn

uj

yt

vt

rj

,tl

yzv hfp

te

,e ré

;f

tn.

zha veil

yet. le

ra.

M.s. e

nt

l’ya

yet oo t’e

sa

plus bell’ chan

if

tn> cgfnm

ljk

if

tn

sha

yet, spat’

dol ge n’e m’e

sha

yet k e b’ed n’yam raz

mir

ra,

pour

son pour toi, Dor

te

lais

se

la

messe

il

te

,e

;f

boo

zha

tn.

yet.

veil

le

ra.

yzv

hfp

,e

;f

tn.

raz

boo

zha

yet.

te

lais

se

yzv

hfp

,e

;f

tn.

raz

boo

zha

yet.

lais

se

T. 8

r j ,tl

k e b’ed n’yam Dor

mir

ra.

B. ...pf

,fd

tn

cgfnm

ljk uj

yt

...za

bav l’ya yet

oo

t’e sha yet

spat’

dol ge

n’e m’e sha yet,

...sa

plus bell’ chan

son

pour toi,

kz

s.

tn

kz

e

tn

nt

l’ya

yet oo t’e

sa

plus bell’ chan

kz

tn

e

nt if

pour

la messe

uj

vt

te

if

tn>

r j ,tl

k e b’ed n’yam

veil

le

ra,

rj

,tl

Dor

mir

yzv hfp

te

if

tn> cgfnm

ljk

if

tn

sha

yet, spat’

dol ge n’e m’e

sha

yet k e b’ed n’yam raz boo

mir

te

lais

se

ra,

pour

la

messe

il

uj

yt

vt

rj

,tl

yzv hfp

son pour toi, Dor

yt

il

vt

te

,e ré

ra.

;f

tn.

zha veil

yet. le

ra.

a. e

nt

l’ya

yet oo t’e

sa

plus bell’ chan

if

tn> cgfnm

ljk

if

tn

sha

yet, spat’

dol ge n’e m’e

sha

yet k e b’ed n’yam raz boo

mir

ra,

pour

son pour toi, Dor

te

lais

se

la

messe

il

te

,e ré

;f

tn.

zha veil

yet. le

ra.

Harm.

I Cymb. II

8

Pla

5

(loco) 8b 5

8b

5


15

16

17

153

S. Hfq>

hfq!

e

lf ksq

crj

vj

hj

itr

c ct

kf

lj

ct

kf>

Hfq>

hfq!

Ray,

ray!

oo

da liy

ske

me ro

shek

s s’e

la

de

s’e

la.

Ray,

ray!

Va,

va!

oi

seau, chan

te,

Chante,

oi

bran

che,

Va,

va!

chan te,

pe

tit

seau,

sur

ta

M.s. Hfq>

hfq!

e

lf ksq

crj

vj

hj

itr

c ct

kf

lj

ct

kf>

Hfq>

hfq!

Ray,

ray!

oo

da liy

ske

me ro

shek

s s’e

la

de

s’e

la.

Ray,

ray!

Va,

va!

oi

seau, chan

te,

Chante,

oi

bran

che,

Va,

va!

chan te,

pe

tit

seau,

sur

ta

T. 8

Hfq>

hfq!

e

lf ksq

crj

vj

hj

itr

c ct

kf

lj

ct

kf>

Hfq>

hfq!

Ray,

ray!

oo

da liy

ske

me ro

shek

s s’e

la

de

s’e

la.

Ray,

ray!

Va,

va!

oi

seau, chan

te,

Chante,

oi

bran

che,

Va,

va!

chan te,

pe

tit

seau,

sur

ta

B.

s.

Hfq>

hfq!

c ct

kf

lj

ct

kf>

Hfq>

hfq!

Ray,

ray!

s s’e

la

de

s’e

la.

Ray,

ray!

Va,

va!

Chante,

oi

bran

che,

Va,

va!

seau,

sur

ta

Hfq>

hfq!

e

lf ksq

crj

vj

hj

itr

c ct

kf

lj

ct

kf>

Hfq>

hfq!

Ray,

ray!

oo

da liy

ske

me ro

shek

s s’e

la

de

s’e

la.

Ray,

ray!

Va,

va!

oi

seau, chan

te,

Chante,

oi

bran

che,

Va,

va!

chan te,

pe

tit

seau,

sur

ta

a. Hfq>

hfq!

e

lf ksq

crj

vj

hj

itr

c ct

kf

lj

ct

kf>

Hfq>

hfq!

Ray,

ray!

oo

da liy

ske

me ro

shek

s s’e

la

de

s’e

la.

Ray,

ray!

Va,

va!

oi

seau, chan

te,

Chante,

oi

bran

che,

Va,

va!

chan te,

pe

tit

seau,

sur

ta

t. 8

Hfq>

hfq!

Hfq>

hfq!

Ray,

ray!

Ray,

ray!

Va,

va!

Va,

va!

b. Hfq>

hfq!

Hfq>

hfq!

Ray,

ray!

Ray,

ray!

Va,

va!

Va,

va!

Gr.J.

Harm.

I Cymb. II (grande taille)

C.cl.s.t.

Grosse-c. 8

8

12

Pla


16

159

S. if Yfc

nfcm

Shtob na sha Nas

Xnj, yf

tas’

Nas

ta

si’

se

ra

/i con

rf

xnj, ,s

kf

dt

ct

kf>

Hfq!

yush ka

shtob bi

la

v’e

s’e

la,

Ray!

men

ce,

Va!

ten

te,

/i

rf

xnj, ,s

kf

dt

ct

kf>

Hfq!

yush ka

shtob bi

la

v’e

s’e

la,

Ray!

men

ce,

Va!

com mence et

re

com

M.s. if Yfc

nfcm

Shtob na sha Nas

Xnj, yf

tas’

Nas

ta

si’

se

ra

con

ten

te,

com mence et

re

com

T. 8

xnj, ,s

kf

dt

ct

kf>

Hfq!

shtob bi

la

v’e

s’e

la,

Ray!

men

ce,

Va!

com mence et

re

com

sub.

B. E; xnj, ,s

kf

pf

dctu lf.

Ray! Oozh shtob bi

Hfq!

la

za

vs’eg da.

que tout

lui

soit

Va!

Xnj, yf

s.

if Yfc

nfcm

Shtob na sha Nas

tas’

Nas

ta

si’

se

ra

/i con

rf

xnj, ,s

kf

dt

ct

kf>

Hfq!

yush ka

shtob bi

la

v’e

s’e

la,

Ray!

men

ce,

Va!

ten

te,

/i

rf

xnj, ,s

kf

dt

ct

kf>

Hfq!

yush ka

shtob bi

la

v’e

s’e

la,

Ray!

men

ce,

Va!

com mence et

re

com

Et

a. if Yfc

nfcm

Shtob na sha Nas

Xnj, yf

tas’

Nas

ta

si’

se

ra

con

ten

te,

com mence et

re

com

t. 8

Hfq!

Ray! Va!

b. Hfq!

Ray! Va!

Harm.

I senza ped.

Cymb. II

senza ped.

8

Pla

di

man che.


17

165

18

S. C gjl

rf

vei

rf

S ped ka moosh ka De

dans

B. C gjl rf

vei

rf

S ped ka moosh ka De

dans

la mousse

c gjl

,t

s ped b’e un

ruis

kj

df...

le

ve...

seau coul’,

molto

b. C gjl rf

vei

rf...

S ped ka moosh ka... De

Harm.

dans

la

mouss’,

Gr.J. Oct.

staccato

I senza ped.

Cymb.

staccato

II senza ped.

C.cl.s.t.

Grosse-c.

8

Pla

la mousse

C gjl

,t

S ped b’e un

ruis

kj

df

he

le

ve

roo

seau coule,

On

xt

=r

,t

che

yok

b’e zhit

est

ve

nu

là,

;bn


18

19

170

S. he

xt

=r

,t

;bn.

C gjl

rf

rf

c gjl

,t

kj

roo

che

yok

b’e

zhit.

S ped

ka moosh ka

vei

s ped

b’e

le

ve

on

s’est

as

sis

là,

On

le

tam

bour

bat.

rit,

on

boit

df

M.s. he

xt

=r

,t

;bn.

roo

che

yok

b’e

zhit.

on

s’est

as

sis

là,

B. C gjl

rf

rf

c gjl

,t

kj

S ped

ka moosh ka

s ped

b’e

le

le

tam

bour

On

vei

rit,

on

boit,

df...

ve... bat.

Gr.J.

Harm. 4' 8'

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c. 8 8

Pla

175

S. wbv

,f

kf

tsim

ba

la

De

la

flûte

vb

,m/n>

mee b’yut, on

joue

vb

,m/n>

b

gm/n

b

km/n

d nf

htk

rb

,m/n.

ee

p’yut

ee

l’yut

v ta

r’el

kee

b’yut.

et

tout’

et

tous

qui

s’poussent.

qui tournent

M.s. wbv

,f

kf

tsim

ba

la

De

la

flûte

mee b’yut, on

joue

b

gm/n

b

km/n

d nf

htk

rb

ee

p’yut

ee

l’yut

v ta

r’el

kee

b’yut.

et

tout’

qui tournent

et

tous

qui

s’poussent.

,m/n.

4' 8' 16'

5

Harm. (ossia)

Ex.

4' 8'

* Harm.

Oct.

5

Ex.

4'

I Cymb. II

Triang. 8

3 8

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Pla 3

* Version préférable.


19

20 178

unis.

s. Djn>

pyfnm

yf

ie

Vot, znat’

na

shoo

Nas

ta

tre

No

Yfc n/i

pyfnm

yf

Nas t’yush koo, znat’

na

si’,

pour

bien

re> ai

mée

Nb

vj

at

td

ye r dty

shoo Tee

ie

me

f’e

yev

noo k v’en

est

a

me

née, Nous

ses

noces

xf

ym/

dt

len.

cha n’yu v’e doot. est

a

me

née.

xf

ym/

dt

len.

a. r dty

k v’en Nous

cha n’yu v’e doot. a

est

me

née.

Harm. (ossia)

Oct.

Harm.

I Cymb. II

8

9

Pla

6

!Ytdtcnf b vfnm@

21 (La fiancée et la mère) = 80

183

S. Pf...

pf

gkt

nb

nrj

Za...

za

pl’e

tee

tke

Tres

sez

la

moi

ma

T. 8

Ght

xb

cnf

z

vf

nthm>

[j

lb

r yfv

e

Pr’e

chee

sta

ya

ma

t’er’,

khe

dee

k nam

oo

ble

mère

trer

dans

notr’

chau

Dai

gne,

dai

gne

très

ai

ma

en

16'

Harm.

8' 16' 3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

I Cymb.

3

II 3

Pla

3

3

3

3


20

22

188

S. vyt

he

mn’e roo tres

se

ce

rj

ce

E;

ns

bp

rj

soo

ko

soo

Oozh

ti

eez

ko

comme

il

faut,

que

ça

soit

ser

T. 8

[fnm

cdf

[t

gj

vj

ufnm.

{j

lb>

khat’

sva

khe pe

me

gat’.

Khe

dee,

ma

ri

ai

der;

Dai

gne,

miè

re

la

euse

[j

lb

r yfv

e

khe

dee

k nam

oo

ri

ai

dai

gne

la

ma

euse

Harm.

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

I Cymb.

3

3

3

3

3

3

3

3

II

Pla

23

194

S. hy/

ne

uj

[jym

rj>

Cht

lb

rj

cs

vt

k=

rn’yu

too

go

khen’

ke,

Sr’e

dee

ko

si

m’e

l’yo

le

haut,

Pas

au

tant

dans

le

dans

[jym

khen’ mi

T. 8

[fnm

Cdf

[t

gj

vj

ufnm>

rj

ce

hfc

gkt

nfnm.

Yf

khat’

Sva

khe

pe

me

gat’,

ko

soo ras

pl’e

tat’.

Na

à

fai

re,

la

tres

se

nou

er,

A

der

la

tresse

B. Yf

Na A

Harm.

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

I Cymb.

3

3

II

3 3

C.cl.s.t.

Grosse-c.

Pla


21

199

S. rj>

gjl

rj

ytw

nj

ke,

ped

ke

n’ets

te

lieu,

A

vec

au

bout

T. 8

Nas

cnf

cm/i

rb

rj

ce>

Nb

sta

s’yush

kee

ko

soo,

Tee

e

la

blon

ta

si

de,

à

Nas

ta

si’

vj

me la

blon

de,

Qui

de,

Qui

B.

Nas

cnf

cm/i

rb

rj

ce>

Nb

sta

s’yush

kee

ko

soo,

Tee

e

la

ta

si

blon

de,

à

Nas

ta

vj

me

si’

la

blon

Harm.

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

I Cymb.

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

II

3

C.cl.s.t.

Grosse-c.

Pla

3

3 3

3

3

3 3

3

3


22

24 [ =]

204

= 80

S. f

ke

kty

nj

xre.

a

loo

l’en

te

chkoo.

un

beau

ru

ban

bleu.

at

td

ys

he

ce.

f’e

yev

ni

roo

soo.

ma

ri

er.

at

td

ys

he

ce.

f’e

yev

ni

roo

soo.

ma

ri

er.

T. 8

va

se

B.

va

se

!Gjlhe;rb@

(Les amies de la mariée) mezza voce

s. Xt

ce> gj xt

ce Yfc nfcm b

ye rj ce>

Xt

ce> gj xt

ce Nb vj

Che soo, pe che soo Nas tas’ ee noo ko soo, Che

soo, pe che soo Tee me

On tresse, on tress’ ra

tres

la

tresse à

Nas ta sie,

On

se

ra

la tresse à

a. mezza voce

Harm.

sub.

4'

3

3

3

3

I Cymb. 3

3

3

3

staccatiss.

staccatiss.

II staccatiss.

3 3

C.cl.s.t.

Grosse-c.

Pla

3

3

staccatiss.


23

25

209

2

2

2

S. E;

ns

kty

nf

vj

z

Oozh

ti

l’en

ta

me

ya

ru

ban

bleu,

un

beau

Un

beau

s. at

td

ys

f’e

yev

ni

Ti

mo

he

ce>

roo soo, iév

na,

T

ot

Ye

gj

shche pe

On

Yfc

nfcm

b

ye

rj

ce>

T

cho soo Nas

xj

ce

tas’

ee

noo

ko

soo,

Ye

et

en

core

u

ne

tres

la

se

ra

ot

gj

shche pe

fois,

et

xj

ce

Nb

vj

cho soo Tee me de

bas

en

haut,

a.

Harm.

I Cymb. II

Pla

2

213

2

2

2

2

S. kty

njx

rf>

F

kf

kty

nf

,e

rt

l’en

tech

ka,

A

la

l’en

ta

boo

k’e

nj

te

ru

ban

rouge,

Un

ru

ban

rou

ge

comm’

mes piena voce

s. at

td

ys

he

ce>

F

t

f’e

yev

ni

roo

soo,

A

ye shche pe

Et

de

haut

en

bas

la

tresse

ot on

gj pei

xt

ce>

f

b

rj

ce

pf

gkt

ne

F

ke

che

soo,

a

ee

ko

soo

za

pl’e

too

A

loo

gne

ra,

Puis

la

tresse

on

tres

se

ra

a

vec

piena voce

a.

4' 16'

Harm.

I Cymb. II

Pla

Ex.


24

26

217

2

2

S. df

<e

rt

va

Boo

k’e

te

ru

ban

joues,

Un

nj

mezza voce

s. kty

ne

l’en too un

Xt

ce>

Yfc

nfcm

b

ye

rj

ce>

Xt

ce>

oo

e

pl’e too,

Che

soo, pe

che soo Nas

tas’

ee

noo

ko

soo,

Che

soo, pe

ru

ban rouge.

On

tresse,

tress’

tresse

à

Nas

ta

sie,

On

tres

beau

gkt

ne>

gj on

xt

ce

la

ra

gj

xt

ce

Nb

vj

che soo Tee me

se

ra

la

tresse

à

a. mezza voce

Harm.

4'

I Cymb. II

Pla

221

2

2

2

S. df>

ab

f

kt

nj

df...

va,

fee

a

l’e

te

va...

bleu,

bleu

com

me

mes

yeux.

s. at

td

ys

f’e

yev

ni

Ti

mo

he

ce>

roo soo, iév

na,

Xt

ce>

Che

soo, pe

gj

La

tresse

on

xt

ce>

che soo, pei

gne

he

ce

rj

roo

soo

ko

ra,

On

la

ce

xj

ce>

soo cho soo, pei

gne

ra

Xfc

nsv

Chas tim bien

a

uht, ytv

hfc

gr’eb n’em ras vec

le

pei

xt

ce.

che soo. gne

fin.

a.

Harm.

I Cymb. II

Pla

[attacca subito]


25

27 225

8

t.

RFHNBYF DNJHFZ

DEUXIÈME TABLEAU

[E :TYB{F]

[CHEZ LE MARIÉ]

= 120

nf

z

Vfnm

[j

Pr’e chees ta

Ght

xbc

ya

Mat’

khe

ble

mèr’,

daigne

en

trer

dans

la

chau

[j

lb>

[j

lb

r yfv

e

Daigne, ai

ma

lb>

[j

lb

r yfv

e

[t

gj

vj

ufnm

khat’, sva

khe

pe

me

gat’

mièr’,

dai

gne

nous

ai

der

[fnm>

cdf

[fnm>

dee, khe dee k nam oo

cdf

re

lhb

hfc

koo dree ras les

boucles

à

re

lhb

hfc

xt

che dé

8

Ght

b.

nf

z

Vfnm

Pr’e chees ta

xbc

ya

Mat’

ble

mèr’,

Daigne, ai

ma

[t

gj

vj

ufnm

khat’, sva

khe

pe

me

gat’

mièr’,

dai

gne

nous

ai

der

Gfv

abkm

b

Pam

feel’ ee

cha roo

les

boucl’

du

bou

clé,

Gfv

abkm

b

xf

he

Pam

feel’ ee

cha roo

boucl’

bou

khe dee, khe dee k nam oo daigne

en

trer

dans

la

chau

koo dree ras les

boucles

xt

che

à

Pla

28

229

T. 8

{dt nbcm

t

Khv’e tees’ ye les

ds

rel

hb>

vi kood ree,

boucl’

du

ma

rié.

{dt nbcm

t

ds

rel

xf

he

cs.

si.

B.

a.

Khv’e tees’ ye les

boucl’

du

hb>

vi kood ree, ma

rié.

les

du

cs.

si.

clé,

sub.

8

t.

cfnm>

{dt nbcm

t

ds

rel

hb>

sat’, Khv’e tees’ ye

vi kood ree,

fair’,

ma

les

boucl’

du

rié.

rel

sub.

hb

hfc

xt

cfnm> Gfv

kood ree ras che sat’, Pam Dai

gne

ler

les

abkm

b

xf

he

feel’ ee

cha roo

boucl’

bou

du

cs.

si.

clé,

{j

lb>

[j

lb r yfv

e

Khe dee, khe dee k nam oo En

sub.

sub.

sub.

sub.

tre

Mèr’ dans

la

chau

8

cfnm> b.

{dt nbcm

t

ds

rel

hb>

sat’, Khv’e tees’ ye

vi kood ree,

fair’,

ma

les

boucl’

du

rié.

rel Dai sub.

I Cymb. II

Pla

hb

hfc

xt

cfnm> Gfv

kood ree ras che sat’, Pam gne

ler

les

abkm

b

xf

he

feel’ ee

cha roo

boucl’

bou

du

clé,

cs.

si.

{j

lb>

[j

lb r yfv

e

Khe dee, khe dee k nam oo En sub.

tre

Mèr’ dans

la

chau


26

29

233

T. 8

Xtv

xt

Chem che A

cfnm>

xtv

sat’, chem

vec

quoi

qu’on

vfc

kbnm lf

{dt

nbcm

t

ds

re

mas

leet’ da

Khv’e

tees’

ye

vi

koo

les

bou

cles

de

Xtv

xt

pei

gne

ra

B.

Chem che A

8

[fnm> [j

lb r yfv e

[fnm

khat’, khe deek nam oo khat’

t.

mièr’, Dai

gne nous

ai

[fnm> [j

lb r yfv e

der

rel hb hfc

xt cfnm.

kood ree ras che sat’. les boucles à

fair’.

8

b.

[fnm

khat’, khe deek nam oo khat’ mièr’, Dai

gne nous

ai

der

rel hb hfc

xt cfnm.

kood ree ras che sat’. les boucles à

fair’.

4' 8' 16'

Harm. (ossia) 4'

4' 8'

Harm.

Oct.

4'

baguettes en bois

I Cymb. (baguettes en cuir)

II

Un tambour de basque tenu dans la main avec une baguette à tête en capoc pour le cadre (avec le manche de la baguette)

T.d.b. pour la membrane (avec la tête de la baguette)

Grosse-c.

baguettes à tête en capoc

C.cl.s.t.

Pla

vec


27

30

238

T. 8

!e@

(oo) (é)

!e@

lhb*

(oo)

dree?

(é)

tis?

B. cfnm>

8

xtv

vfc

kbnm

lf

Gfv

ab

kmb

xf

he

sat’, chem mas

leet’

da

Pam

fee

l’ee

cha

roo

(oo)

quoi

tre

ra

les

bou

cles

de

Pam

fi

qu’on

lus

!e@

!e@

cs*

(oo)

si?

lié

vitch?

{j

lb>

[j

lb r yfv e

Khe dee, khe dee k nam oo

t.

Daigne en

trer dans

la

chau

8

{j

b.

Harm. (ossia)

Harm.

I Cymb. II

T.d.b.

Grosse-c.

C.cl.s.t.

Pla

lb>

[j

lb r yfv e

Khe dee, khe dee k nam oo Daigne en

trer dans

la

chau


28

31

243

B. Rb

ytv

cz>

Kee n’em s’ya, Vite,

, 8

[fnm> [j lb r yfv

e

[fnm

Cdf

[t

gj

vj ufnm>

khat’, khe dee k nam oo khat’ Sva khe pe me gat’,

t.

mièr’, Daigne ai

ma

ble mèr’

la

ma rieuse ai

der

re lhb hfc

xt cfnm.

koo dree ras che sat’. les boucles à

fair’.

,

8

, [fnm> [j lb r yfv

b.

e

[fnm

Cdf

[t

gj

vj ufnm>

khat’, khe dee k nam oo khat’ Sva khe pe me gat’, mièr’, Daigne ai

ma

ble mèr’

la

ma rieuse ai

der

re lhb hfc

xt cfnm.

koo dree ras che sat’. les boucles à

fair’.

,

[4' 8' 16']

Harm. (ossia) [4']

[4' 8']

Harm.

[4']

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Pla

a

mis,

,hj

cb

bro

see

je

tons

dj

nhb

ms’ya ve

vcz>

tree

nous dans

les


29

32

248

T. 8

Re

gbv

Koo peem Et

vs>

mi, bas,

re

gbv

koo peem là

bas

vs

Gf

hf

dfy

crf

uj

vf

!f@

!f@

ckf>

mi

Pa

ra

van

ske

ve

ma

(a)

(a)

sla,

u

ne

bou

teil

le

d’huile

on

(on)

au

ra

B. njh

uf

uj

!j@

hj

lf>

Hfp

tor

ga

go

(o)

re

da,

Raz

chés

de

la

vil

le;

trois

mar

Harm. (ossia)

Harm.

I Cymb. II

baguette à tête en capoc avec le manche

T.d.b. avec la tête

Grosse c.

C.cl.s.t.

Pla

a

xt

itv>

che shem, vec

quoi

hfp

vfc

raz

mas

fai

re

kbv

{dt

nb

l’eem Khv’e tee bril

ler

les


30

253

T. 8

Hfp

xt

Raz

che

hfp

vfc

kbv

Gfv

ab

kmb

xf

he

!e@

!e@

cs!

shem, raz

itv>

mas

leem

Pam

fee

l’ee

cha

roo

(oo)

(oo)

A

vec

si!

ler

les

bou

cles

du

ma

ri

é.

cj

ds

re

!e@

!e@

lhb!

se

vi

koo

(oo)

(oo)

dree!

boucl’

du

bou

(ou)

(ou)

clé?

quoi

fai

re

bril

B.

Harm. (ossia)

Harm.

I Cymb. II

T.d.b. 3

Grosse-c.

C.cl.s.t.

Pla


31

258

34

33

T. 8

{j

lb>

Khe Les

8

t.

gj vj ufnm

rel hb hfc xt cfnm.

Pr’e chees ta ya Mat’, khe dee, khe dee k nam oo khat’, Sva khe pe me gat’

kood ree ras che sat’.

Ght xbc nf Daigne ai

z Vfnm>

ma ble mèr’,

[j lb> daigne en

[j

lb r yfv e

trer dans

la

[fnm> Cdf [t

chau mièr’, Dai gne nous ai

der

les boucles à

[j

lb r yfv

e

dee, khe dee k nam oo boucles

à

fai

re,

dé fair’,

8

gj vj ufnm

rel hb hfc xt cfnm.

Pr’e chees ta ya Mat’, khe dee, khe dee k nam oo khat’, Sva khe pe me gat’

kood ree ras che sat’.

Ght xbc nf

b.

Daigne ai

z Vfnm>

ma ble mèr’,

[j lb> daigne en

[j

lb r yfv e

trer dans

la

[fnm> Cdf [t

chau mièr’, Dai gne nous ai

der

les boucles à

dé fair’,

[4' 8' 16']

Harm. (ossia)

Ex.

[4']

[4' 8']

Harm.

Ex.

Oct

[4'] baguettes en cuir

I Cymb. II

Pla

[Meno mosso]

35

!Jntw@

= 104

263

(Le père)

M.s. Db

xjh

cf

Vee

chor

sa vee

Hier

soir,

hier soir

db en

xj

he

cho

roo

co

re

dj

nb

see d’el Khv’e tees ve

cb

tee

ltk {dt tis

é

nbc

tait dans

sa

mai

T. 8

hb

hfc

xt

cfnm!

Cb

ltk

khat’ kood ree

[fnm

ras

che

sat’!

See

d’el

ler!

Pei

gnait

les

rel boucles

à

Harm. (ossia) Oct.

Harm.

[4']

I Cymb. II

Pla


32

36 !Hjlbntkb gj-jxthtlb@ (Les parents tour à tour)

269

M.s. ht

ve.

Ds

rj

ve

nj

rel hb ljc

nf yb

ntcm*

r’e

moo.

Vi

ke

moo

te

kood ree des

ta nee

t’es’?

pré

sent, bel les

bou cles

blondes?

son.

Et

à

qui

ê

tes

vous

à

T. 8

b Gfv ab

kmbx

xt cfk he

ee Pam fee

l’eech

che sal roo

ses che

blonds,

fai sait le

veux

cs re

lhb.

si koo

dree.

beau gar

çon.

[16']

Harm.

[4']

I sempre

Cymb. II

sempre

Pla sempre sub.

8b

37

278

M.s. Jq>

ds

rj

ve

nj

he cs lj

cnf yb

ntcm*

Ds rj ve

nj

he cs lj

Oy,

vi

ke

moo

te

roo si de

sta nee

t’es’?

Vi ke moo

te

roo si de

qui

ê

pré

sent, bel

bou cles

rondes,

à

Et

à

tes

vous

à

lhb

rhfc yjq lt

B. Lj

cnf

De

sta

A

Harm.

I Cymb. II

Pla

8b

la fille

yt ntcm re

db wt

n’e t’es’ koo dree kras ney d’e

vee tse

aux joues rou

qui va

ges

qui

a

un nom

les

qui

les

boucles,

à

qui


33

285

S. ...Ns gj kt

ktq he

cs!

...Ti pe l’e

l’ey roo

si!

Les bou cles

du bou

clé

M.s. cnf yt

ntcm*

sta n’e

t’es’? Oozh

le

gar

çon?

E; A

ns

Yfc

n/i

rf

gj

ti

Nas

t’yush

ka

pe l’e

tu

Nas

ta

lors,

vois

si

kt

ktq rel

hb>

l’ey kood

ree,

soi gne

les.

e

B. Xnj Yfc

Shto Nas com me

nfcm t

Nb vj

at

td

tas’ ye

Tee me

f’e

yev n’e

Nas

ta

si’

Ti

mo

yt

iév na.

Harm. [4']

I Cymb. II

Pla

8b

38

292

S. Ns

Nb

vj

at

td

yf

gj

kt

cs.

E;

db

kbcm> gj

Ti

Tee

me

f’e

yev

na

pe

l’e l’ey roo

si.

Oozh

vee

lees’, pe

et

le

clé

aus

si,

soi

gne

clé.

O,

bou

ktq he le bou

bou

cles

du bou

M.s. Ns

gj kt

ktq he

Ti

pe l’e

l’ey roo

si!

li bou

clé!

O,

le

jo

cs!

T. 8

Rdfc>

xnj

vf

kb

yj

Kvas,

shto

ma

lee

ne ye d’e s’yat’ yu na

t

lee va (a)n

Dans

le

kvass

aux fram

boi

est trem

ses

lt cznm / le

pei

yf

gne il

kb

df

!f@y pé.

B. E;

db

kbcm> gj

Oozh

vee

lees’, pe

O,

Harm.

I Cymb. II

Pla

8b

bou

cles

du bou


34

39

300

S. {dt nb

db

kbcm

yf

vee

lees’

na Khv’e tee

clé,

faut

voir

com

ce

me

re

lhb>

db

kbcm>

gj

kbcm

yf

Gfv ab kmb

soo koo

dree,

vee

lees’,

pe vee lees’

na

Pam f’e l’ee

vous bou

clez,

Faut

vous fri

ô,

voir

com

me

db

sez,

fri

son du

M.s. Pf

db

df

kf

Za

vee

va

la eekh

b[

ma too

vf

Sa

pau

vre

qui

re

ne le

irf>

Pf

db

df

shka,

Za vee

va

fri

sait

tout

kf

la

en

le

B. {dt nb

db

kbcm

yf

vee

lees’

na Khv’e tee

clé,

faut

voir

com

me

ce

re

lhb>

db

kbcm>

gj

kbcm

yf

Gfv ab kmb

soo koo

dree,

vee

lees’,

pe vee lees’

na

Pam f’e l’ee

vous bou

clez,

Faut

vous fri

ô,

voir

com

me

db

sez,

fri

son du

Harm.

I Cymb. II

Pla

8b

40 *

307

Poco più mosso

= 112

S. xe

he

choo roo fri

cs.

si.

sé!

M.s. Lf ghb uj

df hb

df

Da pree ge

va ree

va

la:

fri

la

men

tait:

sant, se

kf%

T. 8

Lf ghb uj

df hb

df

kf%

<t

kj

Da pree ge

va ree

va

la:

B’e

le ee

roo

fri

la

men

tait:

fant

sant, se

Cher

B. xe

he

choo roo fri

cs.

si.

sé!

s. „<elm

ns

vj

kj he vz

yj>

„Bood’

ti

me ye dee t’yat ke b’e

le roo m’ya

ne,

mon cher

por

mois,

„Mon

fils,

t

lb fils

nzn rj ,t que j’ai

té neuf

a.

Harm.

Gr.J.

I Cymb. II

Pla

8b

[* In the final 1923 version this tempo change begins on the third quaver of this bar.]

Ex.

en

b

he

vz

m’ya de


35 315

T. 8

yj.

Rf

kb

yj

t

gf

hb

kj

ne.

Ka

lee

ne

ye

pa

ree

le

moi;

Et

une

au

tre

t’ai

me

ra,

B. Vf

kb

yj

t

cnb

Ma

lee

ne

ye

stee

et

une

au

tre

te

hf

ra fri

se

s. b

yt

hj

xkb

dj!”

roo m’ya ne

he

vz

ee

n’e oo

ro

chlee

ve!”

Voi

pré

sent une

au

t’au

ra,

yj qu’à

e

tre

a.

Harm.

Gr.J.

Gr.J.

sub.

Ex.

I come sopra

Cymb. II

come sopra

Pla

41 Ancora più mosso 321

= 120

!:tyobys@ (Les femmes)

S. Yf

Na À

lhb

yf

rjv

he

cs

z*

Yf

he

cs

z>

kom koo dree

rjv

na

kom

roo

si

ya?

Na Khv’e tee

soo koo dree

roo

si

ya,

cles

les

bell’

blon

des,

les

les

ron

des,

8'

4'

qui

re les

bou

B. kj

le ra!”

Harm.

Gr.J.

[4'] très en dehors

I Cymb. II

* 2 petites Cym. Triang. 8

Pla

* Deux petites cymbales suspendues à un chevalet et fixées de façon à les rendre immobiles, sont frappées par une tige de fer (touchant juste le bord de la cymbale) d’une main, tandis que l’autre main de l’exécutant frappe le triangle (aussi avec une tige de fer).

{dt bien

nb dé

ce

re lé

lhb es,

bien


36

325

S. yf Gfv

abkm

b

na Pam

feel’

ee

Les

si

bien

lus

gj

hfc

xt

cfy

ys

z>

gj

hfc

choo pe

xe

ras

che

san

ni

ya,

pe

ras

si

bien

pa

trées,

les

si

bien

soi

gnées, les

cfy

ys

z

hfp

,e

vf

che san

xt

ni

ya

raz

boo

ma zhen ni

les

si

bien

pil

lot

tées,

;ty ys ar

ran

Harm.

I Cymb. II

2 petites Cym. Triang. 8

Pla

329

42

S. z.

ya. gées!

M.s. e

vyf

uj

oo

mna

ve

L’ont

fait

doux,

B. Cgf

kfnm>

cgf

kfnm

j

nwe

vf

nt

hb

[j

hj

ij

lb

nz

djc

gj

hj

lb

Spa

lat’,

spa

lat’

e

tsoo

ma

t’e

ree

khe

re

sho

dee

t’ya

ves

pe

ro

dee

re,

hon

neur

aux

pa

rents,

Le

re

et

la

mère

ont

bien

fait

l’en

Gloi

Harm.

Gr.J.

Ex.

I Cymb. II

2 petites Cym. Triang. m.dr.

C.cl.s.t.

(petite)

Grosse-c. m.g.

Pla


37

43

332

S. Ghb

kt

ufq

nt>

rel

hb

he

cs

z

r vj

t

ve

kb

we

,t

kj

ve>

Pree

l’e

gay

t’e,

kood

ree

roo

si

ya

k me

ye

moo

lee

tsoo b’e

le

moo,

Tom

bez

bien

en

or

dre,

boucl’

blon

des,

tout

à

l’en

tour

et par de

vant.

Et

M.s. b

hf

pev

yf

uj>

gj

rjh

yf

uj

b

gj

ckj

dyf uj.

ee

ra

zoom

na

ve,

pe

kor

ne

ve

ee

pe

slo

vne ve.

sage

et

pru

rai

son

nable

et

dent,

fier,

o

is

sant.

T. 8

Ghb

ds

rfq> le

Yfc

nf

cm/i rf>

Pree

vi

kay, doo sha Nas

if

ta

s’yush ka,

Et

toi,

Nas ta

ha

siouch ka,

bi

tue

toi

B. kb

F

lee

A

fant,

Par

Harm.

I Cymb.

II

2 petites Cym. Triang.

C.cl.s.t.

Grosse-c.

8

Pla


38

336

S. r vj

t

ve

k me

ye

moo

ta

sie,

toi,

Nas

e

ve

oo moo ha

bi

hf

pe

ra tue

ve

zoo moo toi

au

gail

lf

xnj

rj

,sxm

/

vj

kj

ltw

rj

da

shto

ke

bich

yu

me

le

d’ets

ke

lard

qu’on

est

me

si

ça

te

con

vient

M.s. F

d Vjc

rdt d Vjc

rdt

nj

ntv

A

v Mes

kv’e v Mes

kv’e

te

t’em

Par

tout,

par

tout

même

à

pe

ve

Mos

cou,

rel

hzv dplb

dj

df

kb

kood

r’yam vzdee

ve

va

lee

les

lui

Tou

tes

les

fil

sautent

au

T. 8

r vj

t

ve

k me

ye

moo

au

gail

e

ve

hf

oo moo

ra

lard

est

qu’on

zoo moo au

gail

lf

xnj

rj

,sxm

/

vj

kj

ltw

rj

da

shto

ke

bich

yu

me

le

d’ets

ke

lard

qu’on

est

me

si

ça

te

con

vient

B.

tout,

F

d Vjc

rdt d Vjc

rdt

nj

ntv

A

v Mes

kv’e v Mes

kv’e

te

t’em

par

tout,

par

tout

même

à

Mos

cou,

rel

hzv dplb

dj

df

kb

kood

r’yam vzdee

ve

va

lee

les

lui

Tou

tes

les

fil

sautent

au

s.

au

gail

lf

xnj

rj

,sxm

/

vj

kj

ltw

rj

da

shto

ke

bich

yu

me

le

d’ets

ke

lard

qu’on

est

me

si

te

con

vient

ça

a.

t. 8

au

b.

gail

lf

xnj

rj

,sxm

/

vj

kj

ltw

rj

da

shto

ke

bich

yu

me

le

d’ets

ke

lard

qu’on

est

me

si

ça

te

con

vient

F

d Vjc

rdt d Vjc

rdt

nj

ntv

A

v Mes

kv’e v Mes

kv’e

te

t’em

par

tout,

par

tout

même

à

Mos

cou

tou

rel

hzv dplb

dj

df

kb

kood

r’yam vzdee

ve

va

lee

les

lui

tes

les

Harm.

I Cymb.

II

2 petites Cym. Triang.

C.cl.s.t.

Grosse-c. 8

Pla

fil

sautent

au


39

340

44

S. ve.

moo. pas.

M.s. cz.

sya. cou.

T. 8

ve.

...{dt

moo.

Khv’e

pas.

...les

cz.

...{dt

B.

sya.

Khv’e

cou.

...les

s. ve.

moo. pas.

ve.

moo.

a.

pas.

sub.

nf

z

Vfnm>

Pr’e chees ta

Ght xbc

ya

Mat’,

Daigne, ai

ble

ma

[j

lb>

[j

lb r yfv e

khe dee, khe dee k nam oo re, daigne en

trer dans

la

chau

vj

ufnm

khat’, sva khe pe me

[fnm> cdf

[t

gj

gat’

mièr’, Dai

gne nous

ai

der

[fnm> cdf

[t

vj

ufnm

khat’, sva khe pe me

gat’

rel

hb

hfc

xt cfnm>

{dt

kood ree ras che sat’ Khv’e les boucles à

fair’,

les

sub.

sub.

8

ve.

moo.

t.

pas.

nf

z

Vfnm>

Pr’e chees ta

Ght xbc

ya

Mat’,

Daigne, ai

ble

ma

[j

lb>

[j

lb r yfv e

khe dee, khe dee k nam oo re, daigne en

trer dans

la

chau

gj

mièr’, Dai

gne nous

ai

der

[fnm> cdf

[t

vj

ufnm

khat’, sva khe pe me

gat’

rel

hb

hfc

xt cfnm>

{dt

kood ree ras che sat’ Khv’e les boucles à

fair’,

les

sub.

8

sub.

cz.

b.

nf

z

Vfnm>

sya.

Pr’e chees ta

Ght xbc

ya

Mat’,

cou.

Daigne, ai

ble

sub.

Harm.

I Cymb. II

2 petites Cym. Triang.

C.cl.s.t.

Grosse-c. 8

Pla

ma

[j

lb>

[j

lb r yfv e

khe dee, khe dee k nam oo re, daigne en

trer dans

la

chau

mièr’, Dai

gj

gne nous

ai

der

rel

hb

hfc

xt cfnm>

{dt

kood ree ras che sat’ Khv’e les boucles à

fair’,

les


40

45

344

T. 8

nbcm t

ds rel hb>

Gfv

ab kmb xf

tees’ ye

vi koo dree,

Pam

fee l’ee cha roo si.

boucl’ du

ma

rié,

les

boucl’ du

bou

he cs. clé.

B. nbcm t

ds rel hb>

Gfv

ab kmb xf

tees’ ye

vi koo dree,

Pam

fee l’ee cha roo si.

boucl’ du

ma

rié,

les

boucl’ du

bou

he cs. clé.

sub.

a.

nbcm t

ds rel hb>

tees’ ye

vi koo dree,

boucl’ du

ma

rié,

sub.

re lhb hfc xt cfnm> Gfv

koo dree ras che sat’, Pam Dai gne

ler

les

ab kmb xf

he cs.

fee l’ee cha roo si. boucl’ du

bou

clé.

{j lb> [j

lb r yfv e

[fnm> [j

lb r yfv e

[fnm

Khe dee, khe dee k nam oo khat’, khe dee k nam oo khat’ En

tre, mèr’, dans la chau

sub.

sub.

sub.

sub.

mièr’, Dai gne nous ai

der

[fnm> [j

[fnm

8

t.

nbcm t

ds rel hb>

tees’ ye

vi koo dree,

boucl’ du

ma

rié,

re lhb hfc xt cfnm> Gfv

koo dree ras che sat’, Pam Dai gne

ler

les

ab kmb xf

he cs.

fee l’ee cha roo si. boucl’ du

bou

clé.

{j lb> [j

lb r yfv e

lb r yfv e

Khe dee, khe dee k nam oo khat’, khe dee k nam oo khat’ En

tre, mèr’, dans la chau

sub.

sub.

sub.

sub.

mièr’, Dai gne nous ai

der

[fnm> [j

[fnm

8

b.

Harm.

I Cymb. II

Pla

nbcm t

ds rel hb>

tees’ ye

vi koo dree,

boucl’ du

ma

rié,

re lhb hfc xt cfnm> Gfv

koo dree ras che sat’, Pam Dai gne

ler

les

ab kmb xf

he cs.

fee l’ee cha roo si. boucl’ du

bou

clé.

{j lb> [j

lb r yfv e

lb r yfv e

Khe dee, khe dee k nam oo khat’, khe dee k nam oo khat’ En

tre, mèr’, dans la chau

mièr’, Dai gne nous ai

der


41

46

,

349

S. B

ns

Vf nthm <j !j@;m z

cf

vf

<j

Ee

ti

Ma t’er’ Bo (o)zh ya

sa

ma

Be (e) ge

ro dee cha

Sain

te

mère

son

re,

sois bon

ne,

viens, Sain

te

!j@ en

uj per

hj

lb

xf ne,

, M.s. B

ns

Vf nthm <j !j@;m z

cf

vf

<j

Ee

ti

Ma t’er’ Bo (o)zh ya

sa

ma

Be (e) ge

ro dee cha

Sain

te

mère

son

re,

sois bon

ne,

viens, Sain

te

!j@ en

uj per

hj

lb

xf ne,

, T. 8

B

ns

Vf nthm <j !j@;m z

cf

vf

<j

Ee

ti

Ma t’er’ Bo (o)zh ya

sa

ma

Be (e) ge

ro dee cha

Sain

te

mère

son

re,

sois bon

ne,

viens, Sain

te

!j@ en

uj per

hj

lb

xf ne,

, s. B

ns

Vf nthm <j !j@;m z

cf

vf

<j

Ee

ti

Ma t’er’ Bo (o)zh ya

sa

ma

Be (e) ge

ro dee cha

Sain

te

mère

son

re,

sois bon

ne,

viens, Sain

te

!j@ en

uj per

hj

lb

xf ne,

, xt cfnm.

B

ns

Vf nthm <j !j@;m z

cf

vf

<j

koo dree ras che sat’.

Ee

ti

Ma t’er’ Bo (o)zh ya

sa

ma

Be (e) ge

ro dee cha

Sain

te

mère

son

rel hb hfc

a.

les boucles à

dé fair’.

re,

sois bon

ne,

viens, Sain

te

!j@ en

uj per

hj

lb

xf ne,

, ,

8

t.

xt cfnm.

B

ns

Vf nthm <j !j@;m z

cf

vf

<j

koo dree ras che sat’.

Ee

ti

Ma t’er’ Bo (o)zh ya

sa

ma

Be (e) ge

ro dee cha

Sain

te

mère

son

rel hb hfc

re,

sois bon

ne,

viens, Sain

te

!j@ en

uj per

hj

lb

xf ne,

,

les boucles à

dé fair’.

rel hb hfc

xt cfnm.

Gj

!j@lm

yf

cdflm

koo dree ras che sat’.

Po

(o)d’

na

svad’ boo,

8

b.

les boucles à

dé fair’.

Viens

Gr.J. (sub. ) m.d.

Harm.

Gr.J.

Ex. (préparez le 16' du cl.g.)

16'

m.g.

I Cymb.

sub.

II sub.

Pla

sub.

a

vec

,e> nous,


42

47

,

353

S. B

cj

dct

Ee

se

vs’e mee

Très Sain

te

vb re

Gj !j@c

nj

Po (o)s te de

sus

kf

vb!

le mee! Christ,

, M.s. B

cj

dct

Ee

se

vs’e mee

Très Sain

te

vb re

Gj !j@c

nj

Po (o)s te de

sus

kf

vb!

le mee! Christ,

, T. 8

B

cj

dct

Ee

se

vs’e mee

Très Sain

te

vb re

Gj !j@c

nj

Po (o)s te de

sus

kf

vb!

le mee! Christ,

, s. B

cj

dct

Ee

se

vs’e mee

Très Sain

te

vb re

Gj !j@c

nj

Po (o)s te de

sus

kf

vb!

le mee! Christ,

, a. B

cj

dct

Ee

se

vs’e mee

Très Sain

te

vb

re

vb

Gj !j@c

nj

kf

vb!

Po (o)s te

le mee!

de

sus

Christ,

nj

kf

,

t. 8

B

cj

dct

Ee

se

vs’e mee

Très Sain

b.

gjlm

yf

cdflm

pod’

na

svad’ boo.

viens

a

vec

,e. nous:

te

re

Gj !j@c

Po (o)s te de

sus

vb!

le mee! Christ,

Gj

!j@lm

yf

cdflm

Po

(o)d’

na

svad’ boo,

Viens

(sub. )

Harm.

Ex.

[16']

I Cymb.

sub.

II sub.

Pla

sub.

a

vec

,e> nous,

gjlm

yf

cdflm

pod’

na

svad’ boo.

viens

a

vec

,e. nous.


43

48

49

,

358

S. dct

vb

c fy

ut

Ee se

vs’e

mee

s an

g’e l’ya mee!

Et

A

B

cj les

pô tres,

les Anges aus

kz

vb!

si,

<jc

kj

db

<j

;f>

Bes

le

vee

Bo

zha,

Dieu

nous

nis

se,

, M.s. dct

vb

c fy

ut

Ee se

vs’e

mee

s an

g’e l’ya mee!

Et

A

B

cj les

pô tres,

les Anges aus

kz

vb!

si,

<jc

kj

db

<j

;f>

Bes

le

vee

Bo

zha,

Dieu

nous

nis

se,

, T. 8

dct

vb

c fy

ut

Ee se

vs’e

mee

s an

g’e l’ya mee!

Et

A

B

cj les

pô tres,

les Anges aus

kz

vb!

si,

<jc

kj

db

<j

;f>

Bes

le

vee

Bo

zha,

Dieu

nous

nis

se,

, s. dct

vb

c fy

ut

Ee se

vs’e

mee

s an

g’e l’ya mee!

Et

A

B

cj les

pô tres,

les Anges aus

kz

vb!

si,

<jc

kj

db

<j

;f>

Bes

le

vee

Bo

zha,

Dieu

nous

nis

se,

, dct

vb

c fy

ut

Ee se

vs’e

mee

s an

g’e l’ya mee!

Et

A

B

a.

cj les

pô tres,

les Anges aus

kz

vb!

si,

,

<jc

kj

db

<j

;f>

Bes

le

vee

Bo

zha,

Dieu

nous

nis

se,

, t. 8

dct

vb

c fy

ut

Ee se

vs’e

mee

s an

g’e l’ya mee!

Et

A

B

cj les

pô tres,

les Anges aus

kz

vb!

si,

Gj

b.

!j@lm

yf

Po (o)d’ na Viens

a

cdflm

,e>

svad’ boo, vec

nous,

gjlm

yf

cdflm

pod’

na

svad’ boo.

viens

a

vec

<jc

kj

db

<j

;f>

Bes

le

vee

Bo

zha,

Dieu

nous

nis

se,

,e. nous.

(sub. )

Gr.J. Oct.

Harm.

[16']

I sub.

Cymb. II sub.

Pla

sub.

Ex.


44

=

363

S. <jc

kj

db

<j

;f>

<j

Bes

le

vee

Bo

zha,

Bo zhoon’

;eym

Dieu

nous

nisse

et

son

Fils,

;eym

rf

Gj !j@lm yf cdflm ,e>

gjlm yf cdflm ,e>

ka

Po (o)d’ na svad’ boo,

pod’ na svad’ boo, pod’ na svad’ boo!

Viens

a

vec

nous,

viens

a

vec

nous,

gjlm yf cdflm ,e! viens

a

vec

nous.

M.s. <jc

kj

db

<j

;f>

<j

Bes

le

vee

Bo

zha,

Bo zhoon’

Dieu

nous

nisse

et

son

Fils,

;eym

rf

Gj !j@lm yf cdflm ,e>

gjlm yf cdflm ,e>

ka

Po (o)d’ na svad’ boo,

pod’ na svad’ boo, pod’ na svad’ boo!

Viens

a

vec

nous,

viens

a

vec

nous,

gjlm yf cdflm ,e! viens

a

vec

nous.

T. 8

<jc

kj

db

<j

;f>

<j

Bes

le

vee

Bo

zha,

Bo zhoon’

Dieu

nous

nisse

et

son

Fils,

;eym

rf

Gj !j@lm yf cdflm ,e>

gjlm yf cdflm ,e>

ka

Po (o)d’ na svad’ boo,

pod’ na svad’ boo, pod’ na svad’ boo!

Viens

a

vec

nous,

viens

a

vec

nous,

gjlm yf cdflm ,e! viens

a

vec

nous.

s.

a.

8

t.

<jc

kj

db

<j

;f>

<j

Bes

le

vee

Bo

zha,

Bo zhoon’

Dieu

nous

nisse

et

son

Fils,

;eym

<jc

kj

db

<j

;f>

<j

Bes

le

vee

Bo

zha,

Bo zhoon’

Dieu

nous

nisse

et

son

Fils,

;eym

<jc

kj

db

<j

;f>

<j

Bes

le

vee

Bo

zha,

Bo zhoon’

Dieu

nous

nisse

et

son

Fils,

rf

Gj !j@lm yf cdflm ,e>

gjlm yf cdflm ,e>

ka

Po (o)d’ na svad’ boo,

pod’ na svad’ boo, pod’ na svad’ boo!

Viens

a

vec

nous,

viens

a

vec

nous,

gjlm yf cdflm ,e! viens

a

vec

nous.

rf

Gj !j@lm yf cdflm ,e>

gjlm yf cdflm ,e>

ka

Po (o)d’ na svad’ boo,

pod’ na svad’ boo, pod’ na svad’ boo!

Viens

a

vec

nous,

viens

a

vec

nous,

gjlm yf cdflm ,e! viens

a

vec

nous.

rf

Gj !j@lm yf cdflm ,e>

gjlm yf cdflm ,e>

ka

Po (o)d’ na svad’ boo,

pod’ na svad’ boo, pod’ na svad’ boo!

Viens

a

vec

nous,

viens

a

vec

nous,

gjlm yf cdflm ,e! viens

a

vec

nous.

8

Oct.

Harm.

16'

I Cymb. II

Pla


45

:tyb[

50 Le marié =

368

= 80

ma sonore

<j ckj

b.

Meno mosso

db

=

nt

j

ntxm

c vf

Be sle vee

t’e

e

t’ech

s ma t’e

Et

et

re,

vous, père

nt nis

hm/

cdf dj wf

le

rj

cnjkm ye

uhf le ghb cne gbnm

rf vty ye

r’yu

sve vo tsa

doo

ke

stol’ noo

gra doo pree stoo peet’

ka men noo st’e noo raz

sez

votre en fant

Qui

s’ap

pro

che

fiè

re

ment

tou

te

mu

cnt

ye hfp

rail le ren ver

ma sonore

<j ckj

Harm.

nt

j ntxm

c vf

nt hm/ cdf dj wf

rj

cnjkm

ye

uhf le ghb cne gbnm

rf vty ye

Be sle vee

db

t’e

e t’ech

s ma

t’e r’yu sve vo tsa doo

ke

stol’

noo

gra doo pree stoo peet’

ka men noo st’e noo raz

Et

et

nis sez

Qui

s’ap

pro

vous, père

re,

le

votre en fant

che

fiè

re

ment

tou

te

mu

cnt

ye hfp

rail le ren ver

Oct.

16' avec la baguette à tête en capoc

Cym.

Pla

sempre

52

51 Più mosso

= 375

=

Meno mosso

=

Più mosso

S. ...Ult

cb

...Gd’e see Là

...Ult

cb

lbn

nfv {dt

deet tam Khv’e se

trou

ve

nbc

uj

ce

lfhm.

Nfr

tees

ge

soo

dar’.

Tak sv’e

gneur

tis,

le

sei

cdt

aus

cdt

xtq

cdt

nbr

chey

sv’e

teek

si

les

cier

ges,

xtq

cdt

nbr

chey

sv’e

teek

M.s.

...Gd’e see Là

...Ult

cb

lbn

nfv {dt

deet tam Khv’e se

trou

ve

nbc

uj

ce

lfhm.

Nfr

tees

ge

soo

dar’.

Tak sv’e

gneur

tis,

le

sei

aus

cdt

si

les

cier

ges,

xtq

cdt

nbr

chey

sv’e

teek

s.

Gd’e see Là

lbn

nfv {dt

deet tam Khv’e se

trou

ve

nbc

uj

ce

lfhm.

Nfr

tees

ge

soo

dar’.

Tak sv’e

gneur

tis,

le

sei

aus

a.

b.

,bnm

Cdj / ce

;t

ye / gj

beet’

Sve yu soo

zhe

noo yu pe

sant.

Pour ra vir

,bnm

Cdj / ce

beet’

Sve yu soo

sant.

Pour ra vir

sa

yznm

n’yat’

pro

mise,

;t

ye / gj

yznm

zhe

noo yu pe sa

pro

n’yat’ mise,

Harm.

baguettes en bois

I Cymb.

d’un coup très court – les mains serrées l’une contre l’autre baguettes en bois

II d’un coup très court – les mains serrées l’une contre l’autre

* 2 Triang.

gr. p.

Cym.

Pla

* Deux triangles de grandeur sensiblement différente (gr. = grande taille, p. = petite taille), suspendus à un chevalet, sont frappés par une tige de fer très mince. Les queues en haut – pour la main droite; les queues en bas – pour la main gauche.

si

les

cier

ges,


46

Meno mosso

Più mosso

=

382

[

=

S. yfq

ltn.

<j ;mz

nay

d’et.

Bo zhya

les

cier

ges

brillent.

Et

vb kjcnm <j

uj

mee lest’ Be ge No

hj

lb

ro dee

tre Da

me

l’at

vb kjcnm <j

uj

hj

xf!

cha!

tend.

M.s. yfq

ltn.

<j ;mz

nay

d’et.

Bo zhya

les

cier

ges

brillent.

Et

mee lest’ Be ge No

lb

ro dee

tre Da

me

l’at

vb kjcnm <j

uj

hj

xf!

cha!

tend.

s. yfq

ltn.

<j ;mz

nay

d’et.

Bo zhya

les

cier

ges

brillent.

Et

mee lest’ Be ge No

lb

ro dee

tre Da

me

l’at

vb kjcnm <j

uj

hj

xf!

cha!

tend.

a. yfq

ltn.

<j ;mz

nay

d’et.

Bo zhya

les

cier

ges

brillent.

Et

rjdm

c[j lbnm> Ct ht ,hzy rhtcn gj wt kj

dfnm.

V se bor cher

kev’

skhe deet’,S’e r’e br’yankr’est pe tse le

vat’.

Qu’il

tre

dans

xth

D cj ,jh

b.

en

I Cymb. II

2 Triang.

Cym.

Pla

l’eg lise

et qu’il bai

se

la croix d’ar

gent,

rjdm

c[j lbnm> Ct ht ,hzy rhtcn gj wt kj

dfnm.

V se bor cher

kev’

skhe deet’,S’e r’e br’yan kr’est pe tse le

vat’.

Qu’il

dans

D cj ,jh

Harm.

xth

en

tre

l’eg lise

et qu’il bai

se

la croix d’ar

gent,

mee lest’ Be ge No

tre Da

me

lb

ro dee l’at

tend.

xf!

cha!

=

]


47

53 !Gthdsq lhe;rj@

(Le premier ami de noces)

389

[

=

]

S. <j

ckj

db

Be

sle

vee

sez

tous

nis

le

M.s. <j

ckj

db

Be

sle

vee

sez

tous

nis

le

B. Cvj

nhtkm ob

Sme

tr’el’ shchee kee, gl’ya d’el’ shchee kee,

deurs de

rb> ukz ltkm rou

te,

traî

ob

rb>

neurs de

pt pieds,

b

gf kji ys

rj

z’e va kee ee

df

rb

pa losh ni

ke l’yu ba

Et vous tous

les

k/

pas grand’ chose, frères, ar

,f ri

rb>

kee, vez,

s. <j

ckj

db

Be

sle

vee

sez

tous

a.

8

Harm.

sempre Gr.J. e

baguettes en cuir

I Cymb. II

baguettes en feutre dur (m.d.)

Grosse-c. mailloche (m.g.)

Pla

nis

le


48

54

394

S. yj

dj ,hfi yf

df

t’e tke v’se kn’ya z’ya no

nt

nrj dct ryz pz

vo brash ne

ve

jeu

se

ri

er,

ne

prin

ce

qui

va

nrj dct ryz pz

ma

M.s. yj

dj ,hfi yf

df

t’e tke v’se kn’ya z’ya no

nt

vo brash ne

ve

jeu

se

er,

ne

prin

ce

qui

va

ma

ri

B. D genm lj

hj

V put’ de

ro

Pour qu’il

s. yj

dj ,hfi yf

df

t’e tke v’se kn’ya z’ya no

nt

ve brash ne

ve

jeu

se

er,

a.

8

Harm.

I Cymb. II

Grosse-c.

Pla

nrj dct ryz pz ne

prin

ce

qui

va

ma

ri

se

;tym re

t

zhen’ koo ye mette heu reus’

ment

[f

nb

ce

;t

kha

tee

soo

zhe ne

en

route,

Pren

ne

ce

qui

yj lui


49 *

!Dct@ 55 (Tout le monde)

399

S.

Sous

la

Gjl

pj

kj

njq

dt

ytw

cnj

znm.

Jq!

Ped

ze

le

toy

v’e

nets

ste yat’.

Oy!

cou

ron

ne

d’or

vien

ne

pla

cer.

Hoï!

Gjl

pj

kj

njq

dt

ytw

cnj

znm.

Jq!

Ped

ze

le

toy

v’e

nets

ste yat’.

Oy!

cou

ron

ne

d’or

vien

ne

pla

Hoï!

se

M.s.

Sous

la

se

cer.

T. Jq!

8

Oy! Hoï!

B. hz

;t

yj

dpznm

Jq!

r’a

zhe

ne vz’yat’

Oy!

est

des

ti

né.

Hoï!

s.

sous

la

Gjl

pj

kj

njq

dt

ytw

cnj

znm.

Jq!

Ped

ze

le

toy

v’e

nets

ste yat’.

Oy!

cou

ron

ne

d’or

vien

ne

pla

Hoï!

se

cer.

a.

8

t.

Jq!

Kt ,t

e

gf lf

kj

Oy!

L’e b’e

dee ne ye p’e ro

oo

pe da

le

Hoï!

Com me

la plu me tombe et

la

fleur pli

e,

lb yj

t

gt hj

8

b.

Jq!

Kt ,t

e

gf lf

kj

Oy!

L’e b’e

dee ne ye p’e ro

oo

pe da

le

Hoï!

Com me

la plu me tombe et

la

fleur pli

e,

lb yj

t

gt hj

8

16'

Ex.

Harm.

Gr.J.

8' [16']

rapide

I Cymb. baguettes en cuir

II

C.cl.s.t.

Grosse-c. mailloche

Pla

[* In the final (1923) version this bar contains four quavers only.]


50

56 404

S. B

dfy

gf

kj!

B

dfy

gf

kj!

Ee

van

pa

le!

Ee

van

pa

le!

La

fleur

pli

e,

tomb’

la

plu

me.

M.s. B

dfy

gf

kj!

B

dfy

gf

kj!

Ee

van

pa

le!

Ee

van

pa

le!

La

fleur

pli

e,

tomb’

la

plu

me.

T. 8

B

dfy

gf

kj!

B

dfy

gf

kj!

Ee

van

pa

le!

Ee

van

pa

le!

La

fleur

pli

e,

tomb’

la

plu

me.

B. B

dfy

gf

kj!

B

dfy

gf

kj!

Ee

van

pa

le!

Ee

van

pa

le!

La

fleur

pli

e,

tomb’

la

plu

me.

s. B

dfy

gf

kj!

B

dfy

gf

kj!

Ee

van

pa

le!

Ee

van

pa

le!

La

fleur

pli

e,

tomb’

la

plu

me.

a.

8

t.

B

dfy

gf

kj!

Gt htl

gf

lf

kj

B

dfy

gf

kj!

e

Ee

van

pa

le!

P’e r’ed t’e r’e mem oo

pe

da

le

Ee

van

pa

le!

oo

La

fleur

pli

e,

pli

me

tom

be,

tomb’

la

plume.

Ain

si

e

nt la

ht

vjv

fleur, La

e plu

gf

lfk {dt

pe dal Khv’e de

vant son

gf

lfk {dt

8

b.

Harm.

B

dfy

gf

kj!

Gt htl

gf

lf

kj

B

dfy

gf

kj!

e

Ee

van

pa

le!

P’e r’ed t’e r’e mem oo

pe

da

le

Ee

van

pa

le!

oo

La

fleur

pli

e,

pli

me

tom

be,

tomb’

la

plume.

Ain

si

Gr.J.

Ex.

e

nt la

ht

vjv

fleur, La

e plu

Gr.J.

Gr.J.

Ex.

Gr.J.

I sub.

Cymb.

sub.

II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

8

8

Pla

poco più

pe dal Khv’e de

vant son


51

57

409

S.

Ain

gt

e

gf

lfk Gfv

ab kmbx

oo

pe

dal Pam

fee l’eech p’e r’ed re dnoy

si

de

vant

sa

re

htl

hj

lyjq

les

ge

noux

il

gt

htl

hj

lyjq

vf

ne irjq

ma too shkey a

pli

és:

M.s.

Ain

s.

Ain

e

gf

lfk Gfv

ab kmbx

oo

pe

dal Pam

fee l’eech p’e r’ed re dnoy

si

de

vant

sa

re

les

ge

noux

il

gt

htl

hj

lyjq

e

gf

lfk Gfv

ab kmbx

oo

pe

dal Pam

fee l’eech p’e r’ed re dnoy

si

de

vant

sa

re

les

ge

noux

il

gt

htl

hj

lyjq

vf

ne irjq

ma too shkey a

vf

pli

és:

ne irjq

ma too shkey a

pli

és:

a.

Ain

8

t.

nbc

gt

htl

e

gf

lfk Gfv

ab kmbx

oo

pe

dal Pam

fee l’eech p’e r’ed re dnoy

si

de

vant

sa

hj

lysv

,f

n/i rjq>

tees p’e r’ed red

nim

ba

t’yush key,

re,

il

s’est

lais

tom

ber,

nbc

gt

htl

hj

lysv

,f

n/i rjq>

tees p’e r’ed red

nim

ba

t’yush key,

lais

re

les

ge

noux

il

vf

ne irjq

ma too shkey a

pli

és:

Ghj cbn

b

yt

b

,j

ckj

db

rj

Pro seet ee m’e n’e

ee

be

sle

vee

ke

sez

votre

en

fant pour

Il

a

vt

dit:

nis

b

vt

yt

b

,j

ckj

db

rj

Pro seet ee m’e n’e

ee

be

sle

vee

ke

sez

votre

en

fant pour

8

b.

re,

il

s’est

tom

ber,

Ghj cbn Il

a

dit:

nis

Harm.

I Cymb.

baguettes en bois

II

8

Pla


52

414

S. ...r cdz

...k sv’ya

nj

ve

dty

to moo v’en

...Sous

sa

gar

de

...r cdz

nj

ve

dty

xfym

chan’ s’en

b

we.

ee tsoo. ail

le,

b

we.

M.s.

...k sv’ya

to moo v’en

...Sous

sa

gar

de

...r cdz

nj

ve

dty

s.

...k sv’ya

a.

...k sv’ya

to moo v’en

...Sous

sa

gar

de

...r cdz

nj

ve

dty

...Sous

to moo v’en sa

gar

de

xfym

chan’ s’en

xfym

chan’ s’en

xfym

chan’ s’en

ee tsoo. ail

le,

b

we.

ee tsoo. ail

le,

b

we.

ee tsoo. ail

le,

subito

8

t.

<j

;m/

ce

Bo zhyu

soo

qu’il

ail

s’en

le

le

t

[f

nb>

r cdz

doo

ye

khe

tee,

k sv’ya

sous

l’œil

de

Dieu,

Sous

nj

ve

dty

to moo v’en sa

gar

de

xfym

chan’ s’en

b

we.

Rfr

ee tsoo. ail

le,

ghb

dtk

<ju

gjl rhtc

Kak pree v’el Bog ped kr’es Et

aus

si

des

saints s’en

ghb

dtk

<ju

gjl rhtc

subito

8

subito

<j

b.

;m/

ce

Bo zhyu

soo

qu’il

ail

s’en

le

le

t

[f

nb>

r cdz

doo

ye

khe

tee,

k sv’ya

sous

l’œil

de

Dieu,

Sous

nj

ve

dty

to moo v’en sa

gar

de

xfym

chan’ s’en

b

we.

Rfr

ee tsoo. ail

le,

Kak pree v’el Bog ped kr’es Et subito

Harm.

Gr.J.

Ex.

Gr.J.

I sub.

Cymb. II

8

sub.

Pla sub.

aus

si

des

saints s’en


53

58

419

S. nfr

...b

,s gjl dty

wjv.

...ee tak

bi ped v’en tsom.

...en

che der

mar

rière

Repm

ve Ltvm

Kooz’ moo D’em’

eux.

Saint

Da mien

M.s.

T. 8

Sei

<j

ckf

db

nt

fn cnf hf

df

lf

vf

kf

df.

Bo

sle

vee

t’e vs’e

at sta re

ve

da

ma

le

ve.

nous tous

du plus grand

au

plus

pe

tit,

gneur

Dieu,

nis

dct

B.

Sei

nfr

...b

s.

a.

8

t.

,s gjl dty

<j

ckj

db

nt

dct

Bo

sle

vee

t’e

vs’e

Dieu, bé

nis

nous

tous,

gneur

wjv.

...ee tak

bi ped v’en tsom.

...en

mar

che der

rière

eux.

...b

nfr

,s gjl dty

wjv.

...ee tak

bi ped v’en tsom.

...en

mar

che der

rière

eux.

wjv.

njv b

nfr

,s gjl dty

tom ee

tak

bi ped v’en tsom.

aille en

mar

che der

rière

eux.

wjv.

Repm

ve Ltvm

Kooz’ moo D’em’ Saint

Da mien

Repm

ve Ltvm

Kooz’ moo D’em’ Saint

Da mien

8

b.

Harm.

njv b

nfr

,s gjl dty

tom ee

tak

bi ped v’en tsom.

aille en

mar

che der

Gr.J.

rière

eux.

sempre Gr.J. e

Ex.

I 3

3

Cymb.

3

3

tandis que l’autre-main - reprend cette en cuir

II sempre

gardez pour le si la baguette en bois,

baguette en feutre dur (m.d.)

Grosse-c. mailloche (m.g.) 8

3

3

3

3

8

3

Pla

sub.

3

3

3

8b

3


54

424

S. z

ye

cs uhfnm.

Lf

cnj

kmrj ;t

yfv cdf

ya

noo si grat’.

Da

sto

l’ke zhe

nam sva

nisse aus

Com

me

tu

fait pour

nous

si,

l’as

csu

hfnm.

d’boo sig

lm,e

rat’.

pa

rents.

nos

M.s. z

ye

cs uhfnm.

Lf

cnj

kmrj ;t

yfv

ya

noo

si grat’.

Da

sto

l’ke zhe

nam sva

Com

me

tu

nous

nisse

aus

si,

l’as

cdf

fait

pour

csu

hfnm.

d’boo sig

lm,e

rat’.

pa

rents.

csu

hfnm.

d’boo sig

rat’.

nos

T. 8

<jc

kj db

<j

;f

lj

Bas

le vee Bo

zha

de

Sei

gneur, bé

nis nous

lde[

tous,

gj

hj;

l=y

dvookh pe

rezh

d’yon

la

noce,

nous,

de

lde[

gj

hj;

l=y

dvookh pe

rezh

d’yon

de

la

noce,

B. lj

de tous,

nous,

s. z

ye

cs uhfnm.

Lf

cnj

kmrj ;t

yfv cdf

ya

noo si grat’.

Da

sto

l’ke zhe

nam sva

nisse aus

Com

me

tu

fait pour

nous

si,

l’as

a.

Harm.

I 3

3

3

3

3

3

3

Cymb. II

Grosse-c.

8 8

3

3 3

Pla

3

8b

3

3

lm,e nos

pa

rents.


55

59

428

S. Jq!

Oy! Hoï!

M.s. Jq!

Oy! Hoï!

T. 8

Jq!

lj

Oy!

do

Hoï!

tou

gj

hf

;l=y>

dvookh pe

lde[

re

zhd’yon,

te

la

fa

mil

le,

lde[

gj

hf

;l=y>

dvookh pe

re

zhd’yon,

fa

mil

B. Jq!

lj

Oy!

do

Hoï!

tou

te

la

le,

s. Jq!

Oy! Hoï!

a. poco

poco

8

t.

Jq!

<jc

kj

db>

<j

;f>

lj

Oy!

Bes

le

vee, Bo

zha,

do

et

tou

Hoï!

Dieu nous

nisse

gj

hf

;l=y>

<j

ckj

db>

<j

dvookh pe

lde[

re

zhd’yon,

Be

sle

vee,

Bo zha,

fa

mil

te

la

le,

poco

8

b.

nisse,

et

;f>

poco

Jq!

<jc

kj

db>

<j

;f>

lj

Oy!

Bes

le

vee, Bo

zha,

do

et

tou

Dieu nous

poco

nisse

Harm.

rapide

I Cymb.

poco

poco

Hoï!

Dieu nous

;f>

(baguettes en cuir)

II

baguettes en jonc-têtes en capoc

C.cl.s.t. sempre

Grosse-c.

Pla

8b

gj

hf

;l=y>

<j

ckj

db>

<j

dvookh pe

lde[

re

zhd’yon,

Be

sle

vee,

Bo zha,

fa

mil

te

la

le,

Dieu nous

poco

nisse,

et


56

432

S. [f

kf

Fh

[fy( tk>

Mee

Vb

kha

la

Ar

khan yel,

la

mère

et

le

re,

M.s. Vb

[f

kf

Fh

[fy( tk>

Mee

kha

la

Ar

khan yel,

la

mère

et

le

re,

T. 8

gj

cf

;=y>

do dvookh pe

lj

lde[

se

zhon,

le

fils

et

la

fil

lj

lde[

gj

cf

;=y>

do dvookh pe

se

zhon,

la

fil

Vb le,

rb

nf

gj

Mee

kee

ta

pe poot cheek,

gen xbr>

le

père

et

la

gen xbr>

re,

B.

le

fils

et

Vb le,

rb

nf

gj

Mee

kee

ta

pe poot cheek,

le

père

et

la

re,

Vb

s. [f

kf

Fh

[fy( tk>

Mee

kha

la

Ar

khan yel,

la

mère

et

le

a. poco

8

lj

t.

gj

cf

;=y>

<jc

do dvookh pe

se

zhon,

Bes le

la

fil

le

lde[ fils

et

le,

kj

Dieu nous

<j

;f>

Vb

rb

nf

gj

vee, Bo

db

zha,

Mee

kee

ta

pe poot cheek,

gen xbr>

et

le

père

et

la

gen xbr>

nisse,

re,

db

<j

;f>

Vb

rb

nf

gj

vee, Bo

zha,

Mee

kee

ta

pe poot cheek,

et

le

père

et

la

poco

8

poco

lj

b.

gj

cf

;=y>

<jc

do dvookh pe

se

zhon,

Bes le

la

fil

le

lde[ fils

et

le,

kj

Dieu nous

nisse,

re,

poco

4' 8'

Harm.

Oct.

4'

I Cymb. II

C.cl.s.t. più

Grosse-c.

Pla

8b

re,


57

436

60

S. Hj;

Rezh la

ltc

{hbc nj

df>

[ht

d’es tvo Khrees to

ndj

ve,

khr’e

sœur

re,

tous

et

le

frè

ndj

{hbc

nj

df>

tvo Khrees to

ve,

cnsym ,j

ckjd

kz

stin’ be

slev

l’ya tee,

ceux

le

crai gnent,

qui

nb>

M.s. Hj;

ltc

Rezh d’es la

sœur

et

le

ndj

frè

[ht cnsym

re,

,j

ckjd

kz

khr’e stin’ be

slev

l’ya tee,

le

crai gnent,

qui

nb>

tous

ceux

cnsym ,j

ckjd

kz

stin’ be

slev

l’ya tee,

ceux

qui

le

crai gnent,

T. 8

Hj;

Rezh la

ltc

{hbc nj

df>

[ht

d’es tvo Khrees to

ve,

khr’e

sœur

et

le

re,

tous

ltc

ndj

frè

nb>

B. Hj;

Rezh d’es la

sœur

{hbc nj

df>

[ht cnsym

,j

ckjd

kz

tvo Khrees to

ve,

khr’e stin’

be

slev

l’ya tee,

et

le

re,

qui

le

crai gnent,

ndj

frè

nb>

tous

ceux

cnsym ,j

ckjd

kz

stin’ be

slev

l’ya tee,

le

crai gnent,

s. Hj;

Rezh la

ltc

{hbc nj

df>

[ht

d’es tvo Khrees to

ve,

khr’e

sœur

re,

tous

ceux

[ht

cnsym ,j

ckjd

kz

stin’ be

slev

l’ya tee,

tous

ceux

le

crai gnent,

[ht

cnsym ,j

ckjd

kz

stin’ be

slev

l’ya tee,

ceux

le

crai gnent,

et

le

frè

qui

nb>

a. poco

8

t.

poco

<jc kj

db>

<j

;f>

Hj;

Bes le

vee,

Bo

zha,

Rezh

Dieu nous

nisse,

et

la

ltc

{hbc nj

df>

<jc kj

db>

d’es tvo Khrees to

ndj

ve,

Bes le

vee, Bo zha,

sœur

re,

et

le

frè

Dieu nous

poco

poco

poco

poco

<j

;f>

nisse,

et

<j

;f>

khr’e

qui

nb>

8

b.

<jc kj

db>

<j

;f>

Hj;

Bes le

vee,

Bo

zha,

Rezh

Dieu nous

nisse,

et

la

poco

Harm.

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

Pla

8b

ltc

{hbc nj

df>

<jc kj

db>

d’es tvo Khrees to

ndj

ve,

Bes le

vee, Bo zha,

sœur

re,

et

le

frè

Dieu nous poco

nisse,

et

khr’e tous

qui

nb>


58

61 440

S. r dty

we

fn

ge

of

nb.

<j

ckjdm>

<j

;f>

<j

rf>

<j

ckjdm

<j

k v’en

tsoo

et

poo

shcha tee.

Be

slov’,

Bo

zha,

Bo zhoon’

ka,

Be

slov’

Bo zhoon’

lui

sont

fi

les.

Dieu

nous

as

sis

te,

Dieu

nous

of

;eym

et

gard’, nous

;eym

;eym

nis

;eym

rf!

ka! se!

M.s. r dty

we

fn

ge

k v’en

tsoo

et

poo

nb.

<j

ckjdm>

<j

;f>

<j

shcha tee.

Be

slov’,

Bo

zha,

Bo zhoon’

et

lui

sont

fi

les.

Dieu

nous

r dty

we

k v’en

tsoo

fn

ge

of

nb.

<j

ckjdm>

<j

et

poo

shcha tee.

Be

slov’,

Bo

lui

sont

fi

les.

Dieu

nous

of

gard’, nous

as

sis

;f>

<j

;eym

zha,

Bo zhoon’

rf>

<j

ckjdm

<j

ka,

Be

slov’

Bo zhoon’

te,

Dieu

nous

nis

;eym

rf!

ka! se!

T. 8

et

gard’, nous

as

sis

;eym

rf>

<j

ckjdm

<j

ka,

Be

slov’

Bo zhoon’

te,

Dieu

nous

nis

;eym

rf!

ka! se!

B.

s.

r dty

we

fn

ge

k v’en

tsoo

et

poo

et

lui

sont

r dty

we

k v’en

tsoo

et

nb.

<j

ckjdm>

<j

;f>

<j

shcha tee.

Be

slov’,

Bo

zha,

Bo zhoon’

fi

les.

Dieu

nous

fn

ge

of

nb.

<j

ckjdm>

<j

et

poo

shcha tee.

Be

slov’,

Bo

lui

sont

fi

les.

Dieu

nous

of

gard’, nous

as

sis

;f>

<j

;eym

zha,

Bo zhoon’

gard’, nous

as

sis

;eym

rf>

<j

ckjdm

<j

ka,

Be

slov’

Bo zhoon’

te,

Dieu

nous

nis

;eym

rf>

<j

ckjdm

<j

ka,

Be

slov’

Bo zhoon’

te,

Dieu

nous

nis

;eym

rf!

ka! se!

rf!

ka! se!

a.

8

t.

r dty

we

fn

ge

k v’en

tsoo

et

poo

nb.

<j

ckjdm>

<j

;f>

<j

shcha tee.

Be

slov’,

Bo

zha,

Bo zhoon’

et

lui

sont

fi

les.

Dieu

nous

r dty

we

k v’en

tsoo

fn

ge

of

nb.

<j

ckjdm>

<j

et

poo

shcha tee.

Be

slov’,

Bo

et

lui

sont

fi

les.

Dieu

nous

r dty

we

fn

ge

of

nb.

<j

ckjdm>

<j

k v’en

tsoo

et

poo

shcha tee.

Be

slov’,

Bo

lui

sont

fi

Dieu

nous

gard’, nous

as

sis

;f>

<j

;eym

zha,

Bo zhoon’

gard’, nous

as

sis

;f>

<j

;eym

zha,

Bo zhoon’

rf>

<j

ckjdm

<j

ka,

Be

slov’

Bo zhoon’

te,

Dieu

nous

nis

;eym

rf>

<j

ckjdm

<j

ka,

Be

slov’

Bo zhoon’

te,

Dieu

nous

nis

;eym

rf!

ka! se!

rf!

ka! se!

8

b.

et

Harm.

les.

gard’, nous

Gr.J.

I Cymb.

(sempre come sopra)

II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

Pla

8b

as

sis

rf>

<j

ckjdm

<j

ka,

Be

slov’

Bo zhoon’

te,

Dieu

nous

nis

rf!

ka! se!


59

62

444

S. Gjlm yf cdflm ,e! Gjlm yf cdflm ,e! Gjlm yf cdflm ,e!

Pod’ na svad’ boo! Pod’ na svad’ boo! Pod’ na svad’ boo! Viens a

vec nous!

Viens a

vec nous!

Viens a

vec nous!

M.s. Gjlm yf cdflm ,e! Gjlm yf cdflm ,e! Gjlm yf cdflm ,e!

Pod’ na svad’ boo! Pod’ na svad’ boo! Pod’ na svad’ boo! Viens a

vec nous!

Viens a

vec nous!

Viens a

vec nous!

T. 8

Gjlm yf cdflm ,e! Gjlm yf cdflm ,e! Gjlm yf cdflm ,e!

Pod’ na svad’ boo! Pod’ na svad’ boo! Pod’ na svad’ boo! Viens a

vec nous!

Viens a

vec nous!

Viens a

vec nous!

B. Gjlm yf cdflm ,e! Gjlm yf cdflm ,e! Gjlm yf cdflm ,e!

Pod’ na svad’ boo! Pod’ na svad’ boo! Pod’ na svad’ boo! Viens a

vec nous!

Viens a

vec nous!

Viens a

vec nous!

s. Gjlm yf cdflm ,e! Gjlm yf cdflm ,e! Gjlm yf cdflm ,e!

Pod’ na svad’ boo! Pod’ na svad’ boo! Pod’ na svad’ boo! Viens a

vec nous!

Viens a

vec nous!

Viens a

vec nous!

Gjlm yf cdflm ,e! Gjlm yf cdflm ,e! Gjlm yf cdflm ,e!

a.

Pod’ na svad’ boo! Pod’ na svad’ boo! Pod’ na svad’ boo! Viens a

8

t.

vec nous!

Viens a

vec nous!

Viens a

vec nous!

Gjlm yf cdflm ,e! Gjlm yf cdflm ,e! Gjlm yf cdflm ,e!

Cdz

nsq

Ke

rf>

gj

!j@lm yf

Pod’ na svad’ boo! Pod’ na svad’ boo! Pod’ na svad’ boo!

Sv’ya

tiy

Loo

ka,

po

(o)d’ na

Viens a

Viens

a

vec

nous!

vec nous!

Viens a

vec nous!

Viens a

vec nous!

Saint

Luc

é

cdflm

,e>

Cdz

svad’ boo,

Svya

gal’

ment,

Saint

,e>

Cdz

8

Gjlm yf cdflm ,e! Gjlm yf cdflm ,e! Gjlm yf cdflm ,e!

b.

Cdz

nsq

Ke

rf>

gj

!j@lm yf

cdflm

Pod’ na svad’ boo! Pod’ na svad’ boo! Pod’ na svad’ boo!

Sv’ya

tiy

Loo

ka,

po

(o)d’ na

svad’ boo,

Svya

Viens a

Viens

a

vec

nous!

gal’

Saint

vec nous!

Viens a

vec nous!

Viens a

vec nous!

Saint

Luc

é

ment,

4' 8'

Harm.

Gr.J.

* [Oct.]

Gr.J.

4' 8'

I assai

Cymb.

meno

II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

Pla

8b

* Très désirable.

sub.


60

63

450

s.

a.

Cdz

nsq

Ke

rf>

gj

Sv’ya

tiy

Loo

ka,

po (o)d’ na svad’ boo,

!j@lm yf cdflm

Viens

a

vec

nous,

Cdz

nsq

Ke

rf>

gj

Sv’ya

tiy

Loo

ka,

po (o)d’ na svad’ boo,

Viens

a

vec

nous,

Saint Luc

é

gal’

!j@lm yf cdflm

Saint Luc

é

gal’

,e> ment,

,e> ment,

cresc.

t. 8

nsq

Ke

rf!

Cdz

nsq

Ke

rf>

tiy

Loo

ka!

Sv’ya

tiy

Loo

ka,

Luc,

Saint

Luc!

Veil

le

sur

ceux

cresc.

b.

nsq

Ke

rf!

Cdz

nsq

Ke

rf>

tiy

Loo

ka!

Sv’ya

tiy

Loo

ka,

Luc,

Saint

Luc!

Veil

le

sur

ceux

cresc.

Harm.

Gr.J.

Gr.J.

Gr.J.

Gr.J.

Gr.J.

(sempre Gr.J. e

)

I Cymb.

meno

sub.

meno

sub.

sempre

II

C.cl.s.t. più

Grosse-c.

8

Pla

8b


61

457

cresc.

s. cdflm ,e>

Cke

wb

Sloo

tsi svad’ boo,

Pré

side à leur mé na

ge.

lde[

gj

cf ;= ys[>

dvookh

pe

se zho nikh,

par

mêm’

choi sis,

toi

cresc.

a.

cdflm ,e>

Cke

wb

Sloo

tsi svad’ boo,

Pré

side à leur mé na

ge.

lde[

gj

cf ;= ys[>

dvookh

pe

se zho nikh,

par

mêm’

choi sis,

toi

cresc.

(cresc.)

t. 8

cke

wb

sloo

tsi svad’

qui en trent en mé

cdflm na

,e>

Cke wb cdflm

,e

boo,

Sloo tsi svad’

boo

ge.

Ar ran ge tou

te

cho se,

lde[

vj kj

dvookh me le Saint Luc,

au

l=

ys[> cke wb cdflm

d’yo nikh, sloo tsi svad’ mieux pour eux, Choi sis

tous

,e

boo deux

(cresc.)

b.

cke

wb

sloo

tsi svad’

qui en trent en mé

cdflm na

,e>

Cke wb cdflm

,e

boo,

Sloo tsi svad’

boo

ge.

Ar ran ge tou

te

cho se,

lde[

vj kj

dvookh me le Saint Luc,

au

l=

ys[> cke wb cdflm

d’yo nikh, sloo tsi svad’ mieux pour eux, Choi sis

tous

,e

boo deux

(cresc.)

Harm.

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

8

Pla

8b

8

8

8


62

64

463

=

cresc.

S. Cke

wb> cke wb

cdflm

;= ys[

B

gth

dsq

Sloo

tsï, sloo tsï

svad’

boo dvookh soo

zho nikh

Ee

p’er

vïy

mla d’en!

le

sent et

en

tout temps,

eux

et

leurs

en fants!

,e lde[

ce

;= ys[

As

sis

cresc.

te

les dans

pré

,e lde[

ce

vkf lty!

M.s. cresc.

T. 8

cke wb

cdflm

B

gth

dsq

sloo tsï

svad’ boo dvookh soo zho nikh

Ee

p’er

vïy

mla d’en!

le

eux

et

leurs

en fants!

les dans

pré

sent et

en

tout temps,

vkf lty!

B. B

gth

dsq

vkf lty!

Ee

p’er

vïy

mla d’en!

eux

et

leurs

en fants!

vkf lty!

cresc.

s. cke wb

cdflm

B

gth

dsq

sloo tsï

svad’ boo dvookh soo zho nikh

Ee

p’er

vïy

mla d’en!

les,

eux

et

leurs

en fants!

vkf lty!

Gar de

,e lde[ gar

ce de

;= ys[ les,

cresc.

a.

Cke

wb> cke wb

cdflm

B

gth

dsq

Sloo

tsï, sloo tsï

svad’ boo dvookh soo zho nikh

Ee

p’er

vïy

mla d’en!

les,

eux

et

leurs

en fants!

As

cresc.

sis

te, gar de

,e lde[

ce

gar

de

;= ys[ les,

cresc.

t. 8

;=

ys[>

,e

lde[

ce

;=

ys[

B

gth

dsq

vkf lty!

dvookh pe se

zho

nïkh,

sloo tsï

svad’

boo

dvookh

soo

zho

nïkh Ee

p’er

vïy

mla d’en!

l’un à l’au tre

pro

mis;

Gar de

les,

gar

de

dans

et

leurs

en fants!

lde[

gj cf

cke wb cdflm

les

tous les temps, eux

cresc.

lde[

b.

gj cf

;=

ys[>

cke wb cdflm

,e

lde[

ce

;=

ys[

B

gth

dsq

dvookh pe se

zho

nïkh,

sloo tsï svad’

boo

dvookh

soo

zho

nïkh Ee

p’er

vïy

mla d’en!

l’un à l’au tre

pro

mis;

gar

de

dans

et

leurs

en fants!

Gar de

les,

les

tous les temps, eux

vkf lty!

cresc.

Harm.

I Cymb. II

C.cl.s.t. sempre

Grosse-c. 8

8

Pla

8b

[attacca subito]


63

TROISIÈME TABLEAU

RFHNBYF NHTNMZ

LE DÉPART DE LA MARIÉE

GHJDJLS YTDTCNS ( = 120)

L’istesso tempo

=

65

469

s. cjk

<kf

uj

ckj

dkzk

cz

cdt

n=k

vt

czw

j

rj

kj

zc

yf

uj

Ble

ge

sle

vl’yal

s’ya

sv’e

t’yol

m’e

s’yats

o

ke

le

yas

ne

ve

sol

Comme

on

voit

de

dans

le

ciel

la

blan

che

lune

et

le

so

leil,

Ain

a.

Pla

66

473

s. yei

rf>

<kf

uj

ckj

dkz

kfcm

ryz

ub

y/i

rf

e

uj

ce

lf

hz

noosh

ka,

Ble

ge

sle

vl’ya

las’

kn’ya

gee

n’yush

ka

oo

ge

soo

da

r’ya

si

vi

vait

dans

le

pa

lais,

Vi

vait

au

près

de

son

vieux

re,

a.

Pla

67

477

T. 8

<kf

Bla Bé

s.

a.

Pla

e

,f

oo

ba

la

prin

n/i

rb>

t’yush kee, cesse,

Et

e

uj

ce

lf

hs

yb>

e

uj

ce

lf

hs

yb

vf

nei

rb.

oo

ge

soo

da

ri

nee,

oo

ge

soo

da

ri

nee

ma

toosh

kee.

elle

é

tait

heu

reu

se

près

de

son

père

et

de

sa

re.


64

!Jntw c vfnthm/@

68 (Le père et la mère)

482

S. lf

yf

xe

da

na

choo

et

plus

ja

/

cnj

hj

zhoo yu

;e

ste

ro noosh koo.

ne

re

mais

je

yei vien

re. drai.

M.s.

T. 8

uj

ckj

db

vt

ge

sle

vee

m’e

nis

moi,

mon

yz>

,f

n’ya,

ba t’yush

n/i

ka,

re,

je

vais,

m’en

rf>

B. Ghb

nf gt kfcm

Pree

ta p’e las’

Voi

s.

a.

lf

yf

xe

da

na

choo

et

plus

ja

lf

yf

xe

da

na

choo

et

plus

ja

/

cnj

hj

zhoo yu

;e

ste

ro noosh koo.

yei

mais

je

ne

re

vien

drai.

;e

/

cnj

hj

yei

re.

zhoo yu

ste

ro noosh koo.

ne

re

mais

je

vien

16'

Harm.

4'

(baguettes en cuir)

I Cymb. (baguettes en cuir)

II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

5

Pla

5

5

re.

drai.

là que comm’


65

!Lhe;rb@

69 (Les amis de noces)

489

S.

Ain

Ghb cnj

z

kf

Pree ste

ya

la kn’ya gee n’ya, kn’ya gee n’ya sko ri no

si

se

sont trou

ryz ub vés

les

yz> ryz pieds ra

ub pi

yz des

crj hs yj pris

à

;tym

rb.

zhen’

kee. re

ter

M.s. E; rfr

,jc kj

Oozh kak bes le Qu’el le

s’en ail

db

kb

vee lee le

loin

j

yb

e nee de ceux

T. 8

Gt

htl

P’e r’ed de

la

,f

ba prin

we ces

B. hf

uj

Gt htl

j,

hf

pjv ljk uj

cnj

sv’e tsa vos koo

cdt

wf

ya re

ve

P’e r’ed

ob

re

zem dol ge

sto yu

tsi.

cou

cier

ne

de vant

l’i

prend au

pied,

le

djc re le beau

z

ge

jau

cône, Et

puis

se

/

wb.

Harm.

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

Pla

8b

8b

crjq

tsoo skey

8b

se


66

496

S. Lf

xnj yf xt

ns ht yf

cnj

Da

shto na che

ti r’e na

ste ro noosh kee

A

vec

le

pain, a

vec

le

hj yei sel,

rb a

{kt ,jv cjkm /

Cgf cjv

Khl’e bem sol’ yu Spa sem vec

la

trois fois sainte i

hf

pjv.

ob re

j,

zem.

ma

ge.

M.s. lt

db

d’e vee

we

tsoo

qu’elle

ai

me.

ujhm

rj

gkf we

T. 8

gor’ ke pla tsoo de

vant son pè

Lf

xnj yf xt

wb

Lf

xnj yf xt

ns ht yf

cnj

tsi

Da

shto na che

ti r’e na

ste ro noosh kee

re.

A

vec

le

pain, a

vec

le

hj yei sel,

rb a

{kt ,jv cjkm / vec

B.

Da shto na che Et

bé nis

ns

ht

yf cnj

hj

ti

r’e

na ste

ro noosh

sez

yei

rb

la quand mê

kee me.

Harm.

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

Pla

8b

Cgf cjv

Khl’e bem sol’ yu Spa sem

8b

la

trois fois sainte i

hf

pjv.

ob re

j,

zem.

ma

ge.


67

70 !Dct@

(Tout le monde)

503

S. Dj

uj

hyb

wt>

dj

ujh

Ve

go

rnee

tse,

ve

gor nee

Dans

la

cham

du

bas,

la

bel

Repm

vf

Ltvm

bre

yb

wt

dj

nkb

wt

tse

ve sv’ya

cdz

tlee

tse

le,

la

bien

ar

gj

ro

sée,

T. 8

Cdz

nsq

Sv’ya

tiy

Saint

Repm

vf>

Kooz’ ma,

me, Saint

me,

gj

!j@lm

yf

po (o)d’ viens

a

cdflm ,e>

Cdz

nsq

na svad’ boo, Sv’ya

tiy

vec

Côme

nous,

Saint

zy

Kooz’ ma D’em’ yan et

Da

mien,

ve

!j@lm

yf

cdflm ,e>

po (o)d’

na

svad’ boo,

nez

vec

a

nous!

Harm.

I Cymb. II 8

Pla

8b

8b

8b

71

507

S. Ldf

uj

ke

Dva

go

loo b’ya

Deux tour

te

,z

yf

nz

,kb

na

t’ya

blee tse.

wt.

rel les se

sont

po

sées.

a. Cdz nsq Repm vf>

gjlm

yf

cdflm ,e>

Sv’ya tiy Kooz’ ma,

pod’

na

svad’ boo, Sv’ya tiy Kooz’ ma skooy nam svad’

ge

ron,

Saint

me,

for

choi

sis

Cdz nsq Repm tes

meil

2

vf

leurs clous,

creq yfv For

2

cdflm

ge

nous

,e>

Cdz nsq

boo, Sv’ya tiy ces

no

ces,

Repm vf> creq

yfv

me

for

ge

2

2

rht gre>

Kooz’ ma, skooy nam kr’e pkoo, les

nous,

2

b. Vf

nei

rf

Rep

vf

Ltvm

z

yf

Ma

toosh

ka

Kooz’

ma

D’em’

ya

na

Saints

Côme

et

Da

mien

nous

ont

en

ten

dus;

Dans

Harm.

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c. 8

Pla

8b

8b

la


68

72 511

=

=

T. 8

c vkf

=

a. rhtg re> ndth le> ljk uj

kr’ep koo, tv’er doo, del ge for

ge

les

nous for

tes,

dtn ye> For

ge

dtn ye>

rj

ke v’et noo,

les nous

2

2

2

dt

v’et noo, v’e

du res,

c vkf

lj

cnb

b

lj

cnf hj cnb>

s mla

de

stee

ee de

sta re stee,

de

çon

no

ces du rent

fa

que

2

2

les

2

=

b. Gj

ct

Pe

s’e

cour

sont

yzv

[j

n’yam khe des

cen

lb

kf

udjp

lb

cj

,b

hf

kf.

dee

la

gvoz

dee

se

bee

ra

la.

les

clous

sont

re

ve

nus.

dus,

a

vec

= Harm.

=

=

I Cymb. II

=

C.cl.s.t.

=

Grosse-c.

=

= = Pla

= = 8b

8b

b

lj cnf

s mla des tee

ljc nb

ee

de sta

jus

ter

me

qu’au

de


69

73

517

=

S. Dj

ujh

Ve gor Dans

la

yb

wt>

dj

wt>

dj cdtn

kb

wt.

nee

tse,

ve gor nee tse,

ve sv’et

lee

tse.

bas,

la

ar

cham

bre

du

ujh la

yb bel

le,

bien

ro

sée.

=

T. 8

hjc nb

res tee nos ans.

=

s. B

lj

vf ks[

lt

ne

itr.

Ldf

Ee

do

ma likh

d’e

too

shek.

Dva go loo b’ya

uj ke ,z

Et

jus

qu’à nos

pe tits

en

fants.

Deux tour te

rel les

=

a.

=

t. 8

B

lj

vf ks[

lt

ne

itr.

Ee

do

ma likh

d’e

too

shek.

Et

jus

qu’à nos

pe tits

en

fants.

=

b.

4' 8'

= Harm.

Gr.J. 4' 8'

= baguettes en bois

=

I Cymb.

baguettes en bois

II

=

C.cl.s.t.

=

Grosse-c.

=

8

=

= Pla

= =


70

=

524

=

S.

= D gj kb

nb

hs ,m/n> d wbv ,f

ks

gj

ls uhs

df

V pe lee

tee

ri b’yut, v tsim ba

li

pe

di

gri

va

des

sus

à

tour

de

Le

bat,

on

ta

pe

D gj kb

nb

hs ,m/n> d wbv ,f

ks

gj

ls uhs

df

V pe lee

tee

ri b’yut, v tsim ba

li

pe

di

gri

va

des

sus

à

tour

de

=

T.

tam

bour

on

bat,

on

ta

pe

=

8

J

yb

gm/n>

j

E

nee

p’yut,

e

Et

voi

=

là qu’on

yb gm/n

b

nee p’yut ee

chante, on danse, on

km/n>

l’yut, boit,

= yf

kb

wt.

na t’yab

nz,

lee

tse.

se

po

sées.

sont

=

=

=

=

Harm.

I

on

= Le

a.

bour

=

M.s.

s.

tam

Gr.J.

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

Cymb. II

Pla


71

74 =

529

=

=

S.

=

=

=

=

=

=

/n.

yut. bras.

=

M.s.

/n.

yut. bras.

=

a.

cnb

b

lj

cnf hjc nb

Sv’ya tïy Kooz’ ma, sloo tsï svad’ boo s mla de

Cdz nsq Repm vf> cke wb cdflm ,e

stee

ee de

sta res tee

Garde, u

jeunes

ans à

nis, les ma

ri

és

c vkf de

lj leurs

=

t.

leurs vieux ans,

=

=

8

Cdz

nsq

Sv’ya

tïy Kooz’ ma, po (o)d’

Forg’

Repm vf

nous les no

ces

gj

!j@lm

yf cdflm ,e.

c vkf lj

na svad’ boo.

com me tu sais for

ger,

2

2

2

2

= b.

b

lj

de leurs vieux ans à

2

2

cnb

s mla de stee ee de

2

2

= Repm

vf

Lt

vmzy

gj

ct

Kooz’

ma

D’e

m’yan

pe

s’e n’yam khe

nous

ont

Saints

Côme 2

=

et

Da

mien 2

2

yzv

[j

en

ten 2

=

lb

kf>

udjp

,b

hf

dee

la,

gvoz dee se

bee

ra

la

la

cour

cen

dus

et

dus,

Dans 2

lb

cj

sont des 2

2

kf

2

=

=

=

=

=

=

=

=

C.cl.s.t.

=

=

=

Grosse-c.

=

=

=

=

=

=

Harm.

2

Pla

=

2

2

2

2

2

2

=

= 2

=

=

=


72

75 =

534

=

S.

B

lj

vf

ks[

lt

ne

itr.

Ns> Vfnm <j ;mz> cf

vf

Ee

de

ma

likh

d’e

too

shek.

Ti, Mat’ Bo zhya, sa

ma

Et

jus

qu’à

leurs

pe

en

fants.

Toi, par qui Jé sus

Christ

B

lj

vf

ks[

lt

ne

itr.

Ns> Vfnm <j ;mz> cf

vf

Ee

de

ma

likh

d’e

too

shek.

Ti, Mat’ Bo zhya, sa ma

Et

jus

qu’à

leurs

pe

en

fants.

Toi, par

B

lj

vf

ks[

lt

ne

itr.

Ee

de

ma

likh

d’e

too

shek.

Et

jus

qu’à

leurs

pe

en

fants.

B

lj

vf

ks[

lt

ne

itr.

Ee

de

ma

likh

d’e

too

shek.

Et

jus

qu’à

leurs

pe

en

fants.

tits

=

M.s.

tits

qui Jé sus Christ

=

T. 8

tits

=

B.

tits

=

s.

Ns> Vfnm <j ;mz> cf

vf

Ti, Mat’ Bo zhya, sa

ma

Toi, par qui Jé sus

Christ

Ns> Vfnm <j ;mz> cf

vf

= a.

Ti, Mat’ Bo zhya, sa ma Toi, par

= =

t. 8

cnf

hjc

sta

res tee

nb

leurs vieux ans. 2

B

ns>

cf vf

Vfnm

<j

;mz>

Ee

ti,

sa ma

Mat’

Bo

zhya,

Et

toi,

qui

as don né ton

Fils,

2

= b.

cdf

lt,

rj

df

kf.

sva

d’eb koo

re

ke

va

la.

puis

sont

ve

nus.

re

2

2

= 4'

= Harm.

= baguettes en cuir

I

=

Cymb. baguettes en cuir

II

=

C.cl.s.t.

=

Grosse-c.

= 8 8

= = Pla

2

= 2

=

qui Jé sus Christ


73

77

76

539

=

=

S. <j

uj

hj

Be

ge

ro

au monde

a

<j

uj

hj

Be

ge

ro

lb

xf>

Cke

dee cha, é

mis.

lb

xf>

wb cdflm ,e>

cke

wb rhtg re.

vb

Sloo tsi svad’ boo, sloo tsi kr’ep koo. tiens

les

ma

ri

Cke

wb cdflm ,e>

és

u

mee

nis,

A

M.s.

au monde

a

dee cha, é

B

cj

dct

vb

Sloo tsi svad’ boo, sloo tsi kr’ep koo.

Ee

se

vs’e

mee

tiens

Et

tous

les

A

mis.

les

ma

ri

cke és

wb rhtg re. u

nis,

T. 8

B

cj

dct

vb

Ee

se

vs’e

mee

Et

tous

les

A

B. B

cj

dct

vb

Ee

se

vs’e

mee

Et

tous

les

A

s.

a.

<j

uj

hj

Be

ge

ro

au monde

a

<j

uj

hj

Be

ge

ro

au monde

a

lb

xf>

Cke

dee cha, é

mis.

lb

xf>

dee cha, é

8

Viens

cke

wb rhtg re.

vb

tiens

les

ma

ri

Cke

wb cdflm ,e>

és

nis,

B

cj

dct

vb

se

vs’e

mee

tiens

Et

tous

les

A

ma

ri

és

wb rhtg re.

A

Ee

les

cke

u

mee

Sloo tsi svad’ boo, sloo tsi kr’ep koo.

mis.

t.

wb cdflm ,e>

Sloo tsi svad’ boo, sloo tsi kr’ep koo.

u

nis,

Gjlm yf cdflm ,e> cke wb cdflm ,e>

B

cj

dct

vb

Pod’ na svad’ boo, sloo tsi svad’ boo,

Ee

se

vs’e

mee

Et

tous

les

A

à

la noce et

la

nis,

8

b.

Harm.

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

8

8

Pla

8b

8b

B

cj

dct

vb

Ee

se

vs’e

mee

Et

tous

les

A


74

545

78

=

S. c Gjc

nj

kf vb>

c Fy

s Pos

te

la mee,

s An g’e

tres

aus si,

c Gjc

nj

kf vb>

B

cj

dct

s Pos

te

la mee,

Ee

se

v’se

tres

aus si,

et

tous

les

c Gjc

nj

kf vb>

B

cj

dct

s Pos

te

la mee,

tres

aus si,

Ee

se

v’se

et

tous

les

c Gjc

nj

kf vb>

B

cj

dct

s Pos

te

la mee,

tres

aus si,

Ee

se

v’se

et

tous

les

c Gjc

nj

s Pos

te tres

aus si,

c Gjc

nj

kf vb>

B

cj

dct

s Pos

te

la mee,

tres

aus si,

Ee

se

v’se

et

tous

les

c Gjc

nj

kf vb>

B

cj

dct

s Pos

te

la mee,

tres

aus si,

Ee

se

v’se

et

tous

les

c Gjc

nj

kf vb>

B

cj

dct

s Pos

te

la mee,

tres

aus si,

Ee

se

v’se

et

tous

les

ut

au

pa

c Fy

ut

kz vb.

l’ya mee. ra dis;

B rfrdm= ncz [vtkm gj ns

Ee kak v’yo tsa khm’el’ pe ti

wm/ !e@>

tsyu (yu),

Et, comme au tour du tronc jus qu’au bout,

M.s.

vb

mee s An g’e Saints

au

pa

vb

c Fy

ut

kz vb.

l’ya mee. ra dis;

B rfrdm= ncz [vtkm gj ns

Ee kak v’yo tsa khm’el’ pe ti

wm/ !e@>

tsyu (yu),

Et, comme au tour du tronc jus qu’au bout,

T. 8

mee s An g’e Saints

au

pa

vb

c Fy

ut

kz vb.

l’ya mee. ra dis;

B.

mee s An g’e au

pa

kf vb>

c Fy

ut

la mee,

s An g’e

Saints

kz vb.

l’ya mee. ra dis;

s.

au

pa

c Fy

ut

kz vb.

l’ya mee. ra dis;

a.

8

t.

vb

mee s An g’e Saints

au

pa

vb

c Fy

ut

mee s An g’e Saints

au

pa

vb

c Fy

ut

kz vb.

l’ya mee. ra dis;

kz vb.

B rfr dm= ncz [vtkm gj

l’ya mee.

Ee kak v’yo tsa khm’el’ pe

ra dis;

et,

8

b.

Harm.

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

Pla

mee s An g’e Saints

au

pa

kz vb.

l’ya mee. ra dis;

4’

comme au

tour du


75

79

551

S.

nfr ,s yf

ib

tak bi na

shi me

vj

kj ls t

db kbcm lheu

le di ye vee lees’ droog

rj

kj

lhe

ko

le

droo

goo

ue

!e@

(oo)

és

s’en

roulent,

ue

!e@

!e

e@

(oo oo)

(pour le français)

fait

M.s.

le

hou blon, Qu’ain si

l’un à l’au tre

nfr ,s yf

ib

db kbcm lheu

tak bi na

shi me

(pour le français)

fait

vj

kj ls t

les

le di ye vee lees’ droog

l’un à l’au tre

ma ri

rj

kj

lhe

ko

le

droo

goo

(oo)

és

s’en

roulent,

les

ma ri

(ou ou)

!e

e@

(oo oo)

le

hou blon, Qu’ain si

(ou ou)

...

gm/

e

nfr ,s yf ib vj kj

...

tsyu

yu

tak bi na shi me le

di ye vee lees’ droog ko le droo

au

bout

L’un à l’au tre, les

ma ri

T. 8

ls t db kbcm lheu rj kj lhe és, les

ma

ri

és s’en

B.

s.

nfr ,s yf

ib

tak bi na

shi me

vj

kj ls t

db kbcm lheu

le di ye vee lees’ droog

rj

kj

lhe

ko

le

droo

goo

ue

!e@

(oo)

és

s’en

roulent,

ue

!e@

!e

e@

(oo oo)

(pour le français)

fait

a.

le

hou blon, Qu’ain si

l’un à l’au tre

nfr ,s yf

ib

db kbcm lheu

tak bi na

shi me

(pour le français)

fait

8

t.

le

vj

kj ls t

les

le di ye vee lees’ droog

hou blon, Qu’ain si

l’un à l’au tre

les

ma ri

rj

kj

lhe

ko

le

droo

goo

(oo)

és

s’en

roulent,

ma ri

(ou ou)

!e

e@

(oo oo)

(ou ou)

ns

wm/

!e@

nfr ,s yf ib vj kj

ti

tsyu

(yu)

tak bi na shi me le

di yevee lees’ droog ko le droo

qu’au

bout,

L’un à l’au tre

ma ri

tronc

jus

les

ls t db kbcm lheu rj kj lhe és, les

ma

ri

és s’en

8

b. nfr ,s yf ib vj kj

Harm.

I Cymb. II

Pla

4' 8'

ls t db kbcm lheu rj kj lhe

tak bi na shi me le

di yevee lees’ droog ko le droo

L’un à l’au tre

ma ri

les

és, les

ma

ri

és s’en


76

!Ghjdjls ytdtcns - dct elfkz/ncz.@

80 (Le départ de la mariée - tout le monde quitte la scène en l’accompagnant.) 559

S. !e

e@

!e

e@

!e

e@

!e

e@

!e

(oo oo)

(oo oo)

(oo

oo)

(oo

oo)

(oo

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

!e

e@

!e

e@

!e

e@

!e

e@

M.s. !e

(oo oo)

(oo oo)

(oo

oo)

(oo

oo)

(oo

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

!e

e@

!e

e@

!e

e@

!e

e@

T. 8

ue

!e

goo

(oo oo)

(oo oo)

(oo

oo)

(oo

oo)

(oo

roulent

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

!e

e@

!e

e@

!e

e@

!e

e@

B. ue

!e

goo

(oo oo)

(oo oo)

(oo

oo)

(oo

oo)

(oo

roulent

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

!e

e@

!e

e@

!e

e@

!e

e@

s. !e

(oo oo)

(oo oo)

(oo

oo)

(oo

oo)

(oo

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

!e

e@

!e

e@

!e

e@

!e

e@

a.

t. 8

ue

b.

Harm.

I Cymb. II

C.cl.s.t.

8

Pla

!e

goo

(oo oo)

(oo oo)

(oo

oo)

(oo

oo)

(oo

roulent

(ou

(ou

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

ou)


77

81

!Cwtyf gecnf@

(La scène reste vide)

565

S. e@.

oo). ou).

M.s. e@.

oo). ou).

T. 8

e@

!e

e@

!e

e@

!e

e@

!e

e@

!e

e@

!e

oo)

(oo

oo)

(oo

oo)

(oo

oo)

(oo

oo)

(oo

oo)

(oo

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

!e

e@

!e

e@

!e

e@

!e

e@

!e

e@

B. e@

(oo

oo)

(oo

oo)

(oo

oo)

(oo

oo)

(oo

oo)

(oo

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

ou)

(ou

s. e@.

oo). ou).

a.

t. 8

e@.

oo). ou).

b.

Harm.

I Cymb. II

C.cl.s.t.

8

Pla

!e

oo)


78

82 !D[jlzn vfnthb ;tyb[f b ytdtcns c rf;ljq cnjhjys cwtys.@

(Entrent les mères du marié et de la mariée de chaque côté de la scène.)

571

lamentando

S.

Hj

lb

vj

t

Ro

dee

me

ye me

vj

t lb

nz

nrj> vj t

ye dee

t’ya

tke, me ye

cher

en

(pour le français) lamentando

Cher

en

fant que

j’ai mis

au

mon de,

T. 8

e@.

oo). ou).

B. e@.

oo). ou).

Harm.

4'

sub.

(legato)

Pla

sub.

83

579

S.

vb kj

t>

Yt

gj

rbym

vt

mee le

ye.

N’e

pe

keen’

m’e

fant,

Cher

en

fant,

yz uj ht

vsx

ye

n’ya ge r’e mich noo

ne

me fais

/.

yu.

pas

at

ten dre,

z rjh

lamentando

M.s. Hj

lb

Re

dee

Toi

Harm.

Pla

vj

t

me ye que

j’ai

vj

t

me ye al

lb

dee lai

nz nrj>

t’ya tke, té, nour ri,

Gj b

kf

,s

kj

Pe ee la

bi

le ya ker

Toi que

de moi en

es


79

84

586

Dj

S.

hj

Ve re

nbcm>

dj

hj

nbcm

vj

nrf>

dj

hj

nbcm

vj

tees’,

ve

re

tees’

me ya

z

dee t’ya

lb

nz

tka,

ve

re

tees’

me ya

z

en

fant

de

mon ven

tre,

kf

z.

mee la

vb

ya.

(pour le français)

Re viens

t’en,

Re viens

vi

te,

re viens

t’en.

M.s. kf

nt

,z.

Dj

hj

nbcm

vj

mee la

vb

t’e

b’ya.

Ve

re

tees’

me ya

fant

ché

ri,

en

fant

ché

ri,

re viens

z

kf

z.

Pf

,s

mee la

vb

ya.

Za

bi

Tu

t’es

i

ci;

Harm.

Pla

85 593

lamentando

S.

Yf

itk rj djv

gj

z

ct.

Hj

Na

shel ke vem

po ya

s’e.

Ro

d’ar

gent,

lamentando

(pour le français)

au

bout de

son

ru

ban

M.s. kf ns>

Harm.

Pla

lb

la

ti,

dee

en

al

nrj

yf

cnj !j@g rt

pj

kj

ns rk/

xb

Hj

t’ya tke

nz

na

sto (o)p k’e ze

le

ti kl’yu

chee

Ro

lais

à

che

clef

qui

sant

la

vil

le

la

pend

En

En


80

86

601

S. lb

vj

dee

me ye

t

fant

que

lb

nz

dee

j’ai

mis

nrj...

t’ya tke... au

mon

de...

M.s. lb

vj

dee

me ye

t

fant

que

j’ai

lb

nz

dee mis

nrj...

t’ya tke... au

mon

de...

Harm.

I Cymb. II

Pla

!Vfnthb e[jlzn. Cwtyf gecnf.@ 609

(Les mères sortent. La scène reste vide.)

S.

M.s.

(4')

Harm.

I Cymb. II

Pla

attacca subito


81

XFCNM DNJHFZ

DEUXIÈME PARTIE

RFHNBYF XTNDTHNFZ

QUATRIÈME TABLEAU

RHFCYSQ CNJK

LE REPAS DE NOCES

87 Allegro

= 120

616

s. lf

c z !f@

uj ljq

cj

Ya ge da

Z

uj

s ya (a)

ge dey

se ka

Y a deux fleurs sur

la

bran che,

u

rf

nb

kf cz>

Z

lt

gj rkj

yb

tee

la s’ya.

Ya ge da

ya (a)

ge d’e

pe kle

nee

La rouge

la

blan che

é

ne rouge, u ne blan che,

uj

lf et

z

!f@

uj

taient sur

kf cz.

la s’ya. la

unis.

bran che, unis.

a.

t. 8

lf

c z !f@

uj ljq

cj

Ya ge da

s ya (a)

ge dey

se ka

Z

uj

Y a deux fleurs sur

b.

8

Harm.

Gr.J.

baguettes en bois

I Cymb. baguettes en bois

II

2 petites Cym. Triang.

(petite)

C.cl.s.t.

Grosse-c.

8

Pla

la

bran che,

u

rf

nb

kf cz>

Z

lt

gj rkj

yb

tee

la s’ya.

Ya ge da

ya (a)

ge d’e

pe kle

nee

La rouge

la

blan che

é

ne rouge, u ne blan che,

uj

lf et

z

!f@

uj

taient sur

kf cz.

la s’ya. la

bran che,


82

88

620

S. Fq

k/ kb> k/ kb> k/

kb! K/

kb!

Fq k/

kb!

Ay l’yu lee, l’yu lee, l’yu lee! L’yu shen’ kee, ay l’yu lee!

Ay l’yu

lee!

aï lou

li!

Aï,

lou li, lou li,

lou

li!

itym rb> fq k/

Lou chen

ki, aï lou

li!

M.s. Fq

k/ kb> k/ kb> k/

kb! K/

kb!

Fq k/

kb!

Ay l’yu lee, l’yu lee, l’yu lee! L’yu shen’ kee, ay l’yu lee!

Ay l’yu

lee!

aï lou

li!

Aï,

lou li, lou li,

lou

li!

itym rb> fq k/

Lou chen

ki, aï lou

li!

T. 8

Z

ujl rf rhfc yf>

rhfc

yf!

Ptv kz ybx rf cgt kf>

Ya

ged ka kras na,

kras

na!

Z’em l’ya neech ka sp’e la.

Un’

rouge y a,

y

a,

U

B.

s. kb!

Fq k/

kb!

ay lyu lee!

Ay l’yu

lee!

aï lou

li!

fq k/ aï lou

li!

fq k/

kb!

rhfc

yf!

ay lyu lee!

kras

na!

a.

t. 8

aï lou

li!

y

a!

b.

Harm.

5

I Cymb. II

8

6

Pla

ne blanche y a,


83

89

625

S. Fq>

k/

itym rb>

k/

kb!

Z

uj

lf

z

uj

lt

Ay,

l’yu

shen’ kee,

l’yu

lee!

Ya

ge

da

ya

ge

d’e

lou

li!

Et

voi

que

rouge

à

lou

chen

ki,

la

M.s. Fq>

k/

itym rb>

k/

kb!

Z

uj

lf

z

uj

lt

Ay,

l’yu

shen’ kee,

l’yu

lee!

Ya

ge

da

ya

ge

d’e

lou

li!

Et

voi

que

rouge

à

lou

chen

ki,

la

T. 8

cgt

kf!

Fq>

kb

Z

uj

lf

z

uj

lt

sp’e

la!

Ay, l’yu lee

k/

Ya

ge

da

ya

ge

d’e

y

a,

aï,

lou

li!

Et

voi

que

rouge

à

k/

kb

la

B. cgt

kf!

Fq>

sp’e

la!

Ay, l’yu lee

y

a,

aï,

lou

li!

s. Fq>

k/

itym rb>

k/

kb!

Z

uj

lf

z

uj

lt

Ay,

l’yu

shen’ kee,

l’yu

lee!

Ya

ge

da

ya

ge

d’e

lou

li!

Et

voi

que

rouge

à

lou

chen

ki,

la

a.

t. 8

cgt

kf!

Fq>

kb

Z

uj

lf

z

uj

lt

sp’e

la!

Ay, l’yu lee

k/

Ya

ge

da

ya

ge

d’e

y

a,

aï,

Et

voi

que

rouge

à

lou

li!

b.

Harm.

5

I Cymb. II 5

2 petites Cym. Triang.

C.cl.s.t.

Grosse-c. 8

6 8

5

Pla

5

la


84

=

629

S. ckj

dj

vjk

db

kf>

Z

uj

lf

jn

z

uj

ls

yt

dlf

kb

hjc

kf.

slo

ve

mol

vee

la,

Ya

ge

da

et

ya

ge

di

n’e

vda

lee

res

la.

a

par

lé,

La

blan

che

sur

la

branche

é

tait

tout

à

té.

la

blanche

M.s. ckj

dj

vjk

db

kf>

Z

uj

lf

jn

z

uj

ls

yt

dlf

kb

hjc

kf.

slo

ve

mol

vee

la,

Ya

ge

da

et

ya

ge

di

n’e

vda

lee

res

la.

a

par

lé,

La

blan

che

sur

la

branche

é

tait

tout

à

té.

la

blanche

T. 8

ckj

dj

vjk

db

kf>

Z

uj

lf

jn

z

uj

ls

yt

dlf

kb

hjc

kf.

slo

ve

mol

vee

la,

Ya

ge

da

et

ya

ge

di

n’e

vda

lee

res

la.

a

par

lé,

La

blan

che

sur

la

branche

é

tait

tout

à

té.

la

blanche

B. Dt

c=k>

dt

c=k

V’e

s’yol,

v’e

s’yol

Qui

c’est,

qui

c’est

[j

lbn

b

A=

ljh

kho

deet

ee

F’yo

der

qui

vient?

Thé

o

dore

s. ckj

dj

vjk

db

kf>

Z

uj

lf

jn

z

uj

ls

yt

dlf

kb

hjc

kf.

slo

ve

mol

vee

la,

Ya

ge

da

et

ya

ge

di

n’e

vda

lee

res

la.

a

par

lé,

La

blan

che

sur

la

branche

é

tait

tout

à

té.

la

blanche

unis.

unis.

a.

t. 8

ckj

dj

vjk

db

kf>

Z

uj

lf

jn

z

uj

ls

yt

dlf

kb

hjc

kf.

slo

ve

mol

vee

la,

Ya

ge

da

et

ya

ge

di

n’e

vda

lee

res

la.

a

par

lé,

La

blan

che

sur

la

branche

é

tait

tout

à

té.

la

blanche

b.

Harm.

I Cymb. II

2 petites Cym. Triang.

Grosse-c.

8

Pla

Dt

c=k>

dt

c=k

V’e

s’yol,

v’e

s’yol

Qui

c’est,

qui

c’est

[j

lbn

b

A=

ljh

kho

deet

ee

F’yo

der

qui

vient?

Thé

o

dor’


85

=

632

90

=

S. Jl

yf

nj

z

uj

lf

Ed

na

te

ya

ge

da

Et

le

sei

gneur Fé

tis, c’est

rf

ce lfhm>

F

z

z

uj

lf

Khv’e tee soosh ka

{dt

nb

cei

soo dar’,

A droo ga

lhe

uf

ya

ya

ge

da

tis,

c’est

la

rou

ge,

Nas

lhe

la

fleur

sur

la branche, Et

{dt

nb

cei

rf

ce lfhm>

F

uf

z

z

uj

lf

Khv’e tee soosh ka

soo dar’,

A droo ga

ya

ya

ge

da

rou

ge,

Nas

M.s. Jl

yf

nj

z

uj

lf

Ed

na

te

ya

ge

da

Et

le

sei

gneur Fé

tis, c’est

la

fleur

sur

la branche, Et

tis,

c’est

la

{dt

nb

cei

rf

ce lfhm>

F

lhe

uf

z

z

uj

lf

Khv’e tee soosh ka

soo dar’,

A droo ga

ya

ya

ge

da

rou

ge,

Nas

T. 8

Jl

yf

nj

z

uj

lf

Ed

na

te

ya

ge

da

Et

le

sei

gneur Fé

tis, c’est

la

fleur

sur

la branche, Et

tis,

c’est

la

{dt

nb

cei

rf

ce lfhm>

F

lhe

uf

z

z

uj

lf

Khv’e tee soosh ka

soo dar’,

A droo ga

ya

ya

ge

da

la

rou

ge,

Nas

B. Nb[

yf

Teekh ne le

fri

dbx.

veech. sé.

s. Jl

yf

nj

z

uj

lf

Ed

na

te

ya

ge

da

Et

le

sei

gneur Fé

tis, c’est

la

fleur

sur

la branche, Et

tis,

c’est

{dt

nb

cei

rf

ce lfhm>

F

lhe

uf

z

z

uj

lf

Khv’e tee soosh ka

soo dar’,

A droo ga

ya

ya

ge

da

la

rou

ge,

Nas

a.

t. 8

e ben marc.

Jl

yf

nj

z

uj

lf

Ed

na

te

ya

ge

da

Et

le

sei

gneur Fé

tis, c’est

la

fleur

sur

la branche, Et

tis,

c’est

b. Nb[

yf

Teekh ne le

fri

dbx.

Yf

itk>

yf itk

pj

kjn

gthc nbym>

Pj

kjn

c lj hj

veech.

Na

shol,

na shol

zo

let

p’ers teen’.

Zo

let

s de re

sé.

L’an

neau,

Thé

dore

a

d’or

et

d’un gros

Harm.

I Cymb. II

2 petites Cym. Triang.

Grosse-c.

8

Pla

o

trou


86

636

S. Yfc nfcm

/i

rf

le

if...

Gf

kf

utq

Cgf

yj

dbx>

Nas tas’

yush

ka

doo sha...

Pe

le g’ey

Spa

ne

veech,

c’est

la

blan

che.

C’est mon sieur

Pa

la

gai.

ta

si’,

M.s. Yfc nfcm

/i

rf

le

if...

Gf

kf

utq

Cgf

yj

dbx>

Nas tas’

yush

ka

doo

sha...

Pe

le g’ey

Spa

ne

veech,

c’est

la

blan

che.

C’est mon sieur

Pa

la

gai.

Yfc nfcm

/i

rf

le

Nas tas’

yush

ka

doo sha...

c’est

la

blan

ta

si’,

T. 8

ta

si’,

if... che.

fausset

port.

B.

s.

?

ysd>

/

ysd

[j

lbn

Yu

niv,

yu

niv

kho

deet

Qui

c’est,

qui

vient

si

gai?

Yfc nfcm

/i

rf

le

if...

Gf

kf

utq

Cgf

yj

dbx>

Nas tas’

yush

ka

doo sha...

Pe

le g’ey

Spa

ne

veech,

c’est

la

blan

C’est mon sieur

Pa

la

gai.

ta

si’,

che.

a. Yfc nfcm

/i

rf

le

if...

Nas tas’

yush

ka

doo

sha...

c’est

la

blan

che.

ta

si’,

t. 8

b. ubv

cs

rf vt ytv.

geem

si

ka m’e n’em.

ru

bis

tout or né. 4' 8' 16'

Harm. 4' 8'

5

I Cymb. II

2 petites Cym. Triang.

Grosse-c.

8

Pla

8


87

91

639

S. Gf

kf

utq

Cgf

yj

dbx.

Pe

le

g’ey

Spa

ne

veech.

à

mon

sieur

Pa

la

gai?

Gf

kf

utq

Cgf

yj

dbx.

Pe

le

g’ey

Spa

ne

veech.

à

mon

sieur

Pa

la

gai?

M.s.

fausset

port.

meno

B. Gj nt hzk

pj

kjn

gth cnby

Gj

nt

hzk

Pe t’e r’yal

zo

let

p’er steen

Pe

t’e

r’yal

lui

est

ar

A

per

du

Qu’est ce qui

s.

ri

Gf

kf

utq

Cgf

yj

dbx.

Pe

le

g’ey

Spa

ne

veech.

à

mon

sieur

Pa

la

gai?

Harm.

Ex.

5

I Cymb. II

2 petites Cym. Triang.

Grosse-c.

8

Pla


88

92

642

B. pj

kjn

gth cnby>

Pj

kjn

ubv

cs

rf vt

zo

let

p’er steen,

Zo

let c de re

geem

si

ka m’e n’yam.

l’an

neau

l’an

neau d’un gros

ru

bis

tout or

do

ré,

c lf hf

yzv. né.

s. ?

ysd>

/ ysd>

/

ysd

Gf kf utq>

Yu

niv,

yu niv,

yu

niv

Pe le g’ey,

Gai,

gai,

le pauvr’,

le

pauvr’

Pa la gai,

a.

t. 8

Harm.

4'

I Cymb. II

Grosse-c.

8

Pla

?

ysd>

/ ysd>

/

ysd

Gf kf utq>

Yu

niv,

yu niv,

yu

niv

Pe le g’ey,

Gai,

gai,

le pauvr’,

le

pauvr’

Pa la gai,


89

647

s. ?

ysd

Gf kf utq

[j

lbn

Cgf ysx>

[j

lbn

Gf kf utq>

[j

lbn

Cgf

Yu

niv

Pe le g’ey

kho

deet

Spa nich,

kho

deet

Pe le g’ey,

kho

deet

Spa nich.

Le

pauvr’

Pa la gai,

il

n’est

Il

n’est

plus

le

pauvr’

Pa la gai.

plus gai,

gai,

ysx.

a.

t. 8

?

ysd

Gf kf utq

[j

lbn

Cgf ysx>

[j

lbn

Gf kf utq>

[j

lbn

Cgf

Yu

niv

Pe le g’ey

kho

deet

Spa nich,

kho

deet

Pe le g’ey,

kho

deet

Spa nich.

Le

pauvr’

Pa la gai,

il

n’est

Il

n’est

plus

gai,

le

pauvr’

Pa la gai.

p lf hf

ubv

cs rf vt yzv.

plus gai,

ysx.

b. Gj

nt hzk

pj kjn

gth cnby

Pe

t’e r’yal

zo let

p’er steen

per

l’an neau

A

Harm.

I Cymb. II

8

Pla

du

do

z de re geem

si ka m’e n’yam.

et

ru bis or né.

d’un gros


90

93 651

S. Kt

nf

kf

ue

cs

yz>

kt

nf

kf!

Kt

L’e

ta

la

goo

si

n’ya,

l’e

ta

la!

L’e

nf

ta

Qui

est

ar

ri

vé,

ar

ri

vé?

L’oie

est

nf

M.s. Kt

nf

kf

ue

cs

yz>

kt

nf

kf!

Kt

L’e

ta

la

goo

si

n’ya,

l’e

ta

la!

L’e

ta

Qui

est

ar

ri

vé,

ar

ri

vé?

L’oie

est

nf

T. 8

Kt

nf

kf

ue

cs

yz>

kt

nf

kf!

Kt

L’e

ta

la

goo

si

n’ya,

l’e

ta

la!

L’e

ta

Qui

est

ar

ri

vé,

ar

ri

vé?

L’oie

est

nf

B. Kt

nf

kf

ue

cs

yz>

kt

nf

kf!

Kt

L’e

ta

la

goo

si

n’ya,

l’e

ta

la!

L’e

ta

Qui

est

ar

ri

vé,

ar

ri

vé?

L’oie

est

s. F

z

uj

lf

z

uj

lt

gj

rkj

yb

kf

cz>

Z

uj

lf

z

uj

lt

A

ya

ge

da

ya

ge

d’e

pe

kle

nee

la

s’ya,

Ya

ge

da

ya

ge

d’e

La

roug’

sur

la

bran

s’est

pen

ché

e

blanch’ vers

la

s’est

pen

kf!

che

vers

la blan che,

La

rou

ge

a. kt

nf

l’e

ta

la!

ar

ri

vé?

t. 8

E k/ k/ k/ k/ k/>

e k/ k/> cj ,f rb!

Oo l’yu l’yu l’yul’yu l’yu,

oo l’yu l’yu,se ba kee!

You you you you you you

you you you you you you

E k/ k/>,jh ps z>

b. E k/ k/ k/ k/ k/>

Harm.

I Cymb. II

8

Pla

e k/

kt

nf

kf>

Oo l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu

l’e

ta

la,

oo l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu

k/ k/ k/ k/

You you you you you you

ar

ri

vé?

You you

you you you you

e k/

Oo l’yu l’yu, ber zi ya,

oo l’yu

You you you you you you

you you


91

94

654

S. kf

ct

hf

z>

kt

nf

kf!..

Jq>

la

s’e

ra

ya,

l’e

ta

la!..

Oy,

ar

ri

vée,

ar

ri

vée?

kf

ct

hf

z>

kt

nf

kf!..

Jq>

la

s’e

ra

ya,

l’e

ta

la!..

Oy,

ar

ri

vée,

ar

ri

vée?

ckj

dj

vjk

db

kf.

slo

ve

mol

vee

la.

bran

che.

M.s.

T. 8

B.

s.

che

é

sur

la

E k/ k/ k/ k/ k/

k/

Jq>

Oo l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu you you you you you you

Oy,

you

a. kt

nf

kf!

k/ k/ k/ k/ k/ k/ k/ k/

Jq>

l’e

ta

la!

l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu

Oy,

ar

ri

vée?

you you you you you you you you

t. 8

k/ rj cs z>

e k/ k/ k/ k/ k/

l’yu ke si ya,

oo l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu

you you you you

you you you you you you

e k/ k/ k/ k/ k/

k/ k/ k/ k/ k/

Jq>

oo l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu

Oy,

you you you you you you

you you you you you

b. kt

nf

kf

k/ k/ k/ k/ k/ k/ k/ k/

Jq>

l’e

ta

la

l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu l’yu

Oy,

ar

ri

vée?

you you you you you you you you

Harm.

Ex.

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

8

6

6 6

Pla


92

657

S. kzq !

Jq!

l’yay!

Oy!

laï!

Oï!

M.s.

T. 8

kzq !

Kt

nf

kf

ue

cs

yz>

kt

nf

kf>

Kt

nf

kf

ct

hf

z>

l’yay!

L’e

ta

la

goo

si

n’ya,

l’e

ta

la,

L’e

ta

la

s’e

ra

ya,

laï!

L’oie

est

ar

ri

ar

ri

vée,

par

la

porte

est

en

trée,

vée,

B. kzq !

Jq!

l’yay!

Oy!

laï!

Oï!

s. kzq !

Jq!

l’yay!

Oy!

laï!

Oï!

a.

t. 8

b.

Harm.

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

Pla

kzq !

Jq!

l’yay!

Oy!

laï!

Oï!


93

663

95

S. Jq!

Jq!

Rhs

kmz ghb vf

Oy!

Oy!

Kri

l’ya pree ma kha la,

Oï!

Oï!

tant

bat

a

tu

des

[f kf> ai

les,

Jq> kz

kb

kz kb kzq!

Oy, l’ya

lee

l’ya lee l’yay!

oï,

la

li

la

li

laï!

M.s.

T. 8

nf kf.

Jq!

Vf

pj

l’e ta la,

Oy!

Me

zo lee pe tee ra la,

est

Oï!

Qu’ell’

kt

en trée,

se

kb gj nb les

hf kf>

est cas sées.

Cnj k,s

Ste lbi Les murs fai

B. Jq!

Jq!

Oy!

Oy!

Oï!

Oï!

s. Jq!

Jq!

Oy!

Oy!

Oï!

Oï!

a.

t. 8

Jq!

Jq!

Oy!

Oy!

Oï!

Oï!

b.

Harm.

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

8

Pla


94

96

669

S. Jq>

kzq !

Jq>

kzq !

Jq> kz

kb kzq !

Oy,

l’yay!

Oy,

l’yay!

Oy, l’ya

lee l’yay!

laï!

oï,

laï!

oï,

la

li

laï!

M.s.

T. 8

kf>

Jq>

kzq !

<j zh

kf.

Jq>

kzq !

ske li kha la,

Oy,

l’yay!

Be yar pre boozh da la.

Oy,

l’yay!

oï,

laï!

oï,

laï!

crj ks [f sait trem bler,

Et nous a

ghj ,e; lf ré veil

lés,

B. Jq>

kzq !

Jq>

kzq !

Oy,

l’yay!

Oy,

l’yay!

oï,

laï!

oï,

laï! unis.

unis.

unis.

s. Jq>

kzq !

Jq>

kzq !

Jq> kz

kb kzq !

Oy,

l’yay!

Oy,

l’yay!

Oy, l’ya

lee l’yay!

oï,

laï!

oï,

laï!

oï,

la

li

laï!

a. unis.

unis.

t. 8

Jq>

kzq !

Jq>

kzq !

Oy,

l’yay!

Oy,

l’yay!

oï,

laï!

oï,

laï!

unis.

b.

Harm.

I Cymb. II 5

C.cl.s.t.

Grosse-c.

5 8

8

6

Pla

6

5

5


95

!Jntw ;tyb[f@ 675

!Ve;xbys@

!:tyobys@

97 (Les hommes)

(Le père du marié)

(Les femmes)

S. Fq>

vs nt ,t> Yfc n/i rf>

uj

Ay, mi t’e b’e, Nas t’yush ka, ge Qu’est c’qu’on t’a vait dit,

dis donc, la

M.s.

T. 8

jn

<j

uf

cf; lf

yf.

et

Bo

ga sezh de

na.

me

née.

que Dieu

port.

t’a

don

B. Djn

nt

,t

;f

yf

Vot

t’e b’e

zha

na

la

femm’

Voi

Fq>

vs nt ,t> Yfc n/i rf>

uj

Ay, mi t’e b’e, Nas t’yush ka, ge

s.

Qu’est c’qu’on t’a vait dit,

dis donc, la

a. Fq>

vs nt ,t> Yfc n/i rf>

uj

Ay, mi t’e b’e, Nas t’yush ka, ge Qu’est c’qu’on t’a vait dit,

dis donc, la

8

Ctq k=y

t.

lf

rf

yfg

kb.

S’ey l’yon da

ka

nap

lee.

sèm’

le

lin.

Toi, fem

me

Ctq k=y

lf

rf

yfg

kb.

S’ey l’yon da

ka

nap

lee.

sèm’

le

lin.

8

b.

Harm.

...;f

yf

...zha

na

la

femm’

Toi, fem

me

Ex.

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

9

Pla


96

679

!Ve;xbys@

!:tyobys@

(Les hommes)

(Les femmes)

S. dj hb kb.

Jq> vs nt ,t> vb kf

z>

uj

dj

hb

kb.

ve ree lee.

Oy, mi t’e b’e,mee la ya,

ge

ve

ree

lee.

t’a

vait

dit?

ma ri

ée?

Et, dis donc, mig non ne, qu’est c’qu’on

M.s.

T. 8

...he

,f

...roo

ba

les

s.

ch’mi

irb

lf

gjhn

shkee da pert ses,

les

cu

rb.

kee. lottes!

dj hb kb.

Jq> vs nt ,t> vb kf

z>

uj

dj

hb

kb.

ve ree lee.

Oy, mi t’e b’e,mee la ya,

ge

ve

ree

lee.

Et, dis donc, mig non ne, qu’est c’qu’on

t’a

vait

dit?

dj hb kb.

Jq> vs nt ,t> vb kf

z>

uj

dj

hb

kb.

ve ree lee.

Oy, mi t’e b’e,mee la ya,

ge

ve

ree

lee.

t’a

vait

dit?

ma ri

ée?

a.

ma ri

ée?

Et, dis donc, mig non ne, qu’est c’qu’on

8

Cghf ib dfq c yt =

t.

he ,f irb lf gjhn

rb.

Spra shi vay s n’e yo roo bashkeeda pert kee. Ell’ dev ra

te nir ton lin ge bien au

propr’,

8

Cghf ib dfq c yt =

b.

he ,f irb lf gjhn

rb.

Spra shi vay s n’e yo roo bashkeeda pert kee. Ell’ dev ra

te nir ton lin ge bien au

propr’,

4' 8'

Harm.

Ex. 4' 8'

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c. 8

6

Pla

6


97

98 !Vfnm ytdtcns gjldjlbn t= r cdjtve pzn/.@

!Lhe;rf> vfnm ;tyb[f> cdfn> cdf[f> dct gj-jxthtlb.@

(La mère de la mariée l’amène à son gendre.)

682

(L’ami de noces, la mère du marié, le svat, la marieuse – tour à tour.)

S.

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

M.s. Pz

nbr

Z’ya

teek moy l’yu b’ez niy, vroo cha

Mon

vjq k/ ,tp ysq> dhe

gen dre bien

ai

mé,

je

con

xf

/ nt

,t

lj xt

h/ k/

yu t’e b’e do che r’yu l’yu

fie

à

vos soins mon en

ye /.

,tp

cghf ib dfq c yt =

b’ez noo yu. fant bien ai mée.

3

he ,fi

rb>

spra shi vay s n’e yo roo bash Toi, ré

3

cla

me

lui

kee,

tes ch’mi

ses,

3

T. 8

Ctq

k=y

S’ey

l’yon da za mash kee,

lf pf vfi

Toi,

me

le

rb>

lin,

B. ...Gjq>

...Poy, ...sois

8'

Harm.

baguettes en cuir

3

3

3

3

3

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

3

Pla

3

3

3

3

3

3

3

3

3


98

99

686

3 3

3

3

3

3

S. yf hf

...gjq>

rjh vb

lf

j

lt dfq lf

...poy,

ker mee da

e

d’e vay da na re

...du

ma

tin

jus

qu’au soir sois

,j

ne

bo too

de bout,

sois

de

jn

ghf dkzq.

et

pra vl’yay.

bout sur

tes pieds.

cresc. 3

3

3

3

3

3

3

M.s. Gjq> rjh vb lf

j

lt

dfq

lf yf

hf

Poy, ker mee da

e

d’e

vay

da na

re bo

et

au

gren ier,

sur

Sois

à

la cave

,j veille

ne

jn

ghf dkzq.

too

et

pra vl’yay.

les

ou

vri ers.

3 3

3

3

3

3

T. 8

yf hf

...gjq>

rjh vb

lf

j

lt dfq lf

...poy,

ker mee da

e

d’e vay da na re

...du

ma

tin

jus

qu’au soir sois

,j

ne

bo too

de bout,

sois

de

jn

ghf dkzq.

et

pra vl’yay.

bout sur

tes pieds.

3 3

3

3

B. rjh

vb

lf

ker mee à

la

cave

j

lt

dfq

da e

d’e

vay

gren

ier,

et

au

3

3 3

s. Lf

yf hf

,j

Da na re

ne

bo too sois

3

de

jn

ghf dkzq.

et

pra vl’yay.

bout sur

3

tes pieds.

3

a.

3

3

3

t. 8

Lf

yf hf

,j

Da na re

ne

bo too sois

de

jn

ghf dkzq.

et

pra vl’yay.

bout sur

tes pieds.

Ex.

Harm.

3

3

3

3

3

3

3

3

3

I 3

Cymb.

baguettes en cuir

II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

3

Pla

3

3

3

3

3

3

3

3

3


99

!Jntw@ 690

100

(Le père)

=

port.

T. 8

K/

,b !b@>

L’yu

bee (ee),

Ai

k/

,b> rfr le ie>

l’yu bee, kak doo shoo,

(ai)me la,

aime

la comm’ ton âm’,

port.

B. He

Roo Cou

,b

lhj

df>

bee

dre

va,

le

bois,

(ou) (ou)p’

s.

...K/ Ai

Cghf ib dfq

O!b@ !

Spra shi vay

Shch(ee)!

a

près quoi

claqu’.

a. O!b@ !

Shch(ee)! claqu’.

t. 8

O!b@ !

Shch(ee)! claqu’.

b.

Harm.

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

8

Pla

rfr le ie>

,b>

L’yu bee,

...lhj

df>

O!b@ !

...dre

va,

Shch(ee)!

...le

bois

claqu’.

...rfr

le ie

...kak doo shoo ...comm’ ton âm’,

me

kak doo shoo, la comm’ ton âm’,


100

=

696

101

T. 8

Nhz cb> rfr uhe

ie.

Tr’ya see, kak groo

shoo.

trembl’ la comme un

pru

nier.

B. Nhz cb> rfr uhe

ie.

Tr’ya see, kak groo

shoo.

trembl’ la comme un

pru

nier.

s. <j

z

ht

dcnf

df

kb>

D xfh

rb

yf

kb

df

kb>

Be

ya

r’e

vste

va

lee,

V char

kee

na

lee

va

lee,

Nos

mes

sieurs

sont

ve

nus,

Ils

ont

ri,

ils

ont

bu,

a.

t. 8

...nhz cb> rfr uhe

ie.

...tr’ya see, kak groo

shoo.

trembl’ la comme un

pru

D xfh

V char nier.

fai

rb yf kb

df

kb>

keena lee

va

lee,

ta

bles,

saient le tour des

b.

4' 8'

Harm.

4'

8'

6 6

I

6

6

6

6

6 3

Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

6

6

6

6 7

Pla


101

102

700

s. D xfh

rb

V char kee Ils

ont

yf

kb

df kb>

Ujc

ntq

j,

[j

Vfhm

t

gjl

ne

lee va lee,

Ges

t’ey

eb

khe dee lee, Mar’

ye

ped ne

ri,

ils

nos

mes

sieurs

ont bu,

lb kb>

sont ve

nus,

trin

quaient

a

yj vec

cb

kb>

see lee, Ma ri’:

a.

t. 8

Vf

!f@

hmt

gjl

Ma

(a)

r’ye

ped ne

trin

quaient

a

vec

yj Ma

cb

kb%

see lee: ri’:

b.

Harm.

I

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

Pla

6


102

Poco meno mosso

704

S. „Yt

gm/>

yt

„N’e

p’yu,

n’e

„Ne

mang’

ni

B. „Ds gtq>

vf

nei

rf>

cre

ifq>

{f

hb

nj

yj

dyf.”

„Vi p’ey,

ma

toosh

ka,

skoo

shey,

Khe

ree

to

ne

vna.”

jo

li’,

mange

et

ras

sa

si’

„Bois, Ma

ri’

la

toi.”

Harm.

I Cymb. II

Pla

103

709

colla parte

port.

a tempo

S. re

if

/>

<j

zh

yt

cke

if

/.”

„Z

,s

cgb

kf>

koo

sha

yu,

Be

yar

n’e

sloo

sha

yu.”

„Ya

bi

spee

la,

ne

vous

é

cou

te

pas.”

„Au

rais

man

ne

bois,

allarg. e pesante

accel.

a tempo

3

B.

„Et

„Rf ,s

,sk

Cb

„Ka bi

bil

See m’e on”

si

c’é tait ton

vt

bon

a 3

Harm.

[8'] 16'

I Cymb.

3

II 3

C.cl.s.t.

Grosse-c. 8

Pla

3

jy” mi?”


103

104 713

Tempo I

3

= 120

S. cre

if kf> <j

zh

gj

cke

if

kf.”

skoo

sha la, Be

yar

pe

sloo sha

la.”

rais

bien

ri

si.”

et

bu,

au

aus

T. 8

...Rb

...Kee ...la

B. ...Rb

...Kee ...la

s. „Jq>

ns

ue

cs

yz

pdjy

rf

z>

„Oy,

ti

goo

si

n’ya

zvon

ka

ya,

„Eh,

bas

pon

gris,

la

deuse,

ju

a.

b. ...Rb

...Kee ...la

[4' 8']

Harm.

[8']

6

I

6

6

6

6

6

Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

8

Pla


104

105

717

T. 8

nfq crf z !

tay ska ya! pas

d’i

ci,

B. nfq crf z !

tay ska ya! pas

d’i

ci,

s. E;

ns

ult

Oozh

ti

gd’e

D’où

viens

tu,

ue

cs

goo si

yz

pdjy

rf

z>

Ult

gj

,s

df

kf

b

xnj

n’ya

zvon

ka

ya,

Gd’e

pe

bi

va

la

ee

shto vee

tu

la

gri

se?

Toi

qui viens

l’oie, d’où viens

de

loin,

db d’où

lt

kf*

d’e

la?

viens tu?

a.

t. 8

...gj

,s

...pe bi ...d’où viens

b. nfq crf z !

...rb

nfq

crf

z>

gj

,s

df

kf

b

tay ska ya!

...kee

tay

ska ya,

pe

bi

va

la

ee shto

...la

pas

d’i

d’où

viens

tu,

la

belle, et

pas

d’i

ci,

ci,

Harm.

Ex.

6

I

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

Pla

xnj


105

106

722

S. „B

,s kf

yf

cb ytv yf

„Ee ya bi la

na

see n’em na

„J’é

z tais

loin

sur la mer,

yf ’pt

ht>

mo ree, na mo ree na z’e

r’e,

vj j’é

hb> yf vj tais loin sur

hb la

mer im

mense.

s.

a.

t. 8

df

kf

b

va

la

ee shto

xnj

vee d’e la?”

tu,

la

belle,

qu’as

db

lt

et

db

lt kf*” tu

vu?”

b. kf*”

vee d’e la?” qu’as

Harm.

I Cymb. II

C.cl.s.t.

Grosse-c.

Pla

tu

vu?”

8'

K/ kb>

k/

L’yu lee,

l’yu

Lou li,

lou


106

107

728

S. Yf njv kb yf vj hb yf

’pt ht kt

Na tom lee na mo ree na

z’e r’e l’e

La

s’y bai gnait,

de moi sel

le blan che

,zlm ,t kf z

re

hf kf

cz>

b’yad’ b’e la ya koo pa la de dans l’a vait sa

ro

be

s’ya, blanche.

s. Yf vj hb> yf ’pt

ht.

yf

,t kj gf kfc rf kf

Na mo ree na z’e

r’e.

na

b’e le pe les ka la

loin sur la mer im

mense.

L’a

vait sa

ro

be du di

a. kb! Yf vj hb> yf ’pt

ht.

K/ kb>

yf

,t kj gf kfc rf kf

lee! Na mo ree na z’e

r’e.

L’yu lee,

na

b’e le pe les ka la

li, loin sur la mer im

mense.

L’a

vait sa

Lou

li!

ro

be du di

Harm.

I Cymb. II

Pla

108

734

M.s. ...,sk kb

,t

...bil lee b’e „A

vait

il

kjq

kt ,zlm yf vj hb*

...db ltk kb

ns>

ley l’e b’yad’ na mo ree?

...vee d’el lee

ti

vu

la

de

moi sel

le?

Le

cy

gne

,t

kjq kt ,=l

re* ”

b’e ley l’e b’yod koo?”

blanc, sa

fe

mel

le?”

T. 8

„Lf

b

rfr

;t

vyt lf

yf

vj hb> yf

„Da

ee

kak

zhe

mn’e da

na

mo ree, na

„Com ment n’au rais

je

B. ...db ltk kb

ns>

...vee d’el lee

ti

...le

s. cz.”

s’ya.” manche.”

a.

b. Jq...

Jq...

Oy...

Oy...

Lui.

Lui.

Harm.

I Cymb. II

Triang. 8

Pla

cy

gne

,t

kjq kt ,=l

re* ”

b’e ley l’e b’yod koo?”

blanc sa

fe

mel

le?”

pas

é

là,

com ment, com


107

109

739

T. 8

vj

hb

yt

,s

dfnm>

mo

ree

n’e

bi

vat’,

ment

au

rais

je

fait?

fausset

B. ,t

kt

E

kt

Oo

l’e b’e d’ya l’e b’e

lz

Où,

est

le

,t

cygne, est

s. Lf

b

rf

!f@r

Da

ee

ka

(a)k zhe mn’e l’e

com ment, com

ment

;t ne

vyt pas

kt la

,=

lei rb

b’yo voir

yt

db

doosh kee n’e vee a

lors qu’elle

y

é

lfnm*

dat’?” tait?

a. 16'

Harm.

Ex.

I

3

Cymb. II

Triang. 8

8

5

Pla

743

S. Ldf

kt

,t

,t ks[

gkf

df kb>

Dva

l’e

b’e d’ya, dva b’e likh

lz>

pla

va lee, na mo

ree

bas

deux

geaient,

mer

cy

ldf

gnes blancs na

fausset

yf

vj

hb

bas

sur

la

{dt nb

cf

nj Yfc

Khv’e tee sa

te Nas

fausset

B. lei rf

gjl rhs kjv>

E

doosh ka ped kri lom, aus

si

sa

fe

mel

le,

rj

cf

nf

z

gjl rhs kjv>

E

Oo

l’e b’e d’ya ke

kt

,t

sa

ta

ya

ped kri lom,

Oo

Où,

ell’

se

tient sous son

il

lz se

tient

ai

le,

Où,

est

tis

a. Jq> k/

Oy, l’yu Oï,

Harm.

4'

I Cymb. II

Triang. 8

Pla

8

lou

est


108

110 !Jlby bp lhe;tr–ytdtcnt@

(Un des amis de noces à la mariée)

747

S. gkf

df

kb

pla

va

lee

ils

na

geaient,

T. 8

Fq>

xtv

Ay,

chem

Et

toi,

fausset 3

3

B. nfcm

/i

rf gjl ,jx rjv>

tas’

yush

ka ped bech kom, Oo

aus

si

cell’ qu’il ai

vj

at

td yf gjl rhs kjv.”

Fq>

xtv

;t

Khv’e tee sa Tee me

f’e

yev na ped kri lom.”

Ay,

chem

zhe

E

me,

{dt elle

nb est

cf Nb cou chée,

il

est

cou

ché contre el

le.”

Et

s. ...,t

ks

t gkf

df

kb.

...b’e

li

ye pla

va

lee.

...deux

cy

gnes loin

d’i

ci.

a. kb>

jq k/ kb

,t

ks

t gkf

df

kb.

lee,

oy l’yu lee

b’e

li

ye pla

va

lee.

oï, lou

Deux

cy

gnes loin

d’i

ci.

li,

li!

Gr.J.

Harm.

I Cymb. II

Triang.

C.cl.s.t.

Grosse-c.

8

Pla

toi,


109

!Ytdtcnf@

(La mariée) 751

S. gj gj zc dj

!j@ pj

kj nt j, db

Ya pe po yas vo

(o) zo

le t’e eb vee las’

Jus qu’à la cein ture

j’ai de

l’or

Z

kfcm

;tv

xe; ys

t

vf [jh

xb

rb

zhem choozh ni ye ma khor chee kee

qui pend,

Mes vo

lants

de per

les

vont traî

T. 8

Yfc

Nas pour

nfcm /i rf

e lf kf*

tas’ yush ka oo da la? quoi

t’en crois tu tant?

B. ns

ti bas,

I Cymb. II

C.cl.s.t. Grosse-c.

legato

Pla

111

!Jlby bp lhe;tr@

(Un des amis de noces)

!<jkmijq cdfn@

(Le grand svat)

755

=

(sempre)

S. lj

ptv kb.

do

z’em lee.

nant

par terre.

*

8

T.

3

!rhbrjv@

8

3

3

Cdfnm

/i rb> gj dj

hf ib dfq ntcm>

gj lf

dfq

nt

Svat’

yush kee pe ve

ra shi vay t’es’,

pe de

vay

t’e n’e

3

(crié)

(pour le français)

3

Eh!

bas, re

3

mu

3

ez vous,gar çons,

A me nez

yt

3

vous la ma riée, le

ma

B. J[>

gjq

ybr> ghj

gjq

nby

,f

!f@

Okh,

poy

neek, pre

poy

neek Nas teen

ba

(a) t’yush ka

Saou

lard,

vieux sa

laud,

pèr’

Nas

ta

b.

8' 4'

Harm.

(8' 4')

I Cymb. II 8

Pla

* rhbrjv: ‘shouting’.

ybr Yfc

de

n/i

rf sie,

Ghj gbk cdj

/

Pro peel sve

yu

Pour un

de

verr’


110

112 !Njn ;t lhe;rf@

(Le même ami de noces) 760

8

3

dtc

ne>

;t

v’es too,

T.

zhe

tn.

Rhfc

ys

neekh skoo cha yet.

yb[

cre

xf

Kras

ni

(pour le français)

8

rié

s’em

bêt’

tout seul!

Eh!

vous

les

B. Yf

dby

yjq

xf

yf

vt

djq

cnj

gjx

rt.

Na

veen

ney

cha (a) rech k’e,

na

m’e

do vey

sto

pech

k’e.

au

d’hui,

voi

c’est

ta

fill’ qu’tu

bois.

Et

b.

xf

le

pf

dby

cha

doo

za

veen noo

vin

t’as

ven

ye du

jour

/

xf

he

yu

cha

roo

ta

fil

le,

!f@

hjx

rt> là,

lj

Harm.

I Cymb. II

8

Pla

766

T. 8

lt

db

ws>

Gb

hj

;ys z

vfc

nt

hb

ws>

Ujh

itx

ys

z

gf

d’e

vee

tsi,

Pee

ro

zhni ya

mas

t’e

ree

tsi,

Gor

shech

ni

ya

pa goob nee

sait

pas

d’où

et

vous

les

rien

du

tout,

Les

fil

les

qu’on

on

Harm.

I Cymb. II

Pla

ne

a

ue, pour

yb deux


111

113

772

T. 8

ws>

:t

yei

gjc

cb

ds

z>

:t

ys

gjl

[b

ks

z>

Vf

ks

t

ht

,z

tsï,

Zhe

noosh kee

rb

pes

see

ya,

Zhe

ped

khee

ya,

Ma

ye

r’e

b’ya

sous,

Et

vous

mau

vai

ses

langues,

vous

têt’

d’al

le

mandes,

Et

vous

les

pas

mou

les

et

Harm.

I Cymb. II

T.d.b.

8

Pla

= 60 3

3

† clamando

777

T. 8

nf>

Uj

hj

[j

ds

nf

nb>

Vfh

rjd

ys

t

gf

ta,

Ge

ro

khe

ta

tee,

Mar

kov

ye

pa

chés,

et

vous

les

mal

tor

chés,

Les

culs

tout

nus,

les

ue,

yb

goob nee sans

sou

rb>

gjq

kee,

poy t’e p’es nee!

liers!

*

Tous

nt gtc yb! i

ci!

= 60 Harm.

colla parte I Cymb. II

T.d.b.

8

Pla

* Attaquez violemment sur le son „tou” et prolongez-le en descendant avec une intensité décroissante jusqu’au son „i”. Faire valoir le „t”, qui doit rappeler le claquement d’un projectile. † Clamando: from Latin clamare, meaning to call, to convene.


112

!:tyb[jd lhe;rf ds,bhftn bp gjtp;fy jlyjuj ve;f b ;tye b dtl=n b[ j,jcgfnm lkz vjkjls[ gjcntkm.@ (Un ami de noces choisit parmi les invités un homme et sa femme et les envoie chauffer le lit pour les mariés.)

114 !Ltdeirb@ (Les filles) 783

= 120

S. „Cgfnm

[j

„Spat’

khe

„J’y

xe”

„B

z

c nj ,jq.”

„Rj hj dfnm

choo.”

„Ee

ya

s te boy.”

„Ke re vat’

va.”

„Prends

moi.”

„Le lit est

M.s.

T. 8

„Cgfnm

[j

„Spat’

khe choo.”

„j’y

xe”

va.”

„B

z

c nj ,jq.”

„Rj hj dfnm

„Ee

ya

s te boy.”

„Ke re vat’

„Prends

moi.”

„Le lit est

s. {dt nb cei rf

crf ;tn%

Khv’e tee soosh ka ska zhet: Il

a.

8' 4'

Harm. 4'

I Cymb. II

2 petites Cym. Triang.

Pla

a

dit comm’ ça:

Yfc nfcm /i

rf

vjk dbn%

Nas tas’ yush ka mol veet: Elle

a

dit comm’ ça:

{dt nb

cei rf

crf ;tn%

Khv’e tee soosh ka ska zhet: Il

a

dit comm’ ça:


113

788

S. nt cyf.”

„<e

t’e sna.”

„Boo

é

troit.”

„On

!e@

ltn

„Lt z

kj

[j

kj lyj.”

„<e

„D’e ya

le

kho

le dno.”

„Boo

„Tu sais,

les

draps

sont froids.”

„Lt z

kj

[j

kj lyj.”

„<e

„D’e ya

le

kho

le dno.”

„Boo

les

draps

sont froids.”

c yfc.”

(oo) d’et s nas.” s’ar rang’

ra.”

!e@

c yfc.”

„On

M.s.

T. 8

nt cyf.”

„<e

t’e sna.”

„Boo

é

troit.”

„On

ltn

(oo) d’et s nas.” s’ar rang’

ra.”

„Tu sais,

„On

s. rf

vjk dbn%

Nas tas’ yush ka

Yfc nfcm /i

mol veet:

Elle

a.

Harm.

I Cymb. II

2 petites Cym. Triang.

Pla

a

dit comm’

ça:

{dt nb cei rf

crf ;tn%

Khv’e tee soosh ka ska zhet: Il

a

dit comm’ ça:

Yfc nfcm /i

rf

vjk dbn%

Nas tas’ yush ka mol veet: Elle

a

dit comm’ ça:


114

115

793

S. kj.”

ltn

ntg

d’et

t’ep lo.”

les

chauff’ ra.”

M.s. T. 8

kj.”

ltn

ntg

d’et

t’ep lo.”

les

chauff’ ra.”

gt

cty rf> lf

xnj zc

cj

rj

ke

To Khv’e tee soo p’e

s’en ka, da

shto yas ne

moo so

ke

loo ee se

b’e ley l’e b’e doosh key,

chan son des

deux en

sem

ble. Pour la

fleur rouge et

Nj {dt nb

s.

C’est pour toi,

ce Fé

tis, qu’on chan te

la

yj

ve

b

cj

,t kjq kt

,t

lei rjq>

la

blan che,

Harm.

I Cymb. II

2 petites Cym. Triang.

Pla

116

798

S. Cks

ibim kb>

{dt nbc

Ujc

gj lby* Cks

ibim kb> Gfv abkm

t

dbx*

Sli

shish lee, Khv’e tees

Ges pe deen? Sli

shish lee, Pam feel’ ye veech?

En

tends

tu,

tends

Ujc

gj lby* Cks

tu,

en

tends

tis?

En

tu,

Pam

fi

lié

vitch?

t

dbx*

M.s.

cdtn>

s.

Yfc

sv’et, Nas qui

sont

tq

Nb

vj

at

td

yjq! Cks

ibim kb>

tas’ yey

Tee

me

f’e

yev

ney! Sli

shish lee, Khv’e tees

Ges pe deen? Sli

shish lee, Pam feel’ ye veech?

ble

sur

la

bran

che.

tends

tu,

tends

nfcm en

sem

En

Cks ibim

a.

I Cymb. II

Pla

tu,

kb>

{dt nbc en

tends

{dt nbc Ujc

tis?

En

ibim kb> Gfv abkm tu,

Pam

fi

lié

vitch?

t

dbx*

gj lby* Cks

ibim

kb> Gfv abkm

Sli shish

lee, Khv’e tees Ges

pe deen? Sli

shish

lee, Pam feel’ ye veech?

En tends

tu,

tends

tu,

en

tends tu,

tis?

En

Pam

fi

lié

vitch?


115

!Cdfn c gjtp;fyfvb@

117 (Le svat et les invités)

802

B. Yt

kt

;b

e...

N’e

l’e

zhi

oo...

e rhe

Qu’as

tu,

toi

nt

oo kroo t’e

,t

ht

ut>

b’e r’e

g’e,

fler,

com me

ça?

...e rhe

nt

,t

...oo kroo

t’e

b’e r’e

fler,

com me

là bas,

à ron

unis.

s. Vs dfv gtc

Mi vam p’es De

la

=v> vs dfv xtcnm djp lf

y/ gj

=v.

n’yu pe yom, mi vam chest’ vaz de

fille et du

gar

çon, on vous chant’ la

yom.

chan son.

unis.

a.

b.

...à

ron

ht

ut>

g’e, ça?

I Cymb. II

Pla

118

808

B. Yt

cb

N’e

see dee,

Eh!

b.

Pla

de

lb> bout,

Cf

dtkm /i rf>

Sa v’el’ yush ka, Sa

ve liouch ka,

Dj ,t

ct

Ve b’e s’e viens,

re

le

irt&

doo shk’e; mu e

toi!

Chz ;fq

cdf lt,

Sr’ya zhay

sva d’eb

Y

a

de

Chz ;fq

cdf lt,

Sr’ya zhay

sva d’eb

Y

a

de


116

!Gjtp;fyt@

119 (Les invités)

814

T. 8

Pf cnj kjv ,j z ht>

Za ste lom be ya r’e, Nos mes sieurs sont ve nus,

B. re

{dt nb

cf

de

koo

Khv’e tee

se

voo

quoi

fai

re

par

J[!

Okh!

là.

s. J[>

yf

Okh, na Où

on

pt

kmz>

ed

sp

,t

dt

ctkm

eez b’e

bp

,t

z’e

l’ya,

oo v

iz

b’e

v’e

s’el’ ya:

z%

s’a muse,

on

boit,

et

on

boit,

tout

va.

a.

8

Pf cnj kjv ,j z ht>

Za ste lom be ya r’e,

t.

Nos mes sieurs sont ve nus,

8

re

b.

Harm.

koo quoi...

Gr.J.

baguettes en bois

I Cymb. baguettes en bois

II

2 petites Cym. Triang.

(petite)

C.cl.s.t. Grosse-c.

8

Pla


117

120

3

820

T. 8

j yb v=l>

db yj gb kb>

e nee m’yod, vee no pee lee, Ils di

saient,

c’est

con nu:

ht

dj

hb

kb%

r’e chee ge ve

xb uj

ree

lee:

fai

re;

Nous,

on sait

y

ht

xb uj

dj

hb

kb%

r’e chee ge ve

ree

lee:

fai

re;

B.

Nous,

on sait

y

ht

xb uj

dj

hb

kb%

r’e chee ge ve

ree

lee:

fai

re;

3

8

j yb v=l>

db yj gb kb>

e nee m’yod, vee no pee lee,

t.

Ils di

saient,

c’est

con nu:

Nous,

on sait

y

ht

xb uj

dj

hb

kb%

r’e chee ge ve

ree

lee:

fai

re;

3

8

b.

Nous,

Harm.

I Cymb. II

2 petites Cym. Triang.

C.cl.s.t. Grosse-c.

8

Pla

on sait

y

„E

yz cdf

lt, rf

„Oo m’e n’ya sva

d’eb ka

vt

Chez nous

les no ces sont fai

yf

lb dj ce

hz

na dee ve soo r’ya tes au tout fin,

;t yf>

zhe na,


118

121 825

S. Dt

len Yfc nfcm

/i re

V’e doot Nas tas’ yush koo No

tre

Nas

ta

Dt

len Yfc nfcm

si

e

M.s. /i re

V’e doot Nas tas’ yush koo No

tre

Nas

ta

si

e

T. 8

F

lt cz nsq

A

d’e s’ya tiy

Et

la

dfh

pt

db

yf.

var

z’e l’e na vee

kt yf

na.

di xième est comme on n’en

a

point.

B. df

hjd gb dj df ht

yj>

F lt cz nsq

dfh

pt

db

yf.

d’e

lt

v’ya tee va

dz nb

rov pee ve va r’e

no,

A d’e s’ya tiy

var

z’e l’e na vee

na.

Chez

nous on

de neuf es pèces de

vin,

Et

boit

la

kt yf

di xième est comme on n’en

a

point.

Dt

a.

No

t. 8

F

...lt

...d’e

b.

Chez

...lt

dz nb df

...d’e

v’ya tee va

Chez

nous on boit

dz nb

lt cz nsq

A

d’e s’ya tiy

Et

la

dfh

pt

db

yf.

var

z’e l’e na vee

kt yf

na.

di xième est comme on n’en

point.

df

hjd gb dj df ht

yj>

F lt cz nsq

dfh

pt

db

yf.

v’ya tee va

rov pee ve va r’e

no,

A d’e s’ya tiy

var

z’e l’e na vee

na.

de neuf es pèces de

vin,

Et

nous on

boit

hjd gb

la

di xième est comme on n’en

dj df ht yj>

F

rov pee ve va r’e no,

A

d’e s’ya tiy

Et

la

de

neuf

es pèces de vin,

kt yf

a

lt cz nsq

kt yf

a

point.

dfh

pt

db

yf.

var

z’e l’e na vee

na.

di xième est comme on n’en

a

point. 8' 4'

Harm.

I Cymb. II

2 petites Cym. Triang.

Pla

len Yfc nfcm

/i re

V’e doot Nas tas’ yush koo

4'

tre

Nas

ta

si

e


119

830

S. cnj

hj

yt

e

vt

/

xb

na choo zhoo sto

yf

xe

;e

re noo,

Na choo zhoy ste

re

n’e

oo

m’e

yu

chee

s’en

va

pour

la

vie

en

terre

é

tran

re.

Qu’el

le

sa

che

fai

re,

yf

xe

;e

cnj

hj

Yf

xe

;jq

ltd

rt>

cnj

hj

ye>

Yf

xe

;jq

ltd

rt>

d’ev k’e,

e

vt

/

xb

;bnm !

oo

m’e

yu

chee

zhït’!

et

tout

i

ra

bien!

M.s. cnj

hj

yt

e

vt

/

xb

na choo zhoo sto

re noo,

Na choo zhoy ste

re

n’e

oo

m’e

yu

chee

s’en

vie

en

re.

Qu’el

le

sa

che

va

pour

la

ye>

terre

é

tran

d’ev k’e, fai

re,

e

vt

/

xb

;bnm !

oo

m’e

yu

chee

zhït’!

et

tout

i

ra

bien!

T. 8

...ltd

rt

;b

!b@nm !

...d’ev

k’e

zhï

(ï)t’!

...tout

i

ra

bien!

B.

s.

e

vt

/

oo

m’e

yu

Qu’el

yf

a.

xe

cnj

Yf

xe

cnj

hj

yt

e

vt

/

xb

re

n’e

oo

m’e

yu

chee

s’en

vie

en

re.

Qu’el

le

sa

che

terre

;jq

che

Na choo zhoy ste

la

ye>

sa

re noo,

pour

hj

ltd

na choo zhoo sto va

;e

le

xb

chee d’ev

é

tran

...ltd

rt

;b

!b@nm !

...d’ev

k’e

zhï

(ï)t’!

...tout

i

ra

bien!

ltd

rt

;b

!b@nm !

k’e zheet’, d’ev

k’e

zhï

(ï)t’!

i

ra

bien!

rt faire,

ltd

;bnm> et

rt>

d’ev k’e, fai

re,

tout

e

vt

/

xb

;bnm !

oo

m’e

yu

chee

zhït’!

et

tout

i

ra

bien!

t. 8

b.

Harm.

I Cymb. II

2 petites Cym. Triang.

Pla

...ltd

rt

;b

!b@nm !

...d’ev

k’e

zhï

(ï)t’!

...tout

i

ra

bien!


120

122

834

S. ,snm.

Gj

rjh

yj !j@q

uj

kj

dei rt

dtp

lt

k/ ,j

Vs’e pe kor ney d’ev k’e, vs’e pe kor ney

Dct gj

bit’.

Pe

kor

ne (e)y

ge

lo

voosh k’e

v’ez

d’e

l’yu be

Qu’el

si

A

si

gnée

ne

faut

null’ part

le

rjh yjq soit

sou

ltd rt> mi

dct

gj rjh yjq

se,

qu’el

le

se

ltd rt>

dct

gj rjh yjq

gne.

M.s. Dct gj

rjh yjq

,snm.

Vs’e pe kor ney d’ev k’e, vs’e pe kor ney

bit’.

Qu’el

si

le

soit

sou

mi

se,

qu’el

le

se

gne.

T. 8

...ltd

rt

,s !s@nm.

...d’ev

k’e

bi (i)t’.

...tout

i

ra bien!

...ltd

rt

,s !s@nm.

...d’ev

k’e

bi (i)t’.

i

ra bien!

B.

...tout

lf

s.

gj rjh

yjq ltd

rt

,s

!s@nm.

da vs’e pe kor

ney d’ev

k’e

bi

(i)t’.

pour

tout

Dct gj

a.

dct la

fil

rjh yjq

le

ltd rt>

i

ra

bien!

dct

gj rjh yjq

,snm.

Vs’e pe kor ney d’ev k’e, vs’e pe kor ney

bit’.

Qu’el

si

le

soit

sou

mi

se,

qu’el

le

se

gne.

t. 8

...ltd

rt

,s !s@nm.

...d’ev

k’e

bi (i)t’.

i

ra bien!

tout

b.

Harm.

I Cymb. II

2 petites Cym. Triang.

Pla

te


121

!Ujcnb gj-jxthtlb@ =

839

(Les invités tour à tour)

123

=

S. [j

hj

ij>

B cnf hj ve

b

vf

kj ve

dc=

rbq gj rkjy>

Vj

kj lsv vj

kj lei

khe

re

sho,

Ee sta re moo ee

ma

le moo

vs’yo neez keey pe klon,

Me

le dim me

lo doosh kem

pe

le

cous

sin.

Fais au pau vre comme

au

ri

un

à ton

tit

un

che

ybp jo

li

sou

ri

re,

Et

pe

ri

gj

=

M.s.

Vj

kj lsv vj

kj lei

Me

le dim me

lo doosh kem

pe

à ton

tit

un

Et

pe

ma

rfv ri

gj

=

T. 8

b

vf

kj ve

dc=

rbq gj rkjy>

Vj

kj lsv vj

kj lei

Ee sta re moo ee

ma

le moo

vs’yo neez keey pe klon,

Me

le dim me

lo doosh kem

pe

Fais au pau vre comme

au

ri

un

à ton

tit

ma

ri

un

e

B cnf hj ve

che

ybp jo

li

sou

ri

re,

Et

pe

rfv

gj

=

B.

Gj

kb

wt>

/

Pe

oo lee

tse,

yu

Et

tout

long

de

= Harm.

Gr.J.

Ex.

=

=

I Cymb.

=

II

8

= =

Pla

ma

rfv

= = = 8b

le


122

844

S. yb

;t

'

nj

uj.

Gj

pt

k=

yjv

cf

!f@

nee

zhe

e

te

ve.

Pe

z’e

l’yo

nem

sa

(a) doo,

le>

beau

coup

plus

jo

li.

S’en

va

dans

le

jar

din

vert

k=

le>

M.s. yb

;t

'

nj

uj.

Gj

pt

yjv

cf

!f@

nee

zhe

e

te

ve.

Pe

z’e

l’yo nem

sa

(a) doo,

beau

coup

plus

jo

li.

S’en

va

dans

jar

din

vert

lbk>

ue

le

T. 8

yb

;t

'

nj

uj.

[j

nee

zhe

e

te

ve.

khe

beau

coup

plus

jo

li.

dans

deel, goo la

rue

le>

B. kb

wt

lf

gj

ib

hj rjq / kb

lee

tse

da

pe

shi

ro key yu lee tsi

Khe deel, goo

la

rue,

tout

le

long

s’en va

Dans

le gar

ws

{j

çon;

lbk> la

ue rue

kzk

vj

kj

ltw

l’yal

mo

le

d’ets.

et

tout

du

long,

s.

a.

b. ...lf

gj

ib

hj rjq / kb

...da

pe

shi

ro key yu lee tsi...

...tout

le

long

s’en va

le gar

ws... çon,

Harm.

I Cymb. II

8

Pla

8b

Gj

pt

k=

yjv

cf

!f@

Pe

z’e

l’yo

nem

sa

(a) doo

S’en

va

dans

le

jar

din

vert


123

847

S. gj

Yfc

nb

yfv

pe

Nas

tee

nem sl’e

der

rièr’

sa

Nas

ckt ta

lfv>

ltk

cvj

nhtk

d’el

sme

tr’el Khv’e tee soosh

Et

re

gar

ltk

ukz

dam, gl’ya sie,

de

{dt

nb

cei

Nas

ta

si

{dt

nb

cei

rf

yf

Yfc

n/i

ka

na

Nas

t’yush

e,

la

re

garde

re

cdj

/%

koo sve

yu:

et

se:

pen

M.s. gj

Yfc

nb yfv

ckt

lfv>

ukz

pe

Nas tee nem

sl’e

dam,

gl’ya d’el

der

rièr’

ta

sa

Nas

ltw

sie,

Et

re

cvj nhtk

sme tr’el gar

de

rf

yf

Yfc

n/i

re

cdj

/%

ka

na

Nas

t’yush

koo

sve

yu:

si

e,

la

re

garde

et

pen

se:

Khv’e tee soosh Nas

ta

T. 8

kzk

vj

kj

l’yal

mo

le d’ets mo led, me le doy

vj kjl> vj kj ljq

et

tout

du

long

s’en va

le gar çon,

B. Cdz pfk

cdj

/

uj

kj

de

Sv’ya zal

sve

yu

go

le

voo

un

beau

pan

ta

lon,

nb

cei

Il

a

ikz gjq ge

[j dj /

shl’ya pey poo kho ve yu un

beau pan

ta

lon.

s. gj

Yfc

nb

yfv

pe

Nas

tee

nem sl’e

der

rièr’

sa

Nas

ckt ta

lfv>

ukz

dam, gl’ya sie

et

ltk

cvj

nhtk

d’el

sme

tr’el Khv’e tee soosh

re

gar

de

{dt Nas

ta

si

rf

yf

Yfc

n/i

ka

na

Nas

t’yush

e,

la

re

garde

re

cdj

/%

koo sve

yu:

et

se:

pen

a.

t. 8

...vj kjl> vj kj ljq

kty njq kb

...mo led, me le doy

l’en tey lee

...s’en va

le gar çon,

un cha peau

b. ikz gjq ge

[j dj /

shl’ya pey poo kho ve yu un

Harm.

I Cymb. II

8

Pla

beau pan

ta

lon.

kj dj /

lo ve yu me lon.


124

124 850

meno

T. 8

E vj tq

e

Yfc

n/i rb

Oo me yey oo Nas Chez ma Nas ta

gj [j

t’yush kee

si’,

la

ljx rf

xf

pe kho dech ka cha

marche

est

cnf z>

sta ya, re, Sa pe

rf yj

df z>

j gei rf ,j, hj

df z>

Shoo bech ka no

va ya,

e poosh ka beb ro

va ya,

a

un

Ie

,jx

lisse est en

drap d’or

vec

col

de cas tor.

4'

Harm.

I Cymb. II

Pla

= 60

!Lhe;rb@

!Jlby bp lhe;tr@

(Les amis de noces) clamando

T.

clamando

8

= 120

Poco rubato

854

8

3

8

clamando

125

3

Yfc nz xth yj ,hj df z !

5

Yen rf> hj lb vsq ,f n/i rf> h/ vjx

re ds gb

Noot ka, re dee miy ba t’yush ka, r’yu mech koo vi pee

3

les

3

jo

lis sour cils noirs!

Bien, mon vieux, à c’coup

3

Yfc nz xth yj ,hj df z !

Nas t’ya cher ne bro va ya! (pour le français) 3

Ah!

les

jo

lis sour cils noirs!

8' 4'

Harm. 8' 4'

baguettes en cuir

I Cymb. baguettes en cuir

II

Pla

5

(pour le français)

Ah!

clamando

t.

(Un des amis de noces)

Nas t’ya cher ne bro va ya!

Poco rubato

8

a tempo

sub.

ci

vid’

ton


125

!Jcnfkmyst lhe;rb b ;tyobys@ 857

8

T.

(Les autres amis de noces et les femmes) dfq>

Yf ib[ vj kj ls[ j

vay,

Na shikh me le dikh e de r’yay!

lf hzq!

Yf ibv vj kj lsv

vyj

uj

yf

lj%

Na shim me le dim

mno

ge

na

de: e

(pour le français)

8

j

3

verre!

Et

puis n’ou bli’ pas les

ca deaux!

Aux jeun’ ma riés

il faut des tas

de

cho

ses.

Ça

s. H/

vjx

re

R’yu mech koo

ds

gb

dfq !

Vj kj ls[

j

lf

pee

vay!

Me le dikh

e

hzq !

vi

de

r’yay!

ton

verre!

les

ca

deaux!

Ça

c’est clair,

vid’

N’ou bli’ pas

H/

vjx

ds

gb

dfq !

Vj kj ls[

j

lf

pee

vay!

Me le dikh

e

hzq !

vi

de

r’yay!

vid’

ton

verre!

les

ca

deaux!

a. t. 8

re

R’yu mech koo Ça

c’est clair,

N’ou bli’ pas

Harm.

Pla

126 * !Yfgtdfz@

860

8

T.

3

yb [j nzn lj vbi

rjv ;bnm>

lj

vbi rf ghb

,f

dbnm>

yf

dbnm%

Ns

pfq

nee khe t’yat de meesh kem zheet’, de meesh ka pree

ba

veet’,

na oog loo ba n’yu pes ta v’eet’:

Ti

zay

3

(pour le français)

8

3

3

veut d’a bord a

voir un’ bel

le

mai

son

eu

ke

,f

3

Et

en suite ça

y/ gjc nf 3

vou dra

l’a gran dir...

lf

gj

d’yosh da

l=im

pe

(En chantant)

Et

en

suite

3

lj

B.

(pour le français)

vbi rf ghb

,f

dbnm

de meesh ka pree

ba

veet’

tout

bon,

du

Harm.

I Cymb. II

8

Pla

* Yfgtdfz: ‘singing’.

ils

l’em


126

863

3

8

T.

gf

hbim

pa

reesh s’ya,

cz>

bel

f

gjc

ktq nj

uj

gj [df kbim cz% „Djn

rfr

cnf kb yf ib vj kj ls

t

nj ;bnm.”

pos

l’ey te

vo pe khva leesh s’ya: „Vot

kak

sta lee na shi me le di

ye

te zhit’.”

bien

vi

B.

3

li

ront,

6

a

(pour le français) 8

!Ujcnb@ (Les invités)

et

en

suite

ils

3

se

van

te

6

ront: N’est-c’ pas,

les

a mis, qu’on s’en tend à

vre?

Ujhm

rj !

J[>

Gor’

ke!

Okh,

(pour le français)

3

3

Le

vin

a

un

goût,

il

vous

t. 8

J[>

Okh,

J[>

Okh,

b. (pour le français)

3

...il

Harm.

I Cymb. II

8

Pla

vous


127

!;tyb[ b ytdtcnf wtke/ncz@ 866

(Le marié et la mariée s’embrassent)

3

S. J[> ytkm pz gbnm !

h/ vjx

Okh, n’el’ z’ya peet’! faut

le

su

re

r’yu mech koo

crer!

ds

gb

vi

pee

dfq>

vay,

un

goût,

dfq>

le

vin

a

h/ vjx

re

ds

gb

vi

pee

vay,

a

un

goût,

3

M.s. J[> ytkm pz gbnm !

Okh, n’el’ z’ya peet’! faut

le

su

r’yu mech koo

crer!

le

vin

3

T. 8

J[> ytkm pz gbnm !

f

yf

Okh, n’el’ z’ya peet’!

a

na shikh

il

vous reste,

faut

B.

le

su

crer!

*

ujhm

rj !

Ye

;t>

ye

;t

ye>

gor’

ke!

Noo

zhe,

noo

zhe

noo,

boire

et

beau

coup,

*

(pour le français)

reste

au

cou...

Faut 3

J[> ytkm pz gbnm !

h/ vjx

Okh, n’el’ z’ya peet’!

s.

faut

le

su

re

r’yu mech koo

crer!

ds

gb

vi

pee

dfq>

vay,

un

goût,

dfq>

le

vin

a

h/ vjx

re

ds

gb

vi

pee

vay,

a

un

goût,

3

3

a. J[> ytkm pz gbnm !

Okh, n’el’ z’ya peet’! faut

le

su

r’yu mech koo

crer!

le

vin

t. 8

b.

ujhm

rj !

gor’

ke!

ujhm

rj !

gor’

ke!

(pour le français)

reste

au

cou...

8'

Ex.

Harm.

8'

I Cymb. II

8

Pla 3

3 3

* This bar may be sung falsetto

3 3

3 3

3 3

3 3

3

ib[


128

127

869

S. vj kj ls[

’lf hzq !

me le dikh

de r’yay!

il vous reste

au cou!

M.s. vj kj ls[

’lf hzq !

me le dikh

de r’yay!

il vous reste

au cou!

T. 8

vj kj ls[

’lf hzq !

me le dikh

de r’yay!

il vous reste

au cou! e leggiermente

B.

s.

vj kj ls[

’lf hzq !

me le dikh

de r’yay!

il vous reste

au cou!

a. vj kj ls[

’lf hzq !

me le dikh

de r’yay!

il vous reste

au cou!

Harm.

I Cymb. II

Grosse-c.

Pla 3

3 3

3 3

* Ghjbpyjcbnm% “qtnf”.

3

* T Ye

nf>

t

nf>

T

nf

[jnm

re lf>

T

nf

b nf gthm

ta,

ye ta,

Ye

ta

khot’ koo da,

Ye

ta

ee te p’er’

Cell’

là,

cell’ là

vaut

dans

dix

sous,

les

dix sous,

dix

sous,


129

128

873

B. cnj

bn

he, kz>

f

rfr

tq>

tq

,j

rf yf lenm

pf

'

nf

re

b

ldf>

ldf lf lenm.

sto

eet

roob l’ya,

a

kak

yey,

yey

be

ka ne doot’

za

e

ta

koo

ee

dva,

dva da doot’.

c’est

pas

beau coup,

Si,

si

on lui

fai

sait

un en fant,

elle

en

vau

drait

deux

fois,

fois au tant.

e leggiermente

b. ...f>

rfr

tq>

tq

,j

rf yf lenm

...ldf lf lenm.

...a,

kak

yey,

yey

be

ka ne doot’

...dva da doot’.

...Si,

si

on lui

fai

sait

un en fant,

...fois au tant.

Harm.

Grosse-c.

Pla

878

!Lhe;rb@

!:tyobys@

(Les amis de noces)

(Les femmes)

T. 8

Djk

uf

ht

rf

hfp

kb

df

tn

cz>

Vol

ga

r’e

ka

raz

lee

va

ye

tsa,

De

dans

la

mai

son

on

chan

te,

B. s. Pz

nbr

e

dj

Z’ya

teek

oo

ve

Et

de

vant

la

a. t. 8

b.

{jnm

,s

nf

!f@r>

[jnm

,s

[jnm ,s nfr>

[jnm

,s

he, kb rjd>

Khot’

bi

ta (a)k,

khot’

bi

khot’ bi tak,

khot’

bi

roob lee kev,

Et

puis

moi,

moi,

Mais

on,

on s’ra pas

moi,

je m’en fous,

Djk

uf

ht

rf

hfp

kb

df

tn

cz>

Vol

ga

r’e

ka

raz

lee

va

ye

tsa,

De

dans

la

mai

son

on

chan

...[jnm ,s nfr>

...he, kb rjd>

...khot’ bi tak,

...roob lee kev,

...je m’en fous

Harm.

I Cymb. II

Grosse-c.

Pla

te,

...on s’ra pas


130

!Jlby bp lhe;tr@

129

(Un des amis de noces)

881

S. „F[

n=i

„Akh „Où

if

vj

t’yosh sha me es

tu

vi

lai

n=i

if

vj

n=i if kfc

rj

df

ya, t’yosh sha las

z>

ke

va

ne?

mé chan

z>

es

tu

z!”

ya!” te?”

M.s. „F[

„Akh „Où

t’yosh sha me es

tu

vi

lai

n=i if kfc

rj

df

ya, t’yosh sha las

ke

va

ne?

mé chan

es

tu

z!”

ya!” te?”

8

Fq> ds lhe; rb

Ay, vi droozh kee

T. (pour le français)

3

8

Eh,

B. „F[

n=i

„Akh „Où

if

vj

t’yosh sha me es

tu

vi

lai

n=i

if

vj

n=i if kfc

rj

df

ya, t’yosh sha las

z>

ke

va

ne?

mé chan

z>

es

tu

z!”

ya!” te?”

s. hjn

e

df

tn

va

ye tsa:

„Akh

porte on

la

men

„Où

se

cz%

„F[

,b

rot oo bee

te:

t’yosh sha me es

tu

vi

lai

n=i

if

vj

n=i if kfc

rj

df

ya, t’yosh sha las

ke

va

ne?

mé chan

z>

es

tu

z!”

ya!” te?”

a.

t. 8

„F[

„Akh „Où

t’yosh sha me es

tu

vi

lai

n=i if kfc

rj

df

ya, t’yosh sha las

ke

va

ne?

mé chan

es

tu

z!”

ya!” te?”

b.

Harm.

I Cymb. II

Grosse-c.

Pla

[jnm

,s

gznm

F

rju

khot’

bi

p’yat’

A

keg

s’ra

pas

au bout.

Si

c’est

lf

da mon sieur

Ex.


131

!Cdfn> j,hfofzcm r uht/obv gjcntkm@ 3

...e

S.

rkt njx re pdf kf.

...oo kl’e tech koo zva la.

(pour le français)

La voi

là qui bou de.

3

...e

M.s.

(Le svat au couple qui chauffe le lit)

3

885

3

rkt njx re pdf kf.

...oo kl’e tech koo zva la.

(pour le français)

La voi

là qui bou de.

14

8

ckt gs> xnj ltd rf lt nby rt ,j rf ghj nj krf kf

sl’e pi, shto d’ev ka d’e teen k’e be ka pre te lka la

T.

(pour le français)

8

bas n’a

vez

3

vous pas

vu

3

que la fille n’y tient plus?

s’est tour née vers lui.

3

B.

3

F jn lf kb yfv

lt dre> jn

A et da lee nam

d’e vkoo, et

3

(pour le français)

Pour qu’elle

lfq nz gjc ntkm re!

day t’ya pes t’el’ koo!

3

bou

de mieux,faut la mettre au lit.

3

s. ...le pouss’ du cou de, 3

a.

b.

Harm.

I Cymb. II

Grosse-c.

Pla

,e

ltn

ndj z xtcnm>

[jnm

,s

he, kb rjd>

[jnm

,s

it

boo

d’et

tve ya chest’,

khot’

bi

roob lee kev,

khot’

bi

she (e)st’.

qui

sort,

Ça,

ça

dans

les

cent

sort l’ar gent,

lui cou t’ra

!t@cnm. francs.


132 J,juhtdf/obt gjcntkm dsktpf/n bp yt=. Atnbcf b Yfcnfcm/ dtlen r gjcntkb> erkfksdf/n b[> pfgbhf/n ldthm b jcnfdkz/n jlyb[. Hjlbntkb ;tyb[f b ytdtcns ecf;bdf/ncz yf crfvmt gthtl ldthm/. Dct j,hfotys r ybv kbwjv. Ceux qui chauffent le lit sortent. On conduit Fétis et Nastasie jusqu’au lit et on les couche après quoi on les laisse seuls et on ferme la porte. Les deux pères et les deux mères s’installent devant la porte sur un banc, tout le monde leur faisant face. 888

130

S. Gfc nt kmz vj

z>

Pes t’e l’ya me ya, Le beau lit bien fait,

hf

df

nei rf !

ke re

va

toosh ka!

le beau

lit

rf

rf

car

yf

gt hb

yei

rt

na p’e ree noosh k’e

ré!

et

tout

à

yf

gt hb

yei

rt

ep

uj

oo z ge il

ya

ep

uj

M.s. Gfc nt kmz vj

z>

Pes t’e l’ya me ya, Le beau lit bien fait,

Gfc nt kmz vj

s.

z>

Pes t’e l’ya me ya, Le beau lit bien fait,

hf

df

nei rf !

ke re

va

toosh ka!

le beau

lit

rf

car

ré!

hf

df

nei rf !

ke re

va

toosh ka!

le beau

lit

car

na p’e ree noosh k’e tout

à

yf

gt hb

yei

rt

na p’e ree noosh k’e

ré!

et

Yf rf

a.

et

hf

df

Na ke re

va

Des sus

lit

le

nei rt

gt

hb

toosh k’e p’e il

ya

yei

ree noosh le

plu

tout

à

rf

ka

oo z ge il

ya

ep

uj

oo z ge il

ya

ep

uj

oo z ge

mier,

il

ya

ep

uj

t. 8

Gfc nt kmz vj

z>

Pes t’e l’ya me ya, Le beau lit bien fait,

hf

df

nei rf !

ke re

va

toosh ka!

le beau

lit

rf

car

yf

ré!

et

Yf rf

b.

hf

df

Na ke re

va

Des sus

lit

le

nei rt

gt

hb

toosh k’e p’e il

ya

yei

ree noosh le

plu

Harm.

5

I 5

Cymb.

5

5

II

8

5

8

5 5 5

Pla

gt hb

yei

rt

na p’e ree noosh k’e tout

rf

ka mier,

à

oo z ge il

ya


133

131

892

S. kj

dmb wf>

e’ puj kj dmb wf

lo

v’ee tsa,

oo zge lo v’ee tsa

l’o

reil ler,

et sous l’o reil ler,

j lb z

kb

e dee ya

lee

les draps bien lis

M.s.

T. 8

lf yf gt

hb

da na p’e ree Et l’o reil

yei

rt

noosh k’e

ler,

se tient

e’

puj kj dmb wf>

oo

zge lo v’ee tsa,

tout

à

té.

B.

s.

a.

kj

dmb wf>

e’ puj kj dmb wf

lo

v’ee tsa,

oo zge lo v’ee tsa

l’o

reil ler,

et sous l’o reil ler,

kj

dmb wf>

yf gt hb

rt

e’ puj kj

dmb

wf>

e’ puj kj dmb wf

lo

v’ee tsa,

na p’e ree noosh k’e

oo zge lo

v’ee tsa,

oo zge lo v’ee tsa

l’o

reil ler,

Et tout à

yei cô

l’o

reil

et sous l’o reil ler,

ler,

j lb z

kb

e dee ya

lee

les draps bien lis

j lb z

kb

e dee ya

lee

les draps bien lis

t. 8

kj

dmb wf>

e’ puj kj dmb wf

lo

v’ee tsa,

oo zge lo v’ee tsa

l’o

reil ler,

et sous l’o reil ler,

b. e’ puj kj dmb wf>

oo zge lo v’ee tsa, tout

à

té.

Harm.

5

I 5

Cymb. 5

5

II

8

2 Crot.

Cloche

8

5

5 5

Pla

5

j lb z

kb

e dee ya

lee

les draps bien lis


134

896

S. wf.

tsa. sés.

M.s. wf.

Dj hj ,tq dj hj,

re

gf

he tn>

tsa.

Ve re b’ey ve rob

koo

pa

roo yet,

sés.

Et le moi neau a

trou

son nid,

T. 8

Gjl lb z kb wjv

lj, hsq

Ped dee ya lee tsem dob riy Et sous les draps voi

vj

kj ltw>

mo

le d’ets,

là quel qu’un qui s’est ca ché.

B. Lj, hsq

vj

kj

ltw

Dob riy

mo

le

d’ets Khv’e tee

C’est Fé

tis,

{dt c’est Fé

nb tis

cei rf>

soosh ka, le

fri sé,

wf.

tsa.

s.

sés.

a.

wf.

Dj hj ,tq dj hj,

re

gf

he tn>

tsa.

Ve re b’ey ve rob

koo

pa

roo yet,

sés.

Et le moi neau a

trou

son nid,

t. 8

wf.

tsa. sés.

b. {dt

cei rf>

nb

Khv’e tee Fé

8' 4'

Harm. 8'

I Cymb. II

8

2 Crot.

Cloche

Pla

tis

soosh ka, le

fri sé,


135

132 901

S. {dt nb !b@

cei

rf

Khv’e tee (ee) soosh ka La tient

contr’ lui,

Yfc nfcm

/i re

wt

ke

bn>

Nas tas’ yush koo tse loo eet, l’a

mi

se dans son

lit,

wt

bn>

M.s. gj

cf

lbd ib

yf

rf

hf

dfnm>

pe

sa

deev shi

na

ke

re

vat’,

Tient

sa

le

con

tre

lui,

fe

mel

{dt nb !b@

cei

rf

Khv’e tee (ee) soosh ka La

tient

contr’ lui,

Yfc nfcm

/i re

ke

Nas tas’ yush koo tse loo eet, l’a

mi

se dans son

lit,

T. 8

{dt

Khv’e

!t@

nbc

(e) tees

tis

Gfv

ab

kmt

Pam

fee

l’ye veech.

Pam

fi

lié

dbx.

+y

wt

ke

bn

Yon tse loo eet

vitch.

Il

a

mis sur

fausset

B.

{dt nb !b@

cei

rf

Khv’e tee (ee) soosh ka

s.

La tient

a.

gj

cf

lbd ib

yf

rf

hf

dfnm>

pe

sa

deev shi

na

ke

re

vat’,

Tient

sa

le

con

tre

lui,

fe

mel

{dt nb !b@

contr’ lui,

cei

rf

Khv’e tee (ee) soosh ka La tient

contr’ lui,

Yfc nfcm

/i re

wt

ke

bn>

Nas tas’ yush koo tse loo eet, l’a

Yfc nfcm

mi

se dans son

lit,

wt

bn>

/i re

ke

Nas tas’ yush koo tse loo eet, l’a

mi

se dans son

lit,

t. 8

+y

wt

ke

bn

Yon tse loo eet Il

b.

Harm.

I sub.

Cymb. II

sub.

2 Crot.

Cloche

8

sub.

Pla sub.

a

mis sur


136

905

S. yf hex

re rkf

na rooch koo kla Il

l’a

mi

se,

l=>

rs cth ltx

d’yo,

ki s’er d’ech koo

il

l’a mi

se

re

sur

son

l=>

rs cth ltx

re

d’yo,

ki s’er d’ech koo

M.s. T. 8

vb

ke bn yf hex re

rkf l=n>

mee loo eet na rooch koo kla d’yot, son

bras

sa Nas

ta siouch ka,

vb

ke bn yf hex re

B. rkf l=n>

yf hex

re

rkf

mee loo eet na rooch koo kla d’yot, na rooch koo kla son

bras

sa Nas

ta siouch ka, l’a mi

se

sur

son

l=>

rs cth

d’yo,

ki s’er

bras,

l’a

mi

se

ltx

re

d’ech koo sur

son

;v=

zhm’yo cœur:

yf hex Il

l’a

yf hex Il

8

vb

ke bn yf hex re

rkf l=n>

son

bras

sa Nas

vb

ke bn yf hex re

se,

re rkf

ta siouch ka,

Il

rkf l=n>

mee loo eet na rooch koo kla d’yot, bras

sa Nas

mi

se,

re rkf

na rooch koo kla

8

son

l’a

yf hex

mee loo eet na rooch koo kla d’yot,

t.

ta siouch ka,

Harm.

5

I 5

Cymb.

5

5

II

2 Crot.

Cloche 8

5

5 5

Pla

mi

na rooch koo kla

a.

b.

re rkf

na rooch koo kla

s.

5

l’a

mi

se,

il

sur

son

l=>

rs cth ltx

re

d’yo,

ki s’er d’ech koo

il

l’a mi

sur

son

l=>

rs cth ltx

re

d’yo,

ki s’er d’ech koo

il

l’a mi

se

l’a mi

se

se

sur

son


137

133 Meno mosso

909

= 80

S. ;v=%

zhmyo: cœur:

M.s.

T. 8

...;v=%

...zhmyo: ...cœur:

B. ...;v=%

...zhmyo: ...cœur:

„F[>

ns

;=

lei rf>

„Akh, ti doosh ka, „Eh

bien,

mon â

zho me,

ma

rf>

Lfy

yf

vj

z

gj

noosh ka,

Dan

na ya me

ya

pe gl’ya

yei dou

ceur,

fleur

;v=%

zhmyo:

s.

cœur:

a. ;v=%

zhmyo: cœur:

t. 8

;v=%

zhmyo:

b.

cœur:

I laisser vibrer

Cymb. II

laisser vibrer

8

8

8

8

8

2 Crot. laisser vibrer

Cloche laisser vibrer

8

Pla

laisser vibrer

z

de mes jours, Miel

ukz de


138

916

B. ltym

z>

mes

yf

z

vj

z

pf

,f

df

gs

;b

d=v

vs

c nj

,jq

nech na

ya

me

ya

za

ba

va

pi

zhï

v’yom mi

s te

boy

fleur

de

ma

vie,

On

vi

vra

vec

toi,

yjx

d’en’ ya, nuits,

miel

de

mes

nuits,

a

I Cymb. II 8

8

8

8

8

8

2 Crot.

Cloche

Pla

134 922

B. [f

hf

it

kha ra

she

comme il

faut

rf>

xnj

,s

k/

yfv

pf

db

ls

df

kb. ”

neech ka,

shto

bi

l’yu dee

nam

za

vee

di

va

lee.”

Pour

qu’on

nous

vi’,

pour

qu’on

fasse

en

vie.”

ybx qu’on

vive,

lb en

I Cymb. II 8

8

8

8

2 Crot. Cloche

Pla

928

Pfyfdtc jgecrftncz vtlktyyj d ghjljk;tybt dctq gjcktle/otq vepsrb. Le rideau se baisse lentement durant toute la musique suivante.

135

B.

I Cymb. II

8

8

2 Crot.

Cloche

8

Pla

8 8


139

935

I Cymb. II

8

8

8

2 Crot.

Cloche

8

8 8

Pla 8

8

8

942

I Cymb. II

8

8

8

8

8

8

2 Crot.

Cloche

8

Pla


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.