2
Tutti i colori CAMPING VILLAGE SCARPILAND, situato nel litorale del Cavallino vicino all’ incantevole Venezia e alla celebre località di Jesolo, mantiene da sempre una nario equilibrio tra laguna e mare immersa nel verde di una rigogliosa vegetazione, con una lunga e dorata spiaggia attrezzata. Luogo ideale per una vacanza all’insegna del relax famigliare, del sano divertimento e del ritrovato gusto di vivere a stretto contatto con la natura.
3
della vacanza DAS CAMPING VILLAGE SCARPILAND liegt an der K체s-
SCARPILAND CAMPING VILLAGE situated on the
te von Cavallino. In n채chster N채he der zauberhaften
Cavallino Coastline, near the enchanting city of
Lagunenstadt Venedig und des renommierten Feri-
Venice and the famous resort of Jesolo, it has always
enortes Jesolo. Seit eh und je hat die Halbinsel von -
an extraordinary balance between the lagoon and
ordentlichem Gleichgewicht zwischen Meer und Lagu-
sea, surrounded by the greenery of verdant vegetation, with a long, golden, well-equipped beach.
einem langen und goldgelben ausgestatteten Sand-
It is the ideal place for a relaxing family holiday,
strand. Ideal f체r einen Familienurlaub im Zeichen der
full of healthy fun and rediscovered joie de vivre, in
Erholung mit einem guten Unterhaltungsprogramm
close contact with nature.
und dem Genuss in engem Kontakt zur Natur zu leben.
4
Spiaggia: Diver LA SPIAGGIA. Una lunghissima spiaggia di sabbia ƥMHRRHL@ QH@QR@ C@K RNKD SQNU@ QDEQHFDQHN MDKKŗNLAQ@ della pineta e si bagna in un mare pulito, calmo, poco profondo e che da molti anni è premiata con il riconoscimento della prestigiosa Bandiera Blu. Straordinarie notti stellate, serate all’insegna dell’intima comunione con la natura e del piacere di armonizzare il proprio ritmo vitale con il respiro del mare.
5
timento e Relax DER STRAND. Viel Sonne verspricht der lange und
THE BEACH. M DMCKDRR AD@BG NE ƥMD R@MC RBNQBGDC
feinsandige Strand, der sich an einem schatten-
by the sun, cooled by the shade of the pine forest
RODMCDMCDM /HMHDMV@KC OQ RDMSHDQS TMC Ʀ@BG HM
and washed by a calm, clean, shallow sea, which has
ein sauberes und ruhiges Meer abfällt, das seit vie-
been awarded the prestigious Blue Flag for its clean
le Jahren mit der begehrten Blauen Flagge ausge-
bathing water for many years.
zeichnet wird. Sternenklare Nächte und Abende in
Extraordinary starry nights, evenings spent in close
engem Kontakt zur Natur und der Genuss den eige-
communion with nature and the pleasure of harmo-
nen Lebensrhythmus mit dem Rauschen des Mee-
nising your own vital rhythm with the breath of the
res in Einklang zu bringen.
sea.
6
Camping: tutta la IMMERSI NELLA NATURA. Ampie piazzole, ombreggiate immerse in uno scenario unico, incontaminato ma nello stesso tempo dotate di corrente elettrica, presa televisione satellitare e collegamenti acqua e scarico a due passi dal mare. L’area del campeggio è attrezzata con due gruppi di servizi igienici.
7
libertà in vacanza INMITTEN DER NATUR. &QN D TMC RBG@SSDMRODM-
SURROUNDED BY NATURE. Large shady pitches in
dende Stellplätze in einer einmaligen Landschaft,
a unique, unspoilt setting with electrical sockets,
die sich mit einer unberührten Natur zeigt.
satellite TV socket and water and waste connec-
Die Stellplätze verfügen über elektrischen Strom,
tions, just a short distance from the sea.
sowie Anschluss für Satellitenfernseher, Wasser
The campsite has 2 sanitary blocks.
und Abwasser, die nur ein paar Meter vom Meer DMSEDQMS #HD "@LOHMFƦ BGD UDQE·FS ·ADQ YVDH 2@nitärgebäude.
FRSHUWXU D ZLƩ
escursion i biciclet
te
reception
8
Una risposta LA RECEPTION sarà sempre a vostra disposizione
Servizi ca
mpeggio
per qualsiasi informazione e prenotazione di ombrelloni e lettini, noleggio cassette di sicurezza, cellette frigo e biancheria da letto. Inoltre il Villaggio per tutta la sua area è dotato della funzione WIFI per connessioni Internet. Nella nostra spiaggia sorvegliata potrete inoltre divertirvi con simpatici giochi d’acqua e pedalò a pagamento. Per persone BNM OQNAKDLH CH CHR@AHKHS NƤQH@LN TM@ RSQTSSTQ@ QDsidenziale attrezzata
9
per ogni esigenza DIE REZEPTION steht Ihnen jederzeit für jegliche In-
THE RECEPTION HR @KV@XR NM G@MC SN NƤDQ @MX HM-
formationen zur Verfügung und es besteht die Mög-
formation and reservation of beach umbrellas and
lichkeit Sonnenschirme und Liegen zu reservieren,
sunbeds, rent safe deposit boxes, small fridges and
RNVHD 2BGKHD E BGDQ *·GKE BGDQ TMC !DSSV RBGD
bed linen also you may need and has complete WI-
@TRYTKDHGDM @T DQCDL AHDSDM VHQ TMRDQDM & RSDM
FI Internet coverage You can have fun on our super-
den drahtlosen Internetzugang mit Wireless-Lan an.
vised beach with great water toys and pedal boats,
An unserem bewachten Strand können Sie bei tollen
available for a fee.
Wasserspielen und beim Tretbo otfahren (gegen Ge-
There is a full equipped residential structure for the
A·GQ IDCD ,DMFD 2O@ G@ADM %·Q & RSD LHS !DGHMCD-
CHƤDQDMSKX @AKDC
rungen bieten wir eine Mietunterkunft, die behindertengerecht ausgestattet ist.
10
Tanti bambini 0 ANIMAZIONE E GIOCHI Dall’alba al tramonto il noRSQN RS@Ƥ CH @MHL@YHNMD R@Q RDLOQD @ UNRSQ@ CHsposizione in un vero mix di simpatia, spontaneità e competenza, perché la noia non entra mai allo Scarpiland. Potrete abbinare sport, divertimento e relax, partecipando a tornei di beach volley, ping pong, bocce, ecc …….e rilassarvi mentre i bambini saranno impegnati in attività e giochi organizzati dal miniclub.
11
preoccupazioni ANIMATION UND SPIELE Vom frühen Morgen bis
ENTERTAINMENT AND GAMES From dawn to dusk
zum Sonnenuntergang steht Ihnen unser Animati-
NTQ DMSDQS@HMLDMS RS@Ƥ HR @KV@XR NM G@MC VHSG HSR
onsteam in einem echten Mix aus Sympathie, Spon-
mix of friendliness, spontaneity and professional-
tanität und Kompetenz zur Verfügung, sodass im
ism, so that you’ll never be bored in Scarpiland.
Scarpiland nie Langeweile aufkommt.
You can combine sport, fun and relaxation by tak-
Bei Beachvolleyballturnieren, Tischtennis, Boccia
ing part in beach volleyball, table tennis and bowls
und vielem mehr können Sie Sport, Unterhaltung
tournaments and more…and you can relax while
und Erholung bestens miteinander verbinden …und
your children take part in the games and activities
sich entspannen, während Ihre Kinder mit Aktivitä-
organised by the mini-club.
ten und Spielen beschäftigt sind, die im Miniclub organisiert werden.
8 12 12
Il piacere an PIZZA E RISTORANTE CON PIATTI DELLA TRADIZIONE LAGUNARE. Curata in particolare modo la cucina italiana e internazionale con vasta scelta di piatti di pesce o carne.Con le nostre favolose e numerose pizze cucinate tradizionalmente in un forno a legna rotante. Non manca una vasta scelta di birre e UHMH OQDFH@SH D ODQ ƥMHQD K@ RDQ@S@ RH OT @RR@FFH@QD il nostro gustoso gelato.Take away su tutti i piatti proposti.
13
nche a tavola PIZZA UND RESTAURANT MIT TRADITIONELLEN
A PIZZERIA AND RESTAURANT SERVING TRADI-
GERICHTEN AUS DER LAGUNE. Die Italienische und
TIONAL LAGOON DISHES.
internationale Küche wird mit Fisch und Fleisch-
Special attention is given to Italian and internation-
gerichten besonders sorgfältig zubereitet. Unsere
@K BTHRHMD VHSG @ VHCD Q@MFD NE ƥRG NQ LD@S CHRGDR
FQN D TRV@GK @M KDBJDQDM /HYY@R VHQC @TE DHMDQ
A wide range of wonderful pizzas from wood burn-
Drehscheibe im Holzofen gebacken. Passend dazu
ing oven. There is also a vast selection of beers and
FHAS DR DHMD FQN D TRV@GK @M !HDQDM TMC DCKDM
ƥMD VHMDR @MC SN ƥMHRG XNTQ DUDMHMF VGX MNS SQX
Weinen und zur Abrundung des Abends wartet un-
our delicious ice cream.
ser leckeres Eis auf Sie. Alle Gerichte gibt es auch
Take away meals available for all dishes.
zum Mitnehmen.
8 14
Tutto per la LE MIGLIORI MARCHE NEL BAZAR E NELLA BOUTIQUE BY SCARPI. Fornitissimo bazar con articoli da campeggio e da mare, giornali italiani e stranieri. Boutique con abbigliamento giovane delle migliori marche, ampissima scelta di costumi da bagno donna, uomo e bambino e tanta cordialitĂ per aiutarvi nei vostri acquisti.
15
tua vacanza DIE BESTEN MARKEN IM BAZAR UND IN DER BOU-
LEADING BRANDS IN OUR “BY SCARPI” BAZAAR
TIQUE BY SCARPI. Zur Ferienanlage gehört ein gut
AND BOUTIQUE. The bazaar is packed with camping
bestückter Bazar mit Camping- und Strandartikeln,
and seaside items and foreign and Italian newspa-
sowie italienischen und ausländischen Zeitungen.
ODQR 3GD ANTSHPTD NƤDQR XNTMF E@RGHNM AX KD@CHMF
In der Boutique mit junger Mode der besten Marken
brands, a huge selection of women’s, men’s and
TMC DHMDQ FQN DM TRV@GK @M !@CDADJKDHCTMF E·Q
children’s swimming costumes and a friendly servi-
Damen, Herren und Kinder, wird man Sie bei Ihren
ce to help you choose your purchases
Einkäufen bestens beraten.
16
S +D MNRSQD ,@WHB@Q@U@M BNLOKDS@LDMSD HMCHODM-
Unsere untereinander komplett unabhängigen Ma-
CDMSH SQ@ KNQN RNMN CNS@SD CH NFMH BNLENQS @QH@ BNM-
xicaravans mit zwei oder drei Schlafräumen sind
dizionata, televisione satellitare, veranda esterna,
LHS @KKDL *NLENQS @TRFDRS@SSDS *KHL@@MK@FD 2@-
soggiorno con divano letto, cucina ampiamente at-
SDKKHSDMEDQMRDGDQ T DMUDQ@MC@ 6NGMADQDHBG LHS
trezzata e con due o tre camere da letto. Una vacan-
Schlafsofa und komplett ausgestattete Küche.
za di relax dallo stile inconfondibile, che la Famiglia
In einem herzlichen Ambiente garantiert die Fami-
Scarpi propone ai propri clienti, in un’atmosfera di
lie Scarpi ihren Gästen einen unvergleichlichen Er-
vera libertà e cordialità.
holungsurlaub mit viel Freiheit
17
uperstar Maxicaravan
6 Our completely independent Maxicaravans have all BNLENQSR @HQ BNMCHSHNMHMF R@SDKKHSD SDKDUHRHNM @M
PARK
WC
2x
outdoor veranda, a living room with a sofa bed, a well-equipped kitchen and 2 or 3 bedrooms. 3GD 2B@QOH %@LHKX NƤDQR HSR FTDRSR @ QDK@WHMF GNKHday in unmistakeable style, in an atmosphere of complete freedom and friendliness.
Map
Vasca idromassaggio - Privater Whirlpool - Private Whirlpool
18
Maxicaravan Super Comfort WC
6 PARK
Map
2018
www.scarpiland.com
LISTINO PREZZI - PREISLISTE - PRICE LIST Aperto - Geöffnet - Open: 28.04 - 30.09
Tassa di soggiorno non compresa - Kurtaxe ist nicht im Preis inbegriffen - Tourist tax not included
28.04 - 19.05 19.05 - 02.06 07.07 - 04.08 02.06 - 16.06 16.06 - 07.07 01.09 - 08.09 04.08 - 25.08 15.09 - 30.09 08.09 - 15.09 25.08 - 01.09
TARIFFA GIORNALIERA - TAGESPREISE - PRICE PER DAY
4,90
Persona - Person - Person
6,90
6,50
7,30
7,50
8,90
9,90
Bambini fino 1° compleanno - Kinder bis 1. Geburstag - Children to 1st birthday
GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS
Bambini 1° - 5° compleanno - Kinder 1. - 5. Geburstag - Children 1st - 5th birthday
GRATIS
4,50
4,30
4,80
4,90
5,80
6,40
Junior 5° - 10° compleanno - Junior 5. - 10. Geburstag - Junior 5th - 10th birthday
GRATIS
6,30
5,90
6,60
6,80
8,00
9,90
Seniores oltre 60 anni - Seniores über 60 Jahre - Seniores over 60 years
4,70
6,30
5,90
6,60
6,80
8,00
9,90
Visitatore giornaliero - Tagesbesucher - Daily visitors
5,30
7,40
7,00
7,80
8,10
9,50
10,50
CAMERE SCHLAF ZIMMERN BEDROOMS
MAXICARAVAN
28.04 - 19.05 19.05 - 02.06 07.07 - 04.08 02.06 - 16.06 16.06 - 07.07 01.09 - 08.09 04.08 - 25.08 15.09 - 30.09 08.09 - 15.09 25.08 - 01.09
SUPER STAR 10x4 mt.
3
6
45,00
74,00
69,00
96,00
108,00 128,00 152,00
3
6
35,00
58,00
54,00
71,00
80,00
95,00
111,00
2
4+1
32,00
53,00
50,00
65,00
76,00
89,00
105,00
2
4+2
32,00
53,00
50,00
65,00
76,00
89,00
105,00
2
6+1
30,00
50,00
47,00
62,00
71,00
81,00
96,00
2
4+2
29,00
48,00
45,00
59,00
67,00
79,00
95,00
2
4+2
28,00
46,00
43,00
55,00
64,00
76,00
89,00
1
2+2
29,00
48,00
45,00
59,00
67,00
79,00
95,00
Vasca idromassaggio - Privater Whirlpool - Private Whirlpool
SUPER COMFORT 8x4 mt.
ROYAL 4ALL 8,3x4 mt.
ROYAL 8x4 mt.
PRESTIGE 6,6x5 mt.
MARINA 7,6x3 mt.
ELITE 7x3 mt.
RESORT 7,5x3 mt.
Persone escluse - Personen nicht Inbegriffen - Persons not included CAMERE SCHLAF ZIMMERN BEDROOMS
BUNGALOW COTTAGE ELEGANT 7,5x5 mt.
NEW
Terrazza Terrasse Terrace
28.04 - 19.05 19.05 - 02.06 07.07 - 04.08 02.06 - 16.06 16.06 - 07.07 01.09 - 08.09 04.08 - 25.08 15.09 - 30.09 08.09 - 15.09 25.08 - 01.09
2
6
32,00
53,00
50,00
64,00
69,00
79,00
96,00
1
4
28,00
46,00
43,00
55,00
58,00
67,00
76,00
2
6
32,00
53,00
50,00
64,00
69,00
79,00
96,00
1
4
28,00
46,00
43,00
55,00
58,00
67,00
76,00
COTTAGE ELEGANT 7x4 mt.
CHALET GLAMOUR 7,5x5 mt.
NEW
Terrazza Terrasse Terrace
CHALET GLAMOUR 7x4 mt.
Persone escluse - Personen nicht Inbegriffen - Persons not included
Le tariffe Village comprendono: Corrente Elettrica, Gas, Acqua Calda, Stoviglie ed attrezzature per la cucina, Doccia WC, Frigorifero, Posto Auto, Biancheria esclusa (eventualmente su richiesta). IVA 10%.
Den Village Preisen sind inbegriffen: Strom, Gas, Warmwasser, Geschirr, Dusche WC, Kühlschrank, Autoparkplatz, Bettwäsche extra (Eventuell auf Anfrage). MWSt. 10%.
In the Village prices are included: electricity, gas, hot water, kitchen utensil, shower WC, refrigerator, car parkplace, Bedlinen extra (Upon request). VAT 10%.
PRENOTAZIONI: minimo una settimana da sabato a sabato, dal 19/05 al 08/09. Oltre al costo della U.A. viene conteggiata la tariffa con min. 2 persone adulte, eccetto per le Maxicaravan Superstar, Supercomfort e Royal che sarà di 4 persone.
RESERVIERUNGSMÖGLICHKEIT: min 1 Woche von Samstag zu Samstag vom 19/05 bis 08/09. Neben dem Preis für die Wohneinheit wird zusätzlich ein Mindesttarif für 2 Erwachsene, außer für Mobil- heim Superstar, Supercomfort und Royal 4 Erwachsen, berechnet.
RESERVATION: min 1 week from saturday to saturday from 19/05 bis 08/09. In addition to the cost of the residential unit, the minimum price for two adults, 4 adults for the Mobilhomes Superstar, Supercomfort and Royal, is calculated.
PARTENZE: entro le ore 10.00.
ABREISE: vormittags bis 10.00 Uhr.
DEPARTURES: morning before 10.00 a.m.
In bungalow e in appartamento sono ammessi animali solo di piccola taglia.
Im Bungalow und im Wohnung sind kleine Tiere erlaubt.
In Bungalow and Flat the animals are allowed only little size.
CAMPING
MAXICARAVAN
Piazzole B Super Stellplätze B Super Pitch B Super
Piazzole B Stellplätze B Pitch B
Piazzola B - Zona cani Stellplätze B - Hundezone Pitch B - Dog Area
Piazzole A Stellplätze A Pitch A
Piazzola B Super - Zona cani Stellplätze B Super - Hundezone Pitch B Super - Dog Area
Negozi e Appartamenti Geschäfte und Apartament Shops and apartaments
BUNGALOW Bungalow Chalet Glamour
Bungalow Cottage Elegant
Bungalow Chalet Glamour Cottage Elegant
Maxicaravan Super Star
Maxicaravan Prestige
Maxicaravan Super Comfort
Maxicaravan Marina
Maxicaravan Royal 4ALL
Maxicaravan Elite
Maxicaravan Royal
Maxicaravan Resort
Mare Adriatico
New!! Maxicaravan
Resort
253 252 251 249 248 254 255 250 288
0
289 290
292 291
N
222
STR. 16
STR. 15
S
E
223
230 231 229
Via Poerio
SERVIZI BUS PER:
RACCOLTA DIFFERENZIATA
RECYCLING - GETRENNTE SAMMLUNG Differenziata Differenzierte Differentiated
Rifiuti urbani Rest muhl Other refuse
Carta Papier Paper
Batterie
Vetro-Plastica-Lattine Glas-Plastik-Dose Glass-Plastic-Metal
• Punta Sabbioni (Motonave per Venezia) • Punta Sabbioni (Motonave per Torcello/Burano e Murano) • Treporti (Motonave per Torcello/Burano e Murano)
BUSSE NACH: • Punta Sabbioni (Schiff nach Venedig) • Punta Sabbioni (Schiff nach Torcello/ Burano und Murano) • Treporti (Schiff nach Torcello/ Burano und Murano)
BUSES TO: • Punta Sabbioni (boat to Venice) • Punta Sabbioni (boat to Torcello/ Burano and Murano) • Treporti (boat to Torcello/ Burano and Murano)
LEGENDA - LEGENDE - LEGEND Macelleria Metzgerei Butcher’s shop
Campo giochi bimbi Kinderspield Children’s playground
Posto lavaggio auto Autowaschplatz Car-wasching facilities
Medico-P.Soccorso Artz-Erste Hilfe Doctor-First Aid
Doccia con acqua calda Dusche mit Warmwasser Shower with hot water
Uffici Büros Offices
Ping Pong Tischtennis Table tennis
Parcheggio notturno Nachtplatz Night-parking area
Spiaggia privata Privatstrand Private beach
Scarico per WC chimici Ausguss für Chemikaltoiletten Facilities to empty chemical WC
Bagno disabili Behinderte WC Disabled WC
Bar-Gelateria Bar-Eisdiele Bar-Ice cream shop
Zona cani Hundezone Dog Area
Windsurf Windsurfing Windsurfing
Bazar - Giornali Bazar - Zeitungen Offices - Newspapers
Ristorante-Pizzeria Restaurant-Pizzeria Restaurant-Pizzeria
Noleggio pattini Tretboot Verleih Pattini for hire
Nursery
Approvv. acqua e scarico per camper Ver-und Entsorgungsanlage für Reisemobile Motor caravan service station
Lavatrici Waschmaschines Washing maschines
Frutta e verdura Obst und Gemüsestand Vegetables & Fruits
Bungalow Maxicaravan Appartament-Flat
WI-FI Area
Frigo box Kühl-Box Fridge box
Supermercato e negozi Supermarkt und Geschäfte Supermarket and shops
Parco o giardino Park oder Garten Park or garden
Spettacoli Vorstellungen Shows
23
STR. 5
STR. 6
STR. 7
STR. 8
STR. 9
STR. 10
STR. 11
STR. 12
STR. 13
STR. 14
Volley
Viale Venezia
18
19
20
21
22
23
24
Viale Firenze
STR. 4
STR. 3
243
242
New!!
Maxicaravan
239
238
233 2 234
STR. 1
240
Resort
244
STR.2
241
32
NEW!! SPORTING CENTER & AGILITY DOG CAMP
237
235
236 Via Poerio
SPECIALE WEEK END IN PIAZZOLA
CAMPING CARD
ARRIVA L’ESTATE
SPECIAL WEEKEND AUF DEM STELLPLATZ WEEKEND PITCH SPECIAL
ACSI - ADAC - ANWB e 17,00
DER SOMMER NAHT SUMMER’S COMING
Dal 28.04 al 17.06
Dal Venerdì alla Domenica Con partenza entro le 22.00 2 persone comprese
Von 28.04 bis 17.06 Von Freitag bis Sonntag mit Abreise bis 22 Uhr 2 Personen inbegriffen From 28.04 to 17.06 From Friday, departure Sunday by 10 pm including 2 people
Dal 28.04 al 07.07 Dal 24.08 al 30.09
10=9 Notti 10=9 Notti
Von 28.04 bis 07.07 Von 24.08 bis 30.09
10=9 Nächte 10=9 Nächte
From 28.04 to 07.07 From 24.08 to 30.09
10=9 Nights 10=9 Nights
Dal 28.04 al 19.05 7=5 Notti Incluso: 2 biciclette - 10€ WiFi 2 Lettini e 1 Ombrellone Von 28.04 bis 19.05 7=5 Nächte Im Angebot: 2 Fahrräder - 10€ WiFi 2 Liegebetten und 1 Sonnenschirm From 28.04 to 19.05 7=5 Nights Included: 2 Bicycles - 10€ WiFi 2 sun loungers and 1 parasol
SPECIALE PENTECOSTE
SAPORE DI MARE
SPEZIELLE PFINGSTEN PENTECOST SPECIAL
MEERESAROMA A TASTE OF THE SEA
Valida solo per prenotazioni in Maxicaravan Elite - Prestige - Royal e in tutti gli Appartamenti Gultig nur für Apartment Mobilheim Elite/Prestige/Royal Valid only for Apartment Mobilhomes Elite/Prestige/Royal Dal 19.05 al 02.06 Von 19.05 bis 02.06 From 19.05 to 02.06
14=12 Notti 14= 12 Nächte 14=12 Nights
PROMO 2018
PROFUMO D’ESTATE
VENEZIA DA SCOPRIRE
SOMMERDUFT SCENTS OF SUMMER
ENTDECKENSWERTES VENEDIG DISCOVER VENICE
Dal 02.06 al 23.06
14=12 Notti 7=6 Notti
Von 02.06 bis 23.06 14=12 Nächte 7=6 Nächte From 02.06 to 23.06 14=12 Nights 7=6 Nights
Dal 08.09 al 15.09
7=6 Notti
Von 08.09 bis 15.09 7=6 Nächte From 08.09 to 15.09 7=6 Nights
Valida solo per prenotazioni in Maxicaravan Elite - Prestige - Royal e in tutti gli Appartamenti Gultig nur für Apartment, Mobilheim Elite/Prestige/Royal Valid only for Apartment, Mobilhomes Elite/Prestige/Royal
Dal 23.06 al 07.07
14=13 Notti
Von 23.06 bis 07.07 14= 13 Nächte From 23.06 to 07.07 14=13 Nights
I LOVE SEPTEMBER Dal 15.09 al 30.09 4=3 Notti oppure 7=5 Notti Incluso: 2 biciclette - 10€ WiFi 2 Lettini e 1 Ombrellone Von 15.09 bis 30.09 4=3 Nächte oder 7=5 Nächte Im Angebot: 2 Fahrräder - 10€ WiFi 2 Liegebetten und 1 Sonnenschirm From 15.09 to 30.09 4=3 Nights or 7=5 Nights Included: 2 Bicycles - 10€ WiFi 2 sun loungers and 1 parasol
2018
LISTINO PREZZI - PREISLISTE - PRICE LIST
www.scarpiland.com
APPARTAMENTI - WOHNUNGEN - FLATS
CAMERE SCHLAF ZIMMERN BEDROOMS
28.04 - 19.05 19.05 - 02.06 07.07 - 04.08 02.06 - 16.06 16.06 - 07.07 01.09 - 08.09 04.08 - 25.08 15.09 - 30.09 08.09 - 15.09 25.08 - 01.09
AGATA
1
4
20,00
33,00
31,00
40,00
43,00
49,00
55,00
TURCHESE
1
4
20,00
33,00
31,00
40,00
43,00
49,00
55,00
AMBRA
1
4
20,00
33,00
31,00
40,00
43,00
49,00
55,00
ZAFFIRO
1
4
20,00
33,00
31,00
40,00
43,00
49,00
55,00
SMERALDO
2
4
24,00
40,00
37,00
47,00
50,00
59,00
71,00
PERLA
2
6
24,00
40,00
37,00
47,00
50,00
59,00
71,00
RUBINO
2
6
24,00
42,00
37,00
47,00
53,00
64,00
79,00
CORALLO
2
6
24,00
42,00
37,00
47,00
53,00
64,00
79,00
GIADA
2
6
24,00
42,00
37,00
47,00
53,00
64,00
79,00
DIAMANTE
2
6
30,00
49,00
46,00
59,00
60,00
69,00
85,00
Terrazza Solarium - Terrasse Solarium - Terrace Solarium
Persone escluse - Personen nicht Inbegriffen - Persons not included
28.04 - 19.05 19.05 - 02.06 07.07 - 04.08 02.06 - 16.06 16.06 - 07.07 01.09 - 08.09 04.08 - 25.08 15.09 - 30.09 08.09 - 15.09 25.08 - 01.09
CAMPING Piazzola - Stellplatz - Pitch “A“
8,00
13,20
12,30
14,20
17,40
18,40
20,20
8,30
13,70
12,80
14,70
18,60
18,90
21,40
9,60
15,90
14,90
19,20
24,50
25,00
27,20
Animali - Tiere - Animals
3,00
3,20
3,10
3,40
3,80
4,00
4,50
Extra
4,00
5,00
4,80
6,20
6,80
10,20
11,70
Extra
2,00
2,80
2,70
3,10
3,40
4,10
4,50
Extra
1,20
2,00
1,90
2,40
2,60
3,50
3,60
12,90 13,20 14,50 5% 8% 10% 12%
20,10 20,60 22,80 5% 8% 10% 12%
18,80 19,30 21,40 5% 8% 10% 12%
21,50 22,00 26,50 5% 8% 10% 12%
24,90 26,10 32,00 5% 5% 5% 5%
27,30 27,80 33,90 -
40,00 41,20 47,00 -
Piazzola - Stellplatz - Pitch “B“ Piazzola - Stellplatz - Pitch “B“ SUPER
A
Piazzola disabilitata Stellplatz (belegt aber unbewohnt) Pitch (occupied but uninhabited)
B B SUPER 7 gg/Tage/days
Sconto soggiorno Aufenthaltsrabatt Long stay discount
14 gg/Tage/days 21 gg/Tage/days 28 gg/Tage/days
I prezzi comprendono IVA 10% e corrente elettrica 6 Ah. MINIMO SOGGIORNO: 5 gg. dal 04/08 al 18/08 - 2 gg nei rimanenti periodi. PARTENZE: entro le ore 12.00. PRENOTAZIONI: minimo 1 settimana,(dal 02/06 al 08/09). PIAZZOLA A: Animali non ammessi. PIAZZOLA B e B Super: Animali ammessi solo in area delimitata (vedi piantina campeggio).
In den Preisen sind M.W.St. 10% und Elektrizität 6 Ah inbegriffen. MINDESTAUFENTHALT: 5 Tage von 04/08 bis 18/08 - 2 Tage im übrigen Zeitraum. ABREISE: vormittags bis 12.00 Uhr. RESERVIERUNGSMÖGLICHKEIT: min 1 Woche, (von 02/06 bis 08/09). STELLPLATZ A: Die Tiere sind nicht erlaubt. STELLPLATZ B und B Super: die Tiere sind nur in eine begrenzte Zone erlaubt (Sehe unser Campingplatz Grundriss).
EXTRA Culla - Kindheit - Cradle Seggiolone - Hochstuhl - High chair Lenzuola per persona/cambio - Bettwäsche pro Person/Wechsel - Bedlinen per person/change Cellette frigo - Kühlzellen - Cold store Lavatrice - Waschmaschine – Washing machine Cassetta di sicurezza - Tresorfach – Safe deposit box
Prices are inclusive of VAT 10% and electricity 6 Ah. MINIMUM STAY: 5 days from 04/08 to 18/08 - 2 days in the other periods. DEPARTURES: morning before 12.00 o’clock. RESERVATION: min. 1 week, (from 02/06 to 08/09). PITCH A: the animals are not allowed. PITCH B and B Super: the animals are permitted only into a limited zone (see our Campsite plan).
28.04 - 19.05 15.09 - 30.09
19.05 - 02.06 08.09 - 15.09
02.06 - 16.06
16.06 - 07.07
01.09 - 08.09
07.07 - 04.08 25.08 - 01.09
04.08 - 25.08
3,00 2,50 7,00 2,00 5,00 1,50
3,00 2,50 7,00 2,00 5,00 1,50
3,00 2,50 7,00 2,00 5,00 1,50
3,00 2,50 7,00 2,00 5,00 1,50
3,00 2,50 7,00 2,00 5,00 1,50
3,00 2,50 7,00 2,00 5,00 1,50
3,00 2,50 7,00 2,00 5,00 1,50
Campeggio Scarpiland S.a.s. di Scarpi G. & C. - Via A. Poerio 14 - 30013 Cavallino Treporti - Venezia (Italia) - Tel./Fax +39 041966488 - eMail: info@scarpiland.com - P.IVA 00607200276
19
Maxicaravan Resort WC
2+2
Ne
w!
Max Re icaravan
PARK
sor
Map
t
!
20
Maxicaravan Prestige WC
6+1 PARK
Map
21
23
Maxicaravan Royal
Maxicaravan Royal 4 all
2x
4+1
4+2
2x
WC
WC
NEW
NEW
Terrazza - Terrasse - Terrace
Terrazza - Terrasse - Terrace
Map
Map
22
Maxicaravan Marina WC
4+2 PARK
Map
23
Maxicaravan Elite WC
4+2 PARK
Map
24
Bungalow Cottage Elegant 2 camere/Zimmern/rooms
6
WC
PARK
NEW Terrazza - Terrasse - Terrace
Map
UNA CALDA ACCOGLIENZA
EIN HERZLICHER EMPFANG
A WARM WELCOME Comfort and style in a modern, fun-
Comodità e stile, moderni, funzionali e attrezzati per il massimo comfort
ausgestatteten Unterkünfte bieten
ctional and well-equipped Elegant
fanno dei Bungalow Cottage Elegant
höchsten Wohnkomfort für einen
Cottage Bungalows make them the
un luogo ideale dove rilassarsi e la-
komfortablen und stilvollen Urlaub,
ideal place to relax and let yourself
sciarsi sedurre dal sole.
sodass Sie sich in unseren Bungalow
be seduced by the sun.
Cottage Elegant rundum erholen und von der Sonne verwöhnen lassen können.
25
Bungalow Cottage Elegant 1 camera/Zimmer/room
4 PARK
Map
WC
26
Bungalow Chalet Glamour 2 camere/Zimmern/rooms
6
WC
PARK
NEW Terrazza - Terrasse - Terrace
Map
EIN AMBIENTE MIT BESONDEREM
A GLAMOROUS ATMOSPHERE
Libertà e comfort per una piacevole
FLAIR Freiheit und Komfort sorgen
Freedom and comfort for a delightful
atmosfera vacanziera a diretto con-
in engem Kontakt zur Natur für eine
holiday atmosphere in direct contact
tatto con la natura. E’ piacevole sen-
angenehme Ferienstimmung. Unsere
with nature. It’s great to feel at home
tirsi a casa nei nostri Chalet arredati
Chalets sind mit Sorgfalt und Gesch-
in our tastefully furnished chalets
mack bis ins kleinste Detail einge-
where attention has been paid to eve-
richtet, damit Sie sich wie zu Hause
ry detail.
UN’ATMOSFERA TUTTA GLAMOUR
con cura e gusto dei dettagli.
fühlen können.
27
Bungalow Chalet Glamour 1 camera/Zimmer/room
4 PARK
Map
WC
28
Appartamento Corallo 2 camere/Zimmern/rooms
6
WC
PARK
Map
29
Appartamento Diamante 2 camere/Zimmern/rooms
6
WC
PARK
Terrazza Solarium - Terrasse/Solarium - Terrace Solarium
Map
30
Appartamento Perla 2 camere/Zimmern/rooms
6
PARK
WC
Map
Appartamento Agata 1 camera/Zimmer/room
4
PARK
WC
Map
* Piano terra - Erdgeschoss - Groundoor
31
Appartamento Rubino 2 camere/Zimmern/rooms
6
PARK
WC
Map
Appartamento Smeraldo 2 camere/Zimmern/rooms
4
PARK
WC
Map
32
Appartamento Giada 2 camere/Zimmern/rooms
6
PARK
WC
Map
Appartamento Ambra 1 camera/Zimmer/room
4
PARK
WC
Map
* Piano terra Erdgeschoss Groundoor
33
Appartamento Turchese 1 camera/Zimmer/room
4
PARK
WC
Map
Appartamento 1 camera/Zimmer/room
4
PARK
WC
Map
* Piano terra Erdgeschoss Groundoor
8 34
Mare, Natura, S Le origini storiche di Cavallino @ƤNMC@MN KD OQNprie radici in un passato antichissimo, anche se è possibile avere dati certi, solo a partire dal XVI secolo grazie ai documenti relativi al dominio della Repubblica di Venezia. Caratteristica che da sempre accompagna il litorale del Cavallino è la mutevolezza delle condizioni ambientali che risentono della posizione a cavallo tra laguna e mare. Uno scenario naturale unico, conosciuto in tutta Europa come una sorta di parco turistico.
35
toria e cultura Die historischen Ursprünge von Cavallino sind in weit
Cavallino’s origins are rooted in an ancient past, al-
YTQ·BJKHDFDMCDQ 9DHS YT ƥMCDM @TBG VDMM L@M UNM
though these are only certain from the XVI century,
sicheren Quellen erst ab dem 16. Jh. sprechen kann.
as a result of the documents relating to the domin-
Diese stammen aus Dokumenten, die mit der Herr-
ion of the Republic of Venice. A constant character-
schaft der Republik von Venedig zu tun haben. Seit
istic of the Cavallino Coastline is its changing envi-
jeher ist das Küstengebiet von Cavallino aufgrund sei-
ronmental conditions, due to its position between
ner besonderen Position zwischen Lagune und Meer
the lagoon and the sea. It is a unique setting famous
durch wechselhafte Umweltbedingungen charakteri-
throughout Europe as a sort of tourist park.
siert. Eine einzigartige Naturszenerie, die sich in ganz Europa als eine Art Tourismuspark gemacht hat.
Herning
TenentiComunicazione
TCA
København
ADV
Hamburg Berlin Amsterdam
London
Dresda Bruxelles
Bonn
Frankfurt Praha
Nürnberg
Brno
Stuttgart Strasburg
Paris
Wien
München Salzburg
Zürich
Budapest
Innsbruck
Dijon Bern
Graz
Villach Tarvisio
Geneve
Udine
Trento Lyon
Ljubljana
Trieste
Venezia
Milano
CAVALLINO TREPORTI
Verona Torino PORTOGRUARO Genova
Zagreb
Rijeka
Bologna
A27
Firenze TREVISO NORD
A4
S.DONÀ NOVENTA
TREVISO TREVISO SUD MOGLIANO VENETO
S. DONÁ DI PIAVE CAPOSILE
MESTRE EST MESTRE OVEST MESTRE
QUARTO D’ALTINO JESOLO LIDO DI JESOLO
A4 DOLO
VENEZIA
PUNTA SABBIONI
CAVALLINO TREPORTI
GPS N 45° 27’ 18” E 12° 29’ 19”
LIDO
Mare Adriatico
www.scarpiland.com Campeggio Scarpiland S.a.s. di Scarpi G. & C. - Via A. Poerio 14 - 30013 Cavallino Treporti - Venezia (Italia) Tel. +39 041966488 - Fax +39 041966488 - eMail: info@scarpiland.com - P.IVA 00607200276
Bandiera Blu