Discover Germany, Issue 84, March 2020

Page 21

Discover Germany  |  Special Theme  |  Gourmet Guide Switzerland 2020 – Unique Cuisine Is Well Worth A Trip

TEXT: NANE STEINHOFF  I  COPYRIGHT: 2020 MUSEUM TINGUELY, BASEL; PHOTOS: MATTHIAS WILLI

Culinary delights and art at the Rhine

Kulinarik und Kunst am Rheinufer

The Bistro Restaurant Chez Jeannot isn’t only a unique hangout place that impresses with its special Paris-feel for visitors of Basel’s Museum Tinguely. Besides offering tasty bistro delicacies, one can also enjoy wonderful views across the Rhine, right here.

Nicht nur für Museumsbesucher des Museum Tinguely in Basel bietet das Bistro Restaurant Chez Jeannot einen einzigartigen Ort zum Verweilen, der die Stimmung eines Pariser Lokals verströmt. Neben leckeren Bistrospezialitäten kann man hier ebenfalls einen wunderbaren Blick auf den Rhein geniessen.

Situated right at the banks of the Rhine, in Basel’s Museum Tinguely, one can find the Bistro Restaurant Chez Jeannot, whose interior has been completely refurbished. Since January, the establishment has thus presented itself as a modern and cosy French-Mediterranean bistro that is equipped with works by Jean Tinguely. “It invites museum visitors for a relaxing cup of coffee, as well as families and walkers, with its range of bistro delicacies – plus, it is great for business lunches, too,” smiles Lukas Burkart, restaurant manager of Chez Jeannot.

Unmittelbar am Rheinufer in Basels Museum Tinguely befindet sich das Bistro Restaurant Chez Jeannot, wessen Interieur kürzlich einer Generalrenovation unterzogen wurde. Seit Januar präsentiert sich das Chez Jeannot nun als modern-gemütliches, französisch-mediterranes Bistro, welches mit Werken von Jean Tinguely ausgestattet ist. „Es lädt zum entspannten Café für Museumsbesucher ein, spricht mit seinen Bistrospezialitäten Familien und Spaziergänger an und ist die ideale Location für einen Businesslunch“, freut sich Lukas Burkart, Restaurant Manager des Chez Jeannot.

In a culinary sense, the Chez Jeannot offers fresh, seasonal and regional dishes, such as the Angus Entrecote with meat from Switzerland, or the restaurant’s classic Cordon bleu. “We put special emphasis on Swiss products and regionality – also with our Swiss wine specialities,” says Lukas. Further highlights are the sun terrace and the beach bar in summer, which especially attract visitors of the ‘Rheinschwumm’. Seasonal offerings like picnic hampers, fondues in winter or etagere-brunches round off the annual offering. Furthermore, the bistro can be booked for private and business events, too.

Kulinarisch gibt es im Chez Jeannot frische, saisonale und regionale Speisen, wie zum Beispiel das Angus Entrecote mit Fleisch aus der Schweiz oder den Klassiker Cordon bleu. „Wir legen grossen Wert auf Schweizer Produkte und Regionalität - auch mit unseren Schweizer Weinspezialitäten“, sagt Lukas. Weitere Highlights sind die Sonnenterrasse und die Strandbar im Sommer, die durch ihre tolle Rhein-Lage gerne vor dem ,Rheinschwumm‘ besucht wird. Saisonale Angebote, wie Picknick-Körbe, Fondues im Winter oder Etageren-Brunches runden das Angebot ab. Desweiteren kann das Bistro auch für private Anlässe und Firmenevents gebucht werden. www.chezjeannot.ch Issue 84  |  March 2020  |  21


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.