Sawtulhind magazine - issue no 486 Jan.- Feb. issue 2012

Page 1

‫‪Issue No. 486 Jan. - Feb. 2012‬‬

‫العدد ‪ 486‬يناير ‪ -‬فبراير ‪2012‬‬

‫الهند وم�صر ‪ :‬حوار الفن‬


‫في هذا العدد‬

‫العدد ‪ 486‬يناير ‪ -‬فبراير ‪2012‬‬

‫العدد ‪ 486‬يناير ‪ -‬فبراير‬

‫‪Issue No. 486 Jan. -Feb. 2012‬‬

‫‪WOLM¢ UN∑∞U߸ WO≠UI£ WKπ±‬‬ ‫«∞‪v°dF∞« r∞UF∞«Ë bMN∞« sO° j°«Ëd‬‬

‫‪ 3‬كلمة سفير الهند إلى قراء المجلة‪........‬‬

‫‪ 22‬فرقتان هنديتان تزوران مصر احتفاال‬

‫‪ 4‬كلمــة رئيســة الهنـــد السيــدة براتيبهـــا‬

‫بالذكرى ‪ 150‬لميالد طاغور‪..................‬‬

‫ديفسينـــج باتيل ‪...............................‬‬

‫‪ 24‬قبة الغوري تستضيف ورشة موسيقية‬

‫‪ 8‬احتفاالت الهند بعيد الجمهورية‪.........‬‬

‫هندية مصرية ‪..................................‬‬

‫‪ 10‬وقـــائـــع المؤتمـــر الصحفـي الذي عقد‬

‫‪« 26‬صور في المرآة» معرض للفنان‬

‫بمناسبة عيـــد الجمهوريــة ‪.....................‬‬

‫يوسف دعموم بالمركز الثقافي الهندي ‪......‬‬

‫‪d¥d∫∑∞« ˸UA∑º±‬‬

‫‪ 12‬وزيـر الدولــة الهنديــة للتنميــة الريفيــة‬

‫‪ 30‬الهند تشارك في مهرجان الساقية التاسع‬

‫‪s¥b∞« bFß vßd±‬‬

‫تزور مصر‪........................................‬‬

‫للخدمات الثقافية ‪...............................‬‬

‫‪ 13‬نيودلهي تستضيف القمة الهندية الثانية‬

‫‪ 32‬من أرشيف صوت الهند‬

‫‪.................‬‬

‫عشر للهند واالتحاد األوروبي‪................‬‬

‫‪ 34‬حفالت الزواج على الطريقة الهندية ‪....‬‬

‫‪ 14‬حــــوار مع حــــرم سفيـر الهند بالقاهرة‪.‬‬

‫‪ 40‬صوت الهند في ‪....................2011‬‬

‫(مجلة الوطن العربي) ‪.....................‬‬

‫‪ 42‬االحتفال باليوم العالمي للغة الهندي‪.....‬‬

‫‪ 17‬قناة روتانا المصرية تستضيف مديرة‬

‫‪ 44‬صوت الهند على الفيس بوك‪............‬‬

‫المركز الثقافي الهندي في حوار مفتوح عن‬

‫‪ 45‬من المطبخ الهندي‪........................‬‬

‫‪w§U≤ b∞Uî - fOº±¸ X•b±‬‬

‫الثقافة الهندية‪....................................‬‬

‫‪ 46‬حفل استقبال عيد جمهورية الهند‪.........‬‬

‫«‪·öG∞« rOLB¢Ë vMH∞« ëdîù‬‬

‫‪ 18‬الهند ومصر ‪ :‬حوار الفن (ملف العدد)‪..‬‬

‫‪ 48‬االحتفال بعيد جمهورية الهند‪............‬‬

‫‪ 19‬األسبوع الثقافي المصري في الهند ‪.....‬‬

‫‪ 49‬من أنشطة السفارة الهندية ‪...............‬‬

‫‪Issue No. 486 Jan. - Feb. 2012‬‬

‫العدد ‪486‬يناير ‪ -‬فبراير ‪2012‬‬

‫الهند وم�صر ‪ :‬حوار الفن‬

‫‪…d≥UI∞U° bMN∞« …¸UHº∞ w±ö´ù« eØdL∞« s´ ¸bB¢‬‬ ‫‪W±öß bL•√ W±öß‬‬ ‫‪Íc}HM∑∞« d¥d∫∑∞« dO¢dJß‬‬ ‫‪r¥dJ∞« b∂´ vM±‬‬ ‫«∞‪v±U±_« ·öG‬‬

‫«∞‪sH∞« ¸«u• ... dB±Ë bMN‬‬ ‫«∞‪dOî_« ·öG‬‬

‫‪÷d´ ‰öî w§¸U∑A¢ Íd}°UØ W≤UMHK∞ …¸uÅ‬‬ ‫‪…d≥UI∞U° U±U}® W}•dº±‬‬

‫«∞‪) vKî«b∞« ( dOî_« ·öG‬‬ ‫√¨‪bMN∞« ‹uÅ WKπ± WHK‬‬ ‫‪2011 ÂU´ ‰öî‬‬ ‫‪:WL§d¢‬‬

‫‪r¥dJ∞« b∂´ vM± - b±U• bL∫±‬‬ ‫‪»eF∞« U}∞«œ‬‬

‫©∂‪…d∫∞« WIDML∞«- I.P.H : W´U‬‬ ‫´‪WKπL∞« Ê«uM‬‬

‫‪…d≥UI∞«- »d• XFK© Ÿ¸U® 37‬‬ ‫‹‪23927573 - 23925243 :‬‬

‫•‪:œbF∞« WLJ‬‬

‫‪www.indembcairo.com‬‬

‫"حيث ل توجد الأنا يكون التحرر‪ ،‬وحيث تكون الأنا يكون القيد‪.‬‬ ‫الإن�صان يقيده مفهوم هذا يخ�صني ويتحرر مبفهوم هذا لي�س يل‪" .‬‬ ‫أناندا أوبانيشاد‬

‫«‪... bMN∞« W±uJ• dE≤ WN§Ë …¸ËdC∞U° fJF¢ ôË UN°U∑Ø dE≤ WN§Ë s´ d∂F¢ ‹ôUIL∞« UNMLC∑¢ w∑∞« ¡«¸ü‬‬

‫∞‪UN° „«d∑®ö∞ Ë√ WKπL∞« vK´ ‰uB∫K‬‬ ‫‪Ê«uMF∞« vK´ WKπL∞U° ‰UB¢ô« w§d¥‬‬ ‫‪Áö´√ W∫{uL∞« ‹U≤uHOK∑∞« ÂUƸ√Ë‬‬


‫كلمة �سفري الهند‬ ‫لدى جمهورية‬ ‫م�سر العربية اإلى‬ ‫قراء املجلة‬

‫مبنا�صبة الحتفال بالذكرى‬ ‫الييثييانييييية واليي�ييصييتيين لعيد‬ ‫اجلمهورية الهندية‪ ،‬ي�صعدين‬ ‫اأن اأتقدم بخال�س التهاين‬ ‫اإلى كافة املواطنن الهنود‬ ‫املقيمن يف جمهورية م�رص‬ ‫العربية واإليييى �صعب م�رص‬ ‫ال�صديق وبخا�صة قراء جملة‬ ‫�صوت الهند‪.‬‬

‫كما يسعدني أن أتقدم بخالص التحية وأطيب التهاني إلى جمهورية مصر العربية‬ ‫حكومة وشعبا بمناسبة االحتفال األول بذكرى الثورة المصرية التي كانت مصدر‬ ‫الهام لشعوب العالم أجمع‪ .‬وتدعم الهند حكومة جمهورية مصر العربية وشعبها في‬ ‫مساعيهما الرامية إلى تشكيل مصير البالد وتحديد مسارات التقدم والرخاء بها‪.‬‬ ‫منذ اثنين وستين عاما‪ ،‬وبالتحديد في يوم ‪ 26‬يناير ‪ ،1950‬أصبحت الهند جمهورية‬ ‫من خالل تبنى دستور‪ ،‬كان للشعب بمثابة دعامة قوية لالستقرار‪ .‬ويضمن الدستور‬ ‫للمواطنين حقوقهم وحرياتهم األساسية كما يتضمن مبادئ إرشادية للحكم‪ .‬ومن‬ ‫المثير أن الهند قد شهدت خالل االثنين والستين عاما الماضية نموا قويا في األعراف‬ ‫الديمقراطية مما أعطي شعورا لكل قطاعات الشعب بالمشاركة في عملية بناء‬ ‫األمة‪ .‬ويوجد بالهند نظام سياسي يعتمد على التعددية الحزبية وله ثالث مستويات‪:‬‬ ‫مستوى قومي‪ ،‬ومستوى الواليات ومستوى المحليات‪ .‬وتقوم العملية الديمقراطية‬ ‫في الهند على عدة عناصر منها وجود قضاء مستقل وصحافة مفعمة بالحيوية‬ ‫وإعالم الكتروني ومنظمات مجتمع مدني نشيطة وذلك في إطار مجتمع متعدد‬ ‫الديانات واللغات والثقافات‪.‬‬ ‫وقد زادت مشاركة الهند في االقتصاد العالمي منذ فترة التسعينات‪ .‬وشهد االقتصاد‬ ‫الهندي نموا كبيرا منذ العقد الماضي‪ .‬وقد اتضحت مرونة االقتصاد الهندي من‬ ‫خالل تحقيقه نسبة نمو بلغت ‪ %6.9‬في الثلث االخير من عام ‪ 2011‬بالرغم من‬ ‫حالة التباطؤ االقتصادي العالمي السائدة‪ .‬وقد تمكن االقتصاد الهندي من مواجهة‬ ‫األزمة االقتصادية العالمية بفضل وجود قطاع مالي قوي يتمتع بتنظيم كبير وتتوافر‬ ‫به رؤوس أموال كبيرة‪ ،‬وتحقيق انفتاح اقتصادي تدريجي وحذر‪ ،‬وتوافر احتياطي‬ ‫نقدي اجنبي كبير ومدخرات محلية ضخمة‪ .‬وفي ظل وجود مؤسسات مالية وقانوية‬ ‫هندية عريقة تتميز بالشفافية‪ ،‬أصبحت الهند احدى الوجهات المفضلة لالستثمار االجنبي‬ ‫المباشر‪ .‬وقد أصبحت الهند حاليا رابع اكبر اقتصاد في العالم (من حيث القوى الشرائية)‪.‬‬ ‫والهند في طريقها ألن تصبح مركزا عالميا للبحث والتطوير في مجاالت تكنولوجيا‬ ‫المعلومات والتكنولوجيا الحيوية والفضاء والعقاقير الطبية والنانو تكنولوجي وذلك‬ ‫في ظل انشاء العديد من المؤسسات العالمية لمنشئات بحثية بالهند كي تستفيد من‬ ‫نقاط قوة الهند في مجال الموارد البشرية التي تتمتع بمهارات فنية وإدارية ومهارات‬ ‫إقامة المشروعات‪ .‬وتشير خريطة الهند الديموغرافية إلى ان الشباب يمثل قطاع‬ ‫قوي وكبير من المجتمع‪ ،‬وهو ما يوفر مناخا مالئما للنمو وزيادة اإلنتاجية‪.‬‬ ‫ومن دواعي السرور والفخر للشعبين الهندي والمصري أن بلدينا استطاعتا أن يحققا‬ ‫تقدما كبيرا في كافة المجاالت‪ .‬وتتضح عالقات الصداقة التاريخية القوية التي تربط‬ ‫الهند بمصر من خالل االتصاالت بين شعبي البلدين‪.‬‬ ‫وأصبح “البرنامج الهندي للتعاون الفني واالقتصادي‟‪ ،‬وهو برنامج تعاون وشراكة تقوم‬ ‫الهند من خالله بمشاركة خبرتها الفنية مع الدول النامية الصديقة‪ ،‬أحد الدعائم الهامة في‬ ‫عالقات الهند االقتصادية مع مصر‪ .‬وقد أثار هذا البرنامج اهتمام كثير من المصريين‪ .‬فتم‬ ‫اختيار أكثر من ‪ 120‬موظف بالهيئات الحكومية المصرية هذا العام للتدريب في معاهد‬ ‫تعليمية وفنية ومهنية عريقة في الهند في العديد من المجاالت مثل تكنولوجيا المعلومات‬ ‫والزراعة والتمويل والبنوك والتنمية الزراعية والموارد المائية‪ ،‬الخ‪.‬‬ ‫وفي إطار جهود الهند لتقوية عالقاتها بإفريقيا‪ ،‬قامت الهند بتدشين مشروع شبكة‬ ‫الربط االلكتروني بدول أفريقيا والذي تم من خالله إنشاء مركز تعليم الكتروني في‬ ‫يوليو ‪ 2009‬في جامعة اإلسكندرية‪ .‬وفي الوقت الحالي يقوم ‪ 15‬طالب مصري‬ ‫بالمشاركة في دورات الماجستير ويشارك ‪ 45‬طالبا في دورات لتكنولوجيا المعلومات‬ ‫في جامعات هندية عريقة‪ .‬ويوفر البرنامج إمكانية تقديم االستشارات الطبية في‬ ‫العديد من التخصصات من خالل االنترنت‪ .‬وسوف تبدأ جامعة اإلسكندرية قريبا‬ ‫بالعمل كمركز إقليمي لمنطقة شمال أفريقيا في مجال التعلم عن بعد والطب عن بعد‪.‬‬ ‫وعالوة على ذلك‪ ،‬يقوم عدد من الدارسين المصريين بتحضير رسائل الدكتوراه في‬ ‫الهند تحت مظلة برنامج التبادل الثقافي وبرنامج البعثات الهندية للدول األفريقية‪.‬‬ ‫وباألصالة عن نفسي‪ ،‬وبالنيابة عن الهند حكومة وشعبا‪ ،‬أتقدم بخالص األماني إلى‬ ‫حكومة جمهورية مصر العربية والشعب المصري الصديق‪.‬‬ ‫آر‪.‬سواميناثان‬ ‫‪3‬‬


‫كلمة رئي�سة الهند‬ ‫ال�سيدة براتيبها ديفي�سينج باتيل للأمة‬ ‫ع�سية عيد اجلمهورية يف ‪ 25‬يناير ‪2012‬‬

‫السيدة‪ /‬براتيبها ديفسينج باتيل رئيسة جمهورية الهند‬

‫املواطنون الأعزاء‬

‫عشية االحتفال بالذكري الثانية والستين‬ ‫لعيد االستقالل أبعث بأطيب التحيات‬ ‫لكل الهنود الذين يعملون في كافة‬ ‫مجاالت الحياة في كافة ربوع الهند‬ ‫وفي كل أنحاء العالم‪ .‬وأبعث بتحية‬ ‫خاصة إلــى رجــال الــقــوات المسلحة‬ ‫والــقــوات شبة الرسمية التي تقوم‬ ‫‪4‬‬

‫بحماية حدودنا بيقظة وشجاعة فائقة‬ ‫في المناطق الجبلية المرتفعة وفي‬ ‫الصحاري والسهول وعلى السواحل‬ ‫وفي البحار‪ .‬كما أرسل بأرق التحيات‬ ‫إلى قــوات األمــن الداخلي وللعاملين‬ ‫بالحكومة‪ .‬أحيي كافة المواطنين لما‬ ‫يقدموه من إسهامات لبناء هذه األمة‪.‬‬ ‫إننا نحيا في عالم معقد به كثير من‬

‫التحديات‪ .‬وقد استطاعت قوي العولمة‬ ‫أن تخلق عالما مترابطا تعتمد فيه كل‬ ‫دولــة على األخـــرى‪ .‬فال تحيا دولة‬ ‫بمعزل عن دول العالم األخرى وتتأثر‬ ‫كل دولة بصورة مستمرة بالتطورات‬ ‫الخارجية‪ .‬وتواجه كافة دول العالم‬ ‫النامي والمتقدم تأثير عدم االستقرار‬ ‫االقتصادي العالمي ومشكالت البطالة‬


‫والتضخم بدرجات متفاوتة‪ .‬ولقد أتى‬ ‫القرن الواحد والعشرين بمجموعة من‬ ‫القضايا بسرعة رهيبة‪ .‬وارتفع سقف‬ ‫طموحات الناس وتوقعاتهم بالوصول‬ ‫إلى حلول سريعة‪ .‬ونحن نشاهد طفرة‬ ‫إعالمية وابتكارات تقنية لم نشهدها من‬ ‫قبل‪ .‬وقد أدي ذلك إلى تغيير أسلوب‬ ‫حياة الشعوب وأصبح هناك سعي أكبر‬ ‫نحو المادية‪ .‬وهناك أسئلة تطرح نفسها‬ ‫دائما وتتعلق بكيفية توزيع نتائج النمو‬ ‫والموارد المتاحة بصورة أكثر عدال‪.‬‬ ‫وهناك قلق بشأن اإلتجاه الذي يسير‬ ‫فيه المجتمع البشري في عصر العولمة‬ ‫والمعرفة والتكنولوجيا‪.‬‬ ‫وبالنسبة لنا في الهند‪ ،‬فإن لغة الخطاب‬ ‫تتعلق بكيفية تمكن حضارة قديمة وأمة‬ ‫فتية من أن تتقدم لألمام وتصل بالهند‬ ‫إلــى مصيرها‪ .‬إن أهدافنا ورؤيتنا‬ ‫واضحة‪ .‬فنحن نتطلع إلى بناء دولة ذات‬ ‫اقتصاد يحقق نسبة نمو مرتفعة تمكننا‬ ‫من أن نصبح دولة متقدمة‪ .‬وبالرغم‬ ‫من ذلــك‪ ،‬فإن االزدهــار االقتصادي‬ ‫وحده ال يكفي بالنسبة لنا‪ .‬فنحن نتطلع‬ ‫إلى أن تصبح الهند بلدا تتمتع بالمساواة‬ ‫والعدالة‪ .‬إننا نتطلع إلى الديمقراطية‬ ‫وحكم القانون والقيم اإلنسانية كعناصر‬ ‫ضرورية تجعل دولتنا دولة قوية‪ .‬إننا‬ ‫نريد مستقبال علميا وتكنولوجيا لشعبنا‪.‬‬ ‫إننا نتطلع أيضا إلى جعل الهند دولة‬ ‫تستمر في كونها قــوة أخالقية على‬ ‫الساحة العالمية‪ .‬وفي اعتقادي أن هناك‬ ‫اتفاق عام على هذه الرؤية التي تتعلق‬ ‫بالهند‪ .‬لكن أحيانا ما ينصرف ذهن‬ ‫أحدنا عن هذه األهداف بسبب الضغوط‬ ‫وصخب الشد والجذب‪ .‬فكيف نسير‬ ‫قدما في طريق بناء أمتنا وشعبنا؟ أعتقد‬ ‫أن اإلجابة تكمن في قيمنا العريقة ومُثُل‬

‫حركة التحرر الهندية ومبادئ دستورنا‬ ‫وفــي وحدتنا وفــي نظرتنا المتفائلة‬ ‫وأملنا في النمو‪.‬‬ ‫دائما ما نقول‪ ،‬ولكننا ال ندرك أهمية‬ ‫ذلك بصورة كاملة‪ ،‬إننا سعداء الحظ‬ ‫ألننا نمتلك ثــروة من القيم والتقاليد‬ ‫والتعاليم‪ .‬إن روح الهند متجددة الشباب‬ ‫وصــوت الهند الخالد تتردد أصــداؤه‬ ‫عبر القرون‪ .‬لكن ما هي تلك الصفات‬ ‫الجوهرية التي جعلت الهند تزدهر‬ ‫عبر الــقــرون والعصور المختلفة؟‬ ‫ما هي الرسالة التي سوف تضئ لنا‬ ‫الطريق الــذي نخطه للمستقبل؟ إن‬ ‫روح حضارتنا تتضمن دروسا ترتبط‬ ‫بالواجب وبالحق‪ .‬تخبرنا بأننا يجب أن‬ ‫نتمتع باإلنسانية في أفكارنا وأفعالنا‪.‬‬ ‫وتؤكد على قيم التعاطف والعطف‬ ‫واحــتــرام اآلخــريــن‪ .‬إنها تعلمنا أن‬ ‫اإلنسان والطبيعة يجب أن يتعايشا في‬ ‫انسجام مع بعضهما البعض‪ .‬كما يجب‬ ‫أن ننظر إلى كافة القضايا في سياق‬ ‫البشرية ككل‪ .‬وهناك قيم تعتبر أساس‬ ‫الفكر الهندي مثل التكاتف‪ ،‬والسعي‬ ‫لتحقيق الــســعــادة للجميع والحفاظ‬ ‫على الطبيعة‪ .‬لقد أعطت هذه الفلسفة‬ ‫لألجيال المتتالية قوة فطرية تدفعهم‬ ‫للنمو وقدرة على استيعاب قدر كبير من‬ ‫التنوع في الثقافات واللغات والديانات‬ ‫والمجتمعات‪ .‬وعندما طرح السؤال‬ ‫المتعلق بالقيم التي يجب أن تتعلمها‬ ‫األجيال الجديدة للتقدم بالبالد فهل‬ ‫سيكون هناك تردد أو شك في دولة مثل‬ ‫الهند؟ فألننا ورثنا تاريخا وحضارة‬ ‫تمتد آلالف السنين فالبد أن نتبع قيم‬ ‫حضارتنا العريقة‪ .‬والبد ‪ -‬على الشباب‬ ‫بصفة خاصة ‪ -‬أن يفهموا هذا األمر ألنهم‬ ‫هم الذين سيقومون بصناعة المستقبل‪.‬‬

‫إن ماضينا سيكون بمثابة المرشد لنا‬ ‫في سعينا نحو المستقبل‪ .‬وفــي هذا‬ ‫السياق أتذكر كلمات طاغور عندما‬ ‫قال “كل شعب عظيم يضع تاريخه‬ ‫في منزلة رفيعة ألن هذا التاريخ ليس‬ ‫مجرد ذكريات لكنه يحتوي في طياته‬ ‫على األمــل‪ ،‬لذلك تتجسد فيه صورة‬ ‫المستقبل أيضا”‪ .‬لقد كان ماضي الهند‬ ‫عظيما ويجب أن يكون مستقبال عظيما‬ ‫كذلك‪.‬‬ ‫يمكننا أيضاً أن نستلهم من حركة‬ ‫استقاللنا‪ .‬فقد كانت كفاحاً من نوع فريد‬ ‫لم يتضمن أعمال عنف وكان يتطلب‬ ‫قــدراً كبيراً من االنضباط والمثابرة‬ ‫والصبر‪ .‬لقد اتبعنا هذا النهج بقيادة‬ ‫الزعيم غاندى‪ ،‬إذ كان لنا إيمان بأنفسنا‬ ‫وبقوتنا‪ .‬وبالتأكيد‪ ،‬يمكننا أن نتبع نفس‬ ‫هذا النهج فى بناء األمة‪ .‬ولكن‪ ،‬كيف‬ ‫نفعل ذلك؟ ال يمكننا أن نحقق ذلك إال‬ ‫إذا عقدنا العزم على أن نجعل هدف‬ ‫بناء األمة أهم من أى شيء آخر وكان‬ ‫لنا إيمان قوى بهذا الهدف‪ .‬وحينئذ‪،‬‬ ‫سوف تكون الشجاعة والثقة والتصميم‬ ‫رفقاءنا فى تحقيق هذه المهمة التى يجب‬ ‫أن يتم إنجازها بأسلوب مقبول دستورياً‪.‬‬ ‫فى الحقيقة‪ ،‬خالل الفترات التى مررنا‬ ‫فيها بصعوبات أو عندما كنا نبحث عن‬ ‫حل‪ ،‬كان الدستور يهدينا‪ .‬فقد صاغه‬ ‫هؤالء الذين شاركوا فى الكفاح من أجل‬ ‫الحرية وكان لهم فهم عميق بتطلعات‬ ‫الشعب وبثقافتنا‪ .‬يجب أن يكون الدستور‬ ‫هو البوصلة التى ترشدنا فى عملية‬ ‫بناء األمة‪ .‬إنه ميثاق ديمقراطيتنا‪ .‬إنه‬ ‫الوثيقة التى تضمن الحريات الفردية‬ ‫للمواطنين‪ .‬إنه األســاس الــذى قامت‬ ‫عليه مؤسسات الــدولــة وتــم تحديد‬ ‫صالحياتها ووظفائها‪ .‬إن دستورنا‬ ‫‪5‬‬


‫هو أداة حية وفعالة‪ ،‬أداة أثبتت قدرتها‬ ‫على أن تكون مرنة بما يكفى لتلبية‬ ‫متطلبات المراحل الزمنية المختلفة‪،‬‬ ‫مع االحتفاظ بسماتها األساسية‪ .‬لقد‬ ‫قال د‪ /‬بابا صاحب أمبيدكار فى كلمته‬ ‫الختامية بالجمعية التأسيسية‪“ :‬إن أول‬ ‫شيء يجب أن نفعله بحسب تقديرى هو‬ ‫أن نتمسك باألساليب الدستورية لتحقيق‬ ‫أهدافنا االجتماعية واالقتصادية‪”.‬‬

‫املواطنون الأعزاء‪،‬‬

‫أمامنا عمل كثير يجب إنجازه كى‬ ‫نتقدم على المستويين االجتماعى‬ ‫واالقــتــصــادى‪ ،‬إذا كنا نريد تحقيق‬ ‫تنمية سريعة وشاملة ومستدامة‪.‬‬ ‫ويأتى على رأس أولوياتنا القضاء‬ ‫على الفقر والــجــوع وســوء التغذية‬ ‫والــمــرض واألمــيــة‪ .‬إن كافة برامج‬ ‫الرعاية االجتماعية يجب أن يتم تنفيذها‬ ‫بفاعلية‪ .‬ويجب على المؤسسات التى‬ ‫تقوم بتوفير الخدمات أن تتحلى بقدر‬ ‫كبير من اإلحساس بالواجب وتعمل‬ ‫بطريقة شفافة تبتعد عن الفساد وتلتزم‬ ‫بجدول زمنى وتكون مسئولة‪.‬‬ ‫لدينا شعب معظمه من الشباب‪ .‬ومن‬ ‫خــالل التعليم والــتــدريــب‪ ،‬يمكنهم‬ ‫اكتساب المهارات التى تمكنهم من‬ ‫العيش وتأسيس مشروعاتهم الخاصة‪،‬‬ ‫ومــن ثــم يصبحون ثـــروات منتجة‪.‬‬ ‫إن دعم قطاعى الصحة والتعليم يعد‬ ‫أمراً أساسياً لتنمية مواردنا البشرية‪.‬‬ ‫فالتعليم األساسى اآلن هو حق أساسى‬ ‫لألطفال‪ .‬وهناك التزام بتعميم التعليم‬ ‫الثانونى‪ .‬إن التوسع فى مرحلة التعليم‬ ‫األساسى سوف يتطلب أيضاً زيادة‬ ‫عدد معاهد التعليم العليا‪ .‬وهذه العملية‬ ‫يجب أن تتم بقدر كبير من العناية‬ ‫والتدبر لضمان مستوى عالى من‬ ‫‪6‬‬

‫ً‬ ‫فضال عن ذلك‪ ،‬يجب‬ ‫الجودة والتميز‪.‬‬ ‫أن يصل التعليم إلــى كافة قطاعات‬ ‫مجتمعنا‪ ،‬كما يجب أن تصل خدمات‬ ‫الرعاية الصحية إلى الجميع‪ .‬علينا‬ ‫أن نتوسع فى تقديم خدمات الرعاية‬ ‫الصحية وخاصة فى المناطق الريفية‪.‬‬ ‫نحتاج إلى توفير المرافق الطبية لشعبنا‬ ‫بأسعار معقولة‪ .‬هذا العصر هو عصر‬ ‫تكنولوجيا المعلومات واالتصاالت‪،‬‬ ‫وفى هذا العصر يمكن للتكنولوجيا‬ ‫أن تفيدنا كثيراً فى مهمتنا للنهوض‬ ‫بقطاعى الصحة والتعليم‪ .‬فى الحقيقة‪،‬‬ ‫إن العلم والتكنولوجيا هما عنصران‬ ‫حيويان لتنمية األمة وكافة قطاعات‬ ‫االقتصاد‪ .‬إن التركيز على البحث‬ ‫والتنمية هو استثمار فى المستقبل‪.‬‬ ‫وتحتاج قطاعات الزراعة والصناعة‬ ‫والــخــدمــات لدينا إلــى العمل بشكل‬ ‫أكثر كفاءة‪ ،‬وذلــك باستخدام المزيد‬ ‫من عناصر العلم وتحقيق التواصل‬ ‫بين هذه القطاعات وبعضها البعض‪.‬‬ ‫وال يزال التكامل بين قطاع الزراعة‬ ‫وغيره من قطاعات االقتصاد لم يتحقق‬ ‫بالقدر الكافى‪ .‬نحتاج إلى النظر فى‬ ‫أساليب الشراكة بين المزارعين وقطاع‬ ‫الزراعة وبينهم وبين مؤسسات البحث‬ ‫والتطوير فى مختلف المجاالت‪ ،‬حتى‬ ‫ال تزيد اإلنتاجية الزراعية وحسب‪،‬‬ ‫ولكن يعود النفع على المزارعين‬ ‫أيضاً‪ .‬ومن الضرورى أن نولى عناية‬ ‫خاصة لزراعة األراضى الجافة نظراً‬ ‫لما توفره من فرص هائلة حيث أن‬ ‫نسبة كبيرة مــن العمالة الزراعية‬ ‫والمزارعين الفقراء تعتمد عليها‪ .‬وفى‬ ‫نفس الوقت‪ ،‬من المهم للغاية أن نقوم‬ ‫بتأسيس البنية التحتية – مثل الطرق‬ ‫والموانئ والمطارات للتغلب على‬ ‫معوقات التنمية السريعة‪.‬‬

‫إننى أؤمن بشدة أن النساء بحاجة إلى‬ ‫أن ينخرطوا بصورة كلية فى العمل‬ ‫الوطنى على كافة المستويات‪ .‬إن‬ ‫تمكين النساء من شأنه أن يكون له‬ ‫تأثير كبير للغاية فى عملية خلق هياكل‬ ‫اجتماعية تتسم باالستقرار‪ .‬وسوف‬ ‫تساعد المبادرة الوطنية التى تم تدشينها‬ ‫فى عام ‪ 2010‬تحت عنوان “المهمة‬ ‫الوطنية لتمكين النساء” فى التنسيق‬ ‫بشأن تنفيذ البرامج التى تتخذ من النساء‬ ‫محورا لها وكذلك المتعلقة بالنساء‪ .‬ومن‬ ‫المكونات الهامة لالرتقاء بالنساء هو‬ ‫تحقيق أمنهم االقتصادى واالجتماعى‪.‬‬ ‫ويحب العمل على تصحيح األنماط‬ ‫االجتماعية فى مجتمعنا التى تؤدى‬ ‫إلى التمييز بين الجنسين‪ .‬كما أنه يجب‬ ‫العمل أيضا على التخلص تماما من‬ ‫الشرور االجتماعية مثل قتل األجنة من‬ ‫اإلناث والزواج المبكر ونظام المهر‪.‬‬ ‫إن مكانة المرأة من المؤشرات الهامة‬ ‫للتقدم فى أى مجتمع‪.‬‬

‫املواطنون الأعزاء‬

‫يحق للهند أن تفخر بسجلها الديمقراطي‬ ‫ولكنها كأي ديمقراطية عاملة وفاعلة‪،‬‬ ‫فــإنــهــا تــواجــه الــعــديــد مــن الضغوط‬ ‫والتحديات‪ .‬ومن الركائز الهامة ألي‬ ‫ديمقراطية هو التعبير عن اآلراء بصورة‬ ‫دائمة وحره‪ .‬إن هذه العملية هى عبارة‬ ‫عن حــوار دائــم يجب أن يستمر على‬ ‫أساس االستعداد لالستماع آلراء بعضنا‬ ‫البعض‪ .‬ويجب على الــذيــن يؤمنون‬ ‫بالديمقراطية أن يحاولوا أن يتعرفوا‬ ‫إذا ما كان هناك نقاط منطقية فى وجهة‬ ‫نظر اآلخــر‪ .‬لقد قــال المهاتما غاندى‬ ‫ذات مرة‪ ،‬وهنا اقتبس ما قاله على وجه‬ ‫التحديد‪“ :‬إن تطور الديمقراطية لن‬ ‫يكون ممكنا إذا كنا غير مستعدين لسماع‬


‫الرأى اآلخر‪ .‬إن المرء يغيب عقله تماما‬ ‫عندما يرفض االستماع‪ ”.‬إن الغرض‬ ‫من المناقشات والمداوالت هو التوصل‬ ‫إلى حلول‪ .‬ففى أغلب األوقــات‪ ،‬نجدنا‬ ‫نبحث سريعا إللقاء اللوم على اآلخرين‬ ‫بدال من أن نفكر فى إعطاء ردود بناءه‬ ‫ترتكز على المنطق‪ .‬يبدو أن هناك توجه‬ ‫للتشكيك فى كل شئ تقريبا‪ .‬آال نؤمن‬ ‫بقدرات شعبنا ومؤسساتنا ونقاط القوة‬ ‫المتوفرة لديهم؟ هل يمكن لنا أال نثق فى‬ ‫بعضنا البعض؟ إن األمم تبنى من خالل‬ ‫الصبر الجميل والتضحيات الكبيرة‪.‬‬ ‫االتفاق وليس االختالف هو الطريق الذى‬ ‫تنتهجه أى دولة كبيرة فى حجم الهند‪.‬‬ ‫وبالتالى‪ ،‬يجب أن يتم حل كافة القضايا‬ ‫من خالل الحوار ومن ثم لن يكون هناك‬ ‫مكان للعنف‪ .‬ال يمكن أن تكون السلبية‬ ‫والرفض هما السبيل لدولة تتسم بالحيوية‬ ‫وتسير حثيثا لتسطر قدرها بنفسها‪ .‬ولذا‪،‬‬ ‫يجب أن يرتكز عملنا وقيمنا ومنهجنا‬ ‫على اإلمكانيات والقدرات الهائلة التى‬ ‫تتمتع بها الهند وشعبها‪.‬‬ ‫قــد تــكــون مؤسستنا ليست خالصة‬ ‫مــن الــعــيــوب‪ ،‬ولكنها استطاعت أن‬ ‫تتعامل مــع الــعــديــد مــن الــتــحــديــات‪.‬‬ ‫وفــى هــذا الــصــدد‪ ،‬قــام برلماننا بسن‬ ‫العديد من القوانين الهامة للغاية‪ .‬كما‬ ‫قامت حكومتنا بوضع العديد من الخطط‬ ‫والــمــشــروعــات مــن أجــل تحقيق تقدم‬ ‫ورفاهية شعبنا‪ .‬كما يتمتع قضائنا بسمعة‬ ‫ومكانة طيبتين‪ .‬ويلعب إعالمنا أيضا‬ ‫دورا مهما‪ .‬و مع عمل كافة المؤسسات‬ ‫معا من أجل تحقيق نفس الهدف القومى‪،‬‬ ‫فإن ذلك من شأنه أن يولد زخم من الطاقة‬ ‫اإليجابية بين الجميع‪ .‬إن بذل الجهد من‬ ‫أجل التحسين هى عملية مستمرة بالنسبة‬ ‫لنا‪ .‬وفى الوقت الذى نحقق فيه اإلصالحات‬ ‫وتحسين أداء المؤسسات‪ ،‬يجب علينا‬

‫أن نكون حريصين ونحن نتخلص من‬ ‫الفروع السيئة فى الشجرة وإال نتسبب‬ ‫فى انهيار الشجرة نفسها‪ .‬ستظهر بعض‬ ‫الضغوط على المدى القصير‪ ،‬ولكن ال‬ ‫يجب علينا أن ننسى األهداف على المدى‬ ‫الطويل‪ .‬ومن ثم يجب أن نعمل سويا‬ ‫لتحقيق األجندة الوطنية األساسية‪ .‬إنني‬ ‫أشعر بأمل في أن الروح من أجل تحقيق‬ ‫مصلحة الوطن وصالحه سوف تطغى‬ ‫على كافة المناقشات ومن ثم يستطيع كافة‬ ‫الشركاء المنخرطين فى النقاش التوصل‬ ‫إلى الحلول‪ .‬ومثل هذا التوجه من شأنه‬ ‫أن يدعم جــذور ديمقراطيتنا واألسس‬ ‫التى تقوم عليها أمتنا‪ .‬يجب أن نعى أنه‬ ‫يربطنا مستقبل واحد ومن ثم ال يجب أن‬ ‫ننسى أنه يمكن أن نحقق ما نصبو إليه‬ ‫إذا ما تحلينا بقدر من المسئولية وشعور‬ ‫بالوحدة‪ .‬وأعتقد أن الهند يمكن أن ترسى‬ ‫نموذجا يحتذي به العالم في الديمقراطية‬ ‫فى تحقيق التقدم والنمو‪.‬‬

‫املواطنون الأعزاء‬

‫تهدف سياسة الهند الخارجية إلى االرتقاء‬ ‫ببيئة من شأنها أن تؤدى إلى تحقيق‬ ‫التحوالت االجتماعية‪-‬االقتصادية‪ .‬إننا‬ ‫نسعى لبناء جسور التعاون والصداقة‬ ‫مع كافة دول العالم‪ .‬وإننا نخرط بصورة‬ ‫بــنــاءه مــع أعــضــاء المجتمع الدولى‬ ‫من أجل التوصل إلى ردود وحلول‬ ‫للتحديات الدولية‪ .‬إن مكانة الهند والدور‬ ‫المنوط بها فى هذا المنحى فى تصاعد‬ ‫مستمر‪ ،‬فى الوقت الذى تتبوأ فيه الهند‬ ‫مكانا متقدما بين األمم‪ .‬وتسعى الهند‬ ‫إلى خلق هيكل فى المؤسسات الدولية‬ ‫يعكس الحقائق المعاصرة على األرض‬ ‫بصورة أفضل‪ .‬وإننا فخورون أيضا‬ ‫بالمساهمات التى يقدمها أبناء الهند‬ ‫فى المهجر فى بالد العالم المتعددة‬

‫وفى كافة قارات العالم فى المجاالت‬ ‫االقتصادية والمهنية والسياسية‪.‬‬

‫املواطنون الأعزاء‬

‫وفى الختام‪ ،‬أود أن أقول إنه يجب علينا‬ ‫أن نبنى أمة قوية تنعم بالرخاء تقوم على‬ ‫منظومة قوية من القيم‪ .‬فى الوقت الذى‬ ‫نسعى فيه من أجل التخلص من الفقر‪،‬‬ ‫يجب أن نعمل أيضا على إثراء أفكارنا‪.‬‬ ‫وفى الوقت الذى نعمل فيه على القضاء‬ ‫على األمراض‪ ،‬يجب أيضا أن ننزع من‬ ‫قلوبنا كافة النوايا السيئة تجاه اآلخرين‪.‬‬ ‫وفــى الــوقــت الــذى يــدرس فيه شبابنا‬ ‫ويكتسب المزيد من المعارف والعلوم‪،‬‬ ‫يجب أن يتعلموا أيضا كيف ينخرطوا‬ ‫بــصــورة أكبر فــى األنشطة التى من‬ ‫شأنها أن تحقق االرتقاء باألمة بدال من‬ ‫التفكير فقط فى كيفية االرتقاء بالنفس‪.‬‬ ‫وفى الوقت الذى نضع فيه التشريعات‪،‬‬ ‫يجب علينا أن نفهم أيضا أن أهم قانون‬ ‫مؤثر هو ضمير المواطنين‪ .‬وبينما نتقدم‬ ‫فى العلوم والتكنولوجيا‪ ،‬يجب أن ندرك‬ ‫وأن نعى أن الهدف من هذا األمر هو‬ ‫تحقيق الرفاهية للبشر‪ .‬وفى الوقت الذى‬ ‫نستخدم فيه الموارد الطبيعية‪ ،‬يجب علينا‬ ‫أال ننسى العمل على سد النقص وتجديد‬ ‫هذه الطبيعة‪ .‬وفى عشية االحتفال بعيد‬ ‫جمهورية الهند‪ ،‬اسمحوا لى مرة أخرى‬ ‫أن أعــرب عــن تحياتى لكافة اإلخــوة‬ ‫المواطنين وأن أنهى حديثى بالسطور‬ ‫التالية التى تصف الهند التى يجب أن‬ ‫نعمل من أجلها‪.‬‬ ‫عندما تتدفق أنهار االنسجام‪.‬‬ ‫وعندما تتفتح أزهار األخالق‪.‬‬ ‫اجعلوا قلوبنا تشدو بأغاني تدل على‬ ‫التكامل‪.‬‬ ‫فلنسعى لتطوير بالدنا خطوة بخطوة‬ ‫ولنبنى بلدنا معا‪.‬‬ ‫‪7‬‬


‫لقطات من العر�ص اخلا�ص باحتفاالت‬ ‫عيد جمهورية الهند‬ ‫نيودلهي ‪ 26 -‬يناير ‪2012‬‬

‫السيدة براتيبها باتيل رئيسة جمهورية الهند ود‪ .‬مانموهان سينج رئيس‬ ‫الوزراء الهندي بصحبة السيدة ينجلوك شيناواترا رئيسة وزراء مملكة‬ ‫تايلند ضيف شرف عيد جمهورية الهند ‪ -‬خالل االحتفال‬

‫صورة تجمع بين السيدة ينجلوك شيناواترا رئيسة وزراء مملكة تايلند ضيف شرف‬ ‫عيد جمهورية الهند و السيدة براتيبها باتيل رئيسة جمهورية الهند ود‪ .‬مانموهان‬ ‫سينج رئيس الوزراء الهندي والسيد‪ /‬محمد حامد أنصاري نائب رئيس الهند‬

‫د‪ .‬مانموهان سينج يضع إكليال من الزهورعند نصب الجندي المجهول‬ ‫بمناسبة احتفاالت عيد الجمهورية‬

‫‪8‬‬


9


‫متقطفات من املوؤمتر ال�سحفى الذى عقد‬ ‫ب�سفارة الهند بالقاهرة مبنـا�سبــة‬ ‫عيــد جمهوريـة الهنــد‬

‫ترجمة ‪ :‬محمد حامد‬

‫عقدت �صفارة الهند بالقاهرة‬ ‫ميوؤمتييرا �صحفيا مبنا�صبة حلول‬ ‫الذكرى الثانية وال�صتن لعيد‬ ‫جمهورية الهند‪ ،‬حيث التقى‬ ‫�صعادة �صفري الهند بجمهورية م�رص‬ ‫العربية ال�صيد اآر ‪� .‬صواميناثان‬ ‫بيييعيييدد مييين رجيييييال اليي�ييصييحييافيية‬ ‫والإعيييام �صباح يييوم ‪ 19‬يناير‬ ‫‪ ،2012‬وقد تناولت ت�رصيحات‬ ‫ال�صفري عييددا من املو�صوعات‬ ‫ذات الهتمام امل�صرتك ‪.‬‬ ‫وقــد استهل سعادة السفير كلمته بتهنئة‬ ‫الشعب المصري قائال ‪ :‬فى البداية‪ ،‬أود‬ ‫أن أقــول للشعب المصرى مبروك على‬ ‫الذكرى األولى لثورة ‪ 25‬يناير وإن شاء‬ ‫هللا يحقق مزيد من التقدم والديمقراطية فى‬ ‫الفترة القادمة‪ .‬وأود أيضا أن أقول للشعب‬ ‫المصرى كل عام وأنتم بخير بمناسبة العام‬ ‫الجديد ‪ ،2012‬وأود أن أهنئ الشعب‬ ‫المصرى على إجراء االنتخابات بصورة‬ ‫سلمية وحرة ونزيهة‪.‬‬ ‫كما أعرب السيد السفير عن الشكر للجانب‬ ‫المصرى الــذى وقف إلى جانب الشعب‬ ‫الهندي خالل عملية إجالء الرعايا الهنود‬ ‫من ليبيا عندما اندلعت االضطرابات فى‬ ‫أنحائها ‪.‬‬ ‫وفيما يلي مقتطفات من كلمة سعادة سفير‬ ‫الهند خالل المؤتمر الصحفي ‪:‬‬ ‫‪10‬‬

‫لقد حصلت الهند على استقاللها فى ‪15‬‬ ‫أغسطس ‪ ،1947‬وتــم إقــرار الدستور‬ ‫وإعــالن الهند جمهورية فى ‪ 26‬يناير‬ ‫‪ .1950‬وخــالل تلك الفترة استطاعت‬ ‫الهند أن تحقق العديد مــن اإلنــجــازات‬ ‫فى كل المجاالت السياسية واالقتصادية‬ ‫واالجتماعية‪ .‬والهند كما تعرفون أكبر‬ ‫ديمقراطية فى العالم‪ ،‬ونسبة نمو االقتصاد‬ ‫الهندى اآلن وصلت إلى حوالى ‪ %9‬سنويا‪.‬‬

‫العلقات ال�سيا�سية امل�سرية‪-‬الهندية‬

‫إن العالقات الهندية‪-‬المصرية عالقات‬ ‫تاريخية بـــدأت مــن عصر الفراعنة‪،‬‬ ‫وهي عالقات متعددة ومتميزة فى جميع‬ ‫المجاالت‪ :‬السياسية واالقتصادية والثقافية‪.‬‬ ‫فى يناير ‪ 2011‬بدأت الزيارات بين البلدين‬ ‫بزيارة فضيلة مفتى الجمهورية د‪/‬على‬

‫جمعة وبعدها زيارة وزير الطاقة الجديدة‬ ‫والمتجددة الهندى د‪/‬فــاروق عبد هللا إلى‬ ‫مصر فى نفس الشهر‪ .‬وبعد ثورة ‪ 25‬يناير‪،‬‬ ‫كانت هناك ثالث زيارات رفيعة المستوى‬ ‫من الهند وهى‪ :‬زيارة وزير الدولة للشئون‬ ‫الخارجية الهندى السيد‪ /‬إى‪.‬أحمد‪ ،‬حيث‬ ‫عقد مشاورات مع الحكومة الجديدة‪ ،‬وأكد‬ ‫على حرص الهند على دعم عالقاتها القوية‬ ‫مع مصر‪ ،‬خصوصا خالل هذه المرحلة‪.‬‬ ‫الزيارة الثانية قام بها رئيس لجنة االنتخابات‬ ‫الهندية د‪/‬قريشى حيث عرض تجربة الهند‬ ‫فى االنتخابات على رئيس لجنة االنتخابات‬ ‫الرئاسية ورئيس لجنة االنتخابات البرلمانية‬ ‫فى مصر‪ .‬الزيارة الثالثة قام بها وزير النقل‬ ‫البرى الهندى الذى سلم الدعوة الرسمية إلى‬ ‫مصر لحضور قمة الهند‪-‬أفريقيا فى أديس‬ ‫أبابا‪.‬‬


‫ومن الجانب المصرى‪ ،‬كانت هناك زيارة‬ ‫وزير الخارجية المصرى السابق د‪ /‬نبيل‬ ‫العربى إلى الهند فى شهر مايو من العام‬ ‫الماضى باإلضافة إلى مشاركة د‪/‬فايزة‬ ‫أبو النجا وزير التعاون الدولى والتخطيط‬ ‫فى قمة الهند‪-‬أفريقيا فى أديــس أبابا فى‬ ‫نهاية شهر مايو من العام الماضى‪ .‬كما‬ ‫قام وزير التعليم المصرى السابق بزيارة‬ ‫الهند والمشاركة فى مؤتمر دولى عن تعليم‬ ‫المرأة والتنمية المستدامة‪ .‬ومن المقرر أن‬ ‫تقوم وزير الدولة الهندية للتنمية الريفية‬ ‫السيدة‪ /‬سانجما بزيارة مصر والمشاركة‬ ‫فى مؤتمر المنظمة اآلفرو‪-‬آسيوية للتنمية‪.‬‬ ‫ومن المقرر أيضا أن تقوم وزيرة الدولة‬ ‫المصرية للبحث العلمى د‪ /‬نادية زخاري‬ ‫بزيارة الهند فى مارس ‪ 2012‬وفى نفس‬ ‫الشهر من المتوقع أن يقوم وزير التجارة‬ ‫والصناعة المصرى بزيارة الهند‪ .‬ومن‬ ‫الزيارات المرتقبة من الجانب الهندى أيضا‬ ‫زيارة سعادة وزير الشئون الخارجية الهندى‬ ‫السيد‪/‬إس‪.‬إم‪ .‬كريشنا إلى مصر فى مطلع‬ ‫شهر مارس ‪ .2012‬وإن شاء هللا المزيد من‬ ‫الزيارات المتبادلة فى الفترة القادمة‪.‬‬

‫العلقات التجارية واال�ستثمارات الهندية‬ ‫فى م�سر‬

‫بلغت االستثمارات الهندية فى مصر‬ ‫حوالي ‪ 2.5‬مليار دوالر فى ‪45‬مشروعا‬ ‫هنديا تعمل فى مختلف مجاالت الصناعة‬ ‫وفى مختلف محافظات مصر‪ :‬القاهرة‬ ‫واألسكندرية وبورسعيد والسويس والعين‬ ‫السخنة يعنى تقريبا كل مصر‪ .‬ونتمنى‬ ‫إن شاء هللا أن تصل هذه االستثمارات‬ ‫إلى ‪ 5‬مليار دوالر خالل الفترة القادمة‪.‬‬ ‫وتوفر االستثمارات الهندية حوالى ‪22‬‬ ‫ألف فرصة عمل مباشرة باإلضافة إلى‬ ‫ضعف هــذا الــرقــم مــن الوظائف غير‬ ‫المباشرة‪ .‬ويبلغ حجم التبادل التجارى‬ ‫بين الهند ومصر حوالى ‪ 3.2‬مليار‬ ‫دوالر‪.‬‬ ‫والهند كانت أول دولــة أجنبية تقوم‬ ‫بإرساء استثمارات فعلية لها فى مصر‬

‫بعد ثــورة ‪ 25‬يناير‪ ،‬فقد قمت ووزير‬ ‫البترول ومحافظ السويس بوضع حجر‬ ‫األساس لمشروع هندى‪-‬مصرى مشترك‬ ‫إلنتاج اللدائن البالستيكية الداخلة فى‬ ‫صناعة عبوات وزجاجات المياه المعدنية‬ ‫وزيوت الطعام وغيرها وتبلغ استثمارات‬ ‫المشروع حوالى ‪ 160‬مليون دوالر‪.‬‬ ‫والــمــشــروع سيقام فــى العين السخنة‬ ‫وسيوفر ما يقرب من ‪1000‬‬ ‫فرصة عمل مباشرة ألبناء‬ ‫المناطق المجاورة من العين‬ ‫السخنة ومحافظة السويس‬ ‫باإلضافة إلى العديد من فرص‬ ‫العمل غير المباشرة‪.‬‬

‫والجيزة واألسكندرية واإلسماعيلية وذلك‬ ‫فى إطار االحتفاالت بالذكرى ‪ 150‬على‬ ‫ميالد الشاعر الهندى العظيم رابندراناث‬ ‫طاغور‪ .‬وفى نهاية هذا العام أيضا هناك‬ ‫المهرجان الثقافى الهندى‪-‬العربى الذى‬ ‫سوف تستضيفه مصر برعاية جامعة‬ ‫الدول العربية وسوف يشهد مشاركة بعض‬ ‫الفرق الفنية من الهند والدول العربية‪.‬‬

‫العلقات الثقافية‬

‫إن العالقات الثقافية بين الهند‬ ‫ومصر عــالقــات قوية وهى‬ ‫تشمل تبادل زيــارات الفرق‬ ‫الفنيــة والوفـــود األكاديميـــة‬ ‫والمنـح الدراسيــة المختلفـــة‪.‬‬ ‫باإلضافة إلى ذلك فإن مركز‬ ‫موالنا آزاد الثقافى الهندى فى‬ ‫القاهرة هو المركز الثقافي‬ ‫الــهــنــدى األول فــى الــشــرق‬ ‫األوســــط ‪ .‬ويــعــقــد الــمــركــز‬ ‫الثقافى الهندى محاضرات‬ ‫وينظم معارض فنية مختلفة‬ ‫ودورات لتعليم لغة الهندى‬ ‫واألوردو وأيــضــا ريــاضــة‬ ‫الــيــوجــا‪ .‬كما يــعــرض أيضا‬ ‫أفــالم هندية حديثة للجمهور‬ ‫المصرى مرتين فى األسبوع‪،‬‬ ‫وهناك أيضا مكتبة كبيرة بها‬ ‫العديد من الكتب فى المجاالت‬ ‫المختلفة‪ .‬وأنا أدعوكم لزيارة‬ ‫المركز الثقافى الهندى وهو‬ ‫موجود فى شارع طلعت حرب‬ ‫بوسط البلد‪.‬‬ ‫وهناك فرقة هندية تزور مصر‬ ‫حاليا لتقديم عروضها فى العديد‬ ‫من المحافظات فى القاهرة‬ ‫‪11‬‬


‫وزيرة الدولة الهندية للتنمية الريفية ُت�سلم‬ ‫رئا�سة موؤمتر املنظمة االأفرو‪-‬اآ�سيوية للتنمية الريفية‬ ‫لوزيرة التاأمينات وال�سئون االجتماعية امل�سرية‬

‫قامت �صعادة وزيرة الدولة الهندية للتنمية الريفية ال�صيدة‪ /‬اأجاثا �صاجنما‬ ‫بزيارة م�رص لرئا�صة املوؤمتر ال�صابع ع�رص للمنظمة الأفرو‪-‬اآ�صيوية للتنمية‬ ‫الريفية الذى ُعقد فى القاهرة خال الفرتة من ‪ 31‬يناير اإلى ‪ 2‬فرباير ‪.2012‬‬ ‫وقد قامت الهند خالل هذه الــدورة بتسليم‬ ‫رئاسة المنظمة لمصر‪ .‬وتعد مصر والهند‬ ‫من بين الــدول المؤسسة لهذه المنظمة‪،‬‬ ‫وتلعب الدولتان دورا رائــدا‪ ،‬وتساهمان‬ ‫بصورة كبيرة فى تنفيذ البرامج الفنية‬ ‫الخاصة بالمنظمة منذ بداية تأسيسها‪.‬‬ ‫والجدير بالذكر أن مصر سوف تتولى‬ ‫رئاسة المنظمة للمرة الرابعة فى تاريخها‪،‬‬ ‫بينما ستعقد المنظمة احتفاالتها باليوبيل‬ ‫الذهبي لتأسيسها فى الهند فى شهر مارس‬ ‫‪.2012‬‬ ‫وخرجت فكرة إنشاء المنظمة األفــرو‪-‬‬ ‫آسيوية للتنمية الريفية ( التى كانت تُعرف‬ ‫سابقا باسم المنظمة األفرو‪-‬آسيوية لإلنعاش‬ ‫الريفي) للنور خالل المشاورات التى تم‬ ‫عقدها بين قادة العمل االجتماعي والسياسي‬ ‫‪12‬‬

‫فى قارتى آسيا وأفريقيا‪ ،‬اللتان‬ ‫اعترفتا بالحاجة إلى التعاون‬ ‫فى مجال الزراعة والتنمية‬ ‫الــريــفــيــة‪ .‬وتــضــم المنظمة‬ ‫األفرو‪-‬آسيوية للتنمية الريفية‬ ‫فى عضويتها عدد كبير من‬ ‫الدول فى أفريقيا و آسيا‪ ،‬وهى‬ ‫تعد من النماذج األولى لتعاون‬ ‫الجنوب‪-‬الجنوب فى مجال‬ ‫التنمية الريفية فى المنطقة‬ ‫األفرو‪-‬آسيوية‪.‬‬ ‫أما عن الوزيرة الهندية سعادة األستاذة‪/‬‬ ‫أجاثا سانجما‪ ،‬فقد تم انتخابها ألول مرة‬ ‫فى مجلس اللوك سابها (مجلس الشعب‬ ‫فى الهند) فى عام ‪ .2008‬وفى ‪ 29‬مايو‬ ‫‪ ،2009‬قامت بــأداء اليمين الدستورية‬

‫كأصغر وزيرة فى مجلس الوزراء الهندي‬ ‫على المستوى المركزي حيث كان عمرها‬ ‫‪ 28‬عاما‪ .‬وقد حصلت سعادة الوزيرة‬ ‫على العديد من الدبلومات فى فروع القانون‬ ‫المختلفة مثل قوانين اإللكترونية وقوانين‬ ‫الشركات وقوانين حقوق اإلنسان وقوانين‬ ‫األوراق المالية واالستثمار‪.‬‬


‫نيودلهي ت�ست�سيف القمة الهندية الثانية ع�سرة‬ ‫للهند واالحتاد االأوروبي‬ ‫ترجمة‪:‬خالد ناجي‬

‫ا�صت�صافت العا�صمة الهندية نيودلهي فاعليات القمة الثانية ع�رصة للهند والحتاد الأوروبي يف العا�رص من �صهر‬ ‫فرباير املا�صي ‪ .‬وقد مثل الهند رئي�س الوزراء د‪.‬مامنوهان �صينج‪ ،‬ومثل الحتاد الأوروبي ال�صيد هريمان فان‬ ‫رومبوي‪ ،‬رئي�س املجل�س الأوروبي وال�صيد جو�صيه مانيوويل دوراو بارو�صو‪ ،‬رئي�س املفو�صية الأوروبية‪.‬‬ ‫وقد عبر الزعماء المشاركين في القمة عن‬ ‫رضاهم إزاء تعميق العالقات الثنائية‪ ،‬حيث‬ ‫تعتبر الهند واإلتــحــاد األوروبـــي حليفين‬ ‫استراتيجيين يعمالن معا وفق منهج متوازن ‪،‬‬ ‫وقد ناقش الجانبان القضايا الثنائية واإلقليمية‬ ‫والمتعددة األطراف‪.‬‬

‫الق�صايا الثنائية‬

‫وقد شهدت تلك القمة محادثات مكثفة بين‬ ‫الجانبين للتوصل إلى حلول مرضية لهما‬ ‫فيما يتعلق بالقضايا العالقة‪ .‬وتجري حاليا‬ ‫مفاوضات للتوصل إلــى حزمة متوازنة‬ ‫من شأنها أن تعطي دفعة للتجارة الثنائية‬ ‫واالستثمار والتعاون االقتصادي‪ .‬ونظرا‬ ‫ألهمية الحوار والتعاون بين البلدين رحب‬ ‫زعماء الجانبين بعقد قمة أعمال على هامش‬ ‫المؤتمر واتفقا على االستمرار في العمل‬ ‫نحو خلق مناخ أعمال مواتي لتسهيل تبادل‬ ‫المعلومات حول الفرص المتاحة وإيجاد‬ ‫مزيد من التعاون‪ .‬كما رحــب الزعماء‬ ‫المشاركين في القمة بعقد حوار األمن بين‬ ‫الهند واالتحاد األوروبــي في نيودلهي في‬ ‫مايو ‪ .2011‬وقد أعربت الهند واالتحاد‬ ‫األوروبــي عن رغبتهما في زيادة التعاون‬ ‫في مجال األمن‪ .‬كما اتفقوا على ضرورة‬ ‫ضمان تأمين النظام المالي العالمي من‬ ‫أخطار غسيل األمــوال وتمويل اإلرهاب‪،‬‬ ‫وأكد الجانبان على أهمية تشجيع التواصل‬ ‫بين الشعوب والتبادل اإلنساني‪.‬‬

‫الق�صايا الإقليمية‬

‫وقد تبادلت الهند واإلتحاد األوروبي وجهات‬ ‫النظر حول عملية التكامل اإلقليمي وأهمية‬ ‫التعاون الوثيق بين دول منطقة جنوب آسيا‬ ‫وضرورة استمرار المشاورات والتعاون بين‬ ‫دول السارك واالتحاد األوروبــي‪ .‬وقد ناقش‬ ‫الزعماء األحداث التي وقعت في العالم العربي‬ ‫وعبروا عن دعمهم لطموحات الشعوب نحو‬ ‫تحقيق الديمقراطية كما ناقشوا عملية السالم في‬ ‫الشرق األوسط‪ .‬كما عبروا عن قلقهم العميق‬ ‫بشأن الموقف في سوريا ودعمهم للجهود التي‬ ‫يقوم بها مجلس األمن وجامعة الدول العربية‪.‬‬ ‫وخالل القمة أعرب الزعماء المشاركون عن‬ ‫التزامهم بمساعدة أفغانستان في أن تصبح‬ ‫أمة مستقرة وديمقراطية وخالية من اإلرهاب‬ ‫والتطرف‪ .‬ومــن جانب أخــر أكــدوا على أن‬ ‫االستقرار والديمقراطية في باكستان يصب في‬ ‫صالح المنطقة بكاملها‪ .‬واتفقوا على أن اإلرهاب‬ ‫يمثل خطرا كبيرا على السالم واألمن العالمي‬ ‫الى جانب تأكيدهم على أهمية تعاون باكستان‬ ‫مع دول المنطقة في القضاء على اإلرهــاب‬ ‫وتفكيك شبكاته‪ .‬كما أكدوا على ضرورة تقديم‬ ‫مدبري تفجيرات مومباي ‪ 2008‬للعدالة‪.‬‬

‫الق�صايا العاملية‬

‫أما فيما يتعلق بالقضايا العالمية ‪ ،‬فقد تبادل‬ ‫الطرفان وجهات النظر حول حالة االقتصاد‬ ‫في كل دولة من دول المنطقة وعبرا عن قلقهما‬ ‫بشأن الموقف االقتصادي العالمي‪ .‬وفي هذا‬

‫السياق عبر الجانبان عن التزامهما بالتعهدات‬ ‫التي تم االتفاق عليها في قمة كان التي عقدت‬ ‫في نوفمبر ‪ 2011‬لضمان استمرار امتالك‬ ‫صندوق النقد الدولي للموارد الكافية للعب دوره‬ ‫المتعلق بإفادة جميع أعضائه‪.‬‬ ‫وعبر الزعماء عن تطلعهم لعقد مؤتمر األمم‬ ‫المتحدة حول التنمية المستدامة بناء على مبادئ‬ ‫إعالن ريو ورحبوا باستضافة البرازيل لمؤتمر‬ ‫في ‪ 20‬يونيو ‪ 2012‬في ريودي جينيرو‪ .‬كما‬ ‫أكد الزعماء على ضرورة القضاء على الفقر‬ ‫ومضاعفة الجهود الرامية إلى تحقيق أهداف‬ ‫األلفية بحلول عام ‪ 2015‬إلى جانب التأكيد‬ ‫على أهمية تطبيق الخطة اإلستراتيجية للتنوع‬ ‫البيئة ‪ 2020-2011‬ودعم جهود منع القرصنة‬ ‫الحيوية والحفاظ على الموارد الجينية والمعرفة‬ ‫التقليدية المتعلقة باستخدامها‪.‬‬ ‫وناقش الزعماء نتائج مؤتمر التغيرات المناخية‬ ‫الذي عقد في ديربان بجنوب أفريقيا في ديسمبر‬ ‫‪ 2011‬ودعوا إلى استمرار الحوار بين الجانبين‬ ‫نظرا لدعم التعاون الثنائي والقضايا الدولية‬ ‫المتعلقة بالتغيرات المناخية وفقا ألهداف ومبادئ‬ ‫اتفاقية األمم المتحدة اإلطارية للتغيرات المناخية‪.‬‬ ‫وأكدت الهند واالتحاد األوروبي على التزامهما‬ ‫بنزع السالح النووي بال تمييز ومنع انتشار‬ ‫أسلحة الدمار الشامل‪ .‬كما أكدا على التزامهما‬ ‫بدبلوماسية حل المشكلة النووية اإليرانية وعبرا‬ ‫عن ضرورة قيام إيران باتخاذ خطوات بناءة‬ ‫وفورية للوفاء بمتطلبات الهيئة الدولية للطاقة‬ ‫النووية ومجلس األمن‪.‬‬

‫‪13‬‬


‫حوار مع حرم �سفري الهند بالقاهرة «�سو�سيرتا دوراي»‬ ‫حوار‪ :‬ماجدة برسوم‬

‫تتولى حرم ال�صفري الهندي بالقاهرة «�صو�صيرتا دوراي» م�صئولية «املركز‬ ‫الثقايف الهندي» بالعا�صمة امل�رصية‪ ،‬وهي �صيدة ن�صطة يف العمل الثقايف‬ ‫والجتماعي ‪ ،‬ورغم اأنها تنقلت يف عملها الدبلوما�صي بن اأ�صبانيا‬ ‫والأرجنتن والنم�صا اإل اأنها تكن حبا خا�صا لل�صعب امل�رصي وحل�صارة‬ ‫م�رص ‪ ،‬وتوؤمن بدور املراأه املكمل لدور الرجل‪ ،‬كما توؤمن باأهمية‬ ‫التعليم لإعداد اإن�صان ع�رصي قادر على اتخاذ قراره امل�صتقل‪ ،‬وتقول‬ ‫اإن الدميقراطية متنح ال�صعوب الفر�صة للتعبري ‪ ،‬ومن ثم احلق يف �صنع‬ ‫القرارات وامل�صوؤولية جتاه اأوطانهم واإلى احلوار ‪...‬‬

‫‪14‬‬


‫التعليم والدميقراطية مفتاحا امل�ستقبل‬ ‫سوشيترا دوراي بداية كيف تنظرين إلى‬ ‫مصر بعد ثورة ‪ 25‬يناير؟‬ ‫إن مصر دائما وأبدا من الدول الرائدة فى‬ ‫المنطقة وتُرسى دوما نموذجا لآلخرين‪.‬‬ ‫ومن ثم‪ ،‬فقد كان للثورة المصرية تأثيرا‬ ‫سياسيا واجتماعيا كبيرا فى منطقة الشرق‬ ‫األوســـط‪ .‬وبوصفى دبلوماسية أجنبية‪،‬‬ ‫أشعر بأننى كنت محظوظة أن شهدت‬ ‫تاريخا يُسطر فى مصر فى الفترة من‬ ‫يناير‪ -‬فبراير ‪ .2011‬لقد حملت تلك الفترة‬ ‫فى طياتها أمــال كبيرا بين أبناء شعب‬ ‫مصر‪ ،‬والسيما بين الشباب‪ ،‬حيث أنهم‬ ‫سوف ينخرطون بشكل كبير فى عملية‬ ‫إرســاء المؤسسات القومية خالل العقود‬ ‫القادمة‪ .‬وفى الوقت نفسه‪ ،‬هناك العديد‬ ‫من التحديات التى تشهدها هذه المرحلة‪.‬‬ ‫و إنه لمن المهم لكافة أبناء هذا البلد أن‬ ‫يتحدوا سويا خالل هذه المرحلة التاريخية‪،‬‬ ‫و أن يمارسوا حقوقهم الديمقراطية بصورة‬ ‫سلمية حتى يتم تعزيز الرخاء واالستقرار‬ ‫فى مصر بصورة كبيرة‪.‬‬

‫التعاون الثقايف‬ ‫معروف أن��ك ح��رم سفير نشيطة للغاية‬ ‫ولديك اهتمامات ثقافية متنوعة‪ ...‬ما‬ ‫هى وجهة نظرك فى األوض��اع الثقافية‬ ‫المصرية بصفة عامة؟‬ ‫يتحتم على القيام بالمزيد من األنشطة‬ ‫فأنا اآلن فى مرحلة متقدمة من عملى‬ ‫الدبلوماسى‪ .‬فأنا حاليا مديرة المركز الثقافى‬ ‫الهندى وهو أول مركز ثقافى هندى يتم‬ ‫إنشائه فى المنطقة العربية‪ .‬وقد اكتسب‬ ‫مركز موالنا آزاد الثقافى الهندى‪ -‬الذى تم‬ ‫إنشائه فى عام ‪ 1992‬فى منطقة وسط البلد‬

‫بالقاهرة‪ -‬شهرة كبيرة على مدى العقدين‬ ‫السابقين بوصفه واحد من أنشط المراكز‬ ‫الثقافية فى القاهرة‪ .‬ومصر كما نعرف‬ ‫هى دولة تمتلك تراثا ثقافيا هائال‪ ،‬حيث‬ ‫أنها صاحبة واحدة من أقدم الحضارات فى‬ ‫التاريخ‪ .‬كما أن مصر تضم مجموعة ضخمة‬ ‫من اآلثار ال يوجد مثلها فى العالم‪ .‬كما أنها‬ ‫تضم مجموعة من الجامعات المرموقة‪ .‬أما‬ ‫بالنسبة للدراسات اإلسالمية‪ ،‬فمصر تضم‬ ‫األزهر تلك المؤسسة التى لها مكانة رفيعة‬ ‫فى هذا المجال ال يمكن أن ينافسه فيه أى‬ ‫مؤسسة أخــرى‪ .‬كما أن مصر من الدول‬ ‫الرائدة فى العالم فى مجاالت الفن و المعمار‬ ‫واألدب والموسيقى واألفالم والمسرح‪ .‬إن‬ ‫القاهرة ببساطة شديدة هى مركز ثقافى‬ ‫متوهج‪ .‬فى أى ليلة من ليالى القاهرة البد‬ ‫وأن هناك على األقل أثنتى عشرة احتفالية‬ ‫ثقافية على مستوى رفيع يتم تنظيمها‪.‬‬ ‫وهناك برنامج متميز للتعاون بين الجانب‬ ‫الهندى ووزارة الثقافة المصرية‪ ،‬ونقوم معاً‬ ‫بتنظيم العديد من العروض فى دار األوبرا‬ ‫باإلضافة إلى المعارض الفنية والمناسبات‬ ‫األدبية المختلفة‪...‬الخ‪ .‬ويقوم المركز الثقافى‬ ‫الهندى حاليا بتنظيم مسابقة الرسم السنوية‬ ‫بين طــالب الــمــدارس المصرية بعنوان‬ ‫“لمحات من الهند” التى تدخل حاليا دورتها‬ ‫ً‬ ‫فضوال‬ ‫السابعة عشرة‪ .‬وإننى أجد أن هناك‬ ‫واهتماماً كبيرين من جانب المصريين‬ ‫للتعرف على الهند‪ ،‬كما ألمس مشاعر‬ ‫الدفء والصداقة تجاه الهند من جانب أبناء‬ ‫الشعب المصرى‪ .‬ومن ثم‪ ،‬فإننى أجد أن‬ ‫مصر أرض خصبة للتظاهرات الثقافية‬ ‫المتنوعة والمتعددة‪.‬‬

‫املراأة امل�رصية‬ ‫هل تعتقدين أن المرأة المصرية تتمتع‬ ‫بكامل حقوقها فى مصر؟ و ماذا ينقصها‬ ‫فى رأيك؟‬ ‫إذا ما نظرنا عبر التاريخ المصرى‪ ،‬نجد أن‬ ‫النساء المصريات قد تقلدن أرفع المناصب‬ ‫فى البالد‪ .‬فمصر قد حكمها فى السابق‬ ‫ملكات مثل حتشبسوت ونفرتيتي وكليوباترا‬ ‫وشجرة الدر‪ .‬وفى العصر الحديث نجد أن‬ ‫السيدة‪ /‬هدى شعراوى قد قادت الحركة‬ ‫النسائية‪ ،‬ولعبت المرأة دورا مهماً فى ثورة‬ ‫‪ .1919‬باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬فإن دستور‬ ‫‪ 1956‬قد أعطى الــمــرأة كامل حقوقها‬ ‫السياسية‪ .‬ومنذ ذلك الوقت نجد النساء فى‬ ‫البرلمان وأصبحن وزيرات ويتقلدن العديد‬ ‫من المناصب اإلدارية العليا‪ ،‬ومن ثم يشكلن‬ ‫قطاعا مهماً من القوى العاملة فى مصر‪.‬‬ ‫كما كانت النساء فى طليعة الصفوف فى‬ ‫ثورة ‪ 25‬يناير‪ .‬إن مشاركة النساء فى كافة‬ ‫القطاعات‪ ،‬والسيما على مستوى صنع‬ ‫القرار‪ ،‬من األمور المهمة لتحقيق التقدم‬ ‫بصورة عامة فى البالد‪ .‬لقد أدركت كافة‬ ‫الدول النامية أن تعليم اإلناث ومشاركتهن له‬ ‫انعكاسات إيجابية على الصحة واالقتصاد‬ ‫واإلحصائية السكانية وأمن البالد‪.‬‬

‫حمطات يف حياتي‬ ‫بحكم كونك زوجة سفير الهند ما هى أكثر‬ ‫البالد التى أعجبتك قبل مجئيك إلى مصر؟‬ ‫لقد عمل زوجــى فى العديد من قــارات‬ ‫العالم‪ ،‬ولكن هــذه هى المرة األولــى له‬ ‫كسفير‪ .‬أما بالنسبة لى كدبلوماسية‪ ،‬فقد‬ ‫عملت فى العديد من الدول المختلفة‪ .‬وكل‬ ‫بلد منها كانت متميزة بصورة مختلفة عن‬ ‫‪15‬‬


‫األخــرى‪ .‬فمثال‪ ،‬كانت أول بلد عملت به‬ ‫هو مدريد ومن ثم فإن أسبانيا وشعبها لهم‬ ‫مكانة خاصة فى قلبى‪ .‬أما محطتى الثانية‬ ‫فكانت بيونس إيريس وهــى واحــدة من‬ ‫أجمل المدن فى العالم‪ ،‬فاألرجنتين كما‬ ‫تعلمون هى بلد العجائب الطبيعية‪ .‬وبعد‬ ‫ذلك عملت فى فيينا بالنمسا‪ ،‬وهو البلد الذى‬ ‫التقيت فيه بزوجى وولد فيه ابننا‪ .‬وفيينا‬ ‫معروفة بما لها من تاريخ باإلضافة إلى‬ ‫شهرتها بالعمارة والموسيقى‪ .‬أما بالنسبة‬ ‫لمصر‪ ،‬فهى بلد فريد من نوعه ليس فقط‬ ‫من حيث تاريخها الحضارى‪ ،‬ولكن أيضا‬ ‫لشعبها المضياف الكريم التلقائى صاحب‬ ‫المشاعر الدافئة وهو شعب ال أجد له مثيل‬ ‫بين الشعوب األخرى‪.‬‬

‫دور املراأة‬ ‫هل تعتقدين أنه البد للمرأة بصفة عامة فى‬ ‫الفترة القادمة أن تسهم فى تفعيل دورها‬ ‫فى العملية السياسية وتعميق مشاركتها‬ ‫لخدمة بلدها؟‬ ‫النساء يشكلن نصف السكان فى البالد‬ ‫ومن الطبيعى أنه ال يمكن تجاهل ‪ %50‬من‬ ‫السكان‪ .‬كما ذكرت سلفا إنه من المهم للمرأة‬ ‫أن تخرج و أن تشارك بصورة كاملة و أن‬ ‫تمارس حقوقها‪.‬‬ ‫أال ترين أن الفترة القادمة البد فيها من‬ ‫تكاتف الرجل والمرأة معا لرفض العنف‬ ‫وتشجيع دعاوى السالم؟‬ ‫بالطبع أرى ذلك‪ .‬يجب على المرأة والرجل‬ ‫العمل معاً فى جميع القطاعات‪ .‬فقد أكد‬ ‫العلم الحديث أن النساء يمكن أن يشاركن‬ ‫بنجاح فى مجاالت كانت المشاركة فيها فى‬ ‫السابق حكرا على الرجال‪ .‬وبنفس الطريقة‪،‬‬ ‫الرجال يمكن أن يسهموا فى مجاالت كانت‬ ‫المشاركة فيها فى السابق مقصورة على‬ ‫‪16‬‬

‫النساء‪ .‬وعــالوة على ذلــك‪ ،‬فإن النساء‪-‬‬ ‫كأمهات وأخــوات‪ -‬يمكن أن يلعبن دورا‬ ‫إيجابيا وقويا فى إقناع الرجال بنبذ العنف‬ ‫كوسيلة لتحقيق األهداف السياسية‪ .‬ومن ثم‪،‬‬ ‫يمكن أن تسهم النساء بال شك بصورة كبيرة‬ ‫فى جعل هذه المرحلة االنتقالية مرحلة‬ ‫تتميز بالسالم واإلنتاج‪.‬‬ ‫كيف تنظرين للصحافة المصرية بصفة‬ ‫عامة خالل إقامتك فى مصر فى السنوات‬ ‫األخيرة؟‬ ‫أرى أن الصحفيين المصريين يتمتعون‬ ‫بمهارات عالية وشجاعة كبيرة فى أعمالهم‪.‬‬ ‫فهناك العديد من المؤسسات الصحفية‬ ‫العريقة وكذلك الحديثة باإلضافة للقنوات‬ ‫التليفزيونية والصحف التى ظهرت مؤخرا‪،‬‬ ‫والجميع يقومون بعمل رائع‪ .‬ال يمكن لى‬ ‫أن أدعى الخبرة فى هذا المجال‪ ،‬و لكن كل‬ ‫ما يمكن أن أقوله فى هذا الصدد أن المهمة‬ ‫األولــى واألخيرة للصحفى نقل الحقائق‪.‬‬ ‫قد يكون مصطلح المسئولية الصحفية من‬ ‫المصطلحات القديمة فى العصر الذى‬ ‫نعيش فيه والذى يتسم باإلثارة وباالهتمام‬ ‫كثيرا بتحقيق الشهرة للوصول إلى مكانة‬ ‫متقدمة ومن ثم جذب اإلعالنات‪ .‬ولكنه من‬ ‫المهم للغاية أن يضع المرء نصب عينيه أن‬ ‫الصحافة هى السلطة الرابعة‪ ،‬وهي تلعب‬ ‫دورا مهماً فى حياة ورخاء أى بلد‪.‬‬ ‫أن��ت من المهتمين بالعمل االجتماعى‬ ‫بصورة كبيرة ويشهد لك الجميع فى مصر‬ ‫بهذا‪...‬كيف تستطيعين التوفيق بين ذلك‬ ‫وبين حياتك الدبلوماسية والعائلية؟‬ ‫بوصفى زوجة لسفير الهند‪ ،‬فأنا منخرطة‬ ‫فى العديد من االتحادات والروابط التى‬ ‫تقوم بأعمال خيرية فى مصر‪ .‬باإلضافة‬ ‫إلى ذلك‪ ،‬فنحن نقوم فى المركز الثقافى‬ ‫الهندي بتنظيم العديد مــن الفاعليات‬

‫الثقافية مثل حفالت الرقص والموسيقى‬ ‫والمحاضرات والندوات والحلقات النقاشية‬ ‫ومسابقات الرسم والمعارض الفنية وإلى‬ ‫غير ذلك من األحداث الثقافية والفنية‪ .‬إنه‬ ‫لمن الصعب للغاية أن يلعب المرء ثالثة‬ ‫أدوار فى وقــت واحــد‪ ،‬أعنى دور األم‬ ‫وزوجة سفير ودبلوماسية‪ .‬و لكنى أرى أن‬ ‫أنسب طريقة لحل هذه المعادلة الصعبة هو‬ ‫تنظيم الوقت على نحو جيد وتجهيز جميع‬ ‫الواجبات بصورة مسبقة‪ .‬ومن خالل تبنى‬ ‫المرء التوجه اإليجابي فيما يقوم به من‬ ‫عمل‪ ،‬أعتقد أنه يمكننا أن نجد الطريقة التى‬ ‫نستطيع من خاللها تحقيق كل شئ طالما‬ ‫سادت الروح الطيبة و النوايا الحسنة‪.‬‬

‫التعليم مفتاح امل�صتقبل‬ ‫م��ا ه��و مفتاح المستقبل ف��ى رأي���ك‪...‬‬ ‫«التعليم» أم «الديمقراطية»؟‬ ‫فى رأى كالهما مرتبط‪ .‬التعليم هو مفتاح‬ ‫التقديم االقتصادي والسياسى‪ .‬وفى الوقت‬ ‫الذى يمكن فيه للمرء أن يكون لديه إحساس‬ ‫عام بالنواحى السياسية حتى لو لم يتلق‬ ‫تعليما رسميا‪ ،‬إال أن التعليم الرسمى‬ ‫فى المؤسسات التعليمية والتخرج من‬ ‫الجامعة يعمل على توسيع مدارك المرء‬ ‫صقل أفكاره ويجعله أكثر دراية بما يجرى‬ ‫من حوله فى العالم‪ .‬فبمحو أمية المرء أى‬ ‫جعله قادرا على القراءة والكتابة‪ ،‬يمكنه أن‬ ‫يتخذ قراراته بصورة مستقلة‪ .‬ومن ناحية‬ ‫أخرى‪ ،‬نجد أن الديمقراطية هى التى تعطى‬ ‫الشعوب الفرصة للتعبير عن إرادتهم‪ .‬فمن‬ ‫المعروف على مستوى العالم أنه عندما‬ ‫يشارك الناس فى أي نشاط‪ ،‬فإنهم يشعرون‬ ‫بأنه ملكا لهم ويقدرونه ويشعرون بالمسئولية‬ ‫تجاهه ويعملون على حمايته‪ .‬ومن هنا‪ ،‬أجد‬ ‫أن التعليم والديمقراطية ال غنى عنهما فى‬ ‫صياغة المستقبل‪.‬‬


‫قناة روتانا امل�سرية ت�ست�سيف‬ ‫مديرة مركز موالنا اآزاد الثقايف الهندي‬

‫يف حوار مفتوح ا�صت�صاف برنامج « عز ال�صباب» الذي يذاع على قناة‬ ‫روتانا امل�رصية ال�صيدة‪� /‬صو�صيرتا دوراي مديرة مركز مولنا اآزاد‬ ‫الثقايف الهندي للحديث حول تفا�صيل احلياة والثقافة يف الهند ‪.‬‬

‫وخالل اللقاء تحدثت السيدة دوراي عن مركز‬ ‫موالنا آزاد الثقافي الهندي بالقاهرة الذي بدأ‬ ‫عمله في عام ‪ 1992‬في إطار اتفاقية التعاون‬ ‫الثقافي بين مصر والهند‪ ،‬وهو أول مركز‬ ‫ثقافي هندي في الوطن العربي‪ ،‬وقد سمى‬ ‫باسم موالنا أبو الكالم آزاد وهو أول وزير‬ ‫تعليم في عهد الهند المستقلة ومؤسس المجلس‬ ‫الهندي للعالقات الثقافية‪(،‬الجهة المسئولة‬ ‫عن األنشطة الثقافية التي تنظمها الهند في‬ ‫الخارج) ‪.‬‬ ‫وقد تناولت دوراي في حديثها دور مركز‬ ‫موالنا آزاد في نشر الثقافة الهندية من خالل‬ ‫أنشطته العديدة ومنها تنظيم دورات اللغتين‬ ‫الهندية واألردية‪ ،‬وكذلك عروض السينما‪،‬‬ ‫والمعارض الفنية وتنظيم زيارات الفرق‬ ‫الفنية وكذلك تنظيم دورات لليوجا يشرف‬ ‫عليها متدرب هندي متخصص‪ ،‬بخالف‬ ‫المكتبة التي تضم ما يزيد عن تسعة آالف‬ ‫كتاب باللغات اإلنجليزية والهندية والعربية‬ ‫والمعنية بالثقافة الهندية وهي تعد نافذة‬ ‫للمهتمين على الثقافة الهندية‪.‬‬ ‫وبسؤالها عن أوجه التشابه بين الهند ومصر‬ ‫ذكرت السيدة دوراي أن هناك تشابهاً كبيراً‬ ‫بين الشعبين في عدة أمور أولها المالمح‬ ‫ولــون البشرة ‪ ،‬كذلك العادات والتقاليد‬ ‫والموروثات والقيم مثل القيم االجتماعية‬ ‫والحفاظ على العائلة والروابط األسرية‪.‬‬ ‫وقد أضافت دوراي أن الهند تضم ثاني أكبر‬ ‫تعداد للمسلمين في العالم وأن هناك الكثير‬

‫من الهنود الذين يأتون إلى مصر للدراسة‬ ‫باألزهر مما يعمق الروابط بين الجانبين ‪.‬‬ ‫وخــالل الحلقة تحدثت السيدة سوشيترا‬ ‫دوراي عن اليوجا ووصفتها بأنها أسلوب‬ ‫حياة فهي الوسيلة التي تساعد على وحدة‬ ‫العقل والروح والجسد ‪ ،‬وأنه يمكن لإلنسان‬ ‫من خاللها الحفاظ على صحته الجسدية‬ ‫وكذلك الذهنية‪ ،‬وذكرت أن هناك العديد من‬

‫خبراء اليوجا المتخصصين في الهند ولكن‬ ‫هناك كذلك جانب كبير من أبناء الشعب‬ ‫الهند يمارسون اليوجا وتدريباتها في إطار‬ ‫حياتهم اليومية بشكل أو بأخر ‪ .‬وقد قدمت‬ ‫الطالبة ناميرتا سينج عرضا لليوجا خالل‬ ‫البرنامج قدمت من خالله مجموعة من‬ ‫أوضــاع اليوجا الشهرية المعروفة باسم‬ ‫«آسنا»‪.‬‬ ‫‪17‬‬


‫الهند وم�سر ‪ :‬حوار الفن‬ ‫ملف أعدته‪ :‬منى عبد الكريم‬

‫وحده الفن هو القادر على ك�رص حواجز اللغة ‪ ،‬ومد ج�صور التوا�صل بن ال�صعوب‪ .‬وما بن الهند وم�رص‬ ‫تنوعت الأن�صطة الفنية التي قدمت‪ -‬للجمهور من اجلانبن‪ -‬حلنا من�صجما امتدت نغماته عرب البلدين‬ ‫من خال زيارات فنية متبادلة ملجموعة من الفرق الفنية‪ ،‬فقد ا�صت�صافت الهند خال �صهر دي�صمرب‬ ‫املا�صي فاعليات الأ�صبوع الثقايف امل�رصي ‪ ،‬الذي نظمته ال�صفارة امل�رصية بالتعاون مع وزارة الثقافة‬ ‫امل�رصية واملجل�س الهندى للعاقات الثقافية اخلارجية‪ ،‬والذي ت�صمن قيام ثاث فرق م�رصية بزيارة‬ ‫الهند وهي فرقة افتكا�صات ملو�صيقى اجلاز‪ ،‬وفرقة ال�صامتن لاأداء احلركي‪ ،‬وفرقة الطبول النوبية‪.‬‬ ‫عقب ذلك ومع بداية العام الجديد‪ ،‬نظم‬ ‫مركز موالنا آزاد للثقافة الهندية التابع‬ ‫لسفارة الهند بالقاهرة بالتعاون مع وزارة‬ ‫الثقافة المصرية‪ ،‬زيارة لفرقتين هنديتين‬ ‫إلى مصر وهما فرقة الفنانة سوميترا جوها‪،‬‬ ‫وفرقة الراقصة الكالسيكية د‪.‬كابيري‬ ‫تشاتيرجي وقد جاءت تلك الزيارة في‬ ‫إطار االحتفال بالذكرى المائة والخمسين‬ ‫لميالد الشاعر والمفكر والعالم التربوي‬ ‫الهندي رابندراناث طاغور‪ ،‬أول شخصية‬ ‫‪18‬‬

‫من قارة أسيا تحصل على جائزة نوبل‪.‬‬ ‫ولم تكن األنغام وحدها هي ما انطلقت عبر‬ ‫الحدود لتجمع بين الحضارتين ‪ ،‬فللريشة‬ ‫أيضا سحرها ‪ ،‬فقد فاجأ الفنان المصري‬ ‫يوسف دعموم محبي الفن الهندي بمعرض‬ ‫رائع أقامه تحت عنوان “ الهند ومصر –‬ ‫صور في المرآة ” قدم من خالله ‪ 18‬لوحة‬ ‫زيتية عكست التفاصيل الفنية واألثرية بين‬ ‫حضارتي الهند ومصر ‪.‬‬ ‫كما شارك مركز موالنا أزاد للثقافة الهندية‬

‫فــي معرض الساقية التاسع للخدمات‬ ‫الثقافية وتضمن البرنامج تقديم مجموعة‬ ‫من الفقرات الفنية التي أداهــا مجموعة‬ ‫من المصريين المحبين للثقافة الهندية ‪،‬‬ ‫وخرج البرنامج أكثر من رائع على كافة‬ ‫المستويات‪.‬‬ ‫وقد التقت المجلة بعدد كبير من المشاركين‬ ‫في هذه االحتفالية الثقافية الفنية للتعرف‬ ‫على تفاصيل ذلك الحوار الممتد بين مصر‬ ‫والهند‪.‬‬


‫افتكا�سات يف الهند‬ ‫افتكا�صات كلمة ل اأ�صل لها يف‬ ‫اللغة العربية‪ ،‬وهي كلمة منحوتة‬ ‫حديثا لتعرب عن الفكرة اجلديدة‬ ‫املبتكرة والتي اعتاد ال�صباب يف‬ ‫م�رص على ا�صتخدامها بكرثة منذ‬ ‫عدة �صنوات ‪ ،‬ومن هذا املنطلق‬ ‫جاء اختيار ا�صم فرقة «افتكا�صات»‬ ‫ملو�صيقى اجلاز‪.‬‬ ‫بهذه الكلمات بدأ الفنان عمرو صالح مؤسس‬ ‫فرقة افتكاسات حــواره معي حين سألته عن‬ ‫سر اسم الفرقة‪ .‬وافتكاسات تعتبر من الفرق‬ ‫المصرية المستقلة التي تمكنت في فترة قصيرة ‪-‬‬ ‫منذ أن تأسست في ‪ -2001‬من أن تثبت أقدامها‬ ‫على الساحة الموسيقية المصرية بمجموعة من‬ ‫المؤلفات األصلية التي تندرج تحت تصنيفات‬ ‫الجاز الشرقي والمعاصر‪ ،‬وذلك من خالل‬ ‫مزج الموسيقى الشرقية بإيقاعاتها الغنية مع‬ ‫ألوان أخرى من الموسيقى مثل الجاز‪.‬‬ ‫وقد جاءت زيارة فرقة افتكاسات للهند من خالل‬ ‫فاعليات أسبوع الثقافة المصرية‪ ،‬حيث قدمت‬ ‫فرقة افتكاسات عروضها مع فرقة الطبول‬ ‫النوبية وفرقة الصامتين لألداء الحركي ‪ -‬وهو‬ ‫حسبما يذكر عمرو صــالح ‪ -‬أعطى زخما‬ ‫للعروض التي تنوعت بين الفنون الشعبية‬ ‫متمثلة في الطبول النوبية ‪ ،‬والموسيقى العصرية‬ ‫المتمثلة في مقطوعات فرقة افتكاسات التي‬ ‫عكست في النهاية أيضا طابعا شرقيا يرتدي‬ ‫ثوب الحداثة‪ ،‬بخالف أداء فرقة الصامتين للصم‬ ‫والبكم ‪ ،‬وأضاف أن وزارة الثقافة المصرية‬ ‫ارتأت تقديم ثالثة أنواع من العروض المختلفة‬ ‫مما خلق نوع من التكامل وأعطى الجمهور‬

‫لمحة عن مجموعة من االتجاهات الموسيقية‬ ‫المختلفة في مصر‪.‬‬ ‫ومــا بين “جــريــكــي” و“العين‬ ‫الثالثة – ‪ ”Third Eye‬و“وادي‬ ‫الزهور”‪ ،‬و“دندشة” و“رقصة‬ ‫القلق – ‪،”Anxious Dance‬‬ ‫تنوعت المقطوعات التي قدمتها فرقة‬ ‫افتكاسات أمام الجمهور الهندي‪ ،‬ويعلق الفنان‬ ‫عمرو صالح قائال ‪ :‬لقد حاولنا أن نقدم تنويعه‬ ‫مختلفة وأن نقدم مقطوعات قريبة نوعا ما من‬ ‫الثقافة الهندية‪ ،‬فمقطوعة “جريكي” تضم‬ ‫مزيجا غريبا من األلــوان الموسيقية فهي‬ ‫تبدأ من اليونان وتسافر إلى مناطق كثيرة‬ ‫منها مصر‪ ،‬وتواصل ترحالها من خالل‬ ‫تفاصيل اإليقاعات واأللحان حتى تصل إلى‬ ‫الهند بطريقة ما ‪ ،‬أما “العين الثالة” فهي ما‬ ‫تعرف بعين الحكمة وهي قريبة من الثقافة‬ ‫الهندية التي هي منبع الحكمة وقد شارك في‬ ‫رحلة الهند كل من عمرو صالح (بيانو)‪،‬‬ ‫وأوسو(جيتار)‪ ،‬وسامر جــورج (باص‬ ‫جيتار)‪ ،‬وأحمد هشام (درامز)‪ ،‬وهاني بدير‬ ‫(إيقاعات)‪ ،‬وليث سليمان (ناي)‪ ،‬ومحمد‬ ‫مدحت ( كمان)‪.‬‬

‫وبالرغم من أن هذه الزيارة هي األولى‬ ‫التي تقوم بها فرقة افتكاسات إلى الهند‪ ،‬إال‬ ‫أن للفنان عمرو صالح تجربة سابقة مع‬ ‫الموسيقى الهندية ‪ ،‬حيث شارك العازف‬ ‫الهندي أشرف خان عدد من الحفالت التي‬ ‫قدماها في إطار مشروع « أمنا األرض»‬ ‫الــذي أشــرف عليه الفنان نصير شمة‪،‬‬ ‫وشارك فيه نخبة من الفنانين من مختلف‬ ‫دول العالم ‪ ،‬ويقول صالح ‪ :‬إن الموسيقى‬ ‫بال شك لغة عالمية تخترق كل الحواجز‬ ‫وتتخطى كل الحدود‪ ،‬أما الموسيقى الهندية‬ ‫فهي غنية وأنا من عشاقها سواء موسيقى‬ ‫األفالم أو الموسيقى الكالسيكية القديمة ‪.‬‬ ‫إن الهند قريبة جــدا مــن مصر ثقافيا‬ ‫وحضاريا ‪ ،‬وهو ما لمسه عمرو صالح‬ ‫خالل رحلته إلى الهند ‪ ،‬لكنه يرى أنه البد‬ ‫من زيادة التبادل الثقافي بين الجانبين ‪،‬‬ ‫فحتى اآلن ال تزال الهند وفنونها بعيدة عن‬ ‫كثير من المصريين‪.‬‬ ‫وابتسم صالح في نهاية لقائه قائال الهند‬ ‫بالفعل بلد رائعة لكننا بحاجة ألن نتعرف‬ ‫عن قرب بصورة أكبر ‪.‬‬ ‫‪19‬‬


‫رق�ساا‬ ‫ال�سامتون يتحدثون س‬ ‫“بالفن والإبييييداع نتحدى العامل” �صعار رفعته فرقة‬ ‫ال�صامتن لاأداء احلركي منذ اأن تاأ�ص�صت على يد الفنان‬ ‫ر�صا عبد العزيز‪ ،‬وتعد تلك الفرقة هي الأولى من نوعها‬ ‫يف العامل حيث اإن جميع اأع�صائها من ال�صم والبكم‪.‬‬

‫وخــالل مشاركتها في األسبوع الثقافي‬ ‫المصري في الهند قدمت الفرقة عرضين‬ ‫هما “كليوباترا ‪ -‬ملكة الملكات” المستوحى‬ ‫من قصة الملكة الفرعونية كليوباترا التي‬ ‫بهرت العالم بجمالها ‪ ،‬وفتنتهم بأسرارها ‪،‬‬ ‫وعرض “نيران صديقة” الذي يدور حول‬ ‫قضية إدمان الشباب للمخدرات والهروب‬ ‫من واقعهم الملي باإلحباط والفشل وخيبة‬ ‫األمل إلى عالم النسيان بإدمان مختلف أنوع‬ ‫المخدرات ‪.‬‬ ‫وقــد تأسست فرقة “الصامتين لــألداء‬ ‫الحركي” في ‪ 2005‬في المحلة الكبرى‪،‬‬ ‫حيث يتحدث المخرج رضا عبد العزيز‬ ‫عن البداية قائال ‪ :‬لقد الحظت أن العروض‬ ‫المسرحية التي يقدمها الصم بلغة اإلشارة‬ ‫الخاصة بهم ال تحقق التواصل والتفاهم‬ ‫بينهم وبين اآلخرين‪ ،‬فأردت أن أخلق طريقة‬ ‫‪20‬‬

‫مختلفة للتواصــــل بينهم وبين الجمهـــور‪.‬‬ ‫وعلى طريقة الموسيقار العالمي بيتهوفن الذي‬ ‫أصيب بالصمم تــدرب الصامتون على يد‬ ‫مؤسس الفرقة الذي استخدم أسلوب “االتصال‬ ‫العظمى” لتدريب الفرقة وهو أسلوب يعتمد‬ ‫فيه على تحويل النغمات الموسيقية إلى‬ ‫ذبذبات يحسها الصامتين عوضا عن سماعهم‪،‬‬ ‫وجاء اختيار اسم الصامتين ليعبر عن عالمهم‬ ‫الصامت الساكن ‪.‬‬ ‫ورغم إعاقتهم السمعية استطاع الصامتون‬ ‫أن يحققوا التوافق بين أدائهم الحركي‬ ‫وتعبيرهم النفسي وبين أنغام الموسيقى التي‬ ‫ال يسمعونها‪ .‬وهو ما يعلق عليه الفنان رضا‬ ‫عبد العزيز قائال ‪ :‬إن التعبير بلغة الجسد هو‬ ‫أحد السبل لفهم الروح ‪.‬‬ ‫ويضيف عبد العزيز قائال ‪ :‬لقد حققت الفرقة‬ ‫منذ تأسيسها نجاحا فنيا وجماهيريا وإعالميا‪،‬‬

‫وشاركت في مختلف المهرجانات القومية‬ ‫والعالمية ومنها المهرجان الدولي السابع‬ ‫للرقص المسرحي الحديث‪ ،‬ومهرجان اليوم‬ ‫العالمي للمعاق بالمركز الثقافي الفرنسي‪،‬‬ ‫واحتفالية منظمة الصحة العالمية باليوم‬ ‫العالمي لمكافحة التدخين ‪.‬‬ ‫لقد جمعت الفرقة بالفعل في عروضها بين‬ ‫إحساس الــروح وتعبيرات الجسد لتكون‬ ‫بمثابة لغة ثالثة ‪ ،‬لغة استطاعت أن تتحدث‬ ‫إلى العالم وهو ما لخصه الموقف الذي‬ ‫تعرض له المخرج عبد العزيز عقب أحد‬ ‫العروض في الهند‪ ،‬حيث اقتربت منه أم‬ ‫هندية وأخبرته أن لديها طفلين يعانيان من‬ ‫الصمم وأنها حاولت عالجهما وفشلت وبعد‬ ‫أن رأت عروض الفرقة تمنت لو ينضم‬ ‫أطفالها للفرقة للتعبير عن أنفسهم بتلك اللغة‬ ‫الجميلة‪.‬‬


‫مجموعة من الصور المختلفة لزيارة الفرق المصرية للهند‬

‫الطبول النوبية‪ ...‬ر�سالة من قلب م�سر اإلى العامل‬

‫في حفل عبر عن الشخصية المصرية‬ ‫وعمق أصالتها‪ ،‬قدمت فرقة الطبول‬ ‫النوبية مجموعة من الفقرات – أمام‬ ‫الجمهور الهندي‪ -‬التي تنبع من التراث‬ ‫النوبي القديم بمصاحبة اآلالت الموسيقية‬ ‫الشعبية المختلفة مثل المزمار والناي‬ ‫والربابة‪.‬‬ ‫وقــد تأسست فرقة الطبول النوبية على‬ ‫يد المخرج والفنان انتصار عبد الفتاح‬ ‫عام ‪ 1990‬للحفاظ علي التراث الغنائي‬

‫واإليقاعي الذي نبع من نهر النيل بالطريقة‬ ‫واألسلوب واللكنة النوبية القديمة‪.‬‬ ‫وعن رحلة الفرقة للهند يقول د‪ .‬إنتصار إنها‬ ‫ليست المرة األولى التي تسافر فيها الفرقة‬ ‫للهند ‪ ،‬حيث تعبر الفرقة عن شخصية‬ ‫مصر‪ ،‬فللفرقة فلسفة خاصة إذ تضم أهم‬ ‫اآلالت الموسيقية الشعبية والمختارة من‬ ‫أقاليم مصر المختلفة‪ .‬وقد سافرت الفرقة‬ ‫إلي العديد من الــدول العربية واألفريقية‬ ‫واآلسيوية واألوربية وشاركت في كثير‬

‫من المهرجانات العالمية ونالت عدة جوائز‬ ‫وشهادات تقدير ‪.‬‬ ‫وأضــاف د‪ .‬إنتصار قائلة‪ :‬بالرغم من‬ ‫نجاح عروض الفرقة في الهند‪ ،‬إال أنني‬ ‫من أنصار حوار الحضارات من خالل‬ ‫الموسيقى ‪ ،‬ولذا أتمنى أن يصاحب سفر‬ ‫الفرقة تنظيم ورشة موسيقية مع فرقة شبيهه‬ ‫لها في البلد اآلخر‪ ،‬بحيث يتحول العرض‬ ‫لحالة حوار من أجل السالم للتأكيد علي‬ ‫التواصل اإلنساني بين شعوب العالم ‪.‬‬ ‫‪21‬‬


‫احتفاال بالذكرى املائة واخلم�سني مليلد طاغور ‪:‬‬

‫فرقتان هنديتان تقدمان عرو�سهما مبحافظات م�سر‬

‫فرقة الفنانة سوميترا جوها خالل الحفل الذي أقيم بأكاديمية الفنون بالهرم‬

‫يف اإطييار الحتفال بالذكرى املائة واخلم�صن ملياد‬ ‫ال�صاعر واملفكر والعامل الرتبوي الهندي رابندراناث‬ ‫طاغور‪ ،‬اأول من ح�صل على جائزة نوبل من قارة اأ�صيا‪،‬‬ ‫نظم مركز مولنا اأزاد للثقافة الهندية التابع ل�صفارة‬ ‫الهند بالقاهرة بالتعاون مع وزارة الثقافة امل�رصية‪،‬‬ ‫زيارة فرقتن فنيتن هنديتن اإلى م�رص وهما فرقة‬ ‫الفنانة �صوميرتا جوها وفرقة الفنانة كابريي ت�صاتريجي‪.‬‬ ‫وقد قدمت الفرقتان عرو�صهما بامل�رصح الكبري بدار‬ ‫الأوبييرا وباأكادميية الفنون بالهرم‪ ،‬وعلى م�رصح �صيد‬ ‫دروي�س بالأ�صكندرية ‪ ،‬وق�رص ثقافة بني �صويف‪.‬‬

‫وقد بدأت عروض الفرقتين يوم ‪ 15‬يناير‬ ‫‪ 2012‬بعرض حضره كل من سعادة وزير‬ ‫الثقافة المصري د‪.‬شاكر عبد الحميد وسعادة‬ ‫سفير الهند بالقاهرة السيد آر‪ .‬سواميناثان‪،‬‬ ‫ود‪ .‬عبد المنعم كامل رئيس دار األوبرا‬ ‫‪22‬‬

‫المصرية‪ ،‬ولفيف من الشخصيات المصرية‬ ‫البارزة‪.‬‬ ‫ومن جانبها ذكرت السيدة سوتشيترا دوراي‬ ‫مديرة مركز موالنا آزاد الثقافي الهندي‪ ،‬أن‬ ‫تلك العروض تأتي في إطار مجموعة من‬

‫الفاعليات الفنية والثقافية التي ينظمها المركز‬ ‫الثقافي على مدار عام احتفاال بالذكرى المائة‬ ‫والخمسين لميالد شاعر الهند طاغور والتي‬ ‫تضمنت إقامة معارض‪ ،‬وتنظيم حلقات نقاش‪،‬‬ ‫ومحاضرات وغيرها من الفاعليات األخرى‪.‬‬


‫وقــد قدمت الفرقة األولــى بقيادة مؤدية‬ ‫األغنيات الكالسيكية الهندية سوميترا‬ ‫جوها‪ ،‬مجموعة من أغنيات رابيندرا‬ ‫سانجيت (وهــي أغنيات ألفها ولحنها‬ ‫رابــنــدرانــاث طــاغــور)‪ .‬وتعتبر السيدة‪/‬‬ ‫سوميترا جوها إحــدى المغنيات الكبار‬ ‫الالئي يقمن بأداء األغنيات التي تصاحبها‬ ‫الموسيقى الهندوستانية الكالسيكية ( وهي‬ ‫الموسيقى الكالسيكية لشمال الهند)‪ .‬وقد‬ ‫فــازت الفنانة مؤخرا بجائزة بادماشري‬ ‫الوطنية الهندية ومنحتها إياها رئيسة الهند‪.‬‬ ‫وقد صاحبها في زيارتها إلى مصر فرقتها‬ ‫المكونة من أربعة عازفين‪.‬‬ ‫أمــا فرقة الراقصة الكالسيكية الكبيرة‬ ‫د‪.‬كابيري تشاتيرجي فقد ضمت عشرة‬ ‫راقصين قدموا للجمهور المصري مسرحية‬ ‫راقصة بعنوان “شياما”‪.‬‬ ‫والــمــعــروف أن د‪.‬كــابــيــري تشاتيرجي‬ ‫خريجة جامعة فيسفا بــهــاراتــي‪ ،‬التي‬ ‫أنشأها رابــنــدرانــاث طاغور في والية‬ ‫غرب البنغال الهندية‪ .‬وقد قامت بتعلم‬ ‫الرقص في سن مبكرة على يد أفضل‬

‫معلمي الرقص الكالسيكي الهندي وخاصة‬ ‫الرقص المانيبوري الكالسيكي في فيسفا‬ ‫بهاراتي‪ .‬كما كانت أول طالبة تحصل على‬ ‫درجــة الدكتوراه في الرقص من جامعة‬ ‫فيسفا بهاراتي في عام ‪ ،2006‬وقد قدمت‬ ‫عروض في الهند وفي الخارج‪ .‬وقامت‬ ‫بأداء أدوار رئيسية في مسرحيات طاغور‬ ‫الراقصة (والتي عاون في إخراجها زوجها‬ ‫المخرج أوبهي تشاتيرجي) إلى جانب أداء‬ ‫أدوار في السينما‪.‬‬ ‫و”شياما” هي مأساة رومانسية كالسيكية‬ ‫تنتمي إلــى واليــة البنغال‪ ،‬قــام بتأليفها‬ ‫رابندراناث طاغور في عام ‪ .1939‬وقد‬ ‫كانت آخــر عمل ضخم لطاغور يقدمه‬ ‫للمسرح‪ ،‬وهو يمثل مزيجا فريدا من الغناء‬ ‫والرقص واأللــوان والحركات الراقصة‬ ‫والتي تنتمي إلى أسلوب الرقص الذي ابتكره‬ ‫طاغور وأطلق عليها اسم رابندرانيثيا‪.‬‬ ‫وتقوم كابيري تشاتيرجي بأداء دور شياما‪،‬‬ ‫وهي راقصة في البالط تقع في حب تاجر‬ ‫أجنبي “بوجروشين”‪ -‬والذي يقوم بأداء‬ ‫دوره “سوراف تشاتيرجي”‪ -‬والذي يُسجن‬ ‫اللواء عماد الدين عبد الــرؤوف الفقي‬ ‫سكرتير عام مساعد محافظ االسكندرية‬ ‫وسعادة سفير الهند يتوسطان الفرقة عقب‬ ‫العرض الذي أقيم باألسكندرية‬

‫ظلما ويواجه تهديدا بتوقيع عقوبة اإلعدام‬ ‫عليه ‪ ،‬وتحزن شياما كثيرا‪ ،‬وفــي هذه‬ ‫اللحظة الفارقة ‪ ،‬يظهر عاشق أخر لشياما‬ ‫وهو “اوتــيــو”‪ -‬والــذي يقوم بــأداء دوره‬ ‫“امبيكا بهانداري” ‪ ،‬ويدرك أنه ال مكان‬ ‫له في قلبها ‪ ،‬وأنها تهيم عشقا بهذا التاجر‪،‬‬ ‫فيقرر أن يضحي بنفسه إلسعادها فيقترح‬ ‫عليها أن يفدي هذا التاجر ويحمل التهمة‬ ‫عنه‪.‬‬ ‫وإلنقاذ حبيبها من الموت تضطر “شياما”‬ ‫قبول عــرض “أوتــيــو” الــذي يسلم نفسه‬ ‫للحارس “ كوتال” ‪ -‬يقوم باسانتا موكيرجي‬ ‫بأداء دور الحارس‪ ،‬ويعدم “أوتيو” بالفعل‬ ‫ويخرج “بوجروشين” من السجن ‪ ،‬ويصر‬ ‫على معرفة سر إطالق سراحه لكنه يصاب‬ ‫بصدمة عندما يعلم بما فعلته “شياما” ‪،‬‬ ‫وقبولها بإعدام شخص برئ كل ذنبه أنه‬ ‫أحبها‪ ،‬وال يستطيع “بوجروشين” أن يغفر‬ ‫الذنب الذي اقترفته فيهجرها‪ ،‬فيتركها معذبة‬ ‫الضمير باإلثم الذي ارتكبته ‪ ،‬وكذلك لفقدان‬ ‫حبها الوحيد‪.‬‬ ‫صورة جماعية لسعادة سفير الهند السيد أر‪ .‬سواميناثان‬ ‫وسعادة اللواء جمال امبابي محافظ اإلسماعيلة مع‬ ‫أعضاء الفرقتين عقب العرض الذي أقيم في اإلسماعيلة‬

‫وزير الثقافة المصري د‪ .‬شاكر عبد الحميد ود‪ .‬عبد المنعم‬ ‫كامل رئيس دار األوبرا يتوسطان الفرقتان عقب العرض‬

‫‪23‬‬


‫لقاء الفن الكل�سيكي الهندي بالفلكلور امل�سري‬ ‫يف اأم�سية بقبة الغوري‬

‫مل يكن جديدا على املخرج والفنان د‪ .‬انت�صار عبد الفتاح اأن‬ ‫يبحث عن مواطن التقاء مو�صيقية جديدة بن الألوان‬

‫املو�صيقية املختلفة‪ ،‬وكعادته ا�صتطاع اأن يدير ور�صة‬

‫رائعة بن فرقة الفنانة الكا�صيكية الهندية �صوميرتا‬ ‫جوها ‪-‬التي جاءت اإلى م�رص ب�صحبة فرقتها املكونة من‬

‫اأربعة فنانن يف اإطار الحتفال بالذكرى املائة وخم�صن‬ ‫ملياد �صاعر الهند العظيم طاغور ‪ -‬وفرقتي الآلت‬

‫ال�صعبية امل�رصية والطبول النوبية‪.‬‬ ‫‪24‬‬

‫وخـــالل األمسية الفنية ذكـــرت السيدة‬ ‫سوشيترا دوراي مديرة مركز موالنا آزاد‬ ‫الثقافي الهندي أن الفنانة سوميترا جوها‬ ‫تعتبر من الفنانات المرموقات في الهند‬ ‫وقد حصلت على جائزة بادماشري الوطنية‬ ‫وهــي مــن الجوائز الرفيعة‪ ،‬وأضافت‬ ‫أن زيارتها لمصر تعد فرصة طيبة كي‬ ‫يستمتع الحضور بتنويعات على الموسيقى‬ ‫الهندوستانية الكالسيكية إضافة إلى نتاج‬ ‫الورشة الموسيقية المشتركة مع فرقتي‬ ‫اآلالت الشعبية المصرية والطبول النوبية‪.‬‬ ‫أما المخرج انتصار عبد الفتاح فقد ذكر‬ ‫أن الفرقة الهندية تعد من أهم الفرق في‬ ‫الموسيقة الكالسيكية‪ ،‬ولها فلسفة خاصة‬


‫فهي فرقة كالسيكية رصينة تقدم أغاني‬ ‫طاغور‪ ،‬ولذا خرج إيقاع موسيقاها أقرب‬ ‫إلى التأمل الموسيقي‪ ،‬وهو ما شكل تحديا‬ ‫تمثل في إدارة ورشــة موسيقية بين تلك‬ ‫الفرقة الكالسيكية والفرق الشعبية المصرية‬ ‫التي تقدم لونا شعبيا فلكولوريا يمثل شخصية‬ ‫مصر التراثية‪ ،‬فالحوار هنا ليس فقط بين‬ ‫بلدين بل بين اتجاهين فنيين مختلفين‪.‬‬ ‫وأضــاف الفنان إنتصار عبد الفتاح أن‬ ‫المدخل الذي اعتمد عليه هو طاغور نفسه‬ ‫ألن طاغور كان له قصائد تنشد السالم‬ ‫الداخلي‪ ،‬وهــو ما يمكن أن يكون نقطة‬ ‫التقاء في حد ذاته ‪ .‬وبالفعل حدث نوع من‬ ‫التحاور بين الفرقتين على عدة مستويات‬ ‫أولها موسيقيا بين آلة الناي في الفرقتين‬ ‫حيث يــقــول‪ :‬لقد حرصت على دخــول‬ ‫عازف الفلوت أو الناي الهندي مع آلة الناي‬ ‫المصرية في مقطوعات مشتركة‪ ،‬كما كان‬ ‫عازف اإليقاع “الطبلة” الهندي ماهر للغاية‬ ‫تمكن من االندماج مع العازفين المصريين‪،‬‬ ‫وكان هناك أيضا حوار من نوع أخر من‬ ‫خالل توظيف اآلالت اإليقاعية المصرية‬ ‫التي تستخدم في الحياة المصرية مثل‬ ‫الهاون النحاسي وأدوات المطبخ والقبقاب‬ ‫الخشبي‪ .‬أما المستوى األخير فكان من‬ ‫خالل الغناء وهو أصعب مستوى الختيار‬

‫المدخل المناسب لغناء الفنانة الهندية مع‬ ‫تفريدات من الموال الشعبي‪.‬‬ ‫ويضيف الفنان انتصار أتصور أن الورشة‬ ‫حققت نجاحا إلى حد كبير وليست هذه هي‬ ‫الورشة األولى التي تستضيفها قبة الغوري‬ ‫بمشاركة فرقة هندية ‪ ،‬فبخالف مشاركة‬ ‫الهند في مهرجان سماع لإلنشاد والموسيقى‬ ‫الصوفية الذي يقام خالل شهر رمضان من‬

‫كل عام ‪،‬كان هناك عرض قدمته فرقتي‬ ‫تاالش لموسيقى البوب الهندية ‪ ،‬وهاالر‬ ‫لــوك كيندار للفنون الشعبية مع فرقتي‬ ‫اآلالت الشعبية والطبول النوبية المصرية‬ ‫خالل فاعليات األسبوع الهندي في مصر‬ ‫في ‪.2010‬‬ ‫إن الفن هو أحد أقوى وسائل التواصل بين‬ ‫الشعوب‪ ،‬ولذا يحرص الفنان انتصار عبد‬ ‫الفتاح على تقديم ورش موسيقية مشتركة‬ ‫بين مصر وكثير من الدول األخرى ومن‬ ‫بينها الهند ‪ .‬وعن تلك الورشة األخيرة‬ ‫يقول عبد الفتاح إنها جــاءت في ذكرى‬ ‫االحتفال بشاعر عظيم هو طاغور الذي‬ ‫أثرى البشرية بأعماله ‪ ،‬وهو يمثل رسالة‬ ‫سالم داخلي فهو شاعر وفيلسوف وتأمالته‬ ‫تمنحني السكينة‪ ،‬وأتمنى في المستقبل أن‬ ‫يتم االستعداد الحتفالية كبرى بين مصر‬ ‫والهند بمشاركة فرقة رسالة سالم التي تضم‬ ‫فرقة اإلنشاد الصوفي والترانيم القبطية‬ ‫والترانيم الكنائسية وإندونسيا وبين فرقة‬ ‫هندية متخصصة في إنشاد أغاني روحانية‬ ‫لطاغور‪.‬‬

‫‪25‬‬


‫الهند وم�سر ‪� :‬سور يف املراآة‬ ‫يو�صف دعموم ‪« :‬مل ي�صهد التاريخ ح�صارتن مت�صابهتن من حيث الروعة والدقة‪ ،‬وفى نف�س‬ ‫الوقت خمتلفتن من حيث ال�صمات واخل�صائ�س مثل احل�صارتن الفرعونية والهندية‪».‬‬

‫‪ 18‬لوحة زيتية قدمها الفنان المبدع يوسف‬ ‫دعموم لطرح رؤيته الخاصة بالحوار‬ ‫الحضاري بين الهند ومصر‪ ،‬وبين أوجه‬ ‫الشبه واالختالف ركز الفنان على تسعة‬ ‫محاور كقاعدة انطلق منها لبلورة فكرته في‬ ‫المقارنة بين الحضارتين والتي عرضها‬ ‫تشكيلياً بمقر المركز الثقافي الهندي بالقاهرة‬ ‫في معرض أقيم تحت عنوان “الهند ومصر‪:‬‬ ‫صور في المرآة” وافتتحه كل من د‪ /‬صالح‬ ‫المليجى رئيس قطاع الفنون التشكيلية‬ ‫‪26‬‬

‫بــوزارة الثقافة بجمهورية مصر العربية‬ ‫وسعادة السفير‪ /‬أر‪ .‬سواميناثان‪ ،‬سفير الهند‬ ‫لدى جمهورية مصر العربية‪.‬‬ ‫وقد عكست أعمال الفنان دعموم خبراته‬ ‫التشكيلية بل واألثرية باعتباره متخصص‬ ‫فى اآلثار دراسة وعمال‪ ،‬فبعد أن أنهى‬ ‫دراسته لآلثار بجامعة القاهرة‪ ،‬التحق‬ ‫بشركة المقاولون العرب بوظيفة أخصائى‬ ‫ترميم وشارك فى ترميم العديد من اآلثار‬ ‫المصرية المهمة مثل جامع السلطان حسن‬

‫ومسجد الرفاعى باإلضافة إلــى متحف‬ ‫المجوهرات باإلسكندرية‪.‬‬ ‫ويعلق دعموم على ذلك قائال ‪ :‬إن دراستي‬ ‫لآلثار المصرية وتحديدا دراسة ترميم اآلثار‬ ‫كونت عندي رؤيــة مختلفة لألعمال الفنية‬ ‫القديمة ال تعتمد علي الشكل الخارجي فقط و‬ ‫لكنها تنفذ إلي أعماق العمل الفني ‪.‬‬ ‫وبسبب ولعه بالهند‪ ،‬قام الفنان يوسف دعموم‬ ‫بدراسة فنون النحت والرسم القديمة فى الهند‪.‬‬ ‫ومن ثم‪ ،‬فقد استلهم فى لوحاته كل من الفنون‬


‫الفرعونية ومنها فنون النحت والفنون‬ ‫الهندية ومنها رسوم أجانتا الهندية وفنون‬ ‫النحت الهندية القديمة وتلك التى ترجع إلى‬ ‫القرون الوسطى‪.‬‬ ‫وعن األعمال المعروضة يقول الفنان “لقد‬ ‫اخترت مجموعة مكونة من ‪ 18‬عمال فنيا‬ ‫لتوضيح تسع أفكار وهي‪ :‬التماثيل الحجرية‬ ‫في البلدين ‪ .‬فأشهر التماثيل الحجرية في‬ ‫الهند هو لبوذا‪ ،‬وأشهر التماثيل الحجرية‬ ‫في مصر هو لرمسيس الثاني‪ .‬ثم بعد ذلك‬

‫التماثيل الذهبية ووجدت أن أشهر التماثيل‬ ‫الذهبية في الهند هو تمثال بوذا الذهبي‪،‬‬ ‫وأشهر التماثيل الذهبية في مصر هو قناع‬ ‫توت عنخ أمون‪”.‬‬ ‫ولم يكتف يوسف دعموم بمقارنة اآلثار‬ ‫فحسب بل أخذه البحث إلى األساطير‪ ،‬حيث‬ ‫تتشابه كل من أسطورة ايزيس في مصر مع‬ ‫أسطورة جارودة في الهند من حيث وجود‬ ‫جناحان مزدوجان من الريش علي ظهر كل‬ ‫منهما‪ ،‬كما تتشابه عربه اإلله براهما التي‬

‫تجرها الخيول مع العربة الحربية لرمسيس‬ ‫الثاني من حيث عــدد اإلضــالع الستة‬ ‫للعجلة التي تسير عليها العربات إضافة إلى‬ ‫استخدام التكرار البسيط لوجه الخيول في‬ ‫عربة براهما ‪ ،‬وأرجلها في عربة رمسيس‬ ‫للداللة علي كثرة عدد الخيول ‪.‬‬ ‫ويضيف دعموم‪“ :‬الحظت كذلك تشابه‬ ‫اآلالت الموسيقية في العصور القديمة‪ ،‬كما‬ ‫تتشابه أيضا جلسة القرفصاء التي يشتهر‬ ‫بها الكاتب المصري القديم مع جلسة تمثال‬ ‫‪27‬‬


‫بوذا‪ .‬أما بالنسبة للمرأة ‪ ،‬فال يمكن إغفال‬ ‫اجانتا جميلة الهند القديمة ونفرتيتي حديث‬ ‫العالم من حيث الجمال والروعة‪.‬‬ ‫وقد طرح الفنان تلك األفكار في مجموعات‬ ‫ثنائية من اللوحات التي عرضت بجوار‬ ‫بعضها البعض‪ ،‬واختتم دعموم لوحات‬ ‫المعرض بلوحتين توضحان تشابه الفنانين‬ ‫القدماء في مصر والهند في تصوير الطيور‬ ‫في الحياة اليومية ‪ ،‬من خالل تقديم جزء من‬ ‫لوحة اوز ميدوم بمصر‪ ،‬ونقش البط بجدار‬ ‫أحد المعابد الهندية ‪.‬‬ ‫وعن سر اختيار الحضارة الهندية يقول‬ ‫دعموم ‪ :‬بداية ارتباطي بالهند يعود لفترة‬ ‫الطفولة‪ ،‬ويستطرد قائال ‪“ :‬النهاردة في‬ ‫فيلم هندي في التليفزيون”‪ ،‬كان تلك هي‬ ‫المرة األولى التي أتعرف فيها على الهند‬ ‫وأسمع إلى كلمة هندي في حياتي‪ ،‬و كنت‬ ‫في الثامنة من عمري آنذاك ‪.‬أذكر أن الفيلم‬ ‫الذي عرض وقتها كان اسمه (آن ‪،)Aan-‬‬ ‫وقــد اجتمعت العائلة حــول التليفزيون‬ ‫‪28‬‬

‫األبــيــض واألســـود لمشاهدة الفيلم‪ .‬وال‬ ‫يزال مشهد االستعراض الموسيقي الرائع‬ ‫حاضرا أمامي حتى اليوم‪ ،‬وفي عام ‪1980‬‬ ‫تسلل إلي أذني وقلبي صوت قوي رائع‬ ‫مفعم بالحيوية والعذوبة ‪ -‬وبالرغم من أنني‬ ‫لم أفهم منه كلمة واحدة إال أنه ظل بداخلي‬ ‫‪ .‬وفي عام ‪ 1984‬شاهدت إعالن فيلم هندي‬ ‫بطولة شاب أسمر يغني بصوت لم تخطئه‬ ‫أذناي وقلت إنه هو ذلك الصوت القديم ‪-‬‬ ‫ودخلت الفيلم ‪ ،‬وكان الفيلم بعنوان “رام‬ ‫بال رام” ‪ ،‬بطولة “أميتاب باتشان” أما‬ ‫الصوت فكان لفنان الهند العظيم “كيشور‬ ‫كومار”‪.‬‬ ‫وقــد بــدأت عالقتي مــع الهند مــن خالل‬ ‫صوت كومار ولم تنته حتى اآلن‪.‬ثــم بعد‬ ‫ذلك عندما اطلعت على كتب الحضارة‬ ‫الهندية القديمة أدركت أن بها شيئا مهما‬ ‫ومختلفا‪ ،‬وبالدراسة المطولة لمعظم الكتب‬ ‫التي تتناول الحضارة الهندية بمكتبة المركز‬ ‫الثقافي الهندي؛ وعبر شبكة اإلنترنت؛ تبين‬

‫لي أن الحضارة الهندية تختلف تماما عن‬ ‫أي حضارة أخــري؛ وتختلف باألخص‬ ‫عن الحضارة الفرعونية في الخصائص‬ ‫والسمات؛ ولكنها تتفق معها تماما في‬ ‫االعجاز و الروعة واإلبهار‪ ،‬فيمكن للفنان‬ ‫المصري القديم أن ينحت من كتلة حجرية‬ ‫واحدة تزن عشرات األطنان تمثاال واحدا فقط‬ ‫ولكنه تمثاال معجزا مبهرا متناسقا بصورة‬ ‫مذهلة‪ ،‬ويمكن للفنان الهندي أن يشكل في‬ ‫كتلة حجرية ال تتجاوز المتر المسطح عدد‬ ‫ال محدود من التماثيل واألشكال المحورية‬ ‫والعناصر الفنية والتفاصيل الدقيقة بصورة‬ ‫تخلب األلباب‪.‬‬ ‫ومع استمرار البحث المتعمق وجدت أن‬ ‫هناك بالفعل تشابها في بعض العناصر‬ ‫والتفاصيل والموضوعات الفنية بين‬ ‫الحضارتين وقمت بتحديد هذا التشابه‪،‬‬ ‫فوجدت أن هذا التشابه يعود إلي شيء‬ ‫واحد‪ ،‬هو أن اإلنسان هو اإلنسان مهما‬ ‫بعدت به أماكن وطالت به األزمنة‪ ،‬وأنه‬


‫يشترك مع غيره من بني البشر في األفكار‬ ‫والمشاعر والمعتقدات‪ ،‬وتقديرا للفنان‬ ‫الهندي القديم والفنان الفرعوني العظيم‬ ‫قررت أن أبرز بأسلوبي الفني ورؤيتي‬ ‫الذاتية هذه العناصر المشتركة وأعيد إنتاج‬ ‫هذه األعمال الفنية بصورة توضح مدي‬ ‫عظمة الفنان الفرعوني والهندي والفكر‬

‫المشترك بينهما‪ ،‬مع التزامي باحترام الشكل‬ ‫الفني الحقيقي لهذه األعمال دون أي تحريف‬ ‫أو تغيير للعنصر الذي تم اختياره ‪.‬‬ ‫إن معرض “الهند ومصر ‪ :‬صــور في‬ ‫المرآة” هو مجرد بداية‪ ،‬وهو ما أكد عليه‬ ‫الفنان يوسف دعموم الذي يقول‪ :‬قررت‬ ‫أن أطــرح فكرتي مــن خــالل مجموعة‬

‫مبدئية‪ ،‬حتى أستطلع اآلراء حولها‪ ،‬وسوف‬ ‫أتبع هذه المجموعة‪ ،‬بأعمال أخري أركز‬ ‫من خاللها على إبراز القيم الجمالية للفن‬ ‫الهندي القديم والفن الفرعوني واألبعاد‬ ‫النفسية والروحية لهذه الفنون مع التركيز‬ ‫على كل عنصر على حدا ليأخذ ما يستحقه‬ ‫من دراسة وافية‪.‬‬

‫‪29‬‬


‫املركز الثقايف الهندي ي�سارك يف فاعليات‬ ‫معر�ص ال�ساقية التا�سع للخدمات الثقافية‬ ‫يف اإطار معر�س ال�صاقية التا�صع للخدمات الثقافية الذي اأقيم يوم الثاثاء املوافق ‪21‬‬ ‫فرباير ‪ 2012‬ب�صاقية ال�صاوي بالزمالك‪ ،‬نظم املركز الثقايف الهندي بالقاهرة برنامج ثقايف‬ ‫حافل للتعريف بالثقافة الهندية‪.‬‬

‫وقد تضمن البرنامج إقامة جناح خاص بالهند‬ ‫ضم مجموعة من المطبوعات السياحية‬ ‫والكتيبات والملصقات‪ ،‬بخالف مجموعة‬ ‫من أعداد مجلة “صوت الهند” الصادرة عن‬ ‫المركز اإلعالمي الهندي بالقاهرة‪ ،‬وقد تم‬ ‫تخصيص مساحة لعرض األزيــاء الهندية‪،‬‬ ‫واآلالت الموسيقية الهندية‪.‬‬ ‫كما تضمن البرنامج تقديم مجموعة من‬ ‫الفقرات الفنية على خشبة مسرح النهر‬ ‫بالساقية ‪ ،‬والتي قام بأدائها مجموعة من‬ ‫محبي الهند من المصريين الذين يدرسون‬ ‫بالمركز الثقافي الهندي‪.‬‬ ‫وقــد استهل البرنامج بتقديم مقطوعة‬ ‫“‪ ”Jashne Bahaara‬الموسيقية من ألحان‬ ‫موسيقار الهند العظيم إيــه ‪ .‬أر‪ .‬رحمن‪،‬‬ ‫والتي قدمها كل من رامي مصطفى على آلة‬ ‫الفلوت‪ ،‬وإنجي محمود على آلة العود‪ ،‬وهما‬ ‫‪30‬‬

‫من خريجي كلية التربية الموسيقية بجامعة‬ ‫حلون وكالهما يعمل بنفس المجال وقد اختارا‬ ‫هذه المقطوعة لتأثرهما الشديد بنمط موسيقى‬ ‫رحمن ‪ ،‬وقد سبق لهما تقديم الفقرة نفسها‬ ‫في االحتفال باليوم العالمي للغة الهندي الذي‬ ‫استضافه المركز الثقافي الهندي بالقاهرة‬ ‫مؤخرا ‪.‬‬ ‫أمـــا رحــاب السيــد فقـــد غنــت أغنـيـــة‬ ‫“‪ ”Tere mere‬الهندية‪ ،‬ورحــاب تدرس‬ ‫اللغة الهندية بالمركز الثقافي الهندي‪ ،‬وعن‬ ‫سر عشقها لألغاني الهندية تقول‪ :‬إن البداية‬

‫جاءت من خالل متابعتها لألفالم الهندية‪،‬‬ ‫وقد بدأ تعلقهــا الشديد بالهند من خالل فيلم‬ ‫“‪. ”Khabi Kushi Khabie Gham‬‬ ‫وتضيف رحاب ‪ :‬من خالل األفالم الهندية‬ ‫يمكنك أن تشعر بمزيج من األحاسيس في آن‬ ‫واحد‪ ..‬الفرح‪ ،‬الحزن‪ ،‬الحب‪ ،‬األلم‪ ،‬وغير‬ ‫ذلك ‪ ...‬ولعل تعلقي باألفالم جعلني أهتم باللغة‬ ‫الهندية ‪ ،‬وبدأت في البحث عن مكان لتعلمها‬ ‫حتى عثرت على المركز الثقافي الهندي ‪.‬‬ ‫ومن خالل وجودي بالمركز عرفت بتنظيم‬ ‫احتفال اليوم العالمي للغة الهندي ‪ ،‬وإمكانية‬


‫مشاركتي فيه بالغناء ‪ ،‬وبالفعل قدمت نفس‬ ‫األغنية ‪ ،‬وأشعر أن حلم من أحالمي تحقق‬ ‫بالفعل ‪ ،‬فأنا أشعر بانتمائي للهند وأشعر أنها‬ ‫بمثابة وطن ثاني لي‪.‬‬ ‫ومن جانبها قدمت إلهام عبد الحي فقرة فنية‬ ‫راقصة الستعراض “‪ ،”Dola Re‬ولم تكن تلك‬ ‫هي المرة األولى التي تقدم فيها إلهام استعراض‬ ‫هنـدي راقــص ‪ ،‬حيث سبــق وأن قدمت قبل‬ ‫ذلك عرضين بالمركـز الثقافي الهندي هما‬ ‫“‪ ،”Des rangita“ ،”Aja Nachle‬وهي‬ ‫من أفــالم هندية شهيرة ومعروفة لمحبي‬ ‫األفالم الهندية ‪.‬‬ ‫تــقــول إلــهــام لــقــد جـــاء اخــتــيــاري لهذه‬ ‫االستعراضات ألنها تقدم حركات هندية‬ ‫أصيلة خاصة بالرقص الهندي الكالسيكي‬ ‫فاستعراض “ ‪ ” Des rangita‬يتناول‬ ‫تنوع واختالف األلوان واللغات في الهند ‪،‬‬ ‫أما “‪ ”Aja Nachle‬والذي تعني “ هيا بنا‬ ‫نرقص” فهو يتناول أهمية الرقص في حياة‬ ‫اإلنسان ‪ .‬أما “‪ ”Dola Re‬فهو عن مناجاة‬ ‫المعشوق ومكانته في قلب الحبيبة‪.‬‬ ‫ويرجع اهتمام إلهام بالرقص الهندي إلى‬ ‫مرحلة الطفولة حيث نشأت على حب‬ ‫األفالم الهندية التي كان التليفزيون المصري‬ ‫يحرص على تقديمها خالل فترة األعياد‪.‬‬ ‫وتعلق إلهام قائلة‪ :‬إن األفالم الهندية متميزة‬ ‫عن غيرها فهي تقدم التراجيديا الحياتية‬ ‫والصراع الدائم بين الخير والشر‪ ،‬ولعل‬ ‫أكثر ما يميز هــذه األفــالم هو الموسيقى‬ ‫واالستعراضات المبهرة والرقصات البديعة‬ ‫وخاصة الرقصات ذات الطابع الديني التي‬ ‫تقدم في المعابد‪ ،‬ودائما ما كان يستهويني هذا‬ ‫الرقص التعبيري وكنت أتخيل نفسي بسنتي‬ ‫في فيلم “ الشعلة” ‪ ،‬أو جامونا في فيلم “جامونا‬ ‫سارسواتي”‪ .‬ومن هنا عشت الطبيعة الهندية‬ ‫التي نمت معي منذ الصغر‪ ،‬وقد بحثت عن‬ ‫سبيل إلشباع هذا العشق بداخلي وبدأت‬ ‫دراســة اللغة التي جعلتني أفهم كثير من‬ ‫الرموز الهندية وكذلك كلمات األغاني‬ ‫ومضمون الرقصات التعبيرية بعد ذلك قمت‬ ‫درست الموسيقى الهندية في دورة الموسيقى‬ ‫التي نظمها المركز الثقافي الهندي منذ عدة‬

‫سنوات ‪ ،‬حتى اشتهر عني في المركز أنني‬ ‫أجيد الرقص التعبيري ومحاكاة الفنانة‬ ‫مادهوري ديكسيت التي أعشقها وأعتبرها‬ ‫رمز بالنسبة لي‪ ،‬وهنا بدأت تقديم العروض‬ ‫الراقصة من خالل الفاعليات الفنية المختلفة‬ ‫ومنها االحتفال باليوم العالمي للغة الهندي‪.‬‬

‫فقرة الزفاف الهندي‬

‫تحت عنوان “ شــادي” التي تعني الزفاف‬ ‫باللغة الهندية‪ ،‬صممت لمياء عبد الغني فقرة‬ ‫استعراضية لتشارك بها في البرنامج الثقافي‬ ‫الهندي‪ ،‬ولمياء تعمل أخصائية ترميم بالمجلس‬ ‫األعلى لآلثار‪ ،‬وهي تقول إنها تحمل بداخلها‬ ‫ووعيا كبيرا بحجم ما تمثله الحضارتين‬ ‫المصرية والهندية من ثقل وتشابه فريد على‬ ‫صعيد التنوع العرقي والجغرافي وما تبعه من‬ ‫تنوع شعبي وتراثي هائل في كل من البلدين‬ ‫يستمر تقريبا بال فترات انقطاع تاريخية منذ‬ ‫فجر التاريخ وحتى وقتنا الحاضر ‪.‬‬ ‫وتضيف لمياء‪ :‬إنني أعتبر التقارب بين‬ ‫الحضارتين المصرية والهندية نموذجا قل‬ ‫تكراره ‪ ،‬وهو ما يبدو جليا من خالل التقارب‬ ‫المذهل في نمط النضال لنيل االستقالل‬ ‫والتجارب األدبية والشعبية وغيرها ‪ .‬وهو ما‬ ‫دفعني للغوص في هذا الموروث الثقافي الهائل‬ ‫ومحاولة تقريبه للغير من خالل اإلطارات‬ ‫اإلنسانية المشتركة المتاحة ‪ ،‬وبالتالي أقوم‬ ‫بدراسة اللغة الهندية بالمركز الثقافي الهندي‬ ‫وأشارك باستمرار بالفاعليات المختلفة التي‬ ‫ينظمها المركز الثقافي الهندي بالقاهرة‪.‬‬ ‫وعن فقرة “ شادي” تعلق لمياء قائلة ‪ :‬هي‬ ‫لوحة عن موضوع الزفاف الهندي مكونة‬ ‫من عناصر عدة متتالية ‪ ،‬تبدأ بأنغام ترنيمة‬ ‫هندية تخص عقد الزواج ليرى المشاهد في‬ ‫خلفية المسرح جلسة مزينة ومعدة الستقبال‬ ‫العروس تحيط بها المباخر من الجانبين ‪،‬‬ ‫ثم يبدأ الجزء األول من االستعراض وهو‬ ‫يعبر من خالل أغنية مناسبة للسياق عن‬ ‫موضوع موكب الزفاف “البارات ‪”baraat‬‬ ‫الذي تدخل من خالله العروس أسفل دوباتا‬ ‫“وشاح أو طرحة” تحملها أمامها وخلفها‬ ‫فتاتان من أقربائها تتبعهما فتاة ثالثة تنثر‬

‫عليهم الورد‪ .‬وتتقدم العروس داخل المحفة أو‬ ‫الهودج “ الدولي – ‪ ‟ dooli‬التي تنتظرها‬ ‫(وسط المسرح) محمولة من قبل شابين من‬ ‫عائلتها لينطلق بعدها الموكب سيرا نحو‬ ‫الجلسة المعدة بالخلف حيث تبدأ العروس‬ ‫بالجلوس محاطة بالفتيات وخلفها رمز الدولي‬ ‫(وقد أصبح الدولي في هذه األيام تراثيا وحلت‬ ‫محله السيارة) ثم تبدأ إحدى الفتاتين بوضع‬ ‫الحناء للعروس لها بينما تقوم اثنتان أخريتان‬ ‫بأداء حركات الج ّدا والبنجرا الفلكلورية الراقصة‬ ‫المستمدة من التراث الشعبي لوالية البنجاب‬ ‫الهندية على خلفية غنائية تتحدث عن الحناء‪.‬‬ ‫وتضيف لمياء إن هذه الفقرة هي ثالث فقرة‬ ‫نقوم بتصميمها ضمن مشروع بدأته منذ‬ ‫ثالث سنوات بالتعاون مع قسم الصولفيج‬ ‫واألداء الحركي بكلية التربية الموسيقية‬ ‫بجامعة حلوان لتقديم تصاميم موضوعات‬ ‫شعبية مستلهمة من التراث الشرقي في إطار‬ ‫إنساني لتدريبات األداء الحركي لمجموعة‬ ‫من الطالب المصريين الدارسين بالكلية ‪،‬‬ ‫وقد قدمت من خالل هذا المشروع تصميمين‬ ‫سابقين أحدهما خليجي واآلخــر هندي ‪،‬‬ ‫والذي كان نجاحه مبهرا وسبق تقديمه على‬ ‫المسرح الصغير بــدار األوبــرا المصرية‬ ‫ضمن حفل جمعية شباب الموسيقى ‪.‬‬ ‫تضيف لمياء من هــذا المنطلق عرضت‬ ‫الموضوع على السيدة سوشيترا دوراي‬ ‫مديرة مركز موالنا آزاد الثقافي الهندي التي‬ ‫قامت مشكورة بدعمي على تقديم هذا التصميم‬ ‫للعرض بساقية الصاوي‪.‬‬ ‫وفي نهاية البرنامج الثقافي الهندي قدمت‬ ‫نامريتا سينج عرضا توضيحياً عن رياضة‬ ‫اليوجا العريقة‪ ،‬كما قدمت مجموعة من‬ ‫أوضــاع اليوجا الشهيرة التي تعرف باسم‬ ‫“آسنا” ‪ ،‬واليوجا كما هو معروف تعتبر‬ ‫أسلوب حياة حيث تهدف إلى صحة اإلنسان‬ ‫وتحقيق التوازن بين الجسم والــروح فهي‬ ‫تعرف بأنها الــوحــدة بين الجسد والعقل‬ ‫والروح‪ .‬وخالل الحفل أيضا تم تقديم مجموعة‬ ‫من المأكوالت الهندية الخفيفة على الحضور‬ ‫لتعريفهم بجانب من جوانب الثقافة الهندية‬ ‫متمثلة في المطبخ الهندي الشهير‪.‬‬ ‫‪31‬‬


‫أر�سيف �سوت الهند‬ ‫ا‬ ‫من‬ ‫ً‬

‫(�سوت ال�سرق �سابقا) العدد ‪ - 187‬نوفمرب ‪1969‬‬

‫‪32‬‬


‫أر�سيف �سوت الهند‬ ‫ا‬ ‫من‬ ‫ً‬

‫(�سوت ال�سرق �سابقا) العدد ‪ - 61‬اكتوبر ‪1957‬‬

‫‪33‬‬


‫اأكرب مو�سم للزواج على وجه االأر�ص‬ ‫ما من حدث فى العامل ي�ساهى حفلت الزواج‬ ‫الهندية من حيث البهجة و ال�سخب و الرتفيه‬ ‫يت�صم مو�صم الزواج فى الهند باإجراء العديد من الرتتيبات حيث يقف‬ ‫اجلميع على قدم و�صاق لإمتام املهام املختلفة وجند ال�صحف تتناول هذا‬ ‫املو�صوع كما اعتادت فى هذا الوقت من كل عام لت�صلط ال�صوء على‬ ‫عدد الزيجات املقرر عقدها فى هذا اليوم املبارك الذى ميثل اأ�صعد‬ ‫ليالى العمر‪ .‬ففى مدينة كبرية مثل دلهى‪ ،‬جند اأن عدد الزيجات التى‬ ‫يتم عقدها فى هذا املو�صم على وجه التحديد تتجاوز ‪ 15000‬زيجة‪.‬‬ ‫وكما هو الحال فى العاصمة‪ ،‬نجد أن كل‬ ‫المدن األخرى الكبيرة والصغيرة وكل مكان‬ ‫فى الهند يعج بإقامة حفالت الزواج ومن ثم‬ ‫يحدث نقص فى عدد أماكن إقامة هذه الحفالت‬ ‫مع الطلب الكبير على مقدمى الوجبات فى‬ ‫حفالت العرس وترتفع أسعار الــورود‬ ‫ويهرول الجميع لحجز صالونات التجميل‬ ‫ومصففى الشعر‪ .‬ويتخلل هذه الترتيبات‬ ‫صخب كبير فيما يتعلق بالتغيرات التى‬ ‫تطرأ فى اللحظات األخيرة ونجد هرج‬ ‫ومــرج كبيرين لدى من يقومون بحياكة‬ ‫المالبس وبالطبع تتسبب مواكب الزفاف‬ ‫من العديد من االختناقات المرورية‪.‬‬ ‫ونرى أن الجميع فى كافة أنحاء الهند‪ -‬أثرياء‬ ‫أو فقراء ومــن كافة الديانات والمناطق‬ ‫المختلفة‪ -‬يتشابهون جميعا عندما يتعلق األمر‬ ‫بحفالت الزواج‪ .‬فال نجد أى مكان فى الهند‬ ‫يخلو من الجلبة التى تأتى فى ركاب موسم‬ ‫الزواج‪ .‬ومثل أى من الفاعليات الضخمة‪ ،‬فإن‬ ‫هذه الظاهرة االجتماعية الكبيرة تمثل صناعة‬ ‫هائلة فى حد ذاتها تــزداد ضخامة عام بعد‬ ‫عام لتوفر المزيد من فرص العمل باإلضافة‬ ‫إلى إقامة االحتفاليات األخــرى المرتبطة‬ ‫بها ويتخلل هذه المناسبات االهتمام بكافة‬ ‫التفاصيل أحيانا وأحيانا أخرى عدم االكتراث‪.‬‬ ‫إن موسم الزواج فى الهند هو بحق أكبر حدث‬ ‫‪34‬‬

‫بقلم‪ :‬كيشور سينج‬

‫على وجه األرض‪ .‬بالنسبة لوالدى العريس‬ ‫والــعــروس فــإن هــذا اليوم يمثل أهــم حدث‬ ‫للظهور االجتماعى بالنسبة لهم حيث يعملون‬ ‫جاهدين على أن إخراج هذا اليوم فى أبهى‬ ‫صوره حيث سيرتبط ما سيقومون به فى هذا‬ ‫اليوم بأذهان الناس طيلة حياتهم‪.‬‬ ‫وتصبح فى تلك الفترة حفالت الزواج الهندية‬ ‫مادة لمختلف البرامج التليفزيونية والمجالت‬ ‫ومواقع اإلنترنت المخصصة ألخبار الزواج‬ ‫والحدث األهم بالنسبة لمسئولى تنسيق حفالت‬ ‫الزفاف‪ .‬وهناك عدد كبير من الناس ممن‬ ‫يدعون بأنهم لديهم خبرات فى هذا المجال‬ ‫ربما ألن حفالت الزفاف الهندية تمثل حالة‬ ‫خاصة ال يضاهيها أى حدث آخر‪ .‬ونجد أن‬ ‫طقوس الزواج نفسها تختلف ليس فقط بين‬ ‫األشخاص من أتباع الديانات أو التجمعات‬ ‫السكانية المختلفة ولكنها تختلف حتى بين‬ ‫الناس الذين يعيشون على بعد بضعة مئات من‬ ‫األميال القليلة من بعضهم البعض‪ .‬ونجد أن‬ ‫المصورين الذين يعكفون على عمل ألبومات‬ ‫حفالت الزواج الهندية ال يستطيعون فى النهاية‬ ‫أن يغطوا كل األحداث وذلك ألن بعض حاالت‬ ‫الزواج قد تعقد فى النهار أو حتى فى منتصف‬ ‫الليل وفى أماكن مختلفة‪ .‬وتختلف العادات فى‬ ‫حفالت الزواج حيث نجد أن فى بعضها تسير‬ ‫العروس خلف عريسها وفى أحيان أخرى‬ ‫يقوم أخوات العروس بحملها فى محفة لمسافة‬ ‫طويلة‪ .‬ونجد أن حفالت الزواج في راجبوت‬ ‫من أكثر الحفالت التى تعجب النساء حيث‬ ‫أنها تتميز بالطراز الملكى فى إقامة الحدث‬ ‫من حيث اإلثارة والمتعة فتستدعى فى الذهن‬ ‫صورة الهند فى العصور الوسطى من خالل‬ ‫المشاهد المرتبطة بالحفل‪ .‬أصبحت حفالت‬ ‫الزواج فى معظم أنحاء الهند مناسبات أسرية‬ ‫يستمر االحتفال بها أليام‪.‬‬


‫إن أهم السمات المرتبطة بموسم الزواج فى‬ ‫الهند ال تكمن فقط فى حجمه الهائل وعوائده‬ ‫المادية التى تبلغ حوالى ‪ 1.9‬تريليون روبية‬ ‫هندية (وهــو مبلغ يمكن أن يكون ميزانية‬ ‫سنوية معقولة لدولة ما) وتنمو هذه العوائد‬ ‫بمعدل ‪ %25‬سنويا‪ ،‬ولكن أيضا فى أسلوب‬ ‫إقامة هذه الحفالت أيضا‪ .‬فما من دولة فى أى‬ ‫مكان فى العالم أو أى ثقافة من الثقافات تعمل‬ ‫على ترتيب الزيجات كما هو الحال فى الهند‪.‬‬ ‫حتى عقود قليلة ماضية من الزمان‪ ،‬كانت‬ ‫مهمة ترتيب اللقاءات للتوفيق بين العريس‬ ‫والعروس فى بداية الرحلة إلى الزواج هى‬ ‫مهنة فئة من الناس وشغلهم األساسى طوال‬ ‫حياتهم‪ .‬وكانت هذه الفئة من الناس على‬ ‫دراية بكافة األسرار المتعلقة باألسر المختلفة‬ ‫مثل دخل األسرة وتاريخ أى مرض مزمن‬ ‫بها و ميراث األسرة فهوالء األشخاص كانوا‬ ‫يعرفون كل كبيرة وصغيرة عن األسر‪ .‬و ما‬ ‫من عجب إذا علمنا أن الزيجات التى كانوا‬ ‫يرتبون لها ال تزال مستمرة على وفاق حتى‬ ‫اليوم‪.‬‬ ‫ولكن مع انتشار حياة الحضر بصورة كبيرة‬ ‫وعدم معرفة الكثير عن األسر‪ ،‬فقد اختفى دور‬ ‫الفئة التى كانت تتولى أمور تزويج الفتيات‬ ‫والفتيان وحلت مكانها إعالنات الزواج التى‬ ‫يتم نشرها فى مالحق الصحف والتى تسير‬ ‫بخطى قوية فى هذا الدرب وظهرت مؤخرا‬ ‫أيضا بعض مواقع اإلنترنت التي تقوم بنفس‬ ‫المهمة‪ .‬فبمقدور األسر اآلن أن تجد العريس‬ ‫أو العروس المناسبة لمتطلباتهم سواء من‬ ‫حيث الطبقة االجتماعية أو الطول أو الوزن‬ ‫أو الدخل أو المدينة أو المنطقة أو حتى البلد‬ ‫واختيار النمط الغذائى للطرف اآلخر مثل أن‬ ‫يكون نباتى وال يأكل البصل وال الثوم واختيار‬ ‫مهنة الطرف األخر أيضا (أن يكون مدرس‬ ‫مثال) باإلضافة إلى طلب زواج ثاني (في حالة‬ ‫عدم التوفيق فى الزواج األول)‬ ‫ومنذ فترة ليست بالبعيدة لم يكن يسمح للفتاة‬ ‫المخطوبة وعريس المستقبل أن يتقابال سويا‬ ‫دون وجود شخص كبير فى السن من العائلة‬ ‫معهما ولكن بدأت هذه القواعد تقل تدريجيا مع‬ ‫انتشار حياة الحضر ودخول المرأة إلى سوق‬ ‫‪35‬‬


‫العمل‪ .‬ومن بين الخطوات التى تم اتخاذها فى‬ ‫طريق إعطاء الناس الحرية الكاملة الختيار‬ ‫شريك العمر هو ظهور أسلوب يُعرف باسم‬ ‫“المواعدة من أجل الزواج”‪ .‬وفى الماضى‬ ‫كان الزواج يتم بمجرد موافقة األسر على إتمام‬ ‫الزيجة (وفى هذه الحالة كان من الصعب أن‬ ‫نقول إن للفتى أو الفتاة رأى فى هذا االختيار‬ ‫ويكون األمر فى يد كبار السن فى األسرتين)‪.‬‬ ‫ولكن حــان الوقت لوضع حد نهائى لهذا‬ ‫‪36‬‬

‫التقليد‪ .‬فاليوم‪ ،‬أصبح الفتى والفتاة فى مرحلة‬ ‫الخطوبة يعلمان أن الخطوبة ما هى إال خطوة‬ ‫فقط على طريق الزواج من حيث نطاق التقييد‬ ‫بها ويبدءون فى مراسلة بعضهم البعض عن‬ ‫طريق البريد اإلليكتروني والرساالت النصية‬ ‫القصيرة والمكالمات الهاتفية فى الليل وفى‬ ‫بعض األحيان يلتقيان لعدة مرات إذا كان‬ ‫لديهما الحظ أو الشجاعة الكافية لذلك‪ ،‬ومن ثم‬ ‫تبدأ أسرتيهما فى االستعدادات إلتمام الزواج‪.‬‬

‫وتبدأ بعد ذلك رحلة اختيار مكان إقامة حفل‬ ‫الزواج حيث كان من المعتاد تقليديا أن تقام‬ ‫فى منزل العروس ولكن نظرا لضيق المساحة‬ ‫فى المنازل والتى ال تسمح باستيعاب حفالت‬ ‫الزواج الكبيرة‪ ،‬بدأ الخيار يتجه إلى الفنادق‬ ‫ذات الخمس نجوم أو أى مكان محايد آخر‬ ‫مناسب لألسرتين مثل أى منتجع يطل على‬ ‫البحر أو حتى أحد القصور أو القالع الموجودة‬ ‫فى أى مكان بعيد من البالد‪ .‬ويتطلب تحديد‬


‫الفأل الحسن وفقا لرؤية رجال الدين‪ .‬وبعد‬ ‫هذا يأتى سؤال آخر هو‪ :‬كم عدد الضيوف‬ ‫الذى ستقوم كل أسرة بدعوته؟ بالتأكيد المئات‬ ‫من الضيوف وفى بعض األحيان قد يصل‬ ‫العدد إلى آالف وبالتالى يجب الترتيب ألمور‬ ‫الطعام والمشروبات والخدمة والفقرات‬ ‫الترفيهية باإلضافة إلى االهتمام الشديد بما‬ ‫سوف ترتديه العروس فى الحفل و السيارة‬ ‫التى سيأتى بها العريس الصطحاب عروسته‪.‬‬ ‫وفى بعض األوقات يأتى العريس فى سيارة‬ ‫وليس على ظهر حصان أبيض (وهو التقليد‬ ‫المتبع) أو على ظهر فيل مكسو باألغطية‬ ‫المطرزة (وهو التقليد الذى أصبح الخيار‬ ‫المفضل بصورة متزايدة حاليا)‪ .‬وبعد ذلك‬ ‫تبدأ مهمة البحث عن ثوب الزفاف‪ .‬فى شمال‬ ‫الهند‪ ،‬يتكون ثوب العروس المعروف باسم‬ ‫(ليهنجا) من تنورة و بلوزة قصيرة وغطاء‬ ‫رأس طويل أما العريس فيرتدى ما يعرف‬ ‫باسم (أشكان) وهو عبارة عن معطف طويل‬ ‫وبنطلون مناسب من حيث الطول‪ .‬وفى‬ ‫جنوب الهند‪ ،‬ترتدى العروس السارى بينما‬

‫يوم إقامة حفل الزواج مفاوضات مختلفة‬ ‫على العديد من األصــعــدة والتحقق من‬ ‫العديد من الظروف األسرية من الجانبين‬ ‫ووضعها فى االعتبار مثل إذا كانت هناك‬ ‫عملية جراحية فى ركبة الجد أو امتحانات‬ ‫آخر العام لشقيق العريس أو األجازة السنوية‬ ‫للعم الذى يعمل بالجيش أو عودة الخالة من‬ ‫الحج‪ .‬وباإلضافة إلى ذلك‪ ،‬يجب أن يكون‬ ‫موعد الزفاف فى أحد األيــام التى تجلب‬

‫يرتدى العريس ما يعرف باسم الدوتى (ثوب‬ ‫غير محاك يلفه الرجل حول رجليه)‪ .‬وهناك‬ ‫أيضا مالبس أخرى يجب أن يرتديها العريس‬ ‫والعروس فى المناسبات التى يتم إقامتها قبل‬ ‫وبعد الحدث األكبر وهو حفل الزفاف‪.‬‬ ‫وتأتى على هامش حفالت الزواج العديد من‬ ‫االحتفاليات األخرى مثل‪( :‬مهندى) أو ليلة‬ ‫الحناء والتى يضع فيها العريس والعروس‬ ‫الحناء فى اليدين والقدمين‪ ،‬وحفلة (سانجيت)‬ ‫وهى احتفالية صاخبة للموسيقى و الرقص‬ ‫على األغانى واأللحان التقليدية و الحديثة‪،‬‬ ‫وحفلة (تيالك) وهو اليوم الــذى تأتى فيه‬ ‫أســرة الــعــروس بالهدايا للعريس‪ ،‬وحفلة‬ ‫(سيهراباندى) يتم وضع عقد من الزهور‬ ‫حول عنق العريس قبل انطالق موكب الزفاف‬ ‫فى اتجاه منزل العروس)‪ ،‬وحفلة (هالدى) يتم‬ ‫خاللها وضع الزيوت العطرية والمساحيق‬ ‫للعروس ووضع العطور للعريس من جانب‬ ‫أقارب الجانبين‪ .‬وبعد ذلك هناك بعض التقاليد‬ ‫التى تم أخذها عن الغرب مثل حفلة تلقى الهدايا‬ ‫وحفلتين للعريس والعروس مع أصدقائهما‬

‫(الترتيب عكس عقارب الساعة من أقصى اليمين)‪ :‬تقاليد زفاف هندوسية ‪ -‬حفلة‬ ‫زواج إسالمية ‪ -‬حفلة زواج داخل إحدى الكنائس ‪ -‬احتفال زواج تقليدي لطائفة السيخ‬

‫‪37‬‬


‫كل على حدا لتوديع حياة ما قبل الــزواج‪.‬‬ ‫ويتم تبادل العديد من الهدايا التى تتنوع ما‬ ‫بين المالبس المزركشة والحلى وكل شئ‬ ‫قد يحتاجه منزل الزوجية مثل المفروشات‬ ‫والشباشب المصنوعة من الستان والسجاجيد‬ ‫وقطع األثــاث أو حتى السيارة وقد يصل‬ ‫األمر فى بعض الزيجات إلى تقديم طائرة‬ ‫هليكوبتر كهدية‪ .‬ويبدو أنه ال سقف للتباهى‬ ‫فى اإلنفاق فى حفالت الزواج الهندية‪.‬‬ ‫أمــا حفالت الــزواج الضخمة التى يكون‬ ‫أطرافها أبناء أصحاب شركات ورجــال‬ ‫أعــمــال كبار فيتم تغطيتها فــى الصحف‬ ‫بصورة كبيرة ومن بين هذه الزيجات‪ :‬حفل‬ ‫زواج لعائلة أرسيلور ميتالز الشهيرة حيث‬ ‫تم حجز قصر الفيرسال فى فرنسا كمكان‬ ‫إلقامة حفل زفاف ابنتهم و قامت محالت‬ ‫سورات للماس بإرسال تشكيلة من الماس‬ ‫وفى بعض األحيان يتم تقديم سيارات فاخرة‬ ‫كهدايا لضيوف حفل الزفاف‪ .‬ووفقا للتقارير‬ ‫فإن حفل زفاف “الليت تانوار” و“يوجيتا‬ ‫جاونابوريا” الذى أقيم بالقرب من دلهى‬ ‫فقد تكلف ما يقرب من مليار روبية هندية‬ ‫وأكثر من ‪ 1000‬عامل شاركوا على مدى‬ ‫‪ 40‬يوما فى أعمال الديكور فى مكان الحفل‬ ‫وحضر الحفل ما يقرب من ‪ 20‬ألف شخص‬ ‫لمشاهدة هذا الحدث الكبير وتم تقديم ‪100‬‬ ‫نوع مختلف من األطباق للضيوف‪ .‬وبالنسبة‬

‫عامل التباهـــى والفخر‬ ‫إن حفالت الــزواج الهندية الضخمة تــزداد مع‬ ‫الوقت فى ضخمتها و حجم اإلنفاق عليها‪ .‬تقدر‬ ‫صناعة الــزواج فى الهند بما يقرب من ‪1.9‬‬ ‫تريليون روبية هندية و تزيد سنويا بمعدل‬ ‫‪ .%25‬ويبلغ متوسط تكلفة إقامة حفل زفاف فى‬ ‫الهند حوالى ‪ 1.5‬مليون روبية هندية ويمكن‬ ‫أن تصل التكلفة إلى ‪ 15‬مليون روبية هندية‪.‬‬ ‫وطبقا للتقديرات‪ ،‬تقام فى الهند حوالى ‪ 20‬مليون‬ ‫حفلة زفاف كل عام‪ .‬وينفق اإلنسان فى الهند‬

‫‪38‬‬

‫لمعظم الهنود فإن حضور نجوم السينما‬ ‫الهندية(بوليوود) ألى حفل زفاف هو الذى‬ ‫يجعل حفل الزفاف‪ -‬حتى تلك التى تتميز‬ ‫بتقديم هدايا ثمينة من المجوهرات والحلى‬ ‫الذهبية ‪ -‬حدثا ال ينمحى من الذاكرة‪.‬‬ ‫ويكتمل الحدث بوجود فرقة العزف الفنية‬ ‫بآالتها الموسيقية (التى يطلق عليها اسم‬ ‫باجا) ليبدأ موكب العريس‪ -‬الذى يسمى‬ ‫(بـــــارات)‪ -‬فــى االنــطــالق وســط صخب‬ ‫األضواء واأللعاب النارية‪ .‬وتبدأ الفرقة الفنية‬ ‫فى عزف األغاني الشعبية التى يرقص على‬ ‫أنغامها جميع المشاركين فى الموكب فى‬ ‫الشارع من عمر ثمانى سنوات إلى ثمانين‬ ‫عام‪ .‬حتى الغرباء الموجودين فى الطريق‬ ‫الــمــؤدى لبيت الــعــروس يدعون للعريس‬ ‫بالتوفيق وهو يمتطى ظهر جواده إلحضار‬ ‫العروس فى عرض يتسم بالفخامة‪ .‬وتنعكس‬ ‫مظاهر هذه األبهة والفخامة فى مالبس كافة‬ ‫المشاركين فى الموكب‪ .‬ومن هنا‪ ،‬نجد أن‬ ‫صناعة الموضة الهندية تركز أعمالها على‬ ‫موسم واحد فقط هو موسم الزواج فى الهند‬ ‫(خالل الفترة من أكتوبر إلى نوفمبر و حتى‬ ‫شهر يونيو)‪ .‬و فى الوقت الذى نجد فيه كبار‬ ‫مصممى األزيــاء فى الهند مثل جى‪.‬جى‪.‬‬ ‫فااليا وروهيت بال وريتو كومار يعرضون‬ ‫أعمالهم فى كافة أنحاء العالم‪ ،‬إال أن موسم‬ ‫الــزواج فى الهند من أهــم األحــداث التى‬

‫يحرصون على التواجد بأعمالهم فيها بقوة‪.‬‬ ‫ومن هنا‪ ،‬نرى أن العروس الهندية قد تعد‬ ‫األكثر جذبا لالنتباه على مستوى العالم نظرا‬ ‫لما ترتديه من مالبس مزركشة من الحرير‬ ‫والحلى الذهبية‪ .‬كما أن العريس فى الهند‬ ‫يبدو فى مظهر رائع تماما كالطاووس‪.‬‬ ‫وفى كل عام يتنافس منظمو حفالت الزواج‬ ‫فى الهند بقوة مع بعضهم البعض من أجل‬ ‫الفوز بالتعاقد على إقامة حفل زفاف‪ .‬ونجد‬ ‫أن حتى أبهى حفالت الزفاف ال تلقى رضى‬ ‫كبير مــن جانب الضيوف الحاضرين‪.‬‬ ‫فإطالق أوصاف على حفالت الزفاف مثل‬ ‫“ملكى أو هــاواوى أو أسطوري أو على‬ ‫طراز بوليوود” أصبحت من الصفات التى‬ ‫عفى عليها الزمن‪ .‬فالمدراء المتخصصون‬ ‫فى تنظيم هذه الحفالت اآلن يسعون إلى‬ ‫إطالق صفات أكثر إثارة وتأثيرا مثل إقامة‬ ‫الحفل فى بالط قصر الملك لويس الرابع أو‬ ‫فى أحد قصور أباطرة الماغول‪ .‬وقد رأيت‬ ‫على الحاسب اآللي ألحد المصممين اعتماده‬ ‫على تصميم مستوحى من فيلم “أفاتار” الذى‬ ‫حقق رواجا هائال فى السينما العالمية‪ .‬ولم‬ ‫يعد العريس والعروس قانعين بالسفر إلى‬ ‫أوديبور إلقامة حفل زواج أسطورى وأصبح‬ ‫الخيار األكثر تشويقا هو إقامة الحفل فى‬ ‫موريشيوس أو جنوب أفريقيا‪ ،‬حيث يذهب‬ ‫ضيوف حفل الزفاف على متن الطائرات‬ ‫الشارتر التى تكتمل حمولتها ببعض األشياء‬ ‫التى تذهب إلى مكان إقامة الحفل حتى يكون‬ ‫حفل الزواج متكامال على الطريقة الهندية‪.‬‬ ‫أما بالنسبة للمأكوالت‪ ،‬نجد أن الضيوف‬ ‫وأصحاب العُرس ال يكتفون فقط باختيار‬ ‫المأكوالت الهندية الرائعة أو حتى األطباق‬

‫ما يقدر بخمس حجم ثروته التى جمعها طوال‬ ‫حياته على إقامة حفل الــزواج وهــذا يعنى أن‬ ‫أموال طائلة تدخل فى صناعة الزواج فى الهند‪.‬‬ ‫ويــصــعــب عــلــى الــمــرء أن يحصر األرقـــام‬ ‫الهائلة المرتبطة بهذه الصناعة‪ ،‬فــالــزواج‬ ‫مــرتــبــط بــالــعــديــد مــن الــصــنــاعــات الكثيرة‬ ‫والمتشعبة مثل المجوهرات وتنظيم الحفالت‬ ‫ومــحــالت بــيــع الــزهــور وتــصــويــر الفيديو‬ ‫واألزياء وصالونات التجميل والمالبس وحجز‬ ‫الرحالت واألطعمة والديكور والهدايا‪.‬‬ ‫ويقوم كبار مصممى األزيـــاء فى الهند مثل‬

‫سابياساشى موكيرجى وتارون تاهيليانى وديبيكا‬ ‫جوفيند ومانيش ملهوترا وساتيا بــاول وريتو‬ ‫كومار بعرض أحــدث خطوط الموضة التى‬ ‫قاموا بتصميمها خصيصا لحفالت الزواج والتى‬ ‫تلقى إقباال هائال‪ .‬أما األماكن الشهيرة إلقامة‬ ‫حفالت الزواج بها فهى تتنوع ما بين إندونيسيا‬ ‫وموريشيوس وسريالنكا واليونان وماناكو‬ ‫والريفيرا الفرنسية وبينانج والنجكاوى فى‬ ‫ماليزيا‪ .‬أما تكلفة إقامة حفل الزواج فى إحدى‬ ‫الدول األوروبية الكبرى فقد تتراوح ما بين ‪60‬‬ ‫إلى ‪ 70‬مليون روبية هندية بينما تصل التكلفة‬


‫المتنوعة لهذه المأكوالت من األقاليم‬ ‫الهندية المختلفة‪ .‬فقد حضرت إحــدى‬ ‫حفالت الزفاف منذ عامين فى أحد الفنادق‬ ‫فى العاصمة وكان عدد األطباق المقدمة‬ ‫فى حفل العشاء حوالى ‪ 28‬طبق مختلف‬ ‫تنوعت ما بين‪:‬المكرونة اإليطالية والتوابل‬ ‫الفرنسية وطبق خــاو‪-‬ســوى من بورما‬ ‫والكارى التايالندي وأطباق المأكوالت‬ ‫البحرية المتنوعة والجبنة اللذيذة والفواكه‬ ‫الطازجة باإلضافة إلى البريانى والساالن‬ ‫وطبق السوشى اليابانى الشهير و تنويعات‬ ‫للمأكوالت الكمبودية و المنغولية و العديد‬ ‫والعديد من المأكوالت األخــرى‪ .‬لقد كنا‬ ‫سعداء و نحن ننظر إلى هذا الكم الهائل‬ ‫والمتنوع من المأكوالت و لكن كان من‬ ‫الصعب جدا أن نتناول كل هذه األطباق‬ ‫المختلفة و خصوصا أن هناك مجموعة من‬ ‫الحلويات كانت فى االنتظار بعد االنتهاء‬ ‫من وجبة العشاء األساسية‪.‬‬ ‫وتتسم حفالت الــزفــاف الهندية الضخمة‬ ‫بــاالهــتــمــام بــالــمــوســيــقــى حــيــث تــشــارك‬ ‫فـــرق فــنــيــة تــضــم الــمــئــات مــن األفــــراد‬ ‫وتزداد أعداد أفراد هذه الفرق كل عام‪ .‬وفى‬ ‫هذا الموسم الصاخب‪ ،‬يجب على المرء أن يعد‬ ‫مالبسه المزركشة و أن يلمع أزرارها الذهبية‬ ‫وأن يشترى أفخر وأحــدث اإلكسسوارات‬ ‫استعداد لتلبية دعوات الزواج الهائلة التى تأتى‬ ‫بطاقات دعوتها فى موسم الزواج من كل عام‬ ‫مصحوبة بالشيكوالتة والحلوى‪.‬‬ ‫يمكن االستمتاع بمشاهدة باندهان‪ -‬وهو فيلم عن‬ ‫حفالت الزواج الهندية من خالل الرابط التالى‬ ‫‪http://www.youtube.com/watch?v=Woh‬‬ ‫‪5uWdKo&feature=channel_video_title‬‬ ‫فى الدول القريبة للهند مثل سريالنكا وسنغافورة‬ ‫وماليزيا ما بين ‪ 7.5‬إلى ‪ 20‬مليون روبية هندية‪.‬‬ ‫وطبقا آلراء المتخصصين فى هذه الصناعة‪ ،‬يقدر‬ ‫حجم سوق الحلى المصنوعة من الذهب واأللماس‬ ‫فى الهند بما يقرب من ‪ 600‬مليار روبية هندية‪.‬‬ ‫ويبلغ متوسط ما يتم شرائه من ذهب فى كل‬ ‫حفل زواج فى الهند ما بين ‪ 30‬إلى ‪ 40‬جرام‬ ‫من الذهب وبذلك يصل إجمالى متوسط استهالك‬ ‫الذهب فى الهند إلى ما يقرب من ‪ 400‬طن سنويا‬ ‫يبلغ حجم سوق المالبس الخاصة بحفالت الزواج‬ ‫فى الهند حوالى ‪ 100‬مليار روبية هندية‪ ،‬بينما‬

‫يبلغ سوق إقامة سرادق األفــراح وتزيين مكان‬ ‫إقامة الحفل حوالى ‪ 100‬مليار روبية هندية‬ ‫أخرى‪ .‬أما العوائد التى تحققها الفنادق وغيرها من‬ ‫األسواق األخرى المرتبطة بحفالت الزواج فتصل‬ ‫إلى ‪ 50‬مليار روبية هندية‪ .‬وتقدر عائدات سوق‬ ‫صناعة دعوات األفراح بما يقرب من ‪ 100‬مليار‬ ‫روبية هندية‪ .‬حتى الحناء التى تضعها العروس‬ ‫من المشروعات الكبرى الرائجة حتى يصل حجم‬ ‫سوقها إلى ‪ 50‬مليار روبية هندية‪ .‬أما حجم السوق‬ ‫السنوى لبعض األمور األخرى التى تستخدم فى‬ ‫حفالت الزفاف مثل ُ‬ ‫الطبل (يُطلق عليها اسم‬

‫دهول) وفرقة العزف وتزيين األفيال واألحصنة‬ ‫والجمال باألغطية المزركشة باإلضافة إلى تعليق‬ ‫األنوار فيصل إلى حوالى ‪ 20‬مليار روبية هندية‪.‬‬ ‫ويقول السيد‪ /‬موروجافيل جاناكيرامان المؤسس‬ ‫والمدير التنفيذى لشركة بهارات ماتريمونى‪“ :‬إن‬ ‫عوائد سوق صناعة كروت دعوات الزواج فى‬ ‫الهند لحوالى ‪ 20‬مليون حفل زواج تقام كل عام‬ ‫تصل إلى مبلغ يتراوح ما بين ‪ 80‬إلى ‪ 100‬مليار‬ ‫روبية هندية”‪ .‬وهذا يؤكد أن صناعة الزواج فى‬ ‫الهند ال تتأثر بأى كساد فى االقتصاد‪.‬‬ ‫بيندو جوبال راو‬

‫‪39‬‬


‫�سوت الهند يف ‪2011‬‬ ‫‪óæ¡dG Qhõj á«Hô©dG ô°üe ájQƒ¡ªL ≈àØe á∏«°†a‬‬

‫ا‪C‬را‪ A‬امل�س‪Ä‬ول‪ Ú‬الهنو‪M O‬و∫ الت‪£‬ورا‪ä‬‬ ‫التي ‪M‬د‪ âK‬مو‪ND‬را يف م‪ü‬سر‬

‫‘ ‪≈dEG IQÉjõH ájöüŸG QÉjódG ≈àØe ᩪL ≈∏Y QƒàcódG á∏«°†a ΩÉb ,É¡Yƒf øe ≈dhC’G ó©J á≤HÉ°S‬‬ ‫‪.’GÒc áj’h ≈a ≈dhódG »eÓ°SE’G ô“DƒŸG ≈a ácQÉ°ûª∏d ∂dPh ôjÉæj 13 ≈dEG 8 øe IÎØdG ∫ÓN óæ¡dG‬‬

‫‪b .O‬ري‪û‬سي رئي�س ÷نة ا’‪f‬ت‪î‬ابا‪ ä‬الهندية ي‪hõ‬ر م‪ü‬سر‬

‫امل�س‪Ä‬ولو¿ امل‪ü‬سريو¿ ي�ستعر‪V‬سو¿ الت‪é‬ربة الهندية يف الت‪ü‬سوي‪ â‬ا’‪E‬لي‪Êhε‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﻭﺗﺮﺟﻤﺔ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺎﻣﺪ‬

‫قام د‪ .‬اإ�س‪ .‬واي قري�سي رئي�س عام‬ ‫جلنة االنت‪î‬ابا‪ ä‬الهندية مو‪D‬خرا‬ ‫ب‪õ‬يارة اإلى ‪L‬مهورية م�رص العربية‬ ‫على راأ���س و‪a‬د ي�سم خم�سة اأع�ساء‬

‫م��ن جل��ن��ة االن��ت��‪��î‬اب��ا‪ ، ä‬وذل��ك‬ ‫بهد‪ ±‬تباد∫ ا‪È��ÿ‬ا‪ ä‬مع اجلان‪Ö‬‬ ‫امل�����رصي واإط�����‪ ´Ó‬امل�����س��‪��Ä‬ول��‪ Ú‬يف‬

‫م�رص على اأحد‪ ç‬النظم املتبعة يف‬

‫الهند ‪a‬يما يتعل≥ باإ‪L‬راء العملية‬ ‫االن��ت��‪��î‬اب��ي��ة مب��ا يف ذل���ك اعتماد‬

‫الهند على ما‪c‬ينا‪ ä‬الت�سويت‬

‫ﻓﻀﻴﻠﺔ ﻣﻔﺘﻲ ﺍﻟﺪﻳﺎﺭ ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﺔ ﺩ‪ .‬ﻋﻠﻲ ﺟﻤﻌﺔ ﺧﻼﻝ ﻟﻘﺎﺋﻪ ﺑﻨﺎﺋﺐ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﻬﻨﺪ ﺩ‪ .‬ﺣﺎﻣﺪ ﺃﻧﺼﺎﺭﻱ‬

‫ﻭﻛــﺎﻥ ﻓﻀﻴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻔﺘﻲ ﻗﺪ ﺍﻟﺘﻘﻰ ﺧﻼﻝ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺭﺗــﻪ ﺑــﻨــﺎﺋــﺐ ﺭﺋــﻴــﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻬﻨﺪ ﺩ‪.‬ﺣــﺎﻣــﺪ ﺃﻧــﺼــﺎﺭﻱ ﺣﻴﺚ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﺎﻥ ﺳﺒﻞ ﺩﻋﻢ ﻭﺗﻄﻮﻳﺮ ﻋﻼﻗﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﺑﻴﻦ ﻣﺼﺮ ﻭﺍﻟﻬﻨﺪ ﻓﻲ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﺆﺳﺴﺎﺕ ﺍﻟﺪﻳﻨﻴﺔ‪.‬ﻛﻤﺎ ﺍﻟﺘﻘﻰ ﻓﻀﻴﻠﺘﻪ‬ ‫ﺑﻜﻞ ﻣﻦ ﺳﻌﺎﺩﺓ ﺭﺋﻴـﺲ ﻭﺯﺭﺍء ﺍﻟﻬﻨـــﺪ‬ ‫ﺩ‪/‬ﻣﺎﻧﻤﻮﻫﺎﻥ ﺳﻴﻨﺞ ﻭ ﻧﺎﺋﺐ ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﺟﻴﺎ ﺳﺎﺑﻬﺎ ﺩ‪ /‬ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺧﺎﻥ‪ .‬ﻭﻛﺎﻥ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻟﺸﺌﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺍﻟﻬﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺪ‪ /‬ﺇﺱ‪.‬ﺇﻡ‪ .‬ﻛﺮﻳﺸﻨﺎ ﻭﻭﺯﻳﺮ ﺍﻟﺼﺤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺪ‪ /‬ﻏﻼﻡ ﻧﺎﺑﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﻗﺪ ﺣﻀﺮﺍ ﺣﻀﺮ‬ ‫ﺣﻔﻞ ﺍﻟﻐﺪﺍء ﺍﻟﺬﻯ ﺃﻗﺎﻣﻪ ﻧﺎﺋﺐ ﺭﺋﻴﺲ ﺍﻟﻬﻨﺪ‬ ‫ﻟﻔﻀﻴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻔﺘﻲ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺪ ﺃﻋــﺮﺏ ﻓﻀﻴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻔﺘﻲ ﻋﻦ ﺷﻜﺮﻩ‬

‫ﻭﺍﻣﺘﻨﺎﻧﻪ ﻟﻠﻬﻨﺪ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻭﺷﻌﺒﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺣﻔﺎﻭﺓ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭﺍﻟﺘﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬ﻭﻧﻘﻞ ﻓﻀﻴﻠﺘﻪ‬ ‫ﺇﻟــﻰ ﺟﻤﻮﻉ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻴﻦ ﺍﻟﻬﻨﻮﺩ ﺗﺤﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﺔ ﻭﺷﻌﺒﻬﺎ ﻣﺸﻴﺮﺍ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺃﻥ ﺃﻫﻞ ﻣﺼﺮ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻁﻮﺍﺋﻔﻬﻢ ﺍﻟﻔﻜﺮﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻭﺍﻟﺪﻳﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻭﺩﺭﺍﻳﺔ‬ ‫ﺟﻴﺪﺓ ﺑﺎﻟﻬﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻳﻜﻨﻮﻥ ﻟﻬﺎ ﺇﻋﺠﺎﺑﺎ ﺑﺎﻟﻐﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﻈﺮﺍ ﻻﺣﺘﻀﺎﻧﻬﺎ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻈﺎﻫﺮ‬ ‫ﺍﻟﺤﻀﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺮﺍﺋﻌﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ ﺍﻹﺑﺪﺍﻉ ﻭﺍﻷﺻﺎﻟﺔ ‪ ،‬ﻭﺍﻻﺯﺩﻫﺎﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻟﻤﻮﺭﻭﺛﺔ‪.‬‬ ‫ﻭﻓﻲ ﻛﻠﻤﺘﻪ ﺧﻼﻝ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻟﻤﺆﺗﻤﺮ ﺍﻟﺬﻱ‬ ‫ﻧﻈﻤﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺴﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻬﻨﺪ ﻓﻲ‬ ‫ﻛﻴﺮﺍﻻ‪ ،‬ﺃﺷــﺎﺭ ﻓﻀﻴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻔﺘﻲ ﺇﻟــﻰ ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻹﺳﻼﻡ ﺃﺭﺳﻰ ﺩﻋﺎﺋﻢ ﺣﻀﺎﺭﺓ ﺃﺧﻼﻗﻴﺔ‬ ‫ﻭﺑﺸﺮﻳﺔ ‪ ،‬ﺣﻀﺎﺭﺓ ﺍﺳﺘﻮﻋﺒﺖ ﺗﻌﺪﺩﻳﺔ‬

‫ﺍﻷﺩﻳــﺎﻥ ﻭﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺤﻀﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺳﺎﻫﻤﺖ ﺇﻟﻰ ﺣﺪ ﻛﺒﻴﺮ ﻓﻲ ﺑﻨﺎء ﺍﻟﺤﻀﺎﺭﺓ‬ ‫ﺍﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻴﻦ ﻋﺎﻣﺘﻬﻢ ﻳﻌﺒﺪﻭﻥ‬ ‫ﷲ ﻭﻳﺸﺎﺭﻛﻮﻥ ﻓﻲ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﻣﺠﺘﻤﻌﺎﺗﻬﻢ‪،‬‬ ‫ﻭﻳﻨﺸﺪﻭﻥ ﺑﻨﺎء ﺷﺨﺼﻴﺔ ﺃﺧﻼﻗﻴﺔ ﺧﻴﺮﺓ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺪ ﺩﻋﺎ ﻓﻀﻴﻠﺔ ﺍﻟﺪﻛﺘﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻌﺔ‬ ‫ﺍﻟــﻘــﻴــﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﻓــﻲ ﺍﻟــﺒــﻼﺩ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺍﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﺇﻟﻰ ﺑﺬﻝ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺪ ﻟﻔﺘﺢ ﺃﻓﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺟﺎﺩﺓ ‪ ،‬ﻟﻠﺘﻮﺍﺻﻞ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺑﻨﺎء ﺍﻟﺜﻘﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺤﻮﺍﺭ ﺍﻟﻨﺎﺑﻊ ﻣﻦ ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﻑ‬ ‫ﺑﺎﻟﻬﻮﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻳﺤﻔﻆ‬ ‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻷﺧﺮ ﻭﻻ ﻳﺴﻌﻰ ﻟﻠﺴﻴﻄﺮﺓ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺃﻭ ﺇﺛﺎﺭﺓ ﺍﻟﻌﺪﺍﻭﺍﺕ ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺤﻮﺍﺭ‬ ‫ﻣﺒﻨﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﺣــﺘــﺮﺍﻡ ﺍﻟﺘﻌﺪﺩﻳﺔ ﺍﻟﺪﻳﻨﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﻨﻮﻉ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻲ‪.‬‬ ‫‪13‬‬

‫ال�سفارة الهندية حتتفل بيوم اليتيم‬ ‫يف امل�سرح القومي للعرائ�س‬

‫اال‪B‬لية بدي‪ Ó‬عن اأورا‪ ¥‬االق‪Î‬ا´‬ ‫التي ‪c‬انت ت�ست‪î‬دم يف املا�سي‪.‬‬

‫ﻭﺧﻼﻝ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻘﻰ ﺍﻟﺪﻛﺘﻮﺭ‬ ‫ﻗﺮﻳﺸﻲ ﻭﺍﻟﻮﻓﺪ ﺍﻟﻤﺮﺍﻓﻖ ﻟﻪ ﺑﺴﻌﺎﺩﺓ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻟﻌﺪﻝ ﺍﻟﻤﺼﺮﻱ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺠﻨﺪﻱ ﻭﺳﻌﺎﺩﺓ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻻﺗــﺼــﺎﻻﺕ ﻭﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﺔ‬ ‫ﺩ‪ .‬ﻣﺎﺟﺪ ﻋﺜﻤﺎﻥ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻛــﻞ ﻣــﻦ ﺭﺋﻴﺲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ‬ ‫ﻟﻼﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﺒﺮﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﺎﺭ‬

‫‪M‬دي‪ å‬رئي�سة الهند ال�سيدة‪ /‬برا‪J‬ي‪Ñ‬ها ‪O‬يفي�سن‪ è‬با‪J‬يل‬ ‫‪M‬و∫ الت‪£‬ورا‪ ≈a ä‬م‪ü‬سر‬ ‫ﺇﻧﻨﺎ ﻧﻬﺘﻢ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎ ﻣُﻠﺰﻣﺎ ﺑﺎﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻟﺴﻼﻡ‬ ‫ﻭﺍﻻﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﺔ ﻓﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺠﻮﺍﺭ ﺍﻟﻤﻤﺘﺪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﺎ‪ .‬ﻭﻟﻘﺪ ﺷﻬﺪﺕ‬ ‫ﻣﺼﺮ ﻣﺆﺧﺮﺍ ﺗﻄﻮﺭﺍﺕ ﺗﺎﺭﻳﺨﻴﺔ‪ .‬ﻭﺑﻮﺻﻒ‬ ‫ﺍﻟﻬﻨﺪ ﺩﻭﻟﺔ ﺩﻳﻤﻘﺮﺍﻁﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺮﺣﺐ ﺑﺒﺰﻭﻍ‬ ‫ﻓﺠﺮ ﺍﻟﺪﻳﻤﻘﺮﺍﻁﻴﺔ ﻓﻰ ﺃﻯ ﻣﻜﺎﻥ ﻓﻰ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫‪14‬‬

‫‪4‬‬

‫اأدي�س اأبابا ت�ضت�ضيف القمة الثانية ملنتدى اأفريقيا ‪ -‬الهند (‪ 25-24‬مايو ‪)2011‬‬

‫مر‪ õc‬ا’إبدا´ ي‪û‬ضهد ا’‪M‬ت‪Ø‬ا∫ ب‪cò‬رى مي‪Ó‬د طا‪Z‬ور‬

‫اإطار عمل دعم التعاون بني اأفريقيا والهند‬

‫احتفال بالذ‪c‬رى ا‪ÿ‬م�سني بعد املائة مليالد رابندرانا‪ ç‬طا‪Z‬ور‬ ‫‪T‬ساعرالهند الع¶يم‪ ,‬ن¶م مر‪c‬ز مولنا ا‪B‬زاد ال‪ã‬قافى الهندى التاب™ ل�سفارة‬ ‫الهند بالقا‪g‬رة‪ ,‬بالتعاون م™ �سفارة ‪L‬مهورية بنجالدي�س و‪U‬سندوق‬ ‫التنمية ال‪ã‬قافية بجمهورية م�‪ ö‬العربية‪ ,‬احتفالية �س‪î‬مة يوم ال�سب‪â‬‬ ‫املوافق ‪ 28‬مايو ‪à 2011‬ر‪c‬ز الإبدا´ الفنى ‪Ã‬جم™ دار الأوبرا امل�‪ö‬ية‪,‬‬ ‫ب‪†ë‬سور م‪ .‬مد اأبو �سعدة مدير ‪U‬سندوق التنمية ال‪ã‬قافية وال�سيد‪ /‬ا‪B‬ر‪.‬‬ ‫�سوامينا‪K‬ان �سف‪ Ò‬الهند لدى ‪L‬مهورية م�‪ ö‬العربية ‪ ,‬وال�سيد‪ /‬ميزان‬ ‫الرحمن �سف‪ Ò‬دولة بنجالدي�س ود‪L .‬الل اأمني عا‪ ⁄‬ال‪L‬تما´ والقت�ساد‬ ‫امل�‪ö‬ى ال�سه‪c ,Ò‬ما ح†‪ ö‬الحتفالية العديد من ال�سفراء الأ‪L‬ان‪Ö‬‬ ‫و‪c‬بار امل�س‪Ä‬ولني امل�‪ö‬يني و‪c‬و‪c‬بة من ر‪L‬ال الفن والإعالم‪.‬‬

‫بالتعاون مع رابطة اجلالية الهندية يف م�رص واأ�سدقاء الهند‪ ،‬نظمت ال�سفارة‬ ‫الهندية بالقاهرة احتفاال مبنا�سبة يوم اليتيم على خ�سبة امل�رصح القومي للعرائ�س‬ ‫ال�سهري بالعتبه‪ ،‬وذل��ك يوم ‪ 5‬اإبريل ‪ ،2011‬وقد مت دع��وة ما يقرب من ‪200‬‬ ‫طفل يتيم حل�سور احلفل الذي ت�سمن عر�سا للعرائ�س بعنوان “ثورة العرائ�س”‪.‬‬

‫صورة جماعية تضم د‪ .‬مانموهان سينج رئيس الوزراء الهندي وعدد من القادة األفارقة خالل الجلسة االفتتاحية لمنتدى أفريقيا ‪ -‬الهند ‪2011-‬‬

‫اأعرب روؤ�ساء حكومات و روؤ�ساء وفود الدول الأفريقية والحتاد الأفريقي‬ ‫والتجمعات القت�سادية الإقليمية بالإ�سافة اإلى رئي�س وزراء الهند عن‬ ‫ر�سائهم اإزاء التقدم الذى مت اإحرازه ب�ساأن تنفيذ اإطار عمل التعاون بني‬ ‫الهند و اأفريقيا وخطة العمل التى مت التفاق عليها فى مار�س ‪ .2010‬واتفق‬ ‫اجلانبان على اإعطاء املزيد من الزخم لهذا التعاون خالل الفرتة القادمة‪.‬‬

‫‪4‬‬

‫‪42‬‬

‫ﺍﻟﺴﻴﺪ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﻋﻤﺮ ﻭﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻟﻼﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﺎﺳﻴــﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺸــﺎﺭ ﻓﺎﺭﻭﻕ ﺳﻠﻄﺎﻥ ‪.‬‬ ‫ﻭﻗــﺪ ﺃﻭﺿــﺢ ﺳــﻌــﺎﺩﺓ ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻟﻬﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺮﺓ ﺍﻟﺴﻴﺪ‪ .‬ﺃﺭ‪ .‬ﺳﻮﺍﻣﻴﻨﺎﺛﺎﻥ ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﺰﻳﺎﺭﺓ ﺟﺎءﺕ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺩﻋﻮﺓ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﻤﺼﺮﻱ ﺗﻢ ﺗﻮﺟﻴﻬﻬﺎ ﺧﻼﻝ‬ ‫ﺍﻟﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺎﻡ ﺑﻬﺎ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﺼﺮ ﺳﻌﺎﺩﺓ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻟﺪﻭﻟﺔ ﺍﻟﻬﻨﺪﻱ‬

‫ﻟﻠﺸﺌﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺪ ﺇﻱ‪ .‬ﺃﺣﻤــﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬ﺃﻭﺿﺢ ﺩ‪ .‬ﻗﺮﻳﺸﻲ ﺃﻧﻪ‬ ‫ﻋﻘﺪ ﻟﻘﺎءﺍﺕ ﻣﺜﻤﺮﺓ ﻭﻣﻔﻴﺪﺓ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ ‫ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﻴﻦ ﺗﺒﺎﺩﻝ‬ ‫ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻭﺟﻬﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻻﻧﺘﺨﺎﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻠﺪﻳﻦ‪ ،‬ﻭﺍﺳﺘﻌﺮﺽ‬ ‫ﺧﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﻬﻨﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻯ ﺍﻟﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻋﺎﻣﺎ ﺍﻟﻤﺎﺿﻴﺔ ﻓﻲ ﺇﺟﺮﺍء ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻻﻧﺘﺨﺎﺑﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻗﺪﻡ ﻋﺮﺿﺎ ﻣﻔﺼﻼ‬

‫ويﻌد ﺫلﻚ االحتﻔال هو ﺑاﻛورة سلسلة من‬ ‫الﻔاعلياﺕ األخرى التﻰ سينﻈمها المرﻛﺰ‬ ‫الﺜقافﻰ الهندى فﻰ القاهرة علﻰ مدى عاﻡ‬ ‫‪ 2012-2011‬احتﻔاال ﺑالﺬﻛرى ‪1٥0‬‬ ‫لميالد الﺸاعر الﻌﻈيم راﺑندراناﺕ ﻁاﻏور‪.‬‬ ‫وفﻲ ﻛلمتها خالل الﺤﻔﻞ ﺫﻛرﺕ السيدة‪/‬‬ ‫سوﺷيترا دوراى مديرة مرﻛﺰ موالنا ﺁزاد‬ ‫الﺜقافﻲ الهندي أن الﻌالم يﻌرﻑ ﻁاﻏور‬ ‫ﺑﺄنﻪ ﺷاعر روحانﻰ وأول من حﺼﻞ علﻰ‬ ‫جائﺰة نوﺑﻞ فﻰ اﻵداﺏ من قارة ﺁسيا فﻰ عاﻡ‬ ‫‪ .1۹1۳‬ولﻜن الﺬى قد ال يﻌرفﻪ الﺒﻌﺾ أن‬ ‫ﻁاﻏور أﻛﺜر من مجرد ﺷاعر‪ ،‬حيﺚ ألﻒ‬ ‫الﻌديد من القﺼﺺ والرواياﺕ والمﺌاﺕ من‬ ‫القﺼﺺ القﺼيرة والمسرحياﺕ والمقاالﺕ‪.‬‬ ‫ﻛما أنﻪ لم يﻜن ﻛاتﺒا فﺤسﺐ‪ ،‬حيﺚ ﻛان أيضا‬ ‫موسيقار وﺿﻊ ألﺤان أﻛﺜر من ألﻔﻰ أﻏنية‪.‬‬ ‫وﻛان يتﺨيﻞ الﻔﻜرة المرتﺒﻄة ﺑالمسرحياﺕ‬ ‫الدرامية الراقﺼة وهو يﺆلﻔها‪ .‬وساهمﺖ‬ ‫الجهود التﻰ قــاﻡ ﺑها ﻁاﻏور فﻰ ﺇعــادة‬ ‫صياﻏة األدﺏ الﺒنﻐالﻰ والموسيقﻰ الﺒنﻐالية‬ ‫ﺑﺼورة ﻛلية وﺫلﻚ فﻰ نهاية القرن التاسﻊ‬ ‫عﺸر وﺑداية القرن الﻌﺸرين‪ .‬وعند ﺑلوﻏﻪ‬ ‫عامﻪ الستين‪ ،‬ﺑدأ ﻁاﻏور يسﺒر أﻏوار عالم‬

‫الرسم‪ .‬وﻛما ﻛان الﺤال فﻰ ﻛﻞ ما اﺑتدعﻪ‬ ‫ﻁاﻏور‪ ،‬فقد ﻛانﺖ لﻪ ﺑﺼماتﻪ الﺨاصة‬ ‫وﺷﺨﺼيتﻪ المتﻔردة فﻰ اللوحاﺕ التﻰ‬ ‫رسمها‪ .‬ﺑمﻌنﻰ ﺁخر ﻛان ﻁاﻏور ﺷﺨﺼية‬ ‫متﺒﺤرة لها خﺒراﺕ ﻁويلة فﻰ ﺷتﻰ فروﻉ‬ ‫المﻌرفة واألدﺏ والﻔن‪.‬‬ ‫وأﺿافﺖ دوراي أن ﻁاﻏور ﻛان يﻄلﻖ‬ ‫عليﻪ لقﺐ »جــوروديــﻒ« أو المدرﺱ‬ ‫الﻌﻈيم‪ .‬لقد ﻛان ﻁاﻏور من الﺸﺨﺼياﺕ‬ ‫الرائدة المهتمة ﺑالﻌملية التﻌليمية‪ .‬وقد‬ ‫ولد ﻁاﻏور فﻰ أســرة ﺑنجالية مرموقة‬ ‫)ﻛانﺖ أســرة ﻁاﻏور تضم ﺷﺨﺼياﺕ‬ ‫لديهم ﺇﺑداعاﺕ فﻰ النواحﻰ االجتماعية‬ ‫المرتﺒﻄة ﺑالﺸﻖ الدينﻰ واألمور الﺜقافية(‪.‬‬ ‫وﻛــان ﻁاﻏور – الــﺬى ترﺑﻰ فﻰ منﺰل‬ ‫األسرة فﻰ جوراسانﻜو فﻰ ﻛلﻜتا ‪ -‬أصﻐر‬ ‫أخواتﻪ من الﺬﻛور واﻹنــاﺙ الﺬين ﺑلﻎ‬ ‫عددهم جميﻌا ﺛالﺛة عﺸر‪ ،‬ولﻜنﻪ لم يلتﺤﻖ‬ ‫ﺑالتﻌليم الرسمﻰ‪ ،‬حيﺚ أنﻪ فﻰ ﺿوء هﺬﻩ‬ ‫الﻜوﻛﺒة المتميﺰة من أفراد األسرة‪ -‬األخوة‬ ‫واألخواﺕ وأوالد الﻌم والﺨال‪ -‬الﺬين ﻛان‬ ‫من ﺑينهم المﺆلﻔين والرسامين وعلماء‬ ‫الرياﺿياﺕ والﺼﺤﻔيين والموسيقيين‪،‬‬

‫رأى ﻁــاﻏــور أن التﻌليم الرسمﻰ فﻰ‬ ‫المدارﺱ ليس علﻰ المستوى الﺬى يُرﺿﻰ‬ ‫ﻁموحاتﻪ‪ ،‬وأنﻪ ﺑاعﺚ علﻰ الملﻞ‪ .‬لﺬلﻚ‪،‬‬ ‫ﺑﻌد أن ارتــاد ﻁاﻏور المدرسة لﻔترة‬ ‫قﺼيرة من الوقﺖ‪ ،‬رفﺾ الﺬهاﺏ ﺇليها‬ ‫مرة أخرى‪ .‬والتجارﺏ التﻰ استقاها فﻰ‬ ‫منﺰل األسرة فﻰ جوراسانﻜو رسﺨﺖ لديﻪ‬ ‫فﻜرة أهمية الﺤرية فﻰ التﻌليم‪ ،‬ولﻌﻞ هﺬا‬ ‫النموﺫﺝ الﺤيوى للتﻌليم المﻔتوﺡ هو ما‬ ‫حاول تقديمﻪ فﻰ المدرسة التﻰ أنﺸﺄها تﺤﺖ‬ ‫اسم »سانتينيﻜيتان« فﻰ عاﻡ ‪ 1۹01‬والتﻰ‬ ‫تﺤولﺖ ﺑﻌد ﺫلﻚ وتﺤديدا فﻰ عاﻡ ‪1۹21‬‬ ‫ﺇلﻰ جامﻌة مﺸهورة تﺤمﻞ اسم »فيسﻔا‬ ‫ﺑهاراتﻰ« والتﻰ وصﻔها الﺒﻌﺾ ﺑﺄنها‬ ‫الﺒوتقة التﻰ تنﺼهر فيها ﺛقافاﺕ الﻌالم‪.‬‬ ‫وخــالل االحتﻔالية ألقﻰ د‪ .‬جــالل أمين‬ ‫ﻛلمة رائﻌة ﺑﻌنوان ”فﻰ ﺫﻛرى ﻁاﻏور“‬ ‫استﻌرﺽ خاللها انﻄﺒاعاتها الﺸﺨﺼية‬ ‫حــول ﺑﻌﺾ ﻛتاﺑاﺕ ﻁاﻏور وتﺄﺛيرها‬ ‫عليﻪ وأعقﺐ ﺫلــﻚ‪ ،‬قياﻡ ﺑﻌﺾ أعضاء‬ ‫الجالية الﺒنجالية فﻰ مﺼر‪ -‬ﺑقيادة د‪ /‬قدسية‬ ‫هدى‪ -‬ﺑتقديم فقرة ﻏنائية لﺒﻌﺾ األﻏانﻰ‬ ‫من مجموعة راﺑــنــدرا سانجيﺖ‪ -‬وهﻰ‬

‫‪14‬‬

‫عما‪F‬ر مدينة {�أ‪M‬مد �‪B‬باد‪z‬‬ ‫بﻘﻠم‪ :‬ﺩ‪ .‬ﻭﻓاء مﺤﻤﻮﺩ عبد الﺤﻠﻴم*‬

‫{با‪ z‬و {ا‪S‬ضتيق‪ ß‬يا ‪Sp‬ضد‪ z‬باملر‪ õc‬الثقا‘ الهند…‬ ‫ع‪bÓ‬ة ا’أبا‪ A‬وا’أبنا‪ A‬ت‪û‬ض‪µ‬ل ‪‬ورا مهما ‘ ال‪Ø‬ي∏مني‬ ‫ال∏‪ò‬ي‪ ” ø‬عر‪V‬ضهما بناد… ال�ضينما الهندية‬ ‫‪ ⁄‬يكن من ال�سهل على من ي�سا‪g‬د فيلم ”با“ لأول مرة اأن‬

‫ي�سدق اأن البطل الذ… يراه على ال�سا‪T‬سة ‪g‬و نف�س¬ النجم‬ ‫الهند… الالم™ اأميتاب بات�سان‪ ,‬خا‪U‬سة بعد اأن ت¨‪Ò‬ت‬

‫مال‪“ ¬‬اما بف†سل املكيا‪ ê‬املتقن الذ… حول¬ لطفل يبل≠‬ ‫من العمر ‪ 12‬عاما‪ ,‬يعا‪ Ê‬من مر�س ال�سي‪î‬وخة املبكرة‬ ‫براأ�س اأ‪U‬سل™ ‪c‬ب‪ Ò‬وعينني ‪L‬اح¶تني واأ�سنان بارزة‪.‬‬ ‫يدور الﻔيلم حول ”أورو“‪ ،‬هو ﻁﻔﻞ مﺼاﺏ‬ ‫ﺑمرﺽ الﺸيﺨوخة المﺒﻜرة وهو مرﺽ نادر‪،‬‬ ‫حيﺚ يﻌيﺶ ”أورو“ مﻊ أمﻪ فيديا التﻲ تﻌمﻞ‬ ‫ﻁﺒيﺒة‪ ،‬أما أﺑوﻩ ”أمــول“ فهو رجﻞ سياسة‬ ‫يﻌيﺶ ﺑمﻌﺰل عنهم‪ ،‬ويﺤاول الﻄﻔﻞ ﻁوال‬

‫الﻔيلم أن يلم ﺷمﻞ األسرة‪ .‬يﺸارﻙ أميتاﺏ‬ ‫ﺑاتﺸان الﺒﻄولة اﺑنﻪ النجم الﺸاﺏ أﺑيﺸﻚ‬ ‫ﺑاتﺸان والﻔنانة فيديا ﺑاالن ‪.‬‬ ‫وهناﻙ أﻛﺜر من مﻔارقة فﻲ هﺬا الﻔيلم ﺑﺨالﻑ‬ ‫قياﻡ أميتاﺏ ﺑاتﺸان ﺑدور ﻁﻔﻞ فﻲ الﺜانية‬

‫زيارة م�صرية مل�صنع‬ ‫فيلو�صيتى �أباريلز بالإ�صماعلية‬ ‫عﺸرة من عمرﻩ ‪ ،‬فﻔﻲ حين يلﻌﺐ ﺑاتﺸان‬ ‫األﺏ دور االﺑــن المريﺾ يلﻌﺐ ﺑاتﺸان‬ ‫االﺑن دور األﺏ فﻲ سياﻕ أحداﺙ الﻔيلم‪.‬‬ ‫فيلم ‪ˮ‬ﺑـــا‟ أو ‪ˮ‬األﺏ‟ مــن ﺇخـــراﺝ ﺁر‪.‬‬ ‫ﺑاالﻛريﺸنان وهو ﺇنتاﺝ عاﻡ ‪ ،200۹‬وقد‬

‫قام عدد من �ل�سحفيني �مل�رصيني بزيارة �إلى م�سنع فيلو�سيتى �أباريلز‬ ‫بالإ�سماعلية وهو �أحد �مل�ساريع �لهندية �ملقامة مب�رص ‪ ،‬حيث �لتقى‬ ‫�ل�سادة �ل�سحفيني بال�سيد مان موهن �سينها رئي�س جمل�س �إد�رة �ل�رصكة‬ ‫�لذي قدم نبذة عن جمموعة فيلو�ستي �أبارلز كما ��سطحب �ل�سحفيني �لزو�ر‬ ‫يف جولة يف �أرجاء �مل�سنع للتعرف على عملية �لنتاج خطوة بخطوة ‪.‬‬ ‫ويعد المصنع أح��د أكبر مصانع المالبس‬ ‫ال��ج��اه��زة ف��ى مصر حيث ينتج المالبس‬ ‫ال��ج��اه��زة والبنطلونات الجينز‪ .‬وتعتمد‬ ‫مجموعة فيلوستي أبارلز على استخدام أحدث‬ ‫التكنولوجيات للقيام بعمليات القص والفرد‬ ‫والخياطة وتركيب الجيوب والعراوي وكذلك‬ ‫على استخدام الرسم والقص بالليزر‪ .‬وتبلغ قدرة‬ ‫المصنع اإلنتاجية ‪ 500‬ألف قطعة شهريا‪.‬‬ ‫كذلك يعد هذا المصنع هو أكبر مصنع يوفر‬ ‫فرص عمل مباشرة للمصريين تصل إلى‬ ‫حوالى ‪ 4200‬فرصة عمل‪ .‬ويستخدم المصنع‬

‫‪32‬‬

‫‪40‬‬

‫‪10‬‬

‫الماكينات اآللية للقيام بمعظم العمليات‪ ،‬بما فى‬ ‫ذلك استخدام برامج التكنولوجيا فى صناعة‬ ‫المالبس الجاهزة فى عمليات القطع والفرد‬ ‫اآللي للقماش وعمل الثنايا الخاصة بالجيوب‬ ‫الخلفية وعمل األس��اور واألحزمة بمنطقة‬ ‫الوسط‪...‬الخ‪.‬‬ ‫وتعتبر الشركة واحدة من بين أولى اثنتا عشرة‬ ‫شركة على مستوى العالم تستخدم تكنولوجيا‬ ‫صباغة األل��وان فى مصر‪ .‬وقامت الشركة‬ ‫بتدريب ما يزيد على ‪ 21‬ألف عامل فى مصر‬ ‫على صناعة المالبس الجاهزة‪.‬‬

‫مل يكن {لأح��م��د �آب���اد‪ z‬مثيل يف‬ ‫�ل��ه��ن��د وق���ت �إن�����س��ائ��ه��ا‪ ،‬وه��ي‬ ‫عا�سمة �إقليم �ل� ‪�n‬ك��ج��ر�ت‪ ،‬تقع‬ ‫على �سفاف نهر {�سابارماتى‪،z‬‬ ‫وموؤ�س�سها هو �ل�سلطان {�أحمد‬ ‫�ساه �لأول‪813( z‬ه��� ‪1410 /‬م‪:‬‬ ‫‪846‬ه��� ‪1442 /‬م) �ل��ذي �ختار‬ ‫موقعها بجو�ر ق�سبة {�أ���س��اول‪،z‬‬ ‫و�سع �أ�سا�سها يف ‪P‬ي �لقعدة �سنة‬ ‫‪813‬ه�‪1411/‬م‪ ،‬وكما جرت �لعادة‬ ‫�آن���ذ�ك �سميت �ملدينة با�سم‬ ‫موؤ�س�سها �ل�سلطان {�أحمد �ساه‪.z‬‬

‫مسجد السلطان »أحمد شاﻩ« ‪ -‬الواجهة الغربية للمسجد‬

‫المسجد الجامع بمدينة أحمد ﺁباد ‪ -‬الواجهة الغربية‬

‫وقد ذكر المؤرخون أن بناء »أحمد ﺁباد«‬ ‫ارتبط بأربعة أحمدات منهم السلطان »أحمد‬ ‫شاﻩ«‪ ،‬وثالثة مشايخ يحملون اسم »أحمد«‪،‬‬ ‫منهم الولي الشهير »أحمد كهتو«‪ ،‬وقد ﻅلت‬ ‫»أحمد ﺁباد« موطن جذب لألولياء والصوفية‬ ‫الذين امتألت المدينة بأضرحتهم‪ ،‬فقد تمتعوا‬ ‫باحترام كبير ليس فقط من حكامها وأمرائها‪،‬‬ ‫ولكن أيضاً من شعبها‪ ،‬وقد ﻅهر هذا األمر‬ ‫في حرص السالطين واألم��راء علي إنشاء‬ ‫أضرحة وخانقاوات ومساجد لهم سواء أثناء‬ ‫حياتهم أو بعد وفاتهم‪ ،‬وه��ذا األم��ر يفسر‬ ‫اﺯدحام المدينة بالعمائر الدينية الرائعة البناء‬ ‫حتى أصبحت مدينة »أحمد ﺁباد« من المدن‬ ‫‪20‬‬

‫القليلة التي تستطيع التفاخر باألمثلة الجيدة‬ ‫آلثارها المعمارية‪.‬‬ ‫ويعد مسجد السلطان »أحمد شاﻩ« من أوائل‬ ‫عمائر مدينة »أحمد ﺁباد« الدينية‪ ،‬انشأﻩ سنة‬ ‫‪ ۸14‬ه�‪1411 /‬م في الركن الجنوبي الغربي‬ ‫للمدينة في »البهادرا« التي هي قلب المدينة‬ ‫القديمة‪ ،‬وبناﻩ قرب القلعة والقصر الملكي‪.‬‬ ‫ويتصل المسجد بشارع عمومي واسع كان‬ ‫يستخدم كطريق للموكب الملكي‪ ،‬ينفد من‬ ‫البوابة الرئيسية للقصر ويصل إلي المدخل‬ ‫الرئيسي للمسجد الكائن في الشرﻕ وترجع‬ ‫أهميته لتصميمه اإلسالمي الذي تمتزج فيه‬ ‫المميزات البارﺯة للعمارة الجينية والهندية‪.‬‬

‫واجهة المسجد تكاد تخلو من الزخارف ماعدا‬ ‫خطوط قليلة من األفاريز ذات الزخارف‬ ‫الهندية المميزة‪ ،‬وهي ذات مدخل خماسي‬ ‫العقود من الحجم الكبير‪ ،‬وتتضمن ثماني‬ ‫مشربيات حجرية ذات ﺯخ��ارف مفرغة‪،‬‬ ‫ومنارات المسجد مدببة األطراف وقصيرة‪،‬‬ ‫وهي تمثل الجهود األولى للعمارة اإلسالمية‬ ‫الهندية في تكوين شخصيتها‪.‬‬ ‫أما التكوين الداخلي للمسجد فينقسم إلي ثالث‬ ‫ﻅالت رئيسية واسعة باإلضافة إلى أربع‬ ‫ﻅالت أخرى رئيسية مفتوحة بجوار المدخل‬ ‫الرئيسي‪ ،‬وبالمسجد ثماني نوافذ حجرية بها‬ ‫أحجبة ذات ﺯخ��ارف مفرغة تنير الداخل‪،‬‬


‫‪2011‬‬ ‫�لهند ت�صارك يف مهرجان �صماع‬ ‫�لدويل للإن�صاد و�ملو�صيقى �ل�صوفية‬

‫يوم هندي بق�صر ثقافة �لطفل‬ ‫نظم مركز مولنا �آز�د �لثقايف �لهندي بالقاهرة يوما فنيا ثقافيا بق�رص �لطفل �لتخ�س�سي بجاردن‬ ‫�سيتي بح�سور �ل�سيدة‪� /‬سامية �سبل مديرة �لق�رص وعدد كبري من �لأطفال من رو�د �ملركز ‪ .‬وخلل‬ ‫�ليوم مت عر�س جمموعة من �ل�سور �ل�سياحية لأ�سهر �ملناطق �لهندية‪ ،‬وكذلك عدد من �لكتيبات‪،‬‬ ‫وجمموعة من �أعد�د جملة ‪�ˮ‬سوت �لهند ‟ �ل�سادرة عن �ملركز �لإعلمي �لهندي بالقاهرة ‪ ،‬وكذلك‬ ‫عدد من �لآلت �ملو�سيقية �لهندية‪ .‬كما عر�س �ملركز �لثقايف �لهندي جمموعة من �لأغاين �لهندية‪،‬‬ ‫وفيلم كرتون ‪ ˮ‬روميو على �لطريق ‟ �لذي جذب �نتباه عدد كبري من �لأطفال‪.‬‬

‫‪ 12‬دولة ت�صدو معا من �أجل �ملحبة و�ل�صلم‬

‫متابعة‪ :‬منى عبد الكريم‬

‫ل��ل��ع��ام �ل��ث��اين ع��ل��ى �ل��ت��و�يل‬ ‫ت�سارك �لهند مبهرجان �سماع‬ ‫�ل���دويل للإن�ساد و�ملو�سيقى‬ ‫�ل�سوفية (يف دورته �لر�بعة)‬ ‫�لذي �أقيم بقبة �لغوري هذ�‬ ‫�لعام حتت �سعار “�لإن�سان‬ ‫ه���و �ل���وط���ن و�ل����وط����ن هو‬ ‫�لإن�سان‟مب�ساركة �لعديد من‬ ‫�لفرق من �ثنتي ع�رصة دولة‬ ‫من جميع �أنحاء �لعامل‪ ،‬و�لتي‬ ‫�جتمعت معا لتقدم معزوفة‬ ‫متناغمة من �لفن �ل�سويف‪،‬‬ ‫�ت�سحت معاملها يف �لور�س‬ ‫�جلماعية �لتي خرجت للنور‬ ‫حت��ت ق��ي��ادة �لفنان �ملبدع‬ ‫�نت�سار عبد �لفتاح موؤ�س�س‬ ‫�ملهرجان �لذي �أكد بفنه ما‬ ‫جاء على ل�سانه يف �أن �لنبع‬ ‫�لأ�سا�سي �ل��ذي ��ستقت منه‬ ‫م�رص ديانتها ك��ان��ت تهدف‬ ‫د�ئ��م��ا و�أب���د� �إل��ى �لرتقاء‬ ‫بالروح نحو �لنور‪.‬‬

‫‪26‬‬

‫تقول السيدة ‪/‬سامية شبل مدير القصر‬ ‫إن الهدف من التعاون مع مختلف الدول‬ ‫إلقامة يوم ثقافي بقصر ثقافة الطفل هو‬ ‫أن يتعرف األطفال على الثقافات المختلفة‬ ‫وعلى شعوب العالم وتقاليدهم وفنونهم‬ ‫حتى يحدث نوع من األلفة بين هؤالء‬ ‫األطفال وبين مختلف الشعوب‪ ،‬فيما يؤدي‬ ‫إلى تأسيس جيل جديد واع ثقافيا وفنيا‬ ‫وروحيا ووجدانيا‪ .‬وأضافت السيدة سامية‬ ‫أن الهند دولة قريبة من للمصريين ‪ ،‬وهي‬ ‫تشبه مصر إل��ى حد كبير على الصعيد‬ ‫االجتماعي‪ ،‬كما أن مصر والهند يجمع‬ ‫بيننا تاريخ سياسي متشابه وكفاح متشابك‪،‬‬ ‫أضف إلى ذلك إننا أصحاب حضارتين من‬ ‫أعظم حضارات العالم ‪ ،‬ولذا نحن نرحب‬ ‫بالهند دائما في كل المحافل الثقافية والفنية‪،‬‬ ‫ال سيما وأن هناك تقارب كبير كذلك على‬ ‫المستوى اإلنساني‪.‬‬ ‫ومن جانبها ذكرت سهام محمد المسئولة‬ ‫عن المكتبة بقصر ثقافة الطفل‪ ،‬إن األيام‬

‫‪iôcòdÉH ’ÉØàMG ¿ƒ©ªàéj ô°üe AGô©°T øe áÑcƒc‬‬ ‫‪ô°üe ≈a QƒZÉW çÉfGQóæHGQ OÓ«Ÿ Ú°ùªÿGh áFÉŸG‬‬

‫‪áeÉ©dG á«©ª÷G ¬JôbCG …òdG – ∞æYÓd ¢ùeÉÿG ≈ŸÉ©dG Ωƒ«dÉH ’ÉØàMG‬‬ ‫‪iófÉZ É“É¡ŸG OÓ«e Ωƒj ≥aGƒj …òdGh 2007 ΩÉY ≈a IóëàŸG ºeCÓd‬‬ ‫‘ ‪áaÉ≤ãdG ôjRh IOÉ©°S øe πc ΩÉb - ΩÉY πc øe ôHƒàcCG øe ÊÉãdG‬‬ ‫‪öüe ájQƒ¡ªL iód óæ¡dG ÒØ°S IOÉ©°Sh iRÉZ ƒHCG OɪY /O iöüŸG‬‬ ‫‪øe ≈Ø°üf ∫Éã“ øY QÉà°ùdG áMGREÉH ¿ÉKÉæ«eGƒ°S .QBG /ó«°ùdG á«Hô©dG‬‬ ‫‪áaÉ≤ã∏d ≈∏YC’G ¢ù∏éŸÉH ⪫bCG á«dÉØàMG ‘,iófÉZ É“É¡ª∏d õfhÈdG‬‬ ‫‪.»°VÉŸG ôHƒàcCG ô¡°T øe øjöû©dGh ådÉãdG Ωƒj ∂``dPh IôgÉ≤dÉH‬‬ ‫ﻭﻗﺪ ﺣﻀﺮ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻟﻴﺔ ﻟﻔﻴﻒ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﻋﻠﻰ ﺭﺃﺳﻬﻢ ﺳﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﻔﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺣﺠﺎﺯﻯ ﻣﺴﺘﺸﺎﺭ ﺭﺋﻴﺲ ﺍﻟﻮﺯﺭﺍء ﺍﻟﻤﺼﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻭﺳﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﻔﻴﺮ ﻁﺎﺭﻕ ﻏﻨﻴﻢ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻟﻠﺸﺌﻮﻥ ﺍﻵﺳﻴﻮﻳﺔ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺴﻴﺪ‪ /‬ﺣﺴﺎﻡ‬ ‫ﻧﺼﺎﺭ ﻭﻛﻴﻞ ﺃﻭﻝ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﺔ‬ ‫ﻟﻠﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺩ‪ .‬ﺷﺎﻛﺮ ﻋﺒﺪ‬ ‫ﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﺍﻷﻣﻴﻦ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻠﻤﺠﻠﺲ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ‪،‬‬

‫ﻟﻸﺷﻮﺍﻙ ﻓﻘﺪ ﻋﻠﻤﺘﻨﻲ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ‟ ‪ -‬ﺍﻟﺤﺐ ﻳﻠﻤﻊ‬ ‫ﻛﻠﺆﻟﺆﺓ ﻓﻰ ﻅﻼﻡ ﺍﻟﻘﻠﺐ ﺍﻟﺒﺸﺮﻯ ‪ ،‬ﻭ”ﻟﻘﺪ ﻧﻤﺖ‬ ‫ﻭﺣﻠﻤﺖ ﺃﻥ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻣﺘﻌﺔ ﻭﺍﺳﺘﻴﻘﻈﺖ ﻭﺭﺃﻳﺖ‬ ‫ﺃﻥ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﻟﻶﺧﺮﻳﻦ ﻭﻋﻤﻠﺖ ﻭﺷﺎﻫﺪﺕ‬ ‫ﻛﻴﻒ ﺗﺼﺒﺢ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﺘﻌﺔ‪‟.‬‬ ‫ﻭﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﻟﺴﻴﺪ‪ /‬ﺃﺣﻤﺪ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻤﻌﻄﻲ‬

‫ﻭﺩ‪ .‬ﻳﺤﻴﻰ ﺍﻟﺠﻤﻞ ﻧﺎﺋﺐ ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻟﻮﺯﺭﺍء‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﻖ‪ ،‬ﻭﻟﻔﻴﻒ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻔﺮﺍء ﺍﻷﺟﺎﻧﺐ ‪.‬‬ ‫ﻭﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺫﻛﺮ ﺳﻌﺎﺩﺓ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻋﻤﺎﺩ‬ ‫ﺃﺑــﻮ ﻏــﺎﺯﻱ ﺃﻥ ﺇﺯﺍﺣــﺔ ﺍﻟﺴﺘﺎﺭ ﻋﻦ ﺗﻤﺜﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﺰﻋﻴﻢ ﺍﻟﻬﻨﺪﻱ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﺍﻟﻤﻬﺎﺗﻤﺎ ﻏﺎﻧﺪﻱ ﻳﻌﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﻈﻴﻤﺔ ﻭﻣﻬﻤﺔ ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺃﺻﺒﺢ ﻏﺎﻧﺪﻱ‬ ‫ﺯﻋﻴﻤﺎ ﻟﻺﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻛﻠﻬﺎ ﺑﺄﻓﻜﺎﺭﻩ ﻭﻣﺒﺎﺩﺋﻪ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺩﻋﺖ ﻟﻠﻤﻘﺎﻭﻣﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻼﻋﻨﻒ‪ ،‬ﻭﺧﺎﺻﺔ‬

‫‪24‬‬

‫‪10‬‬

‫‪“ óæ¡dG Ωƒj ” äÉ«∏YÉa‬‬ ‫‪¢ùª°T ÚY á©eÉL ÖW á«∏µH‬‬ ‫)‪(Qƒ°U …ÒdÉL‬‬ ‫ﻟﻘﺎء ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻟﻬﻨﺪ ﺍﻟﺴﻴﺪ ‪ /‬ﺁﺭ‪ .‬ﺳﻮﺍﻣﻴﻨﺎﺛﺎﻥ ﺑﺮﺋﻴﺲ ﺟﺎﻣﻌﺔ‬ ‫ﻋﻴﻦ ﺷﻤﺲ ﺩ‪ .‬ﻋﻼء ﻓﺎﻳﺰ‬

‫‪Ö£dG á«∏µH ájô°üŸG ájóæ¡dG äÉbÓ©dG øY ¢Vô©e ìÉààaG‬‬

‫ﻭﻗﺪ ﺫﻛﺮ ﺳﻌﺎﺩﺓ ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻟﻬﻨﺪ ﻟﺪﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ‬ ‫ﻣﺼﺮ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺪ ﺃﺭ‪ .‬ﺳﻮﺍﻣﻴﻨﺎﺛﺎﻥ ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﺴﻔﺎﺭﺓ ﺗﺤﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻋــﺎﻡ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ‬ ‫ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻝ ﺑﻴﻮﻡ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻬﻨﺪﻱ ﻟﻠﺘﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﻰ ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ )ﺁﻳﺘﻚ(‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺎﻣﺖ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺍﻟﻬﻨﺪ ﺑﺘﺪﺷﻴﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ ‫‪ ۱۹٦٤‬ﺑﻬﺪﻑ ﺍﻁﻼﻉ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻨﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﺼﺪﻳﻘﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺧﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﺍﻛﺘﺴﺒﺘﻬﺎ ﺍﻟﻬﻨﺪ ﻣﻨﺬ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻟﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻭﺫﻛﺮ ﺳﻌﺎﺩﺗﻪ ﺃﻥ ﺍﻟﻬﻨﺪ ﺗﻨﻔﻖ ﺣﺎﻟﻴﺎ ﺣﻮﺍﻟﻰ‬ ‫‪ ۱۰۰‬ﻣﻠﻴﻮﻥ ﺩﻭﻻﺭ ﺳﻨﻮﻳﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ‪۱٥۸‬‬

‫ﺩﻭﻟﺔ ﻓﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﻧﺤﺎء ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻭﺗﺒﻠﻎ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ‬ ‫ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﺗﻢ ﺻﺮﻓﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﻨﺬ ﺑﺪﺍﻳﺘﻪ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪۲‬‬ ‫ﻣﻠﻴﺎﺭ ﺩﻭﻻﺭ‪ .‬ﻭﻳﺘﻀﻤﻦ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻰ ﻣﺠﺎﻻﺕ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﻣﺜﻞ‪:‬‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﻭﺍﻹﺩﺍﺭﺓ‬ ‫ﻭﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ ﻭﺍﻟﻤﺘﻮﺳﻄﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺘﺠﺪﺩﺓ ﻭﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺰﺭﺍﻋﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ‬ ‫ﺍﻷﺧﺮﻯ‪ .‬ﻭﺗﺨﺼﺺ ﺍﻟﻬﻨﺪ ﻛﻞ ﻋﺎﻡ ﺧﻤﺴﺔ‬ ‫ﺁﻻﻑ ﻣﻜﺎﻥ ﻓﻰ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻰ ﺇﻁﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺁﻳﺘﻚ‪ ،‬ﻭﻫﻰ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﻫﺎﻣﺔ ﺟﺪﺍ ﻟﺒﻨﺎء‬ ‫ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺍﺕ‬

‫ﻭﺃﺿﺎﻑ ﺍﻟﺴﻴﺪ ‪ /‬ﺳﻮﺍﻣﻴﻨﺎﺛﺎﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﺃﺻﺒﺢ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻬﻨﺪ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻣﻊ ﻣﺼﺮ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻅﻞ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺸﺎﺭﻙ ﺍﻟﻬﻨﺪ ﺧﺒﺮﺍﺗﻬﺎ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﻣﺼﺮ‪ .‬ﻭﺃﺷﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﻧﻪ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺿﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩ ‪ ۷۲‬ﺩﺍﺭﺳــﺎ ﻣﺼﺮﻳﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‬ ‫ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﻋُ ﻘﺪﺕ ﻓﻰ ﺇﻁﺎﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺁﻳﺘﻚ‪.‬‬ ‫ﻭﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺫﻛﺮ ﺳﻌﺎﺩﺓ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻟﻤﻮﺍﺭﺩ ﺍﻟﻤﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺮﻯ ﺩ‪/‬ﻫﺸﺎﻡ ﻗﻨﺪﻳﻞ ﺃﻥ ﻣﺼﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﺭﺩ ﺍﻟﻤﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺰﺭﺍﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺠﻌﻞ ﺍﻟﻬﻨﺪ ﻣﺼﺪﺭﺍ ﻣﻬﻤﺎ‬ ‫ﻟﻠﺨﺒﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎﺕ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺼﺪﺩ‪،‬‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻗﺎﻣﺖ ﺍﻟﻬﻨﺪ ﺑﻌﻤﻞ ﺭﺍﺋﻊ ﻓﻲ ﺗﺤﺴﻴﻦ‬

‫‪8‬‬

‫‪çÉfGQóæHGQ ôYÉ°ûdG OÓ«Ÿ Ú°ùªÿGh áFÉŸG iôcòdÉH á∏°UGƒàŸG ä’ÉØàM’G QÉWEG ≈a‬‬ ‫‪iÈc á«dÉØàMG ióæ¡dG ≈aÉ≤ãdG OGRBG Éf’ƒe õcôe º¶f ,πHƒf IõFÉL ≈∏Y õFÉ◊G QƒZÉW‬‬ ‫‪Ö∏W ø°ùM IOÉ°ùdG º¡æeh ÚjöüŸG AGô©°ûdG øe áÑcƒc ácQÉ°ûà áaÉ≤ã∏d ≈∏YC’G ¢ù∏éŸÉH‬‬ ‫‪ÚeCG ∫ÓL .Oh ,Ö∏£ŸG óÑY óªfih áæ°S ƒHCG º«gGôHEG óªfih á°Tƒ°T ¥hQÉah ⁄É°S ≈ª∏Mh‬‬ ‫‪Ú°ùM ɪg QƒZÉW ÜOCG ≈a Ú°ü°üîàŸG Oƒæ¡dG IòJÉ°SC’G øe ÚæKG ∂dòch ,±hô©ŸG ôµØŸG‬‬ ‫‪.≈¡dOƒ«æH É«∏«e á©eÉéH ÜOC’G PÉà°SCG ,øªMôdG ¢ù«fCGh ,ÉJɵdƒc øe ≈aÉ≤K ñQDƒe ƒgh ,øªMôdG‬‬ ‫ﻭﻗﺪ ﺗﻀﻤﻨﺖ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻟﻴﺔ ﺣﻠﻘﺔ ﻧﻘﺎﺵ ﺃﺩﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﻑ ﺃﺣﻤﺪ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻤﻌﻄﻰ‬ ‫ﺣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺑﻴﺖ ﺍﻟﺸﻌﺮ ‪ ،‬ﻭﺑﺤﻀﻮﺭ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻦ ﺳﻌﺎﺩﺓ ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻟﻬﻨﺪ ﻟﺪﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﻣﺼﺮ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺪ‪ /‬ﺃﺭ‪ .‬ﺳﻮﺍﻣﻴﻨﺎﺛﺎﻥ ‪ ،‬ﻭﺩ‪ .‬ﺷﺎﻛﺮ‬ ‫ﻋﺒﺪ ﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﺃﻣﻴﻦ ﻋﺎﻡ ﺍﻟﻤﺠﻠﺲ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ‬

‫‪…OÉ°üàb’Gh »æØdG ¿hÉ©àdG Ωƒ«H »°VÉŸG ȪàÑ°S ô¡°T øe ¢ùeÉÿG ‘ IôgÉ≤dÉH óæ¡dG IQÉØ°S â∏ØàMG‬‬ ‫‪¬eÉ°SCG ó«°ùdG ΩÓYE’G ôjRh IOÉ©°S ∫ÉØàM’G ö†M óbh ,( ∂àjCG ) º°SÉH GQÉ°üàNG ±hô©ŸG …óæ¡dG‬‬ ‫‪ÚHQóàŸG øe ÒÑc OóY ∂dòch ,πjóæb ΩÉ°ûg.Oh …ô``dGh á«FÉŸG OQGƒ``ŸG ôjRh IOÉ©°Sh πµ«g‬‬ ‫‪.…óæ¡dG …OÉ°üàb’Gh »æØdG ¿hÉ©àdG èeÉfôH äGQhO øe ójó©dG ‘ GƒcQÉ°T øjòdG ÚjöüŸG‬‬

‫‪ájô°üŸG äÉaÉ≤ãdG ≈a √É«ŸG ∫ɪL‬‬ ‫‪ájóæ¡dGh ájhÉ°ùªædGh‬‬

‫‪:∞æYÓd ¢ùeÉÿG ≈ŸÉ©dG Ωƒ«dÉH ’ÉØàMG‬‬ ‫‪iófÉZ É“É¡ª∏d ≈Ø°üf ∫Éã“ øY QÉà°ùdG áMGREG‬‬ ‫‪áaÉ≤ã∏d ≈∏YC’G ¢ù∏éŸÉH‬‬

‫‪AGô©°ûdG ÒeCG ≈bƒ°Th óæ¡dG ôYÉ°T QƒZÉW øY Ihóf ∞«°†à°ùj áaÉ≤ã∏d ≈∏YC’G ¢ù∏éŸG‬‬

‫–‪õcôe º¶f ,“ájóæ¡dGh ájhÉ°ùªædGh ájöüŸG äÉaÉ≤ãdG ≈a √É«ŸG ᫪gCGh ∫ɪL” ¿GƒæY â‬‬ ‫‪á«∏c ó«ªY ,øjódG Qƒf º«∏◊G óÑY .O É¡«a ∑QÉ°T IöVÉfi IôgÉ≤dÉH …óæ¡dG áaÉ≤ãdG OGRBG Éf’ƒe‬‬ ‫‪Iôjóe iGQhO GΫ°Tƒ°S /Ió«°ùdGh ,¿ÉªahÉc Ó«fQƒc ájhÉ°ùªædG áfÉæØdGh , IôgÉ≤dG á©eÉéH QÉKB’G‬‬ ‫‪ó«°ùdG á«Hô©dG öüe ájQƒ¡ªéH óæ¡dG ÒØ°S IOÉ©°S Qƒ°†ëHh , ióæ¡dG ≈aÉ≤ãdG OGRBG Éf’ƒe õcôe‬‬ ‫‪áaÉ≤ãdG √QhOh π«ædG ô¡f øY øjódG Qƒf º«∏◊G óÑY .O çó– AÉ≤∏dG ∫ÓNh .¿ÉKÉæ«eGƒ°S .QCG‬‬ ‫‪≈∏Y ®ÉØ◊G ᫪gCG øY ¿ÉªahÉc É«∏«fQƒc /Ió«°ùdG ájhÉ°ùªædG áfÉæØdG âKó– ɪc ,ájöüŸG‬‬ ‫‪.ájóæ¡dG áaÉ≤ãdG ≈a QÉ¡fC’G ᫪gCG ájhGR øe ´ƒ°VƒŸG …GQhO GΫ°ûJƒ°S Ió«°ùdG âdhÉæJh ,AÉŸG‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻬﻞ ﺩ‪.‬ﻋﺒﺪ ﺍﻟﺤﻠﻴﻢ ﺍﻟﻤﺤﺎﺿﺮﺓ ﺑﺤﺪﻳﺚ ﺷﺎﺋﻖ‬ ‫ﻋﻦ ﻧﻬﺮ ﺍﻟﻨﻴﻞ ﺍﻟــﺬﻱ ﻟﻌﺐ ﺩﻭﺭﺍ ﻛﺒﻴﺮﺍ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﻟﺤﻀﺎﺭﺓ ﺍﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ‪ ،‬ﻭﻋﻦ ﺃﺻﻞ ﻛﻠﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻨﻴﻞ ﻳﻘﻮﻝ ﺩ‪ .‬ﻋﺒﺪ ﺍﻟﺤﻠﻴﻢ ﺃﻧﻨﺎ ﺍﻋﺘﺪﻧﺎ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ‬ ‫ﺃﻥ ﻧﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻬﺮ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﻧﻬﺮ ﺍﻟﻨﻴﻞ‬ ‫ﻭﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﺷﺘﻰ ﺃﻧﺤﺎء ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻧﻌﻠﻢ‬ ‫ﺃﺻﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﻟﻴﺴﺖ ﻛﻠﻤﺔ ﻓﺮﻋﻮﻧﻴﺔ‬ ‫ﻭﺇﻧﻤﺎ ﻫﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ﺃﻁﻠﻘﻬﺎ ﺍﻟﻴﻮﻧﺎﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﺟﺎءﻭﺍ ﺇﻟﻰ ﻣﺼﺮ ﻭﻋﻨﻬﻢ ﺍﻧﺘﻘﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻻﺳﻢ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ ﻋﺮﻑ ﻧﻬﺮ ﺍﻟﻨﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﺔ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺑﺎﺳﻢ ” ﺇﻳﺘﻮﺭﻭ ﻋﺎ“ ﻭﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻟﻤﻴﺎﻩ ﺍﻟﻨﻴﻞ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻄﻬﻴﺮ ﻭﺍﻟﻄﻘﻮﺱ ﻭﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﻴﻦ ﺍﻟﻘﺪﻣﺎء ﻳﻌﺸﻘﻮﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻬﺮ ﻭﻳﻌﺘﺒﺮﻭﻧﻪ‬ ‫ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﺒﻨﺎء ﺍﻟﺤﻀﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻈﻴﻤﺔ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﻟﻠﻨﻴﻞ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻗﻠﻮﺏ ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﻴﻦ‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻗﺪﺳﻮﻩ‪ ،‬ﻭﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﻨﻌﻜﺲ ﻓﻲ ﺃﻗﻮﺍﻝ ﺍﻟﺤﻜﻤﺎء‬ ‫ﺃﻥ ﻣﻦ ﻳﻠﻮﺙ ﻣﺎء ﺍﻟﻨﻬﺮ ﺳﻮﻑ ﻳﺼﺎﺏ ﺑﻐﻀﺐ‬ ‫ﺍﻵﻟﻬﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻣﻊ ﺍﻷﺳﻒ ﺍﻵﻥ ﻟﻢ ﻧﻌﺪ ﻧﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻬﺮ ﻓﺄﺻﺒﺤﻨﺎ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻧﻠﻮﺙ ﻣﻴﺎﻫﻪ ﺑﺸﺘﻰ‬ ‫ﺍﻟﻄﺮﻕ ‪.‬‬ ‫ﻭﺃﺷﺎﺭ ﺩ‪.‬ﻋﺒﺪ ﺍﻟﺤﻠﻴﻢ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﻴﻞ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﻴﺎء‪ ،‬ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻬﺮ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﺮﺯﻕ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﻮﻥ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻷﻣﻮﺭ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻨﻬﺮ ﻣﺜﻞ ﺃﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻔﻴﻀﺎﻥ ﻭﺃﻓﻀﻞ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﺰﺭﺍﻋﺔ ﻭﺍﻟﺤﺼﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻨﻴﻞ ‪ -‬ﻭﻻ ﻳﺰﺍﻝ ‪ -‬ﻳﻠﻌﺐ ﺩﻭﺭﺍ ﻓﻲ‬

‫ﻛﺎﻓﺔ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺍﻟﺰﺭﺍﻋﺔ ﻭﻟﻜﻦ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻭﺍﻟﺘﻨﻘﻞ ﻭﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺎﻟﺤﻴﺎﺓ ‪.‬ﺃﻣﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻔﻠﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺍﻫﺘﺪﻯ ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﻮﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﻘﻮﻳﻢ‬ ‫ﺍﻟﺸﻤﺴﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻘﻮﻳﻢ ﺍﻟﻨﻴﻠﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻘﻮﻳﻢ ﺍﻟﺬﻱ‬ ‫ﻳﺒﺪﺃ ﺑﺒﺪﺍﻳﺔ ﻭﺻﻮﻝ ﻓﻀﻴﺎﻥ ﺍﻟﻨﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺫﺍﺕ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﺃﻭ ﻗﻴﻤﺔ ﺣﻴﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻧﻪ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﻮﻥ ﻗﺪ ﺍﻫﺘﺪﻭﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺑﺎﻟﺸﻬﻮﺭ ﻗﺒﻞ ﻋﻬﺪﻩ )ﻭﻫﺬﺍ ﻣﺆﻛﺪ(‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﻘﻤﺮﻳﺔ ﺍﻟﺸﻬﺮﻳﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﺗﺮﺳﻴﻢ ﺑﺪﺍﻳﺘﻬﺎ ﻭﻧﻬﺎﻳﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻳﺴﺮ ﻭﺳﻬﻮﻟﺔ‪.‬‬ ‫ﻭﻁﻮﺍﻝ ﺍﺣﺘﻔﺎﻟﻬﻢ ﺑﻮﻓﺎء ﻧﻴﻠﻬﻢ ﺑﻘﺪﻭﻡ ﺍﻟﻔﻴﻀﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻻﺣﻆ ﻗﺪﻣﺎء ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﻴﻦ ﺷﻴﺌﺎ ﻓﺸﻴﺌﺎ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﺤﺪﺙ )ﻓﺠﺮ ﻭﺻﻮﻝ ﻓﻴﻀﺎﻥ ( ﻳﻘﺘﺮﻥ ﺑﻈﺎﻫﺮﺓ‬ ‫ﺳﻤﺎﻭﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺑﻌﻴﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻅﻬﻮﺭ ﻧﺠﻢ‬ ‫ﺍﻟﺸﻌﺮﻯ ﺍﻟﻴﻤﺎﻧﻴﺔ ﺫﻱ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﺴﺎﻁﻊ‪.‬‬

‫ﻭﺧﻼﻝ ﺍﻟﻤﺤﺎﺿﺮﺓ ﺗﺤﺪﺙ ﺩ‪ .‬ﻋﺒﺪ ﺍﻟﺤﻠﻴﻢ ﻋﻦ‬ ‫ﻣﺪﻯ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﻧﻬﺮ ﺍﻟﻨﻴﻞ ﻓﻲ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺤﻀﺎﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﺔ ﺣﺘﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺆﺭﺥ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﻫﻴﺮﻭﺩﺕ‬ ‫ ﺍﻟﺬﻱ ﻧﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﺑﻮ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ‪ -‬ﻭﺍﻟﺬﻱ ﺯﺍﺭ‬‫ﻣﺼﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ ﺫﻛﺮ ﺃﻥ ﻣﺼﺮ ﻫﺒﺔ‬ ‫ﺍﻟﻨﻴﻞ ‪ .‬ﻭﻋﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻘﻮﻟﺔ ﻳﻌﻠﻖ ﺩ‪ .‬ﻋﺒﺪ ﺍﻟﺤﻠﻴﻢ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻗﺎﺋﻼ ‪ :‬ﺃﻧﺎ ﻻ ﺃﺗﻔﻖ ﻣﻊ ﻫﻴﺮﺩﻭﺕ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻷﻥ ﻟﻮ ﻣﺼﺮ ﺣﻘﺎ ﻫﻲ ﻫﺒﺔ ﺍﻟﻨﻴﻞ ﻓﻠﻤﺎﺫﺍ ﻟﻢ‬ ‫ﻳﻤﻨﺢ ﻧﻬﺮ ﺍﻟﻨﻴﻞ ﺣﻀﺎﺭﺍﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ ﻟﻠﺪﻭﻝ‬ ‫ﺍﻷﻓﺮﻳﻘﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﺪﻓﻖ ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﺈﻥ‬ ‫ﻫﻨﺎﻙ ﺣﻀﺎﺭﺍﺕ ﻋﻈﻴﻤﺔ ﻗﺎﻣﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻤﻦ – ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﻗﻀﻴﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺳﺖ ﺳﻨﻮﺍﺕ ‪ -‬ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺣﻀﺮﻣﻮﺕ ﻭﺳﺒﺄ ﻭﻗﺘﺒﺎﻥ ﻭﻛﻞ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺤﻀﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻈﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻗﺎﻣﺖ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﺎﻟﻴﻤﻦ ﻧﻬﺮ ﻭﺇﻧﻤﺎ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺍ ﻋﻠﻰ ﻣﻴﺎﻩ ﺍﻷﻣﻄﺎﺭ‪ .‬ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻘﻮﻝ‬

‫‪34‬‬

‫‪¢Vô©e ‘ ¿É©ªàéj ∫ɪ÷Gh ¿É≤JE’G‬‬ ‫‪ájóæ¡dG ¢ùFGô©∏d‬‬ ‫‪OÓ``«``e iô```cò```H ’É```Ø```à```MG‬‬ ‫‪,hô¡f ∫’ ôgGƒL âjófÉH‬‬ ‫‪óæ¡∏d AGQRh ¢ù«FQ ∫hCG‬‬ ‫‪Éf’ƒe õcôe º¶f , á∏≤à°ùŸG‬‬ ‫‪É›ÉfôH …óæ¡dG ‘É≤ãdG OGRBG‬‬ ‫‪2011 Ȫaƒf 14 Ωƒj É«aÉ≤K‬‬ ‫‪.∂dÉeõdÉH óæ¡dG ÒØ°S ∫õæÃ‬‬

‫ﻭﻗﺪ ﺗﻀﻤﻦ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﻌﺮﺿﺎ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺮﺍﺋﺲ ﺍﻟﻬﻨﺪﻳﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ‬ ‫ﺑﺪﻗﺔ ﻣﺘﻨﺎﻫﻴﺔ ﺑـﻮﺭﺷﺔ ﻣﻠﺤﻘﺔ ﺑﻤﺘﺤﻒ‬ ‫ﺷﺎﻧﻜــﺮ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻌﺮﺍﺋـﺲ ﺑﻨﻴﻮﺩﻟﻬﻲ ‪ ،‬ﻭﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺍﺋﺲ ﺍﻟﺘﻲ ﻓــﺎﺯﺕ ﺑﺠﺎﺋﺰﺓ ﺍﻟﻄﺎﻭﻭﺱ‬ ‫ﺍﻟﺬﻫﺒﻲ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﻌﺮﺍﺋﺲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ‬

‫ﺑﻮﻟﻨﺪﺍ ﻋﺎﻡ ‪ . ۱۹۸۰‬ﻭﻳﻌﻮﺩ ﺍﻟﻔﻀﻞ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ”ﻣﺗﺣﻑ ﺷﺎﻧﻛﺭ ﻟﻠﻌﺭﺍﺋﺱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ“‬ ‫ﺇﻟﻰ ﻓﻨﺎﻥ ﺍﻟﻜﺎﺭﻳﻜﺎﺗﻴﺮ ﺍﻟﻬﻨﺪﻱ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﻑ‬ ‫ﻛﻴﻪ‪ .‬ﺷﺎﻧﻜﺮ ﺑﻴﻼﻱ )‪،(۱۹۸۹- ۱۹۰۲‬‬ ‫ﺣﻴﺚ ﺗﻮﻟﺪﺕ ﺍﻟﻔﻜﺮﺓ ﻓﻲ ﺭﺃﺳــﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻫﺪﻳﺔ ﻧﺎﺩﺭﺓ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ‬

‫‪…QÉ°ùdG øjóJôJ ∞«c‬‬ ‫‪óª°üJ ¿CG âYÉ£à°SG »àdG ájó«∏≤àdG AÉ``jRC’G ΩóbCG øe …óæ¡dG …QÉ°ùdG Èà©j‬‬ ‫‘ ‪∞∏àfl ‘ ájóæ¡dG ICGôª∏d »ª°SôdG …õdG Gòg Éæeƒj ≈àM ƒgh áKGó◊G ¬Lh‬‬ ‫‪IÒ¨àŸG á°VƒŸG ™«dÉ≤J πX ‘ Iƒ≤Hh ¢ùaÉæj ¿CG …õdG Gòg ´É£à°SG óbh , äÉÑ°SÉæŸG‬‬ ‫‪.…ó«∏≤àdG …óæ¡dG …õdG øY IPƒNCÉe äÉ°ùŸ øe »ŸÉY AÉjRCG ¢VôY …CG ƒ∏îj ’ å«M‬‬

‫ﻭﺗﺘﻨﻮﻉ ﺃﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﺴﺎﺭﻱ ﺍﻟﻬﻨﺪﻱ ﺣﺴﺐ‬ ‫ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻬﻨﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺷﻜﻠﻪ ﺣﺴﺐ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻉ ﻣﻨﻬﺎ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺮﺗﺪﻳﻪ ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﺧﻼﻟﻬﺎ ‪ ،‬ﻭﻛﺬﻟﻚ ﻳﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻁﻮﻟﻪ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ ﻷﺧﺮ ﺣﻴﺚ ﻳﺘﺮﺍﻭﺡ ﻁﻮﻟﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺴﻌﺔ ﺃﻣﺘﺎﺭ ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺍﺳﺘﻤﺮ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﺭﻱ ﺑﺄﻧﺎﻗﺘﻪ ﺃﺣﺪ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﻋﺒﺮﺕ ﻋﻦ ﺃﻧﻮﺛﺔ ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﺍﻟﻬﻨﺪﻳﺔ‪.‬‬

‫‪Ö£dG á«∏c IòJÉ°SCGh ÜÓW øe ó°ûM ΩÉeCG óæ¡dG ‘ á«WGô≤ÁódG øY çóëàj óæ¡dG ÒØ°S‬‬

‫‪8‬‬

‫الثقافية الدولية التي يستضيفها مركز ثقافة‬ ‫الطفل تتيح لألطفال فرصة االنفتاح على‬ ‫العالم والتعرف على ثقافات الدول األخرى‪،‬‬ ‫أما عن الهند فهي دولة عريقة وحضارتها‬ ‫تضرب بجذورها في عمق التاريخ ‪.‬‬ ‫وتؤكد سهام أن األفالم الهندية تعتبر أحد‬ ‫عوامل الجذب التي تربط الصغار والكبار‬ ‫بالهند ال سيما وأن هناك قنوات متخصصة‬ ‫لعرض األف��الم الهندية والتي لها شعبية‬ ‫كبيرة‪ ،‬ومثل تلك األفالم تجعل الهند قريبة‬ ‫ممن يشاهدها ‪ .‬وتضيف سهام أن فيل����م‬ ‫‪ˮ‬مليونير العشوائيات‟ الذي حصد العديد‬ ‫من جوائز األوسكار هو فيلم بنكهة هندية‪،‬‬ ‫فبالرغم من أن االنتاج بريطاني إال أن‬ ‫القصة والتصوير والممثلين كلهم من الهند‪.‬‬ ‫أميرة السيد حامد هي أحد رواد مركز ثقافة‬ ‫الطفل منذ طفولتها وه��ي تحرص على‬ ‫المجيء للقصر منذ ما يقرب من عشر‬ ‫سنوات‪ ،‬وتقول أميرة إن فكرة تنظيم يوم‬ ‫هندي فكرة رائعة وه��ي سعدت للغاية‬

‫‪36‬‬

‫ﻭﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﺳﻮﺷﻴﺘﺮﺍ ﺩﻭﺭﺍﻱ ﻣﺪﻳﺮﺓ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﺍﻟﻬﻨﺪﻱ ﻭﻓﻲ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﻠﻘﺎء‬ ‫ﺃﻋﺮﺏ ﺩ‪ .‬ﺷﺎﻛﺮ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﻋﻦ ﺳﻌﺎﺩﺗﻪ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺠﻠﺲ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ ﻟﻤﺜﻞ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ ﻭﻗﺪ ﻓﻀﻞ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﻬﻞ ﺍﻟﻠﻘﺎء‬ ‫ﺑﺒﻌﺾ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻁﺎﻏﻮﺭ ﻭﻣﻨﻬﺎ ”ﺷﻜﺮﺍ‬

‫‪…OÉ°üàb’Gh »æØdG ¿hÉ©àdG Ωƒ«H ∫ÉØàM’G‬‬ ‫‪IôgÉ≤dÉH …óæ¡dG‬‬

‫‪14‬‬

‫‪17‬‬

‫للحصول على أعدادنا السابقة يرجى االتصال بمجلة صوت الهند ‪37 -‬شارع طلعت حرب ‪ -‬وسط البلد ‪ -‬القاهرة‬ ‫‪41‬‬


‫االحتفال باليوم العاملي للغة الهندي‬ ‫يف اإطار الحتفال باليوم العاملى للغة الهندية نظم مركز مولنا اآزاد الثقايف الهندي احتفالية �صخمة‬ ‫�صارك فيها عدد كبري من املهتمن باللغة الهندية والدار�صن لها مب�رص ‪ ،‬وذلك يوم ‪ 10‬يناير ‪. 2012‬‬

‫وقد تضمن برنامج الحفل كلمات لكل من‬ ‫السيد‪ /‬أر‪ .‬سواميناثان سفير الهند لدى‬ ‫جمهورية مصر العربية‪ ،‬والسيدة سوشيترا‬ ‫دوراي مديرة مركز موالنا آزاد الثقافي‬ ‫الهندي‪ ،‬وكذلك كل من د‪ .‬أحمد القاضي‬ ‫سكرتير عــام جمعية الــصــداقــة الهندية‬ ‫المصرية‪ ،‬ود‪ .‬عبد المجيد حبيب الرحمن‬ ‫مدرس اللغة الهندية بالمركز الثقافي الهندي‪،‬‬ ‫والسيدة أكشاى شارما مدرسة اللغة الهندية‬ ‫التي قدمت للحفل وللفقرات التي تضمنها‪.‬‬

‫‪42‬‬

‫وقد تضمن برنامج الحفل إلقاء مجموعة‬ ‫من األحاديث باللغة الهندية والشعر الهندى‬ ‫وســرد الحكايات والنكات‪ ،‬إضافة إلى‬ ‫عــروض األغانى والرقص الهندى التى‬ ‫قدمها مجموعة من أبناء الجالية الهندية في‬ ‫مصر وكذلك عدد من المصريين من محبي‬ ‫الثقافة الهندية ‪.‬‬ ‫جدير بالذكر أن برنامج الحفل تم تنظيمه‬ ‫بدعم من جمعية الصداقة المصرية الهندية‬ ‫وأعضاء الجالية الهندية بمصر‪ .‬وعقب‬

‫انتهاء الحفل حرص السيد سفير الهند على‬ ‫تكريم المشاركين فيه ‪ ،‬وكذلك على التقاط‬ ‫صورة جماعية معهم‪.‬‬ ‫ومن المعروف أن اللغة الهندية هى اللغة‬ ‫الرسمية لجمهورية الهند ويتحدث بها غالبية‬ ‫الشعب الهندى وتعد ثالث أوســع اللغات‬ ‫انتشاراً على مستوى العالم‪ .‬وتستخدم اللغة‬ ‫الهندية ليس فقط فى الهند‪ ،‬ولكن أيضاً فى‬ ‫جميع مناطق العالم التى يتواجد بها أشخاص‬ ‫ً‬ ‫فضال عن ذلك‪ ،‬ومع ازدياد‬ ‫من أصل هندى‪.‬‬ ‫شعبية األفــالم الهندية‪ ،‬وخاصة األفــالم‬ ‫الناطقة بالهندية‪ ،‬أصبحت اللغة الهندية‬ ‫مألوفة للكثيرين من غير الهنود‪ .‬وقد بدأت‬ ‫سفارات الهند حول العام فى االحتفال باليوم‬ ‫العالمى للغة الهندية منذ عام ‪ ،2006‬وذلك‬ ‫لتشجيع استخدام اللغة الهندية فى الخارج‪.‬‬


43


‫جملة �سوت الهند على الفي�ص بوك‬ ‫الآن ميكن الإطاع على جملة �صوت الهند‬ ‫من خال �صفحتنا على الفي�س بوك‬ ‫ان�صموا اإلينا و�صاركونا اآرائكم واقرتاحتكم‬

‫�صاهدوا اأحدث الفيديوهات على موقعنا على قناة اليوتيوب‬

‫‪http://www.youtube.com/user/IndianEmbassyCairo‬‬

‫احتفالت �صفارة الهند بالقاهرة بعيد اجلمهورية‬

‫الحتفال باليوم العاملي للغة الهندي‬ ‫‪44‬‬

‫حفل ا�صتقبال عيد جمهورية الهند‬

‫افتتاح معر�س الفنان امل�رصي يو�صف دعموم‬ ‫“الهند وم�رص‪� ..‬صور يف املراآة”‬


‫فراخ دوبيازا‬

‫( فراخ بالب�سل والطماطم )‬

‫ترتجم كلمة دوبيييييازا حرفيا اإلييى « ب�صلتن» وهييي ت�صف ذلك‬ ‫الطبق الذي يتم اإعداده با�صتخدام الب�صل بنوعيه ال�صغري والكبري‪.‬‬ ‫المقادير ( تكفي أربعة أشخاص)‬

‫املقادير‬

‫< ثماني قطع دجاج ( أوراك أو دبابيس ) منزوعة الجلد‪.‬‬ ‫< ‪2‬ملعقة زيت كبيرة ‪.‬‬ ‫< ‪ 8‬بصالت صغيرة مقشرة ‪.‬‬ ‫< ‪ 2‬ورقة لورى‪.‬‬ ‫< ‪ 8‬فصوص حبهان‪.‬‬ ‫< ‪ 3‬قرون فلفل أحمر مجفف‪.‬‬ ‫< ‪ 8‬حبات فلفل أسود غير مطحون‪.‬‬ ‫< بصلتان كبيرتان مقتطعتان إلى مكعبات صغيرة‪.‬‬ ‫< ‪ 3‬فصوص ثوم مفري‪.‬‬ ‫< قطعة زنجبيل طازج سمكها ‪ 2.5‬سم مفرية‪.‬‬ ‫< ملعقة صغيرة كزبرة مطحونة‪.‬‬ ‫< ملعقة صغيرة كمون مطحون‪.‬‬ ‫< ‪ 12‬ملعقة صغيرة كركم ‪.‬‬ ‫< ملعقة كبيرة شطة‪.‬‬ ‫< ‪ 12‬ملعقة صغيرة ملح ‪.‬‬ ‫< ‪ 4‬ثمرات طماطم مقشرة ومفرية جيدا‪.‬‬ ‫< ‪ 12‬فنجان ماء‪.‬‬ ‫< أرز أبيض لتقديم الفراخ معه‪.‬‬

‫الطريقة‬

‫< سخني نصف الزيت في إناء وعاء عميق وحمري البصل الصغير لمدة عشر دقائق أو حتى تتحول للون البني المذهب ثم ضعيها جانبا‪.‬‬ ‫< أضيفي ما تبقى من الزيت وحمري فيه أوراق اللورى والحبهان والفلفل والشطة لمدة دقيقتين‪.‬‬ ‫< أضيفي البصل المقطع والثوم المفري والزنجبيل وحمري المكونات جميعا لمدة خمس دقائق ‪.‬‬ ‫< أضيفي الملح وما تبقى من التوابل وقلبي المكونات كلها لدقيقتين إضافيتين‪.‬‬ ‫< أضيفي الطماطم والماء واتركيها لتغلي على نار هادئة لمدة خمس دقائق حتى يصبح قوامها سميكا ‪.‬‬ ‫< أضيفي قطع الفراخ واتركيها لمدة ‪ 15‬دقيقة‪.‬‬ ‫< اآلن يمكنك إضافة البصل الصغير‪.‬‬ ‫< غطي اإلناء واتركي المقادير على النار لمدة عشر دقائق أخرى أو حتى تنضج قطع الفراخ ‪.‬‬ ‫< يقدم مع األرز األبيض‪.‬‬

‫ن�سائح للطهي‬

‫< انقعي البصل الصغير من ماء دافئ من دقيقتين لثالث دقائق حتى يسهل تقشيرها‪.‬‬

‫وبالهنا وال�صفا‬ ‫‪45‬‬


‫حفل ا�ستقبال عيد اجلمهورية‬

‫اأقامت �صفارة الهند بالقاهرة حفل ا�صتقبال مبنا�صبة عيد جمهورية الهند وذلك مبنزل �صعادة‬ ‫ال�صفري الهندي‪ ،‬وكان من بن احل�صور عدد من ال�صخ�صيات امل�رصية البارزة و�صفراء الدول‬ ‫العربية والأجنبية واأع�صاء البعثات الدبلوما�صية ولفيف من رجال ال�صحافة والإعام‪.‬‬

‫‪46‬‬


47


‫احتفاالت الهند‬ ‫بعيد اجلمهورية‬

‫احتفلت �صفارة الهند يف ال�صاد�س والع�رصين من �صهر‬ ‫يناير املا�صي بالذكرى الثانية وال�صتن لإعان‬ ‫جمهورية الهند‪ .‬وقد قام �صعادة �صفري الهند لدى‬ ‫جمهورية م�رص العربيةال�صيد‪ /‬اأر ‪� .‬صواميناثان‬ ‫برفع علم الهند واإلقاء كلمة رئي�صة اجلمهورية التي‬ ‫وجهتها لل�صعب ع�صية الحتفال بعيد اجلمهورية‪.‬‬ ‫ح�رص احلفل لفيف من اأبناء اجلالية الهندية‬ ‫والعديد من رجال ال�صحافة والإعام‪.‬‬

‫‪48‬‬


‫من اأن�سطة ال�سفارة الهندية‬ ‫لقاء سعادة سفير الهند بجمهورية مصر‬ ‫العربية السيد أر‪ .‬سواميناثان بسعادة رئيس‬ ‫لجنة العالقات الخارجية بمجلس الشعب السيد‪/‬‬ ‫عصام العريان (‪ 22‬فبراير ‪.)2012‬‬

‫لقاء سعادة سفير الهند بسعادة رئيس لجنة الثقافة‬ ‫واإلعالم والسياحة بمجلس الشعب السيد‪ /‬محمد عبد‬ ‫المنعم الصاوى‪ 22( ،‬فبراير ‪.)2012‬‬

‫التقى سعادة سفير الهند بسعادة رئيس حزب الحرية‬ ‫والعدالة السيد ‪ /‬محمد مرسي يوم ‪ 20‬فبراير ‪،2012‬‬ ‫وكذلك بسعادة المرشد العام لإلخوان المسلمين‬ ‫الدكتور محمد بديع يوم ‪ 1‬فبراير ‪.2012‬‬ ‫(في الصورة) سعادة السفير خالل لقائه بالمرشد العام‬ ‫لإلخوان المسلمين د‪ .‬محمد بديع‬

‫كما التقى سعادة سفير الهند بسعادة وزير السياحة‬ ‫السيد‪ /‬منير فخري عبد النور (‪ 31‬يناير ‪.)2012‬‬

‫‪49‬‬


‫سعادة سفير الهند بالقاهرة يــرأس الجلسة الحادية‬ ‫والستين للجنة التنفيذية للمنظمة األفريقية اآلسيوية‬ ‫للتنمية الريفية أردو (‪ 29-28‬يناير ‪. )2012‬‬

‫لقاء سعادة سفير الهند بالقاهرة بسعادة وزيرة‬ ‫التأمينات والشئون االجتماعية السيدة‪ /‬نجوي‬ ‫حسين أحمد خليل (‪ 23‬يناير ‪.)2012‬‬

‫سعادة سفير الهند يلتقي بسعادة وزير القوى العاملة‬ ‫والهجرة السيد‪ /‬فتحى فكرى (‪ 9‬يناير ‪.)2012‬‬

‫ويلتقي بسعادة وزيرة الدولة للبحث العلمى‬ ‫الدكتورة نادية زخارى (‪ 16‬يناير ‪.)2012‬‬

‫نظم مركز موالنا آزاد الثقافي الهندي بالقاهرة امتحان اتقان اللغة اإلنجليزية للسادة مرشحي الحكومة المصرية‬ ‫للحصول على المنح الدراسية المقدمة من المجلس الهندي للعالقات الثقافية الهندية وذلك يوم ‪ 16‬فبراير ‪.2012‬‬

‫‪50‬‬




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.