Page 1

S.R. Le Cheval de Sport Belge asbl - K.V. Het Belgisch Sportpaard vzw - Av. Prince de Liège103 Bte 4 • B-5100 Namur (Jambes) - Bureau de dépôt : 4700 Eupen • N° d’agrément : P 204166

02 - 2016

TRIMESTRIEL | DRIEMAANDELIJKS

Avril - Mai - Juin April - Mei - Juni

UTAMARO D’ECAUSSINNES

Cheval SBS de l’année 2015

SBS paard van het jaar 2015


Sommaire - Inhoud Editorial • Embellie.................................................................................3 02 - 2016

Périodique édité par la Société Royale “LE CHEVAL DE SPORT BELGE” asbl Tijdschrift uitgegeven door de Koninklijke Vereniging “HET BELGISCH SPORTPAARD” vzw Studbook SBS

avenue Prince de Liège 103 bte 4 B-5100 NAMUR (Jambes) Tel. +32 81 330 660 (9 à/tot 12 h/u) Fax +32 81 330 666 TVA/BTW BE 0408 630 613 Website : www.sbsnet.be - e-mail : sbs@sbsnet.be Editeur responsable - Verantwoordelijke uitgever M. Marcel POULAIN Chaussée Roi Baudouin 197 • 7031 Villers-Saint-Ghislain Président – Voorzitter M. Marcel POULAIN Vice-Président – Vice-Voorzitter Ir. Jean-Pierre HACHEZ Secrétaire général – Algemeen Secretaris Dr. Marc PIERSON Trésorier – Penningmeester M. André THIRY Membres – Leden M. Daniel BOUDRENGHIEN Dr. Claude HENRY M. Jacques FRASELLE M. Daniel MAILLART Mme Laurence MEUNIER M. Christian MEUNIER M. Michel RASKIN Communication Relations publiques et Coordination de la rédaction Communicatie Publieke relaties & coordinatie van redactie Mme Catherine AERTS Webmaster Mme Christel AGRAMME Secrétariat – Secretariaat Mme Anne-Françoise FABRY Mme Michèle DELAURIER Représentant du Ministère de la Région Wallonne Vertegenwoordiger van het Ministerie van het Waals Gewest Ir. Sandrine VANDENBEMPT Graphisme – Grafische vormgeving Créastyl Concept sprl • www.creastyl.be Traduction – Vertaling Mme Catherine AERTS Mme Patricia BORGENON M. Don LEYS Compte financier – Financiële rekening 250-0090000-69 IBAN BE71 2500 0900 0069 BIC GEBABEBB Cotisation annuelle – Jaarlijks lidgeld 75 € (Belgique / België) 90 € (Europe / Europa) 145 US $ (reste du monde / rest van de wereld)

La publicité est faite sous la responsabilité des annonceurs et n’engage en rien le Studbook SBS, en particulier en ce qui concerne l’approbation des étalons proposés. De publiciteit valt onder de verantwoordelijkheid van de adverteerders en houdt geen enkele verbintenis in voor het Stud-Book SBS, in het bijzonder aangaande de goedkeuring van de voorgestelde hengsten.

2 | SBS Magazine 02-2016

Info • Tarif et conditions d’inscription de vos poulains ............5 Portrait • UTAMARO D’ECAUSSINNES Cheval SBS de l’année 2015................................................8 Actualité • International Selection Show 2016................................. 16 Close-up • Rencontre avec Nelson Pessoa Conversation avec une icône du sport équestre international (3) ............................................................... 28 Editoriaal • Mooier...................................................................................3 Info •  Tarieven en voorwaarden voor het inschrijven van uw veulens bij het SBS.................................................5 Portret • UTAMARO D’ECAUSSINNES SBS Paard van het Jaar 2015..............................................8 Actualité • International Selection Show 2016................................. 16 Close-up • Ontmoeting met Nelson Pessoa Gesprek met een icoon van de internationale paardensport (3) .............................................................. 28

Photo couverture Foto voorpagina L’étalon inscrit à la naissance et approuvé à la monte par le SBS UTAMARO D’ECAUSSINNES (Diamant de Semilly/Quidam de Revel – naisseur: Les Ecuries d’Ecaussinnes à B-7190 Ecaussinnes) et son cavalier britannique Joe Clee ont signé une saison 2015 exceptionnellement brillante qui leur a valu une 35e place finale au ranking WBFSH 2015 des meilleurs chevaux d’obstacle, le titre de meilleur cheval britannique en Coupe des Nations, celui de meilleur cheval belge élu par les lecteurs du Sillon Belge et de Landbouwleven et –bien sûr- le titre de cheval SBS de l’année 2015. Nous vous proposons en page 8 une rencontre avec la star, son cavalier, son propriétaire et son naisseur. De SBS geboren en gekeurde UTAMARO D’ECAUSSINNES (Diamant de Semilly/Quidam de Revel – fokker: Les Ecuries d’Ecaussinnes te B-7190 Ecaussinnes) en zijn Britse ruiter Joe Clee tekenden voor een uitzonderlijk briljant seizoen 2015, goed voor een 35e finale plaats op de WBFSH ranking 2015 voor springpaarden, de titel van beste Brits paard in de Nations Cup, deze van beste Belgisch paard voor de lezers van Landbouwleven en Sillon Belge en – natuurlijk ook – de titel SBS Paard van het Jaar 2015. Op pagina 8 ontdekt u een verslag van onze ontmoeting met de ster, zijn ruiter, eigenaar en fokker. (picture © Christophe Bortels)


Editorial - Editoriaal

Embellie

Mooier

L'élevage du cheval de sport n'échappe pas à la règle d'or de l'économie de marché : si l'offre diminue, la demande se fait à nouveau pressante.

De sportpaardenfokkerij ontsnapt niet aan de gouden regel van de markteconomie: als het aanbod daalt stijgt de vraag opnieuw.

C'est probablement la situation que nous vivons actuellement, stimulée par la réputation de grande qualité du cheval de sport belge à laquelle, en toute modestie, le Studbook SBS contribue largement. Avec une particularité toutefois, ce réchauffement de la demande porte essentiellement sur des sujets de grande qualité. Nos éleveurs l'ont bien compris : la sélection sportive fait bien partie de leurs priorités, comme en atteste le choix de leurs reproducteurs, tant en lignée mâle que femelle. L'embellie ne se mesure donc pas exclusivement au nombre de produits inscrits mais bien à leur qualité : le Sélection Show 2016 a encore prouvé que le SBS ne manquait pas de talents sportifs. Pour accompagner ces efforts de nos éleveurs, une gestion performante est de mise. Depuis plusieurs mois, notre équipe administrative travaille d'arrache-pied afin de mettre en service de nouvelles applications. L'outil Internet, entièrement renouvelé, fait la part belle à l'interactivité : déclarations de naissance électroniques, consultation gratuite de la base de données tenue à jour quotidiennement, et surtout, un espace personnel "My SBS" (réservé aux membres en ordre de cotisation) qui nous promet d'intéressantes fonctionnalités supplémentaires dans le courant de 2016 (à découvrir sur www.sbsnet.be). La fusion de nos deux ASBL (SBS et SBS Média) en une seule structure désormais assujettie à la TVA permettra, outre une belle économie d'échelle, de concrétiser les nombreux projets que les membres de la nouvelle Assemblée Générale auront à cœur de vous proposer. Et surtout, n'oubliez pas que nos moyens multimédias vous appartiennent : faites-en le meilleur usage !

Dit is dan ook ongetwijfeld wat we momenteel ervaren, aangewakkerd door de uitstekende reputatie die de kwaliteit van het Belgisch sportpaard te beurt valt. Reputatie waaraan Studbook SBS – en dit in alle bescheidenheid – ruimschoots toe bijdraagt. Desalniettemin dient dan ook vermeld te worden, dat de opflakkering van de vraag bijna uitsluitend te danken is aan paarden met zeer veel kwaliteit. Onze fokkers hebben dan ook begrepen, dat de sportieve selectie helemaal bovenaan op hun prioriteitenlijst dient te worden geplaatst. En dit blijkt dan ook uit hun hengstenkeuze, zowel voor de vader- als voor de moederlijn. Als maatstaf voor deze mooie feiten geldt dus niet alleen het aantal ingeschreven nakomelingen, maar wel de kwaliteit ervan: de Selection Show 2016 bewees nog maar eens dat er bij het SBS geen tekort heerst aan sportief talent. Om het werk van onze fokkers bij te benen maakten wij werk van een vooruitstrevend beheer. Inderdaad, sinds enkele maanden werkt onze administratieve ploeg zich uit de naad, om tal van nieuwe toepassingen aan de praktijk te toetsen. Een compleet nieuwe website nodigt ondertussen uit tot interactiviteit: elektronische geboorteaangiften, gratis raadplegen van de dagelijks bijgewerkte database, en natuurlijk, de persoonlijke ruimte ‘My SBS’, (voorbehouden aan de leden die in orde zijn met hun lidgeld), en die tal van boeiende functies in petto heeft voor 2016 (te ontdekken op www.sbsnet.be ). De fusie van onze twee BVBA (SBS en SBS Media) in een enkele structuur, voortaan onderworpen aan BTW, staat niet alleen voor een degelijke besparing, maar zal bijdragen tot de uitvoering van tal van projecten die de Algemene Vergadering u maar al te graag zal voorstellen. Maar, natuurlijk en vooral, vergeet niet dat onze multimedia er zijn voor u: aarzel dus niet en gebruik ze volop!

Dr Marc Pierson Secrétaire général - Algemeen Secretaris SBS Magazine 02-2016

|3


www.cbc-bcp.be Belgicastraat 9/3, 1930 ZAVENTEM 02 478 27 54 info@cbc-bcp.be

.BE

SEID R O H . W WW VOUS AVEZ MAINTENANT UNE PLATEFORME ONLINE POUR GÉRER VOS ÉQUIDÉS : IDENTIFICATION CORRECTE • Passeport • Microchip • Enregistré dans la banque de données HorseID

IDENTIFICATION ONLINE (e-Identification) • 7 étapes • Paiement sécurisé

PAIEMENT ONLINE (e-paiement)

MUTATION ONLINE • • • • •

Exclusion Décès Export Détenteur Lieu d’exploitation

Conformément aux dispositions légales - Arrêté Royal 19/02/2016

Contact régional : Rue des Champs Elysées 20, 5590 CINEY - 083 23 40 91 - info@cwbc.be


Tarif et conditions d’inscription de vos poulains

© C. Bortels

Info

Cotisation membre

• Belgique : 75€ TVAC • Union Européenne : 90 € TVAC • Reste du monde : 145 $TTC

Inscription produit (ADN inclus)

• Belgique : 95€ TVAC • Union Européenne : 95 € TVAC • Reste du monde : 125 $ TTC •  Majoration à prévoir pour inscription tardive : nous contacter

Typage ADN seul • Union Européenne : 60 € TVAC • Reste du monde : nous contacter

Changement de propriété • Union Européenne : 25 € TVAC • Reste du monde : 50 $ TTC

Passeport (Mise en conformité U.E.) • Union Européenne : 60 € TVAC

Passeport (Duplicata) • Union Européenne : 180 TVAC • Reste du monde : 200 $ TTC

Cartes de saillie Tout produit est enregistré à la naissance au Studbook SBS sur présentation d’une carte de saillie en bonne et due forme. 1.  Pour les étalons approuvés par le Studbook SBS, la délivrance des cartes de saillie s’effectue dans le cadre d’une redevance annuelle (180 € TVA comprise) incluant : • le maintien de l’approbation et toutes les tâches administratives qui s’y rapportent ; •  25 cartes de saillie (des cartes de saillie supplémentaires peuvent être

obtenues aux conditions figurant au point 3 ci-dessous) ; •  le suivi et la promotion des performances en compétition d’élevage et/ou en sport ; •  la mise à jour permanente sur notre site Internet www.sbsnet.be des informations indispensables (photos, vidéo, pedigree, production, stations de monte, etc…) 2. Pour  les étalons approuvés exclusivement par les Studbooks belges BWP et Z, les cartes de saillie sont délivrées par ces deux associations. Leurs produits sont inscriptibles au Studbook SBS sans supplément de prix (cfr ci-dessous). 3.  Pour les étalons qui ne remplissent pas les conditions ci-dessus, tels que les étalons approuvés à l’étranger et les étalons non-approuvés (*), les cartes de saillie peuvent être obtenues aux conditions suivantes :

• 1 carte : 30 € (TVAC) • 5 cartes : 60 € (TVAC)

• 10 cartes : 100 € (TVAC)

Remarque importante : Tout produit – qu’il soit issu d’un étalon approuvé par le Studbook SBS, d’un étalon approuvé par les Studbooks belges BWP et Z, d’un étalon approuvé à l’étranger ou encore d’un étalon non-approuvé - est inscriptible au Studbook SBS sans distinction de prix. Le montant de l’inscription (95 € TVAC) inclut l’empreinte génétique du poulain (ADN) et le contrôle de filiation.

(*) Minimum 3 générations constatées pour les chevaux de sport et 2 générations constatées pour les poneys de sport

SBS Magazine 02-2016

|5


www.cbc-bcp.be Belgicastraat 9/3, 1930 ZAVENTEM 02 478 27 54 info@cbc-bcp.be

E

EID.B S R O H . WWW ER IS NU EEN ONLINE PLATFORM WAAROP U UW PAARDACHTIGEN KAN BEHEREN: CORRECTE IDENTIFICATIE • Paspoort • Microchip • Geregistreerd in de gegevensbank HorseID

ONLINE IDENTIFICATIE (e-identification)

• 7 stappen • Beveiligde betaling

ONLINE BETALING (e-payment)

ONLINE MUTATIE • • • • •

Uitsluiting Sterfte Export Houder Verblijfsplaats

Conform de wettelijke bepalingen - Koninklijk Besluit 19/02/2016

Regionaal contact: Ambachtenlaan 23/2b, 3001 Heverlee - 016 899 410 - info@paarden.vlaanderen


© C. Bortels

Info

Tarieven en voorwaarden voor het inschrijven van uw veulens Lidmaatschap

• België : 75€ BTW incl • Europa : 90 € BTW incl (intracommunautaire BTW) • Rest van de wereld : 145 $ TTC

Inschrijving veulen (DNA inbegrepen)

• België : 95 € BTW incl • Europa : 95 € BTW incl (intracommunautaire BTW) • Rest van de wereld : 125 $ TTC •  Verhoging voor laattijdige inschrijving : contacteer ons

DNA typering enkel

• België : 60 € BTWincl • Europa : 60 € BTWincl (intracommunautaire BTW) • Rest van de wereld : contacteer ons

Registratie nieuwe eigenaar

• België : 25€ BTW incl • Europa : 25 € BTW incl (intracommunautaire BTW) • Rest van de wereld : 50 $ TTC

Paspoort (Conform maken)

• België : 60 € BTW incl • Europa : 60 € BTW incl (intracommunautaire BTW)

Passpoort (Duplicata) • België : 180 € BTWincl • Europa : 180 € BTWincl (intracommunautaire BTW) • Rest van de wereld : 200 $ TTC

Dekkaarten Elk veulen wordt bij geboorte ingeschreven bij het Studbook SBS bij het indienen van een correcte dekkaart. 1.  Voor de hengsten goedgekeurd bij het Studbook SBS, worden de dekkaarten afgeleverd in het kader van een jaarlijkse bijdrage (180 € BTW inclusief) met inbegrip van : • het behoud van de dekvergunning en alle administratieve taken die hieraan (*)

verbonden zijn; •  25 dekkaarten (supplementaire dekkaarten kunnen besteld worden aan de voorwaarden vermeld in punt 3) ; •  de opvolging en promotie van de prestaties in fokkerij- en/of sportwedstrijden;

•  permanente update op onze website www.sbsnet.be van alle belangrijke inlichtingen (foto’s, video, afstamming, nakomelingen, dekstations, enz…)

2.  Voor de hengsten exclusief goedgekeurd bij de Belgische Stamboeken BWP en Z, worden de dekkaarten afgeleverd door deze beide verenigingen. Hun veulens worden ingeschreven bij het Studbook SBS zonder meerkost (cfr hieronder). 3. Voor de hengsten die niet beantwoorden aan de hierboven omschreven voorwaarden, zoals de buitenlandse hengsten en de nietgoedgekeurde hengsten (*), kunnen dekkaarten bekomen worden aan volgend tarief: • 1 kaart : 30 € (BTW incl) • 5 kaarten : 60 € (BTW incl) • 10 kaarten : 100 € (BTW incl)

Belangrijke opmerking : Ieder veulen – zowel van een hengst goedgekeurd door het Studbook SBS en de Belgische Studbooks BWP en Z, als van een hengst goedgekeurd in het buitenland en ook van een niet-goedgekeurde hengst – wordt ingeschreven bij Studbook SBS zonder onderscheid van prijs. Het inschrijvingstarief (95 € BTW incl) omvat de genetische afdruk van het veulen (DNA) en de ouderschapscontrole.

Minimum 3 vastgelegde generaties voor de sportpaarden en 2 vastgelegde generaties voor de sportpony’s.

SBS Magazine 02-2016

|7


Portrait - Portret

UTAMARO D’ECAUSSINNES

UTAMARO D'ECAUSSINES

Petit cheval mais grand talent Klein paard maar groot talent DIAMANT DE SEMILLY ARIZONA VAN ARENBERG (R.O.)

LE TOT DE SEMILLY VENISE DES CRESLES QUIDAM DE REVEL HELEGANTE

8 | SBS Magazine 02-2016

GRAND VENEUR VENUE DU TOT ELF-III MISS DES CRESLES JALISCO-B DIRKA CODEXCO ELEGANTE D'01


Cela fait plusieurs mois qu’UTAMARO D’ECAUSSINNES enchaîne les titres de cheval de l’année. Et pour cause: avec son cavalier Britannique Joe Clee, l’étalon SBS n’en finit pas de briller sur les plus belles pistes internationales ! Il doit ce succès à son talent, mais aussi à une carrière judicieusement gérée par son cavalier et son propriétaire, le Belge Ludwig Criel.

Reeds enkele maanden op rij, rijgt UTAMARO D’ECAUSSINNES de titels ‘Paard van het Jaar’ aan elkaar. En wel om de volgende reden: met zijn Britse ruiter Joe Clee blijft de SBS-hengst schitteren op de belangrijkste internationale pistes. Natuurlijk is zijn talent hier niet vreemd aan! Maar het succes is al evenzeer te danken aan het feit dat zijn carrière nauwkeurig gemanaged wordt door zijn ruiter en zijn eigenaar, de Belg Ludwig Criel.

Comme son nom le laisse deviner, UTAMARO D’ECAUSSINNES a vu le jour en 2004 dans la petite commune hennuyère du même nom, et plus précisément chez Christophe Ameeuw. Le propriétaire des Ecuries d’Ecaussinnes débutait alors l’élevage, et avait choisi d’utiliser pour cela l’une ses meilleures juments, Arizona van Arenberg (Quidam de Revel/Codexco). Achetée pouliche, cette petite alezane est la sœur utérine de Dame Blanche van Arenberg, qui a concouru au plus haut niveau avec Pénélope Leprévost. Arizona a rapidement suscité la convoitise des acheteurs grâce à son papier et son physique, mais Christophe Ameeuw a néanmoins tenu à la faire pouliner avant de se résoudre à la vendre. C’est ainsi qu’est né UTAMARO D’ECAUSSINNES… «Arizona ressemble en beaucoup de points à son fils. Elle a la même tête que lui, est petite mais possède beaucoup de qualités et de caractère. Elle est également très compétitive. Après que nous l’ayons vendue, elle a d’ailleurs remporté de nombreuses épreuves juniors avec son cavalier français Christopher Briet.» La jument est aujourd’hui à la retraite sportive, ce qui lui a permis de donner des frères et sœurs utérins à UTAMARO D’ECAUSSINNES. Christophe Ameeuw a d’ailleurs acquis l’une d’elle : Via les Cèdres Verts (Landor S/Quidam de Revel), une jument qui prend 7 ans cette année.

Zijn naam laat het inderdaad vermoeden. UTAMARO D’ECAUSSINNES zag het daglicht in 2004 in het Henegouwse dorpje waar zijn naam naar verwijst, meer bepaald in de stallen van zijn fokker Christophe Ameeuw. De eigenaar van deze Ecuries d’Ecaussinnes stond toen helemaal aan de start van de opbouw van zijn fokkerij, en had daartoe een van zijn beste merries ingezet. Bij name Arizona van Arenberg (Quidam de Revel/Codexco). De kleine merrie werd eerder als veulen aangekocht en is de halfzus van Dame Blanche van Arenberg, actief op het hoogste niveau met Pénélope Leprévost. Arizona kon snel bogen op potentiële kopers, mede door haar afstamming en haar exterieur. Desondanks wilde Christophe Ameeuw haar eerst inzetten in de fokkerij, alvorens het besluit te nemen haar te verkopen. En aldus werd UTAMARO D’ECAUSSINNES geboren … “Arizona lijkt in veel opzichten op haar zoon. Ze heeft hetzelfde hoofd, is niet groot van stuk maar heeft veel kwaliteit en karakter. Ze is ook erg competitief ingesteld. Nadat we haar verkocht hadden, won ze tal van proeven bij de junioren met haar Franse ruiter Christopher Briet.” De merrie geniet vandaag van een verdiend pensioen na de sport, en aldus kwamen er tal van halfbroers en halfzussen van UTAMARO D’ECAUSSINNES bij. Christophe Ameeuw is trouwens in het bezit van een van hen, zijnde Via les Cèdres Verts SBS Magazine 02-2016

|9


Portrait - Portret

Le père d’UTAMARO D’ECAUSSINNES, Diamant de Semilly, n’a quant à lui pas besoin d’être présenté: il était d’après la WBFSH le meilleur père de chevaux de saut d’obstacles en 2015. «J’ai toujours beaucoup aimé cet étalon, qui a fait ses preuves à la fois dans le sport et l’élevage», commente Christophe Ameeuw. «De plus, son cavalier Eric Levallois est un très bon ami.» Avec de telles origines, UTAMARO D’ECAUSSINNES partait donc avec de bonnes chances dans la vie, même si l’élevage n’est pas une science exacte et réserve parfois de mauvaises surprises… Heureusement, le petit bai s’est rapidement révélé aussi remarquable que ses parents ! «Déjà quand il était poulain, il ne passait pas inaperçu», se remémore Christophe Ameeuw. «Il s’est toujours comporté comme un meneur. Que ce soit pour aller au pré ou pour manger, il n’a jamais été deuxième. Il a toujours dominé son groupe, même s’il est physiquement petit.» Cette petite taille, UTAMARO D’ECAUSSINNES l’a rapidement fait oublier grâce à son talent et son caractère. Si bien qu’à 5 ans, il a retenu l’attention de Jan Tops, lequel l’a acheté à Christophe Ameeuw. «J’aurais bien voulu garder UTAMARO mais je savais qu’en le vendant à Jan Tops, il avait toutes les chances de finir entre de bonnes mains. Je ne me suis pas trompé car son actuel propriétaire, Ludwig Criel, et son cavalier Joe Clee ont fait d’excellents choix pour sa carrière. Je tiens d’ailleurs à les en remercier…»

«En piste, UTAMARO prend dix centimètres» UTAMARO D’ECAUSSINNES n’est en effet resté que très peu de temps la propriété de Jan Tops. Il a été repéré par Ludwig Criel et son cavalier Joe Clee lors de sa participation au championnat du monde des 5 ans à Lanaken – où il a terminé onzième-, et a 10 | SBS Magazine 02-2016

(Landor S/Quidam de Revel), een merrie die dit jaar 7 wordt. De vader van UTAMARO D’ECAUSSINNES, Diamant de Semilly, hoeven we niet langer voor te stellen. Hij was volgens het WBFSH de best verervende springhengst van 2015. “Ik had altijd al een zwak voor deze hengst, die zich tegelijkertijd bewees in sport en fokkerij”, commentarieert Christophe Ameeuw. “Zijn ruiter Eric Levallois is bovendien een zeer goede vriend”. Met dergelijke afstamming kreeg UTAMARO D’ECAUSSINNES alvast een goede start in het leven, zelfs al kunnen we stellen dat fokkerij geen exacte wetenschap is en dat men dus moet rekening houden met minder aangename verrassingen … Toch ontpopte de kleine bruine zich snel op dezelfde opmerkelijke wijze als zijn ouders! “Hij viel reeds op als veulen”, weet Christophe Ameeuw. “Het leidersgedrag viel bij hem op in het leven elke dag, op weg naar de weide of aan de voederbak. Hij duldde het gewoon niet op de tweede plaats te komen. Ondanks zijn kleine maat domineerde hij de hele groep”. Talent en karakter wonnen het bij UTAMARO D’ECAUSSINNES snel van de kleine maat. Zo merkte Jan Tops hem op als 5- jarige en kocht hem van Christophe Ameeuw. “Ik had UTAMARO graag gehouden, maar ik wist dat hij bij Jan Tops veel kansen zou krijgen en ik had dit niet verkeerd ingeschat. Zijn huidige eigenaar Ludwig Criel en ruiter Joe Clee maakten uitstekende keuzes voor zijn carrière en ik wil hen daar trouwens terecht voor danken …”.

“In de piste groeit UTAMARO met tien centimeter” UTAMARO D’ECAUSSINNES bleef inderdaad slechts kort eigendom van Jan Tops. Hij werd opgemerkt door Ludwig Criel en zijn ruiter Joe Clee tijdens zijn deelname aan het Wereldkampioenschap


Portrait - Portret

rapidement rejoint leurs écuries. «Le cheval nous a tout de suite plu», confie Ludwig Criel. «Il sautait très bien, utilisait parfaitement son dos et manifestait beaucoup de volonté. UTAMARO n’est pas grand mais une fois qu’il entre en piste, il prend dix centimètres.» Joe Clee a éprouvé les mêmes sensations lors de ses premiers essais en selle: «J’ai immédiatement trouvé qu’UTAMARO avait quelque chose de spécial. La deuxième fois que je l’ai monté, il a encore mieux sauté que la première et a franchi les barres avec un geste tellement fort que j’ai failli tomber !» Même si les premières impressions étaient bonnes, Ludwig Criel ne devinait sans doute pas que quelques années plus tard, UTAMARO D’ECAUSSINNES et son cavalier sauteraient dans les plus grands championnats et compétitions internationales… Lorsqu’il a acquis l’étalon bai, l’homme d’affaires débutait en effet dans le monde du jumping de haut niveau. «J’ai monté un peu comme amateur lorsque j’étais jeune, puis j’ai totalement été happé par mon travail», raconte-t-il. «J’ai alors abandonné l’équitation durant de longues années puis, vers l’âge de 40 ans, j’ai décidé de m’y remettre. Mes activités professionnelles ne me laissaient pas beaucoup de temps pour monter. Un jeune cavalier sortait donc régulièrement mon cheval et je me suis rendu compte qu’il en tirait de bien meilleures choses que moi ! Je lui ai alors acheté une monture avec plus de moyens et, de fil en aiguille, j’ai pris goût à ce système.» Aujourd’hui, Ludwig Criel ne met plus le pied à l’étrier mais il possède une écurie d’une quinzaine de chevaux de sport basée à Sint-Katelijne-Waver. Manège couvert, carrières en sable et en herbe, piste de galop, solarium,… Les infrastructures sont parfaitement aménagées pour l’entraînement et les soins des chevaux. En plus de cette écurie, Ludwig héberge également chez

voor 5- jarigen in Lanaken – waar hij 11e werd – en vervoegde daarna snel hun stallen. “Het paard viel onmiddellijk in onze smaak”, vertrouwt Ludwig Criel ons toe. “Hij sprong uitstekend met een bijzonder goed rug gebruik en gaf blijk van enorm veel wilskracht. UTAMARO is niet echt groot te noemen, maar eens hij de piste vervoegt, groeit hij met tien centimeter”. Joe Clee ervaarde hetzelfde in het begin onder het zadel: “Ik vond UTAMARO onmiddellijk speciaal. De tweede keer dat ik hem reed, sprong hij nog beter dan de eerste keer en ging hij zo sterk over het hout dat ik bijna viel!”. En zelfs al waren de eerste indrukken goed, het was een feit dat Ludwig Criel op dat moment niet kon weten dat slechts enkele jaren later, UTAMARO D’ECAUSSINNES en zijn ruiter zouden springen in de grootste internationale kampioenschappen en competities … Toen de bruine hengst in zijn bezit kwam, was de zakenman een nieuwkomer in de jumpingwereld op het hoogste niveau. “Ik reed een beetje als amateur in mijn jeugd, alvorens ik volledig opgeslorpt werd door mijn werk”, weet hij. “Ik zegde de paardensport dan ook vaarwel gedurende vele jaren om dan opnieuw de draad op te nemen, toen ik rond de veertig was. Want ja, mijn beroepsbezigheden lieten me niet veel vrije tijd. Een jonge ruiter ging regelmatig op concours met mijn paard en hij bracht het er veel beter vanaf dan ikzelf! Dus kocht ik voor hem een paard met meer mogelijkheden en zo rolde ik met plezier in dit systeem”. Geen stijgbeugels meer vandaag voor Ludwig Criel, maar wel een sportstal met een vijftiental paarden in Sint-Katelijne-Waver. Overdekte rijbaan, zand- en graspaddocks, galoppiste, solarium … kortom, de perfecte paardeninfrastructuur. Annex deze stal, herbergt Ludwig Criel ook nog enkele fokmerries, waaruit hij SBS Magazine 02-2016

| 11


Portrait - Portret

Les protégés de Ludwig Criel bénéficient d’installations de grande qualité à Sint-Katelijne-Waver. De beschermelingen van Ludwig Criel, genieten van een kwalitatieve infrastructuur in Sint-Katelijne-Waver.

12 | SBS Magazine 02-2016


Portrait - Portret lui quelques chevaux d’élevage et fait naître un poulain tous les deux ans sous l’affixe «van het Hulst». Il élève principalement avec Cora XXIX (Cordobes I/Achill-Libero), une poulinière allemande qui compte dans sa production FOLIE VAN HET HULST (Nabab de Rêve/ Cordobes I), une jeune jument SBS de 5 ans. En plus des produits de l’élevage, l’écurie de sport de Ludwig Criel se compose de chevaux achetés chez des éleveurs de la région, car l’homme préfère miser sur des jeunes comme il l’a fait avec UTAMARO. «Ma femme Yasmine et moi partageons la même passion des chevaux et ce que nous aimons par-dessus tout, c’est de démarrer avec des jeunes et de les voir évoluer dans le sport jusqu’au plus haut niveau.» Pour cela, Ludwig Criel s’aide des services du cavalier Portuguais Bernado Matthias, qui débourre les chevaux et les monte jusqu’à l’âge de 7 ans environ. Joe Clee, l’autre cavalier de l’écurie, prend ensuite le relais pour les emmener au plus haut niveau. En un peu moins de dix ans, l’équipe a ainsi réussi à former des performers internationaux tels que Diablesse de Muze, Fento Chin S et bien sûr UTAMARO D’ECAUSSINNES. Ces résultats se construisent dans une ambiance familiale, où le respect des chevaux prime. Ludwig Criel les attribue aussi au savoir-faire de ses cavaliers… «J’ai choisi de travailler avec Joe Clee car c’est un excellent technicien. De plus, il est très calme mais c’est aussi un vrai compétiteur !»

om de twee jaar een veulen fokt met het affix ‘Van het Hulst’. Hij fokt meestal met Cora XXIX (Cordobes I/ Achill-Libero), een Duitse merrie die eerder FOLIE VAN HET HULST (Nabab de Rêve/ Cordobes I) bracht, een jonge SBS-merrie van 5 jaar. Bovenop zijn fokkerijproducten, is de sportstal van Ludwig Criel opgebouwd rond paarden, die hij aankocht bij fokkers uit de buurt, want onze man mikt op jonge paarden, net zoals dit eerder met UTAMARO het geval was. “Mijn vrouw Yasmine en ik delen dezelfde paardenpassie en waar wij vooral van houden is van start gaan met jonge paarden en ze zien evolueren in de sport tot op het hoogste niveau”. Daarvoor laat Ludwig Criel zich bijstaan door de Portugese ruiter Bernardo Matthias, die de paarden zadelmak maakt en ze rijdt tot ze zo’n 7 jaar zijn. De andere stalruiter, Joe Clee neemt ze dan over tot het hoogste niveau. In iets minder dan drie jaar zorgde deze ploeg voor internationale prestatiepaarden zoals Diablesse de Muze, Fento Chin S en natuurlijk UTAMARO D’ECAUSSINNES. De resultaten worden opgebouwd in een familiale sfeer, waar het respect voor de paarden primeert. Ludwig Criel schrijft de resultaten dan ook toe aan het vakmanschap van zijn ruiters … “Ik wilde aan de slag met Joe Clee omwille van zijn uitmuntende techniek. Bovendien is hij super kalm maar tevens ook een gedreven wedstrijdruiter!”.

Un caractère bien trempé

Een sterk karakter

Les résultats du Britannique avec UTAMARO D’ECAUSSINNES en témoignent… Dès leurs premières sorties, Joe Clee et l’étalon bai ont rapidement décroché des podiums et victoires dans les épreuves pour jeunes chevaux. En 2012, ils ont disputé ensemble leurs premiers CSI cinq étoiles et aujourd’hui, le couple compte notamment à son palmarès une deuxième place lors de la Coupe du Monde à Malines en 2014, des victoires dans les Grand Prix deux étoiles de Gand en 2015 et trois étoiles de Lummen en 2014, des participations aux Jeux Equestres Mondiaux 2014 et au championnat d’Europe 2015, mais aussi de nombreux parcours sans faute en Coupes des Nations avec l’équipe britannique. «A la maison, UTAMARO est très relax, presque un peu paresseux», commente son cavalier. «Mais une fois au concours, il devient vivant, attentif et donne le meilleur de lui-même. Il termine d’ailleurs très souvent sans faute… Ce que j’apprécie aussi chez lui, c’est son caractère agréable et amitieux.» Julie, sa groom, ne se lasse pas non plus de son protégé, qui apprécie d’ailleurs beaucoup qu’on s’occupe de lui ! «Utamaro adore manger et me fait beaucoup rire au quotidien», confie-t-elle. «C’est un cheval très intelligent et assez facile. Mais il a aussi son caractère et il faut savoir se faire respecter. Je trouve qu’il a vraiment quelque chose d’humain, il comprend beaucoup de choses.» Outre au travers de ses performances, c’est grâce à sa personnalité qu’Utamaro d’Ecaussinnes s’est donc attiré la sympathie de son entourage. Et même s’il arrive de temps en temps à Ludwig Criel de vendre un cheval, il n’est absolument pas question pour lui

En de resultaten van de Brit met UTAMARO D’ECAUSSINNES bewijzen dit alleen maar … Al snel na hun eerste wedstrijden waren Joe Clee en de bruine hengst op diverse podia te vinden in de proeven voor jonge paarden. In 2012 reden ze samen hun eerste CSI 5* en ondertussen prijken o.a. de tweede plaats van de Wereldbeker in Mechelen 2014, zeges in Grote Prijzen 2* Gent 2015 en 3* Lummen in 2014, deelnames aan de Wereldruiterspelen 2014 en het Europees Kampioenschap 2015, maar ook tal van foutloze parcoursen in Nations Cups met de Britse ploeg, op hun palmares. “Thuis is UTAMARO zeer relax, bijna een beetje lui”, vertelt zijn ruiter. “Maar eens op wedstrijd wordt hij pittig en attent en geeft hij het beste van zichzelf. Hij blijft trouwens dikwijls foutloos … Wat ik bij hem ook enorm apprecieer is zijn aangenaam en ambitieus karakter.” Zijn groom Julie krijgt ook niet genoeg van haar beschermeling, die het trouwens heerlijk vindt dat hij in de watten wordt gelegd! “Utamaro is een gastronoom en brengt me dagelijks aan het lachen”, vertrouwt ze ons toe. “Hij is intelligent en vrij makkelijk in de omgang. Maar hij heeft ook de nodige portie karakter en weet zich graag gerespecteerd. Ik vind bij hem veel menselijke trekjes, het is ook een paard met begrip voor tal van dingen.” We kunnen dus stellen dat UTAMARO D’ECAUSSINNES – los van zijn prestaties – een persoonlijkheid is die kan bogen op de sympathie van zijn omgeving. En zelfs al verkoopt Ludwig Criel zo nu en dan een paard, er is absoluut geen sprake van dat hij zijn SBS-hengst zou verkopen …”Sommige eigenaars willen zaken SBS Magazine 02-2016

| 13


Portrait - Portret

de se séparer de son étalon SBS… «Certains propriétaires ne gardent pas leurs chevaux car ils souhaitent faire du business, ce que je comprends tout à fait», commente-t-il. «Mon objectif est différent: posséder cette écurie est avant tout un plaisir, une passion pour ma femme et moi-même.» Ludwig Criel ne se contente évidemment pas de suivre ses chevaux à l’écurie; il se déplace aussi pour suivre leur évolution en compétition. Cet été, le Belge espère d’ailleurs voir UTAMARO D’ECAUSSINNES fouler la piste des Jeux Olympiques de Rio. Ce qui représenterait une première pour le propriétaire comme le cavalier de l’étalon SBS... Avant de s’associer à Ludwig Criel et de monter ses chevaux, le Britannique Joe Clee n’avait en effet jamais eu l’occasion de conserver des montures suffisamment longtemps pour percer à un si haut niveau. Obtenir une qualification pour Rio est donc un rêve partagé par le cavalier et le propriétaire d’UTAMARO D’ECAUSSINNES. «UTAMARO a pris part aux Jeux Equestres Mondiaux en 2014 et au Championnat d’Europe en 2015, donc nous espérons qu’il sera de la partie aux Jeux Olympiques 2016», confirme Ludwig Criel. «En règle générale, nos chevaux sautent très peu et nous sélectionnons soigneusement leurs concours afin de les préserver et de prolonger leur carrière dans le sport. Au début de cette année, UTAMARO n’est d’ailleurs presque pas sorti. Nous l’avons ensuite mis en route doucement pour qu’il soit prêt pour les premières Coupes des Nations. Par 14 | SBS Magazine 02-2016

doen en doen dus afstand van hun paarden, hetgeen ik maar al te goed begrijp”, legt hij uit. “Maar mijn doelstelling is toch even anders, omdat ik het fijn vind eigenaar te zijn van deze stal, en het een passie is voor mijn vrouw en voor mezelf.” Ludwig Criel volgt zijn paarden niet alleen op stal; hij verplaatst zich ook om hun evolutie in de competitie op de voet te kunnen volgen. Zo hoopt de Belg ten stelligste UTAMARO D’ECAUSSINNES aan het werk te zien op de Olympische Spelen in Rio. Dit zou alvast een première zijn, voor de eigenaar en voor de ruiter van de SBShengst. Voor hij samenwerkte en de paarden reed van Ludwig Criel, kreeg de Brit Joe Clee nooit de kans om zijn paarden lang te houden en door te stoten tot op dit hoge niveau. Een kwalificatie voor Rio op de kop tikken is dus een gedeelde droom van de ruiter en de eigenaar van UTAMARO D’ECAUSSINNES. “UTAMARO was erbij op de Wereldruiterspelen 2014 en op het Europees Kampioenschap 2015, dus wij hopen dat hij ook deel zal uitmaken van de Olympische selectie 2016”, bevestigt Ludwig Criel. “Als algemene regel geldt dat onze paarden erg weinig springen en we kiezen de wedstrijden zorgvuldig uit om ze te sparen en hun sportcarrière zo lang mogelijk aan te houden. Begin dit jaar kwam UTAMARO weinig buiten. We hebben hem dan voorzichtig voorbereid op de eerste Nations Cup. Vergeleken met de vorige


rapport aux saisons précédentes, son planning a été un peu décalé afin de faire en sorte qu’il soit en pleine forme cet été… »

seizoenen hebben we zijn planning wat meer gespreid, om te zorgen dat hij in topvorm is deze zomer …”.

Une future carrière d’étalon ?

Een toekomstige carrière als dekhengst?

Soucieux de préserver UTAMARO D’ECAUSSINNES dans les meilleures conditions pour le sport, Ludwig Criel s’est jusqu’à présent refusé à le faire saillir. L’étalon de 12 ans est pourtant approuvé au stud-book SBS depuis quelques mois, mais ne compte encore aucun descendant. Ce qui pourrait changer dans les années à venir… « Je n’ai pas encore pris de décision mais si UTAMARO participe aux Jeux Olympiques, je ferai peut-être prélever un peu de sa semence ensuite», confie Ludwig Criel. «Sinon, il pourra toujours se consacrer à la reproduction lorsqu’il aura mis un terme à sa carrière sportive. Je reçois en tout cas beaucoup de demandes pour des saillies et je serais heureux de voir ses produits inscrits au SBS. Un peu à l’image de nos écuries, ce stud-book est assez familial. » Le SBS est par ailleurs bien représenté dans les écuries de Ludwig Criel, puisqu’en dehors d’UTAMARO, on y trouve aussi l'étalon international VEDET DE MUZE (Cartani/Heartbreaker), ou encore la jeune FOLIE VAN HET HULST qui est issue de l’élevage familiale et fait partie des chevaux qui pourraient bien prendre la relève d’UTAMARO d’ici quelques années…  Marie-Eve Rebts Photos: Christophe Bortels

U begreep ondertussen dat UTAMARO D’ECAUSSINNES zoveel mogelijk gespaard wordt met het oog op de sport. Aldus weigerde Ludwig Criel tot op vandaag dat zijn hengst ingezet werd voor de dekdienst. Hij is nochtans sinds kort SBS gekeurd, maar heeft nog geen nakomelingen. Maar dit zou kunnen veranderen in de komende jaren. Ik heb nog geen beslissing genomen, maar als UTAMARO deelneemt aan de Olympische Spelen, zal ik misschien wat sperma laten afnemen achteraf”, vertrouwt Ludwig Criel ons toe. “Anders kan ik hem nog altijd inzetten voor de fokkerij, eens zijn sportieve carrière afgesloten is. Ik krijg in elk geval vrij veel aanvragen om hem te laten dekken en ik zou heel graag zijn producten ingeschreven zien bij het SBS. Net zoals dit het geval is bij ons op stal, gaat het hier om een stamboek met een vrij familiale sfeer”. Het SBS is trouwens goed vertegenwoordigd in de stallen van Ludwig Criel, want behalve UTAMARO, verblijft ook de internationale hengt VEDET DE MUZE (Cartani/Heartbreaker) bij hem. Alsook de jonge FOLIE VAN HET HULST, afkomstig uit de familiale fokkerij, en nu al in het vizier om UTAMARO op te volgen binnen enkele jaren…  Marie-Eve Rebts Foto’s: Christophe Bortels SBS Magazine 02-2016

| 15


2

30

302

FIRST-STEP IRONN L

KWPN DON OLYMBRIO x RUBIN ROYAL 6/05/2013 - 170 cm

© Paardenfotograaf

FIRST STEP HORSES : Place Capouillet 50 BE 1410 WATERLOO Tel. : +32230548036 GSM : +32472785091

FIRST-STEP IRONN L (KWPN) DON OLYMBRIO x RUBIN ROYAL

30

305

5

HITCH VH BLOEMENHOF

DE LEENHEIR, Shana Eeuwfeestlaan 246 BE 2500 LIER Tel. : +3234805171 GSM : +32471285787

© Paardenfotograaf

SBS VIVALDI x QUATERBACK 1/03/2013 - 160 cm

HITCH VH BLOEMENHOF (SBS) VIVALDI x QUATERBACK

16 | SBS Magazine 02-2016

March 5-6, 2016 • Gesves - Belgium


© S. Sabbe - Créastyl

International Selection Show

2016

Quelques chiffres à retenir : 28 – 20 - 19 - 2

Enkele cijfers om te onthouden : 28 – 20 – 19 – 2

En clair: pour sa 28e édition et sa 20e année de présence à l’Ecole Provinciale d’Elevage et d’Equitation de Gesves, l’International Selection Show 2016 a abouti à l’approbation de 19 candidats-étalons à la carrière sportive encore en devenir, et de 2 performers internationaux admis sur performances et qui avaient eux aussi fait le déplacement de Gesves.

Meer precies: voor zijn 28e editie en zijn 20e jaar aanwezigheid in de Provinciale Fokkerij- en Ruiterschool van Gesves, leverde de International Selection Show 19 goedgekeurde hengsten op – met een sportieve carrière in de maak – en 2 gekeurde internationale prestatiehengsten, die ook aantraden in Gesves.

Quelques autres chiffres se révèlent tout aussi impressionnants: avec 50 candidats autorisés à briguer l’approbation devant le public gesvois à l’issue d’un bilan sanitaire toujours aussi sévère et de l’examen de leur dossier par la commission d’approbation, l’édition 2016 enregistre une augmentation de la participation de 25 % par rapport au millésime précédent. Comme toujours, le jury s’est pendant deux jours acquitté avec rigueur et compétence d’une tâche délicate dont ont émergé 19 nouveaux promus. Parmi eux, une majorité (12) d’étalons inscrits à la naissance au SBS et de nombreux produits d’étalons approuvés à la monte par le SBS. Une majorité également de spécialistes du saut d’obstacle, mais aussi quelques confirmations et jolies surprises tant du côté du dressage qu’en catégorie poneys. Enfin, on notera aussi la présence très applaudie de deux stars, PEPPERMILL, l’ancien crack de John Whitaker, et UTAMARO D’ECAUSSINNES, cheval de l’année 2015 tant pour les lecteurs du Sillon Belge/Landbouwleven que pour le SBS, et qui ont été admis sur performances. Mais l’International Selection Show, ce n’est pas que l’expertise des étalons du SBS. C’est aussi l’occasion pour le monde de l’élevage de se retrouver dans une ambiance conviviale notamment lors de la Réception des Eleveurs, ou pour les spécialistes étrangers de découvrir le travail de notre Studbook avec cette année une très importante présence italienne. Et puis, c’est aussi la seule étape wallonne du Circuit Hivernal des Etalons qui accueille chaque année plus de participants. Tour cela, nous vous proposons de le (re)découvrir en images.

March 5-6, 2016 • Gesves - Belgium

We borduren nog even verder met al even indrukwekkende cijfers: 50 kandidaten die de toelating verkregen hun doel na te streven voor het publiek in Gesves, dit na een strenge gezondheidscheck en dito onderzoek van hun dossier door de hengstenjury, staat de editie 2016 voor een stijging met 25 % van het deelnamecijfer, vergeleken met de vorige jaargang. Zoals dit telkens weer opnieuw het geval is ging de jury gedurende deze twee dagen met daadkracht en competentie te werk om deze delicate opdracht tot een goed einde te brengen, met aan het einde van de rit 19 nieuwe goedgekeurde hengsten. Het merendeel ervan (12) werden bij hun geboorte bij het SBS ingeschreven. De meerderheid ervan zijn springspecialisten, maar dit belette niet dat er enkele bevestigingen en aangename verrassingen opdoken in de dressuurrichting en bij de pony’s. We geven eveneens de zeer gesmaakte aanwezigheid mee van twee stars, zijnde PEPPERMILL, ex-crack van niemand minder dan John Withaker, en UTAMARO D’ECAUSSINNES, Paard van het Jaar 2015, zowel voor de lezers van Le Sillon Belge/Landbouwleven als voor het SBS. Beide hengsten werden gekeurd op basis van hun prestaties. Toch is de International Selection Show meer dan alleen maar een hengstenkeuring. Het is de afspraak par excellence voor de fokkerijwereld, die bovendien staat voor gezelligheid, zoals tijdens de Fokkersreceptie. Buitenlandse specialisten krijgen er bovendien de kans het werk van ons stamboek te ontdekken. Zo mochten we dit jaar rekenen op een sterke en belangrijke delegatie uit Italië. Bovendien wordt hier de enige Waalse etappe gesprongen van de Pavo Hengstencompetitie, die elk jaar kan bogen op meer en meer deelnemers. U kan hierbij dit alles opnieuw beleven … in beeld! SBS Magazine 02-2016

| 17


The International Selection Show

31 1

311

HIGH-TECH DU CHÊNE A CLOUS SBSP ULK D’ETE x FURZLEY FOXTROT (GB) 21/04/2013 - 139 CM

© Paardenfotograaf

RENAUT, Nelsy rue de Baudour 42 BE 7050 HERCHIES Tel. : +32472594093

HIGH-TECH DU CHÊNE A CLOUS (SBSP) ULK D’ETE x FURZLEY FOXTROT (GB)

Le Président Marcel Poulain en pleine discussion avec Roger Decock, consultant pour le dressage Voorzitter Marcel Poulain in volle discussie met Roger Decock, adviseur voor de dressuur (picture © M. Delaurier)

9

31

La grande foule une fois de plus au rendezvous pour la Réception des Eleveurs. Veel volk alweer op de afspraak voor de Fokkersreceptie. (picture © S. Sabbe - Creastyl)

319

HAPILLY DU SEIGNEUR

HAPILLY DU SEIGNEUR (SBS) CONRAD x OGANO SITTE (E.T.)

18 | SBS Magazine 02-2016

© Paardenfotograaf

SBS CONRAD x OGANO SITTE (E.T.) 20/03/2013 - 167 cm S.A. SEIGNEUR (la Ferme du -) : VANLANGENDONCK, Marc rue des Hallettes 7 BE 7387 HONNELLES Tel. : +3265759986 GSM : +32475278031

March 5-6, 2016 • Gesves - Belgium


The International Selection Show

32

321

© Paardenfotograaf

1

CARNAC (HANN) COSINHUS x LANDOR S

CARNAC HANN COSINHUS x LANDOR S 21/06/2013 164 cm

GB SPORT HORSE : BOTTON, Gilles La Charraie 2 FR 44390 PETIT MARS Tel. : +33674768238 GSM : +33674768238

Une retransmission vidéo très appréciée tant par le public sur place que par les internautes. Een zeer gesmaakte videopname , zowel door het publiek als door de internet bezoekers (picture © M. Delaurier)

2

32

322

HORTAXE DU SEIGNEUR

SBS CURBY DU SEIGNEUR x SCHILLING (E.T.) 15/06/2013 - 164 cm DENECKERE, Julie rue des Hallettes 7 BE 7387 HONNELLES

HORTAXE DU SEIGNEUR (SBS) CURBY DU SEIGNEUR x SCHILLING (E.T.)

March 5-6, 2016 • Gesves - Belgium

© Paardenfotograaf

Tel. : +32479785167

SBS Magazine 02-2016

| 19


The International Selection Show

32

323

3

HOWARD DU SEIGNEUR

HOWARD DU SEIGNEUR (SBS) CURBY DU SEIGNEUR x OGANO SITTE (E.T.)

S.A. SEIGNEUR (la Ferme du -) : VANLANGENDONCK, Marc rue des Hallettes 7 BE 7387 HONNELLES Tel. : +3265759986 GSM : +32475278031

32

324

© Paardenfotograaf

SBS CURBY DU SEIGNEUR x OGANO SITTE (E.T.) 11/06/2013 160 cm

4

HELLIX DU SEIGNEUR

SBS CURBY DU SEIGNEUR x CALVARO 26/03/2013 - 162 cm

© M. Delaurier

HELLIX DU SEIGNEUR (SBS) CURBY DU SEIGNEUR x CALVARO

© Paardenfotograaf

S.A. SEIGNEUR (la Ferme du -) : VANLANGENDONCK, Marc rue des Hallettes 7 BE 7387 HONNELLES Tel. : +3265759986 GSM : +32475278031

20 | SBS Magazine 02-2016

March 5-6, 2016 • Gesves - Belgium


Dans les coulisses de l’expertise. In de coulissen van de hengstenkeuring. (picture © M. Delaurier)

6

32 326

HAMILTON DU CHAPITRE

HAMILTON DU CHAPITRE (SBS) DAYTON SITTE (E.T.) x CORDANO SITTE Z

© Paardenfotograaf

SBS DAYTON SITTE (E.T.) x CORDANO SITTE Z 7/04/2013 - 172 cm CHAPITRE (Elevage du ) - SPRL : rue Emile Albot 4 BE 7900 GRANDMETZ Tel. : +3269766173 GSM : +32496839321

7

33 337

HAKKINO VAN HET DANAUKESHOF

HAKKINO VAN HET DANAUKESHOF (SBS) STAKKATO x VONDEL VAN HET HENDRIXHOF

March 5-6, 2016 • Gesves - Belgium

© Paardenfotograaf

SBS STAKKATO x VONDEL VAN HET HENDRIXHOF 25/05/2013 162 cm DANAU, Matthias Kasteelstraat 37 BE 1755 OETINGEN

Tel. : +3254568639 GSM : +32476358639

SBS Magazine 02-2016

| 21


The International Selection Show

33

338

8

HERALDIK SITTE

© Paardenfotograaf

SBS UGANO SITTE (E.T.) x OGANO SITTE (E.T.) 17/04/2013 164 cm

HERALDIK SITTE (SBS) UGANO SITTE (E.T.) x OGANO SITTE (E.T.)

HORSE OF BELGIUM : BOUDRENGHIEN, Daniel rue du Maréchal 23 B BE 7904 PIPAIX Tel. : +3269663314 GSM : +32477374338

Le matériel était fin prêt pour les tests sous la selle et les épreuves du Circuit Hivernal des Etalons. Het materieel was piekfijn in orde voor de tests onder het zadel en de proeven van de Pavo Hengstencompetitie .

Discussion animée entre Marc Vanlangendonck (La Ferme du Seigneur) et Wim Sprey (Horse Telex) . Geanimeerde discussie tussen Marc Vanlangendonck (La Ferme du Seigneur) en Wim Sprey (Horse Telex).

(picture © S. Sabbe - Créastyl)

(picture © S. Sabbe - Créastyl)

9

33

339

BWP VIGO D’ARSOUILLES x KARACONDO 13/08/2013 - 161 cm DE BRABANDER, Joris Galgstraat 17 BE 9100 SINT-NIKLAAS Tel. : +3237777827 GSM : +32475805475

NEARLY PERFECT DE LA BRASSERIE (BWP) VIGO D’ARSOUILLES x KARACONDO

22 | SBS Magazine 02-2016

© Paardenfotograaf

NEARLY PERFECT DE LA BRASSERIE

March 5-6, 2016 • Gesves - Belgium


Une haie d’honneur pour UTAMARO D’ECAUSSINNES et Joe Clee. Een erehaag voor UTAMARO D’ECAUSSINNES en Joe Clee . (picture © M. Delaurier)

1

40

PEPPERMILL, l’ancien crack de John Whitaker, était aussi de la fête. PEPPERMILL, ex-crack van John Whitaker was ook van de partij. (picture © Polilux)

401

FIRST-STEP VALENTIN

FIRST STEP HORSES : Place Capouillet 50 BE 1410 WATERLOO Tel. : +32230548036 GSM : +32472785091

41

6

FIRST-STEP VALENTIN (WESTF) VITALIS x FIDERMARK

© Paardenfotograaf

(©Polilux)

WESTF VITALIS x FIDERMARK 30/03/2012 - 165 cm

416

MALLITO

BWP I’M SPECIAL DE MUZE x ECHO VAN HET NEERENBOSCH 20/04/2012 - 167 cm DE VINCK BVBA : VAN HOVE, Jan & Bart Tommelberg 19 BE 2990 LOENHOUT Tel. : +3233120624 GSM : +32473824054

MALLITO (BWP) I’M SPECIAL DE MUZE x ECHO VAN HET NEERENBOSCH

March 5-6, 2016 • Gesves - Belgium

SBS Magazine 02-2016

| 23


41

9

The International Selection Show

419

Z PONSEE V x TINKA’S BOY 24/04/2012 167 cm

DE BRABANDER, Joris Galgstraat 17 BE 9100 SINT-NIKLAAS Tel. : +3237777827 GSM : +32475805475

© Paardenfotograaf

PIKAP DE MUZE Z

PIKAP DE MUZE Z (Z) PONSEE V x TINKA’S BOY

0

42 420

GRAIN D’OR DE L’HERSE

BAR, Monique rue de Thoricourt 16 BE 7063 CHAUSSEENOTRE-DAME-LOUVIGNIES Tel. : +3267458461 GSM : +32473178988

GRAIN D’OR DE L’HERSE (SBS) TOULON x SHERMAN-SITTE (E.T.)

© S. Sabbe - Créastyl

© Paardenfotograaf

SBS TOULON x SHERMAN-SITTE (E.T.) 25/03/2012 - 163 cm

24 | SBS Magazine 02-2016

De gauche à droite Claude Henry, Daniel Maillard et Jacques Fraselle, juges de l’expertise SBS. Van links naar rechts Claude Henry, Daniël Maillard en Jacques Fraselle, leden van de SBS-Hengstenjury. (picture © M. Delaurier)

March 5-6, 2016 • Gesves - Belgium


The International Selection Show

42 1 421

GAUGUIN DE BELLEROSE

© Paardenfotograaf

sBs TRESOR DE VIRTON x CHATMAN 13/06/2012 172 cm

Tel. : +3263579315 GSM : +32495575141

42

3

GAUGUIN DE BELLEROSE (sBs) TRESOR DE VIRTON x CHATMAN

HANUS, Françoise avenue Bouvier 105 BE 6762 SAINT-MARD

423

GOLDEN CYGANO JAP

PETIT, Jacques rue de Bayeux 2 FR 14250 TILLY-SUR-SEULLES Tel. : +33231250202 GSM : +33672235957

© Paardenfotograaf

SBS UGANO SITTE (E.T.) x ADELFOS 6/05/2012 - 170 cm

GOLDEN CYGANO JAP (SBS) UGANO SITTE (E.T.) x ADELFOS

Le public nombreux et attentif. Een talrijk en aandachtig publiek. (picture © S. Sabbe - Créastyl)

L’International Selection Show a accueilli différents exposants. De International Selection Show ontving meerdere exposanten. (picture © M. Delaurier)

March 5-6, 2016 • Gesves - Belgium

SBS Magazine 02-2016

| 25


10 11

1011

GARFIELD DE TIJI DES TEMPLIERS

BWP QUASIMODO Z x GOLDSPRING (DE LAUZELLE) 23/04/2006 170 cm

BENALI, Jean-Claude rue des Templiers 16 BE 4357 HANEFFE Tel. : +3242504473 GSM : +32475499089

GARFIELD DE TIJI DES TEMPLIERS (BWP) QUASIMODO Z x GOLDSPRING (DE LAUZELLE)

PEPPERMILL KWPN BURGGRAAF x VOLTAIRE 1/01/1997

PEPPERMILL (KWPN) BURGGRAAF x VOLTAIRE

UTAMARO D’ECAUSSINES sBs

(©J. Counet)

PAINDAVEINE, Pierre rue de la Giguellerie 32 - BE 5640 MAISON-SAINT-GERARD Tel. : +3271798687 - GSM : +32476459601

DIAMANT DE SEMILLY x QUIDAM DE REVEL 6/05/2004

JALCOS NV : CRIEL, Ludwig Zinkvalstraat 5 - BE 2630 AARTSELAAR Tel. : +32 (0) 3 877.62.25 - GSM : +32 (0) 475 27.28.02

26 | SBS Magazine 02-2016

UTAMARO D’ECAUSSINES (SBS) DIAMANT DE SEMILLY x QUIDAM DE REVEL

March 5-6, 2016 • Gesves - Belgium


TO THE TOP WI T H

World n° 1 !

HELLO SANCTOS VAN HET GRAVENHOF

QUASIMODO VD MOLENDREEF / NABAB DE REVE Rider : Scott Brash

BARRON (ex - Underground des Hauts Droits) FOR PLEASURE / NABAB DE REVE Rider : Lucy Davis

CITIZENGUARD TOSCAN DE SAINTE-HERMELLE

REVEUR DE HURTEBISE

SURCOUF DE REVEL / BAYAC DE SAINTE-HERMELLE Rider : Constant Van Paesschen

KASHMIR VAN SCHUTTERSHOF / CAPRICIEUX DES SIX CENSES Rider : Kevin Staut

The ambassadors UTAMARO D’ECAUSSINES

VAGABOND DE LA POMME

ROTCHILD DU BOSQUETIAU ARTOS / ELEGANT DE L’ILE Rider : McLain Ward

Royal Society ”The Belgian Sporthorse” Stud-Book SBS Av. Prince de Liège 103 bte 4 • 5100 Namur - Belgium Tel. : +32 (0)81 330 660 • Fax : +32 (0)81 330 666 • E-mail : sbs@sbsnet.be

www.sbsnet.be

www.facebook.com/ Belgian.Sport.Horse

Picture : © HippoFoto • Design : © www.creastyl.be

DIAMANT DE SEMILLY / QUIDAM DE REVEL Rider : Joe Clee

VIGO D’ARSOUILLES / FOR PLEASURE Rider : Pénélope Leprevost


Conversation avec une icône du sport équestre international (3) Lorsqu’on est éleveur ou cavalier, si on a la chance de s’entretenir longuement avec Nelson Pessoa comme l’a fait Daniel Boudrenghien, il est difficile de ne pas lui demander quelques conseils technique que «le sorcier brésilien» dispense d’ailleurs volontiers. Nelson Pessoa a donc accepté de partager avec les membres du SBS une série de précieux conseils techniques mais aussi de réflexions relatives au matériel utilisé à l’entraînement et en concours. Nul doute qu’ils seront suivis à la lettre par nos lecteurs. Utilisez-vous le travail à la longe ? Nelson Pessoa : Oui, souvent. J’ignorais tout de ce travail avant mon arrivée en Europe, mais pendant mon séjour à Genève, j’ai fait la connaissance de Frédy Knie, le patron du cirque du même nom (NDLR : le cirque Knie est mondialement réputé pour le dressage de nombreuses espèces d’animaux, et des chevaux en particulier. Il est établi en Suisse, pays dont il ne franchit jamais les frontières). Frédy Knie, qui était un très grand dresseur de chevaux, m’a appris à travailler Gran Geste à la longe, ce qui m’a beaucoup aidé. Gran Geste effectuait même à la longe des figures qui ressemblaient à celles du cirque. Et le travail en liberté ? N.P.: J’en suis adepte, même avec les chevaux de Grand Prix expérimentés. Tous les exercices peuvent être exécutés en liberté. Cela oblige les chevaux à prendre leurs responsabilités, ce qui n’est jamais totalement le cas sous la selle, où le cavalier même le plus passif apporte toujours une certaine aide au cheval. Je me suis laissé dire que vous étiez un adepte de la martingale fixe. N.P.: Absolument ! Elle est d’ailleurs obligatoire pour les jeunes cavaliers aux Etats-Unis. Je considère qu’un jeune cheval 28 | SBS Magazine 02-2016

(picture © J. Counet)

(picture © Christophe Bortels) Nelson Pessoa n’esquive aucune question, pas même celle relative aux guêtres ou au travail à la longe. Nelson Pessoa ontwijkt geen enkele vraag, ook niet als ze te maken heeft met peesbeschermers of over het werk aan de longe.

Gesprek met een icoon van de internationale paardensport (3) Wanneer men als fokker of ruiter het geluk had een lang gesprek met Nelson Pessoa te voeren, zoals dit het geval was voor Daniël Boudrenghien, is het natuurlijk moeilijk om hem niet enig technisch advies te ontfutselen. Advies dat de ‘Braziliaanse tovenaar’ maar al te graag deelde. Nelson Pessoa ging dus akkoord om de leden van het SBS deelgenoot te maken van zijn waardevol advies. Maar al evenzeer van opmerkingen aangaande het gebruikte materiaal tijdens de training en op wedstrijd. Natuurlijk twijfelen we er niet aan dat zijn tips nauwkeurig zullen getoetst worden aan de praktijk door onze lezers. Werkt u uw paarden aan de longe? Nelson Pessoa: Zeer zeker, dikwijls zelfs. Ik wist helemaal niets over dit werk toen ik neerstreek op Europese bodem. Tot ik in Genève Frédy Knie leerde kennen, de baas van het circus dat zijn naam draagt. (NVDR: Circus Knie is wereldwijd bekend voor de dressuur met tal van dieren en paarden in het bijzonder. Het circus is gevestigd in Zwitserland en verlaat het land nooit). Frédy Knie was een begrip inzake paardendressuur en leerde me Gran Geste te werken aan de longe, hetgeen snel vruchten afwierp. Gran Geste voerde aan de longe zelfs circusfiguren uit. En het werk in vrijheid? N.P.: Ik ben een fervent voorstander ervan, zelfs voor paarden met ruime Grote Prijs ervaring. Alle oefeningen kunnen in vrijheid worden uitgevoerd en dwingen de paarden ertoe zelf hun verantwoordelijkheid op te nemen. Dit is zeker nooit totaal het geval onder het zadel, waar zelfs de meest passieve ruiter altijd en hoe dan ook het paard helpt. Ik heb me laten wijsmaken dat u een fervent gebruiker bent van de vaste martingaal. N.P.: Absoluut! De vaste martingaal is trouwens verplicht voor jonge ruiters in de Verenigde Staten. Ik ben van mening dat een jong paard hem altijd zou moeten dragen tot op het einde van zijn


Close Up

Rencontre avec Nelson Pessoa Ontmoeting met Nelson Pessoa devrait toujours en être équipé jusqu’à la fin de son année des 5 ans. Elle l’empêche de passer au-dessus de la main du cavalier et le garde dans un cadre déterminé. En outre, autre point important, elle n’agit pas directement sur la bouche. Elle empêche le cheval de développer de mauvais muscles et d’adopter des attitudes nuisibles. Peut-on utiliser l’enrênement «Pessoa» dans le dressage d’un cheval ? N.P.: On peut en user dès le début du travail, à la fin du débourrage. C’est le meilleur des enrênements car il n’a pas de point fixe, le cheval ne se bloque donc jamais dessus et ne se renverse jamais. Il est sans danger contrairement au gogue fixe, un excellent enrênement qui peut toutefois se révéler dangereux lorsqu’il est très ajusté avec certain chevaux susceptibles. De plus, l’effet du mouvement des jarrets sur la courroie arrière de cet enrênement crée un va et vient dans la bouche du cheval qui contribue à sa décontraction.

5e levensjaar. De vaste martingaal vermijdt dat het paard boven de hand van de ruiter komt en verplicht het paard ertoe te functioneren in een welbepaald kader. Bovendien – en dit is zeer belangrijk – werkt dit systeem een goede spieropbouw in de hand en belet het dat het paard in een slechte houding gaat lopen. Mag men de ‘Pessoa teugel’ gebruiken tijdens de africhting van het paard? N.P. : Men mag deze teugel gebruiken bij het begin van het werk, eens het paard zadelmak is. Het is gewoonweg de beste hulpteugel gezien er geen vast punt is. Het paard kan noch blokkeren, noch achterover vallen. Deze hulpteugel is niet gevaarlijk, wat niet kan worden gezegd van de vaste gogue, al bij al ook een zeer goede hulpteugel, die nochtans gevaarlijk kan worden wanneer hij te nipt afgesteld wordt bij sommige gevoelige paarden. Bovendien, zorgt de beweging van de spronggewrichten tegen de achterste riem van de Pessoa teugel, voor een heen en teruggaande beweging in de mond van het paard. En dit draagt natuurlijk bij tot de algehele ontspanning.

Nul sectarisme dans le discours de Nelson Pessoa qui rappelle volontiers ce qu’il doit au grand dresseur Fredy Knie, figure emblématique du Cirque Knie . Als de vos zijn passie preekt … Nelson Pessoa laat maar al te graag horen hoeveel hij te danken heeft aan de grote africhter Frédy Knie, emblematisch figuur van Circus Knie. picture © Knie

SBS Magazine 02-2016

| 29


Close Up Si vous deviez conseiller un seul exercice à l’obstacle applicable aux chevaux de 4 et 5 ans, lequel préconiseriez-vous ? N.P.: Je conseillerais une série de quatre à six verticaux successifs en ligne droite espacés de 10,5 à 11m avec beaucoup de pied dans les deux sens. (schéma 1 ) Si le cheval ne prend pas assez son temps dans la combinaison, on peut y adjoindre des barres au sol espacées de plus ou moins 3,5m ou des barres en V pas trop serrées (1,5 m d’écartement entre les pointes). C’est un exercice universel. (schéma 2 et 3 ) Les jeunes chevaux doivent aussi s’habituer très tôt aux trois façons possibles de sauter un obstacle : droit, oblique ou en cercle.(schéma 4) Accordez-vous beaucoup d’importance au relâchement et à la décontraction du jeune cheval ? N.P.: Enormément ! Et ce dès le début du débourrage. Il y a des tas de choses que le jeune cheval doit apprendre dès son plus jeune âge, par exemple le reculer. Je suis toujours surpris de constater que certains chevaux de Grand Prix ne savent pas reculer ! C’est un exercice très important physiquement et mentalement pour le cheval à condition d’être bien exécuté. On doit le demander avec l’assiette et les jambes, et non avec les mains qui doivent simplement résister et recevoir l’impulsion. A propos de coordination des aides, lorsqu’on referme un cheval dans une ligne ou lorsqu’on ralentit, doit-on utiliser les jambes ? N.P.: Absolument ! Et toujours dans cet ordre : assiette – jambes – mains selon le principe des vases communicants. Avec quelle fréquence doit-on entraîner les jeunes chevaux à l’obstacle si l’on veut éviter de les blaser ? N.P.: Je préfère des séances plus répétées mais pas trop dures aux séances comportant un nombre de sauts important. Il faut toujours éviter d’obliger les jeunes chevaux à puiser dans leurs réserves. Je pars du principe que chaque saut que l’on impose à un cheval diminue sa longévité d’autant ! Il faut donc éviter de le faire sauter sans savoir pourquoi, pour une question de durabilité. Quel est votre point de vue sur les «guêtres actives» ou «guêtres serrantes» appliquées aux postérieurs depuis quelques années ? N.P.: Je pense qu’elles obligent les chevaux à beaucoup d’efforts. Employées sans discernement, elles ruinent prématurément la santé des chevaux. Il est vrai aussi qu’un certain nombre de chevaux présents sur le circuit seraient incapables de prester à ce niveau sans elles. Elles peuvent jouer un rôle éducatif avec les jeunes chevaux qui doivent apprendre le geste idéal, mais il ne faut pas en abuser. En fait, c’est comme l’alcool et bien d’autres choses: 30 | SBS Magazine 02-2016

Welke springoefening adviseert u voor 4- en 5- jarigen? N.P. Ik zou gaan voor een reeks van vier tot zes opeenvolgende hindernissen op een rechte lijn met een tussenruimte van 10.5 tot 11m en met genoeg voetruimte in beide richtingen. (Schema 1) Als het paard te snel door deze opstelling gaat, kan men er grondbalken aan toevoegen met een tussenruimte van min of meer 3.5m of balken in V-vorm die niet te dicht bij elkaar liggen (1.5 m tussenruimte tussen de uiteinden). Dit is een universele oefening. (Schema 2 en 3) De jonge paarden moeten ook snel wennen aan de drie mogelijkheden om een hindernis te nemen: recht, schuin of op een cirkel. (Schema4) Hecht u veel belang aan de lossigheid en aan de ontspanning van het jonge paard? N.P.: Enorm veel! En wel vanaf het zadelmak maken. Er zijn zoveel dingen dat een jong paard moet leren vanaf het prille begin, zo ook het achteruitgaan. Ik ben op vandaag nog steeds verrast dat tal van Grand Prix paarden niet degelijk achteruit kunnen stappen! Dit is een zeer belangrijke oefening, zowel lichamelijk als mentaal voor het paard, op voorwaarde natuurlijk dat ze goed wordt uitgevoerd. Achteruitgaan moet men vragen met de zit en de benen. Niet met de handen, die alleen dienen om weerstand te bieden en om het impuls op te vangen. Wat de coördinatie van de hulpen betreft: moeten we de benen gebruiken bij ophoudingen of bij het vertragen? N.P.: Absoluut! En wel altijd in dezelfde volgorde: zit – benen – handen. Volgens het principe van de communicerende vaten. Wat is de frequentie voor het trainen van jonge springpaarden, om te vermijden dat ze afstompen? N.P.: Mijn voorkeur gaat uit naar herhaalde, maar niet te zware sessies i.p.v. sessies met een aantal belangrijke sprongen. Het is belangrijk dat jonge paarden hun reserves niet moeten aanspreken. Ik ga ervan uit dat elke sprong die wij vragen aan het paard er een is dat zijn levensverwachting verkort. We moeten dus vermijden – om redenen van duurzaamheid – het paard in het wilde weg te laten springen. Wat is uw standpunt aangaande de ‘actieve peesbeschermers’ en ‘nauw aansluitende peesbeschermers’, voor de achterbenen, die gebruikt worden sinds enkele jaren? N.P.: Ik denk dat ze er het paard toe aanzetten meer kracht te gebruiken. Wanneer ze erop los gebruikt worden zorgen ze voor vroegtijdige gezondheidsschade. Maar het klopt ook wel dat een zeker aantal paarden zonder deze peesbeschermers niet op niveau zou kunnen presteren. Ze kunnen dus een educatieve rol spelen bij jonge paarden die nog moeten geschoold worden, maar men mag er geen misbruik van maken. Hier geldt hetzelfde principe als bij alcohol en andere genotmiddelen: het is aangenaam maar slecht voor de gezondheid als men overdrijft.


Close Up c’est agréable et pas mauvais pour la santé à condition de ne pas en abuser. On se trouve ici confronté au même problème que celui engendré par le barrage des chevaux. Aujourd’hui, on est devenu frileux à ce sujet mais jadis il y avait des livres qui décrivaient comment barrer un cheval. Il faut savoir doser, c’est tout. Cela étant, je suis favorable à l’interdiction des guêtres actives dans les concours réservés aux jeunes chevaux.  Propos recueillis par Daniel Boudrenghien

 In feite worden we hier geconfronteerd met hetzelfde probleem als een tijd terug met het ‘barreren’ van de paarden. Dit is vandaag een gevoelig onderwerp geworden, terwijl de toepassing ervan vroeger in boeken beschreven werd. Men moet gewoon kunnen doseren, dat is alles! Dit gezegd zijnde, ben ik voorstander van het verbod op het gebruik van actieve peesbeschermers bij wedstrijden voor jonge paarden.  Opgetekend door Daniël Boudrenghien

Schéma 1 Dans les 2 sens | In beide richtingen

10,5 à | tot 11 m

Schéma 2

Barres au sol espacées de ± 3,5 m Grondbalken tussenruimte ± 3,5 m

10,5 à | tot 11 m

Schéma 3

Barres en «V» Balken in «V»-vorm

Schéma 4

Saut dans l’axe | Rechte sprong

Saut en oblique | Schuine sprong

Saut en cercle | Op cirkel

SBS Magazine 02-2016

| 31


SBS Magazine 02-2016  

Trimestriel

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you